<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Introibo ad altare Dei</title>
	<link>http://www.introibo.fr/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net (Sarka-SPIP)</generator>

	<image>
		<title>Introibo ad altare Dei</title>
		<url>http://www.introibo.fr/IMG/logo/banniereintroibo.jpg?1774088779</url>
		<link>http://www.introibo.fr/</link>
		<height>25</height>
		<width>144</width>
	</image>



 
	<item xml:lang="fr">
		<title>Calendrier et textes des Messes Mai 2026</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article177</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article177</guid>
		<dc:date>2026-04-20T14:43:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Les liens renvoient aux messes correspondantes et &#224; leur commentaire &#233;ventuel. &lt;br class='autobr' /&gt;
Pour un ordo liturgique plus complet, reprenant les rubriques de 1911, 1955 et 1962, on se reportera au site Divinum Officium (choix de l'Ordo au bas du calendrier). &lt;br class='autobr' /&gt;
Les indications concernant le calendrier liturgique d'avant 1960 ne sont en aucun cas un &#171; ordo &#187;, mais seulement l&#224; pour mentionner la pr&#233;sence &#233;ventuelle de textes liturgiques propres ou de commentaires liturgiques, ces notes ne tiennent donc (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Calendrier liturgique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton945-92204.gif?1776686884' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Les liens renvoient aux messes correspondantes et &#224; leur commentaire &#233;ventuel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour un ordo liturgique plus complet, reprenant les rubriques de 1911, 1955 et 1962, on se reportera au site &lt;a href=&#034;https://www.divinumofficium.com/cgi-bin/horas/kalendar.pl&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Divinum Officium&lt;/a&gt; (choix de l'Ordo au bas du calendrier).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Les indications concernant le calendrier liturgique d'avant 1960 ne sont en aucun cas un &#171; ordo &#187;, mais seulement l&#224; pour mentionner la pr&#233;sence &#233;ventuelle de textes liturgiques propres ou de commentaires liturgiques, ces notes ne tiennent donc pas compte de l'occurrence d'un dimanche ou du degr&#233; des f&#234;tes.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Vendredi 1er&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article113' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ST JOSEPH, ARTISAN&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article125' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;strong&gt;Sts Philippe et Jacques, ap&#244;tres&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Samedi 2&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article114' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Athanase, &#233;v&#234;que, confesseur et docteur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;DIMANCHE 3&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article41' class=&#034;spip_in&#034;&gt;4&#232;me Dimanche apr&#232;s P&#226;ques&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;2&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article116' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sts Alexandre Ier, pape, Eventius et Th&#233;odule, martyrs et Juv&#233;nal, &#233;v&#234;que et confesseur&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : &lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article115' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Invention de la Ste Croix&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;, la Messe en est toujours permise, au pro aliquibus locis &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Lundi 4&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article117' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Ste Monique, veuve&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Mardi 5&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article118' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Pie V, pape et confesseur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Mercredi 6&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;De la f&#233;rie&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;4&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article41' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Messe comme au dimanche pr&#233;c&#233;dent&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article119' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Jean, ap&#244;tre et &#233;vang&#233;liste, devant la Porte Latine&lt;/a&gt;, la Messe en est toujours permise, au pro aliquibus locis &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_110 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff738-42452.jpg?1774618226' width='20' height='20' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article147' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Augustin Sch&#339;ffler, martyr&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Jeudi 7&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article120' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Stanislas, &#233;v&#234;que et martyr&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Vendredi 8&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;De la f&#233;rie&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;4&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article41' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Messe comme au dimanche pr&#233;c&#233;dent&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article121' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Apparition de St Michel, archange&lt;/a&gt;, la Messe en est toujours permise, au pro aliquibus locis &lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Samedi 9&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article122' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Gr&#233;goire de Nazianze, &#233;v&#234;que, confesseur et docteur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_110 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff738-42452.jpg?1774618226' width='20' height='20' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul, avant 1955 : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article148' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Translation de St Nicolas&lt;/a&gt;, puis M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article771'&gt;St Gr&#233;goire de Nazianze, &#233;v&#234;que, confesseur et docteur&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;DIMANCHE 10&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article42' class=&#034;spip_in&#034;&gt;5&#232;me Dimanche apr&#232;s P&#226;ques&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;2&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;on ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article123' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Antonin, &#233;v&#234;que et confesseur&lt;/a&gt; ni de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article124' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sts Gordien et &#201;pimaque, martyrs&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Lundi 11&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_113 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton33-7c200.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article106' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Lundi des Rogations&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article125' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sts Philippe et Jacques, ap&#244;tres&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;2&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_110 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff738-42452.jpg?1774618226' width='20' height='20' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul, avant 1955 : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article149' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Gengoult, martyr&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Mardi 12&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_113 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton33-7c200.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article107' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Mardi des Rogations&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article126' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sts N&#233;r&#233;e, Achille et Domitille, vierge, et Pancrace, martyrs&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Mercredi 13&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_113 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton33-7c200.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article108' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Mercredi des Rogations&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article109' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vigile de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;2&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article127' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Robert Bellarmin, &#233;v&#234;que, confesseur et docteur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Temps de l'Ascension&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;JEUDI 14&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ASCENSION DU SEIGNEUR&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article128' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Boniface, martyr&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Vendredi 15&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article129' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Jean-Baptiste de la Salle, confesseur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 :&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article156' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vendredi dans l'Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Samedi 16&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article130' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Ubald, &#233;v&#234;que et confesseur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 :&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article157' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Samedi dans l'Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;DIMANCHE 17&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article158' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dimanche apr&#232;s l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;2&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article131' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Pascal Baylon, confesseur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Lundi 18&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article132' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Venant, martyr&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 :&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article159' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Lundi dans l'Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Mardi 19&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article133' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Pierre C&#233;lestin, pape et confesseur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article134' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Ste Pudentienne, vierge&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;En certains lieux : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article150' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Yves, confesseur&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 :&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article160' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Mardi dans l'Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Mercredi 20&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article135' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Bernardin de Sienne, confesseur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;3&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 :&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article161' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Mercredi dans l'Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Jeudi 21&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;De la f&#233;rie&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;4&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Messe comme au jour de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_110 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff738-42452.jpg?1774618226' width='20' height='20' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article151' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Firmin, &#233;v&#234;que et confesseur&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comm&#233;moraison&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_110 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff738-42452.jpg?1774618226' width='20' height='20' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul, on peut dire la Messe votive de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article152' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Notre-Dame de Bonne-Nouvelle&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 :&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article162' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Vendredi 22&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;De la f&#233;rie&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;4&#232;me classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Messe comme au jour de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_110 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff738-42452.jpg?1774618226' width='20' height='20' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article153' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;strong&gt;Notre-Dame de Bonsecours&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;2&#232;me Classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 :&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article163' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vendredi apr&#232;s l'Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;SAMEDI 23&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article165' class=&#034;spip_in&#034;&gt;VIGILE DE LA PENTEC&#212;TE (APR&#200;S 1955)&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_181 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton945-92204.gif?1776686884' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article164' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;VIGILE DE LA PENTEC&#212;TE (AVANT 1955)&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Temps de la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;DIMANCHE 24&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article167' class=&#034;spip_in&#034;&gt;DIMANCHE DE LA PENTEC&#212;TE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_110 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff738-42452.jpg?1774618226' width='20' height='20' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul, avant 1955 : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article154' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Vincent de L&#233;rins, confesseur&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;LUNDI 25&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article168' class=&#034;spip_in&#034;&gt;LUNDI DE LA PENTEC&#212;TE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article136' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Gr&#233;goire VII, pape et confesseur&lt;/a&gt; ni de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article137' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Urbain Ier, pape et martyr&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;MARDI 26&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article169' class=&#034;spip_in&#034;&gt;MARDI DE LA PENTEC&#212;TE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article138' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Philippe Neri, confesseur&lt;/a&gt; ni de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article139' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St &#201;leuth&#232;re, pape et martyr&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;MERCREDI 27&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article170' class=&#034;spip_in&#034;&gt;MERCREDI DES QUATRE-TEMPS DE PENTEC&#212;TE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article140' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St B&#232;de le v&#233;n&#233;rable, confesseur et docteur&lt;/a&gt; ni de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article141' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Jean Ier, pape et martyr&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;JEUDI 28&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article171' class=&#034;spip_in&#034;&gt;JEUDI DE LA PENTEC&#212;TE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article142' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St Augustin de Cantorb&#233;ry, &#233;v&#234;que et confesseur&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;VENDREDI 29&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article172' class=&#034;spip_in&#034;&gt;VENDREDI DES QUATRE-TEMPS DE PENTEC&#212;TE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article143' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Ste Marie-Madeleine de Pazzi, vierge&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;SAMEDI 30&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_114 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton97-3f663.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article173' class=&#034;spip_in&#034;&gt;SAMEDI DES QUATRE-TEMPS DE PENTEC&#212;TE&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article144' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St F&#233;lix Ier, pape et martyr&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;TEMPS APR&#200;S LA PENTEC&#212;TE&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;DIMANCHE 31&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div class='spip_document_112 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton3-dc23f.gif?1774618226' width='15' height='15' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article176' class=&#034;spip_in&#034;&gt;F&#202;TE DE LA TR&#200;S STE TRINIT&#201;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;1&#232;re classe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article175' class=&#034;spip_in&#034;&gt;On ne fait rien du 1er Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;On ne fait rien cette ann&#233;e de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article145' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La Bse Vierge Marie Reine&lt;/a&gt; ni de la M&#233;moire de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article147' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Ste P&#233;tronille, vierge&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Calendaria Particularia (1973)</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article112</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article112</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:41:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Instruction sur la r&#233;vision des calendriers particuliers et des propres pour la messe et pour l'office &lt;br class='autobr' /&gt;
La r&#233;vision des calendriers particuliers, ainsi que des propres pour la messe et pour l'office, semble s'imposer actuellement de mani&#232;re que les principes et les normes qui ont pr&#233;sid&#233; &#224; la restauration du calendrier g&#233;n&#233;ral ainsi que du missel et du br&#233;viaire servent &#233;galement pour les calendriers particuliers et les propres pour l'office et pour la messe. &lt;br class='autobr' /&gt;
En effet, dans le nouveau (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique18" rel="directory"&gt;Magist&#232;re&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;I. NORMES G&#201;N&#201;RALES&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;I. NORMES G&#201;N&#201;RALES&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;II. LES C&#201;L&#201;BRATIONS ET LES CALENDRIERS PROPRES&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;II. LES C&#201;L&#201;BRATIONS ET (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;III. DE CERTAINES C&#201;L&#201;BRATIONS EN PARTICULIER&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;III. DE CERTAINES C&#201;L&#201;BRATIONS&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;IV. LA R&#201;VISION DES PROPRES POUR LA MESSE ET POUR L'OFFICE&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;IV. LA R&#201;VISION DES PROPRES&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;V. LES PRIVIL&#200;GES ET LES INDULTS DANS LA LITURGIE&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;V. LES PRIVIL&#200;GES ET LES (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Instruction sur la r&#233;vision des calendriers particuliers et des propres pour la messe et pour l'office&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Instruction de la Congr&#233;gation pour le culte divin, parue aux Presses (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La r&#233;vision des calendriers particuliers, ainsi que des propres pour la messe et pour l'office, semble s'imposer actuellement de mani&#232;re que les principes et les normes qui ont pr&#233;sid&#233; &#224; la restauration du calendrier g&#233;n&#233;ral ainsi que du missel et du br&#233;viaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier Doc. cath., (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; servent &#233;galement pour les calendriers particuliers et les propres pour l'office et pour la messe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, dans le nouveau calendrier g&#233;n&#233;ral&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. PAUL VI : Motu proprio &#171; Mysterii paschalis &#187;, 14 f&#233;vrier 1969 Doc. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'ann&#233;e liturgique est ordonn&#233;e de telle fa&#231;on que le cycle o&#249; l'on honore les myst&#232;res du Seigneur et le cycle o&#249; l'on c&#233;l&#232;bre les saints soient mieux harmonis&#233;s. Pour r&#233;pondre &#224; la prescription du IIe Concile du Vatican, seuls les saints qui ont sembl&#233; pr&#233;senter v&#233;ritablement une importance universelle sont d&#233;sormais inscrits au calendrier g&#233;n&#233;ral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il reste donc &#224; remplir la deuxi&#232;me partie de cette prescription, qui pr&#233;voit que les autres saints devront faire l'objet d'une c&#233;l&#233;bration appropri&#233;e dans les lieux o&#249; des raisons particuli&#232;res invitent &#224; leur rendre un culte, &#224; savoir dans les nations, dioc&#232;ses, familles religieuses avec lesquels ces saints ont des liens plus particuliers&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Constitution sur la liturgie Sacrosanctum Concilium, n&#176; 111.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ce but, et pour r&#233;pondre &#233;galement &#224; de nombreuses questions qui lui ont d&#233;j&#224; &#233;t&#233; pos&#233;es, cette S. Congr&#233;gation pour le Culte divin juge opportun de promulguer cette instruction de mani&#232;re &#224; rendre plus s&#251;re et plus ais&#233;e la t&#226;che d'une telle r&#233;vision.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;I. NORMES G&#201;N&#201;RALES&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;1. Comme chaque Eglise et chaque famille religieuse se doivent d'honorer d'une mani&#232;re particuli&#232;re les saints qui leur sont propres, il appartient aux calendriers particuliers d'harmoniser comme il convient les c&#233;l&#233;brations de ce genre avec le cycle g&#233;n&#233;ral&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier, n&#176; 49 (D.C., (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. Le propre du temps, ou cycle des temps, des &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; et des &lt;i&gt;f&#234;tes&lt;/i&gt;, au cours duquel est d&#233;ploy&#233; et honor&#233; le myst&#232;re entier de la R&#233;demption dans l'ann&#233;e liturgique, doit toujours &#234;tre conserv&#233; dans son entier et jouir de la pr&#233;&#233;minence qui lui revient sur les c&#233;l&#233;brations particuli&#232;res&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 50.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En cons&#233;quence :&lt;br class='manualbr' /&gt;a) Le dimanche exclut de soi l'assignation perp&#233;tuelle de toute c&#233;l&#233;bration particuli&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 6.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;b) Les jours qui tombent habituellement pendant le Car&#234;me et l'octave de P&#226;ques, ainsi que les jours du 17 au 31 d&#233;cembre resteront libres de c&#233;l&#233;brations particuli&#232;res, &#224; moins qu'il ne s'agisse de &lt;i&gt;m&#233;moires facultatives&lt;/i&gt; ou des &lt;i&gt;f&#234;tes&lt;/i&gt; dont il est question dans la table des jours liturgiques aux n&#176; 8, a, b, c, d, ou de &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; qui ne peuvent &#234;tre transf&#233;r&#233;es &#224; un autre temps&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 56 f.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;c) Les c&#233;l&#233;brations conc&#233;d&#233;es par indult, c'est-&#224;-dire celles qui ne s'inscrivent pas de droit dans le calendrier particulier, ne doivent pas faire double emploi avec d'autres c&#233;l&#233;brations figurant d&#233;j&#224; dans le cycle du myst&#232;re du salut et ne doivent pas &#234;tre multipli&#233;es plus qu'il n'est n&#233;cessaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 50 c.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour conserver les anciennes c&#233;l&#233;brations ou en introduire de nouvelles, il faut qu'existent des raisons particuli&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. Chaque saint n'aura qu'une seule c&#233;l&#233;bration au cours de l'ann&#233;e liturgique ; pour des motifs pastoraux est cependant permise une autre c&#233;l&#233;bration sous forme de &lt;i&gt;m&#233;moire facultative&lt;/i&gt; pour la translation ou l'invention des saints patrons ou fondateurs d'Eglises particuli&#232;res ou de familles religieuses, ou pour un &#233;v&#233;nement sp&#233;cial (par exemple la conversion) relatif &#224; la vie de ces saints&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 50 b.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Les comm&#233;morations p&#233;riodiques (mensuelles ou hebdomadaires) d'un myst&#232;re ou d'un saint seront supprim&#233;es l&#224; o&#249; elles existent encore.&lt;br class='autobr' /&gt;
4. Etant donn&#233; que la r&#233;vision des calendriers et des propres doit &#234;tre pr&#233;c&#233;d&#233;e d'une recherche approfondie dans le domaine de la th&#233;ologie, de l'histoire et de la pastorale&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Constitution sur la liturgie Sacrosanctum Concilium, n&#176; 23.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, les Ordinaires ou les autres autorit&#233;s l&#233;gitimes veilleront &#224; constituer une Commission de sp&#233;cialistes vers&#233;s dans ces disciplines.&lt;br class='manualbr' /&gt;Les calendriers seront &#233;tablis apr&#232;s avoir pris &#233;galement l'avis du clerg&#233;, des fid&#232;les ou des membres de la famille religieuse qui sont concern&#233;s ; ces calendriers seront approuv&#233;s par l'autorit&#233; comp&#233;tente et seront propos&#233;s pour confirmation &#224; cette S. Congr&#233;gation pour le Culte divin &lt;i&gt;dans un d&#233;lai de cinq ans&lt;/i&gt; &#224; partir de la parution du nouveau missel et du nouveau br&#233;viaire.&lt;br class='manualbr' /&gt;Le calendrier ainsi approuv&#233; devra &#234;tre observ&#233; par tous ceux qui y sont tenus et ne pourra &#234;tre modifi&#233; sans l'assentiment du Si&#232;ge apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5. Une fois d&#251;ment r&#233;vis&#233;s le calendrier et le propre du dioc&#232;se ou de la famille religieuse, les Ordinaires veilleront &#224; ce que soient &#233;galement r&#233;vis&#233;s de fa&#231;on opportune les calendriers, les propres et les indults, ainsi que les privil&#232;ges de chaque &#233;glise et de chaque province religieuse qui d&#233;pendent de leur juridiction, en appliquant les m&#234;mes principes et normes qui sont expos&#233;s dans cette instruction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6. Les calendriers particuliers et les propres pour l'office et pour la messe seront envoy&#233;s en trois exemplaires dactylographi&#233;s &#224; cette S. Congr&#233;gation, en y ajoutant un exemplaire du calendrier et du propre pr&#233;c&#233;dents. De plus, en transmettant l'ensemble du dossier :&lt;br class='manualbr' /&gt;a) On exposera de fa&#231;on succincte mais pr&#233;cise les raisons pour lesquelles chaque changement a &#233;t&#233; introduit, surtout au cas o&#249; l'on s'&#233;carte des normes expos&#233;es dans cette instruction.&lt;br class='manualbr' /&gt;b) On indiquera &#233;galement, au cas o&#249; il s'agit de nouveaux offices ou de nouvelles messes, quelles parties on a emprunt&#233;es &#224; d'autres offices ou messes d&#233;j&#224; approuv&#233;es et quelles parties sont de nouvelles compositions.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;II. LES C&#201;L&#201;BRATIONS ET LES CALENDRIERS PROPRES&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A. Les c&#233;l&#233;brations particuli&#232;res.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7. Dans les calendriers particuliers figurent les c&#233;l&#233;brations propres inscrites de par le droit ou conc&#233;d&#233;es par indult.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8. Les c&#233;l&#233;brations propres de chaque r&#233;gion, nation ou territoire plus &#233;tendu sont :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; du patron principal qui toutefois, pour des motifs pastoraux, peut devenir &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; du patron secondaire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les autres c&#233;l&#233;brations de saints ou bienheureux qui sont inscrits r&#233;guli&#232;rement dans le Martyrologe ou dans son appendice et concernent de fa&#231;on plus particuli&#232;re une r&#233;gion, une nation ou un territoire plus &#233;tendu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9. Les c&#233;l&#233;brations propres de chaque dioc&#232;se sont :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; du patron principal qui toutefois, pour des motifs pastoraux, peut devenir &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; de l'anniversaire de la D&#233;dicace de l'&#233;glise cath&#233;drale.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; du patron secondaire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les c&#233;l&#233;brations des saints et bienheureux qui sont inscrits r&#233;guli&#232;rement dans le Martyrologe ou dans son appendice et qui ont avec le dioc&#232;se des liens particuliers, tels que la naissance, un s&#233;jour prolong&#233;, la mort, un culte imm&#233;morial et toujours vivant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10. Les c&#233;l&#233;brations propres de chaque lieu ou agglom&#233;ration ou ville sont :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; du patron principal.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; du patron secondaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11. Les c&#233;l&#233;brations propres de chaque &#233;glise sont :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; de l'anniversaire de la D&#233;dicace, si elle est consacr&#233;e.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; du titulaire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; du saint ou du bienheureux inscrit dans le Martyrologe ou dans son appendice, dont le corps est conserv&#233; &#224; cet endroit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12. Les c&#233;l&#233;brations propres de chaque famille religieuse sont :&lt;br class='autobr' /&gt;
a) Pour la famille religieuse tout enti&#232;re :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; ou la &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; du titulaire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; ou la &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; du fondateur canonis&#233;.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; ou la &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; du patron principal de l'Ordre ou de la congr&#233;gation.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; du fondateur b&#233;atifi&#233;.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; du patron secondaire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les c&#233;l&#233;brations des saints et bienheureux qui ont &#233;t&#233; membre de l'ordre ou de la congr&#233;gation, selon la norme n&#176; 17 a.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6) Pour chaque province :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; du titulaire ou du patron principal.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; La &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; du patron secondaire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les c&#233;l&#233;brations des saints et bienheureux qui ont eu un rapport sp&#233;cial avec la province selon la norme n&#176; 17 b.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ce qui est des c&#233;l&#233;brations du titulaire, du fondateur canonis&#233; et du patron principal, on se souviendra qu'une seule d'entre elles peut &#234;tre inscrite au calendrier en tant que &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; et que les autres doivent &#234;tre trait&#233;es comme des &lt;i&gt;f&#234;tes&lt;/i&gt;. Le choix en revient &#224; l'autorit&#233; supr&#234;me de la famille religieuse, de la m&#234;me fa&#231;on que la r&#233;vision du calendrier particulier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;B. Le calendrier particulier et les c&#233;l&#233;brations qu'on doit y faire entrer.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13. Le calendrier particulier s'&#233;tablit en ins&#233;rant les c&#233;l&#233;brations particuli&#232;res dans le calendrier g&#233;n&#233;ral. Ce calendrier peut &#234;tre national, r&#233;gional, dioc&#233;sain ou religieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14. Le calendrier national ou r&#233;gional est &#233;tabli, suivant l'opportunit&#233;, pour l'ensemble d'une nation ou d'une r&#233;gion ; y sont inscrites les c&#233;l&#233;brations propres et conc&#233;d&#233;es qui ne figurent pas dans le calendrier g&#233;n&#233;ral ou qui doivent b&#233;n&#233;ficier d'un degr&#233; sup&#233;rieur dans le calendrier propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De cette fa&#231;on peuvent recevoir une c&#233;l&#233;bration appropri&#233;e, dans chaque nation ou r&#233;gion, les saints qui ont jou&#233; un grand r&#244;le dans l'histoire religieuse de celles-ci, surtout par leur enseignement ou leur activit&#233; apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15. a) Chaque dioc&#232;se et territoire eccl&#233;siastique assimil&#233; &#224; un dioc&#232;se poss&#232;de un calendrier dioc&#233;sain (cf. Code de droit canon, can. 293, 1 et 319).&lt;br class='manualbr' /&gt;b) Le calendrier dioc&#233;sain s'&#233;tablit en ins&#233;rant dans le calendrier g&#233;n&#233;ral :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les c&#233;l&#233;brations propres et conc&#233;d&#233;es de l'ensemble de la nation et de la r&#233;gion. \&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les c&#233;l&#233;brations propres et conc&#233;d&#233;es de l'ensemble du dioc&#232;se.&lt;br class='manualbr' /&gt;c) En fonction de ce calendrier dioc&#233;sain, sont &#233;tablis les calendriers de chaque lieu, de chaque &#233;glise ou oratoire, ainsi que des congr&#233;gations religieuses et instituts qui sont d&#233;pourvus de calendriers religieux, en y ajoutant les c&#233;l&#233;brations propres et conc&#233;d&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16. a) Ont un calendrier religieux :&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les ordres masculins ; les moniales et les S&#339;urs de cet ordre, s'il en existe, ainsi que les tertiaires agr&#233;g&#233;s vivant en communaut&#233; et &#233;mettant des v&#339;ux simples, sont tenus de suivre ce calendrier.&lt;br class='manualbr' /&gt;&#8212; Les congr&#233;gations religieuses, les Soci&#233;t&#233;s et Instituts de droit pontifical, s'ils sont tenus, de quelque fa&#231;on que ce soit, &#224; la c&#233;l&#233;bration de l'office divin.&lt;br class='manualbr' /&gt;b) Le calendrier religieux s'&#233;tablit en ins&#233;rant au calendrier g&#233;n&#233;ral les c&#233;l&#233;brations propres et conc&#233;d&#233;es de l'ordre ou de la congr&#233;gation en question.&lt;br class='manualbr' /&gt;c) En fonction de ce calendrier religieux sont &#233;tablis les calendriers de chaque province religieuse, de chaque &#233;glise ou oratoire de l'ordre ou de la congr&#233;gation, en y ajoutant les c&#233;l&#233;brations propres et conc&#233;d&#233;es.&lt;br class='manualbr' /&gt;d) Mais les membres des familles religieuses se joignent &#224; la communaut&#233; de l'Eglise locale pour c&#233;l&#233;brer le jour anniversaire de la D&#233;dicace de l'&#233;glise cath&#233;drale et les patrons principaux du lieu et du territoire plus &#233;tendu o&#249; ils vivent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier, n&#176; 52 c.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17. Quand un dioc&#232;se ou une famille religieuse s'honore de plusieurs saints et bienheureux, on &#233;vitera d'alourdir le calendrier de l'ensemble du dioc&#232;se ou de l'institut. En cons&#233;quence :&lt;br class='manualbr' /&gt;a) Seuls seront honor&#233;s d'une c&#233;l&#233;bration particuli&#232;re dans ce calendrier les saints et les bienheureux qui pr&#233;sentent une importance particuli&#232;re pour tout le dioc&#232;se (par exemple ceux qui ont fond&#233; l'Eglise locale ou qui l'ont illustr&#233;e par leur sang ou par des m&#233;rites &#233;clatants), ou pour toute la famille religieuse (par exemple les principaux martyrs, ou saints, ou bienheureux qui ont valu &#224; leur famille religieuse des m&#233;rites &#233;minents).&lt;br class='manualbr' /&gt;b) Les autres saints et bienheureux seront f&#234;t&#233;s seulement dans les lieux avec lesquels ils ont des liens plus &#233;troits, ou dans lesquels leur corps est conserv&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 53 c et a.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, en ajoutant, suivant l'opportunit&#233;, dans le calendrier du dioc&#232;se ou de la famille religieuse, la c&#233;l&#233;bration commune de tons les saints et bienheureux ou d'une certaine cat&#233;gorie d'entre eux (par exemple les martyrs, les &#233;v&#234;ques, etc.).&lt;br class='manualbr' /&gt;On observera &#233;galement les prescriptions ci-dessus, en y introduisant les changements qui s'imposent, dans l'&#233;tablissement des calendriers d'une nation ou d'un territoire plus &#233;tendu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18. Pour chaque saint et bienheureux &#224; inscrire au calendrier, on proc&#233;dera &#224; un examen critique, de fa&#231;on que leur vie, leurs actions, ainsi que l'origine de leur culte et sa diffusion soient contr&#244;l&#233;es &#224; la lumi&#232;re de l'histoire. A cette fin, on fera appel &#224; des sp&#233;cialistes de l'hagiographie du lieu et on consultera les recueils hagiographiques r&#233;cents &#233;tablis avec une rigueur scientifique. Si toutefois il reste des doutes, on pourra confier toute l'affaire &#224; cette S. Congr&#233;gation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19. Dans la r&#233;vision des calendriers, on supprimera les noms des saints dont l'histoire ne nous rapporte ou peu ou rien si ce n'est le nom. De plus, on supprimera les noms des saints qui, inscrits autrefois dans le calendrier en raison de circonstances particuli&#232;res, n'ont actuellement plus aucun rapport avec le dioc&#232;se ou la famille religieuse, ou n'ont plus qu'un lien tr&#232;s t&#233;nu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20. Etant donn&#233; que, ces derni&#232;res ann&#233;es, les limites des dioc&#232;ses ont connu d'assez fr&#233;quents changements, on ne conservera pas dans le calendrier les noms de tous les saints de chaque territoire dont est form&#233; le nouveau dioc&#232;se, &#224; moins que ces saints n'aient une importance universelle pour le nouveau dioc&#232;se tout entier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;C. Le jour propre des c&#233;l&#233;brations.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;21. Autant que possible, on assignera aux saints le jour de leur mort (&lt;i&gt;dies natalis&lt;/i&gt;). Si l'on ignore ce jour, la c&#233;l&#233;bration sera fix&#233;e &#224; un autre jour qui, &#224; un autre titre, est propre &#224; ce saint, par exemple le jour de la d&#233;couverte, de l'ostension, de la translation du corps, ou m&#234;me le jour de la canonisation ; sinon, le jour qui, dans le calendrier particulier, est exempt de toute autre c&#233;l&#233;bration&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 56 b.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Si toutefois le saint est d&#233;j&#224; inscrit au calendrier et que le jour de sa f&#234;te soit si &#233;troitement li&#233; &#224; la d&#233;votion des fid&#232;les, aux traditions populaires ou aux coutumes civiles, qu'on ne puisse d&#233;placer celle-ci sans inconv&#233;nient, on conservera le jour traditionnel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;22. Les c&#233;l&#233;brations conc&#233;d&#233;es seront fix&#233;es aux jours qui conviennent le mieux aux besoins pastoraux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;23. Chaque fois que les c&#233;l&#233;brations propres doivent &#234;tre harmonis&#233;es avec les c&#233;l&#233;brations universelles, on observera ce qui suit :&lt;br class='manualbr' /&gt;a) Les &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; inscrites au calendrier g&#233;n&#233;ral seront maintenues &#233;galement le m&#234;me jour dans les calendriers particuliers, &#224; moins d'une disposition contraire (cf. n&#176; 36).&lt;br class='manualbr' /&gt;b) Les &lt;i&gt;f&#234;tes&lt;/i&gt; inscrites au calendrier g&#233;n&#233;ral seront maintenues &#233;galement le m&#234;me jour dans les calendriers particuliers ; une &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; propre qui tomberait ce m&#234;me jour sera transf&#233;r&#233;e au jour libre le plus rapproch&#233;, &#224; moins que le jour de la &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; propre ne soit tellement li&#233; &#224; la coutume du lieu ou au culte populaire qu'on ne puisse d&#233;placer celle-ci sans grave inconv&#233;nient.&lt;br class='manualbr' /&gt;c) Une &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; propre sera pr&#233;f&#233;r&#233;e &#224; une &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; g&#233;n&#233;rale &lt;i&gt;facultative&lt;/i&gt;. Parfois m&#234;me on pourra la pr&#233;f&#233;rer &#224; une &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; g&#233;n&#233;rale &lt;i&gt;obligatoire&lt;/i&gt;. Dans ce cas, cette derni&#232;re sera chang&#233;e en &lt;i&gt;m&#233;moire facultative&lt;/i&gt; et jointe &#224; la &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt; particuli&#232;re du m&#234;me genre, le m&#234;me jour dans le calendrier, ou bien, si on le juge bon, elle sera transf&#233;r&#233;e &#224; un autre jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;D. Le degr&#233; des c&#233;l&#233;brations.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;24. Les c&#233;l&#233;brations qui doivent &#234;tre inscrites de droit dans les calendriers particuliers comme &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; ou comme &lt;i&gt;f&#234;tes&lt;/i&gt; sont d&#233;sign&#233;es express&#233;ment dans la table des jours liturgiques. Il en a &#233;t&#233; trait&#233; plus haut, nos 8-12.&lt;br class='manualbr' /&gt;Les autres c&#233;l&#233;brations propres, &#224; moins que n'interviennent des raisons particuli&#232;res historiques ou pastorales, seront inscrites comme des &lt;i&gt;m&#233;moires obligatoires&lt;/i&gt; ou des &lt;i&gt;m&#233;moires facultatives&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 54.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Comme la &lt;i&gt;m&#233;moire facultative&lt;/i&gt; donne la possibilit&#233; de choisir l'office et la messe soit de la f&#233;ri&#233;, soit du saint, elle n'emp&#234;che pas la c&#233;l&#233;bration des saints, mais elle permet de mieux adapter l'ordonnance de la c&#233;l&#233;bration au jour liturgique, aux besoins spirituels, &#224; la pi&#233;t&#233;, &#224; la pr&#233;paration et aux dispositions des participants. Son emploi sera donc tr&#232;s utile pour l'&#233;tablissement des calendriers, surtout si de nombreux saints doivent y &#234;tre inscrits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;25. Rien n'emp&#234;che que certaines &lt;i&gt;f&#234;tes&lt;/i&gt; soient c&#233;l&#233;br&#233;es avec plus de solennit&#233; dans certains lieux que dans l'ensemble d'un dioc&#232;se ou d'une famille religieuse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 54.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Si l'on observe judicieusement cette distinction, les calendriers r&#233;pondront mieux aux besoins et aux cas particuliers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;26. Si certains saints et bienheureux sont comm&#233;mor&#233;s ensemble dans le calendrier, ils sont f&#234;t&#233;s ensemble chaque fois qu'ils peuvent &#234;tre c&#233;l&#233;br&#233;s avec le m&#234;me degr&#233;, m&#234;me si l'un ou plusieurs d'entre eux sont plus sp&#233;cialement propres. Si l'un de ces saints ou bienheureux doit &#234;tre c&#233;l&#233;br&#233; &#224; un degr&#233; sup&#233;rieur, on fait l'office de celui-l&#224; seulement, en omettant la c&#233;l&#233;bration des autres, &#224; moins qu'il ne convienne de transf&#233;rer ceux-ci &#224; un autre jour en tant que &lt;i&gt;m&#233;moire obligatoire&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#176; 57.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;E. Les titres des saints.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;27. Les titres : &#171; confesseur pontife &#187;, &#171; confesseur non pontife &#187;, &#171; ni vierge ni martyre &#187;, &#171; veuve &#187; sont supprim&#233;s. On ajoutera aux noms des saints les titres ci-dessous, comme dans le calendrier g&#233;n&#233;ral :&lt;br class='manualbr' /&gt;a) Titres re&#231;us par l'usage : Ap&#244;tre (Evang&#233;liste), Martyr, Vierge.&lt;br class='manualbr' /&gt;b) Titres indiquant un degr&#233; dans la hi&#233;rarchie : Ev&#234;que (Pape), Pr&#234;tre, Diacre.&lt;br class='manualbr' /&gt;c) Titres indiquant que le saint a fait partie d'une famille religieuse : Abb&#233; (Moine), Religieux, Religieuse.&lt;br class='manualbr' /&gt;Le titre d' &#171; Abb&#233; &#187; est attribu&#233; &#224; tous les saints qui ont appartenu &#224; un ordre religieux comportant la charge abbatiale, m&#234;me s'ils ont &#233;t&#233; pr&#234;tres, par exemple saint Bernard ; le titre de &#171; Religieux &#187; est attribu&#233; aux religieux non pr&#234;tres ; le titre de &#171; Religieuse &#187; est donn&#233; &#224; une femme qui a &#233;t&#233; mari&#233;e avant son entr&#233;e dans la vie religieuse ; les autres religieuses re&#231;oivent le titre traditionnel de &#171; Vierge &#187;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Bien que dans le calendrier g&#233;n&#233;ral, les noms des saints la&#239;cs qui ne sont ni martyrs ni vierges ne soient accompagn&#233;s d'aucun titre particulier, rien n'emp&#234;che que, dans les calendriers particuliers, on conserve les d&#233;signations qui rappellent de quelque fa&#231;on leur condition (par exemple roi, p&#232;re de famille, m&#232;re de famille, etc.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;III. DE CERTAINES C&#201;L&#201;BRATIONS EN PARTICULIER&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A. Les patrons et les titulaires.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;28. Ne peuvent &#234;tre choisis comme patrons des nations, des r&#233;gions, des dioc&#232;ses, des lieux, des familles religieuses, des confr&#233;ries et des personnes morales que des saints qui sont honor&#233;s r&#233;guli&#232;rement comme tels : sont exclus les bienheureux, &#224; moins d'un induit du Si&#232;ge apostolique. On ne donnera jamais comme patron les personnes divines&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Code de droit canon, can. 1278 ; cf. S. Congr&#233;gation des Rites Decreta (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;29. En ce qui concerne la c&#233;l&#233;bration liturgique, celle-ci ne peut &#234;tre accord&#233;e qu'aux patrons choisis et &#233;tablis selon l'usage ancien ou re&#231;us d'apr&#232;s une tradition imm&#233;moriale. A ceux, par contre, qu'on appelle patrons dans le sens large et qui ont &#233;t&#233; propos&#233;s uniquement pour des raisons de pi&#233;t&#233; ne revient aucun droit liturgique particulier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30. Les patrons doivent &#234;tre choisis par le clerg&#233; et les fid&#232;les et doivent recevoir l'approbation de l'&#233;v&#234;que ou de toute autre autorit&#233; eccl&#233;siastique comp&#233;tente. Ce choix et cette approbation doivent &#234;tre confirm&#233;s par la S. Congr&#233;gation pour le Culte divin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. n&#176; 2-3.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;S'il s'agit de patrons d'un Ordre, d'une Congr&#233;gation, d'un Institut religieux, ou de l'une de leurs provinces, le choix qui en a &#233;t&#233; fait par qui de droit, ainsi que l'approbation donn&#233;e par l'autorit&#233; comp&#233;tente de la famille religieuse, doivent &#234;tre confirm&#233;s par la m&#234;me S. Congr&#233;gation pour le Culte divin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;31. Il ne doit plus y avoir d&#233;sormais qu'un seul patron principal. Pour des raisons particuli&#232;res, on peut cependant en ajouter un autre, comme secondaire. Pour les patrons d&#233;j&#224; d&#233;sign&#233;s, on suivra la m&#234;me r&#232;gle autant que possible, en tenant compte des prescriptions des num&#233;ros 32 et 33.&lt;br class='manualbr' /&gt;Il est cependant permis de choisir deux ou plusieurs saints comme patrons principaux si ces saints sont inscrits ensemble au calendrier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;32. Les patrons, soit principaux, soit secondaires, &#233;tablis autrefois en raison de circonstances historiques particuli&#232;res, de m&#234;me que les patrons choisis autrefois en raison d'&#233;v&#233;nements extraordinaires, par exemple la peste, la guerre ou un autre fl&#233;au, ou en raison d'un culte sp&#233;cial aujourd'hui tomb&#233; en d&#233;su&#233;tude, ne seront plus d&#233;sormais honor&#233;s comme patrons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;33. Dans les lieux o&#249; le culte et la pi&#233;t&#233; envers un patron r&#233;guli&#232;rement &#233;tabli ou re&#231;u depuis une &#233;poque imm&#233;moriale ont pratiquement disparu au cours des temps, ou si on ne conna&#238;t rien de certain de ce saint, rien n'emp&#234;che que, apr&#232;s m&#251;re r&#233;flexion et apr&#232;s consultation de qui de droit, un nouveau patron soit d&#233;sign&#233;, &#233;tant observ&#233;es les dispositions du num&#233;ro 30.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;34. Les &#233;glises peuvent prendre comme titulaires la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233;, Notre Seigneur J&#233;sus Christ sous l'invocation d'un myst&#232;re de sa vie ou d'un nom d&#233;j&#224; introduit dans la liturgie ; ou bien le Saint-Esprit ; ou bien la Bienheureuse Vierge Marie sous toute appellation d&#233;j&#224; accept&#233;e par la liturgie ; ou bien les saints anges ; ou bien enfin un saint inscrit dans le Martyrologe romain ou r&#233;guli&#232;rement canonis&#233;, mais non les bienheureux sauf induit du Si&#232;ge Apostolique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pontificale romanum (&#233;d. 1961), Ordo ad ecclesiam dedicandam et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Le titulaire de l'&#233;glise, tout comme le patron principal, sera d&#233;sormais unique, &#224; moins qu'il ne s'agisse de saints qui sont inscrits ensemble au calendrier.&lt;br class='manualbr' /&gt;Partout o&#249; l'on jugera bon de changer le titulaire de l'&#233;glise, on observera les dispositions pr&#233;vues au num&#233;ro 33 au sujet des patrons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;35. La &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; des titulatures de la Bienheureuse Vierge Marie, qui ne se trouvent ni dans le calendrier g&#233;n&#233;ral ni dans le calendrier particulier, aura lieu soit le 15 ao&#251;t, soit un autre jour o&#249;, dans les m&#234;mes calendriers, a lieu une c&#233;l&#233;bration en l'honneur de la Bienheureuse Vierge Marie qui s'accorde le mieux avec le Titre particulier, par exemple parce qu'&#224; cette date les fid&#232;les viennent plus nombreux &#224; un p&#232;lerinage, ou en raison de traditions populaires... On choisira de la m&#234;me mani&#232;re le jour de la &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt; des Titres de Notre Seigneur qui ne sont pas inclus dans le calendrier g&#233;n&#233;ral ou le calendrier particulier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;B. Les &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; qui ne sont plus d'obligation.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;36. Les &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; qui, en droit g&#233;n&#233;ral, sont des f&#234;tes ch&#244;m&#233;es, m&#234;me si l'obligation a &#233;t&#233; supprim&#233;e par le Si&#232;ge apostolique, sont c&#233;l&#233;br&#233;es le jour o&#249; elles sont inscrites au calendrier g&#233;n&#233;ral, &#224; moins que, en vertu des normes g&#233;n&#233;rales de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier, elles ne doivent ou puissent &#234;tre transf&#233;r&#233;es un autre jour&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier, nos 7 et 56 f &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Si une conf&#233;rence &#233;piscopale estime plus opportun d'assigner &#224; l'une de ces &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt;, par exemple &#224; la f&#234;te de la Toussaint, un autre jour qui convienne mieux aux traditions locales ou &#224; la mentalit&#233; des fid&#232;les, elle pourra en faire la proposition au Si&#232;ge apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;37. Lorsque, pour les &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; qui ne sont plus d'obligation, un jour autre que celui du calendrier g&#233;n&#233;ral aura &#233;t&#233; assign&#233; en tant que jour propre, ces &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; doivent &#234;tre inscrites &#224; ce nouveau jour au calendrier particulier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;C. Les Rogations et les Quatre-Temps&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;38. Il appartient aux Conf&#233;rences &#233;piscopales, pour l'ensemble de leur territoire, de d&#233;cider de la fa&#231;on dont auront lieu les c&#233;l&#233;brations des Rogations et des Quatre-Temps. Elles fixeront en cons&#233;quence la date et le nombre de jours pour les Rogations ; de m&#234;me la date et le nombre de jours pour les c&#233;l&#233;brations des Quatre-Temps, ainsi que le but qu'on leur assignera.&lt;br class='manualbr' /&gt;De m&#234;me elles d&#233;cideront quelles messes devront &#234;tre pr&#233;vues pour ces jours, en les choisissant parmi les messes ad diverse qui se trouvent dans la nouvelle &#233;dition du missel romain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., n&#034; 46-47.&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;IV. LA R&#201;VISION DES PROPRES POUR LA MESSE ET POUR L'OFFICE&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A. Les propres des messes.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;39. Pour la r&#233;vision des textes propres pour la messe, on fera la distinction entre les textes appartenant au missel et ceux qui concernent le lectionnaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;40. Appartiennent au missel : l'antienne d'ouverture, la pri&#232;re d'ouverture, la pri&#232;re sur les offrandes, la pr&#233;face, l'antienne de la communion, la pri&#232;re apr&#232;s la communion. On peut y ajouter la b&#233;n&#233;diction solennelle ou la pri&#232;re sur l'assembl&#233;e.&lt;br class='manualbr' /&gt;a) Le but de l'antienne d'ouverture est d'introduire l'esprit des participants &#224; la signification de la c&#233;l&#233;bration&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Missel romain, Pr&#233;sentation g&#233;n&#233;rale, nos 25, 26, 29.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le texte doit &#234;tre tel qu'il puisse &#234;tre &#233;galement r&#233;cit&#233; chaque fois qu'il n'est pas chant&#233; ; bien plus, il doit pouvoir servir de base &#224; une monition pr&#233;alable du pr&#234;tre. Quant &#224; l'antienne de la communion, elle doit souligner d'une mani&#232;re quelconque un lien avec le myst&#232;re eucharistique.&lt;br class='manualbr' /&gt;b) Parmi les oraisons, seule la collecte a un rapport direct avec le saint que l'on c&#233;l&#232;bre ; il convient qu'elle mette en valeur ce qui est caract&#233;ristique du saint : un aspect de sa vie spirituelle ou de son activit&#233; apostolique, en &#233;vitant les expressions qui disent toujours la m&#234;me chose, par exemple l'allusion aux miracles, &#224; la fondation d'une famille religieuse. Au contraire, les pri&#232;res sur les offrandes et les pri&#232;res apr&#232;s la communion se r&#233;f&#232;rent directement au myst&#232;re eucharistique : si on y fait mention du saint, que cela se fasse seulement de fa&#231;on indirecte. Dans le nouveau missel romain, on trouvera &#233;galement des exemples de pri&#232;res sur l'assembl&#233;e et de b&#233;n&#233;dictions solennelles que l'on pourra pr&#233;f&#233;rer &#224; la b&#233;n&#233;diction finale ordinaire, en certains jours ou &#224; certaines occasions.&lt;br class='manualbr' /&gt;c) La pr&#233;face doit exprimer la motivation propre de l'action de gr&#226;ce qui impr&#232;gne l'eucharistie selon les jours et les temps o&#249; l'on emploie cette pr&#233;face. Sa forme litt&#233;raire n'est pas la supplication mais la glorification de Dieu par J&#233;sus Christ, en raison d'un aspect particulier du myst&#232;re du salut.&lt;br class='manualbr' /&gt;S'il existe une pr&#233;face propre, on l'ins&#233;rera dans la messe &#224; laquelle elle appartient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;41. En ce qui concerne les lectures, on veillera avec soin aux points suivants : les &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; comportent trois lectures ; on ne lit pas l'Ancien Testament pendant le temps pascal ; les lectures propres, chaque fois qu'elles sont pr&#233;vues, requi&#232;rent &#233;galement un psaume propre avec r&#233;pons de l'assembl&#233;e, ainsi qu'une acclamation propre ou un verset avant l'&#233;vangile&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., nos 37-38.&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;42. Le missel et le lectionnaire r&#233;cemment &#233;tablis offrent dans les Communs un certain nombre de formulaires que l'on pourra opportun&#233;ment emprunter pour la r&#233;vision des propres, surtout lorsque ces derniers ne contiennent pas de textes qui doivent &#234;tre conserv&#233;s en raison de leur int&#233;r&#234;t spirituel ou pastoral on de leur anciennet&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;B, Les propres des offices.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;43. La lecture hagiographique ou tir&#233;e des &#233;crivains eccl&#233;siastiques, qui doit &#234;tre compos&#233;e ou choisie en fonction de chaque &lt;i&gt;solennit&#233;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;f&#234;te&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;m&#233;moire&lt;/i&gt;, est un &#233;l&#233;ment tr&#232;s important de l'office divin et constitue sa marque propre. Cette lecture peut &#234;tre tir&#233;e, soit des &#233;crits des P&#232;res, soit de ceux des &#233;crivains eccl&#233;siastiques ; dans le cas de saints ou de bienheureux, elle peut consister en un extrait de leurs &#233;crits, ou en un expos&#233; des caract&#233;ristiques de leur vie spirituelle ou de leur apostolat. Cette lecture sera pr&#233;c&#233;d&#233;e d'un bref aper&#231;u biographique qui, toutefois, n'aura pas &#224; &#234;tre lu au cours de la c&#233;l&#233;bration de l'office.&lt;br class='manualbr' /&gt;Dans la pr&#233;paration ou la r&#233;vision des lectures hagiographiques, on recherchera la bri&#232;vet&#233; et la sobri&#233;t&#233; (qu'elles ne d&#233;passent pas, en g&#233;n&#233;ral, 120 mots) ; on &#233;vitera les lieux communs ; on supprimera ou on corrigera les passages faux ou inexacts.&lt;br class='manualbr' /&gt;Enfin, on ajoutera &#224; la lecture un r&#233;pons, propre ou tir&#233; du Commun, qui favorise la m&#233;ditation du texte propos&#233; dans la lecture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;44. Les autres &#233;l&#233;ments qui contribuent &#224; donner &#224; l'office son caract&#232;re propre, en particulier dans les &lt;i&gt;solennit&#233;s&lt;/i&gt; et les &lt;i&gt;f&#234;tes&lt;/i&gt;, sont l'invitatoire, les antiennes, surtout dans les Laudes et les V&#234;pres, et les pri&#232;res. On pourra conserver les hymnes propres, s'il en existe, avec les corrections qu'elles exigent &#233;ventuellement. Quant &#224; l'oraison, elle sera toujours la m&#234;me que celle de la messe.&lt;br class='manualbr' /&gt;Pour r&#233;viser ces parties ou pour les composer enti&#232;rement, on trouvera dans le br&#233;viaire remani&#233; de nombreux textes qu'il pourra &#234;tre bon d'utiliser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;C. L'ordonnance des offices et des messes.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;45. Dans r&#233;tablissement des propres pour l'office et pour la messe, soit pour la disposition g&#233;n&#233;rale, soit pour la mani&#232;re d'&#233;crire les textes et les titres, soit pour la fa&#231;on d'indiquer les livres de la Sainte Ecriture ou les &#339;uvres des P&#232;res, on tiendra compte des usages suivis par les &#233;ditions typiques du br&#233;viaire et du missel, que ce soit en latin ou en langue vernaculaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;46. Il convient que, dans l'impression du missel et du br&#233;viaire &#224; l'usage d'une nation ou d'un territoire plus &#233;tendu, les c&#233;l&#233;brations qui sont propres &#224; l'ensemble d'une nation ou d'un territoire plus &#233;tendu soient ins&#233;r&#233;es &#224; leur place dans les c&#233;l&#233;brations du calendrier g&#233;n&#233;ral ; quant &#224; celles qui sont propres &#224; une partie seulement d'entre elles, par exemple &#224; une r&#233;gion ou &#224; un dioc&#232;se, qu'elles soient plac&#233;es dans un appendice particulier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;47. Pour permettre que les textes pr&#233;vus pour &#234;tre chant&#233;s &#224; la messe ou &#224; l'office puissent l'&#234;tre convenablement, on indiquera les m&#233;lodies qu'il conviendra de prendre. On veillera aux r&#232;gles qui r&#233;gissent chaque chant et on tiendra compte de la possibilit&#233; de chants de substitution. En ce qui concerne la messe, on indiquera le psaume de l'intro&#239;t et de la communion, ainsi que l'antienne et le psaume qui peuvent &#234;tre chant&#233;s &#224; l'offertoire.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;V. LES PRIVIL&#200;GES ET LES INDULTS DANS LA LITURGIE&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;48. Les privil&#232;ges et induits qui s'opposent aux nouvelles normes liturgiques doivent &#234;tre consid&#233;r&#233;s comme abolis. Si toutefois un Ordinaire estime n&#233;cessaire de renouveler l'un ou l'autre de ces privil&#232;ges ou induits, il pourra en faire la demande, en indiquant les motifs qui l'y poussent.&lt;br class='manualbr' /&gt;Quant aux privil&#232;ges et induits qui ne s'opposent pas &#224; ces normes, ils conservent leur valeur ; toutefois, il sera n&#233;cessaire qu'eux aussi soient r&#233;vis&#233;s, de mani&#232;re qu'il soit certain que l'on peut les conserver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;49. En cons&#233;quence, chaque Ordinaire veillera &#224; transmettre &#224; cette S. Congr&#233;gation la liste des privil&#232;ges liturgiques, en m&#234;me temps que le calendrier et le propre pour l'office et pour la messe, de mani&#232;re qu'ils soient r&#233;vis&#233;s ou remani&#233;s selon les r&#232;gles en y ajoutant un exemplaire de la pr&#233;c&#233;dente concession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;50. Dans l'impression des propres, on ajoutera en annexe la liste des privil&#232;ges liturgiques, de mani&#232;re que tous les utilisateurs de ce propre l'aient &#224; leur disposition.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Souverain Pontife Paul VI, le 23 juin 1970, a daign&#233; approuver cette Instruction dans son ensemble et dans tous ses d&#233;tails et a prescrit qu'elle soit observ&#233;e avec diligence par toutes les personnes int&#233;ress&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nonobstant toute disposition contraire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rome, palais de la S. Congr&#233;gation pour le Culte divin, le 24 juin 1970.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;BENNO, card. GUT, pr&#233;fet. A. BUGNINI, secr&#233;taire.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Instruction de la Congr&#233;gation pour le culte divin, parue aux Presses Polyglottes Vaticanes. Traduction du C.N.P.L.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier &lt;i&gt;Doc. cath.&lt;/i&gt;, 1969, n&#176; 1541, pp. 525-530) ; Missel Romain, Pr&#233;sentation generale et &lt;i&gt;Proemium&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. PAUL VI : &lt;i&gt;Motu proprio&lt;/i&gt; &#171; &lt;i&gt;Mysterii paschalis&lt;/i&gt; &#187;, 14 f&#233;vrier 1969 &lt;i&gt;Doc. cath.&lt;/i&gt;, 1969, n0 1541, pp. 519-520).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Constitution sur la liturgie &lt;i&gt;Sacrosanctum Concilium&lt;/i&gt;, n&#176; 111.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier, n&#176; 49 (D.C., 1969, n&#176; 1541, pp. 527-528).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 50.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 56 f.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 50 c.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 50 b.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Constitution sur la liturgie &lt;i&gt;Sacrosanctum Concilium&lt;/i&gt;, n&#176; 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier, n&#176; 52 c.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 53 c et a.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 56 b.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 54.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 54.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#176; 57.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Code de droit canon, can. 1278 ; cf. S. Congr&#233;gation des Rites &lt;i&gt;Decreta authentica&lt;/i&gt;, n&#176; 526, 23 mars 1630 ; n. 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt; n&#176; 2-3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Pontificale romanum&lt;/i&gt; (&#233;d. 1961), &lt;i&gt;Ordo ad ecclesiam dedicandam et consecrandam&lt;/i&gt;, n&#176; 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Normes universelles de l'ann&#233;e liturgique et du calendrier, nos 7 et 56 f &#224; la fin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, n&#034; 46-47.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Missel romain, Pr&#233;sentation g&#233;n&#233;rale, nos 25, 26, 29.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, nos 37-38.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Confesseur Pontife St&#225;tuit ei</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article56</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article56</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:23Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
