Psaume 112

Psalmus 112 Psaume 112 [1]
Laudáte, púeri, Dóminum : * laudáte nomen Dómini.Louez le Seigneur, enfants [2] : * louez le nom du Seigneur.
Sit nomen Dómini benedíctum, * ex hoc nunc, ut usque in sǽculum.Que le nom du Seigneur soit béni [3], * dès maintenant et jusque dans les siècles.
A solis ortu usque ad occásum, * laudábile nomen Dómini.Du lever du soleil à son couchant [4], * le nom du Seigneur est digne de louange [5].
Excélsus super omnes gentes Dóminus, * et super cælos glória eius.Le Seigneur est élevé au-dessus de toutes les nations, * et sa gloire est au-dessus des cieux.
Quis sicut Dóminus, Deus noster, qui in altis hábitat, * et humília réspicit in cælo et in terra ?Qui est semblable au Seigneur notre Dieu, qui habite dans les hauteurs, * et qui regarde ce qui est humble au ciel [6] et sur la terre ?
Súscitans a terra ínopem, * et de stércore érigens páuperem :Il tire l’indigent de la terre, * et relève le pauvre du fumier [7] :
Ut cóllocet eum cum princípibus, * cum princípibus pópuli sui.Pour le placer avec les princes, * avec les princes de son peuple.
Qui habitáre facit stérilem in domo, * matrem filiórum lætántem.Il fait habiter la femme stérile dans la maison, * comme une mère joyeuse au milieu de ses enfants [8].
Conclusion du psaume, sauf au temps de la Passion et à l’Office des Défunts :
Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.Gloire au Père, et au Fils, * et au Saint-Esprit.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.Comme il était au commencement, et maintenant, et toujours, * et dans les siècles des siècles. Ainsi-soit-il.