L'&#233;v&#234;que est le &#8220;dispensateur&#8221; fid&#232;le des sources de la vie divine dans l'&#201;glise, de la parole de Dieu et des sacrements ; en lui, le sacerdoce supr&#234;me du Christ trouve aussi sa pleine expression. Le pr&#234;tre &#224; l'autel est son repr&#233;sentant et son suppl&#233;ant. Nous avons donc aujourd'hui l'&#233;quation suivante : le saint du jour &#8212; le Christ &#8212; le pr&#234;tre &#224; l'autel. Dans les actes et les mouvements du pr&#234;tre le texte de la messe voit toujours le saint (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-23-a1d45.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;v&#234;que est le &#8220;dispensateur&#8221; fid&#232;le des sources de la vie divine dans l'&#201;glise, de la parole de Dieu et des sacrements ; en lui, le sacerdoce supr&#234;me du Christ trouve aussi sa pleine expression. Le pr&#234;tre &#224; l'autel est son repr&#233;sentant et son suppl&#233;ant. Nous avons donc aujourd'hui l'&#233;quation suivante : le saint du jour &#8212; le Christ &#8212; le pr&#234;tre &#224; l'autel. Dans les actes et les mouvements du pr&#234;tre le texte de la messe voit toujours le saint et, en lui, le Grand-Pr&#234;tre divin : Quand le pr&#234;tre s'avance vers l'autel, c'est notre saint &#233;v&#234;que. L'&#201;glise glorifie sa vocation pleine de gr&#226;ces : &#8220;Le Seigneur lui a confi&#233; le testament de paix&#8221; (c'est-&#224;-dire les tr&#233;sors de l'&#201;glise) ; il est un prince dans le royaume de Dieu, il est pr&#234;tre &#224; jamais (Intr.). Maintenant l'&#201;glise chante le psaume 131 ; Il exprime un double serment : David a jur&#233; au Seigneur de lui b&#226;tir une demeure ; Dieu a jur&#233; &#224; David de lui donner le tr&#244;ne royal &#233;ternel. David est ici la figure de notre saint &#233;v&#234;que, qui a si bien servi l'&#201;glise qu'il re&#231;oit la r&#233;compense &#233;ternelle et des gr&#226;ces pour l'&#201;glise. L'&#201;p&#238;tre c&#233;l&#232;bre de nouveau la vocation pleine de gr&#226;ces du saint &#233;v&#234;que. &#8220;Voici devant vous (dans la personne du pr&#234;tre) le grand-pr&#234;tre (le saint, mais aussi le Christ) qui pendant ses jours mortels a plu &#224; Dieu&#8221; ; il apporta et appliqua la r&#233;demption ; son exaltation est c&#233;l&#233;br&#233;e en termes enthousiastes : &#8220;Il lui a donn&#233; la couronne de gloire, il a conclu avec lui une alliance &#233;ternelle... il devait &#234;tre son pr&#234;tre et glorifier son nom et lui offrir un digne encens en agr&#233;able odeur.&#8221; Le Graduel est l'&#233;cho de l'&#201;p&#238;tre dont il ne fait que reprendre les paroles avec admiration ! Mais, &#224; l'Evangile, devant nous se tient le Grand-Pr&#234;tre divin qui veut offrir le sacrifice &#8220;selon l'ordre de Melchis&#233;dech&#8221;. C'est encore une indication tr&#232;s nette sur le caract&#232;re mystique des messes anciennes : Le ma&#238;tre &#224; son retour demande compte des talents confi&#233;s. Ces talents sont les gr&#226;ces du sacerdoce ; aujourd'hui, au jour de sa mort, notre &#233;v&#234;que &#8220;entre dans la joie de son Ma&#238;tre&#8221; ; nous n'avons pas re&#231;u un aussi grand nombre de talents ; cependant nous devons, nous aussi, faire fructifier fid&#232;lement les deux talents. Maintenant commence le Saint-Sacrifice : le saint &#233;v&#234;que est &#224; l'autel ; &#8220;David oint de l'huile sainte&#8221;, il se tient l&#224; au nom du Christ ; &#8220;le bras&#8221; du divin Grand-Pr&#234;tre le soutient (Offert.). A l'Offertoire, nous d&#233;posons sur l'autel tous les talents de notre vie. Au Saint-Sacrifice, &#8220;le ma&#238;tre de ces serviteurs est revenu pour nous demander compte, mais aussi pour nous donner la grande r&#233;compense&#8221;. Le gage de cette grande r&#233;compense est l'Eucharistie que le saint &#233;v&#234;que nous pr&#233;sente aujourd'hui &#224; la communion, &#8220;comme le serviteur fid&#232;le que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur sa famille et qui nous pr&#233;sente maintenant la mesure convenable du divin froment&#8221; (Comm.). La Postcommunion est, elle aussi, remarquable : nous commen&#231;ons par remercier pour les dons re&#231;us (il est rare que cette oraison exprime le remerciement), mais nous demandons aussi &#8220;de plus grands bienfaits&#8221;. Y a-t-il donc quelque chose de plus grand que l'Eucharistie ? Elle est la nourriture des &#226;mes pour la vie de gr&#226;ce. Le plus grand bienfait est la vie de gloire.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Confessore Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Confesseur &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 45, 30.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;St&#225;tuit ei D&#243;minus testam&#233;ntum pacis, et pr&#237;ncipem fecit eum : ut sit illi sacerd&#243;tii d&#237;gnitas in &#230;t&#233;rnum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur fit avec lui une alliance de paix et l'&#233;tablit prince : afin que la dignit&#233; sacerdotale lui appart&#238;nt toujours.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 131, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mem&#233;nto, D&#243;mine, David : et omnis mansuet&#250;dinis eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souvenez-vous, Seigneur, de David : et de toute sa douceur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis vener&#225;nda soll&#233;mnitas, et devoti&#243;nem nobis &#225;ugeat et sal&#250;tem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, nous vous en prions, Dieu tout-puissant, que la solennit&#233; v&#233;n&#233;rable du bienheureux N., votre Confesseur et Pontife, augmente en nous la d&#233;votion, et nous aide pour notre salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 44, 16-27 ; 45, 3-20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo, et inv&#233;ntus est iustus : et in t&#233;mpore irac&#250;ndi&#230; factus est reconcili&#225;tio. Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;vit legem Exc&#233;lsi. Ideo iureiur&#225;ndo fecit illum D&#243;minus cr&#233;scere in plebem suam. Benedicti&#243;nem &#243;mnium g&#233;ntium dedit illi, et testam&#233;ntum suum confirm&#225;vit super caput eius. Agn&#243;vit eum in benedicti&#243;nibus suis : conserv&#225;vit illi miseric&#243;rdiam suam : et invenit gr&#225;tiam coram &#243;culis D&#243;mini. Magnific&#225;vit eum in consp&#233;ctu regum : et dedit illi cor&#243;nam gl&#243;ri&#230;. St&#225;tuit illi testam&#233;ntum &#230;t&#233;rnum, et dedit illi sacerd&#243;tium magnum : et beatific&#225;vit illum in gl&#243;ria. Fungi sacerd&#243;tio, et hab&#233;re laudem in n&#243;mine ips&#237;us, et off&#233;rre illi inc&#233;nsum dignum in od&#243;rem suavit&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand pontife, qui pendant les jours de sa vie fut agr&#233;able &#224; Dieu, et est devenu, au temps de sa col&#232;re, la r&#233;conciliation des hommes. Nul ne l'a &#233;gal&#233; dans l'observation des lois du Tr&#232;s-Haut. C'est pourquoi le Seigneur a jure de le rendre p&#232;re de son peuple. Le Seigneur a b&#233;ni en lui toutes les nations et a confirm&#233; en lui son alliance. Il a vers&#233; sur lui ses b&#233;n&#233;dictions ; il lui a continu&#233; sa mis&#233;ricorde ; et cet homme a trouve gr&#226;ce aux yeux du Seigneur. Celui-l&#224; l'a rendu grand devant les rois, et il lui a donn&#233; une couronne de gloire. Il a fait avec lui une alliance &#233;ternelle ; il lui a donn&#233; le supr&#234;me sacerdoce, et il l'a rendu heureux dans la gloire, pour exercer le sacerdoce, louer son nom et lui offrir dignement un encens d'agr&#233;able odeur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Graduale. Eccli. 44, 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand Pontife qui dans les jours de sa vie a plu &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 20.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;ret legem Exc&#233;lsi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nul ne lui a &#233;t&#233; trouv&#233; semblable, lui qui a conserv&#233; la loi du Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Hic est sac&#233;rdos, quem coron&#225;vit D&#243;minus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Voil&#224; le Pontife que le Seigneur a couronn&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 25, 14-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam hanc : Homo p&#233;regre profic&#237;scens voc&#225;vit servos suos, et tr&#225;didit illis bona sua. Et uni dedit quinque tal&#233;nta, &#225;lii a tem duo, &#225;lii vero unum, unicu&#237;que sec&#250;ndum pr&#243;priam virt&#250;tem, et prof&#233;ctus est statim. Abiit autem, qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, et oper&#225;tus est in eis, et lucr&#225;tus est &#225;lia quinque. Sim&#237;liter et, qui duo acc&#233;perat, lucr&#225;tus est &#225;lia duo. Qui autem unum acc&#233;perat, &#225;biens fodit in terram, et absc&#243;ndit pec&#250;niam d&#243;mini sui. Post multum vero t&#233;mporis venit d&#243;minus serv&#243;rum ill&#243;rum, et p&#243;suit rati&#243;nem cum eis. Et acc&#233;dens qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, &#243;btulit &#225;lia quinque tal&#233;nta,dicens : D&#243;mine, quinque tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi, ecce, &#225;lia quinque superlucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis, quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui. Acc&#233;ssit autem et qui duo tal&#233;nta acc&#233;perat, et ait : D&#243;mine, duo tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi, ecce, &#225;lia duo lucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis, quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : Un homme, partant pour un long voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens. Il donna &#224; l'un cinq talents, &#224; un autre deux, et &#224; un autre un seul, &#224; chacun selon sa capacit&#233; ; puis il partit aussit&#244;t. Celui qui avait re&#231;u cinq talents s'en alla, les fit valoir, et en gagna cinq autres. De m&#234;me, celui qui en avait re&#231;u deux, en gagna deux autres. Mais celui qui n'en avait re&#231;u qu'un, s'en alla, creusa dans la terre et cacha l'argent de son ma&#238;tre. Longtemps apr&#232;s, le ma&#238;tre de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte. Et celui qui avait re&#231;u cinq talents s'approcha, et pr&#233;senta cinq autres talents, en disant : Seigneur, vous m'avez remis cinq talents ; voici que j'en ai gagn&#233; cinq autres. Son ma&#238;tre lui dit : C'est bien, bon et fid&#232;le serviteur ; parce que tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en peu de choses, je t'&#233;tablirai sur beaucoup ; entre dans la joie de ton ma&#238;tre. Celui qui avait re&#231;u deux talents s'approcha aussi, et dit : Seigneur, vous m'avez remis deux talents ; voici que j'en ai gagn&#233; deux autres. Son ma&#238;tre lui dit : C'est bien, bon et fid&#232;le serviteur ; parce que tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en peu de choses, je t'&#233;tablirai sur beaucoup ; entre dans la joie de ton ma&#238;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 21-22.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inv&#233;ni David servum meum, oleo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai trouv&#233; David mon serviteur ; je l'ai oint de mon huile sainte ; car ma main l'assistera et mon bras le fortifiera.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, qu&#509;sumus, D&#243;mine, nos ub&#237;que l&#230;t&#237;ficant : ut, dum e&#243;rum m&#233;rita rec&#243;limus, patroc&#237;nia senti&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le souvenir de vos Saints nous soit, &#244; Seigneur, en tous lieux, un sujet de joie, afin que nous ressentions la protection de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons &#224; nouveau les m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus super fam&#237;liam suam : ut det illis in t&#233;mpore tr&#237;tici mens&#250;ram.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le dispensateur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses serviteurs pour leur donner au temps fix&#233;, leur mesure de bl&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, de perc&#233;ptis mun&#233;ribus gr&#225;tias exhib&#233;ntes, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, benef&#237;cia poti&#243;ra sum&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, qu'en rendant gr&#226;ces pour les dons re&#231;us, nous recevions plus de bienfaits encore gr&#226;ce &#224; l'intercession du bienheureux N. votre Confesseur et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Confesseur Pontife Sacerd&#243;tes tui</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article57</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article57</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:22Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans cette messe, plus rarement utilis&#233;e que la premi&#232;re messe pour un Confesseur Pontife, le sacerdoce nous est montr&#233;, mieux encore que dans la pr&#233;c&#233;dente, comme une participation au sacerdoce supr&#234;me du Christ. Nous voyons de nouveau, dans le pr&#234;tre qui c&#233;l&#232;bre, notre saint du jour arriver &#224; l'autel (autrefois l'entr&#233;e du clerg&#233; se faisait solennellement) et offrir le Saint-Sacrifice. Nous avons aujourd'hui l'&#233;quation suivante : le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-24-99526.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans cette messe, plus rarement utilis&#233;e que la premi&#232;re messe pour un Confesseur Pontife, le sacerdoce nous est montr&#233;, mieux encore que dans la pr&#233;c&#233;dente, comme une participation au sacerdoce supr&#234;me du Christ. Nous voyons de nouveau, dans le pr&#234;tre qui c&#233;l&#232;bre, notre saint du jour arriver &#224; l'autel (autrefois l'entr&#233;e du clerg&#233; se faisait solennellement) et offrir le Saint-Sacrifice. Nous avons aujourd'hui l'&#233;quation suivante : le pr&#234;tre &#8212; le saint du jour &#8212; le Christ, souverain pr&#234;tre. L'avant-messe consid&#232;re la dignit&#233; de pontife. Le saint &#233;v&#234;que rev&#234;t les ornements de la messe, &#8220;le v&#234;tement de la justice&#8221;. A sa vue, nous exultons de joie, nous, &#8220;les saints&#8221;, car &#224; cause de ce saint (David est une figure), en ce moment, &#224; la messe, &#8220;le Christ lui-m&#234;me tourne sa face vers nous&#8221;. Le psaume 131 contient les deux serments r&#233;ciproques de Dieu et de David : David (la figure de notre saint &#233;v&#234;que) travaille fid&#232;lement au bien de l'&#201;glise. L'Ep&#238;tre nous montre le fondement le plus profond de la dignit&#233; sacerdotale : le pr&#234;tre est la manifestation visible du Grand-Pr&#234;tre &#233;ternel, le Christ : par le sacerdoce &#8220;le Christ vit sans cesse comme m&#233;diateur pour nous&#8221; ; son sacrifice unique &#8212; il est &#224; la fois pr&#234;tre et victime &#8212; nous est appliqu&#233; et rappel&#233; dans l'&#201;glise par le sacerdoce. L'Ep&#238;tre nous expose en quelques mots la haute signification de la sainte messe et des fonctions sacerdotales, mais aussi la stricte obligation pour le pr&#234;tre d'&#234;tre &#8220;saint, innocent, pur, s&#233;par&#233; des p&#233;cheurs&#8221;. Notre saint &#233;v&#234;que a satisfait &#224; cette exigence ; le v&#234;tement sacerdotal est un symbole de cette puret&#233; dont nous, &#8220;les saints&#8221;, nous nous r&#233;jouissons (Grad.). A l'Evangile, le Grand-Pr&#234;tre &#233;ternel para&#238;t lui-m&#234;me ; c'est pourquoi le chant de l'Alleluia le c&#233;l&#232;bre d&#233;j&#224;. L'Evangile fournit de nouveau un tr&#232;s beau cadre au myst&#232;re : notre &#233;v&#234;que est le &#8220;serviteur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur sa famille&#8221;. Jusqu'&#224; son &#8220;arriv&#233;e&#8221;, le Ma&#238;tre nous donne, dans son image et son repr&#233;sentant, le pr&#234;tre c&#233;l&#233;brant, &#8220;la nourriture&#8221; (l'enseignement et l'Eucharistie) en temps opportun (c'est-&#224;-dire maintenant). Notre saint &#233;v&#234;que a &#233;t&#233; trouv&#233; fid&#232;le &#224; l'arriv&#233;e du Ma&#238;tre (au moment de sa mort). Cette arriv&#233;e, nous pouvons la vivre maintenant, &#224; la sainte messe, en union avec notre saint au jour anniversaire de sa mort. C'est pourquoi, &#224; la Communion, nous devenons aussi le &#8220;serviteur vigilant que le Ma&#238;tre &#233;tablit sur tous ses biens&#8221;. L'Eucharistie est le gage de ces biens &#233;ternels. Remarquons que l'antienne de Communion n'a un sens que si elle est accompagn&#233;e de la distribution de l'Eucharistie.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Confessore Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Confesseur &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Altera Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Seconde Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 131, 9-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacerd&#243;tes tui, D&#243;mine, &#237;nduant iust&#237;tiam, et sancti tui exs&#250;ltent : propter David servum tuum, non av&#233;rtas f&#225;ciem Christi tui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que vos pr&#234;tres, Seigneur, rev&#234;tent la justice et que vos saints tressaillent de joie. En consid&#233;ration de David votre serviteur, ne repoussez pas la face de votre Christ.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mem&#233;nto, D&#243;mine, David : et omnis mansuet&#250;dinis eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souvenez-vous, Seigneur, de David et de toute sa douceur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi, qu&#509;sumus, D&#243;mine, preces nostras, quas in be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis sollemnit&#225;te def&#233;rimus : et, qui tibi digne m&#233;ruit famul&#225;ri, eius interced&#233;ntibus m&#233;ritis, ab &#243;mnibus nos abs&#243;lve pecc&#225;tis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous supplions, Seigneur, d'exaucer les pri&#232;res que nous vous adressons en la solennit&#233; du bienheureux N., votre Confesseur et Pontife, et de nous accorder, gr&#226;ce aux m&#233;rites et &#224; l'intercession de celui qui vous a si dignement servi, le pardon de tous nos p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Hebr&#509;os.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux H&#233;breux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Hebr. 7, 23-27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Plures facti sunt sacerd&#243;tes, idc&#237;rco quod morte prohiber&#233;ntur perman&#233;re : Iesus autem, eo quod m&#225;neat in &#230;t&#233;rnum, sempit&#233;rnum habet sacerd&#243;tium. Unde et salv&#225;re in perp&#233;tuum potest acced&#233;ntes per semet&#237;psum ad Deum : semper vivens ad interpell&#225;ndum pro nobis. Talis enim dec&#233;bat, ut nobis esset p&#243;ntifex, sanctus, &#237;nnocens, impoll&#250;tus, segreg&#225;tus a peccat&#243;ribus, et exc&#233;lsior c&#230;lis factus : qui non habet necessit&#225;tem cot&#237;die, quem&#225;dmodum sacerd&#243;tes, prius pro suis del&#237;ctis h&#243;stias off&#233;rre, de&#237;nde pro p&#243;puli : hoc enim fecit semel, se&#237;psum offer&#233;ndo, Iesus Christus, D&#243;minus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res, il y a eu des pr&#234;tres en grand nombre, parce que la mort les emp&#234;chait de l'&#234;tre toujours ; mais J&#233;sus, parce qu'il demeure &#233;ternellement, poss&#232;de un sacerdoce &#233;ternel. C'est pourquoi il peut sauver pour toujours ceux qui s'approchent de Dieu par lui, &#233;tant toujours vivant pour interc&#233;der en notre faveur. Car il convenait que nous eussions un tel pontife, saint, innocent, sans tache, s&#233;par&#233; des p&#233;cheurs, et plus &#233;lev&#233; que les deux ; qui n'a pas besoin, comme les pr&#234;tres, d'offrir tous les jours des victimes, d'abord pour ses propres p&#233;ch&#233;s, ensuite pour ceux du peuple ; car cela, il l'a fait une fois pour toutes, en s'offrant lui-m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 131, 16-17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacerd&#243;tes eius &#237;nduam salut&#225;ri : et sancti eius exsultati&#243;ne exsult&#225;bunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je rev&#234;tirai ses pr&#234;tres de salut, et ses saints seront ravis de joie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Illuc prod&#250;cam cornu David : par&#225;vi luc&#233;rnam Christo meo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L&#224; je ferai para&#238;tre la puissance de David ; j'ai pr&#233;par&#233; une lampe pour mon Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iur&#225;vit D&#243;minus, et non poenit&#233;bit eum : Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur a jur&#233;, et il ne s'en repentira point : Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iur&#225;vit D&#243;minus, et non poenit&#233;bit eum : Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur a jur&#233;, et il ne s'en repentira point : vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus, et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;, il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu Luc Jean Marc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 24, 42-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Vigilate, quia nesc&#237;tis, qua hora D&#243;minus vester vent&#250;rus sit. Illud autem scit&#243;te, qu&#243;niam, si sciret paterfam&#237;lias, qua hora fur vent&#250;rus esset, vigil&#225;ret &#250;tique, et non s&#237;neret p&#233;rfodi domum suam. Ideo et vos est&#243;te parati : quia qua nesc&#237;tis hora F&#237;lius h&#243;minis vent&#250;rus est. Quis, putas, est fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus suus super fam&#237;liam suam, ut det illis cibum in t&#233;mpore ? Be&#225;tus ille servus, quem, cum v&#233;nerit d&#243;minus eius, inv&#233;nerit sic faci&#233;ntem. Amen, dico vobis, qu&#243;niam super &#243;mnia bona sua const&#237;tuet eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Veillez donc, parce que vous ne savez pas &#224; quelle heure votre Seigneur viendra. Sachez-le bien, si le p&#232;re de famille savait &#224; quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison. C'est pourquoi, vous aussi, soyez pr&#234;ts, car le Fils de l'homme viendra &#224; l'heure que vous ne savez pas. Quel est, pensez-vous, le serviteur fid&#232;le et prudent que son ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses gens, pour leur distribuer leur nourriture en temps convenable ? Heureux ce serviteur, si son ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, le trouve agissant ainsi ! En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il l'&#233;tablira sur tous ses biens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#233;ritas mea et miseric&#243;rdia mea cum ipso : et in n&#243;mine meo exalt&#225;bitur cornu eius.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma v&#233;rit&#233; et ma mis&#233;ricorde seront avec lui et par mon nom s'&#233;l&#232;vera sa puissance.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, &#225;nnua soll&#233;mnitas piet&#225;ti tu&#230; nos reddat acc&#233;ptos : ut, per h&#230;c pi&#230; placati&#243;nis off&#237;cia, et illum be&#225;ta retrib&#250;tio comit&#233;tur, et nobis gr&#225;ti&#230; tu&#230; dona conc&#237;liet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la solennit&#233; annuelle de Saint N., votre Confesseur et Pontife, nous rende agr&#233;ables &#224; votre bont&#233;, nous vous en supplions, Seigneur, en sorte que ce sacrifice d'expiation et de pi&#233;t&#233; ajoute au bonheur qui est sa r&#233;compense et nous procure les dons de votre gr&#226;ce.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 24,46-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus servus, quem, cum v&#233;nerit d&#243;minus, inv&#233;nerit vigil&#225;ntem : amen, dico vobis, super &#243;mnia bona sua const&#237;tuet eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux le serviteur que le ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, trouvera veillant ; en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il l'&#233;tablira sur tous ses biens.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, fid&#233;lium remuner&#225;tor anim&#225;rum : pr&#230;sta ; ut be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, cuius vener&#225;ndam celebr&#225;mus festivit&#225;tem, pr&#233;cibus indulg&#233;ntiam consequ&#225;mur. Per D&#243;minum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui r&#233;compensez les &#226;mes fid&#232;les, accordez-nous de recevoir notre pardon, gr&#226;ce aux pri&#232;res du bienheureux N., votre Confesseur et Pontife, dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te v&#233;n&#233;rable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Confesseur non Pontife Os Iusti</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article58</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article58</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Le commun des Confesseurs non Pontife (c'est-&#224;-dire tous les saints hommes qui ne furent pas &#233;v&#234;ques, qu'ils soient fid&#232;les la&#239;cs ou pr&#234;tres) comprend deux formulaires de messe ; la premi&#232;re est la messe type des confesseurs ; nous la nommerons la messe du &#8220;serviteur vigilant&#8221;. Tandis que cette messe a un caract&#232;re plus positif, la seconde fait ressortir le c&#244;t&#233; asc&#233;tique de la vie chr&#233;tienne, le renoncement &#224; soi-m&#234;me. &lt;br class='autobr' /&gt;
La messe du (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-25-fad16.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le commun des Confesseurs non Pontife (c'est-&#224;-dire tous les saints hommes qui ne furent pas &#233;v&#234;ques, qu'ils soient fid&#232;les la&#239;cs ou pr&#234;tres) comprend deux formulaires de messe ; la premi&#232;re est la messe type des confesseurs ; nous la nommerons la messe du &#8220;serviteur vigilant&#8221;. Tandis que cette messe a un caract&#232;re plus positif, la seconde fait ressortir le c&#244;t&#233; asc&#233;tique de la vie chr&#233;tienne, le renoncement &#224; soi-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe du &#8220;serviteur vigilant&#8221; s'apparente &#233;troitement &#224; la &#8220;messe nuptiale&#8221; des Vierges ; toutes deux mettent l'accent sur l'attente du retour du Ma&#238;tre comme sur le trait essentiel de la vie chr&#233;tienne. Le juste d&#233;couvre et expose la v&#233;ritable sagesse ; c'est le titre de notre messe (Intr.). L'image symbolique se trouve dans l'all&#233;gorie du serviteur vigilant qui, &#8220;les reins ceints et une lampe allum&#233;e &#224; la main, attend le retour de son Ma&#238;tre&#8221;. Telle fut la vie de notre saint. Dans la nuit de la vie terrestre, il se tenait toujours pr&#234;t &#224; partir, et la lumi&#232;re de son amour pour Dieu brillait d'un &#233;clat ininterrompu ; sa vie fut une attente du retour de son Ma&#238;tre. A l'heure de la mort le Ma&#238;tre a &#8220;frapp&#233;&#8221;, et le saint lui a &#8220;aussit&#244;t ouvert&#8221; ; &#8220;le Ma&#238;tre l'a trouv&#233; veillant&#8221;, il l'a accueilli au banquet c&#233;leste et l'a &#8220;servi&#8221; de ses propres mains. Aujourd'hui, &#224; la messe, nous n'&#233;voquons pas seulement le jour dans lequel le Ma&#238;tre est revenu pour notre saint ; sa glorification est rendue pr&#233;sente dans l'Eucharistie et, unis au saint, nous pouvons prendre part &#224; la rencontre du Ma&#238;tre &#224; son retour. L'Evangile parle aussi de nous. Au Saint-Sacrifice et &#224; la communion, ceci est myst&#233;rieusement vrai : le Ma&#238;tre frappe ; nous lui ouvrons ; il nous invite au banquet des noces ; &#8220;transiens ministrabit&#8221; &#8212; &#8220;en passant il nous sert&#8221;, c'est la plus belle expression de l'Eucharistie ; en passant, par opposition &#224; &#8220;l'&#233;ternelle jouissance de sa Divinit&#233;&#8221; au ciel. Notre devoir est de &#8220;veiller&#8221; avec le saint, les reins ceints et la lumi&#232;re en main. Alors, d&#232;s maintenant nous participons d&#233;j&#224; &#224; l'empire sur tous ses biens. Ici encore, l'on voit le sens profond de la Communion, quand, au moment de la r&#233;ception de l'Eucharistie, on r&#233;cite l'antienne : &#8220;Quand le Ma&#238;tre vient.&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les autres parties de la messe ne r&#233;clament aucune explication particuli&#232;re. A l'Intro&#239;t, on remarque que le premier verset du psaume suppose le psaume tout entier (ce verset n'a justement aucun rapport avec la f&#234;te). La le&#231;on pr&#233;sente le portrait de &#8220;l'homme fort&#8221; qui, en pr&#233;sence du monde, demeure incorruptible ; l'ecclesia sanctorum, que nous sommes, c&#233;l&#232;bre maintenant ses bonnes &#339;uvres. Le saint &#8220;fleurit comme le palmier&#8221;, et &#8220;comme le c&#232;dre il cro&#238;t&#8221; en nous, qui, au Saint-Sacrifice, lui sommes unis mystiquement (Grad.). La souffrance ne lui a pas &#233;t&#233; &#233;pargn&#233;e pendant sa vie ; c'est pourquoi il a re&#231;u &#224; sa mort et, maintenant encore, au Saint-Sacrifice, la &#8220; couronne de vie et de paix &#8221; (Allel.) .&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Confessore non Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Confesseur non &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 36, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium : lex Dei eius in corde ips&#237;us.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La bouche du juste m&#233;ditera la sagesse et sa langue prof&#233;rera l'&#233;quit&#233; ; la loi de son Dieu est dans son c&#339;ur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noli &#230;mul&#225;ri in malign&#225;ntibus : neque zel&#225;veris faci&#233;ntes iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne porte pas envie au m&#233;chant et ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;ris tui &#225;nnua solemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficas : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, cuius natal&#237;tia c&#243;limus, &#233;tiam acti&#243;nes imit&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui nous r&#233;jouissez par la solennit&#233; annuelle du bienheureux N., votre Confesseur : faites, dans votre bont&#233;, qu'honorant sa naissance au ciel, nous imitions aussi les actions de sa vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 31, 8-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui inv&#233;ntus est sine m&#225;cula, et qui post au-rum non &#225;biit, nec sper&#225;vit in pec&#250;nia et thes&#225;uris. Quis est hic, et laud&#225;bimus eum ? fecit enim mirab&#237;lia in vita sua. Qui prob&#225;tus est in illo, et perf&#233;ctus est, erit illi gl&#243;ria &#230;t&#233;rna : qui potuit tr&#225;nsgredi, et non est transgr&#233;ssus : f&#225;cere mala, et non fecit : &#237;deo stabil&#237;ta sunt bona ill&#237;us in D&#243;mino, et eleem&#243;synis ill&#237;us enarr&#225;bit omnis eccl&#233;sia sanct&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui a &#233;t&#233; trouv&#233; sans tache, qui n'a pas couru apr&#232;s l'or, et qui n'a pas mis son esp&#233;rance dans l'argent et dans les tr&#233;sors. Qui est-il ? Et nous le louerons, car il a fait des choses merveilleuses durant sa vie. Il a &#233;t&#233; &#233;prouv&#233; par l'or et trouv&#233; parfait, il aura une gloire &#233;ternelle ; il a pu violer la loi, et il ne l'a point viol&#233;e ; il a pu faire le mal, et il ne l'a pas fait. C'est pourquoi ses biens ont &#233;t&#233; affermis dans le Seigneur, et toute l'assembl&#233;e des saints publiera ses aum&#244;nes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 91, 13 et 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur in domo D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban dans la maison du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ad annunti&#225;ndum mane miseric&#243;rdiam tuam, et verit&#225;tem tuam per noctem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour annoncer le matin votre mis&#233;ricorde et votre v&#233;rit&#233; durant la nuit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;. Il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 12, 35-40.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Sint lumbi vestri pr&#230;c&#237;ncti, et lucern&#230; ard&#233;ntes in m&#225;nibus vestris, et vos s&#237;miles hom&#237;nibus exspect&#225;ntibus d&#243;minum suum, quando revert&#225;tur a n&#250;ptiis : ut, cum v&#233;nerit et puls&#225;verit, conf&#233;stim ap&#233;riant ei. Be&#225;ti servi illi, quos, cum v&#233;nerit d&#243;minus, inv&#233;nerit vigil&#225;ntes : amen, dico vobis, quod pr&#230;c&#237;nget se, et f&#225;ciet illos disc&#250;mbere, et tr&#225;nsiens ministr&#225;bit illis. Et si v&#233;nerit in sec&#250;nda vig&#237;lia, et si in t&#233;rtia vig&#237;lia v&#233;nerit, et ita inv&#233;nerit, be&#225;ti sunt servi illi. Hoc autem scit&#243;te, qu&#243;niam, si sciret paterfam&#237;lias, qua hora fur ven&#237;ret, vigil&#225;ret &#250;tique, et non s&#237;neret p&#233;rfodi domum suam. Et vos est&#243;te par&#225;ti, quia, qua hora non put&#225;tis, F&#237;lius h&#243;minis v&#233;niet.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Que vos reins soient ceints, et les lampes allum&#233;es dans vos mains. Et vous, soyez semblables &#224; des hommes qui attendent que leur ma&#238;tre revienne des noces, afin que, lorsqu'il arrivera et frappera, ils lui ouvrent aussit&#244;t. Heureux ces serviteurs que le ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, trouvera veillant ; en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il se ceindra, les fera asseoir &#224; table, et passant devant eux, il les servira. Et, s'il vient &#224; la seconde veille, s'il vient &#224; la troisi&#232;me veille, et qu'il les trouve en cet &#233;tat, heureux sont ces serviteurs ! Or, sachez que, si le p&#232;re de famille savait &#224; quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison. Vous aussi, soyez pr&#234;ts ; car, &#224; l'heure que vous ne pensez pas, le Fils de l'homme viendra.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#233;ritas mea et miseric&#243;rdia mea cum ipso : et in n&#243;mine meo exalt&#225;bitur cornu eius.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma v&#233;rit&#233; et ma mis&#233;ricorde seront avec lui et par mon nom s'&#233;l&#232;vera sa puissance.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Laudis tibi, D&#243;mine, h&#243;stias immol&#225;mus in tu&#243;rum commemorati&#243;ne Sanct&#243;rum : quibus nos et pr&#230;s&#233;ntibus &#233;xui malis conf&#237;dimus et fut&#250;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous immolons, Seigneur, une hostie de louange en m&#233;moire de vos saints en qui nous avons confiance pour obtenir de triompher des maux de la vie pr&#233;sente et d'&#233;chapper aux maux de la vie future.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 24,46-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus servus, quem, cum v&#233;nerit d&#243;minus, inv&#233;nerit vigil&#225;ntem : amen, dico vobis, super &#243;mnia bona sua const&#237;tuet eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux le serviteur que le ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, trouvera veillant ; en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il l'&#233;tablira sur tous ses biens.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti cibo pot&#250;que c&#230;l&#233;sti, Deus noster, te s&#250;pplices exor&#225;mus : ut, in cuius h&#230;c commemorati&#243;ne perc&#233;pimus, eius muni&#225;mur et pr&#233;cibus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris par un aliment et un breuvage c&#233;lestes, nous vous prions et supplions, &#244; notre Dieu, de faire que nous soit assur&#233; le secours des pri&#232;res de celui en la f&#234;te de qui nous les avons re&#231;us.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Confesseur non Pontife Iustus ut palma</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article59</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article59</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Le commun des Confesseurs non Pontife (c'est-&#224;-dire tous les saints hommes qui ne furent pas &#233;v&#234;ques, qu'ils soient fid&#232;les la&#239;cs ou pr&#234;tres) comprend deux formulaires de messe ; la premi&#232;re est la messe type des confesseurs ; nous la nommerons la messe du &#8220;serviteur vigilant&#8221;. Tandis que cette messe a un caract&#232;re plus positif, la seconde fait ressortir le c&#244;t&#233; asc&#233;tique de la vie chr&#233;tienne, le renoncement &#224; soi-m&#234;me. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les deux messes du (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-26-35c3b.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le commun des Confesseurs non Pontife (c'est-&#224;-dire tous les saints hommes qui ne furent pas &#233;v&#234;ques, qu'ils soient fid&#232;les la&#239;cs ou pr&#234;tres) comprend deux formulaires de messe ; la premi&#232;re est la messe type des confesseurs ; nous la nommerons la messe du &#8220;serviteur vigilant&#8221;. Tandis que cette messe a un caract&#232;re plus positif, la seconde fait ressortir le c&#244;t&#233; asc&#233;tique de la vie chr&#233;tienne, le renoncement &#224; soi-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les deux messes du commun se compl&#232;tent : la premi&#232;re fait ressortir plut&#244;t le c&#244;t&#233; positif, la seconde plut&#244;t le c&#244;t&#233; n&#233;gatif de la dignit&#233; de confesseur. Dans la premi&#232;re, l'image qui pr&#233;domine est celle du serviteur qui, les reins ceints et la lampe allum&#233;e en main, attend le retour de son ma&#238;tre ; c'est donc une pr&#233;paration et une attente de la parousie. Dans la seconde, celle d'aujourd'hui, la pens&#233;e qui est au premier plan, c'est celle de la mortification et du renoncement &#224; soi-m&#234;me. Le confesseur s'est d&#233;gag&#233; de l'emprise du monde ; il a &#8220;tout quitt&#233; et a suivi le Ma&#238;tre&#8221;. Ces paroles de la Communion pourraient servir de titre &#224; notre messe. La structure de la messe est belle et claire : A l'Intro&#239;t, nous passons devant les arbres plant&#233;s dans l'atrium de la basilique et nous voyons notre saint repr&#233;sent&#233; par le palmier f&#233;cond et par le c&#232;dre &#233;lev&#233;. A l'&#201;p&#238;tre, il se tient au milieu de nous comme pr&#233;dicateur : il &#233;tablit une comparaison entre lui et nous ; la conclusion en est triste : Comme nous sommes encore attach&#233;s &#224; la terre, ambitieux, cupides, vaniteux ! &#8212; Lui, il passe, raill&#233; comme un fou, en proie &#224; la faim et &#224; la soif, comme un rebut de l'humanit&#233;, &#224; travers le monde. Pourtant le saint semble craindre d'avoir &#233;t&#233; trop s&#233;v&#232;re et trop dur pour nous ; il s'excuse, il ne voulait que nous ramener au bien, nous, ses enfants bien-aim&#233;s. A l'Evangile, le Christ nous parle : &#8220;Ne crains pas, petit troupeau...&#8221; Quelle consolation pour nous ! Quiconque veut suivre le Christ sur le chemin escarp&#233; des cimes est condamn&#233; &#224; cheminer seul, tandis que la foule s'&#233;coule sur la large grand-route. Mais voici l'exhortation : Renoncez aux biens de la terre ; votre tr&#233;sor doit &#234;tre en d&#233;p&#244;t au ciel. &#8220;O&#249; est votre tr&#233;sor, l&#224; aussi sera votre c&#339;ur !&#8221; Tandis que les fid&#232;les re&#231;oivent le Pain du ciel, le Christ parle de la r&#233;compense au centuple pour laquelle il faut tout quitter et le suivre (Comm.). Il donne en ce moment le gage et les arrhes de cette r&#233;compense.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Confessore non Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Confesseur non &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Altera Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Seconde Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 91, 13-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur : plant&#225;tus in domo D&#243;mini : in &#225;triis domus Dei nostri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban, plant&#233; dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;mino : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur et de chanter votre nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad&#233;sto, D&#243;mine, supplicati&#243;nibus nostris, quas in be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;ris tui sollemnit&#225;te def&#233;rimus : ut, qui nostr&#230; iust&#237;ti&#230; fid&#250;ciam non hab&#233;mus, eius, qui tibi pl&#225;cuit, pr&#233;cibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;coutez favorablement, Seigneur, les supplications que nous vous adressons en la solennit&#233; du bienheureux N., votre Confesseur ; afin que nous, qui n'avons pas dans notre propre justice sur quoi baser notre confiance, nous soyons secourus par les pri&#232;res de celui qui vous a &#233;t&#233; si agr&#233;able.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Cor. 4, 9-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Spect&#225;culum facti sumus mundo et Angelis et hom&#237;nibus. Nos stulti propter Christum, vos autem prud&#233;ntes in Christo : nos inf&#237;rmi, vos autem fortes : vos n&#243;biles, nos autem ign&#243;biles. Usque in hanc horam et esur&#237;mus, et sit&#237;mus, et nudi sumus, et c&#243;laphis c.dimur, et inst&#225;biles sumus, et labor&#225;mus oper&#225;ntes m&#225;nibus nostris : maled&#237;cimur, et bened&#237;cimus : persecuti&#243;nem p&#225;timur, et sustin&#233;mus : blasphem&#225;mur, et obsecr&#225;mus : tamquam purgam&#233;nta huius mundi facti sumus, &#243;mnium perips&#233;ma usque adhuc. Non ut conf&#250;ndant vos, h&#230;c scribo, sed ut f&#237;lios meos car&#237;ssimos m&#243;neo : in Christo Iesu, D&#243;mino nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res, nous sommes donn&#233;s en spectacle au monde, et aux anges, et aux hommes. Nous, nous sommes fous &#224; cause du Christ, mais vous, vous &#234;tes sages dans le Christ ; nous sommes faibles, et vous &#234;tes forts ; vous &#234;tes honor&#233;s, et nous sommes m&#233;pris&#233;s. Jusqu'&#224; cette heure nous souffrons la faim, la soif, la nudit&#233; ; on nous frappe au visage, nous n'avons pas de demeure stable ; nous nous fatiguons &#224; travailler de nos mains ; on nous maudit, et nous b&#233;nissons ; on nous pers&#233;cute, et nous le supportons ; on nous blasph&#232;me, et nous prions ; nous sommes devenus comme les ordures du monde, comme les balayures de tous jusqu'&#224; pr&#233;sent. Ce n'est pas pour vous faire honte que je vous &#233;cris cela, mais je vous avertis comme mes enfants bien-aim&#233;s, dans le Christ J&#233;sus Notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 36, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La bouche du juste m&#233;ditera la sagesse et sa langue prof&#233;rera l'&#233;quit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Lex Dei eius in corde ips&#237;us : et non supplantab&#250;ntur gressus eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La loi de son Dieu est dans son c&#339;ur et on ne le renversera point.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 111, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 111, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Osee 14, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus germin&#225;bit sicut l&#237;lium : et flor&#233;bit in &#230;t&#233;rnum ante D&#243;minum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste germera comme le lis, et il fleurira &#233;ternellement en pr&#233;sence du Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 12, 32-34.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Nol&#237;te tim&#233;re, pus&#237;llus grex, quia compl&#225;cuit Patri vestro dare vobis regnum. V&#233;ndite qu&#230; possid&#233;tis, et date eleem&#243;synam. F&#225;cite vobis s&#225;cculos, qui non veter&#225;scunt, thes&#225;urum non defici&#233;ntem in c&#230;lis : quo fur non appr&#243;piat, neque t&#237;nea corr&#250;mpit. Ubi enim thes&#225;urus vester est, ibi et cor vestrum erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Ne craignez point petit troupeau ; car il a plu &#224; votre P&#232;re de vous donner le royaume. Vendez ce que vous poss&#233;dez et donnez-le en aum&#244;nes ; faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un tr&#233;sor in&#233;puisable dans les deux, dont le voleur n'approche pas et que le ver ne d&#233;truit pas. Car o&#249; est votre tr&#233;sor, l&#224; sera aussi votre c&#339;ur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 20, 2-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In virt&#250;te tua, D&#243;mine, l&#230;t&#225;bitur iustus, et super salut&#225;re tuum exsult&#225;bit vehem&#233;nter : desid&#233;rium &#225;nim&#230; eius tribu&#237;sti ei.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, le juste se r&#233;jouira dans votre force, et il tressaillira d'une vive all&#233;gresse, parce que vous l'avez sauv&#233;. Vous lui avez accord&#233; le d&#233;sir de son c&#339;ur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut nostr&#230; humilit&#225;tis obl&#225;tio et pro tu&#243;rum tibi grata sit hon&#243;re Sanct&#243;rum, et nos c&#243;rpore p&#225;riter et mente pur&#237;ficet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu tout-puissant, accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, que cette offrande que vous pr&#233;sente notre bassesse en l'honneur de vos Saints vous soit agr&#233;able &#224; cause d'eux, et nous purifie en notre corps ainsi qu'en notre &#226;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;REF&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amen, dico vobis : quod vos, qui reliqu&#237;stis &#243;mnia et sec&#250;ti estis me, c&#233;ntuplum accipi&#233;tis, et vitam &#230;t&#233;rnam possid&#233;bitis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En v&#233;rit&#233;, je vous le dis : vous qui avez tout quitt&#233; et m'avez suivi, vous recevrez le centuple et poss&#233;derez la vie &#233;ternelle.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui c&#230;l&#233;stia alim&#233;nta perc&#233;pimus, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;re tuo, per h&#230;c contra &#243;mnia adv&#233;rsa muni&#225;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, faites qu'ayant re&#231;u un aliment tout c&#233;leste et que le bienheureux N. votre Confesseur, interc&#233;dant pour nous, nous soyons gr&#226;ce &#224; ses secours munis contre toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun des Abb&#233;s</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article60</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article60</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
La messe du commun des Abb&#233;s (Os justi) se rattache en partie au commun des Confesseurs Pontifes et en partie au commun des Confesseurs non Pontifes. L'Abb&#233; tient le milieu entre l'&#233;v&#234;que et le confesseur : dans sa famille religieuse il est chef et p&#232;re ; mais, par contre, il ne jouit ni du pouvoir ni du caract&#232;re &#233;piscopal. &lt;br class='autobr' /&gt;
La messe exprime bien ces deux aspects ; nous le voyons sous les traits de l'administrateur fid&#232;le et prudent qui, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-27-a8aad.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La messe du commun des Abb&#233;s (Os justi) se rattache en partie au commun des Confesseurs Pontifes et en partie au commun des Confesseurs non Pontifes. L'Abb&#233; tient le milieu entre l'&#233;v&#234;que et le confesseur : dans sa famille religieuse il est chef et p&#232;re ; mais, par contre, il ne jouit ni du pouvoir ni du caract&#232;re &#233;piscopal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe exprime bien ces deux aspects ; nous le voyons sous les traits de l'administrateur fid&#232;le et prudent qui, plac&#233; &#224; la t&#234;te de sa &#8220;famille&#8221; religieuse, lui distribue en temps opportun la mesure de froment (Comm., cette m&#234;me antienne se retrouve au commun des confesseurs pontifes et &#224; celui des docteurs de l'&#201;glise). Le moine a fid&#232;lement suivi le conseil du Ma&#238;tre, il a &#8220;tout quitt&#233;&#8221;, &#8220;maison, fr&#232;res, p&#232;re, m&#232;re et champs&#8221;, pour l'amour du Ma&#238;tre ; c'est pourquoi, au retour du Ma&#238;tre, il aura plus large part que d'autres &#224; sa gloire (Evang.). Aujourd'hui, au jour de sa mort, il est entr&#233; dans la gloire ; aujourd'hui &#8220;le d&#233;sir de son c&#339;ur&#8221; a &#233;t&#233; combl&#233;, il a &#233;t&#233; couronn&#233; de la &#8220;couronne de pierres pr&#233;cieuses&#8221; (Grad., Offert.). Nous pouvons nous aussi &#224; la messe participer &#224; cette glorification. Dans la Le&#231;on, il est question de son &#233;l&#233;vation &#224; la dignit&#233; d'Abb&#233;, de la myst&#233;rieuse conversation entre Dieu et lui. Dans le texte original, le passage concerne Mo&#239;se ; &#224; coup s&#251;r, il y a une belle ressemblance entre Mo&#239;se et l'Abb&#233; (&#171; L'&#201;glise applique aux Abb&#233;s l'&#233;loge que l'Eccl&#233;siastique fait de Mo&#239;se dans le livre de l'Eccl&#233;siastique. Comme lui ils ont souvent eu un grand ascendant sur la soci&#233;t&#233; de leur temps et se sont toujours fait remarquer par leur foi ou par leur douceur. &#187;, Dom Lefebvre, &lt;i&gt;Missel&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Abbatum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Abb&#233;s&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 36, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium : lex Dei eius in corde ips&#237;us.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La bouche du juste m&#233;ditera la sagesse et sa langue prof&#233;rera l'&#233;quit&#233; ; la loi de son Dieu est dans son c&#339;ur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noli &#230;mul&#225;ri in malign&#225;ntibus : neque zel&#225;veris faci&#233;ntes iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne porte pas envie au m&#233;chant et ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Interc&#233;ssio nos, qu&#509;sumus, D&#243;mine, be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Abb&#225;tis comm&#233;ndet : ut, quod nostris m&#233;ritis non val&#233;mus, eius patroc&#237;nio assequ&#225;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que l'intercession du bienheureux Abb&#233; N., nous recommande, s'il vous pla&#238;t, aupr&#232;s de vous, Seigneur, afin que nous obtenions, par son patronage, ce que nous ne pouvons attendre de nos m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapienti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 45, 1-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dil&#233;ctus Deo et hom&#237;nibus, cuius mem&#243;ria in benedicti&#243;ne est. S&#237;milem illum fecit in gl&#243;ria sanct&#243;rum, et magnific&#225;vit eum in tim&#243;re inimic&#243;rum, et in verbis suis monstra plac&#225;vit. Glor&#237;fic&#225;vit illum in consp&#233;ctu regum, et iussit illi coram p&#243;pulo suo, et ost&#233;ndit illi gl&#243;riam suam. In fide et lenit&#225;te ips&#237;us sanctum fecit illum, et el&#233;git eum ; ex omni carne. Aud&#237;vit enim eum et vocem ips&#237;us, et ind&#250;xit illum in nubem. Et dedit illi coram pr&#230;c&#233;pta, et legem vit&#230; et discipl&#237;n&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il a &#233;t&#233; aim&#233; de Dieu et des hommes ; sa m&#233;moire est en b&#233;n&#233;diction. Le Seigneur lui a donn&#233; une gloire &#233;gale &#224; celle des saints ; il l'a rendu grand et redoutable &#224; ses ennemis, et il a fait cesser les prodiges par ses paroles. Il l'a glorifi&#233; en pr&#233;sence des rois, il lui a donn&#233; ses ordres devant son peuple, et lui a montr&#233; sa gloire. Il l'a sanctifi&#233; dans sa foi et dans sa douceur, et il l'a choisi entre tous les hommes. Il l'a &#233;cout&#233; et a entendu sa voix, et il l'a fait entrer dans la nu&#233;e. Il lui a donn&#233; ses pr&#233;ceptes face &#224; face, et la loi de la vie et de la science.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 20, 4-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, pr&#230;ven&#237;sti eum in benedicti&#243;nibus dulc&#233;dinis : posu&#237;sti in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, vous l'avez pr&#233;venu des plus douces b&#233;n&#233;dictions ; vous avez mis sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vitam p&#233;tiit a te, et tribu&#237;sti ei longit&#250;dinem di&#233;rum in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il vous a demand&#233; la vie, et vous lui avez accord&#233; des jours qui dureront dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 91, 13.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste fleurira comme le palmier, et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 91, 13.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste fleurira comme le palmier ; et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Osee 14, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus germin&#225;bit sicut l&#237;lium : et flor&#233;bit in &#230;t&#233;rnum ante D&#243;minum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste germera comme le lis ; et il fleurira &#233;ternellement en pr&#233;sence du Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 19, 27-29.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Petrus ad Iesum : Ecce, nos rel&#237;quimus &#243;mnia, et sec&#250;ti sumus te : quid ergo erit nobis ? Iesus autem dixit illis : Amen, dico vobis, quod vos, qui secuti estis me, in regenerati&#243;ne, cum s&#233;derit F&#237;lius h&#243;minis in sede maiest&#225;tis su&#230;, sed&#233;bitis et vos super sedes du&#243;decim, iudic&#225;ntes du&#243;decim tribus Isra&#235;l. Et omnis, qui rel&#237;querit domum, vel fratres, aut sor&#243;res, aut patrem, aut matrem, aut ux&#243;rem, aut f&#237;lios, aut agros, propter nomen meum, c&#233;ntuplum acc&#237;piet, et vitam &#230;t&#233;rnam possid&#233;bit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, Pierre dit &#224; J&#233;sus : Voici que nous avons tout quitt&#233;, et que nous vous avons suivi ; qu'y aura-t-il donc pour nous ? J&#233;sus leur dit : En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, lorsque, au temps de la r&#233;g&#233;n&#233;ration, le Fils de l'homme si&#233;gera sur le tr&#244;ne de sa gloire, vous si&#233;gerez, vous aussi, sur douze tr&#244;nes, et vous jugerez les douze tribus d'Isra&#235;l. Et quiconque aura quitt&#233; sa maison, ou ses fr&#232;res, ou ses s&#339;urs, ou son p&#232;re, ou sa m&#232;re, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses champs, &#224; cause de mon nom, recevra le centuple, et poss&#233;dera la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 20, 3 et 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Desid&#233;rium &#225;nim&#230; eius tribu&#237;sti ei, D&#243;mine, et volunt&#225;te labi&#243;rum eius non fraud&#225;sti eum : posu&#237;sti in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous lui avez accord&#233;, Seigneur, le d&#233;sir de son c&#339;ur, et vous ne l'avez point frustr&#233; de la demande de ses l&#232;vres. Vous avez mis sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacris alt&#225;ribus, D&#243;mine, h&#243;stias superp&#243;sitas sanctus &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Abbas, qu&#509;sumus, in sal&#250;tem nobis proven&#237;re dep&#243;scat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que Saint N., abb&#233;, nous obtienne que les offrandes d&#233;pos&#233;es sur vos sacr&#233;s autels nous soient utiles pour notre salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus super fam&#237;liam suam : ut det illis in t&#233;mpore tr&#237;tici mens&#250;ram.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le dispensateur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses serviteurs pour leur donner au temps fix&#233;, leur mesure de bl&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#243;tegat nos, D&#243;mine, cum tui percepti&#243;ne sacram&#233;nti be&#225;tus &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Abbas, pro nobis interced&#233;ndo : ut et conversati&#243;nis eius experi&#225;mur ins&#237;gnia, et intercessi&#243;nis percipi&#225;mus suffr&#225;gia. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Seigneur, que le bienheureux Abb&#233; N., nous prot&#232;ge, en interc&#233;dant pour nous en ce moment o&#249; nous avons re&#231;u votre sacrement, afin que nous imitions les remarquables exemples de sa vie et que nous recevions les fruits de son intercession.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'une Vierge Martyre Loqu&#233;bar</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article61</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article61</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:14Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique La premi&#232;re messe d'une Vierge Martyre entrelace les deux couronnes du martyre et de la virginit&#233;. La sainte se pr&#233;sente &#224; nous, &#224; l'Intro&#239;t, et nous parle de son &#8220;t&#233;moignage&#8221; : &#8220;Devant les rois j'ai confess&#233; ton t&#233;moignage et je n'ai pas &#233;t&#233; confondue&#8221; ; mais elle parle aussi de sa virginit&#233; volontaire : &#8220;J'ai m&#233;dit&#233; tes commandements que j'aimais par-dessus tout.&#8221; Le verset du psaume chante la vie toute pure de la vierge. La Le&#231;on est un (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-10-68275.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re messe d'une Vierge Martyre entrelace les deux couronnes du martyre et de la virginit&#233;. La sainte se pr&#233;sente &#224; nous, &#224; l'Intro&#239;t, et nous parle de son &#8220;t&#233;moignage&#8221; : &#8220;Devant les rois j'ai confess&#233; ton t&#233;moignage et je n'ai pas &#233;t&#233; confondue&#8221; ; mais elle parle aussi de sa virginit&#233; volontaire : &#8220;J'ai m&#233;dit&#233; tes commandements que j'aimais par-dessus tout.&#8221; Le verset du psaume chante la vie toute pure de la vierge. La Le&#231;on est un hymne d'action de gr&#226;ces apr&#232;s la victoire du martyre : &#8220;Je te glorifie, Ma&#238;tre et Roi..., car tu as &#233;t&#233; mon aide et mon protecteur. Tu as arrach&#233; mon corps &#224; la corruption... aux b&#234;tes rugissantes qui voulaient me d&#233;vorer, &#224; la flamme br&#251;lante qui m'encerclait... C'est pourquoi mon &#226;me veut jusqu'&#224; la mort glorifier le Seigneur.&#8221; Il nous semble voir le Colis&#233;e, &#224; Rome, o&#249; la vierge a pr&#233;cis&#233;ment consomm&#233; son martyre. Dans les deux chants qui suivent et dans l'Evangile (des vierges sages) auquel ils servent d'introduction, le th&#232;me nuptial r&#233;sonne clairement. Le cantique nuptial de l'&#201;glise, le psaume 44, nous pr&#233;sente l'&#201;poux, le Christ, et l'&#201;pouse, l'&#201;glise ; notre vierge est l'une des &#233;pouses-vierges qui composent la suite du Roi. L'Evangile compl&#232;te l'all&#233;gorie ; notre sainte est une des cinq vierges sages qui ont rempli leurs lampes avec l'huile de l'amour du Christ, leur &#201;poux, et qui attendent la venue de l'&#201;poux. Il est venu &#224; la mort de la vierge et, &#224; la messe, nous pouvons nous aussi nous porter, sous la conduite de la vierge, avec nos lampes pleines d'huile, &#224; la rencontre de l'&#201;poux. A l'Offertoire, nous sommes les vierges pr&#233;sent&#233;es et offertes avec la sainte (&#8220;post eam&#8221; &#8212; &#8220;&#224; sa suite&#8221;) &#8212; (les anciens textes portent non pas &#8220;afferentur&#8221;, mais &#8220;offerentur&#8221; ; c'est donc un v&#233;ritable Offertoire). A la Communion, la liturgie revient &#224; la pens&#233;e du martyre ; la sainte parle encore de sa confession et de sa fid&#233;lit&#233; &#224; Dieu. Unis &#224; elle et fortifi&#233;s par l'Eucharistie, nous pouvons faire la m&#234;me promesse.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Virginum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Vierges&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Virgine et Martyre&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour une Vierge Martyre&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 118, 46-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Loqu&#233;bar de testim&#243;niis tuis in consp&#233;ctu regum, et non confund&#233;bar : et medit&#225;bar in mand&#225;tis tuis, qu&#230; dil&#233;xi nimis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je parlais de vos pr&#233;ceptes devant les rois, et je n'en avais pas de confusion. Et je m&#233;ditais sur vos commandements, car je les aime.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti immacul&#225;ti in via : qui &#225;mbulant in lege D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux ceux qui sont immacul&#233;s dans la voie ; qui marchent dans la loi du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui inter c&#233;tera pot&#233;nti&#230; tu&#230; mir&#225;cula &#233;tiam in sexu fr&#225;gili vict&#243;riam mart&#253;rii contul&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, qui be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; V&#237;rginis et M&#225;rtyris tu&#230; natal&#237;tia c&#243;limus, per eius ad te ex&#233;mpla gradi&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui, entre autres merveilles de votre puissance, avez fait remporter la victoire du martyre m&#234;me par le sexe le plus faible ; faites, dans votre bont&#233;, qu'honorant la naissance au ciel de la Bienheureuse N., votre Vierge et Martyre, nous tendions vers vous par l'imitation de ses exemples.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 51, 1-8 et 12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confit&#233;bor tibi, D&#243;mine, Rex, et collaud&#225;bo te Deum, Salvat&#243;rem meum. Confit&#233;bor n&#243;mini tuo : qu&#243;niam adi&#250;tor et prot&#233;ctor factus es mihi, et liber&#225;sti corpus meum a perditi&#243;ne, a l&#225;queo l&#237;ngu&#230; in&#237;qu&#230; et a l&#225;biis oper&#225;ntium mend&#225;cium, et in consp&#233;ctu ast&#225;ntium factus es mihi adiutor. Et liberasti me sec&#250;ndum multit&#250;dinem miseric&#243;rdi&#230; n&#243;minis tui a rugi&#233;ntibus, pr&#230;par&#225;tis ad escam, de m&#225;nibus qu&#230;r&#233;ntium &#225;nimam meam, et de portis tribulati&#243;num, qu&#230; circumded&#233;runt me : a press&#250;ra flamm&#230;, qu&#230; circ&#250;mdedit me, et in m&#233;dio ignis non sum &#230;stu&#225;ta : de altit&#250;dine ventris inferi, et a lingua coinquin&#225;ta, et a verbo mend&#225;cii, a rege in&#237;quo, et a lingua ini&#250;sta : laud&#225;bit usque ad mortem &#225;nima mea D&#243;minum : qu&#243;niam &#233;ruis sustin&#233;ntes te, et l&#237;beras eos de m&#225;nibus g&#233;ntium, D&#243;mine, Deus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous rendrai gr&#226;ces, &#244; Seigneur roi, et je vous louerai, Dieu mon sauveur. Je rendrai gloire &#224; votre nom, parce que vous avez &#233;t&#233; mon aide et mon protecteur. Vous avez d&#233;livr&#233; mon corps de la perdition, des pi&#232;ges de la langue injuste, et des l&#232;vres des ouvriers du mensonge, et en face de mes adversaires vous vous &#234;tes fait mon d&#233;fenseur. Vous m'avez d&#233;livr&#233;, selon la multitude de vos mis&#233;ricordes, de ceux qui rugissaient, pr&#234;ts &#224; me d&#233;vorer, des mains de ceux qui cherchaient &#224; m'&#244;ter la vie, et de la puissance des tribulations qui m'environnaient ; de la violence de la flamme qui m'entourait, et au milieu du feu je n'ai point senti la chaleur ; de la profondeur des entrailles de l'enfer, de la langue souill&#233;e et des paroles de mensonge, du roi inique et de la langue injuste. Mon &#226;me louera le Seigneur jusqu'&#224; la mort, car vous tirez du p&#233;ril ceux qui vous attendent, Seigneur, et vous les d&#233;livrez des mains des nations, &#244; Seigneur notre Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a oint d'une huile d'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 15 et 16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Sponsa Christi, &#225;ccipe cor&#243;nam, quam tibi D&#243;minus pr&#230;par&#225;vit in &#230;t&#233;rnum : pro cuius am&#243;re s&#225;nguinem tuum fud&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#233;pouse du Christ, recevez la couronne que le Seigneur vous a pr&#233;par&#233;e pour l'&#233;ternit&#233;. C'est pour son amour que vous avez r&#233;pandu votre sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 8 et 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;. C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 15 et 16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 25, 1-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam hanc : Simile erit regnum c&#230;l&#243;rum decem virg&#237;nibus : qu&#230;, accipi&#233;ntes l&#225;mpades suas, exi&#233;runt &#243;bviam sponso et spons&#230;. Quinque autem ex eis erant f&#225;tu&#230;, et quinque prud&#233;ntes : sed quinque f&#225;tu&#230;, acc&#233;ptis lamp&#225;dibus, non sumps&#233;runt &#243;leum secum : prud&#233;ntes vero accep&#233;runt &#243;leum in vasis suis cum lamp&#225;dibus. Horam autem faci&#233;nte sponso, dormitav&#233;runt omnes et dormi&#233;runt. M&#233;dia autem nocte clamor factus est : Ecce, sponsus venit, ex&#237;te &#243;bviam ei. Tunc surrex&#233;runt omnes v&#237;rgines illae, et ornav&#233;runt l&#225;mpades suas. F&#225;tu&#230; autem sapi&#233;ntibus dix&#233;runt : Date nobis de &#243;leo vestro : quia l&#225;mpades nostr&#230; exstingu&#250;ntur. Respond&#233;runt prud&#233;ntes, dic&#233;ntes : Ne forte non suff&#237;ciat nobis et vobis, ite p&#243;tius ad vend&#233;ntes, et &#233;mite vobis. Dum autem irent &#233;mere, venit sponsus : et qu&#230; par&#225;t&#230; erant, intrav&#233;runt cum eo ad n&#250;ptias, et clausa est i&#225;nua. Nov&#237;ssime vero v&#233;niunt et r&#233;liqu&#230; v&#237;rgines, dic&#233;ntes : D&#243;mine, D&#243;mine, &#225;peri nobis. At ille resp&#243;ndens, ait : Amen, dico vobis, n&#233;scio vos. Vigil&#225;te &#237;taque, quia nesc&#237;tis diem neque horam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : Le royaume des cieux sera semblable &#224; dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, all&#232;rent au-devant de l'&#233;poux et de l'&#233;pouse. Or, cinq d'entre elles &#233;taient folles, et cinq &#233;taient sages. Les cinq folles, ayant pris leur lampe, ne prirent pas d'huile avec elles ; mais les sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes. L'&#233;poux tardant &#224; venir, elles s'assoupirent toutes, et s'endormirent. Mais, au milieu de la nuit, un cri se fit entendre : Voici l'&#233;poux qui vient ; allez au-devant de lui. Alors toutes ces vierges se lev&#232;rent, et pr&#233;par&#232;rent leurs lampes. Mais les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'&#233;teignent. Les sages leur r&#233;pondirent : De peur qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous, allez plut&#244;t chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous. Mais pendant qu'elles allaient en acheter, l'&#233;poux vint, et celles qui &#233;taient pr&#234;tes entr&#232;rent avec lui aux noces, et la porte fut ferm&#233;e. Enfin les autres vierges viennent aussi, en disant : Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous. Mais il leur r&#233;pondit : En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, je ne vous connais point. Veillez donc, parce que vous ne savez ni le jour ni l'heure.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44, 15 et 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Affer&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne : adduc&#225;ntur in templum Regi D&#243;mino.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse. On les conduira au temple du roi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#250;scipe, D&#243;mine, m&#250;nera, qu&#230; in be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; V&#237;rginis et M&#225;rtyris tu&#230; sollemnit&#225;te def&#233;rimus : cuius nos conf&#237;dimus patroc&#237;nio liber&#225;ri. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez, Seigneur, les dons que nous vous pr&#233;sentons en la f&#234;te de la Bienheureuse N., votre Vierge et Martyre ; en la protection de qui nous avons confiance pour &#234;tre d&#233;livr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 118, 78 et 80.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confund&#225;ntur sup&#233;rbi, quia ini&#250;ste iniquit&#225;tem fec&#233;runt in me : ego autem in mand&#225;tis tuis exerc&#233;bor, in tuis iustificati&#243;nibus, ut non conf&#250;ndar.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les superbes soient confondus, pour m'avoir maltrait&#233; injustement ; mais moi, je m'exercerai dans vos commandements et dans vos lois, afin que je ne sois pas confondu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Auxili&#233;ntur nobis, D&#243;mine, sumpta myst&#233;ria : et, interced&#233;nte be&#225;ta &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; V&#237;rgine et M&#225;rtyre tua, sempit&#233;rna f&#225;ciant protecti&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'ils nous soient un secours efficace, &#244; Seigneur, les myst&#232;res auxquels nous avons particip&#233; et que la bienheureuse N., votre Vierge et Martyre, interc&#233;dant pour nous, ils nous fassent jouir d'une protection constante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'une Vierge Martyre Me exspectav&#233;runt</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article62</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article62</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette seconde messe d'une Vierge Martyre diff&#232;re de la premi&#232;re en ce que la pens&#233;e du martyre y est exprim&#233;e avec plus de force. A l'Intro&#239;t, la martyre se tient devant nous et nous l'entendons dire : &#8220;Les p&#233;cheurs me guettent..., mais je garde tes commandements dans mon c&#339;ur.&#8221;) La Le&#231;on est un hymne d'action de gr&#226;ces apr&#232;s la victoire du martyre : &#8220;Mon Seigneur et mon Dieu, tu as &#233;lev&#233; ma demeure au-dessus de la terre. J'ai pri&#233; pour que (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-11-b8b5a.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette seconde messe d'une Vierge Martyre diff&#232;re de la premi&#232;re en ce que la pens&#233;e du martyre y est exprim&#233;e avec plus de force. A l'Intro&#239;t, la martyre se tient devant nous et nous l'entendons dire : &#8220;Les p&#233;cheurs me guettent..., mais je garde tes commandements dans mon c&#339;ur.&#8221;) La Le&#231;on est un hymne d'action de gr&#226;ces apr&#232;s la victoire du martyre : &#8220;Mon Seigneur et mon Dieu, tu as &#233;lev&#233; ma demeure au-dessus de la terre. J'ai pri&#233; pour que la mort s'&#233;loigne. J'ai fait monter un appel vers le Seigneur afin qu'il ne m'abandonne pas au jour de ma tribulation... Je louerai ton nom..., car tu m'as arrach&#233;e &#224; la corruption...&#8221; Le Graduel compare la sainte &#224; la ville de J&#233;rusalem qui, bien qu'entour&#233;e d'ennemis, demeure in&#233;branlable : &#8220;La violence du torrent r&#233;jouit la cit&#233; de Dieu ; le Tr&#232;s-Haut a sanctifi&#233; sa tente...&#8221; Dieu ne chancelle pas dans l'&#226;me de sa sainte. La &#8220;violence du torrent&#8221;, c'est le martyre suscit&#233; par l'enfer. A l'Evangile, nous voyons comment la vierge a cherch&#233; et trouv&#233; le &#8220;tr&#233;sor unique&#8221;, la &#8220;perle pr&#233;cieuse&#8221;, le royaume de Dieu ; pour lui, elle a renonc&#233; &#224; tout bonheur, &#224; toute richesse de ce monde, m&#234;me &#224; la vie. A l'Offertoire retentit le th&#232;me nuptial ; nous voyons la vierge se pr&#233;senter dans la fleur de sa beaut&#233; devant son &#201;poux (l'autel, c'est le Christ ; &#224; l'offertoire, les fid&#232;les se pr&#233;sentent &#224; l'autel). A la Communion, la martyre apporte son t&#233;moignage. Nous faisons de m&#234;me &#224; son exemple et avec le secours de l'Eucharistie : &#8220;J'ai le chemin du p&#233;ch&#233; en abomination.&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Virginum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Vierges&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Virgine et Martyre&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour une Vierge Martyre&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Altera Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Seconde Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 118, 95-96.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Me exspectav&#233;runt peccat&#243;res, ut p&#233;rderent me : testim&#243;nia tua, D&#243;mine, intell&#233;xi : omnis consummati&#243;nis vidi finem : latum mand&#225;tum tuum nimis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les p&#233;cheurs m'ont attendu pour me perdre, mais j'ai compris vos enseignements, Seigneur. J'ai vu la fin de toute perfection ; votre loi a une &#233;tendue infinie.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti immacul&#225;ti in via : qui &#225;mbulant in lege D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux ceux qui sont immacul&#233;s dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Indulg&#233;ntiam nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, be&#225;ta &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Virgo et Martyr impl&#243;ret : qu&#230; tibi grata semper &#233;xstitit, et m&#233;rito castit&#225;tis, et tu&#230; professi&#243;ne virt&#250;tis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la Bienheureuse N., Vierge et Martyre, nous vous en prions, Seigneur, implore pour nous votre mis&#233;ricorde, elle qui vous a toujours &#233;t&#233; agr&#233;able, et par le m&#233;rite de sa chastet&#233;, et par la profession qu'elle a faite d'une force d'&#226;me dont vous &#234;tes la source.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 51, 13-17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, Deus meus, exalt&#225;sti super terram habitati&#243;nem meam, et pro morre deflu&#233;nte deprec&#225;ta sum. Invoc&#225;vi D&#243;minum, Patrem D&#243;mini mei, ut non derel&#237;nquat me in die tribulati&#243;nis me&#230;, et in t&#233;mpore superb&#243;rum sine adiut&#243;rio. Laud&#225;bo nomen tuum ass&#237;due, et collaud&#225;bo illud in confessi&#243;ne, et exaud&#237;ta est or&#225;tio mea. Et liber&#225;sti me de perditi&#243;ne, et eripu&#237;sti me de t&#233;mpore in&#237;quo. Propt&#233;rea confit&#233;bor et laudem dicam tibi, D&#243;mine, Deus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur mon Dieu, vous avez exalt&#233; mon habitation sur la terre, et j'ai pri&#233; pour &#234;tre d&#233;livr&#233; de la mort qui se pr&#233;cipitait sur moi. J'ai invoqu&#233; le Seigneur, p&#232;re de mon Seigneur, afin qu'il ne m'abandonn&#226;t point au jour de ma tribulation, et sans d&#233;fense au jour des superbes. Je louerai sans cesse votre nom, et je le glorifierai dans mes actions de gr&#226;ces, parce que ma pri&#232;re a &#233;t&#233; exauc&#233;e, et que vous m'avez d&#233;livr&#233; de la perdition, et que vous m'avez sauv&#233; dans un temps d'injustice. C'est pourquoi je vous rendrai gr&#226;ce, et je chanterai vos louanges, et je b&#233;nirai le nom du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 45, 6 et 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adiuv&#225;bit eam Deus vultu suo : Deus in m&#233;dio eius, non commov&#233;bitur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu la prot&#233;gera de son regard. Dieu est au milieu d'elle, elle ne sera pas &#233;branl&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Fl&#250;minis &#237;mpetus l&#230;t&#237;ficat civit&#225;tem Dei : sanctific&#225;vit tabern&#225;culum suum Alt&#237;ssimus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Un fleuve r&#233;jouit la cit&#233; de Dieu par ses flots abondants ; le Tr&#232;s-Haut a sanctifi&#233; son tabernacle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est Virgo s&#225;piens, et una de n&#250;mero prud&#233;ntum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est ici la vierge sage et l'une des vierges prudentes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Sponsa Christi, &#225;ccipe cor&#243;nam, quam tibi D&#243;minus pr&#230;par&#225;vit in &#230;t&#233;rnum : pro cuius am&#243;re s&#225;nguinem tuum fud&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#233;pouse du Christ, recevez la couronne que le Seigneur vous a pr&#233;par&#233;e pour l'&#233;ternit&#233;. C'est pour son amour que vous avez r&#233;pandu votre sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 8 et 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;. C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est Virgo s&#225;piens, et una de n&#250;mero prud&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Voici la Vierge sage et l'une des vierges prudentes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Sap. 4, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;O quam pulchra et casta gener&#225;tio cum clarit&#225;te ! Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Oh ! Combien est belle la g&#233;n&#233;ration chaste avec son &#233;clat. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu Luc Jean Marc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 13, 44-52.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam me : S&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum thes&#225;uro absc&#243;ndito in agro : quem qui inv&#233;nit homo, absc&#243;ndit, et pr&#230; g&#225;udio ill&#237;us vadit, et vendit univ&#233;rsa, qu&#230; habet, et emit agrum illum. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum h&#243;mini negotiat&#243;ri, qu&#230;r&#233;nti bonas margar&#237;tas. Inv&#233;nta autem una preti&#243;sa margar&#237;ta, &#225;biit, et v&#233;ndidit &#243;mnia, qu&#230; h&#225;buit, et emit eam. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum sag&#233;nse, miss&#230; in mare et ex omni g&#233;nere p&#237;scium congreg&#225;nti. Quam, cum impl&#233;ta esset, educ&#233;ntes, et secus litus sed&#233;ntes, eleg&#233;runt bonos in vasa, malos autem foras mis&#233;runt. Sic erit in consummati&#243;ne s&#509;culi : ex&#237;bunt Angeli, et separ&#225;bunt malos de m&#233;dio iust&#243;rum, et mittent eos in cam&#237;num ignis : ibi erit fletus et stridor d&#233;ntium. Intellex&#237;stis h&#230;c &#243;mnia ? Dicunt ei : Etiam. Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno c&#230;l&#243;rum s&#237;milis est h&#243;mini patrifam&#237;lias, qui profert de thes&#225;uro suo nova et v&#233;tera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : Le royaume des cieux est semblable &#224; un tr&#233;sor cach&#233; dans un champ. L'homme qui l'a trouv&#233; le cache,et dans sa joie il va,vend tout ce qu'il a, et ach&#232;te ce champ. Le royaume des cieux est encore semblable &#224; un marchand qui cherche de bonnes perles. Ayant trouv&#233; une perle de grand prix, il s'en est all&#233;, a vendu tout ce qu'il avait, et l'a achet&#233;e. Le royaume des cieux est encore semblable &#224; un filet jet&#233; dans la mer et ramassant des poissons de toute esp&#232;ce. Lorsqu'il est plein, les p&#234;cheurs le tirent, et s'&#233;tant assis sur le bord du rivage, ils choisissent les bons et les mettent dans des vases, et rejettent les mauvais. Ainsi en sera-t-il &#224; la fin du monde : les anges viendront, et s&#233;pareront les m&#233;chants du milieu des justes, et ils les jetteront dans la fournaise de feu. L&#224; il y aura des pleurs et des grincements de dents. Avez-vous compris tout cela ? Ils lui dirent : Oui. Il leur dit : C'est pourquoi tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable &#224; un p&#232;re de famille qui tire de son tr&#233;sor des choses nouvelles et des choses anciennes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44. 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diff&#250;sa est gr&#225;tia in l&#225;biis tuis : propt&#233;rea bened&#237;xit te Deus in &#230;t&#233;rnum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres ; c'est pourquoi Dieu vous a b&#233;nie &#224; jamais et pour tous les si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias tibi, D&#243;mine, be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; V&#237;rginis et M&#225;rtyris tu&#230; dic&#225;tas m&#233;ritis, ben&#237;gnus ass&#250;me : et ad perp&#233;tuum nobis tr&#237;bue proven&#237;re subs&#237;dium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez avec bont&#233;, Seigneur, les hosties offertes pour honorer les m&#233;rites de la bienheureuse N., votre Vierge et Martyre, et faites qu'elles nous procurent un continuel secours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 118, 121, 122 et 128.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Feci iud&#237;cium et iust&#237;tiam, D&#243;mine, non calumni&#233;ntur mihi sup&#233;rbi : ad &#243;mnia mand&#225;ta tua dirig&#233;bar, omnem viam iniquit&#225;tis &#243;dio h&#225;bui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai accompli le droit et la justice, Seigneur ; que les superbes cessent de me calomnier. Je me suis conform&#233; &#224; vos commandements ; j'ai ha&#239; toute voie d'injustice.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Div&#237;ni m&#250;neris largit&#225;te sati&#225;ti, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, interced&#233;nte be&#225;ta &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; V&#237;rgine et M&#225;rtyre tua, in eius semper participati&#243;ne viv&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la grandeur de votre don c&#233;leste, nous vous supplions, &#244; Seigneur notre Dieu, que la bienheureuse N., votre Vierge et Martyre, interc&#233;dant pour nous, nous vivions toujours de la participation &#224; ce sacrement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Item alterum Evangelium :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Second Evangile possible :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 19, 3-12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Access&#233;runt ad Iesum pharis&#509;i, tent&#225;ntes eum et dic&#233;ntes : Si licet h&#243;mini dim&#237;ttere ux&#243;rem suam quac&#250;mque ex causa ? Qui resp&#243;ndens, ait eis : Non leg&#237;stis, quia, qui fecit h&#243;minem ab in&#237;tio, m&#225;sculum et f&#233;minam fecit eos ? et dixit : Propter hoc dim&#237;ttet homo patrem, et matrem, et adh&#230;r&#233;bit ux&#243;ri su&#230;, et erunt duo in carne una. Itaque iam non sunt duo, sed una caro. Quod ergo Deus coni&#250;nxit, homo non s&#233;paret. Dicunt illi : Quid ergo M&#243;yses mand&#225;vit dare lib&#233;llum rep&#250;dii, et dim&#237;ttere ? Ait illis : Qu&#243;niam M&#243;yses ad dur&#237;tiam cordis vestri perm&#237;sit vobis dim&#237;ttere ux&#243;res vestras : ab in&#237;tio autem non fuit sic. Dico autem vobis, quia, quic&#250;mque dim&#237;serit ux&#243;rem suam, nisi ob fornicati&#243;nem, et &#225;liam d&#250;xerit, moech&#225;tur : et qui dim&#237;ssam d&#250;xerit, moech&#225;tur. Dicunt ei disc&#237;puli eius : Si ita est causa h&#243;minis cum ux&#243;re, non exp&#233;dit n&#250;bere. Qui dixit illis : Non omnes c&#225;piunt verbum istud, sed quibus datum est. Sunt enim eun&#250;chi, qui de matris &#250;tero sic nati sunt ; et sunt eun&#250;chi, qui facti sunt ab hom&#237;nibus ; et sunt eun&#250;chi, qui se&#237;psos castrav&#233;runt propter regnum c&#230;l&#243;rum. Qui potest c&#225;pere, c&#225;piat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, les pharisiens s'approch&#232;rent de J&#233;sus pour le tenter ; et ils lui dirent : Est-il permis &#224; un homme de r&#233;pudier sa femme pour quelque cause que ce soit ? Il leur r&#233;pondit : N'avez-vous pas lu que Celui qui cr&#233;a l'homme d&#232;s le commencement, cr&#233;a un homme et une femme, et qu'il dit : A cause de cela, l'homme quittera son p&#232;re et sa m&#232;re, et il s'attachera &#224; sa femme, et ils seront deux dans une seule chair ? Ainsi, ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Que l'homme ne s&#233;pare donc pas ce que Dieu a uni. Ils lui dirent : Pourquoi donc Mo&#239;se a-t-il prescrit de donner &#224; la femme un acte de divorce et de la renvoyer ? Il leur dit : C'est &#224; cause de la duret&#233; de votre c&#339;ur que Mo&#239;se vous a permis de renvoyer vos femmes ; mais, au commencement, il n'en &#233;tait pas ainsi. Or je vous dis que quiconque renvoie sa femme, si ce n'est pour infid&#233;lit&#233;, et en &#233;pouse une autre, commet un adult&#232;re, et que celui qui &#233;pouse une femme renvoy&#233;e commet un adult&#232;re. Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l'homme &#224; l'&#233;gard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier. II leur dit : Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement ceux &#224; qui cela a &#233;t&#233; donn&#233;. Car il y a des eunuques qui sont n&#233;s tels d&#232;s le sein de leur m&#232;re, et il y a des eunuques qui ont &#233;t&#233; faits tels par les hommes, et il y a des eunuques qui se sont eux-m&#234;mes rendus tels &#224; cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre, comprenne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'une Vierge non Martyre Dilex&#237;sti</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article63</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article63</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:11Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique La troisi&#232;me messe du Commun des Vierges est bien, parmi les messes du commun, celle qui pr&#233;sente la plus parfaite unit&#233; ; une vraie messe nuptiale. L'&#201;glise est l'&#201;pouse sans tache du Seigneur, et elle se manifeste dans la vierge que nous f&#234;tons aujourd'hui et qui est myst&#233;rieusement pr&#233;sente parmi nous en ce moment. Mais celle-ci est aussi notre mod&#232;le, et non seulement nous sommes myst&#233;rieusement unis &#224; elle aujourd'hui, mais nous (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-28-cd2ea.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La troisi&#232;me messe du Commun des Vierges est bien, parmi les messes du commun, celle qui pr&#233;sente la plus parfaite unit&#233; ; une vraie messe nuptiale. L'&#201;glise est l'&#201;pouse sans tache du Seigneur, et elle se manifeste dans la vierge que nous f&#234;tons aujourd'hui et qui est myst&#233;rieusement pr&#233;sente parmi nous en ce moment. Mais celle-ci est aussi notre mod&#232;le, et non seulement nous sommes myst&#233;rieusement unis &#224; elle aujourd'hui, mais nous partagerons un jour r&#233;ellement son sort. Pour terminer l'all&#233;gorie, nous sommes aujourd'hui, dans la personne de la vierge, l'&#233;pouse du Christ, l'&#201;glise. Cette all&#233;gorie se d&#233;veloppe &#224; travers toutes les parties de la messe. L'Evangile la pr&#233;cise et nous offre en m&#234;me temps le myst&#232;re en action : la sainte et nous, nous sommes les &#233;pouses-vierges qui, dans la nuit de cette vie, allons, avec la petite lampe lumineuse de l'amour du Christ, au-devant de l'&#201;poux arrivant pour les noces. Cela sera une r&#233;alit&#233; au second av&#232;nement du Seigneur (et &#224; notre mort) ; pour le moment, &#224; la messe, c'est une anticipation de la r&#233;alit&#233;. Maintenant nous comprenons la signification profonde de la messe d'aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'Intro&#239;t, nous chantons le cantique nuptial ; l'arriv&#233;e &#224; l'&#233;glise est aujourd'hui un cort&#232;ge nuptial : la sainte en t&#234;te, nous &#224; sa suite ; repr&#233;sentons-nous l'arriv&#233;e solennelle &#224; l'autel de l'&#233;v&#234;que rev&#234;tu des ornements pontificaux ; pendant ce temps, nous chantons le psaume 44 en entier, le cantique nuptial : le Christ, l'&#201;poux royal &#8212; l'&#201;glise, la vierge, &#8212; moi, l'&#233;pouse du Roi. Consid&#233;rons-nous maintenant comme des &#233;pouses du Christ. A l'Ep&#238;tre, on nous adresse de nouveau la parole comme aux &#233;pouses du Christ ; l'&#201;poux a pour son &#233;pouse un amour jaloux ; il ne veut partager avec personne la possession de l'&#233;pouse ; c'est en vierge intacte qu'elle doit se pr&#233;sente au Christ, son &#233;poux. Le th&#232;me nuptial se poursuit dans tous les morceaux de la messe : Quand le diacre, par&#233; des ornements de f&#234;te, monte en une procession solennelle &#224; l'ambon avec l'Evangile (c'est-&#224;-dire le Christ), nous avons de nouveau une repr&#233;sentation du cort&#232;ge nuptial. Maintenant, c'est le chant de l'Evangile avec l'all&#233;gorie si expressive des cinq vierges sages (les cinq vierges folles symbolisent le sombre contraste). Nous sommes ces &#233;pouses-vierges (les acolytes portant des cierges allum&#233;s pour le chant de l'Evangile nous facilitent cette repr&#233;sentation). Au Saint-Sacrifice, l'Evangile devient r&#233;alit&#233;. A l'Offertoire, nous nous portons au-devant du Christ comme des &#233;pouses-vierges : l'autel est le Christ ; les dons offerts sont les lampes garnies d'huile, l'offrande &#224; l'&#201;poux. A l'Offertoire, on chante de nouveau le cantique nuptial. L'antienne fournit une nouvelle image : l'autel avec sa riche parure (d'or et de diverses couleurs) rappelle l'&#201;pouse-Reine, l'&#201;glise ; nous, les &#233;pouses-vierges, nous l'entourons &#224; l'offertoire. Au moment du sacrifice (cons&#233;cration), l'&#201;poux para&#238;t ; et, &#224; la Communion, nous allons de nouveau comme &#233;pouses-vierges &#8220;obviam Christo Domino&#8221; &#8212; &#224; la rencontre du Christ, notre Seigneur. &#8220;Ecce sponsus venit &#8212; Voici que vient l'&#201;poux.&#8221; Ouvrons-lui notre c&#339;ur ! (Remarquons encore que l'antienne n'a tout son sens qu'en liaison avec la communion). Nous chantons pour la quatri&#232;me fois le cantique nuptial.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Virginum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Vierges&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Virgine tantum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour une Vierge&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 44, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;tiae pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233; ; c'est pourquoi, &#244; Dieu, votre Dieu vous a oint d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une excellente parole ; c'est que j'adresse mes &#339;uvres &#224; un roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur aff&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#212; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse N., votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2. Cor. 10, 17-18 ; 11, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Qui glori&#225;tur, in D&#243;mino glori&#233;tur. Non enim, qui se&#237;psum comm&#233;ndat, ille prob&#225;tus est ; sed quem Deus comm&#233;ndat. Utinam sustiner&#233;tis m&#243;dicum quid insipi&#233;nti&#230; me&#230;, sed et support&#225;te me : .mulor enim vos Dei &#230;mulati&#243;ne. Desp&#243;ndi enim vos uni viro v&#237;rginem castam exhib&#233;re Christo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res, que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur. Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-m&#234;me qui est approuv&#233;, mais celui que Dieu recommande. Ah ! Si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie ! Eh bien, supportez-moi. Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu ; en effet, je vous ai fianc&#233;s &#224; un unique &#233;poux, au Christ, pour vous pr&#233;senter &#224; lui comme une vierge pure.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Propter verit&#225;tem et mansuet&#250;dinem et iust&#237;tiam : et ded&#250;cet te mirab&#237;liter d&#233;xtera tua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour la v&#233;rit&#233;, la douceur et la justice ; et votre droite vous conduira merveilleusement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 15 et 16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 44, 11 et 12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Audi, f&#237;lia, et vide, et incl&#237;na aurem tuam : quia concup&#237;vit Rex sp&#233;ciem tuam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;coutez, ma fille, et pr&#234;tez l'oreille, car le roi s'est &#233;pris de votre beaut&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid. 13 et 10.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Vultum tuum deprecab&#250;ntur omnes d&#237;vites plebis : f&#237;li&#230; regum in hon&#243;re tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tous les riches d'entre le peuple vous offriront leurs humbles pri&#232;res.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 15 et 16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Affer&#233;ntur in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne : adduc&#225;ntur in templum Regis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elles seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse ; elles seront conduites au temple du roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 15 et 16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu Luc Jean Marc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 25, 1-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam hanc : Simile erit regnum c&#230;l&#243;rum decem virg&#237;nibus : qu&#230;, accipi&#233;ntes l&#225;mpades suas, exi&#233;runt &#243;bviam sponso et spons&#230;. Quinque autem ex eis erant f&#225;tu&#230;, et quinque prud&#233;ntes : sed quinque f&#225;tu&#230;, acc&#233;ptis lamp&#225;dibus, non sumps&#233;runt &#243;leum secum : prud&#233;ntes vero accep&#233;runt &#243;leum in vasis suis cum lamp&#225;dibus. Horam autem faci&#233;nte sponso, dormitav&#233;runt omnes et dormi&#233;runt. M&#233;dia autem nocte clamor factus est : Ecce, sponsus venit, ex&#237;te &#243;bviam ei. Tunc surrex&#233;runt omnes v&#237;rgines illae, et ornav&#233;runt l&#225;mpades suas. F&#225;tu&#230; autem sapi&#233;ntibus dix&#233;runt : Date nobis de &#243;leo vestro : quia l&#225;mpades nostr&#230; exstingu&#250;ntur. Respond&#233;runt prud&#233;ntes, dic&#233;ntes : Ne forte non suff&#237;ciat nobis et vobis, ite p&#243;tius ad vend&#233;ntes, et &#233;mite vobis. Dum autem irent &#233;mere, venit sponsus : et qu&#230; par&#225;t&#230; erant, intrav&#233;runt cum eo ad n&#250;ptias, et clausa est i&#225;nua. Nov&#237;ssime vero v&#233;niunt et r&#233;liqu&#230; v&#237;rgines, dic&#233;ntes : D&#243;mine, D&#243;mine, &#225;peri nobis. At ille resp&#243;ndens, ait : Amen, dico vobis, n&#233;scio vos. Vigil&#225;te &#237;taque, quia nesc&#237;tis diem neque horam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : Le royaume des cieux sera semblable &#224; dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, all&#232;rent au-devant de l'&#233;poux et de l'&#233;pouse. Or, cinq d'entre elles &#233;taient folles, et cinq &#233;taient sages. Les cinq folles, ayant pris leur lampe, ne prirent pas d'huile avec elles ; mais les sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes. L'&#233;poux tardant &#224; venir, elles s'assoupirent toutes, et s'endormirent. Mais, au milieu de la nuit, un cri se fit entendre : Voici l'&#233;poux qui vient ; allez au-devant de lui. Alors toutes ces vierges se lev&#232;rent, et pr&#233;par&#232;rent leurs lampes. Mais les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'&#233;teignent. Les sages leur r&#233;pondirent : De peur qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous, allez plut&#244;t chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous. Mais pendant qu'elles allaient en acheter, l'&#233;poux vint, et celles qui &#233;taient pr&#234;tes entr&#232;rent avec lui aux noces, et la porte fut ferm&#233;e. Enfin les autres vierges viennent aussi, en disant : Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous. Mais il leur r&#233;pondit : En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, je ne vous connais point. Veillez donc, parce que vous ne savez ni le jour ni l'heure.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44, 10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;F&#237;li&#230; regum in hon&#243;re tuo, &#225;stitit reg&#237;na a dextris tuis in vest&#237;tu deaur&#225;to, circ&#250;mdata varietate.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les filles des rois sont dans votre gloire ; la reine se tient &#224; votre droite en v&#234;tements tiss&#233;s d'or, couverte de broderies.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e de vous, Seigneur, l'offrande faite par votre peuple saint en l'honneur de vos Saintes par les m&#233;rites desquelles il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 25, 4 et 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quinque prud&#233;ntes v&#237;rgines accep&#233;runt &#243;leum in vasis suis cum lamp&#225;dibus : m&#233;dia autem nocte clamor factus est : Ecce, sponsus venit : exite &#243;bviam Christo D&#243;mino.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Cinq vierges sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes ; mais au milieu de la nuit, un cri se fit entendre : Voici l'&#233;poux qui vient ; allez au-devant du Christ votre Seigneur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous cel&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>

	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun de plusieurs Vierges Martyres</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article64</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article64</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Il n'y a pas de commun propre, la rubrique dit : Pro pluribus Virginibus Martyribus Missa dicitur ut supra, cum Epistola De virginibus, ex Missa Vultum tuum, de Communi Virginum IV loco et Orationibus ut infra:Pour plusieurs Vierges Martyres On dit la messe ci-dessus (Messe Me exspectav&#233;runt), avec l'Ep&#238;tre De virginibus, de la Messe Vultum tuum, du Commun des Vierges IV avec les oraisons ci-dessous : Oratio.Collecte Da nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster, sanct&#225;rum V&#237;rginum et M&#225;rtyrum (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-12-fe126.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Il n'y a pas de commun propre, la rubrique dit :&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro pluribus Virginibus Martyribus&lt;br class='manualbr' /&gt;Missa dicitur ut supra, cum Epistola&lt;/font&gt; De virginibus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, ex Missa &lt;/font&gt;Vultum tuum&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, de Communi Virginum IV loco et Orationibus ut infra :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour plusieurs Vierges Martyres&lt;br class='manualbr' /&gt;On dit la messe ci-dessus (Messe &lt;i&gt;Me exspectav&#233;runt&lt;/i&gt;), avec l'Ep&#238;tre&lt;/font&gt; De virginibus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, de la Messe &lt;/font&gt;Vultum tuum&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, du Commun des Vierges IV avec les oraisons ci-dessous :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster, sanct&#225;rum V&#237;rginum et M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; palmas incess&#225;bili devoti&#243;ne vener&#225;ri : ut, quas digna mente non p&#243;ssumus celebr&#225;re, hum&#237;libus saltem frequent&#233;mus obs&#233;quiis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, d'honorer toujours avec une constante d&#233;votion le triomphe de vos saintes Vierges et Martyres N. et N., afin que si nous n&#233; pouvons c&#233;l&#233;brer leur f&#234;te avec une &#226;me digne d'elles, nous leur offrions du moins nos humbles hommages.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Int&#233;nde, qu&#509;sumus, D&#243;mine, m&#250;nera alt&#225;ribus tuis pro sanct&#225;rum V&#237;rginum et M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; festivit&#225;te prop&#243;sita : ut, sicut per h&#230;c be&#225;ta myst&#233;ria illis gl&#243;riam contul&#237;sti ; ita nobis indulg&#233;ntiam largi&#225;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, consid&#233;rez les dons d&#233;pos&#233;s sur vos autels en raison de la f&#234;te de vos saintes Vierges et Martyres N. et N., afin que, comme par la vertu de ces saints myst&#232;res, vous leur avez donn&#233; la gloire, vous nous accordiez de m&#234;me le pardon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, interced&#233;ntibus sanctis Virg&#237;nibus et Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; : ut, quod ore cont&#237;ngimus, pura mente capi&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que vos saintes Vierges et Martyres N. et N., interc&#233;dant pour nous, nous gardions dans un c&#339;ur pur ce que notre bouche a re&#231;u. Par N.-S.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Ce qui donne la messe suivante :&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 118, 95-96.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Me exspectav&#233;runt peccat&#243;res, ut p&#233;rderent me : testim&#243;nia tua, D&#243;mine, intell&#233;xi : omnis consummati&#243;nis vidi finem : latum mand&#225;tum tuum nimis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les p&#233;cheurs m'ont attendu pour me perdre, mais j'ai compris vos enseignements, Seigneur. J'ai vu la fin de toute perfection ; votre loi a une &#233;tendue infinie.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti immacul&#225;ti in via : qui &#225;mbulant in lege D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux ceux qui sont immacul&#233;s dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster, sanct&#225;rum V&#237;rginum et M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; palmas incess&#225;bili devoti&#243;ne vener&#225;ri : ut, quas digna mente non p&#243;ssumus celebr&#225;re, hum&#237;libus saltem frequent&#233;mus obs&#233;quiis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, d'honorer toujours avec une constante d&#233;votion le triomphe de vos saintes Vierges et Martyres N. et N., afin que si nous n&#233; pouvons c&#233;l&#233;brer leur f&#234;te avec une &#226;me digne d'elles, nous leur offrions du moins nos humbles hommages.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Cor. 7, 25-34.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : De virg&#237;nibus pr&#230;c&#233;ptum D&#243;mini non h&#225;beo : cons&#237;lium autem do, tamquam miseric&#243;rdiam consec&#250;tus a D&#243;mino, ut sim fid&#233;lis. Ex&#237;stimo ergo hoc bonum esse propter inst&#225;ntem necessit&#225;tem, qu&#243;niam bonum est h&#243;mini sic esse. Allig&#225;tus es ux&#243;ri ? noli qu.rere soluti&#243;nem. Sol&#250;tus es ab ux&#243;re ? noli qu.rere uxorem. Si autem acceperis uxorem, non pecc&#225;sti. Et si n&#250;pserit virgo, non peccavit : tribulati&#243;nem tamen carnis hab&#233;bunt hui&#250;smodi. Ego autem vobis parco. Hoc &#237;taque dico, fratres : Tempus breve est : r&#233;liquum est, ut, et qui habent ux&#243;res, tamquam non hab&#233;ntes sint ; et qui flent, tamquam non flentes ; et qui gaudent, tamquam non gaud&#233;ntes ; et qui emunt, tamquam non possid&#233;ntes ; et qui ut&#250;ntur hoc mundo, tamquam non ut&#225;ntur ; pr.ter&#237;t enim fig&#250;ra huius mundi. Volo autem vos sine sollicit&#250;dine esse. Qui sine ux&#243;re est, soll&#237;citus est, qu&#230; D&#243;mini sunt, qu&#243;modo pl&#225;ceat Deo. Qui autem cum ux&#243;re est, soll&#237;citus est, qu&#230; sunt mundi, qu&#243;modo pl&#225;ceat ux&#243;ri, et div&#237;sus est. Et m&#250;lier inn&#250;pta et virgo c&#243;gitat, qu&#230; D&#243;mini sunt, ut sit sancta c&#243;rpore et sp&#237;ritu : in Christo Iesu, D&#243;mino nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res : Pour ce qui est des vierges, je n'ai pas de commandement du Seigneur ; mais je donne un conseil, comme ayant obtenu la mis&#233;ricorde du Seigneur, afin d'&#234;tre fid&#232;le. J'estime donc qu'il est bon, &#224; cause de la n&#233;cessit&#233; du temps pr&#233;sent, qu'il est bon, dis-je, pour l'homme d'&#234;tre ainsi. Es-tu li&#233; &#224; une femme ? Ne cherche pas &#224; te d&#233;lier. N'es-tu point li&#233; &#224; une femme ? Ne cherche pas de femme. Si pourtant tu prends une femme, tu ne p&#232;ches pas ; et si une vierge se marie, elle ne p&#232;che pas. Mais ces personnes &#233;prouveront les tribulations de la chair ; et je voudrais vous les &#233;pargner. Voici donc, fr&#232;res, ce que je dis : Le temps est court ; ce qui reste a faire, c'est que ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas ; et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas ; et ceux qui se r&#233;jouissent, comme ne se r&#233;jouissant pas ; et ceux qui ach&#232;tent, comme ne poss&#233;dant pas ; et ceux qui usent de ce monde, comme n'en usant pas ; car la figure de ce monde passe. Or Je voudrais que vous fussiez sans inqui&#233;tude. Celui qui n'est pas mari&#233; s'inqui&#232;te des choses du Seigneur, des moyens de plaire &#224; Dieu. Mais celui qui est mari&#233; s'inqui&#232;te des choses du monde, des moyens de plaire &#224; sa femme ; et il se trouve partag&#233;. De m&#234;me la femme qui n'est pas mari&#233;e et la vierge pensent aux choses du Seigneur, afin d'&#234;tre saintes de corps et d'esprit, en J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 45, 6 et 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adiuv&#225;bit eam Deus vultu suo : Deus in m&#233;dio eius, non commov&#233;bitur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu la prot&#233;gera de son regard. Dieu est au milieu d'elle, elle ne sera pas &#233;branl&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Fl&#250;minis &#237;mpetus l&#230;t&#237;ficat civit&#225;tem Dei : sanctific&#225;vit tabern&#225;culum suum Alt&#237;ssimus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Un fleuve r&#233;jouit la cit&#233; de Dieu par ses flots abondants ; le Tr&#232;s-Haut a sanctifi&#233; son tabernacle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est Virgo s&#225;piens, et una de n&#250;mero prud&#233;ntum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est ici la vierge sage et l'une des vierges prudentes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Sponsa Christi, &#225;ccipe cor&#243;nam, quam tibi D&#243;minus pr&#230;par&#225;vit in &#230;t&#233;rnum : pro cuius am&#243;re s&#225;nguinem tuum fud&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#233;pouse du Christ, recevez la couronne que le Seigneur vous a pr&#233;par&#233;e pour l'&#233;ternit&#233;. C'est pour son amour que vous avez r&#233;pandu votre sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 8 et 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;. C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est Virgo s&#225;piens, et una de n&#250;mero prud&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Voici la Vierge sage et l'une des vierges prudentes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Sap. 4, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;O quam pulchra et casta gener&#225;tio cum clarit&#225;te ! Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Oh ! Combien est belle la g&#233;n&#233;ration chaste avec son &#233;clat. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu Luc Jean Marc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 13, 44-52.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam me : S&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum thes&#225;uro absc&#243;ndito in agro : quem qui inv&#233;nit homo, absc&#243;ndit, et pr&#230; g&#225;udio ill&#237;us vadit, et vendit univ&#233;rsa, qu&#230; habet, et emit agrum illum. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum h&#243;mini negotiat&#243;ri, qu&#230;r&#233;nti bonas margar&#237;tas. Inv&#233;nta autem una preti&#243;sa margar&#237;ta, &#225;biit, et v&#233;ndidit &#243;mnia, qu&#230; h&#225;buit, et emit eam. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum sag&#233;nse, miss&#230; in mare et ex omni g&#233;nere p&#237;scium congreg&#225;nti. Quam, cum impl&#233;ta esset, educ&#233;ntes, et secus litus sed&#233;ntes, eleg&#233;runt bonos in vasa, malos autem foras mis&#233;runt. Sic erit in consummati&#243;ne s&#509;culi : ex&#237;bunt Angeli, et separ&#225;bunt malos de m&#233;dio iust&#243;rum, et mittent eos in cam&#237;num ignis : ibi erit fletus et stridor d&#233;ntium. Intellex&#237;stis h&#230;c &#243;mnia ? Dicunt ei : Etiam. Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno c&#230;l&#243;rum s&#237;milis est h&#243;mini patrifam&#237;lias, qui profert de thes&#225;uro suo nova et v&#233;tera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : Le royaume des cieux est semblable &#224; un tr&#233;sor cach&#233; dans un champ. L'homme qui l'a trouv&#233; le cache,et dans sa joie il va,vend tout ce qu'il a, et ach&#232;te ce champ. Le royaume des cieux est encore semblable &#224; un marchand qui cherche de bonnes perles. Ayant trouv&#233; une perle de grand prix, il s'en est all&#233;, a vendu tout ce qu'il avait, et l'a achet&#233;e. Le royaume des cieux est encore semblable &#224; un filet jet&#233; dans la mer et ramassant des poissons de toute esp&#232;ce. Lorsqu'il est plein, les p&#234;cheurs le tirent, et s'&#233;tant assis sur le bord du rivage, ils choisissent les bons et les mettent dans des vases, et rejettent les mauvais. Ainsi en sera-t-il &#224; la fin du monde : les anges viendront, et s&#233;pareront les m&#233;chants du milieu des justes, et ils les jetteront dans la fournaise de feu. L&#224; il y aura des pleurs et des grincements de dents. Avez-vous compris tout cela ? Ils lui dirent : Oui. Il leur dit : C'est pourquoi tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable &#224; un p&#232;re de famille qui tire de son tr&#233;sor des choses nouvelles et des choses anciennes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44. 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diff&#250;sa est gr&#225;tia in l&#225;biis tuis : propt&#233;rea bened&#237;xit te Deus in &#230;t&#233;rnum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres ; c'est pourquoi Dieu vous a b&#233;nie &#224; jamais et pour tous les si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Int&#233;nde, qu&#509;sumus, D&#243;mine, m&#250;nera alt&#225;ribus tuis pro sanct&#225;rum V&#237;rginum et M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; festivit&#225;te prop&#243;sita : ut, sicut per h&#230;c be&#225;ta myst&#233;ria illis gl&#243;riam contul&#237;sti ; ita nobis indulg&#233;ntiam largi&#225;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, consid&#233;rez les dons d&#233;pos&#233;s sur vos autels en raison de la f&#234;te de vos saintes Vierges et Martyres N. et N., afin que, comme par la vertu de ces saints myst&#232;res, vous leur avez donn&#233; la gloire, vous nous accordiez de m&#234;me le pardon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 118, 121, 122 et 128.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Feci iud&#237;cium et iust&#237;tiam, D&#243;mine, non calumni&#233;ntur mihi sup&#233;rbi : ad &#243;mnia mand&#225;ta tua dirig&#233;bar, omnem viam iniquit&#225;tis &#243;dio h&#225;bui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai accompli le droit et la justice, Seigneur ; que les superbes cessent de me calomnier. Je me suis conform&#233; &#224; vos commandements ; j'ai ha&#239; toute voie d'injustice.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, interced&#233;ntibus sanctis Virg&#237;nibus et Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; : ut, quod ore cont&#237;ngimus, pura mente capi&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que vos saintes Vierges et Martyres N. et N., interc&#233;dant pour nous, nous gardions dans un c&#339;ur pur ce que notre bouche a re&#231;u. Par N.-S.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'une Vierge non Martyre Vultum tuum</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article65</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article65</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:39:07Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique Cette messe ne diff&#232;re pas essentiellement de la pr&#233;c&#233;dente Dilex&#237;sti. Ici encore se d&#233;veloppe pendant toute la messe le cantique nuptial de l'&#201;glise, le psaume 44. A l'&#201;p&#238;tre, saint Paul donne comme motif valable de la virginit&#233; la proximit&#233; du retour du Christ : &#8220;Le d&#233;lai est court &#8221; La vierge peut aller au Seigneur plus facilement et avec moins de soucis. L'&#201;vangile est l'un des deux messes pr&#233;c&#233;dentes : celui des vierges sages ou celui (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-29-8f4aa.gif?1776692372' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette messe ne diff&#232;re pas essentiellement de la pr&#233;c&#233;dente &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;Dilex&#237;sti&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;. Ici encore se d&#233;veloppe pendant toute la messe le cantique nuptial de l'&#201;glise, le psaume 44. A l'&#201;p&#238;tre, saint Paul donne comme motif valable de la virginit&#233; la proximit&#233; du retour du Christ : &#8220;Le d&#233;lai est court &#8221; La vierge peut aller au Seigneur plus facilement et avec moins de soucis. L'&#201;vangile est l'un des deux messes pr&#233;c&#233;dentes : celui des vierges sages ou celui de la perle.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Virginum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Vierges&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;IV&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;IV&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Virgine tantum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour une Vierge&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Altera Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Seconde Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 44,13,15 et 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vultum tuum deprecab&#250;ntur omnes d&#237;vites plebis : adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius adduc&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les riches d'entre le peuple vous offriront leurs humbles pri&#232;res. Des Vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous, vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une excellente parole ; c'est que j'adresse mes &#339;uvres &#224; un roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur affectu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#244; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse N., votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Cor. 7, 25-34.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : De virg&#237;nibus pr&#230;c&#233;ptum D&#243;mini non h&#225;beo : cons&#237;lium autem do, tamquam miseric&#243;rdiam consec&#250;tus a D&#243;mino, ut sim fid&#233;lis. Ex&#237;stimo ergo hoc bonum esse propter inst&#225;ntem necessit&#225;tem, qu&#243;niam bonum est h&#243;mini sic esse. Allig&#225;tus es ux&#243;ri ? noli qu.rere soluti&#243;nem. Sol&#250;tus es ab ux&#243;re ? noli qu.rere uxorem. Si autem acceperis uxorem, non pecc&#225;sti. Et si n&#250;pserit virgo, non peccavit : tribulati&#243;nem tamen carnis hab&#233;bunt hui&#250;smodi. Ego autem vobis parco. Hoc &#237;taque dico, fratres : Tempus breve est : r&#233;liquum est, ut, et qui habent ux&#243;res, tamquam non hab&#233;ntes sint ; et qui flent, tamquam non flentes ; et qui gaudent, tamquam non gaud&#233;ntes ; et qui emunt, tamquam non possid&#233;ntes ; et qui ut&#250;ntur hoc mundo, tamquam non ut&#225;ntur ; pr.ter&#237;t enim fig&#250;ra huius mundi. Volo autem vos sine sollicit&#250;dine esse. Qui sine ux&#243;re est, soll&#237;citus est, qu&#230; D&#243;mini sunt, qu&#243;modo pl&#225;ceat Deo. Qui autem cum ux&#243;re est, soll&#237;citus est, qu&#230; sunt mundi, qu&#243;modo pl&#225;ceat ux&#243;ri, et div&#237;sus est. Et m&#250;lier inn&#250;pta et virgo c&#243;gitat, qu&#230; D&#243;mini sunt, ut sit sancta c&#243;rpore et sp&#237;ritu : in Christo Iesu, D&#243;mino nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res : Pour ce qui est des vierges, je n'ai pas de commandement du Seigneur ; mais je donne un conseil, comme ayant obtenu la mis&#233;ricorde du Seigneur, afin d'&#234;tre fid&#232;le. J'estime donc qu'il est bon, &#224; cause de la n&#233;cessit&#233; du temps pr&#233;sent, qu'il est bon, dis-je, pour l'homme d'&#234;tre ainsi. Es-tu li&#233; &#224; une femme ? Ne cherche pas &#224; te d&#233;lier. N'es-tu point li&#233; &#224; une femme ? Ne cherche pas de femme. Si pourtant tu prends une femme, tu ne p&#232;ches pas ; et si une vierge se marie, elle ne p&#232;che pas. Mais ces personnes &#233;prouveront les tribulations de la chair ; et je voudrais vous les &#233;pargner. Voici donc, fr&#232;res, ce que je dis : Le temps est court ; ce qui reste a faire, c'est que ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas ; et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas ; et ceux qui se r&#233;jouissent, comme ne se r&#233;jouissant pas ; et ceux qui ach&#232;tent, comme ne poss&#233;dant pas ; et ceux qui usent de ce monde, comme n'en usant pas ; car la figure de ce monde passe. Or Je voudrais que vous fussiez sans inqui&#233;tude. Celui qui n'est pas mari&#233; s'inqui&#232;te des choses du Seigneur, des moyens de plaire &#224; Dieu. Mais celui qui est mari&#233; s'inqui&#232;te des choses du monde, des moyens de plaire &#224; sa femme ; et il se trouve partag&#233;. De m&#234;me la femme qui n'est pas mari&#233;e et la vierge pensent aux choses du Seigneur, afin d'&#234;tre saintes de corps et d'esprit, en J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 12 et 11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Concup&#237;vit Rex dec&#243;rem tuum, qu&#243;niam ipse est D&#243;minus, Deus tuus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le roi s'est &#233;pris de votre beaut&#233;, car il est le Seigneur, votre Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Audi, f&#237;lia, et vide, et incl&#237;na aurem tuam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;&#201;coutez, ma fille, voyez et pr&#234;tez l'oreille.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est Virgo s&#225;piens, et una de n&#250;mero prud&#233;ntum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est ici la vierge sage et l'une des vierges prudentes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 44, 12, 13 et 10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quia concup&#237;vit Rex sp&#233;ciem tuam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Parce que le roi s'est &#233;pris de votre beaut&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vultum tuum deprecab&#250;ntur omnes divites plebis : f&#237;li&#230; regum in hon&#243;re tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tous les riches d'entre le peuple vous offriront leurs humbles pri&#232;res. Les filles des rois sont dans votre gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 15-16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Affer&#233;ntur in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne : adduc&#233;ntur in templum Regis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elles seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse ; on les conduira au temple du roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est Virgo s&#225;piens, et una de n&#250;mero prud&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Voici la Vierge sage et l'une des vierges prudentes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Sap. 4, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;O quam pulchra et casta gener&#225;tio cum clarit&#225;te ! Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Oh ! Combien est belle la g&#233;n&#233;ration chaste avec son &#233;clat. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matt 13, 44-52&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam me : S&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum thes&#225;uro absc&#243;ndito in agro : quem qui inv&#233;nit homo, absc&#243;ndit, et pr&#230; g&#225;udio ill&#237;us vadit, et vendit univ&#233;rsa, qu&#230; habet, et emit agrum illum. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum h&#243;mini negotiat&#243;ri, qu&#230;r&#233;nti bonas margar&#237;tas. Inv&#233;nta autem una preti&#243;sa margar&#237;ta, &#225;biit, et v&#233;ndidit &#243;mnia, qu&#230; h&#225;buit, et emit eam. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum sag&#233;nse, miss&#230; in mare et ex omni g&#233;nere p&#237;scium congreg&#225;nti. Quam, cum impl&#233;ta esset, educ&#233;ntes, et secus litus sed&#233;ntes, eleg&#233;runt bonos in vasa, malos autem foras mis&#233;runt. Sic erit in consummati&#243;ne s&#509;culi : ex&#237;bunt Angeli, et separ&#225;bunt malos de m&#233;dio iust&#243;rum, et mittent eos in cam&#237;num ignis : ibi erit fletus et stridor d&#233;ntium. Intellex&#237;stis h&#230;c &#243;mnia ? Dicunt ei : Etiam. Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno c&#230;l&#243;rum s&#237;milis est h&#243;mini patrifam&#237;lias, qui profert de thes&#225;uro suo nova et v&#233;tera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : &#034;Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un tr&#233;sor cach&#233; dans un champ. Quand un homme le trouve, il le cache, puis, dans sa joie, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il ach&#232;te ce champ. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un marchand qui recherche des perles fines. Quand il trouve une perle de grand prix, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il l'ach&#232;te. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un filet qu'on jette dans la mer et qui ramasse des poissons de toutes sortes. Quand il est rempli, on le tire sur le rivage ; on s'assied, et on recueille dans des paniers ce qui est bon, mais le mauvais, on le jette. Ainsi en sera-t-il &#224; la fin du monde : les anges sortiront, ils s&#233;pareront les m&#233;chants d'avec les justes, et ils les jetteront dans la fournaise de feu. L&#224;, seront les pleurs et les grincements de dents. Avez-vous compris tout cela ?&#034; Ils r&#233;pondirent : &#034;Oui&#034;. Il leur dit : &#034;C'est pourquoi tout scribe instruit du Royaume des Cieux est comparable &#224; un ma&#238;tre de maison qui tire de son tr&#233;sor du neuf et de l'ancien.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Vel Evangelium&lt;/font&gt; Simile erit regnum c&#230;l&#243;rum decem virg&#237;nibus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Ou bien l'Evangile&lt;/font&gt; Simile erit regnum c&#230;l&#243;rum decem virg&#237;nibus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu Luc Jean Marc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 25, 1-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam hanc : Simile erit regnum c&#230;l&#243;rum decem virg&#237;nibus : qu&#230;, accipi&#233;ntes l&#225;mpades suas, exi&#233;runt &#243;bviam sponso et spons&#230;. Quinque autem ex eis erant f&#225;tu&#230;, et quinque prud&#233;ntes : sed quinque f&#225;tu&#230;, acc&#233;ptis lamp&#225;dibus, non sumps&#233;runt &#243;leum secum : prud&#233;ntes vero accep&#233;runt &#243;leum in vasis suis cum lamp&#225;dibus. Horam autem faci&#233;nte sponso, dormitav&#233;runt omnes et dormi&#233;runt. M&#233;dia autem nocte clamor factus est : Ecce, sponsus venit, ex&#237;te &#243;bviam ei. Tunc surrex&#233;runt omnes v&#237;rgines illae, et ornav&#233;runt l&#225;mpades suas. F&#225;tu&#230; autem sapi&#233;ntibus dix&#233;runt : Date nobis de &#243;leo vestro : quia l&#225;mpades nostr&#230; exstingu&#250;ntur. Respond&#233;runt prud&#233;ntes, dic&#233;ntes : Ne forte non suff&#237;ciat nobis et vobis, ite p&#243;tius ad vend&#233;ntes, et &#233;mite vobis. Dum autem irent &#233;mere, venit sponsus : et qu&#230; par&#225;t&#230; erant, intrav&#233;runt cum eo ad n&#250;ptias, et clausa est i&#225;nua. Nov&#237;ssime vero v&#233;niunt et r&#233;liqu&#230; v&#237;rgines, dic&#233;ntes : D&#243;mine, D&#243;mine, &#225;peri nobis. At ille resp&#243;ndens, ait : Amen, dico vobis, n&#233;scio vos. Vigil&#225;te &#237;taque, quia nesc&#237;tis diem neque horam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : Le royaume des cieux sera semblable &#224; dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, all&#232;rent au-devant de l'&#233;poux et de l'&#233;pouse. Or, cinq d'entre elles &#233;taient folles, et cinq &#233;taient sages. Les cinq folles, ayant pris leur lampe, ne prirent pas d'huile avec elles ; mais les sages prirent de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes. L'&#233;poux tardant &#224; venir, elles s'assoupirent toutes, et s'endormirent. Mais, au milieu de la nuit, un cri se fit entendre : Voici l'&#233;poux qui vient ; allez au-devant de lui. Alors toutes ces vierges se lev&#232;rent, et pr&#233;par&#232;rent leurs lampes. Mais les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'&#233;teignent. Les sages leur r&#233;pondirent : De peur qu'il n'y en ait pas assez pour nous et pour vous, allez plut&#244;t chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous. Mais pendant qu'elles allaient en acheter, l'&#233;poux vint, et celles qui &#233;taient pr&#234;tes entr&#232;rent avec lui aux noces, et la porte fut ferm&#233;e. Enfin les autres vierges viennent aussi, en disant : Seigneur, Seigneur, ouvrez-nous. Mais il leur r&#233;pondit : En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, je ne vous connais point. Veillez donc, parce que vous ne savez ni le jour ni l'heure.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44, 15 et 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Affer&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne : adduc&#225;ntur in templum Regi D&#243;mino.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse. On les conduira au temple du roi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tuorum honore Sanct&#243;rum : quorum se meritis de tribulatione percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle vous soit agr&#233;able, Seigneur, l'offrande que vous fait votre peuple saint en l'honneur de vos Saints, gr&#226;ce aux m&#233;rites desquels il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 13, 45-46.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum h&#243;mini negotiat&#243;ri, qu&#230;r&#233;nti bonas margar&#237;tas : inv&#233;nta autem una preti&#243;sa margar&#237;ta, dedit &#243;mnia sua, et compar&#225;vit eam.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Le royaume des cieux est semblable &#224; un marchand qui cherche de bonnes perles ; ayant trouv&#233; une perle de grand prix, il a vendu tout ce qu'il avait, et l'a achet&#233;e.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intercession de la sainte dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun des Docteurs</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article44</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article44</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Pour l'&#201;glise catholique romaine, un Docteur de l'&#201;glise est un th&#233;ologien ou un religieux dont les &#233;crits ou l'enseignement sont consid&#233;r&#233;s comme ayant servi la religion de fa&#231;on exceptionnelle et dont la vie est regard&#233;e comme exemplaire au regard des exigences de celle-ci. Cette appellation n'est pas &#233;quivalente &#224; celle de P&#232;re de l'&#201;glise, qui est r&#233;serv&#233;e aux ma&#238;tres des tout premiers si&#232;cles, et dont la liste n'est d'ailleurs pas officiellement arr&#234;t&#233;e. Par ailleurs, tous les Docteurs (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton305-689f2.gif?1774430981' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Liste des Docteurs de l'&#201;glise&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Liste des Docteurs de l'&#201;glise&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Commentaire du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Commentaire du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Utilisation de ce commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Utilisation de ce commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;textes de la Messe du commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;textes de la Messe du commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Pour l'&#201;glise catholique romaine, un Docteur de l'&#201;glise est un th&#233;ologien ou un religieux dont les &#233;crits ou l'enseignement sont consid&#233;r&#233;s comme ayant servi la religion de fa&#231;on exceptionnelle et dont la vie est regard&#233;e comme exemplaire au regard des exigences de celle-ci. Cette appellation n'est pas &#233;quivalente &#224; celle de P&#232;re de l'&#201;glise, qui est r&#233;serv&#233;e aux ma&#238;tres des tout premiers si&#232;cles, et dont la liste n'est d'ailleurs pas officiellement arr&#234;t&#233;e. Par ailleurs, tous les Docteurs de l'&#201;glise sont pris parmi les saints, ce qui n'est pas le cas de certains P&#232;res (par exemple : Orig&#232;ne, Tertullien ...)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs P&#232;res de l'&#201;glise grecque sont reconnus comme Docteurs de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous les Docteurs de l'&#201;glise ont &#233;t&#233; soit canonis&#233;s, soit officiellement consid&#233;r&#233;s comme saints pour les plus anciens d'entre eux. Quatre femmes sont reconnues Docteurs de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Liste des Docteurs de l'&#201;glise&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise catholique romaine reconna&#238;t 38 Docteurs de l'&#201;glise qui sont les suivants, avec (si elle est connue) la date &#224; laquelle ils ont &#233;t&#233; proclam&#233;s :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les quatre Docteurs &lt;strong&gt;latins&lt;/strong&gt; de la tradition :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ambroise de Milan (339 - 394), &#233;v&#234;que&lt;br class='manualbr' /&gt;Augustin d'Hippone (354 - 430), &#233;v&#234;que&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;r&#244;me de Stridon (vers 347 - 420), moine (g&#233;n&#233;ralement connu sous le nom de saint J&#233;r&#244;me)&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#233;goire Ier (540 - 604), pape&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les quatre Docteurs &lt;strong&gt;grecs&lt;/strong&gt; de la tradition :&lt;br class='manualbr' /&gt;Athanase d'Alexandrie (vers 296 - 373), patriarche&lt;br class='manualbr' /&gt;Basile de C&#233;sar&#233;e ou Basile le Grand (330 - 379), &#233;v&#234;que&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#233;goire de Nazianze ou Gr&#233;goire le Th&#233;ologien (329 - 390)&lt;br class='manualbr' /&gt;Jean Chrysostome (345 - 407), patriarche&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Docteurs &lt;strong&gt;proclam&#233;s&lt;/strong&gt; par l'&#201;glise catholique depuis le XVIe si&#232;cle :&lt;br class='manualbr' /&gt;Thomas d'Aquin (1225 - 1274) - 1568, dominicain, appel&#233; &#034;docteur commun&#034;, &#034;docteur des docteurs&#034; ou &#034;docteur ang&#233;lique&#034; &lt;br class='manualbr' /&gt;Bonaventure de Bagnorea (1221 - 1274) - 1588, franciscain, appel&#233; &#034;docteur s&#233;raphique&#034;&lt;br class='manualbr' /&gt;Anselme de Cantorb&#233;ry (1033 - 1109) - 1720, &#233;v&#234;que, appel&#233; &#034;docteur magnifique&#034;&lt;br class='manualbr' /&gt;Isidore de S&#233;ville (vers 560 - 636)- 1722, &#233;v&#234;que&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre Chrysologue (vers 380 - 450) - 1729, &#233;v&#234;que&lt;br class='manualbr' /&gt;L&#233;on Ier (406 - 461) - 1754, pape&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre Damien (vers 1007 - 1072) - 1828, cardinal&lt;br class='manualbr' /&gt;Bernard de Clairvaux (1090 - 1153) - 1830, moine, appel&#233; &#034;docteur savoureux&#034;&lt;br class='manualbr' /&gt;Hilaire de Poitiers (315 - 367) - 1851, &#233;v&#234;que&lt;br class='manualbr' /&gt;Alphonse de Liguori (1696 - 1787) - 1871&lt;br class='manualbr' /&gt;Fran&#231;ois de Sales (1567 - 1622) - 1877, &#233;v&#234;que &lt;br class='manualbr' /&gt;Cyrille d'Alexandrie (vers 380 - 444) - 1883, patriarche&lt;br class='manualbr' /&gt;Cyrille de J&#233;rusalem (? - 387) - 1883, patriarche&lt;br class='manualbr' /&gt;Jean Damasc&#232;ne (vers 675 - vers 749) - 1883&lt;br class='manualbr' /&gt;B&#232;de le V&#233;n&#233;rable (672/3 - 735) - 1899, moine&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;phrem (306 - 373) - 1920, diacre&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre Canisius (1521 - 1597) - 1925, j&#233;suite&lt;br class='manualbr' /&gt;Jean de la Croix (1542 - 1591) - 1926, carme, appel&#233; &#034;docteur mystique&#034;&lt;br class='manualbr' /&gt;Robert Bellarmin (1542 - 1621) - 1931 cardinal, j&#233;suite&lt;br class='manualbr' /&gt;Albert le Grand (vers 1193 - 1280) - 1931, dominicain, appel&#233; &#034;docteur universel&#034;&lt;br class='manualbr' /&gt;Antoine de Padoue (vers 1195 - 1231) - 1946, franciscain, appel&#233; &#034;docteur &#233;vang&#233;lique&#034;&lt;br class='manualbr' /&gt;Laurent de Brindisi (1559 - 1619) - 1959, capucin, appel&#233; &#034;docteur apostolique&#034;&lt;br class='manualbr' /&gt;Th&#233;r&#232;se d'Avila (1515 - 1582) - 1970, carm&#233;lite&lt;br class='manualbr' /&gt;Catherine de Sienne (1347 - 1380) - 1970&lt;br class='manualbr' /&gt;Th&#233;r&#232;se de Lisieux (1873 - 1897) ou Th&#233;r&#232;se de l'Enfant-J&#233;sus - 1997, carm&#233;lite&lt;br class='manualbr' /&gt;St Jean d'Avila (1499-1569) &#8211; 2012, f&#234;t&#233; le 10 ami (calendrier moderne)&lt;br class='manualbr' /&gt;Ste Hildegarde de Bingen (1098-1179) &#8211; 2012, f&#234;t&#233;e le 17 septembre (calendrier moderne)&lt;br class='manualbr' /&gt;St Gr&#233;goire de Narek (951-1003) &#8211; 2015, f&#234;t&#233; le 27 f&#233;vrier (calendrier moderne)&lt;br class='manualbr' /&gt;St Ir&#233;n&#233;e de Lyon (vers 120-202) &#8211; 2022 &#171; Docteur de l'Unit&#233; &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;St Jogn Henry Newman (1801-1890) &#8211; 2025, f&#234;t&#233; le 9 octobre (calendrier moderne)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les quatre femmes docteurs, ayant &#233;t&#233; proclam&#233;es apr&#232;s l'&#233;dition du missel de 1962, ne sont pas concern&#233;s par ce formulaire, on utilisera celui des Vierges.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Commentaire du Commun&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (&lt;i&gt;In medio&lt;/i&gt;) du commun des Docteurs est tout &#224; fait suggestive. L'&#201;glise voit dans le pr&#234;tre qui c&#233;l&#232;bre notre Docteur (les textes deviennent ainsi plus intelligibles). Quand le pr&#234;tre (autrefois l'&#233;v&#234;que) monte &#224; l'autel, rev&#234;tu des ornements sacerdotaux, l'&#201;glise chante : &#8220;Au milieu de l'&#201;glise, Dieu ouvre sa bouche, le Seigneur le remplit de sagesse et d'intelligence ; il l'a rev&#234;tu du v&#234;tement de gloire&#8221; (Intr.). Le Docteur de l'&#201;glise nous parle aujourd'hui encore dans l'&#201;glise de Dieu. Il nous adresse la parole dans la personne du pr&#234;tre ; les ornements sacerdotaux sont l'image de la &lt;i&gt;stola gloriae&lt;/i&gt;, du v&#234;tement de gloire. Dans le psaume 91, nous glorifions Dieu dans ses saints. L'Oraison, elle aussi, vaut la peine d'&#234;tre m&#233;dit&#233;e : le Docteur est pour nous ici-bas un &lt;i&gt;doctor vitae&lt;/i&gt;, un ma&#238;tre d&#233; vie (c'est-&#224;-dire de la vie morale et aussi de la vie divine), mais en m&#234;me temps aussi un intercesseur au ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'&#201;p&#238;tre, nous voyons le saint marcher sur les traces de saint Paul ; il fut un soldat et un h&#233;raut intr&#233;pide et infatigable du royaume de Dieu &#8212; &#224; &#8220;temps et &#224; contre-temps&#8221;, il a &#8220;exerc&#233; le minist&#232;re de l'&#233;vang&#233;liste&#8221;. En ce jour, celui de sa mort, pour lui celui du retour du Ma&#238;tre, il peut nous dire : &#8220;J'ai combattu le bon combat, j'ai termin&#233; ma course... &#224; pr&#233;sent m'a &#233;t&#233; r&#233;serv&#233;e la couronne de justice que me donnera en ce jour le Seigneur, le Juge &#233;quitable.&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la deuxi&#232;me &#201;pitre, utilis&#233;e pour certains Docteurs, l'&#201;glise fait l'&#233;loge du Sage : il s'unit &#224; Dieu dans la pri&#232;re, il d&#233;verse sur les autres l'abondance de ses connaissances, il dirige parfaitement sa conduite et parce qu'il n'a cherch&#233; que la gloire du Tr&#232;s-Haut, il est lou&#233; pour sa sagesse. (Dom Gaspard Lef&#232;vre, &lt;i&gt;Missel&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous pouvons aujourd'hui vivre, en union avec le saint, &#224; la messe, le retour du Ma&#238;tre. Le saint Docteur est le sel de la terre, une lumi&#232;re de l'&#201;glise, une ville sur la montagne (il nous suffit de penser &#224; l'&#233;v&#234;que assis dans l'&#233;glise sur son tr&#244;ne sur&#233;lev&#233;), une lumi&#232;re plac&#233;e sur le chandelier dans la maison de Dieu ; nous pouvons devenir, nous aussi, un petit flambeau, en allumant notre lumi&#232;re &#224; la sienne. Il est appel&#233; grand dans le royaume des cieux, parce qu'il agit et enseigne (Evang.). Quand nous nous pr&#233;sentons &#224; l'autel pour y apporter nos dons, alors le saint &#8220;se d&#233;veloppe&#8221; en nous : il est comme un palmier ou un c&#232;dre qui &#8220;cro&#238;t&#8221; ; nous devenons semblables &#224; lui (Offert.). A la Communion, nous voyons de nouveau dans le c&#233;l&#233;brant le Docteur de l'&#201;glise : Nous voyons en esprit l'&#233;v&#234;que de la primitive &#201;glise dans son minist&#232;re liturgique, comme pr&#233;dicateur et pr&#234;tre ; dans l'avant-messe, nous entendons son enseignement ; au Saint-Sacrifice, nous le voyons distribuer la C&#233;leste Nourriture. Enseignement et Eucharistie sont le double froment de Dieu que l'administrateur de la famille de Dieu distribue &#8220;avec prudence et fid&#233;lit&#233;&#8221;. Aujourd'hui encore, ce m&#234;me froment nous est distribu&#233; par le pr&#234;tre c&#233;l&#233;brant dans l'esprit du saint du jour.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Utilisation de ce commun&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce commun n'est pas utilis&#233; pour tous les Docteurs : certains ont leur formulaire de messe propre, d'autres une ou plusieurs oraisons propres, le formulaire de certains Docteurs empruntent des antiennes &#224; d'autres communs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4/12 St Pierre Chrysologue : collecte, graduel et All&#233;luia de la messe d'un confesseur pontife, Communion &lt;i&gt;D&#243;mine, quinque tal&#233;nta&lt;/i&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;7/12 St Ambroise : certaines antiennes prises d'autres commun&lt;br class='manualbr' /&gt;14/01 St Hilaire : tout au commun&lt;br class='manualbr' /&gt;27/01 St Jean Chrysostome : collecte propre, graduel et All&#233;luia pris d'un autre commun&lt;br class='manualbr' /&gt;29/01 St Fran&#231;ois de Sales : collecte propre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29_2F01&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Collecte propre pour la messe de St Fran&#231;ois de SalesDeus, qui ad anim&#225;rum (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29_2F01&#034;&gt;29/01&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;9/02 St Cyrille d'Alexandrie : oraisons propres&lt;br class='manualbr' /&gt;23/02 St Pierre Damien : collecte propre&lt;br class='manualbr' /&gt;7/03 St Thomas d'Aquin : collecte propre, &#233;p&#238;tre propre (Sap. 7, 7-14)&lt;br class='manualbr' /&gt;12/03 St Gr&#233;goire le Grand : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;commun des Souverains Pontifes&lt;/a&gt; depuis 1942, oraisons propres&lt;br class='manualbr' /&gt;18/03 St Cyrille d'Alexandrie : oraisons propres, deuxi&#232;me &#233;p&#238;tre du commun&lt;br class='manualbr' /&gt;27/03 St Jean Damasc&#232;ne : messe propre&lt;br class='manualbr' /&gt;4/04 : St Isidore de S&#233;ville : tout au commun&lt;br class='manualbr' /&gt;11/04 : St L&#233;on le Grand : tout au &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;commun des Souverains Pontifes&lt;/a&gt; depuis 1942&lt;br class='manualbr' /&gt;21/04 : St Anselme : tout au commun&lt;br class='manualbr' /&gt;27/04 : St Pierre Canisius : collecte propre&lt;br class='manualbr' /&gt;2/05 : St Athanase : messe propre&lt;br class='manualbr' /&gt;9/05 : St Gr&#233;goire de Nazianze : tout au commun avec la seconde &#233;p&#238;tre&lt;br class='manualbr' /&gt;13/05 : St Robert Bellarmin : messe propre&lt;br class='manualbr' /&gt;27/05 : St B&#232;de le V&#233;n&#233;rable : collecte propre&lt;br class='manualbr' /&gt;13/06 : St Antoine de Padoue : oraisons propres&lt;br class='manualbr' /&gt;14/06 : St Basile le Grand : oraisons, All&#233;luia et offertoire propres&lt;br class='manualbr' /&gt;18/06 : St Ephrem le Syrien : collecte propre&lt;br class='manualbr' /&gt;14/07 : St Bonaventure : oraisons, All&#233;luia et offertoire propres &lt;br class='manualbr' /&gt;21/07 : St Laurent de Brindes : collecte propre&lt;br class='manualbr' /&gt;2/08 : St Alphonse de Liguorie : messe propre&lt;br class='manualbr' /&gt;20/08 : St Bernard : tout au commun avec la seconde &#233;p&#238;tre&lt;br class='manualbr' /&gt;28/08 : St Augustin : oraisons et All&#233;luia propres&lt;br class='manualbr' /&gt;30/09 : St J&#233;r&#244;me : oraisons propres&lt;br class='manualbr' /&gt;15/11 : St Albert : oraisons propres&lt;br class='manualbr' /&gt;24/11 : St Jean de la Croix : collecte propre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;i&gt;Credo&lt;/i&gt; n'est plus dit aux messes des Docteurs depuis le Code des rubriques de Jean XXIII (1960)&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;textes de la Messe du commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Doctorum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Docteurs&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 15, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; ap&#233;ruit os eius : et impl&#233;vit eum D&#243;minus sp&#237;ritu sapi&#233;nti&#230; et intell&#233;ctus : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au milieu de l'&#201;glise, il a ouvert la bouche, et le Seigneur l'a rempli de l'esprit de sagesse et d'intelligence, et il l'a rev&#234;tu de la robe de gloire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 91,2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;mino : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur et de chanter votre nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui p&#243;pulo tuo &#230;t&#233;rn&#230; sal&#250;tis be&#225;tum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; min&#237;strum tribu&#237;sti : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, quem Doct&#243;rem vit&#230; hab&#250;imus in terris, intercess&#243;rem hab&#233;re mere&#225;mur in c&#230;lis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui avez fait &#224; votre peuple la gr&#226;ce d'avoir le bienheureux N., pour ministre du salut &#233;ternel, faites, nous vous en prions, que nous m&#233;ritions d'avoir pour intercesseur dans les cieux celui qui nous a donn&#233; sur terre la doctrine de vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Timotheum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre de Saint Paul Ap&#244;tre &#224; Timoth&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2. Tim. 4, 1-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime : Test&#237;ficor coram Deo, et Iesu Christo, qui iudicat&#250;rus est vivos et m&#243;rtuos, per adv&#233;ntum ips&#237;us et regnum eius : pr&#509;dica verbum, insta opport&#250;ne, importune : &#225;rgue, &#243;bsecra, &#237;ncrepa in omni pati&#233;ntia, et doctr&#237;na. Erit enim tempus, cum sanam doctr&#237;nam non sustin&#233;bunt, sed ad sua desid&#233;ria, coacerv&#225;bunt sibi magistros, pruri&#233;ntes &#225;uribus, et a verit&#225;te quidem aud&#237;tum av&#233;rtent, ad f&#225;bulas autem convert&#233;ntur. Tu vero v&#237;gila, in &#243;mnibus lab&#243;ra, opus fac Evangel&#237;st&#230;, minist&#233;rium tuum &#237;mpie. S&#243;brius esto. Ego enim iam del&#237;bor, et tempus resoluti&#243;nis me&#230; instat. Bonum cert&#225;men cert&#225;vi, cursum consumm&#225;vi, fidem serv&#225;vi. In r&#233;liquo rep&#243;sita est mihi cor&#243;na iust&#237;ti&#230;, quam reddet mihi D&#243;minus in illa die, iustus iudex : non solum autem mihi, sed et iis, qui d&#237;ligunt adv&#233;ntum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233;, je t'adjure, devant Dieu et J&#233;sus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, par son av&#232;nement et par son r&#232;gne, pr&#234;che la parole, insiste &#224; temps et &#224; contretemps, reprends, supplie, menace, en toute patience et toujours en instruisant. Car il viendra un temps o&#249; les hommes ne supporteront plus la saine doctrine ; mais ils amasseront autour d'eux des docteurs selon leurs d&#233;sirs ; et &#233;prouvant aux oreilles une vive d&#233;mangeaison, ils d&#233;tourneront l'ou&#239;e de la v&#233;rit&#233;, et ils la tourneront vers des fables. Mais toi, sois vigilant, travaille constamment, fais l'&#339;uvre d'un &#233;vang&#233;liste, acquitte-toi pleinement de ton minist&#232;re ; sois sobre. Car pour moi, je vais &#234;tre immol&#233;, et le temps de ma dissolution approche, j'ai combattu le bon combat, j'ai ach&#232;ve ma course, j'ai gard&#233; la foi. Reste la couronne de justice qui m'est r&#233;serv&#233;e, que le Seigneur, le juste juge, me rendra en ce jour-l&#224; ; et non seulement &#224; moi, mais aussi &#224; ceux qui aiment son av&#232;nement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Item alia Epistola pro Doctoribus :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Autre Ep&#238;tre :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 39, 6-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus cor suum tradet ad vigil&#225;ndum dil&#250;culo ad D&#243;minum, qui fecit illum, et in consp&#233;ctu Alt&#237;ssimi deprec&#225;bitur. Ap&#233;riet os suum in orati&#243;ne, et pro del&#237;ctis suis deprec&#225;bitur. Si enim D&#243;minus magnus vol&#250;erit, sp&#237;ritu intelleg&#233;ntias repl&#233;bit illum : et ipse tamquam imbres mittet el&#243;quia sapi&#233;nti&#230; su&#230;, et in orati&#243;ne confit&#233;bitur D&#243;mino : et ipse d&#237;riget cons&#237;lium eius et discipl&#237;nam, et in absc&#243;nditis suis consili&#225;bitur. Ipse palam f&#225;ciet discipl&#237;nam doctr&#237;n&#230; su&#230;, et in lege testam&#233;nti D&#243;mini glori&#225;bitur. Collaud&#225;bunt multi sapi&#233;ntiam eius, et usque in s&#509;culum non del&#233;bitur. Non rec&#233;det mem&#243;ria eius, et nomen eius requir&#233;tur a generati&#243;ne in generati&#243;nem. Sapi&#233;ntiam eius enarr&#225;bunt gentes, et laudem eius enunti&#225;bit eccl&#233;sia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste appliquera son c&#339;ur &#224; veiller d&#232;s le matin aupr&#232;s du Seigneur qui l'a cr&#233;&#233;, et il priera en pr&#233;sence du Tr&#232;s-Haut. Il ouvrira sa bouche pour la pri&#232;re, et il demandera pardon pour ses p&#233;ch&#233;s. Car si le souverain Seigneur le veut, il le remplira de l'esprit d'intelligence, et alors il r&#233;pandra comme la pluie les paroles de sa sagesse, et il glorifiera le Seigneur dans la pri&#232;re. Il r&#233;glera ses conseils et sa doctrine, et il m&#233;ditera les secrets de Dieu. Il publiera les instructions de sa doctrine, et il mettra sa gloire dans la loi de l'alliance du Seigneur. Beaucoup loueront sa sagesse, et il ne sera jamais oubli&#233;. Sa m&#233;moire ne s'effacera point ;, et son nom sera honor&#233; de g&#233;n&#233;ration en g&#233;n&#233;ration. Les nations publieront sa sagesse, et l'assembl&#233;e c&#233;l&#233;brera ses louanges.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 36, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La bouche du juste m&#233;ditera la sagesse et sa langue prof&#233;rera l'&#233;quit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Lex Dei eius in corde ips&#237;us : et non supplantab&#250;ntur gressus eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La loi de son Dieu est dans son c&#339;ur et on ne le renversera point.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus, et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;. Il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus, et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;. Il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Osee 14, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus germin&#225;bit sicut l&#237;lium : et flor&#233;bit in &#230;t&#233;rnum ante D&#243;minum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste germera comme le lis, et il fleurira &#233;ternellement en pr&#233;sence du Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 5, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Vos estis sal terr&#230;. Quod si sal evan&#250;erit, in quo sali&#233;tur ? Ad n&#237;hilum valet ultra, nisi ut mitt&#225;tur foras, et conculc&#233;tur ab hom&#237;nibus. Vos estis lux mundi. Non potest c&#237;vitas absc&#243;ndi supra montem p&#243;sita. Neque acc&#233;ndunt luc&#233;rnam, et ponunt eam sub m&#243;dio, sed super candel&#225;brum, ut l&#250;ceat &#243;mnibus qui in domo sunt. Sic l&#250;ceat lux vestra coram hom&#237;nibus, ut v&#237;deant &#243;pera vestra bona, et glor&#237;ficent Patrem vestrum, qui in c&#230;lis est. Nol&#237;te put&#225;re, qu&#243;niam veni s&#243;lvere legem aut proph&#233;tas : non veni s&#243;lvere, sed adimpl&#233;re. Amen, quippe dico vobis, donec tr&#225;nseat c&#230;lum et terra, iota unum aut unus apex non pr&#230;ter&#237;bit a lege, donec &#243;mnia fiant. Qui ergo solvent unum de mand&#225;tis istis m&#237;nimis, et doc&#250;erit sic h&#243;mines, m&#237;nimus voc&#225;bitur in regno c&#230;l&#243;rum : qui autem f&#233;cerit et doc&#250;erit, hic magnus voc&#225;bitur in regno c&#230;l&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Vous &#234;tes le sel de la terre. Mais si le sel s'affadit, avec quoi le salera-t-on ? Il n'est plus bon qu'&#224; &#234;tre jet&#233; dehors, et foul&#233; aux pieds par les hommes. Vous &#234;tes la lumi&#232;re du monde. Une ville situ&#233;e sur une montagne ne peut &#234;tre cach&#233;e ; et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le cand&#233;labre, afin qu'elle &#233;claire tous ceux qui sont dans la maison.
Que votre lumi&#232;re luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes &#339;uvres, et qu'ils glorifient votre P&#232;re qui est dans les cieux. Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les proph&#232;tes ; je ne suis pas venu les abolir, mais les accomplir. Car, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, jusqu'&#224; ce que passent le ciel et la terre, un seul iota ou un seul trait ne dispara&#238;tra pas de la loi, que tout ne soit accompli. Celui donc qui violera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera les hommes &#224; le faire, sera appel&#233; le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui fera et enseignera, celui-l&#224; sera appel&#233; grand dans le royaume des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 91, 13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus, qu&#230; in L&#237;bano est multiplic&#225;bitur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier : et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Pro Doctore Pontifice&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Pour un Docteur &#233;v&#234;que&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Pont&#237;ficis tui atque Doct&#243;ris nobis, D&#243;mine, pia non desit or&#225;tio : qu&#230; et m&#250;nera nostra conc&#237;liet ; et tuam nobis indulg&#233;ntiam semper obt&#237;neat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la pieuse intercession de saint N., Pontife et Docteur, ne nous fasse point d&#233;faut, Seigneur, qu'elle vous rende nos dons agr&#233;ables et nous obtienne toujours votre indulgence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2 Pro Doctore non Pontifice&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2 Pour un Docteur non &#233;v&#234;que&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Confess&#243;ris tui atque Doct&#243;ris nobis, D&#243;mine, pia non desit or&#225;tio : qu&#230; et m&#250;nera nostra conc&#237;liet ; et tuam nobis indulg&#233;ntiam semper obt&#237;neat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la pieuse intercession de saint N., Confesseur et Docteur, ne nous fasse point d&#233;faut, Seigneur, qu'elle vous rende nos dons agr&#233;ables et nous obtienne toujours votre indulgence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus super fam&#237;liam suam : ut det illis in t&#233;mpore tr&#237;tici mens&#250;ram.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le dispensateur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses serviteurs pour leur donner au temps fix&#233;, leur mesure de bl&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Pro Doctore Pontifice&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Pour un Docteur &#233;v&#234;que&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nobis, D&#243;mine, tua sacrif&#237;cia dent sal&#250;tem : be&#225;tus &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; P&#243;ntifex tuus et Doctor egr&#233;gius, qu&#509;sumus, prec&#225;tor acc&#233;dat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin, Seigneur, que votre saint sacrifice nous procure le salut, que le bienheureux N., votre Pontife et votre admirable Docteur interc&#232;de pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2 Pro Doctore non Pontifice&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2 Pour un Docteur non &#233;v&#234;que&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nobis, D&#243;mine, tua sacrif&#237;cia dent sal&#250;tem : be&#225;tus &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Conf&#233;ssor tuus et Doctor egr&#233;gius, qu&#509;sumus, prec&#225;tor acc&#233;dat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin, Seigneur, que votre saint sacrifice nous procure le salut, que le bienheureux N., votre Confesseur et votre admirable Docteur interc&#232;de pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb29_2F01&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29_2F01&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29_2F01&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29/01&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Collecte propre pour la messe de St Fran&#231;ois de Sales&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui ad anim&#225;rum sal&#250;tem be&#225;tum Franc&#237;scum Confess&#243;rem tuum atque Pont&#237;ficem &#243;mnibus &#243;mnia factum esse volu&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut carit&#225;tis tu&#230; dulcedine perf&#250;si, eius dirig&#233;ntibus m&#243;nitis ac suffrag&#225;ntibus m&#233;ritis, &#230;t&#233;rna g&#225;udia consequ&#225;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui, pour le salut des &#226;mes, avez voulu que le bienheureux Fran&#231;ois, votre Confesseur et Pontifie, se f&#238;t tout &#224; tous, accordez-nous dans votre bont&#233; que p&#233;n&#233;tr&#233;s de la douceur de votre amour, dirig&#233;s par ses enseignements et soutenus par ses m&#233;rites, nous obtenions les joies &#233;ternelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;On peut aussi utiliser la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article252'&gt;messe&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Pro aliquibus locis&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Vigile des Ap&#244;tres</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article45</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article45</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;La suppression des vigiles des Ap&#244;tres, lors du d&#233;cret de simplification des rubriques de 1955, a rendu ce formulaire de messe obsol&#232;te : il dispara&#238;t donc du missel de 1962. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
En souvenir probablement des arbres plant&#233;s dans l'atrium des antiques basiliques (nomm&#233; paradis), nous nous tenons &#224; l'entr&#233;e de la maison de Dieu comme &#8220;l'olivier charg&#233; de fruits&#8221; (le juste est volontiers compar&#233; &#224; un arbre couvert de fruits ; olivier &#8212; oint, le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton34-37e7a.gif?1776692322' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La suppression des vigiles des Ap&#244;tres, lors du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article117' class=&#034;spip_in&#034;&gt;d&#233;cret&lt;/a&gt; de simplification des rubriques de 1955, a rendu ce formulaire de messe obsol&#232;te : il dispara&#238;t donc du missel de 1962.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En souvenir probablement des arbres plant&#233;s dans l'atrium des antiques basiliques (nomm&#233; paradis), nous nous tenons &#224; l'entr&#233;e de la maison de Dieu comme &#8220;l'olivier charg&#233; de fruits&#8221; (le juste est volontiers compar&#233; &#224; un arbre couvert de fruits ; olivier &#8212; oint, le Christ et nous). &#8220;Nous esp&#233;rons en la mis&#233;ricorde de Dieu&#8221;, c'est-&#224;-dire le sacrifice eucharistique, et nous &#8220;attendons&#8221; en m&#234;me temps le retour du Christ (la pri&#232;re nocturne est consacr&#233;e &#224; l'attente de la parousie). Nous sommes, ainsi, heureux de demeurer dans la compagnie des Ap&#244;tres (Intr.). Nous ne pouvons pas attendre la c&#233;l&#233;bration de la f&#234;te ; c'est pourquoi nous la devan&#231;ons par la c&#233;l&#233;bration de la vigile. Que le r&#233;sultat soit double : l'augmentation de la d&#233;votion et des gr&#226;ces du salut, c'est-&#224;-dire le complet abandon de notre c&#244;t&#233;, et la gr&#226;ce du salut du c&#244;t&#233; de Dieu (Or.). Dans l'&#201;p&#238;tre, l'&#201;glise d&#233;crit l'&#233;lection et la dignit&#233; de l'Ap&#244;tre : &#8220;La b&#233;n&#233;diction de Dieu&#8221; (le Christ l'a consacr&#233; lui-m&#234;me pr&#234;tre) lui a donn&#233; part aux douze tribus, c'est-&#224;-dire le pouvoir universel. Le Christ a fait de lui la terreur de l'esprit malin ; Dieu fait cesser par lui les maux (p&#233;ch&#233; et punition). Il le glorifie devant les rois. La fid&#233;lit&#233; et la patience de l'Ap&#244;tre sont lou&#233;es ; le Christ lui-m&#234;me lui a donn&#233; des commandements (l'&#201;vangile nous indiquera le plus important), et maintenant Dieu le ceint de la couronne de gloire. L'&#201;p&#238;tre a ainsi peint sous des images emprunt&#233;es &#224; l'Ancien Testament la dignit&#233; de l'Ap&#244;tre. Dans le Graduel, nous voyons de nouveau l'arbre ; c'est maintenant le palmier, symbole du martyre, et le c&#232;dre, image de la haute croissance. L'Ap&#244;tre &#8220;fleurit comme le palmier et s'&#233;l&#232;ve comne le c&#232;dre&#8221; en nous qui nous unissons mystiquement &#224; lui au Saint-Sacrifice, &#8220;dans la maison du Seigneur&#8221;. Maintenant, &#8220;nous proclamons dans la nuit&#8221; (la vigile) combien le Seigneur a &#233;t&#233; fid&#232;le et &#224; lui et &#224; nous ; mais, au matin, nous proclamons au Saint-Sacrifice &#8220;sa mis&#233;ricorde&#8221;. L'&#201;vangile nous donne une le&#231;on du Ma&#238;tre &#224; ses disciples. Il parle du commandement de l'amour ; la mesure de l'amour est &#8220;son amour qui va jusqu'&#224; la mort&#8221; (maintenant, &#224; la messe, nous rappelons cette mort, la sienne) ; l'Ap&#244;tre a appris du Ma&#238;tre cet amour, il l'a traduit en acte dans son martyre. Les Ap&#244;tres sont les amis du Christ (une pens&#233;e capitale du commun des Ap&#244;tres). A l'Offertoire et &#224; la Communion, nous chantons la glorification de l'Ap&#244;tre, qui a &#233;t&#233; r&#233;alis&#233;e dans sa mort et &#224; laquelle nous prenons part au Saint-Sacrifice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;explication d&#233;taill&#233;e&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Intro&#239;t commence par les mots &#8220;Ego autem&#8221; &#8212; &#8220;Quant &#224; moi.&#8221; Nous pourrions nous demander quel est celui qui d&#233;bute d'une fa&#231;on si impertinente, en insistant par ce &#8220;quant &#224;&#8221;. Si nous feuilletons le Missel, nous constatons que plusieurs Intro&#239;ts commencent par &#8220;moi&#8221; ; ou du moins parlent &#224; la premi&#232;re personne. C'est tout &#224; fait dans l'esprit d'une entr&#233;e. Je viens du monde avec mon pauvre &#8220;Moi&#8221;. La pri&#232;re graduelle s'exprime de la m&#234;me fa&#231;on : &#8220;Je me pr&#233;senterai &#224; l'autel de Dieu&#8221; ; &#8220;Je confesse &#224; Dieu...mes p&#233;ch&#233;s...&#8221; Mais ce &#8220;Je&#8221; devient bient&#244;t un &#8220;Nous&#8221; : Kyrie eleison : aie piti&#233; de nous ; Gloria : nous te louons, nous te b&#233;nissons ; Oremus : prions. Plus nous avan&#231;ons, plus l'id&#233;e de communaut&#233; s'affirme pour atteindre son point culminant au Canon. A la Communion, le &#8220;Nous&#8221; fait volontiers place au &#8220;Tu&#8221; ; maintenant la gr&#226;ce de la R&#233;demption s'incline vers les individus ; le Christ se tient devant chaque &#226;me et lui dit : &#8220;Tu.&#8221; &#8212; Continuons &#224; nous demander qui est ce Moi. C'est en premier lieu l'Ap&#244;tre. La liturgie voit pr&#233;sent le saint qu'elle honore ; d&#232;s l'Intro&#239;t, il se tient devant nous ; l'&#233;glise, surtout quand elle est consacr&#233;e au saint, repr&#233;sente ce saint lui-m&#234;me. Celui-ci c&#233;l&#232;bre avec nous, nous parle. &#8212; Toutefois, ce &#8220;Moi&#8221;, c'est encore nous, qui sommes unis au saint par une union mystique ; aujourd'hui, par exemple, je suis uni &#224; saint Jacques ; il me pr&#234;te sa saintet&#233;, son martyre ; je puis, en lui, aller &#224; la rencontre du Seigneur qui revient. Maintenant nous comprenons pourquoi la liturgie place en t&#234;te les mots &#8220;Quant &#224; moi&#8221;. &#8212; &#8220;Comme un olivier qui porte des fruits dans la maison du Seigneur&#8221; : il y avait des arbres &#224; l'entr&#233;e du Temple de J&#233;rusalem, il y en avait autrefois aussi &#224; l'entr&#233;e des anciennes basiliques, dans ce que l'on appelait l'atrium ou le paradis ; &#224; l'Intro&#239;t, nous passons justement de l'atrium dans la maison de Dieu ; ainsi la comparaison se pr&#233;cise. La comparaison du juste avec un arbre qui porte des fruits est nettement biblique (psaume 1), nettement &#233;vang&#233;lique (Matth. VII, 16 et suiv.), nettement liturgique (voir les vieilles mosa&#239;ques). La comparaison avec l'olivier convient bien ; l'huile appartient au symbolisme le plus cher &#224; la liturgie ; elle rappelle &#8220;l'Oint&#8221;, le Christ. Le chr&#233;tien baptis&#233; est un &#8220;oint&#8221;, un autre Christ. &#8212; Maintenant l'image de l'Intro&#239;t emprunt&#233;e &#224; la litt&#233;rature de l'&#201;glise primitive devient tr&#232;s vivante : le saint Ap&#244;tre et moi avec lui, nous sommes dans la maison du Seigneur comme un olivier qui porte des fruits ! P&#233;n&#233;trons bien le symbolisme de cette image ! &#8220;J'esp&#232;re en la mis&#233;ricorde de mon Dieu&#8221;, car l'Eucharistie, c'est pour nous le Christ et l'&#339;uvre de la r&#233;demption (opus redemptionis) ; &#8220;et j'attends ton nom.&#8221; Le nom signifie ici la personne = je t'attends ! Oui, c'est l'esprit de la primitive &#201;glise ; elle &#8220;attend&#8221; le Seigneur. C'est pourquoi elle se rassemble si volontiers pendant la nuit (Grad.) ; la nuit est l'image de la vie terrestre, de l'exil ; la pri&#232;re nocturne, la vigile, &#233;tait dans la primitive &#201;glise la pri&#232;re de la parousie ; les chr&#233;tiens aimaient cette pri&#232;re parce qu'elle &#233;tait l'expression de leur &#233;tat d'&#226;me ; ils attendaient, en priant, le matin, le &#8220;lever d'en-haut&#8221;, de la c&#233;l&#233;bration matinale du sacrifice eucharistique dans laquelle ils voyaient l'anticipation du retour du Christ. Dans l'Eucharistie, le Seigneur vient comme il viendra au jugement dernier. &#8220;Car il fait bon ici en pr&#233;sence de tes saints.&#8221; &#8220;Seigneur, il fait bon ici&#8221;, pouvons-nous dire avec Pierre ; c'est l'heure b&#233;nie de la transfiguration ; le Seigneur n'est pas seul l&#224;, il appara&#238;t avec ses saints. Par l'Eucharistie, les saints sont aussi pr&#233;sents : ce n'est pas pour rien que nous &#233;num&#233;rons deux fois au canon tout le ch&#339;ur des saints et que nous disons &#8220;Communicantes et memoriam venerantes&#8221;, c'est-&#224;-dire &#8220;nous nous unissons et nous honorons le souvenir&#8221; ; ce n'est pas une union et un souvenir tout platoniques, c'est une union et une pr&#233;sence sacramentelle. Ainsi, &#224; la messe, le Christ nous appara&#238;t dans la lumi&#232;re de ses saints ! Nous laissons de c&#244;t&#233; le verset de l'Intro&#239;t, il n'entre pas dans le cadre de nos pens&#233;es. Ceci prouve bien que le premier verset du psaume n'offre par lui-m&#234;me aucun sens, mais qu'il suppose justement le psaume tout entier.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;In vigiliis Apostolorum&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Aux Vigiles des Ap&#244;tres&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 51, 10 et 11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ego autem, sicut ol&#237;va fruct&#237;fera in domo D&#243;mini, sper&#225;vi in miseric&#243;rdia Dei mei : et exspect&#225;bo nomen tuum, qu&#243;niam bonum est ante consp&#233;ctum sanct&#243;rum tuorum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Moi, je suis comme un olivier fertile dans la maison de Dieu, j'esp&#232;re en la mis&#233;ricorde de Dieu ; et j'attendrai votre nom, car il est secourable en pr&#233;sence de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quid glori&#225;ris in mal&#237;tia : qui potens es in iniquit&#225;te ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, toi qui es vaillant, &#224; commettre l'iniquit&#233; ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Non dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On ne dit pas le &lt;/font&gt; Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Ap&#243;stoli tui, quam pr&#230;ven&#237;mus, vener&#225;nda soll&#233;mnitas, et devoti&#243;nem nobis &#225;ugeat et sal&#250;tem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, nous vous en prions, &#244; Dieu tout-puissant, que la solennit&#233; v&#233;n&#233;rable du bienheureux N., votre Ap&#244;tre, que nous anticipons, augmente en nous la d&#233;votion et assure notre salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Si tamen pr&#230;cedens Oratio dicta iam fuerit in Missa vel Commemoratione de Communi Confessoris Pontificis, tunc dicatur sequens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Si l'oraison pr&#233;c&#233;dente a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; dite &#224; la messe ou &#224; la comm&#233;moraison du Commun d'un Confesseur Pontife, on dit la suivante :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font &lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut be&#225;tus &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N. &lt;/font&gt;Ap&#243;stolus, cuius pr&#230;ven&#237;mus festivit&#225;tem, tuum pro nobis impl&#243;ret aux&#237;lium ; ut, a nostris re&#225;tibus absol&#250;ti, a cunctis &#233;tiam per&#237;culis eru&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Dieu tout-puissant,faites que le bienheureux Ap&#244;tre N. dont nous anticipons la f&#234;te, implore pour nous votre secours, afin qu'&#233;tant purifi&#233;s de nos fautes, nous soyons aussi arrach&#233;s &#224; tous les p&#233;rils.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 44, 25-27 ; 45, 2-4 et 6-9.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;ctio D&#243;mini super caput iusti. Ideo dedit illi D&#243;minus heredit&#225;tem, et div&#237;sit illi partem in tr&#237;bubus du&#243;decim : et inv&#233;nit gr&#225;tiam in consp&#233;ctu omnis carnis. Et magnific&#225;vit eum in tim&#243;re inimic&#243;rum, et in verbis suis monstra plac&#225;vit. Glorific&#225;vit illum in consp&#233;ctu regum, et iussit illi coram p&#243;pulo suo, et ost&#233;ndit illi gl&#243;riam suam. In fide et lenit&#225;te ips&#237;us sanctum fecit illum, et el&#233;git eum ex omni carne. Et dedit illi coram pr&#230;c&#233;pta, et legem vit&#230; et discipl&#237;n&#230;, et exc&#233;lsum fecit illum. St&#225;tuit ei testam&#233;ntum &#230;t&#233;rnum, et circumc&#237;nxit eum zona iust&#237;ti&#230; : et &#237;nduit eum D&#243;minus cor&#243;nam gl&#243;ri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La b&#233;n&#233;diction du Seigneur repose sur la t&#234;te du juste. C'est pourquoi il lui donna le pays en h&#233;ritage ; il le partagea entre les douze tribus. Ce juste trouva gr&#226;ce aupr&#232;s de toute chair. Le Seigneur l'a rendu grand et redoutable &#224; ses ennemis ; par ses paroles il a fait cesser les prodiges. Il l'a glorifi&#233; devant les rois, il lui a donn&#233; ses commandements devant son peuple, il lui a fait voir sa gloire. Il l'a sanctifi&#233; dans sa foi et dans sa douceur. Il l'a choisi entre tous les mortels. Il lui a donn&#233; ses pr&#233;ceptes face &#224; face, et la loi de la vie et de la science. Il l'a &#233;lev&#233;. Il a fait avec lui une alliance &#233;ternelle, il l'a ceint d'une ceinture de justice et il l'a couvert de la couronne de la gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 91, 13 et 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur in domo D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban dans la maison du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ad annunti&#225;ndum mane miseric&#243;rdiam tuam, et verit&#225;tem tuam per noctem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour annoncer le matin votre mis&#233;ricorde et votre v&#233;rit&#233; durant la nuit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 15. 12-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Hoc est pr&#230;c&#233;ptum meum, ut dilig&#225;tis &#237;nvicem, sicut dil&#233;xi vos. Mai&#243;rem hac dilecti&#243;nem nemo habet, ut &#225;nimam suam ponat quis pro am&#237;cis suis. Vos am&#237;ci mei estis, si fec&#233;ritis qu&#230; ego pr&#230;c&#237;pio vobis. Iam non dicam vos servos : quia servus nescit, quid f&#225;ciat d&#243;minus eius. Vos autem dixi am&#237;cos : quia &#243;mnia, qu&#230;c&#250;mque audivi a Patre meo, nota feci vobis. Non vos me eleg&#237;stis : sed ego el&#233;gi vos, et posui vos, ut e&#225;tis, et fructum affer&#225;tis : et fructus vester maneat : ut, quodc&#250;mque peti&#233;ritis Patrem in n&#243;mine meo, det vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Ceci est mon commandement : que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aim&#233;s. Personne ne peut avoir un plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis. Vous &#234;tes mes amis, si vous faites ce que je vous commande. Je ne vous appellerai plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son ma&#238;tre ; mais je vous ai appel&#233;s amis, parce que tout ce que j'ai appris de mon P&#232;re, je vous l'ai fait conna&#238;tre. Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis, et je vous ai &#233;tablis afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure ; afin que tout ce que vous demanderez au P&#232;re en mon nom, il vous le donne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 8, 6-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gl&#243;ria et honore coron&#225;sti eum : et constitu&#237;sti eum super &#243;pera m&#225;nuum tu&#225;rum, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous l'avez couronn&#233; de gloire et d'honneur et vous l'avez &#233;tabli sur les ouvrages de vos mains.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Apost&#243;lici rever&#233;ntia c&#250;lminis offer&#233;ntes tibi sacra myst&#233;ria, D&#243;mine, qu&#509;sumus : ut be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Ap&#243;stoli tui suffr&#225;giis, cuius natal&#237;cia pr&#230;ven&#237;mus ; plebs tua semper et sua vota depr&#243;mat, et desider&#225;ta perc&#237;piat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En vous offrant, Seigneur, ces saints myst&#232;res, pour r&#233;v&#233;rer la dignit&#233; apostolique, nous vous demandons que, par les suffrages de votre bienheureux Ap&#244;tre N. dont nous pr&#233;parons la f&#234;te, votre peuple puisse toujours vous exposer ses v&#339;ux et en obtenir l'accomplissement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 20, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Magna est gl&#243;ria eius in salut&#225;ri tuo : gl&#243;riam et magnum dec&#243;rem imp&#243;nes super eum, D&#243;mine.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Grande est sa gloire, gr&#226;ce &#224; votre salut : vous le couvrirez de gloire et d'un honneur immense.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Ap&#243;stoli tui &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt;, qu&#509;sumus. D&#243;mine, supplicati&#243;ne plac&#225;tus : et veniam nobis tr&#237;bue, et rem&#233;dia sempit&#233;rna conc&#233;de. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous supplions, Seigneur, qu'apais&#233; par les supplications de votre saint Ap&#244;tre N., vous nous accordiez le pardon et le salut &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun des Souverains Pontifes</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article46</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article46</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Utilisation &lt;br class='autobr' /&gt;
Ce commun, publi&#233; sous Pie XII en 1942 est employ&#233; chaque fois qu'une messe doit &#234;tre prise au commun des saints pour un Pape qui ne dispose pas de formulaire de messe propre (on ne l'utilise pas, par exemple, pour la messe de saint Pie X, au 3 septembre). &lt;br class='autobr' /&gt;
Certains Papes ont une ou plusieurs oraisons propres (16 janvier, St Marcel I ; 12 mars, St Gr&#233;goire le Grand ; 5 mai, St Pie V ; 19 mai, St Pierre C&#233;lestin ; 25 mai, St Gr&#233;goire VII ; 14 octobre, St Callixte Ier). &lt;br class='autobr' /&gt;
La (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton305-2-50d5c.gif?1776692322' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Utilisation&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Utilisation&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Commentaire (Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Commentaire (Dom Pius Parsch&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Utilisation&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce commun, publi&#233; sous Pie XII en 1942&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;URBIS ET ORBIS Sancta Mater Ecclesia Summos Romanos Pontifices peculiari (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est employ&#233; chaque fois qu'une messe doit &#234;tre prise au commun des saints pour un Pape qui ne dispose pas de formulaire de messe propre (on ne l'utilise pas, par exemple, pour la messe de saint Pie X, au 3 septembre).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certains Papes ont une ou plusieurs oraisons propres (16 janvier, St Marcel I ; 12 mars, St Gr&#233;goire le Grand ; 5 mai, St Pie V ; 19 mai, St Pierre C&#233;lestin ; 25 mai, St Gr&#233;goire VII ; 14 octobre, St Callixte Ier).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe de St Cl&#233;ment Ier, au 23 novembre, a gard&#233; son intro&#239;t et son &#233;p&#238;tre propre, le reste est pris au commun.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Commentaire (Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le 9 janvier 1942, le Pape Pie XII a introduit dans le Missel et dans le Br&#233;viaire un nouveau &lt;i&gt;Commun pour un ou plusieurs Souverains Pontifes&lt;/i&gt;. Il base cette nouveaut&#233; sur les motifs suivants : &#171; La Sainte &#201;glise a toujours entour&#233; d'un honneur particulier les Souverains Pontifes qui ont d&#233;fendu avec z&#232;le les droits du Saint-Si&#232;ge, ont propag&#233; par toute la terre la v&#233;rit&#233; de l'&#201;vangile et ont donn&#233; aux membres de leur troupeau un lumineux exemple par la saintet&#233; de leur vie et leur mort. Si les portes de l'enfer ont, en tout temps, attaqu&#233; la solidit&#233; du roc apostolique par des pers&#233;cutions vaines, mais toujours cruelles et sanglantes, les ennemis de l'&#201;glise essayent actuellement de .couvrir les papes de leur bave et de les d&#233;shonorer par leurs calomnies. Pour lutter contre ces attaques et relever toujours davantage la dignit&#233; de la papaut&#233; qui est une charge conf&#233;r&#233;e par Dieu et pour c&#233;l&#233;brer en m&#234;me temps la m&#233;moire des papes qui se sont distingu&#233;s par leur saintet&#233;, Pie XII a institu&#233; le nouveau Commun &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce nouveau Commun ne comporte dans le Br&#233;viaire que les Oraisons et l'hom&#233;lie du troisi&#232;me nocturne sur le nouvel &#201;vangile ; tous les autres textes sont emprunt&#233;s au Commun des Martyrs ou des Confesseurs Pontifes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais la messe offre un formulaire compl&#232;tement propre qui est d&#233;sign&#233; par les premiers mots de son Intro&#239;t &#171; &lt;i&gt;Si ditigis me&lt;/i&gt; &#187;. Ce formulaire est domin&#233; par cette pens&#233;e que les promesses du Christ &#224; Saint Pierre se continuent et demeurent efficaces chez ses successeurs. Il y a, en particulier, deux paroles du Christ &#224; Saint Pierre qui reviennent dans toute la messe comme leitmotive : &#171; Si tu m'aimes, Simon Pierre, pais mes brebis, pais mes agneaux &#187; ; elles servent de th&#232;me &#224; l'Intro&#239;t et continuent dans la premi&#232;re partie de la messe ; puis cette autre parole &#171; Tu es Pierre et sur cette pierre je b&#226;tirai mon &#201;glise &#187;, elle domine le reste de la messe &#224; partir de l'All&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Intro&#239;t ne suit pas la r&#232;gle classique et emploie comme verset la parole du Christ. Le psaume 29 est mis dans la bouche du saint Pape qui remercie pour sa vocation de pasteur du troupeau du Christ ainsi que pour la protection divine contre ses ennemis. C'est l&#224; un &#233;cho de cette autre parole du Sauveur &#171; les portes de l'enfer ne pr&#233;vaudront point &#187; (la suite du psaume n'est pas &#233;voqu&#233;e).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les deux Oraisons aussi il est fait allusion aux paroles du Christ ; Dieu est appel&#233; &#171; Pasteur &#233;ternel &#187; &#224; qui l'on demande de regarder avec bienveillance son troupeau et de le prot&#233;ger par l'intercession du saint Pape que Dieu a &#233;tabli Pasteur de toute l'&#201;glise. Nous voyons que l'on insiste sur le motif du Pasteur. La seconde Oraison qui trouve rarement son emploi est inspir&#233;e par la parole &#171; Les portes de l'enfer... &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;p&#238;tre est enti&#232;rement nouvelle : c'est Saint Pierre qui parle. Le premier Pape s'adresse &#224; ses successeurs : &#171; J'exhorte les Anciens qui sont parmi vous, moi qui -suis Ancien comme eux et t&#233;moin des souffrances du Christ et qui ai part aussi &#224; la gloire qui va se r&#233;v&#233;ler (Saint Pierre en effet a &#233;t&#233; t&#233;moin de l'agonie au Jardin des Oliviers, t&#233;moin de l'arrestation de J&#233;sus, comme il avait &#233;t&#233; t&#233;moin de la Transfiguration) ; faites pa&#238;tre le troupeau de Dieu qui est parmi vous, non par contrainte, mais de bon gr&#233;, non par v&#233;nalit&#233;, mais avec g&#233;n&#233;rosit&#233;, non pas comme si vous tyrannisiez vos sujets, mais en vous faisant des mod&#232;les pour votre troupeau. Et quand para&#238;tra le chef des pasteurs (le Christ), vous recevrez la couronne de vie qui ne se fl&#233;trit pas. Que le Dieu de toute gloire qui vous a appel&#233;s &#224; sa gloire &#233;ternelle dans le Christ J&#233;sus, apr&#232;s de br&#232;ves souffrances (allusion aux Papes Martyrs) vous rende parfaits, forts, in&#233;branlables. A lui puissance et gloire dans les si&#232;cles. Amen &#187;. Il est inutile de souligner que cette &#201;p&#238;tre constitue un enrichissement &#233;minent du tr&#233;sor des lectures du Missel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Graduel qui doit &#234;tre l'&#233;cho de l'&#201;p&#238;tre se rattache aux mots &lt;i&gt;seniores&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;consenior&lt;/i&gt; et vise l'&#233;l&#233;vation du saint Pape sur la chaire de Saint Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'All&#233;luia est une pr&#233;paration &#224; l'&#201;vangile et en met en relief le passage principal &#171; Tu es Pierre et sur cette pierre je b&#226;tirai mon &#201;glise &#187;. Cette promesse du Christ s'est v&#233;rifi&#233;e aussi dans la Papaut&#233; ; la Papaut&#233; est, en tous les temps, le roc qui sert de base in&#233;branlable &#224; la sainte Eglise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile apporte, pour tous les si&#232;cles, la preuve que la primaut&#233; de Saint Pierre et de ses successeurs a &#233;t&#233; voulue et institu&#233;e par le Christ. Les Papes sont, pour tous les temps, le rocher fondamental ainsi que les gardiens des clefs de l'&#201;glise et ils ont re&#231;u la promesse que l'enfer avec toute sa puissance ne pourra rien contre eux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Offertoire renferme un passage du proph&#232;te J&#233;r&#233;mie (1,9-10) que la liturgie aime &#224; appliquer au Pr&#233;curseur du Christ : &#171; Voici que je mets mes paroles sur tes l&#232;vres ; je te donne aujourd'hui le pouvoir sur les nations et les royaumes, pour arracher et pour d&#233;truire, pour ruiner et pour d&#233;molir, pour b&#226;tir et pour planter &#187;. Le Christ s'adresse ici &#224; Saint Pierre et &#224; ses successeurs ; il leur transmet le magist&#232;re de l'infaillibilit&#233; et pose sur la t&#234;te la triple couronne : il leur donne le pouvoir de lier et de d&#233;lier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Secr&#232;te r&#233;appara&#238;t le th&#232;me du Pasteur : puissent le Pasteur et le troupeau trouver la complaisance de Dieu. Pendant que la communaut&#233; s'avance vers la table du Seigneur, nous entendons encore une fois : &#171; Tu es Pierre et sur cette Pierre je b&#226;tirai mon &#201;glise &#187;. Mais ces paroles ne s'appliquent pas seulement au saint Pape, elles valent aussi pour chaque fid&#232;le. Lui aussi doit &#234;tre un roc dans sa foi, dans la gr&#226;ce et dans l'amour ; c'est sur lui que le Christ b&#226;tira l'&#201;glise spirituelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re Postcommunion est d'une beaut&#233; classique ; elle ne vise pas tant le chr&#233;tien isol&#233; que l'&#201;glise qui &#171; go&#251;te un sain rafra&#238;chissement &#187; dans la Communion ; elle demande libert&#233; et unit&#233; de foi pour l'&#201;glise par rapport &#224; la papaut&#233;. La seconde Postcommunion fait encore &#233;cho au th&#232;me du Pasteur : &#171; que l'ob&#233;issance du troupeau ne fasse pas d&#233;faut au Pasteur et que le Pasteur prenne soin de son troupeau &#187;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Nous avons donc l&#224; un formulaire de messe magnifique et riche d'id&#233;es. Peut-&#234;tre est-il permis de regretter que sa trop fr&#233;quente r&#233;p&#233;tition (24 fois dans l'ann&#233;e) ne nuise &#224; la ferveur, alors qu'autrefois il y avait plus de vari&#233;t&#233; dans les offices et les messes des saints Papes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commune unius aut plurium Summorum Pontificum&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun d'un ou plusieurs Souverains Pontifes&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ioann. 21, 15, 16 et 17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Si d&#237;ligis me, Simon Petre, pasce agnos meos, pasce oves meas.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si tu m'aimes, Simon Pierre, conduis mes agneaux, conduis mes brebis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 29, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exalt&#225;bo te, D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, nec delect&#225;sti inim&#237;cos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous exalterai, Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;, et que vous n'avez pas r&#233;joui mes ennemis &#224; mes d&#233;pens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro uno Summo Pontifice&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour un Souverain Pontife&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gregem tuum, Pastor &#230;t&#233;rne, plac&#225;tus int&#233;nde : et, per be&#225;tum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; (M&#225;rtyrem tuum atque) Summum Pont&#237;ficem, perp&#233;tua protecti&#243;ne cust&#243;di ; quem tot&#237;us Eccl&#233;si&#230; pr&#230;stit&#237;sti esse past&#243;rem. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasteur &#233;ternel de l'Eglise, regardez avec bienveillance votre troupeau, prot&#233;gez-le et gardez-le toujours. Nous vous le demandons par le bienheureux Pape N. (votre Martyr) que vous avez plac&#233; comme berger &#224; la t&#234;te de l'Eglise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem oratio in plurali&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;La meme oraison au pluriel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gregem tuum, Pastor &#230;t&#233;rne, plac&#225;tus int&#233;nde : et, per be&#225;tos &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N. et N.&lt;/font&gt; (M&#225;rtyres tuos atque) Summos Pont&#237;fices, perp&#233;tua protecti&#243;ne cust&#243;di ; quos tot&#237;us Eccl&#233;si&#230; pr&#230;stit&#237;sti esse past&#243;res. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasteur &#233;ternel de l'Eglise, regardez avec bienveillance votre troupeau, prot&#233;gez-le et gardez-le toujours. Nous vous le demandons par les bienheureux Papes N. et N. (vos Martyrs) que vous avez plac&#233;s comme bergers &#224; la t&#234;te de l'Eglise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Altera oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Autre collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Si agenda sit commemoratio alterius Summi Pontificis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S'il faut faire m&#233;moire d'un autre Souverain Pontife&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Eccl&#233;siam tuam, in apost&#243;lic&#230; petr&#230; solidit&#225;te fund&#225;tam, ab infern&#225;rum &#233;ruis terr&#243;re port&#225;rum : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; (M&#225;rtyre tuo atque) Summo Pont&#237;fice, in tua verit&#225;te pers&#237;stens, cont&#237;nua securit&#225;te muni&#225;tur. Per Dominum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; Dieu, sur le roc in&#233;branlable des ap&#244;tres, vous avez fond&#233; votre Eglise qui n'a plus a redouter la puissance des enfers ; faites qu'&#224; la pri&#232;re du Pape (et Martyr) saint N., elle reste ferme dans votre v&#233;rit&#233; et sous votre garde, elle soit en s&#251;ret&#233; pour toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem oratio in plurali&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;La meme oraison au pluriel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Eccl&#233;siam tuam, in apost&#243;lic&#230; petr&#230; solidit&#225;te fund&#225;tam, ab infern&#225;rum &#233;ruis terr&#243;re port&#225;rum : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, interced&#233;ntibus be&#225;tis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N. et N.&lt;/font&gt; (Mart&#253;ribus tuis atque) Summis Pont&#237;ficis, in tua verit&#225;te pers&#237;stens, cont&#237;nua securit&#225;te muni&#225;tur. Per Dominum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; Dieu, sur le roc in&#233;branlable des ap&#244;tres, vous avez fond&#233; votre Eglise qui n'a plus a redouter la puissance des enfers ; faites qu'&#224; la pri&#232;re des Papes (et Martyrs) saints N. et N., elle reste ferme dans votre v&#233;rit&#233; et sous votre garde, elle soit en s&#251;ret&#233; pour toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre de Saint Pierre Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;l. Petri 5, 1-4 et 10-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Seni&#243;res, qui in vobis sunt, obs&#233;cro cons&#233;nior et testis Christi passi&#243;num, qui et eius, qu&#230; in fut&#250;ro revel&#225;nda est, gl&#243;ri&#230; communic&#225;tor : p&#225;scite qui in vobis est gregem Dei, provid&#233;ntes non co&#225;cte, sed spont&#225;nee sec&#250;ndum Deum, neque turpis lucri gr&#225;tia, sed volunt&#225;rie ; neque ut domin&#225;ntes in cleris, sed forma facti gregis ex &#225;nimo. Et, cum app&#225;ruerit princeps past&#243;rum, percipi&#233;tis immarcesc&#237;bilem gl&#243;ri&#230; cor&#243;nam. Deus autem omnis gr&#225;ti&#230;, qui voc&#225;vit nos in &#230;t&#233;rnam suam gl&#243;riam in Christo Iesu, m&#243;dicum passos ipse perf&#237;ciet, confirm&#225;bit solidab&#237;tque. Ipsi gl&#243;ria et imp&#233;rium in s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fr&#232;res bien-aim&#233;s : J'exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi ancien comme eux, t&#233;moin des souffrances du Christ, et qui prendrai part avec eux &#224; la gloire qui doit &#234;tre manifest&#233;e : paissez le troupeau de Dieu qui vous est confi&#233;, veillant sur lui, non par contrainte, mais de bon gr&#233; ; non dans un int&#233;r&#234;t sordide, mais par d&#233;vouement ; non en dominateurs des &#201;glises, mais en devenant les mod&#232;les du troupeau. Et quand le Prince des pasteurs para&#238;tra, vous recevrez la couronne de gloire, qui ne se fl&#233;trit jamais. Le Dieu de toute gr&#226;ce, qui vous a appel&#233;s &#224; sa gloire &#233;ternelle dans le Christ, apr&#232;s quelques souffrances, ach&#232;vera lui-m&#234;me son oeuvre, voua affermira, vous fortifiera, vous rendra in&#233;branlables. A lui soient la gloire et la puissance aux si&#232;cles des si&#232;cles ! Amen !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 106, 32, 31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;ltent eum in Eccl&#233;sia plebis : et in c&#225;thedra seni&#243;rum laudent eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Acclamez-le dans l'Eglise assembl&#233;e, car il si&#232;ge dans la chaire des anciens pontifes !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Confite&#225;ntur D&#243;mino miseric&#243;rdi&#230; eius ; et mirab&#237;lia eius f&#237;liis h&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Remerciez le Seigneur de sa bont&#233; et des merveilles qu'il accomplit pour les enfants des hommes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Matth. 16, 18&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es Petrus, et super hanc petram &#230;dific&#225;bo Eccl&#233;siam meam. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tu es Pierre, et sur cette pierre je b&#226;tirai mon Eglise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 39, 10-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Annunti&#225;vi iust&#237;tiam tuam in eccl&#233;sia magna, ecce, l&#225;bia mea non prohib&#233;bo : D&#243;mine, tu scisti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dans l'Eglise universelle,, j'ai rendu t&#233;moignage &#224; votre saintet&#233; ; Seigneur, vous le savez, je n'ai pas eu peur de parler.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Iust&#237;tiam tuam non absc&#243;ndi in corde meo : verit&#225;tem tuam et salut&#225;re tuum dixi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je n'ai pas cach&#233; dans le fond de mon c&#339;ur quie vous &#234;tes saint : j'ai affirm&#233; que vous &#233;tiez la v&#233;rit&#233; qui nous sauve.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Non absc&#243;ndi miseric&#243;rdiam tuam, et verit&#225;tem tuam a conc&#237;lio multo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et j'ai proclam&#233; ouvertement devant tout le peuple votre mis&#233;ricorde et votre saintet&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Matth. 16, 18.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es Petrus, et super hanc petram &#230;dific&#225;bo Eccl&#233;siam meam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tu es Pierre, et sur cette pierre je b&#226;tirai mon Eglise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 17, 18.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Const&#237;tues eos pr&#237;ncipes super omnem terram : m&#233;mores erunt n&#243;minis tui, D&#243;mine. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Seigneur, vous les avez &#233;tablis pontifes sur toute la terre ; et ils garderont fid&#232;lement le souvenir de votre nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 16, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Venit Iesus in partes C&#230;sar&#233;&#230; Phil&#237;ppi, et interrog&#225;bat disc&#237;pulos suos, dicens : Quem dicunt h&#243;mines esse F&#237;lium h&#243;minis ? At illi dix&#233;runt : Alii Io&#225;nnem Bapt&#237;stam, alii autem El&#237;am, alii vero Ierem&#237;am aut unum ex proph&#233;tis. Dicit illis Iesus : Vos autem quem me esse d&#237;citis ? Resp&#243;ndens Simon Petrus, dixit : Tu es Christus, F&#237;lius Dei vivi. Resp&#243;ndens autem Iesus, dixit ei : Be&#225;tus es, Simon Bar Iona : quia caro et sanguis non revel&#225;vit tibi, sed Pater meus, qui in c&#230;lis est. Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram &#230;dific&#225;bo Eccl&#233;siam meam, et port&#230; &#237;nferi non pr&#230;val&#233;bunt adv&#233;rsus eam. Et tibi dabo claves regni c&#230;l&#243;rum. Et quodc&#250;mque lig&#225;veris super terram, erit lig&#225;tum et in c&#230;lis : et quodc&#250;mque s&#243;lveris super terram, erit sol&#250;tum et in c&#230;lis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus, &#233;tant venu dans la r&#233;gion de C&#233;sar&#233;e de Philippe, interrogeait ainsi ses disciples : &#034;Qui dit-on qu'est le Fils de l'homme ?&#034; Ils dirent : &#034;Les uns Jean le Baptiste, d'autres Elie, d'autres J&#233;r&#233;mie ou l'un des proph&#232;tes.&#034; Il leur dit : &#034;Et vous, qui dites-vous que je suis ?&#034; Simon Pierre, prenant la parole, dit : &#034;Vous &#234;tes le Christ, le Fils du Dieu vivant.&#034; J&#233;sus lui r&#233;pondit : &#034;Tu es heureux, Simon Fils de Jona, car ce n'est pas la chair et le sang qui te l'ont r&#233;v&#233;l&#233;, mais mon P&#232;re qui est dans les cieux. Et moi, je te dis que tu es Pierre, et sur cette pierre je b&#226;tirai mon Eglise, et les portes de l'enfer ne pr&#233;vaudront point contre elle. Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux : tout ce que tu lieras sur la terre sera li&#233; dans les cieux, et tout ce que tu d&#233;lieras sur la terre sera d&#233;li&#233; dans les cieux.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ierem. 1, 9-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce, dedi verba mea in ore tuo : ecce, const&#237;tui te super gentes et super regna, ut ev&#233;llas et destruas, et &#230;d&#237;fices et plantes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est moi qui parle par ta bouche : je t'ai &#233;tabli au dessus des peuples et des empires, pour arracher et pour d&#233;truire, mais aussi pour b&#226;tir et pour planter.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces presents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre Eglise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Altera secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Autre secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro commemoratione alterius vel aliorum Summorum Pontificum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour la comm&#233;moraison d'un ou de plusieurs autres Souverains Pontifes&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, qu&#230; tibi, D&#243;mine, l&#230;t&#225;ntes off&#233;rimus, s&#250;scipe ben&#237;gnus, et pr&#230;sta : ut, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N. (&lt;/font&gt;interced&#233;ntibus be&#225;tis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N. et N.)&lt;/font&gt;, Eccl&#233;sia tua et f&#237;dei integrit&#225;te l&#230;t&#233;tur, et t&#233;mporum tranquillit&#225;te semper exs&#250;ltet. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ecceptez, Seigneur, en votre bont&#233;, les pr&#233;sents que nous vous offrons avec joie : faites qu'&#224; la pri&#232;re de saint N. (des saints N. et N.), votre Eglise se r&#233;jouisse de la puret&#233; de sa foi et vive, dans l'all&#233;gresse, des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ante 1960 : Pr&#230;fatio Apostolorum.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, Te, D&#243;mine, suppl&#237;citer (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Avant 1960 : Pr&#233;face des Ap&#244;tres.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post 1960 : Pr&#230;fatio Communis.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A_2A&#034;&gt;**&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s 1960 : Pr&#233;face Commune.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 16, 18.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu es Petrus, et super hanc petram &#230;dific&#225;bo Eccl&#233;siam meam.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu es Pierre, et sur cette pierre je b&#226;tirai mon Eglise.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre Eglise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Altera postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Autre postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mult&#237;plica, qu&#509;sumus, D&#243;mine, in Ecclesia tua sp&#237;ritum gr&#225;ti&#230;, quem ded&#237;sti : ut be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; (M&#225;rtyris tui atque) Summi Pont&#237;ficis deprecati&#243;ne nec past&#243;ri ob&#339;di&#233;ntia gregis nec gregi desit cura past&#243;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;pandez largement sur votre Eglise, Seigneur, l'esprit de grace que vous lui avez donn&#233; ; Faites qu'&#224; la pri&#232;re du Pape (et Martyr) saint N., le troupeau ob&#233;isse toujours &#224; son pasteur et que toujours le pasteur prenne soin de son troupeau.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem postcommunio in plurali&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;La meme postcommunion au pluriel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mult&#237;plica, qu&#509;sumus, D&#243;mine, in Ecclesia tua sp&#237;ritum gr&#225;ti&#230;, quem ded&#237;sti : ut beat&#243;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.et N.&lt;/font&gt; (Mart&#253;ribus tu&#243;rum atque) Summ&#243;rum Pontif&#237;cum deprecati&#243;ne nec past&#243;ri ob&#339;di&#233;ntia gregis nec gregi desit cura past&#243;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;pandez largement sur votre Eglise, Seigneur, l'esprit de grace que vous lui avez donn&#233; ; Faites qu'&#224; la pri&#232;re des Papes (et Martyrs) saints N. et N., le troupeau ob&#233;isse toujours &#224; son pasteur et que toujours le pasteur prenne soin de son troupeau.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;URBIS ET ORBIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Sancta Mater Ecclesia Summos Romanos Pontifices peculiari semper prosequuta est honore, qui, dum Apostolic&#230; Cathedr&#230; jura strenue defenderunt, atque evangelicam veritatem totum per orbem diffuderunt, vit&#230; quoque sanctitudine ac pretiosa morte fidelibus commissi sibi gregis facti sunt exemplar. Quod si inferorum port&#230; omni tempore apostolic&#230; petr&#230; soliditatem vanis quidem, sed diuturnis s&#230;vis ac s&#230;pe cruentis tentaminibus aggress&#230; sunt ; hodiernis temporibus, negata quavis supernaturalium rerum &#339;conomia, Ecclesi&#230; hostes directe et ipsos Supremos Pastores livore suo impetere, pravisque dicteriis maculare impie conantur. Ut itaque his lacrimabilibus obvietur excessibus. atque Summorum Pontificum dignitas, eis divinitus collata, magis magisque honestetur, simulque ii inter ipsos, qui sanctitate fulserunt majori veneratione colantur, Sanctissimus Dominus Noster, Dominus Pius Papa XII novum Commune in festo Sanctorum Summorum Pontificum conficiendum esse decrevit. Cum autem infrascriptus Cardinalis Carolus Salotti, Episcopus Pr&#230;nestinus, S. R. C. Pr&#230;fectus, in audientia diei 9 Januarii, confectum schema una cum lectionibus tertii nocturni, legendis in festo Summorum Pontificum, et additionibus et variationibus sive in missali sive in breviario rqmano ex hac nova concessione occurrentibus, Sanctissimo Domino obtulerit, Sanctitas Sua benigne illud approbavit et adhibendum mandavit in festo sive unius sive plurium Summorum Pontificum tam martyum quam confessorum, qui propria missa in missali romano non gaudent. Contrariis quibuscumque, etiam speciali mentione dignis, non obstantibus. Datum Rom&#230;, die 9 Januarii 1942.&lt;br class='manualbr' /&gt;+ C. Card. SALOTTI, Ep. Pr&#230;nestinus, Pr&#230;fectus. &lt;br class='manualbr' /&gt;A. CARINCI, Secretarius.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Te, D&#243;mine, suppl&#237;citer exor&#225;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;ut gregem tuum Pastor &#230;t&#233;rne non d&#233;seras :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;que de vous supplier humblement, Seigneur,&lt;br class='manualbr' /&gt;de ne pas abandonner, &#244; Pasteur &#233;ternel, votre troupeau :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sed per be&#225;tos Ap&#243;stolos tuos &lt;br class='manualbr' /&gt;cont&#237;nua protecti&#243;ne cust&#243;dias :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut i&#237;sdem rect&#243;ribus gubern&#233;tur,&lt;br class='manualbr' /&gt;quos &#243;peris tui vic&#225;rios e&#237;dem&lt;br class='manualbr' /&gt;contul&#237;sti pr&#230;&#233;sse past&#243;res.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; mais, par vos bienheureux Ap&#244;tres,&lt;br class='manualbr' /&gt;de le garder sous votre perp&#233;tuelle protection&lt;br class='manualbr' /&gt;afin qu'il soit sans cesse gouvern&#233; par les m&#234;mes guides qui,&lt;br class='manualbr' /&gt;charg&#233;s comme vos vicaires de perp&#233;tuer votre oeuvre,&lt;br class='manualbr' /&gt;ont &#233;t&#233; &#233;tablis sur lui en qualit&#233; de pasteurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et &#237;deo cum Angel&#237;s et Arch&#225;ngelis,&lt;br class='manualbr' /&gt;cumThronis et Dominati&#243;nibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;cumque omni mil&#237;tia c&#230;l&#233;stis ex&#233;rcitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#225;nimus, sine fine dic&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi avec les Anges et les Archanges,&lt;br class='manualbr' /&gt;avec les Tr&#244;nes et les Dominations,&lt;br class='manualbr' /&gt;avec toute l'arm&#233;e c&#233;leste,&lt;br class='manualbr' /&gt;nous chantons une hymne &#224; votre gloire, disant sans cesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A_2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;**&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere :&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Per Christum D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;br class='manualbr' /&gt;Par le Christ Notre-Seigneur/&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Martyr Pontife hors du Temps Pascal St&#225;tuit ei</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article47</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article47</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
La messe r&#233;unit deux pens&#233;es : la dignit&#233; sacerdotale qui est un reflet du souverain sacerdoce du Christ (Allel.), et la dignit&#233; du martyre. Quand le pr&#234;tre monte &#224; l'autel, nous avons l'id&#233;e de ce qu'est notre martyr pontife. En lui le saint nous est actuellement pr&#233;sent. C'est pourquoi, &#224; la vue du pr&#234;tre, l'Intro&#239;t dit de lui : &#8220;Le Seigneur lui a remis le testament de paix&#8221;, c'est-&#224;-dire les tr&#233;sors de l'&#201;glise ; c'est un prince dans le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-04e7c.gif?1776692322' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La messe r&#233;unit deux pens&#233;es : la dignit&#233; sacerdotale qui est un reflet du souverain sacerdoce du Christ (Allel.), et la dignit&#233; du martyre. Quand le pr&#234;tre monte &#224; l'autel, nous avons l'id&#233;e de ce qu'est notre martyr pontife. En lui le saint nous est actuellement pr&#233;sent. C'est pourquoi, &#224; la vue du pr&#234;tre, l'Intro&#239;t dit de lui : &#8220;Le Seigneur lui a remis le testament de paix&#8221;, c'est-&#224;-dire les tr&#233;sors de l'&#201;glise ; c'est un prince dans le royaume de Dieu ; sa dignit&#233; sacerdotale est une dignit&#233; &#233;ternelle parce qu'elle est pr&#233;cis&#233;ment celle de J&#233;sus-Christ. Maintenant l'&#201;glise chante le psaume 131 ; le psaume entier motive ce choix : David est l'&#233;lu de Dieu et la figure de l'&#233;v&#234;que consacr&#233; ; le psaume rappelle deux serments r&#233;ciproques : David fait le serment de b&#226;tir un temple &#224; Dieu, Dieu fait &#224; David le serment de conserver son tr&#244;ne royal &#224; ses successeurs. David est ici la figure de notre saint &#233;v&#234;que qui a servi l'&#201;glise avec fid&#233;lit&#233; et a m&#234;me vers&#233; son sang pour elle. Nous &#233;voquons maintenant ses m&#233;rites : &#8220;Souvenez-vous, Seigneur, de David et de sa soumission.&#8221; L'oraison est tr&#232;s suggestive : dans notre faiblesse qui nous jette &#224; terre, nous nous tournons vers notre saint martyr pontife pour implorer son intercession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'Ep&#238;tre ou Le&#231;on, tant&#244;t c'est le saint du jour qui nous parle, tant&#244;t c'est l'&#201;glise qui nous parle de lui. Voici un exemple de ce dernier cas. Saint Jacques le Mineur, qui fut lui-m&#234;me un v&#233;n&#233;rable &#233;v&#234;que (le premier de J&#233;rusalem) et en m&#234;me temps un martyr, inspire &#224; l'&#201;glise les paroles suivantes : Bienheureux martyr, qui as subi l'&#233;preuve. Ainsi le martyre est l'&#233;preuve que Dieu fait subir (l'&#233;preuve de maturit&#233;). La r&#233;compense en est &#8220;la couronne (de paix) de la vie &#233;ternelle que Dieu a promise &#224; ceux qui l'aiment&#8221;. C'est la b&#233;atitude &#233;ternelle. Aujourd'hui, au jour de sa mort, le martyr a re&#231;u cette couronne des mains de son divin Roi ; dans l'Eucharistie, nous pouvons participer &#224; cette gloire. Le reste de l'Ep&#238;tre n'a pas de rapport avec les pens&#233;es de la f&#234;te ; sauf peut-&#234;tre la fin : Cette r&#233;compense &#233;ternelle est &#8220;le don excellent, parfait, qui vient d'en-haut, du P&#232;re des lumi&#232;res&#8221;. Tant il est vrai que Dieu aime ses enfants, les pr&#233;mices de sa cr&#233;ation, parmi lesquels nous pouvons aussi nous compter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le Graduel, Dieu ou le Christ parle : &#8220;J'ai trouv&#233; en David mon serviteur.&#8221; Encore l'image de David ; David est la figure des &#233;lus. Comme lui, l'&#233;v&#234;que a re&#231;u l'onction de l'huile sainte ; dans toutes ses actions la main de Dieu l'aide, le bras de Dieu est sa force. (Nous pourrions peut-&#234;tre nous inspirer ici de l'image connue : Le Christ et Pierre marchent la main dans la main vers la barque). Contre une pareille union d&#233;fensive et offensive l'esprit mauvais ne peut rien. C'est sur cette parole de Dieu que nous fondons notre confiance en notre saint &#233;v&#234;que.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chant de l'Alleluia annonce l'arriv&#233;e du Roi. Celui-ci para&#238;t aujourd'hui comme pr&#234;tre ; nous le saluons par les paroles du psaume 109 : &#8220;Tu es pr&#234;tre pour l'&#233;ternit&#233; selon l'ordre de Melchis&#233;dech !&#8221; Le Christ est bien le pr&#234;tre eucharistique &#233;ternel : son sacerdoce se perp&#233;tue dans notre saint &#233;v&#234;que et aussi dans le pr&#234;tre qui c&#233;l&#232;bre. Maintenant, &#224; l'Evangile, le Divin Pr&#234;tre se tient devant nous ; il a &#224; c&#244;t&#233; de lui le saint qu'il nous montre sans cesse ; il nous adresse un grave avertissement : Nous ne pouvons &#234;tre les disciples du Christ que si &#8220;nous ha&#239;ssons p&#232;re, m&#232;re, femme, enfants, fr&#232;res, s&#339;urs, et m&#234;me notre propre vie&#8221; ; tout ce qui pla&#238;t &#224; la nature doit &#234;tre sacrifi&#233; si Dieu l'exige ; bien plus, la croix de la vie doit &#234;tre port&#233;e avec patience et r&#233;signation &#224; la suite du Ma&#238;tre portant lui-m&#234;me la sienne. C'est de la sorte le martyre du sang qui est d&#233;sign&#233;. Le Christ, roi des martyrs, a le droit de nous parler ainsi, car en toutes choses il nous a trac&#233; le chemin ; il peut aussi parler en ces termes de notre martyr. Si nous ne comprenons pas les mots &#8220;haine&#8221; et &#8220;portement de croix&#8221;, nous en trouvons le sens dans la vie du Christ et dans celles des saints. Il s'agit de construire une tour, le royaume de Dieu, dans notre &#226;me ; il s'agit de combattre contre un adversaire puissant. Il nous reste encore &#224; placer le couronnement de la tour, &#224; conqu&#233;rir la couronne de paix. Le saint a termin&#233; l'&#339;uvre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'Offertoire, Dieu ou le Christ nous parle encore de notre martyr : Deux anges l'accompagnent &#224; travers la vie, la fid&#233;lit&#233; et la mis&#233;ricorde. La fid&#233;lit&#233; a accompli toutes les promesses, la mis&#233;ricorde a prodigu&#233; les gr&#226;ces de la r&#233;demption ; ainsi est arriv&#233; le jour de sa mort qui &#8220;a &#233;lev&#233; sa corne au nom de Dieu&#8221;. Une derni&#232;re fois encore, &#224; la Communion, Dieu nous parle de son saint, toujours sous l'image de David : Dieu avait jur&#233; &#224; David que ses successeurs demeureraient &#224; jamais assis sur le tr&#244;ne. Ce tr&#244;ne serait brillant comme le soleil et comme la lune. Ce serment a &#233;t&#233; r&#233;alis&#233; d'abord dans le Christ ; et tous les siens, en premier lieu les martyrs, participent &#224; son &#233;ternelle royaut&#233;. La Sainte Eucharistie nous en donne le gage et l'assurance.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Martyre Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 45, 30. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;St&#225;tuit ei D&#243;minus testam&#233;ntum pacis, et pr&#237;ncipem fecit eum : ut sit illi sacerd&#243;tii d&#237;gnitas in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur fit avec lui une alliance de paix et l'&#233;tablit prince, afin que la dignit&#233; sacerdotale lui appart&#238;nt toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 131, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mem&#233;nto, D&#243;mine, David : et omnis mansuet&#250;dinis eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souvenez-vous, Seigneur, de David et de toute sa douceur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Infirmit&#225;tem nostram r&#233;spice, omn&#237;potens Deus : et, quia pondus pr&#243;pri&#230; acti&#243;nis gravat, be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Martyris tui atque Pont&#237;ficis interc&#233;ssio glori&#243;sa nos pr&#243;tegat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, regardez notre faiblesse ; et parce que le poids de nos p&#233;ch&#233;s nous accable, fortifiez-nous par la glorieuse intercession du bienheureux N., votre Martyr et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Iac&#243;bi Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Jacques Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Iac. 1, 12-18.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;, quam reprom&#237;sit Deus dilig&#233;ntibus se. Nemo, cum tent&#225;tur, dicat, qu&#243;niam a Deo tent&#225;tur : Deus enim intent&#225;tor mal&#243;rum est : ipse autem n&#233;minem tentat. Unusqu&#237;sque vero tent&#225;tur a concupisc&#233;ntia sua abstr&#225;ctus et ill&#233;ctus. Deinde Concupisc&#233;ntia cum conc&#233;perit, parit pecc&#225;tum : pecc&#225;tum vero cum consumm&#225;tum f&#250;erit, g&#233;nerat mortem. Nol&#237;te itaque err&#225;re, fratres mei dilect&#237;ssimi. Omne datum &#243;ptimum et omne donum perf&#233;ctum des&#250;rsum est, desc&#233;ndens a Patre l&#250;minum, apud quem non est transmut&#225;tio nec vicissit&#250;dinis obumbr&#225;tio. Volunt&#225;rie enim g&#233;nuit nos verbo verit&#225;tis, ut simus in&#237;tium aliquod creat&#250;r&#230; eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s, heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car, lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise &#224; ceux qui l'aiment. Que nul, lorsqu'il est tent&#233;, ne dise que c'est Dieu qui le tente ; car Dieu ne tente pas pour le mal, et il ne tente lui-m&#234;me personne. Mais chacun est tent&#233; par sa propre concupiscence, qui l'emporte et le s&#233;duit. Ensuite, lorsque la concupiscence a con&#231;u, elle enfante le p&#233;ch&#233; ; et le p&#233;ch&#233;, &#233;tant consomm&#233;, engendre la mort. Ne vous y trompez pas, mes fr&#232;res bien-aim&#233;s. Toute gr&#226;ce excellente et tout don parfait vient d'en haut, et descend du P&#232;re des lumi&#232;res, chez qui il n'y a pas de variation, ni d'ombre, ni de changement. De sa propre volont&#233; il nous a engendr&#233;s par la parole de v&#233;rit&#233;, afin que nous soyons comme les pr&#233;mices de ses cr&#233;atures.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 88, 21-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inv&#233;ni David servum meum, &#243;leo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; J'ai trouv&#233; David mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte ; car ma main l'assistera et mon bras le fortifiera.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nihil prof&#237;ciet inim&#237;cus in eo, et f&#237;lius iniquit&#225;tis non noc&#233;bit ei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'ennemi n'aura jamais l'avantage sur lui et le fils d'iniquit&#233; ne pourra lui nuire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 20, 3-4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Desid&#233;rium &#225;nim&#230; eius tribu&#237;sti ei : et volunt&#225;te labi&#243;rum eius non fraud&#225;sti eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous lui avez accord&#233; le d&#233;sir de son c&#339;ur, et vous ne l'avez point frustr&#233; de la demande de ses l&#232;vres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#243;niam pr&#230;ven&#237;sti eum in benedicti&#243;nibus dulc&#233;dinis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous l'avez pr&#233;venu des plus douces b&#233;n&#233;dictions.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Posu&#237;sti in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez mis sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 14, 26-33.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus turbis : Si quis venit ad me, et non odit patrem suum, et matrem, et ux&#243;rem, et f&#237;lios, et fratres, et sor&#243;res, adhuc autem et &#225;nimam suam, non potest meus esse disc&#237;pulus. Et qui non b&#225;iulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse disc&#237;pulus. Quis enim ex vobis volens turrim &#230;dific&#225;re, non prius sedens c&#243;mputat sumptus, qui necess&#225;rii sunt, si h&#225;beat ad perfici&#233;ndum ; ne, poste&#225;quam pos&#250;erit fundam&#233;ntum, et non pot&#250;erit perf&#237;cere, omnes, qui vident, inc&#237;piant ill&#250;dere ei, dic&#233;ntes : Quia hic homo coepit &#230;dific&#225;re, et non p&#243;tuit consumm&#225;re ? Aut quis rex iturus comm&#237;ttere bellum adv&#233;rsus &#225;lium regem, non sedens prius c&#243;gitat, si possit cum decem m&#237;libus occ&#250;rrere ei, qui cum vig&#237;nti m&#237;libus venit ad se ? Ali&#243;quin, adhuc illo longe ag&#233;nte, legati&#243;nem mittens, rogat ea, qu&#230; pacis sunt. Sic ergo omnis ex vobis, qui non ren&#250;ntiat &#243;mnibus, qu&#230; p&#243;ssidet, non potest meus esse disc&#237;pulus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; la foule : Si quelqu'un vient &#224; moi, et ne hait pas son p&#232;re, et sa m&#232;re, et sa femme, et ses enfants, et ses fr&#232;res, et ses s&#339;urs, et m&#234;me sa propre vie, il ne peut &#234;tre mon disciple. Et celui qui ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut &#234;tre mon disciple. Car quel est celui de vous qui, voulant b&#226;tir une tour, ne s'assied d'abord, et ne suppute les d&#233;penses qui sont n&#233;cessaires, afin de voir s'il aura de quoi l'achever ; de peur qu'apr&#232;s avoir pos&#233; les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui verront cela ne se mettent &#224; se moquer de lui, en disant : Cet homme a commenc&#233; &#224; b&#226;tir, et il n'a pu achever ? Ou quel roi, sur le point de faire la guerre &#224; un autre roi, ne s'assied d'abord, afin d'examiner s'il pourra, avec dix mille hommes, marcher contre celui qui s'avance sur lui avec vingt mille ? Autrement, tandis que l'autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade, et lui fait des propositions de paix. Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas &#224; tout ce qu'il poss&#232;de ne peut &#234;tre mon disciple.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#233;ritas mea et miseric&#243;rdia mea cum ipso : et in n&#243;mine meo exalt&#225;bitur cornu eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma v&#233;rit&#233; et ma mis&#233;ricorde seront avec lui et par mon nom s'&#233;l&#232;vera sa puissance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias tibi, D&#243;mine, be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis dic&#225;tas m&#233;ritis, ben&#237;gnus ass&#250;me : et ad perp&#233;tuum nobis tr&#237;bue proven&#237;re subs&#237;dium. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, acceptez dans votre bont&#233; ces hosties qui vous sont offertes en m&#233;moire des m&#233;rites du bienheureux N. votre Martyr et Pontife ; et faites qu'elles nous obtiennent une continuelle assistance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 88, 36 et 37-38.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Semel iur&#225;vi in sancto meo : Semen eius in &#230;t&#233;rnum man&#233;bit : et sedes eius sicut sol in consp&#233;ctu meo, et sicut luna perf&#233;cta in &#230;t&#233;rnum, et testis in c&#230;lo fid&#233;lis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je l'ai jur&#233; une fois par ma saintet&#233;, sa race demeurera &#233;ternellement et son tr&#244;ne sera comme le soleil en ma pr&#233;sence ; et comme la lune qui subsistera &#224; jamais, et le t&#233;moin qui est au ciel est fid&#232;le.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ce don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, par l'intercession du bienheureux N., votre Martyr et Pontife, de nous faire ressentir l'effet du sacrifice que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Martyr Pontife hors du Temps Pascal Sacerd&#243;tes Dei</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article48</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article48</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans cette messe, plus encore que dans la pr&#233;c&#233;dente, la r&#233;compense &#233;ternelle du saint martyr est mise en relief ; le caract&#232;re de joie et de victoire est aussi plus accus&#233;. A l'Intro&#239;t, les deux &#233;tats de la chr&#233;tient&#233; sont appel&#233;s &#224; louer Dieu : les pr&#234;tres et les la&#239;cs (ces derniers sont nomm&#233;s saints et humbles) ; mais la cr&#233;ation tout enti&#232;re doit, elIe aussi, glorifier Dieu (exceptionnellement nous n'avons pas ici de psaume, mais le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-2-ad021.gif?1776692322' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans cette messe, plus encore que dans la pr&#233;c&#233;dente, la r&#233;compense &#233;ternelle du saint martyr est mise en relief ; le caract&#232;re de joie et de victoire est aussi plus accus&#233;. A l'Intro&#239;t, les deux &#233;tats de la chr&#233;tient&#233; sont appel&#233;s &#224; louer Dieu : les pr&#234;tres et les la&#239;cs (ces derniers sont nomm&#233;s saints et humbles) ; mais la cr&#233;ation tout enti&#232;re doit, elIe aussi, glorifier Dieu (exceptionnellement nous n'avons pas ici de psaume, mais le cantique bien connu des trois jeunes gens). La raison pour laquelle nous louons Dieu dans l'all&#233;gresse est l'exaltation de notre martyr pontife, &#224; l'anniversaire duquel nous nous r&#233;jouissons (Oraison). A l'&#201;p&#238;tre, le saint martyr nous parle en empruntant les paroles de saint Paul. C'est un passage particuli&#232;rement beau qui nous pr&#233;sente la f&#234;te du martyr dans une nouvelle lumi&#232;re : c'est une communaut&#233; de souffrance et de consolation avec le saint, mais aussi avec le Christ. Nous nous repr&#233;sentons le saint qui vient &#224; nous et nous dit : &#8220;la Passion du Christ&#8221; a &#233;t&#233; en moi abondante, c'est pourquoi ma &#8220;consolation&#8221; est grande maintenant au ciel ; mais vous devez participer &#224; ces deux &#233;tats, &#8220;vous devez &#234;tre associ&#233;s &#224; la souffrance et &#224; la consolation dans le Christ J&#233;sus, notre Seigneur&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela se r&#233;alise justement au Saint-Sacrifice. A l'Offertoire, notre martyr d&#233;pose la palme sur la table du sacrifice et nous l'imitons ; ce sacrifice total, nous l'unissons &#224; la Passion du Christ. Ainsi la Passion du Christ et celle du martyr passent abondamment en nous aussi. A la communion, nous participons &#224; sa &#8220;consolation&#8221;, car le fruit du Sacrifice est une part &#224; son exaltation ; c'est pourquoi nous chantons &#224; la Communion : &#8220;Seigneur, vous avez plac&#233; sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&#8221; C'est vrai pour lui, mais aussi pour nous qui sommes mystiquement unis au saint. La messe du martyr est donc une communaut&#233; de souffrance et de consolation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au Graduel aussi, nous voyons le saint &#8220;couronn&#233; de gloire et d'honneur&#8221; ; &#224; l'Alleluia, nous voyons en lui un pr&#234;tre royal. Maintenant se tient devant nous le Christ, le premier martyr (Evang.). Il nous pr&#234;che l'Evangile de la croix. Il n'y a pas, pour conduire &#224; l'&#233;ternelle r&#233;compense, d'autre voie que la voie de la croix : &#8220;Quiconque veut me suivre, qu'il se renonce lui-m&#234;me, qu'il prenne sa croix et vienne &#224; ma suite.&#8221; Nous devons donc pendant notre vie &#234;tre &#8220;associ&#233;s &#224; la passion&#8221; du Christ et des martyrs. Nous devons pour l'amour du Christ &#8220;perdre&#8221; notre vie terrestre. A la fin, le Seigneur nous montre son second av&#232;nement &#8220;avec les anges dans la gloire du P&#232;re&#8221; ; alors nous serons associ&#233;s avec lui &#224; la consolation. Dans les messes anciennes, l'allusion constante &#224; la parousie est typique ; le Seigneur est revenu &#224; la mort du saint, et &#8220;l'a r&#233;compens&#233; selon ses &#339;uvres&#8221;. Ce retour du Sauveur, glorifi&#233; avec ses anges et son martyr, nous pouvons le vivre au Saint-Sacrifice quand il appara&#238;t &#224; la cons&#233;cration sous les voiles des saintes esp&#232;ces. A l'Offertoire, Dieu dit ; &#8220;J'ai trouv&#233; en David mon serviteur.&#8221; David est l'image de l'&#233;lu ; comme lui, l'&#233;v&#234;que est oint de l'huile sainte ; mais le martyr est oint aussi pour le combat ; la main de Dieu le soutient dans le combat de la souffrance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retenons les pens&#233;es fondamentales de la messe : communaut&#233; de souffrance et communaut&#233; de consolation. Dans l'avant-messe, c'est la premi&#232;re pens&#233;e qui domine ; dans la messe proprement dite, c'est la seconde. D'ailleurs, c'est la signification de la plupart des messes de saints.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Martyre Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Altera Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Seconde Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Dan. 3, 84 et 87.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacerd&#243;tes Dei, bened&#237;cite D&#243;minum : sancti et h&#250;miles corde, laud&#225;te Deum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pr&#234;tres du Seigneur, b&#233;nissez le Seigneur ; saints et humbles de c&#339;ur, louez Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ibid., 57.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cite, &#243;mnia &#243;pera D&#243;mini, D&#243;mino : laud&#225;te et superexalt&#225;te eum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#338;uvres du Seigneur, louez toutes le Seigneur, louez-le, et exaltez-le &#224; jamais.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis &#225;nnua sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficas : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, cuius natal&#237;tia c&#243;limus, de ei&#250;sdem &#233;tiam protecti&#243;ne gaude&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, vous nous donnez chaque ann&#233;e un nouveau sujet de joie par la solennit&#233; de votre Martyr et Pontife, le bienheureux N. : accordez-nous, dans votre mis&#233;ricorde, de pouvoir ressentir les effets de la protection de celui dont nous c&#233;l&#233;brons la naissance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2. Cor. 1, 3-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Bened&#237;ctus Deus et Pater D&#243;mini nostri Iesu Christi, Pater misericordi&#225;rum, et Deus tot&#237;us consolati&#243;nis, qui consol&#225;tur nos in omni tribulati&#243;ne nostra : ut p&#243;ssimus et ipsi consol&#225;ri eos, qui in omni press&#250;ra sunt, per exhortati&#243;nem, qua exhort&#225;mur et ipsi a Deo. Qu&#243;niam sicut ab&#250;ndant passi&#243;nes Christi in nobis : ita et per Christum ab&#250;ndat consol&#225;tio nostra. Sive autem tribul&#225;mur pro vestra exhortati&#243;ne et sal&#250;te, sive consol&#225;mur pro vestra consolati&#243;ne, sive exhort&#225;mur pro vestra exhortati&#243;ne et sal&#250;te, qu&#230; oper&#225;tur toler&#225;ntiam ear&#250;ndem passi&#243;num, quas et nos p&#225;timur : ut spes nostra firma sit pro vobis : sci&#233;ntes, quod, sicut s&#243;cii passi&#243;num estis, sic &#233;ritis et consolati&#243;nis : in Christo Iesu, D&#243;mino nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes Fr&#232;res, b&#233;ni soit Dieu, qui est aussi le P&#232;re de notre Seigneur J&#233;sus-Christ, le P&#232;re des mis&#233;ricordes et le Dieu de toute consolation, qui nous console dans toutes nos tribulations, afin que nous puissions, nous aussi, par l'encouragement que nous recevons nous-m&#234;mes de Dieu, consoler ceux qui sont press&#233;s par toutes sortes de maux ; car, de m&#234;me que les souffrances du Christ abondent en nous, notre consolation abonde aussi par le Christ. Or, soit que nous soyons afflig&#233;s, c'est pour votre encouragement et votre salut ; soit que nous soyons consol&#233;s, c'est pour votre consolation ; soit que nous soyons encourag&#233;s, c'est pour votre encouragement et votre salut, qui s'accomplit par le support des m&#234;mes souffrances que nous souffrons aussi : ce qui nous donne une ferme esp&#233;rance pour vous, sachant que si vous avez part aux souffrances, vous aurez part aussi &#224; la consolation, en J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 8, 6-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gl&#243;ria et hon&#243;re coron&#225;sti eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous l'avez couronn&#233; de gloire et d'honneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et constitu&#237;sti eum super &#243;pera m&#225;nuum tu&#225;rum, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et vous l'avez &#233;tabli sur les ouvrages de vos mains, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Hic est Sac&#233;rdos, quem coron&#225;vit D&#243;minus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est le Pr&#234;tre que le Seigneur a couronn&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 16, 24-27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si quis vult post me ven&#237;re, &#225;bneget semet&#237;psum, et tollat crucem suam, et sequ&#225;tur me. Qui enim voluerit &#225;nimam suam salvam f&#225;cere, perdet eam : qui autem perd&#237;derit &#225;nimam suam propter me, inv&#233;niet eam. Quid enim prodest h&#243;mini, si mundum univ&#233;rsum lucr&#233;tur, &#225;nim&#230; vero su&#230; detrim&#233;ntum pati&#225;tur ? Aut quam dabit homo commutati&#243;nem pro &#225;nima sua ? F&#237;lius enim h&#243;minis vent&#250;rus est in gl&#243;ria Patris sui cum Angelis suis : et tunc reddet unicu&#237;que sec&#250;ndum &#243;pera eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si quelqu'un veut venir apr&#232;s moi, qu'il renonce &#224; lui-m&#234;me, et qu'il porte sa croix, et qu'il me suive. Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; mais celui qui perdra sa vie &#224; cause de moi, la trouvera. Que sert &#224; l'homme de gagner le monde entier, s'il perd son &#226;me ? Ou qu'est-ce que l'homme donnera en &#233;change de son &#226;me ? Car le Fils de l'homme viendra dans la gloire de son P&#232;re avec ses anges, et alors il rendra &#224; chacun selon ses &#339;uvres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 21-22.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inv&#233;ni David servum meum, oleo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai trouv&#233; David mon serviteur ; je l'ai oint de mon huile sainte ; car ma main l'assistera et mon bras le fortifiera.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, dic&#225;ta sanct&#237;fica : et, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, per &#233;adem nos plac&#225;tus int&#233;nde. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, Seigneur, ces dons qui vous sont consacr&#233;s, gr&#226;ce &#224; eux et le bienheureux N., votre Martyr et Pontife, jetez sur nous un regard de paix et de bont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 20, 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Posu&#237;sti, D&#243;mine, in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez mis sur sa t&#234;te, Seigneur, une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes, et, par l'intercession du bienheureux N., Martyr et Pontife, nous rende participants du c&#233;leste salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Martyr non Pontife hors du Temps Pascal In virt&#250;te tua</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article49</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article49</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:34Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
La premi&#232;re messe d'un martyr non pontife ! Aussi, dans cette messe, c'est la joie de la victoire remport&#233;e sur la souffrance qui pr&#233;domine. D&#232;s l'Intro&#239;t, nous voyons (dans le pr&#234;tre qui fait son entr&#233;e) le saint (Justus) dans sa bienheureuse glorification : il se r&#233;jouit en la puissance de Dieu, il tressaille d'all&#233;gresse &#224; cause du salut ; sa soif est apais&#233;e ; il se tient l&#224; en vainqueur avec sa couronne ! (Tout le psaume 20 convient (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-3-12989.gif?1776692322' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re messe d'un martyr non pontife ! Aussi, dans cette messe, c'est la joie de la victoire remport&#233;e sur la souffrance qui pr&#233;domine. D&#232;s l'Intro&#239;t, nous voyons (dans le pr&#234;tre qui fait son entr&#233;e) le saint (Justus) dans sa bienheureuse glorification : il se r&#233;jouit en la puissance de Dieu, il tressaille d'all&#233;gresse &#224; cause du salut ; sa soif est apais&#233;e ; il se tient l&#224; en vainqueur avec sa couronne ! (Tout le psaume 20 convient bien ici ; il suffit de substituer au mot : roi, le mot : saint ; le psaume est un cantique d'action de gr&#226;ces du roi apr&#232;s la victoire). L'Oraison demande que cette f&#234;te de martyr &#8220;nous fortifie dans l'amour du nom de Dieu&#8221;. Nous devrions c&#233;l&#233;brer les antiques f&#234;tes de martyrs avec une particuli&#232;re ferveur, car elles nous remplissent de l'esprit de la primitive &#201;glise. Dans l'&#201;p&#238;tre, l'&#201;glise brosse un tableau de la vie de notre saint : &#8220;Le Seigneur l'a conduit dans le droit chemin et lui a montr&#233; le royaume de Dieu ; il l'a dirig&#233; &#224; travers tous les combats ; il ne l'a pas abandonn&#233; dans le besoin ; il descendit avec lui dans la fosse du cachot et fut avec lui dans les fers ; mais il lui donna ensuite le &#8220;sceptre de la royaut&#233;&#8221; et &#8220;il lui donna la clart&#233; &#233;ternelle.&#8221; (Dans le texte original, le passage se rapporte &#224; Joseph l'&#233;gyptien ; la le&#231;on s'adapte bien au martyr si nous avons sous les yeux l'image de ce patriarche au milieu de ses souffrances et dans son &#233;l&#233;vation).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Graduel est un v&#233;ritable chant choral, un &#233;cho de l'&#201;p&#238;tre renvoy&#233; par la communaut&#233; : &#8220;Heureux l'homme qui craint Dieu ! Puissants sur terre sont ses descendants.&#8221; Ces descendants, c'est nous qui sommes unis maintenant &#224; lui au Saint-Sacrifice. A l'Alleluia, nous voyons le Christ-Roi ; &#224; c&#244;t&#233; de lui se tient le martyr &#8220;couronn&#233;&#8221;. A l'Evangile, le Ma&#238;tre parle (comme dans les deux messes pr&#233;c&#233;dentes) du portement de croix &#224; sa suite. Nous apprenons ainsi &#224; comprendre la signification du martyre, mais nous apprenons aussi &#224; le faire passer dans notre vie. Le Christ prononce de s&#233;v&#232;res paroles : &#8220;Je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive&#8221; ; ce n'est pas une vie de repos, ni une vie bucolique que la vie du chr&#233;tien, mais une vie de combat. Il faut d'abord mener la guerre contre la chair et le sang ; mais il faut surtout &#8220;prendre la croix sur soi&#8221; et suivre le Christ. (Remarquons que cette exigence est celle exprim&#233;e par le Ma&#238;tre dans toutes les messes du commun des martyrs !) J&#233;sus montre sans cesse le saint martyr qui a satisfait il, cette exigence. Mais nous aussi, bien que ne pouvant pas soutenir d'aussi rudes combats que notre saint, nous pouvons cependant partager avec lui l'honneur d'&#234;tre &#8220;les t&#233;moins&#8221; du Christ si, pour notre modeste part, nous rendons t&#233;moignage au Ma&#238;tre, m&#234;me si ce n'est qu'un verre d'eau que nous donnons &#224; ses serviteurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'Offertoire, encore, nous voyons le saint s'avancer &#224; l'autel, par&#233; de la couronne des h&#233;ros. A la Communion, nous ne chantons pas, comme pr&#233;c&#233;demment, un cantique de gloire pour le saint et pour nous, mais une grave parole du Christ : &#8220;Quiconque veut me suivre, qu'il prenne sa croix...&#8221; Pourquoi cela &#224; la communion ? La suite des pens&#233;es est peut-&#234;tre celle-ci : l'&#201;glise veut dire : Apr&#232;s le Saint Sacrifice commencez votre chemin de croix ; la source de votre force, c'est ce banquet sacr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Martyre non Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Martyr non &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 20, 2-3. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In virt&#250;te tua, D&#243;mine, l&#230;t&#225;bitur iustus : et super salut&#225;re tuum exsult&#225;bit vehem&#233;nter : desid&#233;rium &#225;nim&#230; eius tribu&#237;sti ei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste, Seigneur, se r&#233;jouit en votre puissance et il tressaille en votre secours : vous lui accordez le d&#233;sir de son &#226;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#243;niam pr&#230;ven&#237;sti eum in benedicti&#243;nibus dulc&#233;dinis : posu&#237;sti in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car vous l'avez pr&#233;venu des plus douces b&#233;n&#233;dictions ; vous avez mis sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyris tui natal&#237;cia c&#243;limus, intercessi&#243;ne eius, in tui n&#243;minis am&#243;re robor&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez, Dieu tout-puissant, &#224; nous qui c&#233;l&#233;brons la naissance au ciel du bienheureux N., votre Martyr, la gr&#226;ce d'&#234;tre, par son intercession, fortifi&#233;s dans l'amour de votre nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 10, 10-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustum ded&#250;xit D&#243;minus per vias rectas, et ostendit illi regnum Dei, et dedit illi sci&#233;ntiam sanct&#243;rum : honest&#225;vit illum in lab&#243;ribus, et compl&#233;vit labores ill&#237;us. In fraude circumveni&#233;ntium illum &#225;ffuit illi, et hon&#233;stum fecit illum. Custod&#237;vit illum ab inim&#237;cis, et a seduct&#243;ribus tut&#225;vit illum, et cert&#225;men forte dedit illi, ut v&#237;nceret et sciret, qu&#243;niam &#243;mnium pot&#233;ntior est sapi&#233;ntia. H&#230;c v&#233;nditum ius&#237;um non derel&#237;quit, sed a peccat&#243;ribus liber&#225;vit eum : descend&#237;tque cum illo in f&#243;veam, et in v&#237;nculis non derel&#237;quit illum, donec aff&#233;rret illi sceptrum regni, et pot&#233;ntiam adv&#233;rsus eos, qui eum deprim&#233;bant : et mend&#225;ces ost&#233;ndit, qui maculav&#233;runt illum, et dedit illi clarit&#225;tem &#230;t&#233;rnam, D&#243;minus, Deus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur a conduit le juste par des voies droites, il lui a montr&#233; le royaume de Dieu, il lui a donne la science des saints, il l'a enrichi dans ses travaux, et a fait fructifier ses labeurs. Il l'a aid&#233; contre ceux qui voulaient le tromper par leurs ruses et il l'a enrichi. Il l'a prot&#233;g&#233; contre ses ennemis, et l'a d&#233;fendu contre !es s&#233;ducteurs. Il l'a engag&#233; dans un rude combat,afin qu'il demeur&#226;t victorieux, et qu'il s&#251;t que la sagesse est plus puissante que toutes choses. Il n'a point abandonn&#233; le juste lorsqu'il fut vendu, mais il le d&#233;livra des mains des p&#233;cheurs. Il est descendu avec lui dans la fosse, et ne le d&#233;laissa point dans les cha&#238;nes, jusqu'&#224; ce qu'il lui e&#251;t apport&#233; le sceptre royal, et la puissance contre ceux qui l'opprimaient. Il convainquit de mensonge ceux qui l'avaient d&#233;shonor&#233; , et le Seigneur notre Dieu lui donna une gloire &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 20, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Posu&#237;sti, D&#243;mine, super caput eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez mis, Seigneur, sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 20, 3-4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Desid&#233;rium &#225;nim&#230; eius tribu&#237;sti ei : et volunt&#225;te labi&#243;rum eius non fraud&#225;sti eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous lui avez accord&#233; le d&#233;sir de son c&#339;ur, et vous ne l'avez point frustr&#233; de la demande de ses l&#232;vres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#243;niam pr&#230;ven&#237;sti eum in benedicti&#243;nibus dulc&#233;dinis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous l'avez pr&#233;venu des plus douces b&#233;n&#233;dictions.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Posu&#237;sti in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez mis sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 10, 34-42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Nol&#237;te arbitr&#225;ri, quia pacem v&#233;nerim m&#237;ttere in terram : non veni pacem m&#237;ttere, sed gl&#225;dium. Veni enim separ&#225;re h&#243;minem adv&#233;rsus patrem suum, et f&#237;liam adv&#233;rsus matrem suam, et nurum adv&#233;rsus socrum suam : et inim&#237;ci h&#243;minis dom&#233;stici eius. Qui amat patrem aut matrem plus quam me, non est me dignus : et qui amat f&#237;lium aut f&#237;liam super me, non est me dignus. Et qui non &#225;ccipit crucem suam, et s&#233;quitur me, non est me dignus. Qui inv&#233;nit &#225;nimam suam, perdet illam : et qui perd&#237;derit &#225;nimam suam propter me, inv&#233;niet eam. Qui r&#233;cipit vos, me r&#233;cipit : et qui me r&#233;cipit, r&#233;cipit eum, qui me misit. Qui r&#233;cipit proph&#233;tam in n&#243;mine proph&#233;t&#230;, merc&#233;dem proph&#233;t&#230; acc&#237;piet : et qui r&#233;cipit iustum in n&#243;mine iusti, merc&#233;dem iusti acc&#237;piet. Et quic&#250;mque potum d&#233;derit uni ex m&#237;nimis istis c&#225;licem aqu&#230; fr&#237;gid&#230; tantum in n&#243;mine disc&#237;puli : amen, dico vobis, non perdet merc&#233;dem suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pais venu apporter la paix, mais le glaive. Car je suis venu s&#233;parer l'homme d'avec son p&#232;re, et la fille d'avec sa m&#232;re, et la belle-fille d'avec sa belle-m&#232;re ; et l'homme aura pour ennemis ceux de sa propre maison. Celui qui aime son p&#232;re ou sa m&#232;re plus que moi, n'est pas digne de moi ; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi. Celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas, n'est pas digne de moi. Celui qui conserve sa vie, la perdra ; et celui qui aura perdu sa vie &#224; cause de moi, la trouvera. Celui qui vous re&#231;oit, me re&#231;oit ; et celui qui me re&#231;oit, re&#231;oit celui qui m'a envoy&#233;. Celui qui re&#231;oit un proph&#232;te en qualit&#233; de proph&#232;te, recevra une r&#233;compense de proph&#232;te ; et celui qui re&#231;oit un juste en qualit&#233; de juste, recevra une r&#233;compense de juste. Et quiconque aura donne &#224; boire seulement un verre d'eau froide &#224; l'un de ces tout petits, parce qu'il est mon disciple, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il ne perdra pas sa r&#233;compense.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 8, 6-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gl&#243;ria et hon&#243;re coron&#225;sti eum : et constitu&#237;sti eum super &#243;pera m&#225;nuum tu&#225;rum, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous l'avez couronn&#233; de gloire et d'honneur, et vous l'avez &#233;tabli sur les ouvrages de vos mains, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mun&#233;ribus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, precib&#250;sque susc&#233;ptis : et c&#230;l&#233;stibus nos munda myst&#233;riis, et clem&#233;nter ex&#225;udi. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ayant accueilli nos dons et nos pri&#232;res, nous vous en supplions, Seigneur, purifiez-nous par ces c&#233;lestes myst&#232;res, et exaucez-nous dans votre cl&#233;mence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 16, 24.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui vult ven&#237;re post me, &#225;bneget semet&#237;psum, et tollat crucem suam, et sequ&#225;tur me.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si quelqu'un veut venir apr&#232;s moi, qu'il renonce &#224; lui-m&#234;me, et qu'il porte sa croix, et qu'il me suive.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, sicut tu&#243;rum commemorati&#243;ne Sanct&#243;rum tempor&#225;li gratul&#225;mur off&#237;cio ; ita perp&#233;tuo l&#230;t&#225;mur asp&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, Seigneur notre Dieu, que comme nous nous r&#233;jouissons d'honorer dans le temps, en cet office, la m&#233;moire de vos Saints, nous puissions aussi nous r&#233;jouir de les voir dans l'&#233;ternit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Martyr non Pontife hors du Temps Pascal L&#230;t&#225;bitur iustus</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article50</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article50</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous voyons le saint martyr (Justus) dans la gloire du ciel et nous nous r&#233;jouissons tous ; c'est l'image fondamentale de .la messe d'aujourd'hui (Intr.), le psaume 63 peint tr&#232;s bien le martyre (&#8220;c'&#233;tait des fl&#232;ches d'enfants que les coups des m&#233;chants&#8221;). L'&#201;p&#238;tre est une pr&#233;dication venant de la prison du saint martyr qui, &#8220;pour annoncer la r&#233;surrection du Ma&#238;tre, s'est sacrifi&#233; jusqu'aux fers, comme s'il &#233;tait un criminel&#8221;. Il nous (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-4-dd707.gif?1776692322' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nous voyons le saint martyr (Justus) dans la gloire du ciel et nous nous r&#233;jouissons tous ; c'est l'image fondamentale de .la messe d'aujourd'hui (Intr.), le psaume 63 peint tr&#232;s bien le martyre (&#8220;c'&#233;tait des fl&#232;ches d'enfants que les coups des m&#233;chants&#8221;). L'&#201;p&#238;tre est une pr&#233;dication venant de la prison du saint martyr qui, &#8220;pour annoncer la r&#233;surrection du Ma&#238;tre, s'est sacrifi&#233; jusqu'aux fers, comme s'il &#233;tait un criminel&#8221;. Il nous assure qu'il souffre aussi pour nous, &#8220;les &#233;lus&#8221;, afin que nous &#8220;obtenions le salut&#8221;. Maintenant il nous exhorte &#224; une semblable patience dans les souffrances et les pers&#233;cutions. &#8220;Tous ceux qui veulent vivre pieusement dans le Christ J&#233;sus souffriront pers&#233;cution.&#8221; Nous marchons ainsi sur les traces du saint martyr, comme martyrs du Christ nous-m&#234;mes. Le Graduel exprime de nouveau une pens&#233;e de la communaut&#233; sur notre saint : Dans ses tourments il a &#233;t&#233; abattu, mais le Seigneur lui a tendu la main ; maintenant, dans sa gloire, il se tient de nouveau debout. Il a fait le bien pendant sa vie, aussi est-il maintenant combl&#233; de b&#233;n&#233;dictions. A l'Alleluia, nous entendons le Ma&#238;tre parler : il veut nous conduire &#224; travers la nuit vers la lumi&#232;re ; il en fut ainsi du martyr, il en sera ainsi de nous. A l'Evangile, c'est le Seigneur lui-m&#234;me qui nous exhorte &#224; le confesser sans crainte ; maintenant, dans l'obscurit&#233; de l'&#233;glise, il nous adresse &#224; l'oreille de saintes paroles ; nous devons ensuite sortir et le &#8220;confesser&#8221; devant les hommes sans craindre ceux qui ne peuvent tuer que le corps. Tandis que le Seigneur nous adresse cet enseignement, il nous montre le saint du jour qui a r&#233;alis&#233; ces paroles. Le chant de l'Offertoire &#233;clate comme une r&#233;ponse aux derni&#232;res paroles du Ma&#238;tre : nous voyons le saint &#8220; reconnu&#8221; devant le P&#232;re c&#233;leste et couronn&#233; de &#8220;la couronne de vie&#8221;. A la Communion, le Ma&#238;tre nous murmure de nouveau &#224; l'oreille : Suivre le Christ ici, au banquet sacr&#233;, mais aussi dans sa Passion et sur la croix.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Martyre non Pontifice&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Martyr non &#201;v&#234;que&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Altera Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Seconde Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 63, 11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#230;t&#225;bitur iustus in D&#243;mino, et sper&#225;bit in eo : et laudab&#250;ntur omnes recti corde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste se r&#233;jouira dans le Seigneur et esp&#233;rera en lui et tous ceux qui ont le c&#339;ur droit le f&#233;liciteront.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps.Ibid.,2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi, Deus, orati&#243;nem meam, cum d&#233;precor : a tim&#243;re inim&#237;ci &#233;ripe &#225;nimam meam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez, &#244; Dieu, ma pri&#232;re lorsque je vous implore ; d&#233;livrez mon &#226;me de la crainte de l'ennemi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo, et a cunctis adversit&#225;tibus liber&#233;mur in c&#243;rpore, et a pravis cogitati&#243;nibus mund&#233;mur in mente. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, Dieu tout-puissant, que par l'intercession du bienheureux N., votre Martyr, nous soyons d&#233;livr&#233;s de toute adversit&#233; corporelle, et que notre &#226;me soit purifi&#233;e de toute pens&#233;e mauvaise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Tim&#243;theum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul ap&#244;tre &#224; Timoth&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2. Tim. 2, 8-10 ; 3, 10-12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime : Memor esto, D&#243;minum Iesum Christum resurrex&#237;sse a m&#243;rtuis ex s&#233;mine David, sec&#250;ndum Evang&#233;lium meum, in quo lab&#243;ro usque ad v&#237;ncula, quasi male &#243;perans : sed verbum Dei non est allig&#225;tum. Ideo &#243;mnia sust&#237;neo propter el&#233;ctos, ut et ipsi sal&#250;tem consequ&#225;ntur, qu&#230; est in Christo Iesu, cum gl&#243;ria c&#230;l&#233;sti. Tu autem assec&#250;tus es meam doctr&#237;nam, instituti&#243;nem, prop&#243;situm, fidem, longanimit&#225;tem, dilecti&#243;nem, pati&#233;ntiam, persecuti&#243;nes, passi&#243;nes : qu&#225;lia mihi facta sunt Antioch&#237;&#230;, Ic&#243;nii et Lystris : quales persediti&#243;nes sust&#237;nui, et ex &#243;mnibus er&#237;puit me D&#243;minus. Et omnes, qui pie volunt v&#237;vere in Christo Iesu, persecuti&#243;nem pati&#233;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233; : Souviens-toi que le Seigneur J&#233;sus-Christ, de la race de David, est ressuscit&#233; d'entre les morts, selon mon &#233;vangile, pour lequel je souffre, jusqu'&#224; porter les cha&#238;nes comme un malfaiteur ; mais la parole de Dieu n'est pas encha&#238;n&#233;e. C'est pourquoi je supporte tout pour les &#233;lus, afin qu'ils obtiennent aussi eux-m&#234;mes le salut qui est dans le Christ J&#233;sus, avec la gloire du Ciel. Mais toi, tu as suivi mon enseignement, ma conduite, ma r&#233;solution, ma foi, ma douceur, ma charit&#233;, ma patience, mes pers&#233;cutions, mes souffrances : celles qui me sont arriv&#233;es &#224; Antioche, &#224; Iconium et &#224; Lystres ; tu sais quelles pers&#233;cutions j'ai endur&#233;es, et le Seigneur m'a d&#233;livr&#233; de toutes. Aussi tous ceux qui veulent vivre pieusement dans le Christ J&#233;sus subiront la pers&#233;cution.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 36, 24.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus cum cec&#237;derit, non collid&#233;tur : quia D&#243;minus supp&#243;nit manum suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le juste tombera, il ne se brisera pas ; il n'est pas renvers&#233;, car le Seigneur le soutient de sa main.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 26.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tota die miser&#233;tur, et c&#243;mmodat : et semen eius in benedicti&#243;ne erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tout le jour il est compatissant et il pr&#234;te ; et sa race sera en b&#233;n&#233;diction.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ioann. 8, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Qui s&#233;quitur me, non &#225;mbulat in t&#233;nebris : sed hab&#233;bit lumen vit&#230; &#230;t&#233;rn&#230;. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Celui qui me suit ne marche pas dans les t&#233;n&#232;bres, mais il aura la lumi&#232;re de la vie &#233;ternelle. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 10, 26-32.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Nihil est op&#233;rtum, quod non revel&#225;bitur ; et occ&#250;ltum, quod non sci&#233;tur. Quod dico vobis in t&#233;nebris, d&#237;cite in l&#250;mine : et quod in aure aud&#237;tis, pr&#230;dic&#225;te super tecta. Et nol&#237;te tim&#233;re eos, qui occ&#237;dunt corpus, &#225;nimam autem non possunt occ&#237;dere ; sed p&#243;tius tim&#233;te eum, qui potest et &#225;nimam et corpus p&#233;rdere in geh&#233;nnam. Nonne duo p&#225;sseres asse v&#233;neunt : et unus ex illis non cadet super terram sine Patre vestro ? Vestri autem cap&#237;lli c&#225;pitis omnes numer&#225;ri sunt. Nol&#237;te ergo tim&#233;re : multis pass&#233;ribus meli&#243;res estis vos. Omnis ergo, qui confit&#233;bitur me coram hom&#237;nibus, confit&#233;bor et ego eum coram Patre meo, qui in c&#230;lis est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Il n'y a rien de cach&#233; qui ne se d&#233;couvre, ni de secret qui ne finisse par &#234;tre connu. Ce que je vous dis dans les t&#233;n&#232;bres, dites-le dans la lumi&#232;re, et ce qui vous est dit &#224; l'oreille, pr&#234;chez-le sur les toits. Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent tuer l'&#226;me ; mais craignez plut&#244;t celui qui peut perdre et l'&#226;me et le corps dans la g&#233;henne. Deux passereaux ne se vendent-ils pas un as ? Cependant il n'en tombe pas un &#224; terre sans la volont&#233; de votre P&#232;re. Les cheveux m&#234;me de votre t&#234;te sont tous compt&#233;s. Ne craignez donc point ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux. C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi moi-m&#234;me devant mon P&#232;re qui est dans les cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam in fine sequent&#230; antiphon&#230; &lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;omittitur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&#224; la fin de l'antienne qui suit.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 20,4-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Posu&#237;sti, D&#243;mine, in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so : vitam p&#233;tiit a te, et tribu&#237;sti ei, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez mis, Seigneur, sur sa t&#234;te, une couronne de pierres pr&#233;cieuses. Il vous a demand&#233; la vie, et vous la lui avez donn&#233;e, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta sit in consp&#233;ctu tuo, D&#243;mine, nostra dev&#243;tio : et eius nobis fiat supplicati&#243;ne salut&#225;ris, pro cuius sollemnit&#225;te def&#233;rtur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e en votre pr&#233;sence, Seigneur, l'offrande de notre pi&#233;t&#233; ; et faites qu'ell &#238; nous devienne salutaire par l&#233;s pri&#232;res de celui en la f&#234;te duquel nous vous la pr&#233;sentons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 12, 26.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui mihi m&#237;nistrat, me sequ&#225;tur : et ubi sum ego, illic et min&#237;ster meus erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si quelqu'un me sert, qu'il me suive ; et l&#224; o&#249; je suis, l&#224; sera aussi mon serviteur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris par la participation du don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, de faire que, le bienheureux N. votre Martyr interc&#233;dant pour nous, nous ressentions l'effet du myst&#232;re que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun de plusieurs Martyrs hors du Temps Pascal Intret</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article51</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article51</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette messe diff&#232;re beaucoup des autres messes de martyrs ; car ici ce n'est plus tant le triomphe qui est au premier plan que les tortures du martyre. La messe commence par un ardent appel de l'&#201;glise qui voit ses enfants languir dans les prisons. Imaginons que nous sommes au tombeau de nos martyrs ; pendant la vigile nocturne, nous avons lu les actes des martyrs ; nous sommes l&#224; maintenant pour c&#233;l&#233;brer la messe. Les saints se tiennent au (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-5-ca614.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette messe diff&#232;re beaucoup des autres messes de martyrs ; car ici ce n'est plus tant le triomphe qui est au premier plan que les tortures du martyre. La messe commence par un ardent appel de l'&#201;glise qui voit ses enfants languir dans les prisons. Imaginons que nous sommes au tombeau de nos martyrs ; pendant la vigile nocturne, nous avons lu les actes des martyrs ; nous sommes l&#224; maintenant pour c&#233;l&#233;brer la messe. Les saints se tiennent au milieu de nous. Tout d'abord, c'est le sentiment de l'homme selon la nature qui s'empare de nous devant le spectacle pr&#233;sent : nous entendons les &#8220;soupirs des martyrs encha&#238;n&#233;s&#8221;, nous voyons comment leur sang a coul&#233;. Alors l'homme naturel se r&#233;volte, il fait appel &#224; la justice (Intr.). Notre m&#232;re l'&#201;glise cherche maintenant &#224; nous inspirer des sentiments plus &#233;lev&#233;s. L'&#201;p&#238;tre prend le ton d'une consolation venue du ciel : &#8220;Les &#226;mes des justes sont entre les mains de Dieu. Aux yeux des insens&#233;s ils ont sembl&#233; mourir, mais ils sont dans la paix (c'est-&#224;-dire dans la gloire) ; Dieu les a &#233;prouv&#233;s et les a trouv&#233;s dignes de lui... Ils ont &#233;t&#233; pris comme victimes, maintenant ils resplendissent et ils r&#232;gnent ; le Seigneur est leur roi &#224; jamais.&#8221; Comme l'&#201;glise sait nous enthousiasmer nous aussi pour le sacrifice ! Maintenant nos pens&#233;es sont d&#233;j&#224; tout autres ; de la plainte nous avons pass&#233; &#224; la louange de Dieu. Si, &#224; l'Intro&#239;t, nous n'avons pu comprendre le regard impassible de Dieu, maintenant nous glorifions sa souverainet&#233; et la force de son bras dans le martyre des saints. Comme la nature et la gr&#226;ce jugent diff&#233;remment d'une seule et m&#234;me chose ! A pr&#233;sent nous comprenons le secret du martyre : &#8220;Les corps des saints sont ensevelis dans la paix ; mais leur nom vit&#8221; (Allel.). A l'Evangile, nous entendons de la bouche m&#234;me du Christ l'annonce de son retour ; les paroles suivantes font &#233;galement allusion au martyre : &#8220;Ils porteront la main sur vous, ils vous pers&#233;cuteront... ils vous tra&#238;neront devant les rois et les juges &#224; cause de mon nom... vous serez ha&#239;s par tous.&#8221; Cela s'est r&#233;alis&#233; &#224; la lettre pour nos saints. Nous aussi, unis &#224; eux par le lien du corps mystique du Christ, nous devons &#234;tre les t&#233;moins du Christ : &#8220;Par votre patience vous serez ma&#238;tres de votre &#226;me.&#8221; Aujourd'hui apportons au moins &#224; l'autel le martyre de notre vie en sacrifice. La Communion est pour nous une force dans les &#233;preuves.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Remarquons encore la diff&#233;rence qui existe entre les deux chants extr&#234;mes de la messe : A l'Intro&#239;t, nous avons sur le martyre des pens&#233;es encore toutes naturelles ; au cours de la messe, notre regard s'est purifi&#233;. Maintenant, &#224; la fin de la messe, &#224; la Communion, nous portons sur le martyre un regard surnaturel : c'est Dieu qui &#233;prouve les martyrs. Ils sont l'or qui doit &#234;tre d&#233;barrass&#233; de ses scories, ce qui n'est possible que par le feu de la souffrance. Le martyre est le sacrifice total, agr&#233;able &#224; Dieu, qui, uni au sacrifice du Christ, constitue l'&#339;uvre la plus haute. Mais le contraste entre ces deux pens&#233;es trouve une application particuli&#232;rement typique dans la messe : L'homme entre au sanctuaire avec ses sentiments naturels, comme s'il n'&#233;tait pas rachet&#233; ; mais, au Saint-Sacrifice, il est consacr&#233; avec ses souffrances et son travail. Il vient &#224; la messe encore tout charnel ; il repart chez lui pacifi&#233; et consol&#233;. Dieu ne lui a pas enlev&#233; la croix, il l'a seulement transfigur&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro pluribus Martyribus&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour plusieurs Martyrs&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 78, 11, 12 et 10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Intret in consp&#233;ctu tuo, D&#243;mine, g&#233;mitus compedit&#243;rum : redde vic&#237;nis nostris s&#233;ptuplum in sinu e&#243;rum : v&#237;ndica s&#225;nguinem Sanct&#243;rum tu&#243;rum, qui eff&#250;sus est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le g&#233;missement des captifs p&#233;n&#232;tre jusqu'&#224; vous, Seigneur ; et pour ceux qui nous entourent faites retomber dans leur sein au septuple l'outrage qu'ils ont fait tomber sur vous ; vengez le sang de vos Saints, qui a &#233;t&#233; r&#233;pandu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, ven&#233;runt gentes in heredit&#225;tem tuam : pollu&#233;runt templum sanctum tuum : posu&#233;runt Ier&#250;salem in pom&#243;rum cust&#243;diam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; Dieu, les nations sont venues dans votre h&#233;ritage, elles ont souill&#233; votre saint temple, elles ont fait de J&#233;rusalem une cabane &#224; garder les fruits.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Beat&#243;rum M&#225;rtyrum parit&#233;rque Pont&#237;ficum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; nos, qu&#509;sumus, D&#243;mine, festa tue&#225;ntur : et e&#243;rum comm&#233;ndet or&#225;tio vener&#225;nda. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Seigneur, faites qu'en c&#233;l&#233;brant les f&#234;tes de vos bienheureux Martyrs et Pontifes N. et N., nous obtenions leur protection, et que leur sainte pri&#232;re nous serve de recommandation aupr&#232;s de vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Si non fuerint Pontifices, dicitur oratio ut in sequenti Missa.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; S'ils n'&#233;taient pas &#201;v&#234;ques, on prend l'oraison de la messe suivante.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(Deus, qui nos conc&#233;dis sanct&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; natal&#237;tia c&#243;lere : da nobis in &#230;t&#233;rna beatit&#250;dine de e&#243;rum societ&#233;te gaud&#233;re. Per D&#243;minum.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(O Dieu qui nous faites la gr&#226;ce d'honorer la naissance au ciel de vos Saints Martyrs N. et N., accordez-nous de jouir de leur soci&#233;t&#233; dans l'&#233;ternit&#233; bienheureuse.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 3, 1-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustorum &#225;nim&#230; in manu Dei sunt, et non tanget illos torm&#233;ntum mortis. Visi sunt oculis insipi&#233;ntium mori : et &#230;stim&#225;la est affl&#237;ctio exitus ill&#243;rum : et quod a nobis est iter, exterm&#237;nium : illi autem sunt in pace. Et si coram hom&#237;nibus torm&#233;nta passi sunt, spes ill&#243;rum immortalit&#225;te plena est. In paucis vex&#225;ti, in multis bene dispon&#233;ntur : qu&#243;niam Deus tent&#225;vit eos, et invenit illos dignos se. Tamquam aurum in forn&#225;ce prob&#225;vit illos, et quasi holoc&#225;usti h&#243;stiam acc&#233;pit illos, et in t&#233;mpore erit resp&#233;ctus illorum. Fulg&#233;bunt iusti, et tamquam scint&#237;ll&#230; in arundin&#233;to disc&#250;rrent. Iudic&#225;bunt nati&#243;nes, et dominab&#250;ntur p&#243;pulis, et regn&#225;bit D&#243;minus ill&#243;rum in perp&#233;tuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les &#226;mes des justes sont dans la main de Dieu, et le tourment de la mort ne les touchera pas. Aux yeux des insens&#233;s ils ont paru mourir, et leur sortie de ce monde a &#233;t&#233; regard&#233;e comme une affliction, et leur s&#233;paration d'avec nous comme un an&#233;antissement, et cependant ils sont en paix ; et s'ils ont souffert des tourments devant les hommes, leur esp&#233;rance est pleine d'immortalit&#233;. Leur tribulation a &#233;t&#233; l&#233;g&#232;re, et leur r&#233;compense sera grande, car Dieu les a &#233;prouv&#233;s, et les a trouv&#233;s dignes de lui. Il les a mis &#224; l'&#233;preuve comme l'or dans la fournaise, il les a agr&#233;&#233;s comme une hostie d'holocauste, et quand leur temps sera venu, il les regardera favorablement. Les justes brilleront, et ils &#233;tincelleront comme les feux qui courent &#224; travers les roseaux. Ils jugeront les nations, et ils domineront les peuples, et leur Seigneur r&#233;gnera &#233;ternellement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Exodi 15,11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Glori&#243;sus Deus in Sanctis suis : mir&#225;bilis in maiest&#225;te, f&#225;ciens prod&#237;gia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu est glorifi&#233; dans ses Saints ; admirable dans sa majest&#233;, il fait des prodiges.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;D&#233;xtera tua, D&#243;mine, glorific&#225;ta est in virt&#250;te : d&#233;xtera manus tua confr&#233;git inim&#237;cos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Votre droite, Seigneur, s'est signal&#233;e par sa force ; votre main droite a bris&#233; ses ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 44, 14.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;C&#243;rpora Sanct&#243;rum in pace sep&#250;lta sunt, et n&#243;mina e&#243;rum vivent in generati&#243;nem et generati&#243;nem. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Votre droite, Seigneur, s'est signal&#233;e par sa force ; votre main droite a bris&#233; ses ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 125, 5-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui s&#233;minant in l&#225;crimis, in g&#225;udio metent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ceux qui s&#232;ment dans les larmes moissonneront dans l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;E&#250;ntes ibant et fl&#233;bant, mitt&#233;ntes s&#233;mina sua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils allaient et venaient en pleurant, tandis qu'ils jetaient leurs semences.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Veni&#233;ntes autem v&#233;nient cum exsultati&#243;ne, port&#225;ntes man&#237;pulos suos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mais ils reviendront avec all&#233;gresse charg&#233;s de leurs gerbes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 21, 9-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Cum audieritis pr.lia et sediti&#243;nes, nol&#237;te terr&#233;ri : op&#243;rtet primum h&#230;c f&#237;eri, sed nondum statim finis. Tunc dic&#233;bat illis : Surget gens contra gentem, et regnum adv&#233;rsus regnum. Et terr&#230;m&#243;tus magni erunt per loca, et pestil&#233;nti&#230;, et fames, terror&#233;sque de c&#230;lo, et signa magna erunt. Sed ante h&#230;c &#243;mnia ini&#237;cient vobis manus suas, et persequ&#233;ntur trad&#233;ntes in synag&#243;gas et cust&#243;dias, trah&#233;ntes ad reges et pr.sides propter nomen meum : cont&#237;nget autem vobis in testim&#243;nium. P&#243;nite ergo in c&#243;rdibus vestris non pr&#230;medit&#225;ri, quem&#225;dmodum responde&#225;tis. Ego enim dabo vobis os et sapi&#233;ntiam, cui non pot&#233;runt res&#237;stere et contrad&#237;cere omnes advers&#225;rii vestri. Trad&#233;mini autem a par&#233;ntibus, et fr&#225;tribus, et cogn&#225;tis, et am&#237;cis, et morte aff&#237;cient ex vobis : et &#233;ritis &#243;dio &#243;mnibus propter nomen meum : et cap&#237;llus de c&#225;pite vestro non per&#237;bit. In pati&#233;ntia vestra possid&#233;bitis &#225;nimas vestras.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Lorsque vous entendrez parler de guerres et de s&#233;ditions, ne soyez pas effray&#233;s ; car il faut que ces choses arrivent d'abord, mais ce ne sera pas encore aussit&#244;t la fin. Alors il leur dit : Nation se soul&#232;vera contre nation, et royaume contre royaume. Et il y aura de grands tremblements de terre en divers lieux, et des pestes, et des famines, et des choses effrayantes dans le ciel, et de grands signes. Mais, avant tout cela, on mettra les mains sur vous, et on vous pers&#233;cutera, vous livrant aux synagogues et aux prisons, vous tra&#238;nant devant les rois et les gouverneurs, &#224; cause de mon nom ; et cela vous arrivera pour que vous rendiez t&#233;moignage. Mettez donc dans vos c&#339;urs que vous n'aurez pas a m&#233;diter d'avance comment vous r&#233;pondrez ; car je vous donnerai une bouche et une sagesse auxquelles tous vos adversaires ne pourront r&#233;sister et contredire. Vous serez livr&#233;s par vos parents, et par vos fr&#232;res, et par vos proches, et par vos amis, et l'on fera mourir plusieurs d'entre vous ; et vous serez ha&#239;s de tous &#224; cause de mon nom. Mais pas un cheveu de votre t&#234;te ne p&#233;rira. C'est par votre patience que vous sauverez vos vies.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam in fine sequent&#230; antiphon&#230; &lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;omittitur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&#224; la fin de l'antienne qui suit.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 67, 36.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mir&#225;bilis Deus in Sanctis suis : Deus Isra&#235;l, ipse dabit virt&#250;tem et fortit&#250;dinem plebi su&#230; : bened&#237;ctus Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu est admirable dans ses saints. Le Dieu d'Isra&#235;l donnera lui-m&#234;me &#224; son peuple la puissance et la force. Dieu soit b&#233;ni. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad&#233;sto, D&#243;mine, supplicati&#243;nibus nostris, quas in Sanct&#243;rum tu&#243;rum commemorati&#243;ne def&#233;rimus : ut, qui nostr&#230; iust&#237;ti&#230; fid&#250;ciam non hab&#233;mus, e&#243;rum, qui tibi placu&#233;runt, m&#233;ritis adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pr&#234;tez attention, Seigneur, aux supplications que nous vous adressons en faisant m&#233;moire de vos saints, afin que nous, qui n'avons point de confiance en notre propre justice, nous soyons aid&#233;s par les m&#233;rites de ceux qui vous ont plu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Sap. 3, 4, 5 et 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et si coram hom&#237;nibus torm&#233;nta passi sunt, Deus tent&#225;vit eos : tamquam aurum in forn&#225;ce prob&#225;vit eos, et quasi holoc&#225;usta acc&#233;pit eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;S'ils ont souffert des tourments devant les hommes, c'est que Dieu les a &#233;prouv&#233;s, il les a mis &#224; l'&#233;preuve comme l'or dans la fournaise, et il les a agr&#233;&#233;s comme une hostie d'holocauste.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, D&#243;mine, salut&#225;ribus repl&#233;ti myst&#233;riis : ut, quorum soll&#233;mnia celebr&#225;mus, e&#243;rum orati&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ces myst&#232;res de salut, nous vous demandons, Seigneur, d'&#234;tre aid&#233;s gr&#226;ce aux pri&#232;res de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons la solennit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun de plusieurs Martyrs hors du Temps Pascal Sapi&#233;ntiam Sanct&#243;rum</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article52</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article52</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette messe &#233;tait &#224; l'origine la messe propre des saints m&#233;decins Cosme et Damien ; c'est ce qui explique le d&#233;but de l'Evangile concernant les gu&#233;risons op&#233;r&#233;es par le Seigneur. L'Intro&#239;t loue &#233;galement la &#8220;sagesse&#8221; de ces saints. Plus tard la messe prit place dans le commun. &lt;br class='autobr' /&gt;
A l'Intro&#239;t, &#8220;l'assembl&#233;e des chr&#233;tiens&#8221; et les &#8220;peuples&#8221; venus de loin entrent dans l'&#233;glise o&#249; se trouve le tombeau des saints et admirent leur &#8220;sagesse&#8221;. En m&#234;me (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-6-5fa24.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette messe &#233;tait &#224; l'origine la messe propre des saints m&#233;decins Cosme et Damien ; c'est ce qui explique le d&#233;but de l'Evangile concernant les gu&#233;risons op&#233;r&#233;es par le Seigneur. L'Intro&#239;t loue &#233;galement la &#8220;sagesse&#8221; de ces saints. Plus tard la messe prit place dans le commun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'Intro&#239;t, &#8220;l'assembl&#233;e des chr&#233;tiens&#8221; et les &#8220;peuples&#8221; venus de loin entrent dans l'&#233;glise o&#249; se trouve le tombeau des saints et admirent leur &#8220;sagesse&#8221;. En m&#234;me temps, nous invitons les saints &#224; &#8220;se r&#233;jouir dans le Seigneur&#8221;. Dans l'Ep&#238;tre, c'est encore l'&#201;glise qui glorifie les saints : &#8220;Les justes vivent pour l'&#233;ternit&#233;, et leur r&#233;compense est aupr&#232;s du Seigneur...&#8221; &#8220;C'est pourquoi ils recevront le royaume de saintet&#233; et une pr&#233;cieuse couronne des mains du Seigneur.&#8221; Mais les saints seront aussi, dans le combat spirituel qui fait rage jusqu'&#224; la fin autour du royaume de Dieu, des combattants bien arm&#233;s ; ils nous accorderont aussi leur protection. Au Graduel, nous entendons parler les martyrs : Nous &#233;tions comme des passereaux que l'oiseleur a pris dans son filet ; mais le filet a &#233;t&#233; d&#233;chir&#233; ; Dieu nous a d&#233;livr&#233;s (c'est ainsi qu'ils d&#233;crivent leur martyre). A l'Alleluia, nous voyons encore une autre image : nous voyons les justes l&#224;-haut, au banquet des noces c&#233;lestes, dans la joie et la jubilation. Pour comprendre l'Evangile, il faut se rappeler que l'on avait coutume autrefois de porter les malades aux tombeaux des martyrs ; on d&#233;posait aussi volontiers les malades sur des linges qui avaient touch&#233; le tombeau. On &#233;tait persuad&#233; qu'une vertu &#233;manait de leurs corps sacr&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Evangile pr&#233;sente aussi un beau myst&#232;re en action, c'est-&#224;-dire que la sc&#232;ne se renouvelle sous une forme mystique au Saint-Sacrifice : &#8220;Un peuple nombreux&#8221; (c'est-&#224;-dire nous) est rassembl&#233; pour &#234;tre gu&#233;ri des maladies de l'&#226;me. J&#233;sus descend de la montagne (c&#233;leste) dans la plaine (vers nous). &#8220;Et tout le peuple cherchait &#224; le toucher et une vertu sortait de lui (de la Sainte Eucharistie).&#8221; En m&#234;me temps, le Seigneur proclame nos saints martyrs bienheureux, car ils ont r&#233;alis&#233; dans leur vie les b&#233;atitudes, sp&#233;cialement la quatri&#232;me : &#8220;Bienheureux serez-vous quand les hommes vous ha&#239;ront, vous rejetteront, vous couvriront d'injures et vous raviront votre r&#233;putation &#224; cause du Fils de l'homme ; r&#233;jouissez-vous et exultez car votre r&#233;compense est grande dans le ciel.&#8221; A l'Offertoire, nous portons un regard sur le ciel et, l&#224;, nous voyons cette promesse r&#233;alis&#233;e : les saints, dans leur demeure c&#233;leste, dans la gloire et dans la joie, louant Dieu. A la Communion, le Seigneur nous parle (il nous appelle ses amis) : &#8220;Ne craignez pas en pr&#233;sence de vos pers&#233;cuteurs.&#8221; Il nous donne deux motifs (bien que non exprim&#233;s) de cette assurance : Regardez les martyrs, ils n'ont pas craint et ils sont maintenant glorifi&#233;s ; pensez aussi que je suis avec vous ; l'Eucharistie est votre puissance et votre force. (N'oublions pas que l'antienne de la communion doit &#234;tre chant&#233;e pendant la distribution de la Sainte Eucharistie).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro pluribus Martyribus&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour plusieurs Martyrs&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Altera Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Seconde Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 44,15 et 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sapi&#233;ntiam Sanct&#243;rum narrent p&#243;puli, et laudes e&#243;rum n&#250;ntiet eccl&#233;sia : nomina autem e&#243;rum vivent in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les peuples racontent la sagesse des saints, et que l'assembl&#233;e publie leurs louanges ; leur nom vivra de g&#233;n&#233;ration en g&#233;n&#233;ration.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 32, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;te, iusti, in D&#243;mino : rectos decet collaud&#225;tio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, c'est aux hommes droits que sied la louange.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos conc&#233;dis sanct&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; natal&#237;tia c&#243;lere : da nobis in &#230;t&#233;rna beatit&#250;dine de e&#243;rum societ&#233;te gaud&#233;re. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui nous faites la gr&#226;ce d'honorer la naissance au ciel de vos Saints Martyrs N. et N., accordez-nous de jouir de leur soci&#233;t&#233; dans l'&#233;ternit&#233; bienheureuse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Si fuerint Pontifices, dicitur oratio pr&#230;cedentis Miss&#230; ; quod et in sequentibus servetur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; S'ils &#233;taient &#201;v&#234;ques, on prend l'oraison de la messe pr&#233;c&#233;dente, ce qu'on observera dans les oraisons suivantes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(Beat&#243;rum M&#225;rtyrum parit&#233;rque Pont&#237;ficum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; nos, qu&#509;sumus, D&#243;mine, festa tue&#225;ntur : et e&#243;rum comm&#233;ndet or&#225;tio vener&#225;nda. Per D&#243;minum.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(Nous vous en prions, Seigneur, faites qu'en c&#233;l&#233;brant les f&#234;tes de vos bienheureux Martyrs et Pontifes N. et N., nous obtenions leur protection, et que leur sainte pri&#232;re nous serve de recommandation aupr&#232;s de vous.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 5, 16-20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iusti autem in perp&#233;tuum vivent, et apud D&#243;minum est merces e&#243;rum, et cogit&#225;tio ill&#243;rum apud Alt&#237;ssimum. Ideo acc&#237;pient regnum dec&#243;ris, et diad&#233;ma speci&#233;i de manu D&#243;mini : qu&#243;niam d&#233;xtera sua teget eos, et br&#225;chio sancto suo def&#233;ndet illos. Acc&#237;piet armat&#250;ram zelus ill&#237;us, et arm&#225;bit creat&#250;ram ad ulti&#243;nem inimic&#243;rum. Induet pro thor&#225;ce iust&#237;tiam, et acc&#237;piet pro g&#225;lea iud&#237;cium certum. Sumet scutum inexpugn&#225;bile &#230;quit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les justes vivront &#233;ternellement,et le Seigneur leur r&#233;serve leur r&#233;compense, et le Tr&#232;s-Haut pense &#224; eux. C'est pourquoi ils recevront de la main du Seigneur un royaume de gloire et un diad&#232;me &#233;clatant ; car il les prot&#233;gera de sa droite, et les d&#233;fendra de son saint bras. Son z&#232;le se munira d'une armure, et il armera les cr&#233;atures pour se venger de ses ennemis. Il rev&#234;tira la justice pour cuirasse, et il prendra pour casque l'int&#233;grit&#233; de son jugement ; il se couvrira de l'&#233;quit&#233; comme d'un bouclier imp&#233;n&#233;trable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 123,7-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Anima nostra, sicut passer, er&#233;pta est de l&#225;queo ven&#225;ntium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre &#226;me s'est &#233;chapp&#233;e comme un passereau du filet des chasseurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L&#225;queus contr&#237;tus est, et nos liber&#225;ti sumus : adiut&#243;rium nostrum in n&#243;mine D&#243;mini, qui fecit c&#230;lum et terram.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le filet a &#233;t&#233; bris&#233; et nous avons &#233;t&#233; d&#233;livr&#233;s ; notre secours est dans le nom du Seigneur qui a fait le ciel et la terre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps.67, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iusti epul&#233;ntur, et exs&#250;ltent in consp&#233;ctu Dei : et delect&#233;ntur in l&#230;t&#237;tia. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Que les justes soient comme dans un festin et qu'ils tressaillent en la pr&#233;sence de Dieu et qu'ils soient dans des transports de joie. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 125, 5-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui s&#233;minant in l&#225;crimis, in g&#225;udio metent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ceux qui s&#232;ment dans les larmes moissonneront dans l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;E&#250;ntes ibant et fl&#233;bant, mitt&#233;ntes s&#233;mina sua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils allaient et venaient en pleurant, tandis qu'ils jetaient leurs semences.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Veni&#233;ntes autem v&#233;nient cum exsultati&#243;ne, port&#225;ntes man&#237;pulos suos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mais ils reviendront avec all&#233;gresse charg&#233;s de leurs gerbes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 6, 17-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Desc&#233;ndens Iesus de monte, stetit in loco camp&#233;stri, et turba discipul&#243;rum eius, et multit&#250;do copi&#243;sa plebis ab omni Iud&#509;a, et Ier&#250;salem, et mar&#237;tima, et Tyri, et Sid&#243;nis, qui v&#233;nerant, ut aud&#237;ren&#237; eum et sanar&#233;ntur a langu&#243;ribus suis. Et, qui vexab&#225;ntur a spir&#237;tibus imm&#250;ndis, curab&#225;ntur. Et omnis turba qu&#230;r&#233;bat eum tangere : quia virtus de illo ex&#237;bat, et san&#225;bat omnes. Et ipse, elev&#225;tis &#243;culis in disc&#237;pulos suos, dicebat : Be&#225;ti, p&#225;uperes : quia vestrum est regnum Dei. Be&#225;ti, qui nunc esur&#237;tis : quia saturab&#237;mini. Be&#225;ti, qui nunc fletis : quia rid&#233;bitis. Be&#225;ti eritis, cum vos &#243;derint h&#243;mines, et cum separ&#225;verint vos et exprobr&#225;verin&#237;, et ei&#233;cerint nomen vestrum tamquam malum, propter F&#237;lium h&#243;minis. Gaud&#233;te in illa die et exsult&#225;te : ecce enim, merces vestra multa est in c&#230;lo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus descendant de la montagne s'arr&#234;ta dans la plaine avec la troupe de ses disciples et une grande multitude de peuple de toute la Jud&#233;e, et de J&#233;rusalem, et de la contr&#233;e maritime, et de Tyr, et de Sidon ; ils &#233;taient venus pour l'entendre et pour &#234;tre gu&#233;ris de leurs maladies. Et ceux qui &#233;taient tourment&#233;s par des esprits impurs &#233;taient gu&#233;ris. Et toute la foule cherchait &#224; le toucher, parce qu'une vertu sortait de lui et les gu&#233;rissait tous. Et lui, levant les yeux sur ses disciples, disait : Bienheureux, vous qui &#234;tes pauvres, parce que le royaume de Dieu est &#224; vous. Bienheureux, vous qui avez faim maintenant, parce que vous serez rassasi&#233;s. Bienheureux, vous qui pleurez maintenant, parce que vous rirez. Bienheureux serez-vous lorsque les hommes vous ha&#239;ront, et vous repousseront, et vous outrageront, et lorsqu'ils rejetteront votre nom comme inf&#226;me, &#224; cause du Fils de l'homme. R&#233;jouissez-vous en ce jour-l&#224; et soyez dans l'all&#233;gresse, parce que votre r&#233;compense est grande dans le ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam in fine sequent&#230; antiphon&#230; &lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;omittitur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&#224; la fin de l'antienne qui suit.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 149, 5-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;bunt Sancti in gl&#243;ria, l&#230;tab&#250;ntur in cub&#237;libus suis : exaltati&#243;nes Dei in f&#225;ucibus e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Les Saints tressailliront dans la gloire, ils se r&#233;jouiront sur leurs couches. Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, nostr&#230; devoti&#243;nis off&#233;rimus : qu&#230; et pro tu&#243;rum tibi grata sint hon&#243;re Iust&#243;rum, et nobis salut&#225;ria, te miser&#225;nte, redd&#225;ntur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous offrons Seigneur, ces dons de notre pi&#233;t&#233; : faites que vous &#233;tant pr&#233;sent&#233;s en l'honneur de vos justes, ils vous soient agr&#233;ables et qu'ils nous soient rendus salutaires gr&#226;ce &#224; votre mis&#233;ricorde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;(Pour des &#201;v&#234;ques)&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(Ad&#233;sto, D&#243;mine, supplicati&#243;nibus nostris, quas in Sanct&#243;rum tu&#243;rum commemorati&#243;ne def&#233;rimus : ut, qui nostr&#230; iust&#237;ti&#230; fid&#250;ciam non hab&#233;mus, e&#243;rum, qui tibi placu&#233;runt, m&#233;ritis adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(Pr&#234;tez attention, Seigneur, aux supplications que nous vous adressons en faisant m&#233;moire de vos saints, afin que nous, qui n'avons point de confiance en notre propre justice, nous soyons aid&#233;s par les m&#233;rites de ceux qui vous ont plu.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dico autem vobis am&#237;cis meis : Ne terre&#225;mini ab his, qui vos persequ&#250;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous dis donc &#224; vous qui &#234;tes mes amis : Ne craignez pas ceux qui vous pers&#233;cutent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine : interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; ; ut, quod ore cont&#237;ngimus, pura mente capi&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que vos saints martyrs N. et N., interc&#233;dant pour nous, nous gardions en un c&#339;ur pur ce que notre bouche a re&#231;u.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;(Pour des &#201;v&#234;ques)&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(Qu&#509;sumus, D&#243;mine, salut&#225;ribus repl&#233;ti myst&#233;riis : ut, quorum soll&#233;mnia celebr&#225;mus, e&#243;rum orati&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;(Rassasi&#233;s par la participation &#224; ces myst&#232;res de salut, nous vous demandons, Seigneur, d'&#234;tre aid&#233;s gr&#226;ce aux pri&#232;res de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons la solennit&#233;.)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun de plusieurs Martyrs hors du Temps Pascal Salus autem</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article53</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article53</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans cette troisi&#232;me messe, le th&#232;me du retour du Seigneur se fait entendre de nouveau avec force. Nous pouvons d&#233;finir le caract&#232;re de la messe &#224; peu pr&#232;s comme ceci : le Christ appara&#238;t au Saint-Sacrifice avec la &#8220;phalange des martyrs v&#234;tus de blanc&#8221; ; c'est l'anticipation de son retour au jour du jugement (&#201;p. et &#201;v.). L'Intro&#239;t chante la vie des martyrs (le psaume tout entier &#233;claire le sens de l'image) : Les m&#233;chants &#233;taient puissants (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-7-c65f4.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans cette troisi&#232;me messe, le th&#232;me du retour du Seigneur se fait entendre de nouveau avec force. Nous pouvons d&#233;finir le caract&#232;re de la messe &#224; peu pr&#232;s comme ceci : le Christ appara&#238;t au Saint-Sacrifice avec la &#8220;phalange des martyrs v&#234;tus de blanc&#8221; ; c'est l'anticipation de son retour au jour du jugement (&#201;p. et &#201;v.). L'Intro&#239;t chante la vie des martyrs (le psaume tout entier &#233;claire le sens de l'image) : Les m&#233;chants &#233;taient puissants et heureux, ils opprimaient les bons, ils les torturaient m&#234;me et les conduisaient &#224; la mort ; mais Dieu fut le salut des bons, il ne les abandonna pas au temps de la n&#233;cessit&#233;. Dans l'Ep&#238;tre, les martyrs nous parlent. Ils nous parlent des &#8220;jours pass&#233;s&#8221; o&#249; les premiers chr&#233;tiens, &#8220;apr&#232;s leur illumination (le bapt&#234;me), avaient &#224; soutenir une dure pers&#233;cution&#8221;. Ils languissaient dans les prisons, supportaient avec joie la perte de leurs biens... Maintenant ils se tournent vers nous et nous demandent : Voulez-vous devenir nos compagnons ? &#8220;Il est n&#233;cessaire que, vous aussi, vous pratiquiez la patience ; c'est le seul moyen d'accomplir la volont&#233; de Dieu.&#8221; L'&#233;preuve ne sera pas de longue dur&#233;e ; le Seigneur &#8220;viendra bient&#244;t et il ne tardera pas&#8221; (en ce moment, &#224; la messe, il anticipe d&#233;j&#224; son retour).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Graduel est encore un &#233;cho de l'&#201;p&#238;tre : Dans leur besoin, les martyrs ont jet&#233; un cri d'appel et Dieu les a entendus ; il en sera de m&#234;me pour nous, &#8220;car Dieu est proche de ceux qui ont le c&#339;ur oppress&#233; .et il &#233;l&#232;ve ceux qui ont l'esprit abattu&#8221;. A l'Evangile, le Seigneur appara&#238;t dans la splendeur de ses martyrs (Allel.) et il nous insuffle l'esprit des martyrs : Ce que le Seigneur nous r&#233;v&#232;le dans le silence des saints myst&#232;res, nous devons le r&#233;aliser dans le monde ; aussi nous ne devons rien craindre des hommes, qui ne peuvent tuer que le corps. La seule crainte que nous devions avoir, c'est celle de la mort &#233;ternelle ; &#224; part cela, nous n'avons rien &#224; craindre. Nous devons savoir que nous sommes en toute tranquillit&#233; entre les mains de Dieu ; pas un seul cheveu ne tombera de notre t&#234;te sans sa permission. Confessons donc le Christ sur la terre et le Christ nous confessera &#8220;devant les anges de Dieu&#8221; au jour de son retour. Les deux lectures nous insufflent donc l'esprit des martyrs : dans la premi&#232;re, ce sont les martyrs qui nous parlent ; dans la seconde, c'est le Christ ; ces deux paroles tendent au m&#234;me but et atteignent leur point culminant dans le th&#232;me de la parousie du Seigneur. A l'Offertoire, nous consid&#233;rons .le martyre d'un point de vue plus &#233;lev&#233; : &#8220;Les &#226;mes des justes sont dans la main de Dieu... ; aux yeux des insens&#233;s ils ont paru mourir, mais, en r&#233;alit&#233;, ils sont dans la paix&#8221;, c'est-&#224;-dire dans la glorieuse b&#233;atitude. La Communion &#233;voque le souvenir des catacombes d'o&#249; sont sortis les martyrs. Ce que le Ma&#238;tre leur a dit &#224; l'oreille, l&#224;, au Saint-Sacrifice, dans le silence de la nuit, ils le proclament et le confessent devant le monde ; c'est aussi notre devoir. Le matin, &#224; la messe, le Christ vient &#224; nous silencieusement, pour ainsi dire dans l'obscurit&#233;, et il nous parle &#224; l'oreille ; ensuite, il nous faut retourner dans le monde hostile comme les t&#233;moins du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro pluribus Martyribus&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour plusieurs Martyrs&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Tertia Missa&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Troisi&#232;me Messe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 36, 39.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salus autem iust&#243;rum a D&#243;mino : et prot&#233;ctor e&#243;rum est in t&#233;mpore tribulati&#243;nis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais le salut des justes vient du Seigneur, et il est leur protecteur au temps de la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noli &#230;mul&#225;ri in malign&#225;ntibus : neque zel&#225;veris faci&#233;ntes iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne porte pas envie aux m&#233;chants, ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos &#225;nnua sanct&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficas : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, quorum gaud&#233;mus m&#233;ritis, accend&#225;mur ex&#233;mplis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; Dieu qui nous r&#233;jouissez en la solennit&#233; annuelle de vos saints Martyrs N. et N. ; faites, dans votre cl&#233;mence, que notre pi&#233;t&#233; s'enflamme aux exemples de ceux dont les m&#233;rites nous remplissent d'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Hebr&#509;os.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux H&#233;breux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Hebr. 10, 32-38.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Rememor&#225;mini pr&#237;stinos dies, in quibus illumin&#225;ti magnum cert&#225;men sustinu&#237;stis passi&#243;num : et in &#225;ltero quidem oppr&#243;briis et tribulati&#243;nibus spect&#225;culum facti : in &#225;ltero autem s&#243;cii t&#225;liter convers&#225;ntium eff&#233;cti. Nam et vinctis comp&#225;ssi estis, et rap&#237;nam bon&#243;rum vestr&#243;rum cum g&#225;udio suscep&#237;stis, cognosc&#233;ntes vos habere meli&#243;rem et man&#233;ntem subst&#225;ntiam. Nol&#237;te itaque am&#237;ttere ! confid&#233;ntiam vestram, qu&#230; magnam habet remunerati&#243;nem. Pati&#233;ntia enim vobis nec&#233;ssaria est : ut, volunt&#225;tem Dei faci&#233;ntes, report&#233;tis promissi&#243;nem. Adhuc enim m&#243;dicum aliqu&#225;ntulum, qui vent&#250;rus est, v&#233;niet, et non tard&#225;bit. Iustus autem meus ex fide vivit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res, Rappelez en votre m&#233;moire ces premiers jours o&#249;, apr&#232;s avoir &#233;t&#233; illumin&#233;s, vous avez soutenu un grand combat de souffrances, d'une part expos&#233;s comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, prenant part aux maux de ceux qui &#233;taient trait&#233;s de m&#234;me. Car vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accept&#233; avec joie la perte de vos biens, sachant que vous aviez une richesse meilleure et permanente. N'abandonnez donc pas votre confiance, qui aura une grande r&#233;mun&#233;ration. En effet, la patience vous est n&#233;cessaire, afin que faisant la volont&#233; de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis. Encore bien peu de temps, et celui qui doit venir viendra ; il ne tardera pas. Or, mon juste vit de la foi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 33, 18-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Clamav&#233;runt iusti, et D&#243;minus exaud&#237;vit eos : et ex &#243;mnibus tribulati&#243;nibus e&#243;rum liber&#225;vit eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les justes ont cri&#233;, et le Seigneur les a exauc&#233;s, et il les a d&#233;livr&#233;s de toutes leurs tribulations.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Iuxta est D&#243;minus his, qui tribul&#225;to sunt corde : et h&#250;miles sp&#237;ritu salv&#225;bit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur est pr&#232;s de ceux qui ont le c&#339;ur afflig&#233;, et il sauvera les humbles d'esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Te M&#225;rtyrum candid&#225;tus laudat ex&#233;rcitus, D&#243;mine. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La blanche arm&#233;e des Martyrs chante vos louanges, Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 125, 5-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui s&#233;minant in l&#225;crimis, in g&#225;udio metent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ceux qui s&#232;ment dans les larmes moissonneront dans l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;E&#250;ntes ibant et fl&#233;bant, mitt&#233;ntes s&#233;mina sua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils allaient et venaient en pleurant, tandis qu'ils jetaient leurs semences.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Veni&#233;ntes autem v&#233;nient cum exsultati&#243;ne, port&#225;ntes man&#237;pulos suos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mais ils reviendront avec all&#233;gresse charg&#233;s de leurs gerbes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 12, 1-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Att&#233;ndite a ferm&#233;nto pharis&#230;&#243;rum, quod est hyp&#243;crisis. Nihil autem op&#233;rtum est, quod non revel&#233;tur : neque absc&#243;nditum, quod non sci&#225;tur. Qu&#243;niam, qu&#230; in t&#233;nebris dix&#237;stis, in l&#250;mine dic&#233;ntur : et quod in aurem locuti estis in cub&#237;culis, pr&#230;dic&#225;bitur in tectis. Dico autem vobis am&#237;cis meis : Ne terre&#225;mini ab his, qui occ&#237;dunt corpus, et post h&#230;c non habent &#225;mplius quid f&#225;ciant. Ost&#233;ndam autem vobis, quem time&#225;tis : tim&#233;te eum, qui, postquam occ&#237;dent, habet potest&#225;tem m&#237;ttere in geh&#233;nnam. Ita dico vobis : hunc tim&#233;te. Nonne quinque p&#225;sseres v&#233;neunt dip&#243;ndio, et unus ex illis non est in oblivi&#243;ne coram Deo ? Sed et cap&#237;lli c&#225;pitis vestri omnes numer&#225;ri sunt. Nol&#237;te ergo tim&#233;re : multis pass&#233;ribus pluris estis vos. Dico autem vobis : Omnis, quic&#250;mque conf&#233;ssus f&#250;erit me coram hom&#237;nibus, et F&#237;lius h&#243;minis confit&#233;ntur illum coram Angelis Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie. Il n'y a rien de secret qui ne doive &#234;tre d&#233;couvert, ni rien de cach&#233; qui ne doive &#234;tre connu. Car, ce que vous avez dit dans les t&#233;n&#232;bres, on le dira dans la lumi&#232;re ; et ce que vous avez dit &#224; l'oreille, dans les chambres, sera pr&#234;ch&#233; sur les toits. Je vous dis donc &#224; vous, qui &#234;tes mes amis : ne craignez point ceux qui tuent le corps, et qui, apr&#232;s cela, ne peuvent rien faire de plus. Mais je vous montrerai qui vous devez craindre : craignez celui qui, apr&#232;s avoir tu&#233;, a le pouvoir de jeter dans la g&#233;henne. Oui, je vous le dis, celui-l&#224;, craignez-le. Cinq passereaux ne se vendent-ils pas deux as ? Et pas un d'eux n'est en oubli devant Dieu. Les cheveux m&#234;me de votre t&#234;te sont tous compt&#233;s. Ne craignez donc point ; vous valez plus que beaucoup de passereaux. Or, je vous le dis, quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam in fine sequent&#230; antiphon&#230; &lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;omittitur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;Allel&#250;ia &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&#224; la fin de l'antienne qui suit.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Sap. 3, 1, 2 et 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iust&#243;rum &#225;nim&#230; in manu Dei sunt, et non tanget illos torm&#233;ntum mal&#237;tiae : visi sunt &#243;culis insipi&#233;ntium mori : illi autem sunt in pace, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les &#226;mes des Justes sont dans la main de Dieu, et le tourment de la mort ne les touchera pas ; aux yeux des insens&#233;s, ils ont paru mourir, cependant ils sont en paix, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, plac&#225;re mun&#233;ribus : et, interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt;, a cunctis nos def&#233;nde per&#237;culis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Laissez-vous fl&#233;chir, Seigneur, par l'offrande de ces dons ; et pr&#233;servez-nous de tous les p&#233;rils gr&#226;ce &#224; l'intercession de vos saints martyrs N. et N.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 10, 27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod dico vobis in t&#233;nebris, d&#237;cite in l&#250;mine, dicit D&#243;minus : et quod in aure aud&#237;tis, pr&#230;dic&#225;te super tecta.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ce que je vous dis dans l'obscurit&#233;, dites-le dans la lumi&#232;re, dit le Seigneur ; et ce qui est dit &#224; l'oreille, pr&#234;chez-le sur les toits.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt;, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes ; et que par l'intercession de vos Saints Martyrs N. et N., elle nous unisse ins&#233;parablement &#224; Celui qui s'est fait le rem&#232;de c&#233;leste de nos &#226;mes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'un Martyr pendant le Temps Pascal Protex&#237;sti</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article54</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article54</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
L'honneur particulier que l'Eglise rend aux martyrs trouve son couronnement dans ce fait qu'ils ont un commun sp&#233;cial dans le temps pascal. L'Eglise veut unir le martyre avec la victoire que le Christ a remport&#233;e dans sa Passion, de la mani&#232;re la plus &#233;troite. La &#8220;blanche arm&#233;e des martyrs&#8221; est l'escorte du vainqueur de la mort et de l'enfer. La liturgie veut donc, dans la solennit&#233; des martyrs, r&#233;aliser la parole de saint Paul : &#8220;Si nous (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-8-d668a.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'honneur particulier que l'Eglise rend aux martyrs trouve son couronnement dans ce fait qu'ils ont un commun sp&#233;cial dans le temps pascal. L'Eglise veut unir le martyre avec la victoire que le Christ a remport&#233;e dans sa Passion, de la mani&#232;re la plus &#233;troite. La &#8220;blanche arm&#233;e des martyrs&#8221; est l'escorte du vainqueur de la mort et de l'enfer. La liturgie veut donc, dans la solennit&#233; des martyrs, r&#233;aliser la parole de saint Paul : &#8220;Si nous participons &#224; ses souffrances, nous participerons aussi &#224; la consolation&#8221;. Les deux formulaires (le premier pour un martyr, le second pour plusieurs martyrs) se distinguent par une beaut&#233; et une profondeur classiques, et respirent l'esprit triomphant du martyre tel que le connaissait l'ancienne &#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cette messe, nous sommes frapp&#233;s imm&#233;diatement par le caract&#232;re direct et dramatique et par la fra&#238;cheur des chants. C'est un signe de son antiquit&#233;. Sans beaucoup de consid&#233;rations, la liturgie nous montre le saint, le fait parler, passe d'un tableau &#224; l'autre. Dans l'Intro&#239;t, le martyr lui-m&#234;me chante un cantique d'action de gr&#226;ces : Les pers&#233;cuteurs n'ont fait qu'accro&#238;tre son triomphe. Le psaume 63 (qu'il faut envisager en entier) &#233;tait appliqu&#233; : le Vendredi et le Samedi saints, &#224; la Passion du Christ ; il sert maintenant au saint &#224; d&#233;crire son martyre. Nous l'entendons se plaindre et crier. Nous voyons les ennemis &#8220;aiguiser leur langue comme des &#233;p&#233;es&#8221;, &#8220;attaquer l'innocent&#8221; ; nous les voyons concevoir leur plan infernal. Et pourtant, ils ne sont pas les vainqueurs : &#8220;Leurs coups sont devenus des fl&#232;ches d'enfants&#8221;. En grin&#231;ant des dents, ils doivent annoncer l'action de Dieu. Mais &#8220;le juste se r&#233;jouit dans le Seigneur, ils se r&#233;jouissent tous ceux qui ont le c&#339;ur droit&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La le&#231;on est &#233;galement dramatique. Nous jetons un regard sur l'au-del&#224; ; nous sommes au jugement dernier. Nous voyons de nouveau les deux partis, les pers&#233;cuteurs et les martyrs. Les pers&#233;cuteurs se tiennent debout en face de leurs victimes. Ils les voient dans la gloire c&#233;leste et s'&#233;crient, pleins de frayeur : &#8220;Les voil&#224; ceux dont nous nous sommes moqu&#233;s... Fous que nous &#233;tions, nous pensions que leur vie &#233;tait insens&#233;e... Voil&#224; qu'ils sont compt&#233;s maintenant au nombre des enfants de Dieu&#8221;. L'antienne de l'Alleluia est la r&#233;ponse de la communaut&#233;. Le ciel et la terre, l'&#201;glise triomphante et l'&#201;glise militante louent et &#8220;confessent&#8221; les merveilles de Dieu qui se manifestent dans le martyre et sa r&#233;compense c&#233;leste. Les mots, &#8220;confessio&#8221; &#8220;confiteri&#8221;, qui signifient reconna&#238;tre et louer, ont dans le langage de l'ancienne liturgie une relation partiuli&#232;re avec le martyre. Le martyr, en effet, est un &#8220;confesseur&#8221; au sens le plus &#233;lev&#233;. Il a &#8220;confess&#233; le Seigneur devant les hommes&#8221;. Maintenant, le Christ &#8212; et avec lui tout le royaume de Dieu &#8212; le &#8220;confesse&#8221;, comme un &#8220;vainqueur couronn&#233;&#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile nous d&#233;&#231;oit &#224; premi&#232;re vue. Nous aurions attendu, comme dans les autres messes de martyrs, un mot du Christ sur ceux qui portent leur croix apr&#232;s lui. Or, nous entendons la parabole de la vigne. Pourquoi cela ? Il peut se faire qu'il y ait d'abord une raison ext&#233;rieure et historique. Dans l'antiquit&#233;, on faisait la lecture continue de la derni&#232;re partie de l'&#233;vangile de saint Jean pendant le temps pascal. Notre &#233;vangile rentrait sans doute dans cette suite (cf. les &#201;vangiles des dimanches apr&#232;s P&#226;ques ; de m&#234;me celui de saint Philippe et saint Jacques). Cependant, un &#339;il exerc&#233; trouvera une relation intime entre le martyre et l'image de la vigne. Le Christ, le Roi des martyrs, est le cep de vigne &#233;lev&#233; sur la Croix ; les martyrs sont les raisins m&#251;rs de cette vigne qui pendent de la Croix. Le vin eucharistique a jailli sous le pressoir de la souffrance et ce vin fut la boisson enivrante qui donna force et courage aux martyrs. Ces trois notions : Croix, Eucharistie et martyre, sont tellement unies dans l'esprit de la primitive &#201;glise que l'une d'entre elles &#233;voque imm&#233;diatement les autres. C'est pourquoi, depuis les temps les plus recul&#233;s, on nomme deux fois les martyrs au Canon de la messe. Notre Evangile est en quelque sorte une illustration du Canon. Le Christ, la vigne divine qui s'appuie sur la Croix, le Christ qui est en m&#234;me temps l'arbre de vie du Paradis ; les martyrs qui sont les raisins suspendus &#224; cette vigne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les martyrs ont r&#233;alis&#233; la parabole. Ils sont &#8220;demeur&#233;s dans le Christ et ont port&#233; beaucoup de fruit&#8221; en m&#233;ritant la couronne du martyre. Nous aussi, nous sommes les sarments de la vigne divine qui est le Christ et justement, maintenant, &#224; la messe, la s&#232;ve vitale de la vigne doit couler dans les sarments afin qu'ils &#8220;portent beaucoup de fruits&#8221;. C'est par la vie divine que nous sommes unis au saint martyr ; c'est pr&#233;cis&#233;ment &#224; la messe que doit se r&#233;aliser la communion des saints qui est une &#8220;communaut&#233; de souffrance et de consolation&#8221;. C'est ainsi que nous comprenons, &#224; la lumi&#232;re de la primitive &#201;glise, la communion des saints.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De nouveau, le royaume de Dieu au ciel et sur la terre loue et &#8220;confesse&#8221; les merveilles de la vigne divine (Off.). A la Communion, nous voyons le saint s'asseoir avec joie au banquet c&#233;leste et, sur la terre, nous prenons part &#224; sa joie &#224; la table eucharistique. Le psaume 63 a commenc&#233; la messe et il l'ach&#232;ve. Remarquons que la plupart des chants nomment le saint au singulier.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro uno Martyre&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour un Martyr&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 63, 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Protex&#237;sti me, Deus, a conv&#233;ntu malign&#225;ntium, allel&#250;ia : a multit&#250;dine oper&#225;ntium iniquit&#225;tem, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous m'avez prot&#233;g&#233;, &#244; Dieu, contre l'assembl&#233;e des m&#233;chants, contre la multitude de ceux qui commettent l'iniquit&#233;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi, Deus, orati&#243;nem meam, cum d&#233;precor : a tim&#243;re inim&#237;ci &#233;ripe &#225;nimam meam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez, &#244; Dieu, ma pri&#232;re lorsque je vous implore ; d&#233;livrez mon &#226;me de la crainte de l'ennemi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pro Martyre Pontifice&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Infirmit&#225;tem nostram r&#233;spice, omn&#237;potens Deus : et, quia pondus pr&#243;pri&#230; acti&#243;nis gravat, be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Martyris tui atque Pont&#237;ficis interc&#233;ssio glori&#243;sa nos pr&#243;tegat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, regardez notre faiblesse ; et parce que le poids de nos p&#233;ch&#233;s nous accable, fortifiez-nous par la glorieuse intercession du bienheureux N., votre Martyr et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Item altera oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 De m&#234;me, seconde oraison&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis &#225;nnua sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficas : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, cuius natal&#237;tia c&#243;limus, de ei&#250;sdem &#233;tiam protecti&#243;ne gaude&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui nous donnez chaque ann&#233;e un nouveau sujet de joie par la solennit&#233; de votre Martyr et Pontife, le bienheureux N., accordez-nous, dans votre mis&#233;ricorde,de pouvoir ressentir les effets de la protection de celui dont nous c&#233;l&#233;brons la naissance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 Pro Martyre tantum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyris tui natal&#237;cia c&#243;limus, intercessi&#243;ne eius, in tui n&#243;minis am&#243;re robor&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez, Dieu tout-puissant, &#224; nous qui c&#233;l&#233;brons la naissance au ciel du bienheureux N., votre Martyr, la gr&#226;ce d'&#234;tre, par son intercession, fortifi&#233;s dans l'amour de votre nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4 Item altera oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4 De m&#234;me, seconde oraison&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo, et a cunctis adversit&#225;tibus liber&#233;mur in c&#243;rpore, et a pravis cogitati&#243;nibus mund&#233;mur in mente. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, Dieu tout-puissant, que par l'intercession du bienheureux N., votre Martyr, nous soyons d&#233;livr&#233;s de toute adversit&#233; corporelle, et que notre &#226;me soit purifi&#233;e de toute pens&#233;e mauvaise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 5, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stabunt iusti in magna const&#225;ntia adv&#233;rsus eos, qui se angustiav&#233;runt et qui abstul&#233;runt lab&#243;res e&#243;rum. Vid&#233;ntes turbab&#250;ntur timore horr&#237;bili, et mirab&#250;ntur in subitati&#243;ne insper&#225;t&#230; sal&#250;tis, dic&#233;ntes intra se, poenit&#233;ntiam ag&#233;ntes, et pr&#230; ang&#250;stia sp&#237;ritus gem&#233;ntes : Hi sunt, quos hab&#250;imus aliqu&#225;ndo in der&#237;sum et in similit&#250;dinem improp&#233;rii. Nos insens&#225;ti vitam ill&#243;rum &#230;stimab&#225;mus ins&#225;niam, et finem ill&#243;rum sine hon&#243;re : ecce, qu&#243;modo comput&#225;ti sunt inter f&#237;lios Dei, et inter Sanctos sors ill&#243;rum est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les justes se l&#232;veront avec une grande assurance contre ceux qui les auront mis dans l'angoisse, et qui auront ravi le fruit de leurs travaux. A cette vue les m&#233;chants seront troubl&#233;s par une horrible frayeur, et ils seront stup&#233;faits en voyant tout &#224; coup ceux dont ils n'attendaient pas le salut ; ils diront en eux-m&#234;mes, saisis de remords, et g&#233;missant dans l'angoisse de leur c&#339;ur : Voici ceux dont nous avons fait autrefois un objet de ris&#233;e, et un th&#232;me d'outrages. Insens&#233;s que nous &#233;tions, nous regardions leur vie comme une folie, et leur mort comme une honte ; et voil&#224; qu'ils sont compt&#233;s parmi les fils de Dieu, et que leur partage est avec les saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vel Epistola B. Pauli Apostoli ad Timotheum &lt;/font&gt;Memor esto&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, ut in Missa &lt;/font&gt;L&#230;t&#225;bitur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, de Communi unius Martyris 4 loco.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ou bien l'Ep&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre &#224; Timith&#233;e &lt;/font&gt;Memor esto&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, comme &#224; la Messe &lt;/font&gt;L&#230;t&#225;bitur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, du 4&#232;me Commun d'un seul Martyr.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Tim&#243;theum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul ap&#244;tre &#224; Timoth&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2. Tim. 2, 8-10 ; 3, 10-12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime : Memor esto, D&#243;minum Iesum Christum resurrex&#237;sse a m&#243;rtuis ex s&#233;mine David, sec&#250;ndum Evang&#233;lium meum, in quo lab&#243;ro usque ad v&#237;ncula, quasi male &#243;perans : sed verbum Dei non est allig&#225;tum. Ideo &#243;mnia sust&#237;neo propter el&#233;ctos, ut et ipsi sal&#250;tem consequ&#225;ntur, qu&#230; est in Christo Iesu, cum gl&#243;ria c&#230;l&#233;sti. Tu autem assec&#250;tus es meam doctr&#237;nam, instituti&#243;nem, prop&#243;situm, fidem, longanimit&#225;tem, dilecti&#243;nem, pati&#233;ntiam, persecuti&#243;nes, passi&#243;nes : qu&#225;lia mihi facta sunt Antioch&#237;&#230;, Ic&#243;nii et Lystris : quales persediti&#243;nes sust&#237;nui, et ex &#243;mnibus er&#237;puit me D&#243;minus. Et omnes, qui pie volunt v&#237;vere in Christo Iesu, persecuti&#243;nem pati&#233;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233; : Souviens-toi que le Seigneur J&#233;sus-Christ, de la race de David, est ressuscit&#233; d'entre les morts, selon mon &#233;vangile, pour lequel je souffre, jusqu'&#224; porter les cha&#238;nes comme un malfaiteur ; mais la parole de Dieu n'est pas encha&#238;n&#233;e. C'est pourquoi je supporte tout pour les &#233;lus, afin qu'ils obtiennent aussi eux-m&#234;mes le salut qui est dans le Christ J&#233;sus, avec la gloire du Ciel. Mais toi, tu as suivi mon enseignement, ma conduite, ma r&#233;solution, ma foi, ma douceur, ma charit&#233;, ma patience, mes pers&#233;cutions, mes souffrances : celles qui me sont arriv&#233;es &#224; Antioche, &#224; Iconium et &#224; Lystres ; tu sais quelles pers&#233;cutions j'ai endur&#233;es, et le Seigneur m'a d&#233;livr&#233; de toutes. Aussi tous ceux qui veulent vivre pieusement dans le Christ J&#233;sus subiront la pers&#233;cution.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 88, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Confiteb&#250;ntur c&#230;li mirab&#237;lia tua, D&#243;mine : &#233;tenim verit&#225;tem tuam in eccl&#233;sia sanct&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les cieux publieront vos merveilles, Seigneur, et votre v&#233;rit&#233; dans l'assembl&#233;e des saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 20, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Posu&#237;sti, D&#243;mine, super caput eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez mis sur sa t&#234;te, Seigneur, une couronne de pierres pr&#233;cieuses. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 15, 1-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Ego sum vitis vera : et Pater meus agr&#237;cola est. Omnem p&#225;lmitem in me non fer&#233;ntem fructum, tollet eum : et omnem, qui fert fructum, purg&#225;bit eum, ut fructum plus &#225;fferat. Iam vos mundi estis propter serm&#243;nem, quem loc&#250;tus sum vobis. Mane te in me : et ego in vobis. Sicut palmes non potest ferre fructum a semet&#237;pso, nisi m&#225;nserit in vite : sic nec vos, nisi in me mans&#233;ritis. Ego sum vitis, vos p&#225;lmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum : quia sine me nihil pot&#233;stis f&#225;cere. Si quis in me non m&#225;nserit, mitt&#233;tur foras sicut palmes, et ar&#233;scet, et c&#243;lligent eum, et in ignem mittent, et ardet. Si mans&#233;ritis in me, et verba mea in vobis m&#225;nserint : quodc&#250;mque volu&#233;ritis, pet&#233;tis, et fiet vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Je suis la vraie vigne, et mon P&#232;re est le vigneron. Tout sarment qui ne porte pas de fruit en moi, il le retranchera ; et tout sarment qui porte du fruit, il l'&#233;mondera, afin qu'il porte plus de fruit. Vous &#234;tes d&#233;j&#224; purs, &#224; cause de la parole que je vous ai annonc&#233;e. Demeurez en moi, et je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut de lui-m&#234;me porter du fruit, s'il ne demeure attach&#233; au cep, ainsi vous ne le pouvez pas non plus, si vous ne demeurez en moi. Je suis la vigne, vous &#234;tes les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, porte beaucoup de fruit ; car, sans moi, vous ne pouvez rien faire. Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il sera jet&#233; dehors comme le sarment, et il s&#233;chera ; puis on le ramassera, et on le jettera au feu, et il br&#251;lera. Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez tout ce que vous voudrez, et cela vous sera accord&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confiteb&#250;ntur c&#230;li mirab&#237;lia tua, D&#243;mine : et verit&#225;tem tuam in eccl&#233;sia sanct&#243;rum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les cieux publieront vos merveilles, Seigneur, et votre v&#233;rit&#233; dans l'assembl&#233;e des saints, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pro Martyre Pontifice&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias tibi, D&#243;mine, be&#225;ti &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis dic&#225;tas m&#233;ritis, ben&#237;gnus ass&#250;me : et ad perp&#233;tuum nobis tr&#237;bue proven&#237;re subs&#237;dium. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, acceptez dans votre bont&#233; ces hosties qui vous sont offertes en m&#233;moire des m&#233;rites du bienheureux N. votre Martyr et Pontife ; et faites qu'elles nous obtiennent une continuelle assistance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Item altera secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 De m&#234;me, seconde secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, dic&#225;ta sanct&#237;fica : et, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, per &#233;adem nos plac&#225;tus int&#233;nde. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, Seigneur, ces dons qui vous sont consacr&#233;s, gr&#226;ce &#224; eux et le bienheureux N., votre Martyr et Pontife, jetez sur nous un regard de paix et de bont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 Pro Martyre tantum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mun&#233;ribus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, precib&#250;sque susc&#233;ptis : et c&#230;l&#233;stibus nos munda myst&#233;riis, et clem&#233;nter ex&#225;udi. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ayant accueilli nos dons et nos pri&#232;res, nous vous en supplions, Seigneur, purifiez-nous par ces c&#233;lestes myst&#232;res, et exaucez-nous dans votre cl&#233;mence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4 Item altera secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4 De m&#234;me, seconde secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta sit in consp&#233;ctu tuo, D&#243;mine, nostra dev&#243;tio : et eius nobis fiat supplicati&#243;ne salut&#225;ris, pro cuius sollemnit&#225;te def&#233;rtur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e en votre pr&#233;sence, Seigneur, l'offrande de notre pi&#233;t&#233; ; et faites qu'ell &#238; nous devienne salutaire par l&#233;s pri&#232;res de celui en la f&#234;te duquel nous vous la pr&#233;sentons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 63, 11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#230;t&#225;bitur iustus in D&#243;mino, et sper&#225;bit in eo : et laudab&#250;ntur omnes recti corde, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste se r&#233;jouira dans le Seigneur, et esp&#233;rera en lui ; et tous ceux qui ont le c&#339;ur droit se r&#233;jouiront, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pro Martyre Pontifice&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ce don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, par l'intercession du bienheureux N., votre Martyr et Pontife, de nous faire ressentir l'effet du sacrifice que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Item altera postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 De m&#234;me, seconde postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes, et, par l'intercession du bienheureux N., Martyr et Pontife, nous rende participants du c&#233;leste salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 Pro Martyre tantum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I Pour un Martyr &#201;v&#234;que&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, sicut tu&#243;rum commemorati&#243;ne Sanct&#243;rum tempor&#225;li gratul&#225;mur off&#237;cio ; ita perp&#233;tuo l&#230;t&#225;mur asp&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, Seigneur notre Dieu, que comme nous nous r&#233;jouissons d'honorer dans le temps, en cet office, la m&#233;moire de vos Saints, nous puissions aussi nous r&#233;jouir de les voir dans l'&#233;ternit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4 Item altera postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4 De m&#234;me, seconde postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tuo, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris par la participation du don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, de faire que, le bienheureux N. votre Martyr interc&#233;dant pour nous, nous ressentions l'effet du myst&#232;re que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Epistola prima et Evangelium, qu&#230; pro uno Martyre Tempore Paschali habentur, dici possunt etiam pro pluribus Martyribus, et vicissim ; dummodo tamen certa Missa vel certa Epistola aut Evangelium in Missali non fuerint assignata.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; La premi&#232;re Ep&#238;tre et l'Evangile, qui sont utilis&#233; pour un seul Martyr au Temps Pascal peuvent &#234;tre dits aussi pour plusieurs Martyrs, et r&#233;ciproquement ; pourvu que, cependant, une autre Messe, ou bien Ep&#238;tre, ou bien un autre Evangile n'aient pas &#233;t&#233; pr&#233;cis&#233;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun de plusieurs Martyrs pendant le Temps Pascal Sancti tui</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article55</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article55</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:22Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique L'honneur particulier que l'Eglise rend aux martyrs trouve son couronnement dans ce fait qu'ils ont un commun sp&#233;cial dans le temps pascal. L'Eglise veut unir le martyre avec la victoire que le Christ a remport&#233;e dans sa Passion, de la mani&#232;re la plus &#233;troite. La &#8220;blanche arm&#233;e des martyrs&#8221; est l'escorte du vainqueur de la mort et de l'enfer. La liturgie veut donc, dans la solennit&#233; des martyrs, r&#233;aliser la parole de saint Paul : &#8220;Si nous (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-9-94e6f.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'honneur particulier que l'Eglise rend aux martyrs trouve son couronnement dans ce fait qu'ils ont un commun sp&#233;cial dans le temps pascal. L'Eglise veut unir le martyre avec la victoire que le Christ a remport&#233;e dans sa Passion, de la mani&#232;re la plus &#233;troite. La &#8220;blanche arm&#233;e des martyrs&#8221; est l'escorte du vainqueur de la mort et de l'enfer. La liturgie veut donc, dans la solennit&#233; des martyrs, r&#233;aliser la parole de saint Paul : &#8220;Si nous participons &#224; ses souffrances, nous participerons aussi &#224; la consolation&#8221;. Les deux formulaires (le premier pour un martyr, le second pour plusieurs martyrs) se distinguent par une beaut&#233; et une profondeur classiques, et respirent l'esprit triomphant du martyre tel que le connaissait l'ancienne &#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette messe est, comme la messe &lt;i&gt;Protex&#237;sti&lt;/i&gt;, d'une noble beaut&#233; architecturale. L'Intro&#239;t (Sancti tui) commence par la louange des &#8220;saints&#8221;. Ce sont les martyrs et nous leur sommes unis. Ce double ch&#339;ur annonce la &#8220;gloire du royaume&#8221; du Christ. Le psaume 144 loue Dieu (ou le Christ) &#224; cause de sa grandeur, de sa bont&#233; et de sa fid&#233;lit&#233;. C'est un des plus beaux psaumes. Il n'est malheureusement gu&#232;re utilis&#233; dans la liturgie. Quelle magnifique image pr&#233;sente l'Intro&#239;t : le Christ, le Roi ressuscit&#233;, entour&#233; de ses &#8220;t&#233;moins&#8221; ! Cette pens&#233;e est continu&#233;e dans l'&#201;p&#238;tre. Par sa r&#233;surrection, le Christ nous a assur&#233; un h&#233;ritage imp&#233;rissable au ciel. Nous marchons vers cet h&#233;ritage. Il est vrai que notre chemin passe d'abord &#224; travers les luttes terrestres et les tentations. Mais la tristesse ne dure qu'un peu de temps, &#8220;modicum&#8221;. L'or doit &#234;tre purifi&#233; dans le feu pour le grand jour de la &#8220;manifestation de J&#233;sus-Christ&#8221;. Nous assistons par avance &#224; cette manifestation, &#224; la messe, avec les martyrs. Nous voyons de nouveau les saints martyrs devant nous dans leurs v&#234;tements blancs comme les lis ; ils sont parfum&#233;s comme le baume dans leur mort pr&#233;cieuse aux yeux de Dieu (Allel.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile est presque le m&#234;me que dans la messe pr&#233;c&#233;dente (seulement le texte commence quelques versets plus loin). La parabole nous montre la vie chr&#233;tienne sous son aspect le plus intime : Le Christ est la vigne divine, nous sommes les sarments. Cette parabole nous donne l'essence m&#234;me de la liturgie. Les saints et les chr&#233;tiens d'ici-bas sont dans une communion intime de vie avec le Christ. Nous recevons de lui la s&#232;ve vitale, le vin divin de l'Eucharistie. C'est dans l'Eucharistie que nous trouvons la force d'accomplir les commandements du Christ et de&#8220;porter beaucoup de fruit&#8221; (v. l'explication de l'&#201;vangile de la messe pr&#233;c&#233;dente). Dans l'all&#233;gresse pascale, nous nous avan&#231;ons vers l'autel, avec les martyrs, pour mourir avec le Christ (Off.) et pour &#234;tre glorifi&#233;s avec lui (Comm.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro pluribus Martyribus&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour plusieurs Martyrs&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 144, 10-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, D&#243;mine, bened&#237;cent te : gl&#243;riam regni tui dicent, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vos saints, Seigneur, vous b&#233;niront ; ils diront la gloire de votre r&#232;gne, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exalt&#225;bo te, Deus meus, Rex : et bened&#237;cam n&#243;mini tuo in s&#509;culum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous exalterai, &#244; Dieu mon roi, et je b&#233;nirai votre nom &#224; jamais et dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1 Pro pluribus Martyribus Pontificibus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1 Pour plusieurs Martyrs &#201;v&#234;ques&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Beat&#243;rum M&#225;rtyrum parit&#233;rque Pont&#237;ficum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; nos, qu&#509;sumus, D&#243;mine, festa tue&#225;ntur : et e&#243;rum comm&#233;ndet or&#225;tio vener&#225;nda. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Seigneur, faites qu'en c&#233;l&#233;brant les f&#234;tes de vos bienheureux Martyrs et Pontifes N. et N., nous obtenions leur protection, et que leur sainte pri&#232;re nous serve de recommandation aupr&#232;s de vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Pro pluribus Martyribus tantum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Pour plusieurs Martyrs non &#201;v&#234;ques&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos conc&#233;dis sanct&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; natal&#237;tia c&#243;lere : da nobis in &#230;t&#233;rna beatit&#250;dine de e&#243;rum societ&#233;te gaud&#233;re. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui nous faites la gr&#226;ce d'honorer la naissance au ciel de vos Saints Martyrs N. et N., accordez-nous de jouir de leur soci&#233;t&#233; dans l'&#233;ternit&#233; bienheureuse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 Item altera oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 De meme, seconde oraison&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos &#225;nnua sanct&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficas : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, quorum gaud&#233;mus m&#233;ritis, accend&#225;mur ex&#233;mplis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; Dieu qui nous r&#233;jouissez en la solennit&#233; annuelle de vos saints Martyrs N. et N. ; faites, dans votre cl&#233;mence, que notre pi&#233;t&#233; s'enflamme aux exemples de ceux dont les m&#233;rites nous remplissent d'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Pierre Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1 Petri 1, 3-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;ctus Deus et Pater D&#243;mini nostri Iesu Christi, qui sec&#250;ndum miseric&#243;rdiam suam magnam regener&#225;vit nos in spem vivam, per resurrecti&#243;nem Iesu Christi ex m&#243;rtuis, in heredit&#225;tem incorrupt&#237;bilem et incontamin&#225;tam et immarcesc&#237;bilem, conserv&#225;tam in c&#230;lis in vobis, qui in virt&#250;te Dei custod&#237;mini per fidem in sal&#250;tem, par&#225;tam revel&#225;ri in t&#233;mpore nov&#237;ssimo. In quo exsult&#225;bitis, m&#243;dicum nunc si op&#243;rtet contrist&#225;ri in v&#225;riis tentati&#243;nibus : ut prob&#225;tio vestr&#230; f&#237;dei multo preti&#243;sior auro (quod per ignem prob&#225;tur) inveni&#225;tur in laudem et gl&#243;riam et hon&#243;rem, in revelati&#243;ne Iesu Christi, D&#243;mini nostri.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;B&#233;ni soit le Dieu et le P&#232;re de Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ, qui, selon sa grande mis&#233;ricorde, nous a r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;s pour une esp&#233;rance vivante par la r&#233;surrection de J&#233;sus-Christ d'entre les morts, pour un h&#233;ritage qui ne peut ni se corrompre, ni se souiller, ni se fl&#233;trir, qui est r&#233;serv&#233; dans les cieux pour vous, qui &#234;tes gard&#233;s par la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut qui est pr&#234;t &#224; &#234;tre manifest&#233; dans le dernier temps. Vous devez en &#234;tre transport&#233;s de joie, suppos&#233; m&#234;me qu'il faille que, pour un peu de temps, vous soyez attrist&#233;s par diverses &#233;preuves, afin que votre foi ainsi &#233;prouv&#233;e, plus pr&#233;cieuse que l'or qu'on &#233;prouve par le feu, tourne &#224; votre louange, votre gloire et votre honneur, lorsque para&#238;tra J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sancti tui, D&#243;mine, flor&#233;bunt sicut l&#237;lium : et sicut odor b&#225;lsami erunt ante te. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vos saints, Seigneur, seront comme la fleur du lis et ils seront comme le parfum du baume en votre pr&#233;sence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 115, 15. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Preti&#243;sa in consp&#233;ctu D&#243;mini mors Sanct&#243;rum eius. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La mort de ses saints est pr&#233;cieuse aux yeux du Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 15, 5-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Ego sum vitis, vos p&#225;lmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum : quia sine me nihil pot&#233;stis f&#225;cere. Si quis in me non m&#225;nserit, mitt&#233;tur foras sicut palmes, et ar&#233;scet, et c&#243;lligent eum, et in ignem mittent, et ardet. Si mans&#233;ritis in me, et verba mea in vobis m&#225;nserint : quodc&#250;mque volu&#233;ritis, pet&#233;tis, et fiet vobis. In hoc clarific&#225;tus est Pater meus, ut fructum pl&#250;rimum affer&#225;tis, et effici&#225;mini mei disc&#237;puli. Sicut dil&#233;xit me Pater, et ego dil&#233;xi vos. Man&#233;te in dilecti&#243;ne mea. Si pr&#230;c&#233;pta mea servav&#233;ritis, man&#233;bitis in dilecti&#243;ne mea, sicut et ego Patris mei pr&#230;c&#233;pta serv&#225;vi, et m&#225;neo in eius dilecti&#243;ne. H&#230;c loc&#250;tus sum vobis, ut g&#225;udium meum in vobis sit, et g&#225;udium vestrum imple&#225;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Je suis la vigne, vous &#234;tes les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, porte beaucoup de fruit ; car, sans moi, vous ne pouvez rien faire. Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il sera jet&#233; dehors comme le sarment, et il s&#233;chera ; puis on le ramassera, et on le jettera au feu, et il br&#251;lera. Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez tout ce que vous voudrez, et cela vous sera accord&#233;. En ceci mon P&#232;re sera glorifi&#233;, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples. Comme le P&#232;re m'a aim&#233;, je vous ai aussi aim&#233;s. Demeurez dans mon amour. Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, comme j'ai moi-m&#234;me gard&#233; les commandements de mon P&#232;re, et que je demeure dans son amour. Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 31, 11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#230;t&#225;mini in D&#243;mino et exsult&#225;te, iusti : et glori&#225;mini, omnes recti corde, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, et soyez dans l'all&#233;gresse ; et glorifiez-vous en lui vous tous qui avez le c&#339;ur droit, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1 Pro pluribus Martyribus Pontificibus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1 Pour plusieurs Martyrs &#201;v&#234;ques&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad&#233;sto, D&#243;mine, supplicati&#243;nibus nostris, quas in Sanct&#243;rum tu&#243;rum commemorati&#243;ne def&#233;rimus : ut, qui nostr&#230; iust&#237;ti&#230; fid&#250;ciam non hab&#233;mus, e&#243;rum, qui tibi placu&#233;runt, m&#233;ritis adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pr&#234;tez attention, Seigneur, aux supplications que nous vous adressons en faisant m&#233;moire de vos saints, afin que nous, qui n'avons point de confiance en notre propre justice, nous soyons aid&#233;s par les m&#233;rites de ceux qui vous ont plu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Pro pluribus Martyribus tantum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Pour plusieurs Martyrs non &#201;v&#234;ques&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, nostr&#230; devoti&#243;nis off&#233;rimus : qu&#230; et pro tu&#243;rum tibi grata sint hon&#243;re Iust&#243;rum, et nobis salut&#225;ria, te miser&#225;nte, redd&#225;ntur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous offrons Seigneur, ces dons de notre pi&#233;t&#233; ; faites que vous &#233;tant pr&#233;sent&#233;s en l'honneur de vos justes, ils vous soient agr&#233;ables et qu'ils nous soient rendus salutaires gr&#226;ce &#224; votre mis&#233;ricorde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 Item altera secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 De meme, seconde secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, plac&#225;re mun&#233;ribus : et, interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt;, a cunctis nos def&#233;nde per&#237;culis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Laissez-vous fl&#233;chir, Seigneur, par l'offrande de ces dons ; et pr&#233;servez-nous de tous les p&#233;rils gr&#226;ce &#224; l'intercession de vos saints martyrs N. et N.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 32, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaud&#233;te, iusti, in D&#243;mino, allel&#250;ia : rectos decet collaud&#225;tio, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, all&#233;luia ; c'est aux hommes droits que sied la louange, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1 Pro pluribus Martyribus Pontificibus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1 Pour plusieurs Martyrs &#201;v&#234;ques&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, D&#243;mine, salut&#225;ribus repl&#233;ti myst&#233;riis : ut, quorum soll&#233;mnia celebr&#225;mus, e&#243;rum orati&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ces myst&#232;res de salut, nous vous demandons, Seigneur, d'&#234;tre aid&#233;s gr&#226;ce aux pri&#232;res de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons la solennit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Pro pluribus Martyribus tantum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Pour plusieurs Martyrs non &#201;v&#234;ques&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine : interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; ; ut, quod ore cont&#237;ngimus, pura mente capi&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que vos saints martyrs N. et N., interc&#233;dant pour nous, nous gardions en un c&#339;ur pur ce que notre bouche a re&#231;u.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 Item altera postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3 De meme, seconde postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt;, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes ; et que par l'intercession de vos Saints Martyrs N. et N., elle nous unisse ins&#233;parablement &#224; Celui qui s'est fait le rem&#232;de c&#233;leste de nos &#226;mes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'une Femme Martyre</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article66</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article66</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Les saintes femmes, c'est-&#224;-dire celles qui ont v&#233;cu dans l'&#233;tat du mariage, sp&#233;cialement les saintes veuves, ont, elles aussi, un commun sp&#233;cial avec deux formulaires diff&#233;rents, l'un pour les martyres, l'autre pour. les non martyres. &lt;br class='autobr' /&gt;
La Messe &#8220;Me exspectaverunt&#8221; &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette messe diff&#232;re tr&#232;s peu de la messe du commun des Vierges Martyres ; on n'y trouve gu&#232;re de textes nouveaux. A l'Intro&#239;t, la martyre se tient devant nous ; nous (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-13-74517.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les saintes femmes, c'est-&#224;-dire celles qui ont v&#233;cu dans l'&#233;tat du mariage, sp&#233;cialement les saintes veuves, ont, elles aussi, un commun sp&#233;cial avec deux formulaires diff&#233;rents, l'un pour les martyres, l'autre pour. les non martyres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Messe &#8220;Me exspectaverunt&#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette messe diff&#232;re tr&#232;s peu de la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article62' class=&#034;spip_in&#034;&gt;messe du commun des Vierges Martyres&lt;/a&gt; ; on n'y trouve gu&#232;re de textes nouveaux. A l'Intro&#239;t, la martyre se tient devant nous ; nous l'entendons dire : &#8220;Les p&#233;cheurs me guettent... mais je garde tes commandements dans mon c&#339;ur &#8221; L'&#201;p&#238;tre est un bel hymne d'action de gr&#226;ces apr&#232;s la victoire du martyre : &#8220;Je te glorifie, mon Seigneur et mon Roi..., car tu as &#233;t&#233; mon aide et mon protecteur. Tu as arrach&#233; mon corps &#224; la corruption... aux b&#234;tes rugissantes qui voulaient me d&#233;vorer, &#224; la flamme br&#251;lante qui m'encerclait... ; c'est pourquoi mon &#226;me veut jusqu'&#224; la mort glorifier le Seigneur.&#8221; A ces mots, nous croyons &#234;tre t&#233;moins du martyre. Les deux chants qui suivent (Grad. et Offert.) sont emprunt&#233;s au cantique nuptial de l'&#201;glise. Tous deux nous montrent la sainte qui s'avance comme une &#233;pouse. A l'&#201;vangile, nous voyons comment la martyre a cherch&#233; et trouv&#233; le &#8220;tr&#233;sor incomparable&#8221;, la &#8220;perle pr&#233;cieuse&#8221;, le royaume de Dieu. Pour la possession de ce bien sup&#233;rieur, elle a tout donn&#233;, bonheur, richesses de la terre, et m&#234;me la vie. Ainsi, elle l'a pay&#233; au plus haut prix. A la Communion, nous entendons la sainte qui nous parle. Elle nous entretient des pers&#233;cutions de ses bourreaux ; mais elle craint Dieu par dessus tout. Elle se r&#233;jouit d'avoir trouv&#233; le royaume de Dieu comme d'avoir trouv&#233; un grand tr&#233;sor. Ces paroles, nous devons nous aussi les dire. L'Eucharistie nous donne force contre les ennemis du salut ; mais elle est aussi pour nous le grand tr&#233;sor.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune non Virginum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Saintes Femmes&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro Martyre non Virgine&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour une sainte Femme Martyre&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 118, 95-96.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Me exspectav&#233;runt peccat&#243;res, ut p&#233;rderent me : testim&#243;nia tua, D&#243;mine, intell&#233;xi : omnis consummati&#243;nis vidi finem : latum mand&#225;tum tuum nimis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les p&#233;cheurs m'ont attendu pour me perdre, mais j'ai compris vos enseignements, Seigneur. J'ai vu la fin de toute perfection ; votre loi a une &#233;tendue infinie.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti immacul&#225;ti in via : qui &#225;mbulant in lege D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux ceux qui sont immacul&#233;s dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui inter c&#233;tera pot&#233;nti&#230; tu&#230; mir&#225;cula etiam in sexu fr&#225;gili vict&#243;riam mart&#253;rii contul&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, qui be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Martyris tu&#230; natal&#237;tia c&#243;limus, per eius ad te ex&#233;mpla gradi&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui, entre autres merveilles de votre puissance, avez fait remporter la victoire du martyre m&#234;me au sexe le plus faible : faites dans votre bont&#233;, qu'honorant la naissance au ciel, de la Bienheureuse N., votre Martyre, nous tendions vers vous par l'imitation de ses exemples.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 51, 1-8 et 12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confit&#233;bor tibi, D&#243;mine, Rex, et collaud&#225;bo te Deum, Salvat&#243;rem meum. Confit&#233;bor n&#243;mini tuo : qu&#243;niam adi&#250;tor et prot&#233;ctor factus es mihi, et liber&#225;sti corpus meum a perditi&#243;ne, a l&#225;queo l&#237;ngu&#230; in&#237;qu&#230; et a l&#225;biis oper&#225;ntium mend&#225;cium, et in consp&#233;ctu ast&#225;ntium factus es mihi adiutor. Et liberasti me sec&#250;ndum multit&#250;dinem miseric&#243;rdi&#230; n&#243;minis tui a rugi&#233;ntibus, pr&#230;par&#225;tis ad escam, de m&#225;nibus qu&#230;r&#233;ntium &#225;nimam meam, et de portis tribulati&#243;num, qu&#230; circumded&#233;runt me : a press&#250;ra flamm&#230;, qu&#230; circ&#250;mdedit me, et in m&#233;dio ignis non sum &#230;stu&#225;ta : de altit&#250;dine ventris inferi, et a lingua coinquin&#225;ta, et a verbo mend&#225;cii, a rege in&#237;quo, et a lingua ini&#250;sta : laud&#225;bit usque ad mortem &#225;nima mea D&#243;minum : qu&#243;niam &#233;ruis sustin&#233;ntes te, et l&#237;beras eos de m&#225;nibus g&#233;ntium, D&#243;mine, Deus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous rendrai gr&#226;ces, &#244; Seigneur roi, et je vous louerai, Dieu mon sauveur. Je rendrai gloire &#224; votre nom, parce que vous avez &#233;t&#233; mon aide et mon protecteur. Vous avez d&#233;livr&#233; mon corps de la perdition, des pi&#232;ges de la langue injuste, et des l&#232;vres des ouvriers du mensonge, et en face de mes adversaires vous vous &#234;tes fait mon d&#233;fenseur. Vous m'avez d&#233;livr&#233;, selon la multitude de vos mis&#233;ricordes, de ceux qui rugissaient, pr&#234;ts &#224; me d&#233;vorer, des mains de ceux qui cherchaient &#224; m'&#244;ter la vie, et de la puissance des tribulations qui m'environnaient ; de la violence de la flamme qui m'entourait, et au milieu du feu je n'ai point senti la chaleur ; de la profondeur des entrailles de l'enfer, de la langue souill&#233;e et des paroles de mensonge, du roi inique et de la langue injuste. Mon &#226;me louera le Seigneur jusqu'&#224; la mort, car vous tirez du p&#233;ril ceux qui vous attendent, Seigneur, et vous les d&#233;livrez des mains des nations, &#244; Seigneur notre Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a oint d'une huile d'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ibid., 5. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Sponsa Christi, &#225;ccipe cor&#243;nam, quam tibi D&#243;minus pr&#230;par&#225;vit in &#230;t&#233;rnum : pro cuius am&#243;re s&#225;nguinem tuum fud&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#233;pouse du Christ, recevez la couronne que le Seigneur vous a pr&#233;par&#233;e pour l'&#233;ternit&#233;. C'est pour son amour que vous avez r&#233;pandu votre sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 8 et 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;. C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ps. 44, 5. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Propter verit&#225;tem et mansuet&#250;dinem et iust&#237;tiam : et ded&#250;cet te mirab&#237;liter d&#233;xtera tua. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Pour la v&#233;rit&#233;, la douceur et la justice ; et votre droite voua conduira merveilleusement. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matt 13, 44-52&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam me : S&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum thes&#225;uro absc&#243;ndito in agro : quem qui inv&#233;nit homo, absc&#243;ndit, et pr&#230; g&#225;udio ill&#237;us vadit, et vendit univ&#233;rsa, qu&#230; habet, et emit agrum illum. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum h&#243;mini negotiat&#243;ri, qu&#230;r&#233;nti bonas margar&#237;tas. Inv&#233;nta autem una preti&#243;sa margar&#237;ta, &#225;biit, et v&#233;ndidit &#243;mnia, qu&#230; h&#225;buit, et emit eam. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum sag&#233;nse, miss&#230; in mare et ex omni g&#233;nere p&#237;scium congreg&#225;nti. Quam, cum impl&#233;ta esset, educ&#233;ntes, et secus litus sed&#233;ntes, eleg&#233;runt bonos in vasa, malos autem foras mis&#233;runt. Sic erit in consummati&#243;ne s&#509;culi : ex&#237;bunt Angeli, et separ&#225;bunt malos de m&#233;dio iust&#243;rum, et mittent eos in cam&#237;num ignis : ibi erit fletus et stridor d&#233;ntium. Intellex&#237;stis h&#230;c &#243;mnia ? Dicunt ei : Etiam. Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno c&#230;l&#243;rum s&#237;milis est h&#243;mini patrifam&#237;lias, qui profert de thes&#225;uro suo nova et v&#233;tera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : &#034;Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un tr&#233;sor cach&#233; dans un champ. Quand un homme le trouve, il le cache, puis, dans sa joie, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il ach&#232;te ce champ. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un marchand qui recherche des perles fines. Quand il trouve une perle de grand prix, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il l'ach&#232;te. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un filet qu'on jette dans la mer et qui ramasse des poissons de toutes sortes. Quand il est rempli, on le tire sur le rivage ; on s'assied, et on recueille dans des paniers ce qui est bon, mais le mauvais, on le jette. Ainsi en sera-t-il &#224; la fin du monde : les anges sortiront, ils s&#233;pareront les m&#233;chants d'avec les justes, et ils les jetteront dans la fournaise de feu. L&#224;, seront les pleurs et les grincements de dents. Avez-vous compris tout cela ?&#034; Ils r&#233;pondirent : &#034;Oui&#034;. Il leur dit : &#034;C'est pourquoi tout scribe instruit du Royaume des Cieux est comparable &#224; un ma&#238;tre de maison qui tire de son tr&#233;sor du neuf et de l'ancien.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44. 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diff&#250;sa est gr&#225;tia in l&#225;biis tuis : propt&#233;rea bened&#237;xit te Deus in &#230;t&#233;rnum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres ; c'est pourquoi Dieu vous a b&#233;nie &#224; jamais et pour tous les si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#250;scipe, D&#243;mine, m&#250;nera, qu&#230; in be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; Martyris tua sollemnit&#225;te def&#233;rimus : cuius nos conf&#237;dimus patroc&#237;nio liber&#225;ri. Per D&#243;minum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez, Seigneur, les dons que nous vous pr&#233;sentons en la f&#234;te de la bienheureuse N., votre Martyre, en la protection de qui nous avons confiance pour &#234;tre d&#233;livr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt; Ps. 118, 161-162.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Pr&#237;ncipes persec&#250;ti sunt me gratis, et a verbis tuis formid&#225;vit cor meum : l&#230;t&#225;bor ego super el&#243;quia tua, quasi qui inv&#233;nit sp&#243;lia multa.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les princes m'ont pers&#233;cut&#233; sans raison et mon c&#339;ur n'a &#233;t&#233; effray&#233; que de vos paroles. Je mets ma joie dans vos ordres, comme celui qui a trouv&#233; de riches d&#233;pouilles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Auxili&#233;ntur nobis, D&#243;mine, sumpta myst&#233;ria : et, interced&#233;nte be&#225;ta &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; M&#225;rtyre tua, sempit&#233;rna f&#225;ciant protecti&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum nostrum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'ils nous soient un secours efficace, &#244; Seigneur, les myst&#232;res auxquels nous avons particip&#233; et que la bienheureuse N., votre Martyre,interc&#233;dant pour nous, ils nous fassent jouir d'une protection constante&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun de plusieurs Femmes Martyres</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article67</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article67</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Il n'y a pas de commun propre, la rubrique dit : Pro pluribus Martyribus, qu&#230; non sint Virgines, dicatur Missa ut supra, cum Orationibus ut infra:Pour plusieurs Martyres, qui ne sont pas Vierges, on dit la messe ci-dessus avec les oraisons suivantes : Oratio.Collecte Da nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster, sanct&#225;rum M&#225;rtyrum tu&#225;rum N. et N. palmas incess&#225;bili devoti&#243;ne vener&#225;ri : ut, quas digna mente non p&#243;ssumus celebr&#225;re, hum&#237;libus saltem frequent&#233;mus obs&#233;quiis. Per D&#243;minum (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-14-08b11.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Il n'y a pas de commun propre, la rubrique dit :&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro pluribus Martyribus, qu&#230; non sint Virgines, dicatur Missa &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article341'&gt;ut supra&lt;/a&gt;, cum Orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour plusieurs Martyres, qui ne sont pas Vierges, on dit la messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article341'&gt;ci-dessus&lt;/a&gt; avec les oraisons suivantes :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster, sanct&#225;rum M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; palmas incess&#225;bili devoti&#243;ne vener&#225;ri : ut, quas digna mente non p&#243;ssumus celebr&#225;re, hum&#237;libus saltem frequent&#233;mus obs&#233;quiis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, d'honorer toujours avec une constante d&#233;votion le triomphe de vos saintes VMartyres N. et N., afin que si nous n&#233; pouvons c&#233;l&#233;brer leur f&#234;te avec une &#226;me digne d'elles, nous leur offrions du moins nos humbles hommages.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Int&#233;nde, qu&#509;sumus, D&#243;mine, m&#250;nera alt&#225;ribus tuis pro sanct&#225;rum M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; festivit&#225;te prop&#243;sita : ut, sicut per h&#230;c be&#225;ta myst&#233;ria illis gl&#243;riam contul&#237;sti ; ita nobis indulg&#233;ntiam largi&#225;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, consid&#233;rez les dons d&#233;pos&#233;s sur vos autels en raison de la f&#234;te de vos saintes Martyres N. et N., afin que, comme par la vertu de ces saints myst&#232;res, vous leur avez donn&#233; la gloire, vous nous accordiez de m&#234;me le pardon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; : ut, quod ore cont&#237;ngimus, pura mente capi&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que vos saintes Martyres N. et N., interc&#233;dant pour nous, nous gardions dans un c&#339;ur pur ce que notre bouche a re&#231;u.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Ce qui donne la messe suivante :&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 118, 95-96.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Me exspectav&#233;runt peccat&#243;res, ut p&#233;rderent me : testim&#243;nia tua, D&#243;mine, intell&#233;xi : omnis consummati&#243;nis vidi finem : latum mand&#225;tum tuum nimis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les p&#233;cheurs m'ont attendu pour me perdre, mais j'ai compris vos enseignements, Seigneur. J'ai vu la fin de toute perfection ; votre loi a une &#233;tendue infinie.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti immacul&#225;ti in via : qui &#225;mbulant in lege D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux ceux qui sont immacul&#233;s dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster, sanct&#225;rum M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; palmas incess&#225;bili devoti&#243;ne vener&#225;ri : ut, quas digna mente non p&#243;ssumus celebr&#225;re, hum&#237;libus saltem frequent&#233;mus obs&#233;quiis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, d'honorer toujours avec une constante d&#233;votion le triomphe de vos saintes Martyres N. et N., afin que si nous n&#233; pouvons c&#233;l&#233;brer leur f&#234;te avec une &#226;me digne d'elles, nous leur offrions du moins nos humbles hommages.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 51, 1-8 et 12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confit&#233;bor tibi, D&#243;mine, Rex, et collaud&#225;bo te Deum, Salvat&#243;rem meum. Confit&#233;bor n&#243;mini tuo : qu&#243;niam adi&#250;tor et prot&#233;ctor factus es mihi, et liber&#225;sti corpus meum a perditi&#243;ne, a l&#225;queo l&#237;ngu&#230; in&#237;qu&#230; et a l&#225;biis oper&#225;ntium mend&#225;cium, et in consp&#233;ctu ast&#225;ntium factus es mihi adiutor. Et liberasti me sec&#250;ndum multit&#250;dinem miseric&#243;rdi&#230; n&#243;minis tui a rugi&#233;ntibus, pr&#230;par&#225;tis ad escam, de m&#225;nibus qu&#230;r&#233;ntium &#225;nimam meam, et de portis tribulati&#243;num, qu&#230; circumded&#233;runt me : a press&#250;ra flamm&#230;, qu&#230; circ&#250;mdedit me, et in m&#233;dio ignis non sum &#230;stu&#225;ta : de altit&#250;dine ventris inferi, et a lingua coinquin&#225;ta, et a verbo mend&#225;cii, a rege in&#237;quo, et a lingua ini&#250;sta : laud&#225;bit usque ad mortem &#225;nima mea D&#243;minum : qu&#243;niam &#233;ruis sustin&#233;ntes te, et l&#237;beras eos de m&#225;nibus g&#233;ntium, D&#243;mine, Deus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous rendrai gr&#226;ces, &#244; Seigneur roi, et je vous louerai, Dieu mon sauveur. Je rendrai gloire &#224; votre nom, parce que vous avez &#233;t&#233; mon aide et mon protecteur. Vous avez d&#233;livr&#233; mon corps de la perdition, des pi&#232;ges de la langue injuste, et des l&#232;vres des ouvriers du mensonge, et en face de mes adversaires vous vous &#234;tes fait mon d&#233;fenseur. Vous m'avez d&#233;livr&#233;, selon la multitude de vos mis&#233;ricordes, de ceux qui rugissaient, pr&#234;ts &#224; me d&#233;vorer, des mains de ceux qui cherchaient &#224; m'&#244;ter la vie, et de la puissance des tribulations qui m'environnaient ; de la violence de la flamme qui m'entourait, et au milieu du feu je n'ai point senti la chaleur ; de la profondeur des entrailles de l'enfer, de la langue souill&#233;e et des paroles de mensonge, du roi inique et de la langue injuste. Mon &#226;me louera le Seigneur jusqu'&#224; la mort, car vous tirez du p&#233;ril ceux qui vous attendent, Seigneur, et vous les d&#233;livrez des mains des nations, &#244; Seigneur notre Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a oint d'une huile d'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ibid., 5. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Sponsa Christi, &#225;ccipe cor&#243;nam, quam tibi D&#243;minus pr&#230;par&#225;vit in &#230;t&#233;rnum : pro cuius am&#243;re s&#225;nguinem tuum fud&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#233;pouse du Christ, recevez la couronne que le Seigneur vous a pr&#233;par&#233;e pour l'&#233;ternit&#233;. C'est pour son amour que vous avez r&#233;pandu votre sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 8 et 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;. C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ps. 44, 5. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Propter verit&#225;tem et mansuet&#250;dinem et iust&#237;tiam : et ded&#250;cet te mirab&#237;liter d&#233;xtera tua. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Pour la v&#233;rit&#233;, la douceur et la justice ; et votre droite voua conduira merveilleusement. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matt 13, 44-52&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam me : S&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum thes&#225;uro absc&#243;ndito in agro : quem qui inv&#233;nit homo, absc&#243;ndit, et pr&#230; g&#225;udio ill&#237;us vadit, et vendit univ&#233;rsa, qu&#230; habet, et emit agrum illum. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum h&#243;mini negotiat&#243;ri, qu&#230;r&#233;nti bonas margar&#237;tas. Inv&#233;nta autem una preti&#243;sa margar&#237;ta, &#225;biit, et v&#233;ndidit &#243;mnia, qu&#230; h&#225;buit, et emit eam. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum sag&#233;nse, miss&#230; in mare et ex omni g&#233;nere p&#237;scium congreg&#225;nti. Quam, cum impl&#233;ta esset, educ&#233;ntes, et secus litus sed&#233;ntes, eleg&#233;runt bonos in vasa, malos autem foras mis&#233;runt. Sic erit in consummati&#243;ne s&#509;culi : ex&#237;bunt Angeli, et separ&#225;bunt malos de m&#233;dio iust&#243;rum, et mittent eos in cam&#237;num ignis : ibi erit fletus et stridor d&#233;ntium. Intellex&#237;stis h&#230;c &#243;mnia ? Dicunt ei : Etiam. Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno c&#230;l&#243;rum s&#237;milis est h&#243;mini patrifam&#237;lias, qui profert de thes&#225;uro suo nova et v&#233;tera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : &#034;Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un tr&#233;sor cach&#233; dans un champ. Quand un homme le trouve, il le cache, puis, dans sa joie, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il ach&#232;te ce champ. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un marchand qui recherche des perles fines. Quand il trouve une perle de grand prix, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il l'ach&#232;te. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un filet qu'on jette dans la mer et qui ramasse des poissons de toutes sortes. Quand il est rempli, on le tire sur le rivage ; on s'assied, et on recueille dans des paniers ce qui est bon, mais le mauvais, on le jette. Ainsi en sera-t-il &#224; la fin du monde : les anges sortiront, ils s&#233;pareront les m&#233;chants d'avec les justes, et ils les jetteront dans la fournaise de feu. L&#224;, seront les pleurs et les grincements de dents. Avez-vous compris tout cela ?&#034; Ils r&#233;pondirent : &#034;Oui&#034;. Il leur dit : &#034;C'est pourquoi tout scribe instruit du Royaume des Cieux est comparable &#224; un ma&#238;tre de maison qui tire de son tr&#233;sor du neuf et de l'ancien.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44. 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diff&#250;sa est gr&#225;tia in l&#225;biis tuis : propt&#233;rea bened&#237;xit te Deus in &#230;t&#233;rnum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres ; c'est pourquoi Dieu vous a b&#233;nie &#224; jamais et pour tous les si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Int&#233;nde, qu&#509;sumus, D&#243;mine, m&#250;nera alt&#225;ribus tuis pro sanct&#225;rum M&#225;rtyrum tu&#225;rum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; festivit&#225;te prop&#243;sita : ut, sicut per h&#230;c be&#225;ta myst&#233;ria illis gl&#243;riam contul&#237;sti ; ita nobis indulg&#233;ntiam largi&#225;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, consid&#233;rez les dons d&#233;pos&#233;s sur vos autels en raison de la f&#234;te de vos saintes Martyres N. et N., afin que, comme par la vertu de ces saints myst&#232;res, vous leur avez donn&#233; la gloire, vous nous accordiez de m&#234;me le pardon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt; Ps. 118, 161-162.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Pr&#237;ncipes persec&#250;ti sunt me gratis, et a verbis tuis formid&#225;vit cor meum : l&#230;t&#225;bor ego super el&#243;quia tua, quasi qui inv&#233;nit sp&#243;lia multa.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les princes m'ont pers&#233;cut&#233; sans raison et mon c&#339;ur n'a &#233;t&#233; effray&#233; que de vos paroles. Je mets ma joie dans vos ordres, comme celui qui a trouv&#233; de riches d&#233;pouilles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, interced&#233;ntibus sanctis Mart&#253;ribus tuis &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; et &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; : ut, quod ore cont&#237;ngimus, pura mente capi&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que vos saintes Martyres N. et N., interc&#233;dant pour nous, nous gardions dans un c&#339;ur pur ce que notre bouche a re&#231;u.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun d'une Femme non Martyre</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article68</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article68</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Les saintes femmes, c'est-&#224;-dire celles qui ont v&#233;cu dans l'&#233;tat du mariage, sp&#233;cialement les saintes veuves, ont, elles aussi, un commun sp&#233;cial avec deux formulaires diff&#233;rents, l'un pour les martyres, l'autre pour. les non martyres. &lt;br class='autobr' /&gt;
La Messe &#8220; Cognovi &#8221; &lt;br class='autobr' /&gt;
La messe du commun d'une sainte femme pr&#233;sente les deux aspects de la vie f&#233;minine : la vie int&#233;rieure de la vierge et le d&#233;vouement de la m&#232;re ; l'amour de l'&#233;pouse pour le Christ et (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-30-6d8d7.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les saintes femmes, c'est-&#224;-dire celles qui ont v&#233;cu dans l'&#233;tat du mariage, sp&#233;cialement les saintes veuves, ont, elles aussi, un commun sp&#233;cial avec deux formulaires diff&#233;rents, l'un pour &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article341'&gt;les martyres&lt;/a&gt;, l'autre pour. les non martyres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Messe &#8220; Cognovi &#8221;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe du commun d'une sainte femme pr&#233;sente les deux aspects de la vie f&#233;minine : la vie int&#233;rieure de la vierge et le d&#233;vouement de la m&#232;re ; l'amour de l'&#233;pouse pour le Christ et l'apostolat courageux : l'immanence et la transcendance du christianisme (c'est-&#224;-dire le contact avec les choses du monde, tout en se tenant au-dessus du monde), les occupations de Marthe et le d&#233;tachement de Marie. La messe d&#233;bute, comme souvent, par une parole de la sainte : Elle jette un regard sur sa vie pass&#233;e ; Dieu lui a envoy&#233; mainte &#233;preuve, mainte humiliation (veuvage, incompr&#233;hension) ; maintenant elle reconna&#238;t que tout cela &#233;tait bien et elle demande un martyre non sanglant. Puisse la crainte surnaturelle de Dieu l'attacher &#224; la croix ! Les deux lectures constituent une opposition &#233;vidente. La Le&#231;on d&#233;crit l'id&#233;al de la femme et de la m&#232;re de famille tout enti&#232;re absorb&#233;e par ses devoirs ; elle se d&#233;pense pour son &#233;poux, ses enfants, ses serviteurs ; elle a pour les pauvres un c&#339;ur plein de mis&#233;ricorde ; c'est donc une femme qui de ses deux pieds tient &#224; la terre. Les deux all&#233;gories de l'Evangile (du tr&#233;sor et de la perle) nous montrent la femme dont le c&#339;ur est tout entier au Christ ; tout ce qui est terrestre, elle l'abandonne pour la perle pr&#233;cieuse du royaume de Dieu, pour l'amour du Christ. Et pourtant l'id&#233;al du chr&#233;tien est de savoir unir harmonieusement ces deux devoirs oppos&#233;s : l'immanence et la transcendance du christianisme. La Le&#231;on est un magnifique portrait de la femme que toute femme devrait avoir toujours sous les yeux : &#8220;Une femme forte, qui la trouvera ?&#8221; Dans notre sainte nous l'avons trouv&#233;e. &#8220;La gr&#226;ce est vaine, la beaut&#233; passe ; une femme qui craint Dieu est digne de toute louange.&#8221; L'Evangile nous d&#233;couvre la source de la grandeur et de la beaut&#233; des &#226;mes : c'est le tr&#233;sor de l'amour du Christ. &lt;br class='manualbr' /&gt;L'Eucharistie nous donne force et gr&#226;ce pour atteindre ce double r&#233;sultat : trouver le tr&#233;sor et accomplir virilement son devoir. L'Eucharistie maintiendra vivant en nous le feu de l'amour du Christ, mais nous donnera aussi la force de r&#233;pandre ce feu au dehors. A travers les trois morceaux suivants retentit le cantique nuptial de l'&#201;glise (le psaume 44) qui chante l'union du Christ avec l'&#201;glise. Notre sainte n'est-elle pas pr&#233;cis&#233;ment une figure de l'&#201;glise, &#224; la fois m&#232;re et vierge ? Les deux lectures ne d&#233;couvrent-elles pas la nature intime de l'&#201;glise ? Nous devons reproduire les traits de notre m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce formulaire dispose d'une deuxi&#232;me Ep&#238;tre pour les Veuves, commentaire de Dom Lefebvre, &lt;i&gt;Missel&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s les premiers temps, l'&#201;glise organisa la charit&#233; &#224; l'&#233;gard des veuves. Et l'Ap&#244;tre dit ce que la veuve chr&#233;tienne doit &#234;tre. Puis, passant &#224; la veuve mondaine et frivole, il dit que sous les apparences d'une vie ext&#233;rieure tr&#232;s agit&#233;e, son &#226;me, de fait, est morte. Il termine en disant &#224; quelles conditions on acceptait alors que la veuve s'occup&#226;t d'un minist&#232;re secondaire, analogue &#224; celui des diaconesses. L'&#201;glise a donc en grande estime l'&#233;tat de viduit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune non Virginum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des Saintes Femmes&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pro nec Virgine nec Martyre&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Pour une sainte Femme non Martyre&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 118, 75 et 120.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cogn&#243;vi, D&#243;mine, quia .quitas iud&#237;cia tua, et in verit&#225;te tua humili&#225;sti me : conf&#237;ge tim&#243;re tuo carnes meas, a mand&#225;tis tuis t&#237;mui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai reconnu, Seigneur, que vos jugements sont &#233;quitables, et que vous m'avez humili&#233; selon votre justice. Transpercez ma chair par votre crainte ; je redoute vos jugements.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti immacul&#225;ti in via : qui &#225;mbulant in lege D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux ceux qui sont immacul&#233;s dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;N.&lt;/font&gt; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur aff&#233;ctu. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#251; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse N., nous donne de la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Prov. 31, 10-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mul&#237;erem fortem quis inv&#233;niet ? Procul et de &#250;ltimis f&#237;nibus pr&#233;tium eius. Conf&#237;dit in ea cor viri sui, et sp&#243;liis non indig&#233;bit. Reddet ei bonum, et non malum, &#243;mnibus di&#233;bus vit&#230; su&#230;. Qu&#230;s&#237;vit lanam et linum, et oper&#225;ta est cons&#237;lio m&#225;nuum su&#225;rum. Facta est quasi navis instit&#243;ris, de longe portans panem suum. Et de nocte surr&#233;xit, ded&#237;tque pr&#230;dam dom&#233;sticis suis, et cib&#225;ria anc&#237;llis suis. Consider&#225;vit agrum, et emit eum : de fructu m&#225;nuum su&#225;rum plant&#225;vit v&#237;neam. Acc&#237;nxit fortit&#250;dine lumbos suos, et robor&#225;vit br&#225;chium suum. Gust&#225;vit, et vidit, quia bona est negoti&#225;tio eius : non exstingu&#233;tur in nocte luc&#233;rna eius. Manum suam misit ad f&#243;rtia, et d&#237;giti eius appreh&#233;nderent fusum. Manum suam ap&#233;ruit &#237;nopi, et palmas suas ext&#233;ndit ad p&#225;uperem. Non tim&#233;bit d&#243;mui su&#230; a frig&#243;ribus nivis : omnes enim dom&#233;stici eius vest&#237;ti sunt dupl&#237;cibus. Stragul&#225;tam vestem fecit sibi : byssus et p&#250;rpura indum&#233;ntum eius. N&#243;bilis in portis vir eius, quando s&#233;derit cum senat&#243;ribus terr&#230;. S&#237;ndonem fecit et v&#233;ndidit, et c&#237;ngulum tradidit Chanan&#509;o. Fortit&#250;do et decor indum&#233;ntum eius, et rid&#233;bit in die nov&#237;ssimo. Os suum ap&#233;ruit sapi&#233;nti&#230;, et lex clem&#233;nti&#230; in lingua eius. Consider&#225;vit s&#233;mitas domus su&#230;, et panem oti&#243;sa non com&#233;dit. Surrex&#233;runt f&#237;lii eius, et beat&#237;ssimam pr&#230;dicav&#233;runt : vir eius, et laud&#225;vit eam. Mult&#230; f&#237;li&#230; congregav&#233;runt div&#237;tias, tu supergr&#233;ssa es univ&#233;rsas. Fallax gr&#225;tia, et vana est pulchrit&#250;do : mulier timens D&#243;minum, ipsa laud&#225;bitur. Date ei de fructu m&#225;nuum su&#225;rum, et laudent eam in portis &#243;pera eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui trouvera la femme forte ? C'est au loin et aux extr&#233;mit&#233;s du monde qu'on doit chercher son prix. Le c&#339;ur de son mari se confie en elle, et il ne manquera point de d&#233;pouilles. Elle lui rendra le bien, et non le mal, tous les jours de sa vie. Elle a cherch&#233; la laine et le lin, et elle a travaill&#233; avec des mains ing&#233;nieuses. Elle est comme le vaisseau d'un marchand, qui apporte son pain de loin. Elle se l&#232;ve lorsqu'il est encore nuit, et elle donne la nourriture &#224; ses domestiques, et les vivres &#224; ses servantes. Elle a consid&#233;r&#233; un champ, et elle l'a achet&#233; ; du fruit de ses mains elle a plant&#233; une vigne. Elle a ceint ses reins de force, et elle a affermi son bras. Elle a go&#251;t&#233;, et elle a vu que son trafic est bon ; sa lampe ne s'&#233;teindra point pendant la nuit. Elle a port&#233; sa main &#224; des choses fortes, et ses doigts ont saisi le fuseau. Elle a ouvert sa main &#224; l'indigent, et elle a &#233;tendu ses bras vers le pauvre. Elle ne craindra point pour sa maison le froid de la neige, car tous ses domestiques ont un double v&#234;tement. Elle s'est fait un v&#234;tement de tapisserie ; elle se couvre de lin et de pourpre. Son mari est illustre aux portes de la ville, lorsqu'il est assis avec les anciens du pays. Elle a fait une tunique de lin et elle l'a vendue, et elle a livr&#233; une ceinture au Chanan&#233;en. Elle est rev&#234;tue de force et de beaut&#233;, et elle rira au dernier jour. Elle a ouvert sa bouche &#224; la sagesse, et la loi de la cl&#233;mence est sur sa langue. Elle a consid&#233;r&#233; les sentiers de sa maison, et elle n'a pas mang&#233; son pain dans l'oisivet&#233;. Ses fils se sont lev&#233;s, et l'ont proclam&#233;e bienheureuse ; son mari s'est lev&#233; aussi, et l'a lou&#233;e. Beaucoup de filles ont amass&#233; des richesses ; toi, tu les as toutes surpass&#233;es. La gr&#226;ce est trompeuse, et la beaut&#233; est vaine ; la femme qui craint le Seigneur est celle qui sera lou&#233;e. Donnez-lui du fruit de ses mains, et que ses &#339;uvres la louent aux portes de la ville.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 3 et 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diff&#250;sa est gr&#225;tia in labiis tuis : propt&#233;rea bened&#237;xit te Deus in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres ; c'est pourquoi Dieu vous a b&#233;nie &#224; jamais et pour tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Propter verit&#225;tem et mansuet&#250;dinem et iust&#237;tiam : et de ducet te mirab&#237;liter d&#233;xtera tua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour la v&#233;rit&#233;, la douceur et la justice ; et votre droite voua conduira merveilleusement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ibid., 5. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Sponsa Christi, &#225;ccipe cor&#243;nam, quam tibi D&#243;minus pr&#230;par&#225;vit in &#230;t&#233;rnum : pro cuius am&#243;re s&#225;nguinem tuum fud&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#233;pouse du Christ, recevez la couronne que le Seigneur vous a pr&#233;par&#233;e pour l'&#233;ternit&#233;. C'est pour son amour que vous avez r&#233;pandu votre sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 8 et 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;. C'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ps. 44, 5. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Propter verit&#225;tem et mansuet&#250;dinem et iust&#237;tiam : et ded&#250;cet te mirab&#237;liter d&#233;xtera tua. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Pour la v&#233;rit&#233;, la douceur et la justice ; et votre droite voua conduira merveilleusement. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matt 13, 44-52&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam me : S&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum thes&#225;uro absc&#243;ndito in agro : quem qui inv&#233;nit homo, absc&#243;ndit, et pr&#230; g&#225;udio ill&#237;us vadit, et vendit univ&#233;rsa, qu&#230; habet, et emit agrum illum. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum h&#243;mini negotiat&#243;ri, qu&#230;r&#233;nti bonas margar&#237;tas. Inv&#233;nta autem una preti&#243;sa margar&#237;ta, &#225;biit, et v&#233;ndidit &#243;mnia, qu&#230; h&#225;buit, et emit eam. Iterum s&#237;mile est regnum c&#230;l&#243;rum sag&#233;nse, miss&#230; in mare et ex omni g&#233;nere p&#237;scium congreg&#225;nti. Quam, cum impl&#233;ta esset, educ&#233;ntes, et secus litus sed&#233;ntes, eleg&#233;runt bonos in vasa, malos autem foras mis&#233;runt. Sic erit in consummati&#243;ne s&#509;culi : ex&#237;bunt Angeli, et separ&#225;bunt malos de m&#233;dio iust&#243;rum, et mittent eos in cam&#237;num ignis : ibi erit fletus et stridor d&#233;ntium. Intellex&#237;stis h&#230;c &#243;mnia ? Dicunt ei : Etiam. Ait illis : Ideo omnis scriba doctus in regno c&#230;l&#243;rum s&#237;milis est h&#243;mini patrifam&#237;lias, qui profert de thes&#225;uro suo nova et v&#233;tera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : &#034;Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un tr&#233;sor cach&#233; dans un champ. Quand un homme le trouve, il le cache, puis, dans sa joie, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il ach&#232;te ce champ. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un marchand qui recherche des perles fines. Quand il trouve une perle de grand prix, il s'en va, il vend tout ce qu'il poss&#232;de, et il l'ach&#232;te. Ou encore : Le Royaume des Cieux est comparable &#224; un filet qu'on jette dans la mer et qui ramasse des poissons de toutes sortes. Quand il est rempli, on le tire sur le rivage ; on s'assied, et on recueille dans des paniers ce qui est bon, mais le mauvais, on le jette. Ainsi en sera-t-il &#224; la fin du monde : les anges sortiront, ils s&#233;pareront les m&#233;chants d'avec les justes, et ils les jetteront dans la fournaise de feu. L&#224;, seront les pleurs et les grincements de dents. Avez-vous compris tout cela ?&#034; Ils r&#233;pondirent : &#034;Oui&#034;. Il leur dit : &#034;C'est pourquoi tout scribe instruit du Royaume des Cieux est comparable &#224; un ma&#238;tre de maison qui tire de son tr&#233;sor du neuf et de l'ancien.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44. 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diff&#250;sa est gr&#225;tia in l&#225;biis tuis : propt&#233;rea bened&#237;xit te Deus in &#230;t&#233;rnum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres ; c'est pourquoi Dieu vous a b&#233;nie &#224; jamais et pour tous les si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle vous soit agr&#233;able, Seigneur, l'offrande que vous fait votre peuple saint en l'honneur de vos Saints, par les m&#233;rites desquels il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 44, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233; ; c'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Item alia Epistola pro Vidua :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Autre Ep&#238;tre pour les Veuves :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Timotheum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre &#224; Timoth&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Tim. 5, 3-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime : V&#237;duas h&#243;nora, qu&#230; vere v&#237;du&#230; sunt. Si qua autem v&#237;dua f&#237;lios aut nep&#243;tes habet, discat primum domum suam r&#233;gere, et m&#250;tuam vicem r&#233;ddere par&#233;ntibus : hoc enim acc&#233;ptum est coram Deo. Qu&#230; autem vere v&#237;dua est et desol&#225;ta, speret in Deum, et instet obsecrati&#243;nibus et orati&#243;nibus nocte ac die. Nam qu&#230; in del&#237;ciis est, vivens m&#243;rtua est. Et hoc pr&#509;cipe, ut irreprehens&#237;biles sint. Si quis autem su&#243;rum, et m&#225;xime domestic&#243;rum curam non habet, fidem neg&#225;vit, et est infid&#233;li det&#233;rior. V&#237;dua elig&#225;tur non minus sexag&#237;nta ann&#243;rum, qu&#230; f&#250;erit un&#237;us viri uxor, in op&#233;ribus bonis testim&#243;nium habens, si f&#237;lios educ&#225;vit, si hosp&#237;tio rec&#233;pit, si sanct&#243;rum pedes lavit, si tribulati&#243;nem pati&#233;ntibus subministr&#225;vit, si omne opus bonum subsec&#250;ta est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233; : Honore les veuves qui sont vraiment veuves. Si une veuve a des fils ou des petits-fils, qu'elle apprenne avant tout &#224; gouverner sa maison et &#224; rendre la pareille &#224; ses parents ; car cela est agr&#233;able &#224; Dieu. Mais que celle qui est vraiment veuve et d&#233;laiss&#233;e, esp&#232;re en Dieu, et pers&#233;v&#232;re nuit et jour dans les supplications et les pri&#232;res. Car celle qui vit dans les d&#233;lices est morte, quoique vivante. Rappelle-leur &#233;galement cela, pour qu'elles soient irr&#233;prochables. Si quelqu'un n'a pas soin des siens et surtout de ceux de sa maison, il a reni&#233; la foi, et il est pire qu'un infid&#232;le. Qu'une veuve, pour &#234;tre admise, n'ait pas moins de soixante ans, qu'elle ait &#233;t&#233; la femme d'un seul mari, qu'on rende t&#233;moignage &#224; ses bonnes &#339;uvres : si elle a &#233;lev&#233; des enfants, exerc&#233; l'hospitalit&#233;, lav&#233; les pieds des saints, secouru les afflig&#233;s, si elle s'est appliqu&#233;e &#224; toute sorte de bonnes &#339;uvres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun de la D&#233;dicace d'une &#233;glise</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article69</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article69</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
La messe de la D&#233;dicace est particuli&#232;rement riche en pens&#233;es. Pour en comprendre le texte, nous devons faire en sorte d'avoir toujours sous les yeux la v&#233;ritable cons&#233;cration de l'&#233;glise et de voir dans l'&#233;difice de pierre l'&#233;pouse du Christ, l'&#201;glise. Chaque fois que nous c&#233;l&#233;brons la D&#233;dicace (ce qui arrive quatre fois par an), c'est la f&#234;te de l'&#201;glise catholique que nous c&#233;l&#233;brons. La messe de la d&#233;dicace est une messe d'action de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-31-34c58.gif?1776692311' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Pius Parsch, Le guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gaspard Lefebvre, Missel&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Dom Gaspard Lefebvre, Missel&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes du Commun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Textes du Commun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La messe de la D&#233;dicace est particuli&#232;rement riche en pens&#233;es. Pour en comprendre le texte, nous devons faire en sorte d'avoir toujours sous les yeux la v&#233;ritable cons&#233;cration de l'&#233;glise et de voir dans l'&#233;difice de pierre l'&#233;pouse du Christ, l'&#201;glise. Chaque fois que nous c&#233;l&#233;brons la D&#233;dicace (ce qui arrive quatre fois par an), c'est la f&#234;te de l'&#201;glise catholique que nous c&#233;l&#233;brons. La messe de la d&#233;dicace est une messe d'action de gr&#226;ces pour les bienfaits et les b&#233;n&#233;dictions que nous procure la maison de Dieu, mais elle nous expose aussi dans son texte le riche symbolisme de la maison de Dieu. La maison de Dieu, consid&#233;r&#233;e en soi, est digne de la plus haute v&#233;n&#233;ration (Grad.). 1&#176; parce que Dieu y a &#233;tabli sa demeure et parce qu'il l'a choisie comme le lieu o&#249;, par sa pr&#233;sence, il nous distribue ses gr&#226;ces (Intr.) ; parce que c'est le lieu o&#249; le Souverain Pr&#234;tre, J&#233;sus-Christ, offre son sacrifice (&#201;v., Or.) et o&#249; Dieu a &#233;tabli le centre de la pri&#232;re (Or., Allel., Comm.). 2&#176; Elle est aussi l'image et le symbole de l'&#201;glise catholique ici-bas, de l'&#201;pouse immacul&#233;e du Christ qui est descendue du ciel sur notre sombre terre (&#201;pitre), qui c&#233;l&#232;bre sans cesse de nouveau, au Saint-Sacrifice, ses noces avec son Divin &#201;poux. Elle est vraiment l'image de l'&#226;me chr&#233;tienne sanctifi&#233;e par le Bapt&#234;me et l'Eucharistie (Postcommunion).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous p&#233;n&#233;trons dans le sanctuaire ; nous nous rappelons qu'il a &#233;t&#233; solennellement consacr&#233; par l'&#233;v&#234;que ; deux sentiments tout diff&#233;rents s'emparent de nous : la crainte et la joie. La crainte (&#8220;Que ce lieu est terrible !&#8221;), quand nous saurions seulement que Dieu en a fait le lieu de sa pr&#233;sence et de sa gr&#226;ce. &#8220;Quitte tes sandales, car ce lieu est une terre sainte&#8221;, c'est la parole qui retentit dans le buisson ardent. Et pourtant, elle est un &#8220;s&#233;jour de d&#233;lices, la tente&#8221; de Dieu sur terre parmi les hommes. Tout le psaume 83 a sa place ici. Ce qu'&#233;tait le Temple pour les Juifs, l'&#233;glise doit l'&#234;tre bien plus encore pour nous, chr&#233;tiens (Intr.). Notre M&#232;re l'&#201;glise sait que c'est ici le lieu de la pri&#232;re liturgique ; c'est ici que Dieu a promis aussi d'exaucer nos pri&#232;res (Or., Comm.). Une autre image se pr&#233;sente encore &#224; nos yeux : Nous voyons l'&#201;pouse du Christ, richement par&#233;e, descendre sur la terre (&#201;pitre). Oui, c'est l&#224; le myst&#232;re de la maison de Dieu : ce n'est pas seulement une figure, c'est une portion de l'&#201;glise du Christ. &#8220;Aujourd'hui le salut a &#233;t&#233; apport&#233; &#224; cette maison&#8221; ; ce mot &#8220;aujourd'hui&#8221; doit &#234;tre pris &#224; la lettre. Ce n'est pas seulement jadis, quand l'&#233;v&#234;que a consacr&#233; l'&#233;glise, c'est encore aujourd'hui, &#224; la messe, que le Seigneur est venu dans notre demeure terrestre et que nous, pauvres publicains, nous pouvons le recevoir comme un h&#244;te. Remarquons que l'&#201;glise se reporte en esprit au jour de la cons&#233;cration ; ce jour revit pendant toute la messe d'aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;cho du ch&#339;ur, au Graduel, est &#233;galement saisissant : Ce lieu est un inexprimable sacrement, ici bat le c&#339;ur de l'&#201;glise ; la maison de Dieu est peupl&#233;e par les cohortes ang&#233;liques ; l'assembl&#233;e des chr&#233;tiens rivalise avec elles pour louer Dieu (Sanctus). A l'All&#233;luia, nous voyons le Christ venir en Roi ; nous lui offrons nos adorations et nos louanges. A l'&#201;vangile, mettons-nous dans la posture du publicain. C'est avec la m&#234;me humilit&#233;, le m&#234;me d&#233;vouement, la m&#234;me joie que nous voulons maintenant venir au Saint-Sacrifice. &#8220;Voici que je donne la moiti&#233; de tous mes biens aux pauvres.&#8221; Faisons notre offrande avec ces sentiments, et alors l'Offertoire &#233;l&#232;vera son chant comme l'oblation de toute notre vie. La formule remonte &#224; Salomon. Lorsque le Temple fut termin&#233;, c'est en ces termes qu'il offrit &#224; Dieu le sanctuaire. La Secr&#232;te, elle aussi, fait &#224; Dieu un &#8220;abandon total du corps et de l'&#226;me&#8221;. Au Saint-Sacrifice, le Christ vient r&#233;ellement dans notre maison, dans la maison de Dieu, mais aussi dans la maison de notre &#226;me, et il lui &#8220;apporte le salut&#8221;. A la Communion, le Seigneur nous donne l'assurance que, dans cette maison, il veut exaucer nos pri&#232;res ; mais l'&#201;glise r&#233;alise aussit&#244;t la parole du Christ et nous donne la Sainte Eucharistie comme gage de tous les dons et de tous les biens. A la Postcommunion, nous voyons, sous la figure de l'&#233;glise de pierre, l'&#201;glise spirituelle qui est form&#233;e de &#8220;pierres vivantes, choisie&#8221;, et nous demandons que cette maison &#8220;s'&#233;largisse&#8221; et s'agrandisse ext&#233;rieurement et int&#233;rieurement.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gaspard Lefebvre, &lt;i&gt;Missel&lt;/i&gt; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;De tous temps Dieu a voulu qu'on lui &#233;rige&#226;t des autel et qu'on lui consacr&#226;t des endroits o&#249; le peuple se r&#233;unirait pour lui rendre le culte qui lui est d&#251; (All.) et pour y recevoir plus abondamment ses gr&#226;ces (Or.). Comme autrefois Salomon pour le temple de J&#233;rusalem, l'&#201;glise s'est toujours plu &#224; employer toutes les ressources du g&#233;nie humain et toutes les richesses de la nature pour qu'elles fissent retour &#224; Dieu dans la construction de sanctuaires dignes de Lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La c&#233;r&#233;monie de la D&#233;dicace du Temple de J&#233;rusalem dura huit jours et les Juifs en renouvelaient solennellement la m&#233;moire chaque ann&#233;e. L'&#201;glise consacre de m&#234;me ses temples par une f&#234;te qui avait autrefois presque l'&#233;clat de P&#226;ques et de l'&#201;piphanie, et dont les rites se ram&#232;nent &#224; trois chefs principaux : cons&#233;cration de l'&#233;glise, cons&#233;cration de l'autel et translation des reliques. Par sa d&#233;dicace &#224; Dieu, l'&#233;glise est rev&#234;tue d'un caract&#232;re qui commande le respect et la confiance. C'est l&#224; en effet, comme chez Zach&#233;e, que J&#233;sus descend (Evang.). L'&#233;glise est &#171; la maison de Dieu, la porte du ciel, on l'appelle le palais divin &#187; (Intr.). Elle est &#171; le tabernacle de Dieu parmi les hommes &#187; (Ep.) et c'est l&#224; que s'&#233;tablissent les relations officielles qui relient l'homme &#224; son Cr&#233;ateur, car c'est l&#224; que se d&#233;roulent les c&#233;r&#233;monies du culte liturgique prescrites par l'&#201;glise et par lesquelles on honore les trois personnes divines. &#171; Soyez ici pr&#233;sent, dit l'&#201;v&#234;que au jour de la Cons&#233;cration, &#244; Dieu &#233;ternel, un en nature et trois en personnes : P&#232;re, Fils, Esprit-Saint. &#187; La pierre ferme sur laquelle est solidement b&#226;tie la maison du Seigneur (All.), c'est l'autel o&#249; descend J&#233;sus et qui est le centre o&#249; tout converge dans l'&#233;glise. Le Christ est en effet la pierre d'angle de l'&#233;difice spirituel dont le temple mat&#233;riel n'est que l'embl&#232;me et qui est form&#233; par la r&#233;union de tous les chr&#233;tiens, &#171; ces pierres vivantes taill&#233;es parle ciseau des &#233;preuves et polies par le marteau des souffrances, pour devenir le temple divin o&#249; honneur et gloire sont rendus en tous lieux au P&#232;re, au Fils et au Saint-Esprit &#187; (Hymne de Mat.,Postc.). Et ce symbole est d'autant plus r&#233;el que, comme l'&#233;glise et l'autel qui sont d'abord lav&#233;s, puis oints de l'huile sainte, et qui re&#231;oivent J&#233;sus-Hostie, chaque chr&#233;tien est lav&#233; dans les eaux du Bapt&#234;me, oint du chr&#234;me de la Confirmation et re&#231;oit l'Eucharistie dans son c&#339;ur. Le temple mat&#233;riel est enfin le symbole de la J&#233;rusalem c&#233;leste o&#249; retentissent continuellement les chants d'all&#233;gresse des &#233;lus. Un Jour en effet l'&#201;glise glorifi&#233;e entrera &#224; tout jamais dans le vrai sanctuaire de Dieu qui est le ciel (Ep. )&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Intro&#239;t : Le patriarche Jacob s'&#233;tant endormi &#224; B&#233;thel eut une vision c&#233;leste. Une &#233;chelle myst&#233;rieuse lui apparut qui allait de la terre au ciel et par o&#249; des Anges montaient et descendaient jusqu'&#224; l'endroit o&#249; il se trouvait. Il dit alors les paroles qui forment l'Intro&#239;t de la f&#234;te de la D&#233;dicace d'une &#233;glise. Puis vient le verset du Psaume 83 o&#249; le Roi-Proph&#232;te dit combien il aime le temple du Seigneur. C'est ce double sentiment de saint tremblement et de joie qui doit remplir nos &#226;mes lorsque nous entrons dans une &#233;glise qui a &#233;t&#233; solennellement consacr&#233;e &#224; Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;pitre : S. Jean dans son Apocalypse voit dans le Temple mat&#233;riel de J&#233;rusalem le symbole de la J&#233;rusalem c&#233;leste, c'est-&#224;-dire de l'&#201;glise triomphante, qui est l'&#233;pouse de J&#233;sus, glorifi&#233;e dans le ciel. Lorsqu'&#224; la fin du monde la terre aura &#233;t&#233; renouvel&#233;e, l'&#201;glise du ciel et celle de la terre ne seront plus s&#233;par&#233;es et le tabernacle c&#233;leste sera vraiment le vrai sanctuaire o&#249; Dieu habitera aupr&#232;s de tous les hommes glorieusement ressuscites. Nos &#233;glises sont comme le parvis de cette &#201;glise de l'&#233;ternit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;vangile : J&#233;sus choisit la maison de Zach&#233;e pour y descendre. Dans nos &#233;glises, J&#233;sus descend chaque Jour et y demeure dans son Eucharistie pour nous accorder, comme au publicain, des gr&#226;ces de salut. Aimons donc ces sanctuaires o&#249; le Christ applique &#224; nos &#226;mes les fruits de sa r&#233;demption.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offertoire : David remercie Dieu d'avoir pu rassembler tous les mat&#233;riaux n&#233;cessaires pour la construction du temple ; c'est avec joie qu'il d&#233;die tous ces objets au culte du Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Dedicationis Ecclesi&#230;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun de la D&#233;dicace d'une &#201;glise&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Festum Dedicationis ecclei&#230; est festum Domini&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;La F&#234;te de la D&#233;dicace d'une &#233;glise est F&#234;te du Seigneur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Gen. 28, 17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Terr&#237;bilis est locus iste : hic domus Dei est et porta c&#230;li : et voc&#225;bitur aula Dei.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ce lieu est terrible : c'est la maison de Dieu et la porte du ciel, et on l'appellera le palais de Dieu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 83, 2-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quam dil&#233;cta tabern&#225;cula tua, D&#243;mine virt&#250;tum ! concup&#237;scit, et d&#233;ficit &#225;nima mea in &#225;tria D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que vos tabernacles sont aimables, &#244; Dieu des arm&#233;es ! Mon &#226;me soupire et languit apr&#232;s les parvis du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I In anniversario Dedicationis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I A l'anniversaire de la D&#233;dicace&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nobis per s&#237;ngulos annos huius sancti templi tui consecrati&#243;nis r&#233;paras diem, et sacris semper myst&#233;riis rep&#230;s&#233;ntas inc&#243;lumes : ex&#225;udi preces p&#243;puli tui, et pr&#230;sta ; ut, quisquis hoc templum benef&#237;cia petit&#250;rus ingr&#233;ditur, cuncta se impetr&#225;sse l&#230;t&#233;tur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui renouvelez chaque ann&#233;e en notre faveur le jour o&#249; ce saint temple vous a &#233;t&#233; consacr&#233;, et qui nous conservez en &#233;tat d'assister &#224; vos saints myst&#232;res, exaucez les pri&#232;res de votre peuple et accordez &#224; quiconque entrera dans ce temple pour demander vos gr&#226;ces, la joie de les avoir obtenues.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 In ipso die Dedicationis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Le jour-m&#234;me de la D&#233;dicace&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui invisib&#237;liter &#243;mnia c&#243;ntines, et tamen pro sal&#250;te g&#233;neris hum&#225;ni signa tu&#230; pot&#233;nti&#230; visib&#237;liter ost&#233;ndis : templum hoc pot&#233;ntia tu&#230; inhabitati&#243;nis ill&#250;stra, et conc&#233;de ; ut omnes, qui huc deprecat&#250;ri conv&#233;niunt, ex quac&#250;mque tribulati&#243;ne ad te clam&#225;verint, consolati&#243;nis tu&#230; benef&#237;cia consequ&#225;ntur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui maintenez invisiblement toutes choses, et nous montrez cependant pour le salut du genre humain des signes visibles de votre puissance ; daignez illustrer ce temple en y habitant, et faites que tous ceux qui viendront ici pour prier, du sein de quelque tribulation qu'ils crient vers vous, soient consol&#233;s gr&#226;ce &#224; vos bienfaits.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Apocal&#253;psis be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Apocalypse de saint Jean Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Apoc. 21, 2-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Vidi sanctam civit&#225;tem Ier&#250;salem novam descend&#233;ntem de c&#230;lo a Deo, par&#225;tam sicut sponsam orn&#225;tam viro suo. Et aud&#237;vi vocem magnam de throno dic&#233;ntem : Ecce tabern&#225;culum Dei cum hom&#237;nibus, et habit&#225;bit cum eis. Et ipsi p&#243;pulus eius erunt, et ipse Deus cum eis erit e&#243;rum Deus : et abst&#233;rget Deus omnem l&#225;crimam ab &#243;culis e&#243;rum : et mors ultra non erit, neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra, quia prima abi&#233;runt. Et dixit, qui sed&#233;bat in throno : Ecce, nova f&#225;cio &#243;mnia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, je vis la cit&#233; sainte, la J&#233;rusalem nouvelle, qui descendait du ciel, d'aupr&#232;s de Dieu, pr&#234;te comme une &#233;pouse qui s'est par&#233;e pour son &#233;poux. Et j'entendis une voix forte venant du tr&#244;ne, qui disait : Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes, et il habitera avec eux ; et ils seront son peuple, et Dieu lui-m&#234;me sera avec eux, comme leur Dieu ; et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort n'existera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car ce qui &#233;tait autrefois a disparu. Alors celui qui &#233;tait assis sur le tr&#244;ne dit : Voici, je vais faire toutes choses nouvelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Locus iste a Deo factus est, in&#230;stim&#225;bile sacram&#233;ntum, irreprehens&#237;bilis est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ce lieu a &#233;t&#233; fait par Dieu m&#234;me : c'est un myst&#232;re inappr&#233;ciable, il est exempt de toute souillure.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Deus, cui astat Angel&#243;rum chorus, ex&#225;udi preces serv&#243;rum tu&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;O Dieu devant qui se tient le ch&#339;ur des Anges, exaucez la pri&#232;re de vos serviteurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 137, 2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ador&#225;bo ad templum sanctum tuum : et confit&#233;bor n&#243;mini tuo. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;J'adorerai dans votre saint temple, et je c&#233;l&#233;brerai votre nom. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 124, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui conf&#237;dunt in D&#243;mino, sicut mons Sion : non commov&#233;bitur in &#230;t&#233;rnum, qui h&#225;bitat in Ier&#250;salem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ceux qui se confient dans le Seigneur sont comme la montagne de Dieu. Il ne sera jamais &#233;branl&#233; celui qui habite dans J&#233;rusalem.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Montes in circ&#250;itu eius, et D&#243;minus in circ&#250;itu p&#243;puli sui, ex hoc nunc, et usque in s&#509;culum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des montagnes sont autour d'elle ; et le Seigneur est auteur de son peuple, d&#232;s maintenant et &#224; jamais.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 137, 2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ador&#225;bo ad templum sanctum tuum : et confit&#233;bor n&#243;mini tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;J'adorerai dans votre saint temple et je c&#233;l&#233;brerai votre nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Bene fund&#225;ta est domus D&#243;mini supra firmam petram. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La maison du Seigneur est solidement b&#226;tie sur la pierre ferme. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc .&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 19, 1-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Ingr&#233;ssus Iesus perambul&#225;bat I&#233;richo. Et ecce, vir n&#243;mine Zach&#509;us : et hic princeps erat publican&#243;rum, et ipse dives : et qu&#230;r&#233;bat vid&#233;re Iesum, quis esset : et non p&#243;terat pr&#230; turba, quia stat&#250;ra pus&#237;llus erat. Et pr&#230;c&#250;rrens asc&#233;ndit in arborem syc&#243;morum, ut vid&#233;ret eum ; quia inde erat transit&#250;rus. Et cum ven&#237;sset ad locum, susp&#237;ciens Iesus vidit illum, et dixit ad eum : Zach&#509;e, f&#233;stinans desc&#233;nde ; quia h&#243;die in domo tua op&#243;rtet me man&#233;re. Et f&#233;stinans desc&#233;ndit, et exc&#233;pit illum gaudens. Et cum vid&#233;rent omnes, murmur&#225;bant, dic&#233;ntes, quod ad h&#243;minem peccat&#243;rem divert&#237;sset. Stans au tem Zach&#509;us, dixit ad D&#243;minum : Ecce, dim&#237;dium bon&#243;rum me&#243;rum, D&#243;mine, do paup&#233;ribus : et si quid &#225;liquem defraud&#225;vi, reddo qu&#225;druplum. Ait Iesus ad eum : Quia h&#243;die salus d&#243;mui huic facta est : eo quod et ipse f&#237;lius sit Abrah&#230;. Venit enim F&#237;lius h&#243;minis qu&#509;rere et salvum f&#225;cere, quod per&#237;erat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus &#233;tant entr&#233; dans J&#233;richo, traversait la ville. Et voici qu'un homme, nomm&#233; Zach&#233;e, chef des publicains, et fort riche, cherchait &#224; voir qui &#233;tait J&#233;sus ; et il ne le pouvait &#224; cause de la foule, parce qu'il &#233;tait petit de taille. Courant donc en avant, il monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par l&#224;. Arriv&#233; en cet endroit, J&#233;sus leva les yeux ; et l'ayant vu, il lui dit : Zach&#233;e, h&#226;te-toi de descendre ; car, aujourd'hui, il faut que je demeure dans ta maison. Zach&#233;e se h&#226;ta de descendre, et le re&#231;ut avec joie. Voyant cela, tous murmuraient, disant qu'il &#233;tait all&#233; loger chez un homme p&#233;cheur. Cependant Zach&#233;e, se tenant devant le Seigneur, lui dit : Seigneur, voici que je donne la moiti&#233; de mes biens aux pauvres ; et si j'ai fait tort de quelque chose &#224; quelqu'un, je lui rends le quadruple. J&#233;sus lui dit : Aujourd'hui le salut a &#233;t&#233; accord&#233; &#224; cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham. Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui &#233;tait perdu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, quoties festum gradu I vel II classis celebretur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, chaque fois que la f&#234;te est c&#233;l&#233;br&#233;e comme I&#232;re ou II&#232;me classe&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, in fine sequentis antiphon&#230;&lt;/font&gt; Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; omittitur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; &#224; la fin de l'antienne suivante&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;1. Paral. 29, 17 et 18.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine Deus, in simplicit&#225;te cordis mei l&#230;tus &#243;btuli univ&#233;rsa ; et p&#243;pulum tuum, qui repertus est, vidi cum ing&#233;nti g&#225;udio : Deus Isra&#235;l, cust&#243;di hanc volunt&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, mon Dieu, je vous ai offert toutes ces choses dans la simplicit&#233; de mon coeur et avec joie ; et j'ai &#233;t&#233; ravi de voir aussi tout ce peuple assembl&#233;, &#244; Dieu d'Isra&#235;l, conservez cette volont&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I In anniversario Dedicationis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I A l'anniversaire de la D&#233;dicace&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Ecclesia ipsa dedicata&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Dans l'&#233;glise meme dont on f&#234;te la D&#233;dicace&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Annue, qu&#509;sumus, D&#243;mine, pr&#233;cibus nostris : ut, quic&#250;mque intra templi huius, cuius annivers&#225;rium dedicati&#243;nis diem celebr&#225;mus, &#225;mbitum contin&#233;mur, plena tibi atque perf&#233;cta c&#243;rporis et &#225;nim&#230; devoti&#243;ne place&#225;mus ; ut, dum h&#230;c vota pr&#230;s&#233;ntia r&#233;ddimus, ad &#230;t&#233;rna pr&#509;mia, te adiuvante, perven&#237;re mere&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, accueillez favorablement nos pri&#232;res, en sorte que nous tous qui r&#233;unis dans l'enceinte de ce temple f&#234;tons le jour anniversaire de sa d&#233;dicace, nous vous plaisions par l'offrande pleine et parfaite de notre corps et de notre &#226;me, et qu'en nous acquittant de nos v&#339;ux dans la vie pr&#233;sente, nous m&#233;ritions de parvenir, gr&#226;ce &#224; votre secours, aux r&#233;compenses &#233;ternelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Ecclesiam ipsam dedicatam&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;En dehors de cette &#233;glise&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Annue, qu&#509;sumus, D&#243;mine, pr&#233;cibus nostris : ut, dum h&#230;c vota pr&#230;s&#233;ntia r&#233;ddimus, ad &#230;t&#233;rna pr&#509;mia, te adiuv&#225;nte, perven&#237;re mere&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, accueillez favorablement nos pri&#232;res et qu'en nous acquittant de nos v&#339;ux dans la vie pr&#233;sente, nous m&#233;ritions de parvenir, gr&#226;ce &#224; votre secours, aux r&#233;compenses &#233;ternelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 In ipso die Dedicationis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Le jour-m&#234;me de la D&#233;dicace&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui sacrand&#243;rum tibi auctor es m&#250;nerum, eff&#250;nde super hanc orati&#243;nis domum benedicti&#243;nem tuam : ut ab &#243;mnibus, in ea invoc&#225;ntibus nomen tuum, defensi&#243;nis tu&#230; aux&#237;lium se nit&#225;tur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui &#234;tes l'auteur des biens qui doivent vous &#234;tre consacr&#233;s, r&#233;pandez votre b&#233;n&#233;diction sur cette maison de pri&#232;re, afin que tous ceux qui viendront y invoquer votre nom &#233;prouvent le secours de votre bras d&#233;fenseur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dans certains dioc&#232;ses, pr&#233;face de la D&#233;dicace&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette pr&#233;face, propre &#224; de nombreux dioc&#232;ses de France, appara&#238;t dans le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 21, 13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Domus mea domus orati&#243;nis voc&#225;bitur, dicit D&#243;minus : in ea omnis, qui p&#233;tii, accipit ; et qui qu&#230;rit, inv&#233;nit ; et puls&#225;nti aperi&#233;tur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma maison sera appel&#233;e une maison de pri&#232;re, dit le Seigneur. Quiconque y demande re&#231;oit ; et celui qui cherche trouve ; et on ouvrira &#224; celui qui frappe.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I In anniversario Dedicationis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I A l'anniversaire de la D&#233;dicace&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui de vivis et electis lap&#237;dibus &#230;t&#233;rnum maiest&#225;ti tu&#230; pr&#509;paras habit&#225;culum : auxili&#225;re p&#243;pulo tuo supplic&#225;nti ; ut, quod Eccl&#233;si&#230; tu&#230; corpor&#225;libus pr&#243;ficit sp&#225;tiis, spiritu&#225;libus amplific&#233;tur augm&#233;ntis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; O Dieu qui pr&#233;parez un temple &#233;ternel &#224; votre majest&#233; au moyen de pierres vivantes et choisies, venez en aide &#224; votre peuple suppliant, afin que ce qui est utile &#224; votre &#201;glise en fait d'espaces mat&#233;riels soit l'occasion d'accroissements spirituels.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 In ipso die Dedicationis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2 Le jour-m&#234;me de la D&#233;dicace&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut in hoc loco, quem n&#243;mini tuo ind&#237;gni dedic&#225;vimus, cunctis pet&#233;ntibus aures tu&#230; piet&#225;tis acc&#243;mmodes. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant ; qu'en ce lieu que nous avons, quoique indignes, consacr&#233; &#224; votre nom, vous incliniez avec bont&#233; votre oreille vers tous ceux qui viendront vous prier.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cette pr&#233;face, propre &#224; de nombreux dioc&#232;ses de France, appara&#238;t dans le &lt;i&gt;Missale Parisiense&lt;/i&gt; de 1738.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, c'est notre devoir et notre salut, de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant : &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui hanc orati&#243;nis domum, quam &#230;dific&#225;vimus, bon&#243;rum &#243;mnium larg&#237;tor inh&#225;bitas, et Eccl&#233;siam, quam ipse fund&#225;sti, incess&#225;bili operati&#243;ne sanct&#237;ficas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car c'est vous, dispensateur de tous les biens, qui habitez cette maison de la pri&#232;re que nous avons b&#226;tie, comme c'est vous qui ne cessez de sanctifier par votre gr&#226;ce l'&#201;glise que vous-m&#234;me avez fond&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c est enim vere domus orati&#243;nis, visib&#237;libus &#230;dif&#237;ciis adumbr&#225;ta, templum habitati&#243;nis gl&#243;ri&#230; tu&#230;, sedes incommut&#225;bilis verit&#225;tis, sanctu&#225;rium &#230;t&#233;rn&#230; carit&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'&#201;glise, en effet, est la v&#233;ritable maison de la pri&#232;re, symbolis&#233;e par nos &#233;difices mat&#233;riels, le temple o&#249; r&#233;side votre gloire, le si&#232;ge de l'inalt&#233;rable v&#233;rit&#233;, le sanctuaire de l'&#233;ternelle charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c est arca qu&#230; nos a mundi er&#233;ptos dil&#250;vio, in portum sal&#250;tis ind&#250;cit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est elle l'arche qui nous sauve du d&#233;luge o&#249; s'engloutit le monde, pour nous conduire au port du salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c est dil&#233;cta et &#250;nica sponsa, quam acquis&#237;vit Christus s&#225;nguine suo, quam viv&#237;ficat Sp&#237;ritu suo, cuius in sinu ren&#225;ti per gr&#225;tiam tuam, lacte verbi p&#225;scimur, pane vit&#230; robor&#225;mur, miseric&#243;rdiae tu&#230; subs&#237;diis confov&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est elle l'&#233;pouse unique et bien-aim&#233;e que le Christ s'est acquise au prix de son sang et qu'il fait vivre de son Esprit ; dans son sein maternel nous sommes n&#233;s &#224; la vie nouvelle par votre gr&#226;ce, nous sommes nourris du lait de la Parole, fortifi&#233;s par le Pain de vie et r&#233;chauff&#233;s par les secours de votre mis&#233;ricorde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c fidel&#237;ter in terris, Sponso adiuv&#225;nte, m&#237;litat, et per&#233;nniter in c&#230;lis, ipso coron&#225;nte, tri&#250;mphat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est elle enfin qui, aid&#233;e par son &#201;poux, est sur la terre fid&#232;lement militante, et qui, couronn&#233;e par lui, est dans le ciel &#233;ternellement triomphante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et &#237;deo cum Angelis et Arch&#225;ngelis, cum Thronis et Dominati&#243;nibus, cumque omni mil&#237;tia c&#230;lestis exercitus, hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#225;nimus, sine fine dicentes...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi avec les Anges et les Archanges, avec les Tr&#244;nes et les Dominations, avec toute l'Arm&#233;e des Forces du ciel, nous chantons l'hymne de votre gloire, en proclamant sans cesse&#8230;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Elle fut abr&#233;g&#233;e dans le missel bilingue Latin-Fran&#231;ais de 1964 :&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, c'est notre devoir et notre salut, de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant : &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui hanc orati&#243;nis domum, quam &#230;dific&#225;vimus, bon&#243;rum &#243;mnium larg&#237;tor inh&#225;bitas, et Eccl&#233;siam, quam ipse fund&#225;sti, incess&#225;bili operati&#243;ne sanct&#237;ficas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car c'est vous, dispensateur de tous les biens, qui habitez cette maison de la pri&#232;re que nous avons b&#226;tie, comme c'est vous qui ne cessez de sanctifier par votre gr&#226;ce l'&#201;glise que vous-m&#234;me avez fond&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c est enim vere domus orati&#243;nis, visib&#237;libus &#230;dif&#237;ciis adumbr&#225;ta, templum habitati&#243;nis gl&#243;ri&#230; tu&#230;, sedes incommut&#225;bilis verit&#225;tis, sanctu&#225;rium &#230;t&#233;rn&#230; carit&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'&#201;glise, en effet, est la v&#233;ritable maison de la pri&#232;re, symbolis&#233;e par nos &#233;difices mat&#233;riels, le temple o&#249; r&#233;side votre gloire, le si&#232;ge de l'inalt&#233;rable v&#233;rit&#233;, le sanctuaire de l'&#233;ternelle charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c est dil&#233;cta et &#250;nica sponsa, quam acquis&#237;vit Christus s&#225;nguine suo, quam viv&#237;ficat Sp&#237;ritu suo, cuius in sinu ren&#225;ti per gr&#225;tiam tuam, lacte verbi p&#225;scimur, pane vit&#230; robor&#225;mur, miseric&#243;rdiae tu&#230; subs&#237;diis confov&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est elle l'&#233;pouse unique et bien-aim&#233;e que le Christ s'est acquise au prix de son sang et qu'il fait vivre de son Esprit ; dans son sein maternel nous sommes n&#233;s &#224; la vie nouvelle par votre gr&#226;ce, nous sommes nourris du lait de la Parole, fortifi&#233;s par le Pain de vie et r&#233;chauff&#233;s par les secours de votre mis&#233;ricorde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et &#237;deo cum Angelis et Arch&#225;ngelis, cum Thronis et Dominati&#243;nibus, cumque omni mil&#237;tia c&#230;lestis exercitus, hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#225;nimus, sine fine dicentes...&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi avec les Anges et les Archanges, avec les Tr&#244;nes et les Dominations, avec toute l'Arm&#233;e des Forces du ciel, nous chantons l'hymne de votre gloire, en proclamant sans cesse&#8230;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commun des F&#234;tes de la Bhse Vierge Marie</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article70</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article70</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Textes du Commun &lt;br class='autobr' /&gt; Commune Festorum B. Mari&#230; VirginisCommun des F&#234;tes de la Bse Vierge Marie Ant. ad Introitum. Sedulius.Intro&#239;t Salve, sancta Parens, en&#237;xa pu&#233;rpera Regem : qui c&#230;lum terr&#225;mque regit in s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum. (T.P. Allel&#250;ia, allel&#250;ia.)Salut, &#244; M&#232;re sainte ; m&#232;re qui avez enfant&#233; le Roi qui r&#233;git le ciel et la terre dans les si&#232;cles des si&#232;cles. (T.P. All&#233;luia, all&#233;luia.) Ps. 44, 2. Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.De mon c&#339;ur a jailli une parole (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-32-7981b.gif?1776692291' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Commune Festorum B. Mari&#230; Virginis&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Commun des F&#234;tes de la Bse Vierge Marie&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sedulius.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salve, sancta Parens, en&#237;xa pu&#233;rpera Regem : qui c&#230;lum terr&#225;mque regit in s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut, &#244; M&#232;re sainte ; m&#232;re qui avez enfant&#233; le Roi qui r&#233;git le ciel et la terre dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 44, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une parole excellente, c'est que je consacre mes &#339;uvres &#224; mon Roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de nos f&#225;mulos tuos, qu&#509;sumus, D&#243;mine Deus, perp&#233;tua mentis et c&#243;rporis sanit&#225;te gaud&#233;re : et, glori&#243;sa be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, a pr&#230;s&#233;nti liber&#225;ri trist&#237;tia et &#230;t&#233;rna p&#233;rfrui l&#230;t&#237;tia. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, notre Dieu, accordez, s'il vous pla&#238;t, &#224; nous vos serviteurs, de jouir d'une perp&#233;tuelle sant&#233; de l'&#226;me et du corps ; et gr&#226;ce &#224; la glorieuse intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, d'&#234;tre d&#233;livr&#233;s des tristesses du temps pr&#233;sent, puis de go&#251;ter les joies &#233;ternelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 24, 14-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ab in&#237;tio et ante s&#509;cula cre&#225;ta sum, et usque ad fut&#250;rum s&#509;culum non d&#233;sinam, et in habitati&#243;ne sancta coram ipso ministr&#225;vi. Et sic in Sion firm&#225;ta sum, et in civit&#225;te sanctific&#225;ta sim&#237;liter requi&#233;vi, et in Ier&#250;salem pot&#233;stas mea. Et radic&#225;vi in p&#243;pulo honorific&#225;to, et in parte Dei mei her&#233;ditas ill&#237;us, et in plenit&#250;dine sanct&#243;rum det&#233;ntio mea.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai &#233;t&#233; cr&#233;&#233;e d&#232;s le commencement et avant les si&#232;cles, et je ne cesserai point d'&#234;tre dans la suite des &#226;ges ; et j'ai exerc&#233; devant lui mon minist&#232;re dans la maison sainte. J'ai &#233;t&#233; ainsi affermie dans Sion ; j'ai trouv&#233; mon repos dans la cit&#233; sainte, et ma puissance est &#233;tablie dans J&#233;rusalem. J'ai pris racine au milieu du peuple glorifi&#233;, dont l'h&#233;ritage est le partage de mon Dieu, et j'ai &#233;tabli ma demeure dans l'assembl&#233;e des saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cta et vener&#225;bilis es, Virgo Mar&#237;a : qu&#230; sine tactu pud&#243;ris inv&#233;nia es Mater Salvat&#243;ris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes b&#233;nie et digne de v&#233;n&#233;ration, Vierge Marie, qui avez &#233;t&#233; m&#232;re du Sauveur, sans que votre puret&#233; ait subi d'atteinte.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Virgo, Dei G&#233;netrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit v&#237;scera factus homo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vierge, M&#232;re de Dieu, Celui que tout l'univers ne peut contenir, s'est enferm&#233; dans votre sein en se faisant homme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Post partum, Virgo, inviol&#225;ta permansisti : Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Apr&#232;s l'enfantement vous &#234;tes demeur&#233;e Vierge inviol&#233;e : M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; In Adventu, loco versus pr&#230;cedentis, dicitur : &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Pendant l'Avent, &#224; la place du verset pr&#233;c&#233;dent, on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 1, 28.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce, le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre toutes les femmes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaude, Mar&#237;a Virgo, cunctas h&#509;reses sola interem&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;jouissez-vous, Vierge Marie, vous avez an&#233;anti &#224; vous seule toutes les h&#233;r&#233;sies.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#230; Gabri&#233;lis Arch&#225;ngeli dictis credid&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous avez cru &#224; la parole de l'Archange Gabriel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dum Virgo Deum et h&#243;minem genu&#237;sti : et post partum, Virgo, inviol&#225;ta permans&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, &#233;tant Vierge vous avez enfant&#233; l'Homme-Dieu : et apr&#232;s avoir &#233;t&#233; m&#232;re, vous &#234;tes rest&#233;e Vierge inviol&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Num. 17, 8.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Virga Iesse fl&#243;ruit : Virgo Deum et h&#243;minem g&#233;nuit : pacem Deus r&#233;ddidit, in se reconc&#237;lians ima summis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La verge de Jess&#233; a fleuri ; la Vierge a mis au monde l'Homme-Dieu : Dieu a rendu la paix, en r&#233;conciliant en sa personne notre bassesse avec sa supr&#234;me grandeur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 1, 28.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce : le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre les femmes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 11, 27-28.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Loqu&#233;nte Iesu ad turbas, ext&#243;llens vocem qu&#230;dam m&#250;lier de turba, dixit illi : Be&#225;tus venter, qui te port&#225;vit, et &#250;bera, qu&#230; sux&#237;sti. At ille dixit : Quin&#237;mmo be&#225;ti, qui &#225;udiunt verbum Dei, et cust&#243;diunt illud.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, comme J&#233;sus parlait au peuple, une femme, &#233;levant la voix au milieu de la foule, lui dit : Heureux le sein qui vous a port&#233;, et les mamelles qui vous ont allait&#233;. Mais il dit : Heureux plut&#244;t ceux qui &#233;coutent la parole de Dieu et qui la gardent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, quoties festum gradu I vel II classis celebretur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, chaque fois que la f&#234;te est c&#233;l&#233;br&#233;e comme I&#232;re ou II&#232;me classe&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Luc. 1, 28 et 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus, et bened&#237;ctus fructus ventris tui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce : le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre les femmes, et le fruit de votre sein est b&#233;ni.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tua, D&#243;mine, propitiati&#243;ne, et be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, ad perp&#233;tuam atque pr&#230;s&#233;ntem h&#230;c obl&#225;tio nobis prof&#237;ciat prosperit&#225;tem et pacem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En nous &#233;tant propice, Seigneur, et gr&#226;ce &#224; l'intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, faites que cette oblation nous procure pour l'&#233;ternit&#233; et pour la vie pr&#233;sente le bonheur et la paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de B. Maria Virg.&lt;/font&gt; Et te in festivit&#225;te.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Bse Vierge Marie&lt;/font&gt; Et, en cette f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta viscera Mar&#237;&#230; V&#237;rginis, qu&#230; portav&#233;runt &#230;t&#233;rni Patris F&#237;lium.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bienheureux le sein de la Vierge Marie, qui a port&#233; le Fils du P&#232;re &#233;ternel.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sumptis, D&#243;mine, sal&#250;tis nostr&#230; subs&#237;diis : da, qu&#509;sumus, be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis patroc&#237;niis nos ub&#237;que pr&#243;tegi ; in cuius venerati&#243;ne h&#230;c tu&#230; obt&#250;limus maiest&#225;ti. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous venons, Seigneur, de recevoir de puissants secours pour notre salut ; daignez faire, nous vous en supplions, que nous soyons en tous lieux couverts de la protection de la bienheureuse Marie toujours Vierge, en l'honneur de qui nous avons offert ce sacrifice &#224; votre Majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in * * * be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis&lt;br class='manualbr' /&gt;collaud&#225;re, bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; et Unig&#233;nitum tuum Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;pit :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, virginit&#225;tis gl&#243;ria perman&#233;nte,&lt;br class='manualbr' /&gt;lumen &#230;t&#233;rnum mundo eff&#250;dit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette *** de la bienheureuse Marie toujours Vierge &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous louer, de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui a con&#231;u votre Fils unique par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, sans rien perdre de la gloire de sa virginit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;a mis au monde la lumi&#232;re &#233;ternelle,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Messes de la Ste Vierge le Samedi I Avent</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article71</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article71</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-33-797d2.gif?1776692291' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche et y devint un jour de f&#234;te ; les samedis de Car&#234;me sont assimil&#233;s aux dimanches : on n'y je&#251;ne pas, on y c&#233;l&#232;bre l'eucharistie (alors que tous les autres jours sont aliturgiques), on y comm&#233;more les natalitia des saints.&lt;br class='manualbr' /&gt;A partir du Xe si&#232;cle, l'usage se r&#233;pandit en Occident d'honorer sp&#233;cialement la Sainte Vierge le samedi. La messe &lt;i&gt;de Sancta Maria in Sabbato&lt;/i&gt;, ins&#233;r&#233;e par Alcuin dans son sacramentaire votif, avait d&#233;j&#224; pris place au XIIe si&#232;cle dans le Missel du Latran. Le Missel romain de saint Pie V a consacr&#233; cette d&#233;votion. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. Jounel, Le Dimanche et la Semaine, in Martimot, L'&#201;glise en Pri&#232;re, 1961, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MISS&#198; DE S. MARIA IN SABBATO&lt;br class='manualbr' /&gt;qu&#230; dici etiam possunt aliis diebus ut votiv&#230; de B. Maria Virgine, iuxta rubricas vel, ex indulto, pro temporum diversitate&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MESSES DE LA SAINTE VIERGE AU SAMEDI&lt;br class='manualbr' /&gt;qui peuvent &#234;tre dites aussi les autres jours comme messes votives de la Bse Vierge Marie, selon les rubriques, ou par indult&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Indult conc&#233;d&#233; aux pr&#234;tres mal-voyants ou aveugles&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, selon les diff&#233;rents temps liturgiques&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;I&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;TEMPORE ADVENTUS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;PENDANT L'AVENT&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Is. 45, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ror&#225;te, c&#230;li, d&#233;super, et nubes pluant iustum : aperi&#225;tur terra, et g&#233;rminet Salvat&#243;rem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Cieux, r&#233;pandez d'en haut votre ros&#233;e, et que les nu&#233;es fassent pleuvoir le juste : que la terre s'ouvre et germe le Sauveur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 84, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Benedix&#237;sti, Domine, terram tuam : avert&#237;sti captivit&#225;tem Iacob.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez b&#233;ni, Seigneur, votre terre ; vous avez d&#233;livr&#233; Jacob de la captivit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et in Sabbato dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le Samedi, on dit le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui de be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; V&#237;rginis &#250;tero Verbum tuum, Angelo nunti&#225;nte, carnem susc&#237;pere volu&#237;sti : pr&#230;sta suppl&#237;cibus tuis ; ut, qui vere eam Genetr&#237;cem Dei cr&#233;dimus, eius apud te intercessi&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui avez voulu que votre Verbe pr&#238;t un corps humain &#224; la parole de l'Ange dans le sein de la bienheureuse Vierge Marie ; accordez &#224; ceux qui vous en supplient que, nous qui la croyons v&#233;ritablement M&#232;re de Dieu, nous soyons secourus aupr&#232;s de vous gr&#226;ce &#224; son intercession.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Isa&#237;&#230; Proph&#233;t&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Proph&#232;te Isa&#239;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Is. 7, 10-15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Loc&#250;tus est i D&#243;minus ad Achaz, dicens : Pete tibi signum a D&#243;mino, Deo tuo, in prof&#250;ndum inf&#233;rni, sive in exc&#233;lsum supra. Et dixit Achaz : Non petam et non tent&#225;bo D&#243;minum. Et dixit : Aud&#237;te ergo, domus David : Numquid parum vobis est, mol&#233;stos esse hom&#237;nibus, quia molesti estis et Deo meo ? Propter hoc dabit D&#243;minus ipse vobis signum. Ecce, Virgo conc&#237;piet et p&#225;riet f&#237;lium, et voc&#225;bitur nomen eius Emm&#225;nuel. But&#253;rum et mel c&#243;medet, ut sciat reprobare malum et el&#237;gere bonum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : Le Seigneur parla &#224; Achaz et lui dit : Demande pour toi un signe au Seigneur ton Dieu, soit au fond de la terre, soit au plus haut du ciel. Et Achaz lui r&#233;pondit : Je ne demanderai rien, et je ne tenterai pas le Seigneur. Et Isa&#239;e dit : &#201;coutez donc, maison de David. Ne vous suffit-il pas de lasser la patience des hommes, que vous lassiez encore celle de mon Dieu ? C'est pourquoi le Seigneur lui-m&#234;me vous donnera un signe : Une vierge concevra,et elle enfantera un fils, auquel on donnera le nom d'Emmanuel. Il mangera du beurre et du miel, en sorte qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 23, 7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;T&#243;llite portas, pr&#237;ncipes, vestras : et elev&#225;mini, port&#230; &#230;tern&#225;les : et intro&#237;vit Rex gl&#243;ri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Levez vos portes, &#244; princes, et &#233;levez-vous, portes &#233;ternelles, et le roi de gloire entrera.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 3-4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Quis asc&#233;ndet in montem D&#243;mini ? aut quis stabit in loco sancto eius ? Innocens m&#225;nibus et mundo corde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qui montera sur la montagne du Seigneur ? Et qui se tiendra dans son lieu saint ? Celui qui a les mains innocentes et le c&#339;ur pur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 1, 28.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce, le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre toutes les femmes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 1, 26-38.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Missus est Angelus G&#225;bri&#235;l a Deo in civit&#225;tem Galil&#509;&#230;, cui nomen N&#225;zareth, ad V&#237;rginem despons&#225;tam viro, cui nomen erat Ioseph, de domo David, et nomen V&#237;rginis Mar&#237;a. Et ingr&#233;ssus Angelus ad eam, dixit : Ave, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus. Qu&#230; cum aud&#237;sset, turb&#225;ta est in serm&#243;ne eius : et cogit&#225;bat, qualis esset ista salut&#225;tio. Et ait Angelus ei : Ne t&#237;meas, Mar&#237;a, inven&#237;sti enim gr&#225;tiam apud Deum : ecce, conc&#237;pies in &#250;tero et p&#225;ries f&#237;lium, et voc&#225;bis nomen eius Iesum. Hic erit magnus, et F&#237;lius Alt&#237;ssimi voc&#225;bitur, et dabit illi D&#243;minus Deus sedem David, patris eius : et regn&#225;bit in domo Iacob in &#230;t&#233;rnum, et regni eius non erit finis. Dixit autem Mar&#237;a ad Angelum : Qu&#243;modo fiet istud, qu&#243;niam virum non cogn&#243;sco ? Et resp&#243;ndens Angelus, dixit ei : Sp&#237;ritus Sanctus superv&#233;niet in te, et virtus Alt&#237;ssimi obumbr&#225;bit tibi. Ide&#243;que et quod nasc&#233;tur ex te Sanctum, voc&#225;bitur F&#237;lius Dei. Et ecce, El&#237;sabeth, cogn&#225;ta tua, et ipsa conc&#233;pit f&#237;lium in senect&#250;te sua : et hic mensis sextus est illi, qu&#230; voc&#225;tur st&#233;rilis : quia non erit imposs&#237;bile apud Deum omne verbum. Dixit autem Mar&#237;a : Ecce anc&#237;lla D&#243;mini, fiat mihi sec&#250;ndum verbum tuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, l'Ange Gabriel fut envoy&#233; de Dieu dans une ville de Galil&#233;e, appel&#233;e Nazareth, aupr&#232;s d'une vierge fianc&#233;e &#224; un homme de la maison de David, nomm&#233; Joseph ; et le nom de la vierge &#233;tait Marie. L'ange, &#233;tant entr&#233; aupr&#232;s d'elle, lui dit : Je vous salue, pleine de gr&#226;ce ; le Seigneur est avec vous, vous &#234;tes b&#233;nie entre les femmes. Elle, l'ayant entendu, fut troubl&#233;e de ses paroles, et elle se demandait quelle pouvait &#234;tre cette salutation. Et l'ange lui dit : Ne craignez point, Marie, car vous avez trouv&#233; gr&#226;ce devant Dieu. Voici que vous concevrez dans votre sein, et vous enfanterez un fils, et vous lui donnerez le nom de J&#233;sus. Il sera grand, et sera appel&#233; le Fils du Tr&#232;s-Haut ; et le Seigneur Dieu 1ui donnera le tr&#244;ne de David son p&#232;re, et il r&#233;gnera &#233;ternellement sur la maison de Jacob ; et son r&#232;gne n'aura pas de fin. Alors Marie dit &#224; l'ange : Comment cela se fera-t-il ? Car je ne connais point d'homme. L'ange lui r&#233;pondit : L'Esprit-Saint surviendra en vous, et la vertu du Tr&#232;s-Haut vous couvrira de son ombre ; c'est pourquoi le fruit saint qui na&#238;tra de vous sera appel&#233; le Fils de Dieu. Et voici qu'Elisabeth, votre parente, a con&#231;u, elle aussi, un fils dans sa vieillesse, et ce mois est le sixi&#232;me de celle qui est appel&#233;e st&#233;rile ; car il n'y a rien d'impossible &#224; Dieu. Et Marie dit : Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Luc. 1, 28 et 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus, et bened&#237;ctus fructus ventris tui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce : le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre les femmes, et le fruit de votre sein est b&#233;ni.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In m&#233;ntibus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, ver&#230; f&#237;dei sacram&#233;nta conf&#237;rma : ut, qui conc&#233;ptum de V&#237;rgine Deum verum et h&#243;minem confit&#233;mur ; per eius salut&#237;fer&#230; resurrecti&#243;nis pot&#233;ntiam, ad &#230;t&#233;rnam mere&#225;mur perven&#237;re l&#230;t&#237;tiam. Per e&#250;ndem D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Affermissez en nos &#226;mes, Seigneur, la foi &#224; la v&#233;rit&#233; de vos myst&#232;res, afin que nous qui reconnaissons qu'un Homme-Dieu v&#233;ritable a &#233;t&#233; con&#231;u d'une Vierge, nous m&#233;ritions, par la vertu de sa r&#233;surrection salutaire, de parvenir &#224; l'&#233;ternelle f&#233;licit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de B. Maria Virg.&lt;/font&gt; Et te in venerati&#243;ne.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Bse Vierge Marie&lt;/font&gt; Et, en ce jour o&#249; nous v&#233;n&#233;rons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Is. 7, 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce, Virgo conc&#237;piet et p&#225;riet f&#237;lium : et voc&#225;bitur nomen eius Emm&#225;nuel.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Une vierge concevra et elle enfantera un fils auquel on donnera le nom d'Emmanuel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gr&#225;tiam tuam, qu&#509;sumus, D&#243;mine, m&#233;ntibus nostris inf&#250;nde : ut, qui, Angelo nunti&#225;nte, Christi, F&#237;lii tui, incarnati&#243;nem cogn&#243;vimus ; per passi&#243;nem eius et crucem, ad resurrecti&#243;nis gl&#243;riam perduc&#225;mur. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;pandez, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, votre gr&#226;ce dans nos &#226;mes, afin que nous, qui avons connu l'incarnation du Christ, votre Fils, qui s'est accomplie &#224; la suite d'un message ang&#233;lique, nous arrivions, par sa passion et sa croix, &#224; la gloire de la r&#233;surrection.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;P. Jounel, &lt;i&gt;Le Dimanche et la Semaine&lt;/i&gt;, in Martimot, &lt;i&gt;L'&#201;glise en Pri&#232;re&lt;/i&gt;, 1961, p. 689.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Indult conc&#233;d&#233; aux pr&#234;tres mal-voyants ou aveugles&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in * * * be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis&lt;br class='manualbr' /&gt;collaud&#225;re, bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; et Unig&#233;nitum tuum Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;pit :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, virginit&#225;tis gl&#243;ria perman&#233;nte,&lt;br class='manualbr' /&gt;lumen &#230;t&#233;rnum mundo eff&#250;dit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette *** de la bienheureuse Marie toujours Vierge &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous louer, de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui a con&#231;u votre Fils unique par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, sans rien perdre de la gloire de sa virginit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;a mis au monde la lumi&#232;re &#233;ternelle,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Messes de la Ste Vierge le Samedi II de la Nativit&#233; au 2 f&#233;vrier</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article72</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article72</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-34-f33a9.gif?1776692291' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche et y devint un jour de f&#234;te ; les samedis de Car&#234;me sont assimil&#233;s aux dimanches : on n'y je&#251;ne pas, on y c&#233;l&#232;bre l'eucharistie (alors que tous les autres jours sont aliturgiques), on y comm&#233;more les natalitia des saints.&lt;br class='manualbr' /&gt;A partir du Xe si&#232;cle, l'usage se r&#233;pandit en Occident d'honorer sp&#233;cialement la Sainte Vierge le samedi. La messe &lt;i&gt;de Sancta Maria in Sabbato&lt;/i&gt;, ins&#233;r&#233;e par Alcuin dans son sacramentaire votif, avait d&#233;j&#224; pris place au XIIe si&#232;cle dans le Missel du Latran. Le Missel romain de saint Pie V a consacr&#233; cette d&#233;votion. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. Jounel, Le Dimanche et la Semaine, in Martimot, L'&#201;glise en Pri&#232;re, 1961, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MISS&#198; DE S. MARIA IN SABBATO&lt;br class='manualbr' /&gt;qu&#230; dici etiam possunt aliis diebus ut votiv&#230; de B. Maria Virgine, iuxta rubricas vel, ex indulto, pro temporum diversitate&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MESSES DE LA SAINTE VIERGE AU SAMEDI&lt;br class='manualbr' /&gt;qui peuvent &#234;tre dites aussi les autres jours comme messes votives de la Bse Vierge Marie, selon les rubriques, ou par indult, selon les diff&#233;rents temps liturgiques&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;II&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;A NATIVITATE DOMINI USQUE AD PURIFICATIONEM&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;DE LA NATIVIT&#201; DU SEIGNEUR JUSQU'&#192; LA PURIFICATION&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 44,13,15 et 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vultum tuum deprecab&#250;ntur omnes d&#237;vites plebis : adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius adduc&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les riches d'entre le peuple vous offriront leurs humbles pri&#232;res. Des Vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous, vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une excellente parole ; c'est que j'adresse mes &#339;uvres &#224; un roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et in Sabbato dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le Samedi, on dit le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui sal&#250;tis &#230;t&#233;rn&#230;, be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; virginit&#225;te f&#339;c&#250;nda, hum&#225;no generi pr&#509;mia pr&#230;stit&#237;sti : tr&#237;bue, qu&#509;sumus ; ut ipsam pro nobis interc&#233;dere senti&#225;mus, per quam mer&#250;imus auct&#243;rem vit&#230; susc&#237;pere, D&#243;minum nostrum Iesum Christum, F&#237;lium tuum : Qui tecum vivit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui, en rendant f&#233;conde la virginit&#233; de la bienheureuse Marie, avez assur&#233; au genre humain le salut &#233;ternel, faites nous &#233;prouver, s'il vous pla&#238;t, combien est puissante aupr&#232;s de vous l'intercession de celle par laquelle nous avons re&#231;u l'auteur de la vie, Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ votre Fils. Qui vit et r&#232;gne avec vous...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Titum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre &#224; Tite.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Tit. 3, 4-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime : App&#225;ruit ben&#237;gnitas et hum&#225;nitas Salvat&#243;ris nostri Dei : non ex op&#233;ribus iust&#237;ti&#230;, qu&#230; f&#233;cimus nos, sed sec&#250;ndum suam miseric&#243;rdiam salvos nos fecit, per lav&#225;crum regenerati&#243;nis et renovati&#243;nis Sp&#237;ritus Sancti, quem eff&#250;dit in nos ab&#250;nde per Iesum Christum, Salvat&#243;rem nostrum : ut, iustific&#225;ti gr&#225;tia ips&#237;us, her&#233;des simus sec&#250;ndum spem vit&#230; &#230;t&#233;rn&#230; : in Christo Iesu, D&#243;mino nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tr&#232;s cher fils, la b&#233;nignit&#233; et l'humanit&#233; de Dieu notre Sauveur ont apparu. Il nous a sauv&#233;s, non &#224; cause des &#339;uvres de justice que nous aurions faites, mais en vertu de sa mis&#233;ricorde, par le bain de la r&#233;g&#233;n&#233;ration et du renouvellement de l'Esprit-Saint qu'il a r&#233;pandu sur nous abondamment par J&#233;sus-Christ notre Sauveur, afin que, justifi&#233;s par sa gr&#226;ce, nous devinssions h&#233;ritiers, conform&#233;ment &#224; l'esp&#233;rance de la vie &#233;ternelle. En J&#233;sus-Christ notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 3 et 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Speci&#243;sus forma pr&#230; f&#237;liis h&#243;minum : diff&#250;sa est gr&#225;tia in l&#225;biis tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous surpassez en beaut&#233; les enfants des hommes ; la gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi : lingua mea c&#225;lamus scrib&#230; vel&#243;citer scrib&#233;ntis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;De mon c&#339;ur a jailli une excellente parole ; c'est que j'adresse mes &#339;uvres &#224; un roi. Ma langue est comme le stylet d'un scribe qui &#233;crit rapidement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Post partum, Virgo, inviol&#225;ta permansisti : Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Apr&#232;s l'enfantement vous &#234;tes demeur&#233;e Vierge inviol&#233;e : M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaude, Mar&#237;a Virgo, cunctas h&#509;reses sola interem&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;jouissez-vous, Vierge Marie, vous avez an&#233;anti &#224; vous seule toutes les h&#233;r&#233;sies.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#230; Gabri&#233;lis Arch&#225;ngeli dictis credid&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous avez cru &#224; la parole de l'Archange Gabriel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dum Virgo Deum et h&#243;minem genu&#237;sti : et post partum, Virgo, inviol&#225;ta permans&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, &#233;tant Vierge vous avez enfant&#233; l'Homme-Dieu : et apr&#232;s avoir &#233;t&#233; m&#232;re, vous &#234;tes rest&#233;e Vierge inviol&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 2, 15-20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Past&#243;res loqueb&#225;ntur ad &#237;nvicem : Transe&#225;mus usque B&#233;thlehem, et vide&#225;mus hoc verbum, quod factum est, quod D&#243;minus ost&#233;ndit nobis. Et ven&#233;runt festin&#225;ntes, et inven&#233;runt Mar&#237;am, et Ioseph, et Inf&#225;ntem p&#243;situm in pr&#230;s&#233;pio. Vid&#233;ntes autem cognov&#233;runt de verbo, quod dictum erat illis de P&#250;ero hoc. Et omnes, qui audi&#233;runt, mir&#225;ti sunt : et de his, qu&#230; dicta erant a past&#243;ribus ad ipsos. Mar&#237;a autem conserv&#225;bat &#243;mnia verba h&#230;c, c&#243;nferens in corde suo. Et rev&#233;rsi sunt pastores, glorific&#225;ntes et laud&#225;ntes Deum in &#243;mnibus, qu&#230; aud&#237;erant et v&#237;derant, sicut dictum est ad illos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; En ce temps-l&#224;, les bergers se dirent l'un &#224; l'autre : Passons jusqu'&#224; Bethl&#233;em, et voyons ce qui est arriv&#233;, ce que le Seigneur nous a fait conna&#238;tre. Et ils y all&#232;rent en grande h&#226;te, et ils trouv&#232;rent Marie, et Joseph, et l'enfant couch&#233; dans une cr&#232;che. Et en le voyant ils reconnurent la v&#233;rit&#233; de ce qui leur avait &#233;t&#233; dit au sujet de cet enfant. Et tous ceux qui l'entendirent admir&#232;rent ce qui leur avait &#233;t&#233; racont&#233; par les bergers. Or Marie conservait toutes ces choses, les repassant dans son c&#339;ur. Et les bergers s'en retourn&#232;rent, glorifiant et louant Dieu de tout ce qu'ils avaient entendu et vu, selon ce qui leur avait &#233;t&#233; dit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Felix namque es, sacra Virgo Mar&#237;a, et omni laude dign&#237;ssima : quia ex te ortus est sol iust&#237;ti&#230;, Christus, Deus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes heureuse, b&#233;nie Vierge Marie, et tout &#224; fait digne de louange, car de vous est sorti le soleil de justice, le Christ notre Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, propitiati&#243;ne, et be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, ad perp&#233;tuam atque pr&#230;s&#233;ntem h&#230;c obl&#225;tio nobis prof&#237;ciat prosperit&#225;tem et pacem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En nous &#233;tant propice, Seigneur,et gr&#226;ce &#224; l'intercession de la bienheureuse Marie toujours vierge, faites que cette oblation nous assure le bonheur dans la vie sans fin et la paix dans la vie pr&#233;sente.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de B. Maria Virg.&lt;/font&gt; Et te in venerati&#243;ne.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Bse Vierge Marie&lt;/font&gt; Et, en ce jour o&#249; nous v&#233;n&#233;rons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta viscera Mar&#237;&#230; V&#237;rginis, qu&#230; portav&#233;runt &#230;t&#233;rni Patris F&#237;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bienheureux le sein de la Vierge Marie, qui a port&#233; le Fils du P&#232;re &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;nte be&#225;ta V&#237;rgine Dei Genetr&#237;ce Mar&#237;a, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per e&#250;ndem D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes et nous fasse go&#251;ter les effets de ce rem&#232;de c&#233;leste, gr&#226;ce &#224; l'intercession de la bienheureuse Vierge Marie M&#232;re de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;P. Jounel, &lt;i&gt;Le Dimanche et la Semaine&lt;/i&gt;, in Martimot, &lt;i&gt;L'&#201;glise en Pri&#232;re&lt;/i&gt;, 1961, p. 689.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in * * * be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis&lt;br class='manualbr' /&gt;collaud&#225;re, bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; et Unig&#233;nitum tuum Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;pit :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, virginit&#225;tis gl&#243;ria perman&#233;nte,&lt;br class='manualbr' /&gt;lumen &#230;t&#233;rnum mundo eff&#250;dit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette *** de la bienheureuse Marie toujours Vierge &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous louer, de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui a con&#231;u votre Fils unique par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, sans rien perdre de la gloire de sa virginit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;a mis au monde la lumi&#232;re &#233;ternelle,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Messes de la Ste Vierge le Samedi III du 3 f&#233;vrier au Mercredi Saint</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article73</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article73</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche et y devint un jour de f&#234;te ; les samedis de Car&#234;me sont assimil&#233;s aux dimanches : on n'y je&#251;ne pas, on y c&#233;l&#232;bre l'eucharistie (alors que tous les autres jours sont aliturgiques), on y comm&#233;more les natalitia des saints.&lt;br class='manualbr' /&gt;A partir du Xe si&#232;cle, l'usage se r&#233;pandit en Occident d'honorer sp&#233;cialement la Sainte Vierge le samedi. La messe &lt;i&gt;de Sancta Maria in Sabbato&lt;/i&gt;, ins&#233;r&#233;e par Alcuin dans son sacramentaire votif, avait d&#233;j&#224; pris place au XIIe si&#232;cle dans le Missel du Latran. Le Missel romain de saint Pie V a consacr&#233; cette d&#233;votion. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. Jounel, Le Dimanche et la Semaine, in Martimot, L'&#201;glise en Pri&#232;re, 1961, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MISS&#198; DE S. MARIA IN SABBATO&lt;br class='manualbr' /&gt;qu&#230; dici etiam possunt aliis diebus ut votiv&#230; de B. Maria Virgine, iuxta rubricas vel, ex indulto, pro temporum diversitate&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MESSES DE LA SAINTE VIERGE AU SAMEDI&lt;br class='manualbr' /&gt;qui peuvent &#234;tre dites aussi les autres jours comme messes votives de la Bse Vierge Marie, selon les rubriques, ou par indult, selon les diff&#233;rents temps liturgiques&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;III&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;A DIE 3 FEBRUARII USQUE AD FERIAM IV HEBDOMAD&#198; SANCT&#198;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;DU 3 F&#201;VRIER AU MERCREDI SAINT&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sedulius.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salve, sancta Parens, en&#237;xa pu&#233;rpera Regem : qui c&#230;lum terr&#225;mque regit in s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut, &#244; M&#232;re sainte ; m&#232;re qui avez enfant&#233; le Roi qui r&#233;git le ciel et la terre dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 44, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une parole excellente, c'est que je consacre mes &#339;uvres &#224; mon Roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et in Sabbato dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le Samedi, on dit le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de nos f&#225;mulos tuos, qu&#509;sumus, D&#243;mine Deus, perp&#233;tua mentis et c&#243;rporis sanit&#225;te gaud&#233;re : et, glori&#243;sa be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, a pr&#230;s&#233;nti liber&#225;ri trist&#237;tia et &#230;t&#233;rna p&#233;rfrui l&#230;t&#237;tia. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, notre Dieu, accordez, s'il vous pla&#238;t, &#224; nous vos serviteurs, de jouir d'une perp&#233;tuelle sant&#233; de l'&#226;me et du corps ; et gr&#226;ce &#224; la glorieuse intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, d'&#234;tre d&#233;livr&#233;s des tristesses du temps pr&#233;sent, puis de go&#251;ter les joies &#233;ternelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 24, 14-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ab in&#237;tio et ante s&#509;cula cre&#225;ta sum, et usque ad fut&#250;rum s&#509;culum non d&#233;sinam, et in habitati&#243;ne sancta coram ipso ministr&#225;vi. Et sic in Sion firm&#225;ta sum, et in civit&#225;te sanctific&#225;ta sim&#237;liter requi&#233;vi, et in Ier&#250;salem pot&#233;stas mea. Et radic&#225;vi in p&#243;pulo honorific&#225;to, et in parte Dei mei her&#233;ditas ill&#237;us, et in plenit&#250;dine sanct&#243;rum det&#233;ntio mea.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai &#233;t&#233; cr&#233;&#233;e d&#232;s le commencement et avant les si&#232;cles, et je ne cesserai point d'&#234;tre dans la suite des &#226;ges ; et j'ai exerc&#233; devant lui mon minist&#232;re dans la maison sainte. J'ai &#233;t&#233; ainsi affermie dans Sion ; j'ai trouv&#233; mon repos dans la cit&#233; sainte, et ma puissance est &#233;tablie dans J&#233;rusalem. J'ai pris racine au milieu du peuple glorifi&#233;, dont l'h&#233;ritage est le partage de mon Dieu, et j'ai &#233;tabli ma demeure dans l'assembl&#233;e des saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cta et vener&#225;bilis es, Virgo Mar&#237;a : qu&#230; sine tactu pud&#243;ris inv&#233;nia es Mater Salvat&#243;ris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes b&#233;nie et digne de v&#233;n&#233;ration, Vierge Marie, qui avez &#233;t&#233; m&#232;re du Sauveur, sans que votre puret&#233; ait subi d'atteinte.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Virgo, Dei G&#233;netrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit v&#237;scera factus homo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vierge, M&#232;re de Dieu, Celui que tout l'univers ne peut contenir, s'est enferm&#233; dans votre sein en se faisant homme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Num. 17, 8.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Virga Iesse fl&#243;ruit : Virgo Deum et h&#243;minem g&#233;nuit : pacem Deus r&#233;ddidit, in se reconc&#237;lians ima summis. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La verge de Jess&#233; a fleuri ; la Vierge a mis au monde l'Homme-Dieu : Dieu a rendu la paix, en r&#233;conciliant en sa personne notre bassesse avec sa supr&#234;me grandeur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaude, Mar&#237;a Virgo, cunctas h&#509;reses sola interem&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;jouissez-vous, Vierge Marie, vous avez an&#233;anti &#224; vous seule toutes les h&#233;r&#233;sies.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#230; Gabri&#233;lis Arch&#225;ngeli dictis credid&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous avez cru &#224; la parole de l'Archange Gabriel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dum Virgo Deum et h&#243;minem genu&#237;sti : et post partum, Virgo, inviol&#225;ta permans&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, &#233;tant Vierge vous avez enfant&#233; l'Homme-Dieu : et apr&#232;s avoir &#233;t&#233; m&#232;re, vous &#234;tes rest&#233;e Vierge inviol&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;11,27-28.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo tempore : Loqu&#233;nte Iesu ad turbas, ext&#243;llens vocem qu&#230;dam m&#250;lier de turba, dixit illi : Be&#225;tus venter qui te port&#225;vit, et &#250;bera qu&#230; sux&#237;sti. At ille dixit : Quin&#237;mmo be&#225;ti, qui &#225;udiunt verbum Dei et cust&#243;diunt illud.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Un jour que J&#233;sus parlait au milieu de la foule, une femme s'&#233;cria : &#171; Comme elle est heureuse, la M&#232;re qui t'a mis au monde, et qui t'a nourri de son lait ! &#187; Mais J&#233;sus r&#233;pondit : &#171; Bien plus heureux encore celui qui &#233;coute la parole de Dieu et qui la met en pratique ! &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Felix namque es, sacra Virgo Mar&#237;a, et omni laude dign&#237;ssima : quia ex te ortus est sol iust&#237;ti&#230;, Christus, Deus noster.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes heureuse, b&#233;nie Vierge Marie, et tout &#224; fait digne de louange, car de vous est sorti le soleil de justice, le Christ notre Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tua, D&#243;mine, propitiati&#243;ne, et be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, ad perp&#233;tuam atque pr&#230;s&#233;ntem h&#230;c obl&#225;tio nobis prof&#237;ciat prosperit&#225;tem et pacem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En nous &#233;tant propice, Seigneur, et gr&#226;ce &#224; l'intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, faites que cette oblation nous procure pour l'&#233;ternit&#233; et pour la vie pr&#233;sente le bonheur et la paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de B. Maria Virg.&lt;/font&gt; Et te in venerati&#243;ne.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Bse Vierge Marie&lt;/font&gt; Et, en ce jour o&#249; nous v&#233;n&#233;rons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta viscera Mar&#237;&#230; V&#237;rginis, qu&#230; portav&#233;runt &#230;t&#233;rni Patris F&#237;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bienheureux le sein de la Vierge Marie, qui a port&#233; le Fils du P&#232;re &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sumptis, D&#243;mine, sal&#250;tis nostr&#230; subs&#237;diis : da, qu&#509;sumus, be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis patroc&#237;niis nos ub&#237;que pr&#243;tegi ; in cuius venerati&#243;ne h&#230;c tu&#230; obt&#250;limus maiest&#225;ti. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous venons, Seigneur, de recevoir de puissants secours pour notre salut ; daignez faire, nous vous en supplions, que nous soyons en tous lieux couverts de la protection de la bienheureuse Marie toujours Vierge, en l'honneur de qui nous avons offert ce sacrifice &#224; votre Majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;P. Jounel, &lt;i&gt;Le Dimanche et la Semaine&lt;/i&gt;, in Martimot, &lt;i&gt;L'&#201;glise en Pri&#232;re&lt;/i&gt;, 1961, p. 689.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in * * * be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis&lt;br class='manualbr' /&gt;collaud&#225;re, bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; et Unig&#233;nitum tuum Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;pit :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, virginit&#225;tis gl&#243;ria perman&#233;nte,&lt;br class='manualbr' /&gt;lumen &#230;t&#233;rnum mundo eff&#250;dit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette *** de la bienheureuse Marie toujours Vierge &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous louer, de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui a con&#231;u votre Fils unique par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, sans rien perdre de la gloire de sa virginit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;a mis au monde la lumi&#232;re &#233;ternelle,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Messes de la Ste Vierge le Samedi IV Temps Pascal</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article74</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article74</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:03Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-35-08b72.gif?1776692284' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche et y devint un jour de f&#234;te ; les samedis de Car&#234;me sont assimil&#233;s aux dimanches : on n'y je&#251;ne pas, on y c&#233;l&#232;bre l'eucharistie (alors que tous les autres jours sont aliturgiques), on y comm&#233;more les natalitia des saints.&lt;br class='manualbr' /&gt;A partir du Xe si&#232;cle, l'usage se r&#233;pandit en Occident d'honorer sp&#233;cialement la Sainte Vierge le samedi. La messe &lt;i&gt;de Sancta Maria in Sabbato&lt;/i&gt;, ins&#233;r&#233;e par Alcuin dans son sacramentaire votif, avait d&#233;j&#224; pris place au XIIe si&#232;cle dans le Missel du Latran. Le Missel romain de saint Pie V a consacr&#233; cette d&#233;votion. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. Jounel, Le Dimanche et la Semaine, in Martimot, L'&#201;glise en Pri&#232;re, 1961, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MISS&#198; DE S. MARIA IN SABBATO&lt;br class='manualbr' /&gt;qu&#230; dici etiam possunt aliis diebus ut votiv&#230; de B. Maria Virgine, iuxta rubricas vel, ex indulto, pro temporum diversitate&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MESSES DE LA SAINTE VIERGE AU SAMEDI&lt;br class='manualbr' /&gt;qui peuvent &#234;tre dites aussi les autres jours comme messes votives de la Bse Vierge Marie, selon les rubriques, ou par indult, selon les diff&#233;rents temps liturgiques&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;IV&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;IV&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;TEMPORE PASCHALI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;AU TEMPS PASCAL&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sedulius.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salve, sancta Parens, en&#237;xa pu&#233;rpera Regem : qui c&#230;lum terr&#225;mque regit in s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum. Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut, &#244; M&#232;re sainte ; m&#232;re qui avez enfant&#233; le Roi qui r&#233;git le ciel et la terre dans les si&#232;cles des si&#232;cles. All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 44, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une parole excellente, c'est que je consacre mes &#339;uvres &#224; mon Roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et in Sabbato dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le Samedi, on dit le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de nos f&#225;mulos tuos, qu&#509;sumus, D&#243;mine Deus, perp&#233;tua mentis et c&#243;rporis sanit&#225;te gaud&#233;re : et, glori&#243;sa be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, a pr&#230;s&#233;nti liber&#225;ri trist&#237;tia et &#230;t&#233;rna p&#233;rfrui l&#230;t&#237;tia. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, notre Dieu, accordez, s'il vous pla&#238;t, &#224; nous vos serviteurs, de jouir d'une perp&#233;tuelle sant&#233; de l'&#226;me et du corps ; et gr&#226;ce &#224; la glorieuse intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, d'&#234;tre d&#233;livr&#233;s des tristesses du temps pr&#233;sent, puis de go&#251;ter les joies &#233;ternelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 24, 14-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ab in&#237;tio et ante s&#509;cula cre&#225;ta sum, et usque ad fut&#250;rum s&#509;culum non d&#233;sinam, et in habitati&#243;ne sancta coram ipso ministr&#225;vi. Et sic in Sion firm&#225;ta sum, et in civit&#225;te sanctific&#225;ta sim&#237;liter requi&#233;vi, et in Ier&#250;salem pot&#233;stas mea. Et radic&#225;vi in p&#243;pulo honorific&#225;to, et in parte Dei mei her&#233;ditas ill&#237;us, et in plenit&#250;dine sanct&#243;rum det&#233;ntio mea.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai &#233;t&#233; cr&#233;&#233;e d&#232;s le commencement et avant les si&#232;cles, et je ne cesserai point d'&#234;tre dans la suite des &#226;ges ; et j'ai exerc&#233; devant lui mon minist&#232;re dans la maison sainte. J'ai &#233;t&#233; ainsi affermie dans Sion ; j'ai trouv&#233; mon repos dans la cit&#233; sainte, et ma puissance est &#233;tablie dans J&#233;rusalem. J'ai pris racine au milieu du peuple glorifi&#233;, dont l'h&#233;ritage est le partage de mon Dieu, et j'ai &#233;tabli ma demeure dans l'assembl&#233;e des saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Num. 17, 8.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Virga Iesse fl&#243;ruit : Virgo Deum et h&#243;minem g&#233;nuit : pacem Deus r&#233;ddidit, in se reconc&#237;lians ima summis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La verge de Jess&#233; a fleuri ; la Vierge a mis au monde l'Homme-Dieu : Dieu a rendu la paix, en r&#233;conciliant en sa personne notre bassesse avec sa supr&#234;me grandeur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 1, 28.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce : le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre les femmes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 19, 25-27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Stabant iuxta Crucem Iesu Mater eius, et soror Matris eius, Mar&#237;a Cl&#233;oph&#230;, et Mar&#237;a Magdal&#233;ne. Cum vid&#237;sset ergo Iesus Matrem, et disc&#237;pulum stantem, quem dilig&#233;bat, dicit Matri su&#230; : M&#250;lier, ecce f&#237;lius tuus. Deinde dicit disc&#237;pulo : Ecce Mater tua. Et ex illa hora acc&#233;pit eam disc&#237;pulus in sua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, debout pr&#232;s de la croix de J&#233;sus se tenaient sa m&#232;re, et la s&#339;ur de sa m&#232;re, Marie, femme de Cl&#233;ophas, et Marie-Madeleine. J&#233;sus ayant vu sa m&#232;re, et, aupr&#232;s d'elle, le disciple qu'il aimait, dit &#224; sa m&#232;re : Femme, voil&#224; votre fils. Puis il dit au disciple : Voil&#224; ta m&#232;re. Et, &#224; partir de cette heure, le disciple la prit chez lui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta es, Virgo Mar&#237;a, qu&#230; &#243;mnium port&#225;sti Creat&#243;rem : genu&#237;sti qui te fecit, et in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanes Virgo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes bienheureuse, Vierge Marie, qui avez port&#233; le Cr&#233;ateur de toutes choses ; vous avez enfant&#233; celui qui vous a cr&#233;&#233;e, et vous demeurez &#224; jamais Vierge, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tua, D&#243;mine, propitiati&#243;ne, et be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, ad perp&#233;tuam atque pr&#230;s&#233;ntem h&#230;c obl&#225;tio nobis prof&#237;ciat prosperit&#225;tem et pacem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En nous &#233;tant propice, Seigneur, et gr&#226;ce &#224; l'intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, faites que cette oblation nous procure pour l'&#233;ternit&#233; et pour la vie pr&#233;sente le bonheur et la paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de B. Maria Virg.&lt;/font&gt; Et te in venerati&#243;ne.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Bse Vierge Marie&lt;/font&gt; Et, en ce jour o&#249; nous v&#233;n&#233;rons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta viscera Mar&#237;&#230; V&#237;rginis, qu&#230; portav&#233;runt &#230;t&#233;rni Patris F&#237;lium, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bienheureux le sein de la Vierge Marie, qui a port&#233; le Fils du P&#232;re &#233;ternel, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sumptis, D&#243;mine, sal&#250;tis nostr&#230; subs&#237;diis : da, qu&#509;sumus, be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis patroc&#237;niis nos ub&#237;que pr&#243;tegi ; in cuius venerati&#243;ne h&#230;c tu&#230; obt&#250;limus maiest&#225;ti. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous venons, Seigneur, de recevoir de puissants secours pour notre salut ; daignez faire, nous vous en supplions, que nous soyons en tous lieux couverts de la protection de la bienheureuse Marie toujours Vierge, en l'honneur de qui nous avons offert ce sacrifice &#224; votre Majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;P. Jounel, &lt;i&gt;Le Dimanche et la Semaine&lt;/i&gt;, in Martimot, &lt;i&gt;L'&#201;glise en Pri&#232;re&lt;/i&gt;, 1961, p. 689.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in * * * be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis&lt;br class='manualbr' /&gt;collaud&#225;re, bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; et Unig&#233;nitum tuum Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;pit :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, virginit&#225;tis gl&#243;ria perman&#233;nte,&lt;br class='manualbr' /&gt;lumen &#230;t&#233;rnum mundo eff&#250;dit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette *** de la bienheureuse Marie toujours Vierge &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous louer, de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui a con&#231;u votre Fils unique par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, sans rien perdre de la gloire de sa virginit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;a mis au monde la lumi&#232;re &#233;ternelle,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Messes de la Ste Vierge le Samedi V Temps apr&#232;s la Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article75</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article75</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:38:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Commun des Saints&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-36-0c70e.gif?1776692284' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&#171; Le samedi chr&#233;tien a remplac&#233; le sabbat en conservant son nom. Cette relation explique les attitudes tr&#232;s divergentes qu'ont prises les &#233;glises &#224; son &#233;gard : les unes, soucieuses de ne pas juda&#239;ser, n'ont voulu le marquer d'aucune pratique religieuse sp&#233;ciale ; d'autres, comme l'Eglise romaine, et celle d'Alexandrie, en avaient fait, d&#232;s le IIIe si&#232;cle, un jour de je&#251;ne, qui &#233;tait un rappel hebdomadaire du grand je&#251;ne pascal. Par contre, en Orient, le samedi subit l'attraction du dimanche et y devint un jour de f&#234;te ; les samedis de Car&#234;me sont assimil&#233;s aux dimanches : on n'y je&#251;ne pas, on y c&#233;l&#232;bre l'eucharistie (alors que tous les autres jours sont aliturgiques), on y comm&#233;more les natalitia des saints.&lt;br class='manualbr' /&gt;A partir du Xe si&#232;cle, l'usage se r&#233;pandit en Occident d'honorer sp&#233;cialement la Sainte Vierge le samedi. La messe &lt;i&gt;de Sancta Maria in Sabbato&lt;/i&gt;, ins&#233;r&#233;e par Alcuin dans son sacramentaire votif, avait d&#233;j&#224; pris place au XIIe si&#232;cle dans le Missel du Latran. Le Missel romain de saint Pie V a consacr&#233; cette d&#233;votion. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. Jounel, Le Dimanche et la Semaine, in Martimot, L'&#201;glise en Pri&#232;re, 1961, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Textes du Commun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MISS&#198; DE S. MARIA IN SABBATO&lt;br class='manualbr' /&gt;qu&#230; dici etiam possunt aliis diebus ut votiv&#230; de B. Maria Virgine, iuxta rubricas vel, ex indulto, pro temporum diversitate&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;MESSES DE LA SAINTE VIERGE AU SAMEDI&lt;br class='manualbr' /&gt;qui peuvent &#234;tre dites aussi les autres jours comme messes votives de la Bse Vierge Marie, selon les rubriques, ou par indult, selon les diff&#233;rents temps liturgiques&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;V&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;A FESTO SS. TRINITATIS USQUE AD SABBATUM ANTE DOMINICAM I ADVENTU&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;DE LA F&#202;TE DE LA T.S. TRINIT&#201; AU SAMEDI AVANT LE 1er DIMANCHE DE L'AVENT&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sedulius.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salve, sancta Parens, en&#237;xa pu&#233;rpera Regem : qui c&#230;lum terr&#225;mque regit in s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut, &#244; M&#232;re sainte ; m&#232;re qui avez enfant&#233; le Roi qui r&#233;git le ciel et la terre dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 44, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une parole excellente, c'est que je consacre mes &#339;uvres &#224; mon Roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et in Sabbato dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le Samedi, on dit le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria, in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de nos f&#225;mulos tuos, qu&#509;sumus, D&#243;mine Deus, perp&#233;tua mentis et c&#243;rporis sanit&#225;te gaud&#233;re : et, glori&#243;sa be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, a pr&#230;s&#233;nti liber&#225;ri trist&#237;tia et &#230;t&#233;rna p&#233;rfrui l&#230;t&#237;tia. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur notre Dieu, accordez, s'il vous pla&#238;t, &#224; nous vos serviteurs, de jouir d'une perp&#233;tuelle sant&#233; de l'&#226;me et du corps : et gr&#226;ce &#224; la glorieuse intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, d'&#234;tre d&#233;livr&#233;s des tristesses du temps pr&#233;sent, puis de go&#251;ter les joies &#233;ternelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 24, 14-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ab in&#237;tio et ante s&#509;cula cre&#225;ta sum, et usque ad fut&#250;rum s&#509;culum non d&#233;sinam, et in habitati&#243;ne sancta coram ipso ministr&#225;vi. Et sic in Sion firm&#225;ta sum, et in civit&#225;te sanctific&#225;ta sim&#237;liter requi&#233;vi, et in Ier&#250;salem pot&#233;stas mea. Et radic&#225;vi in p&#243;pulo honorific&#225;to, et in parte Dei mei her&#233;ditas ill&#237;us, et in plenit&#250;dine sanct&#243;rum det&#233;ntio mea.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai &#233;t&#233; cr&#233;&#233;e d&#232;s le commencement et avant les si&#232;cles, et je ne cesserai point d'&#234;tre dans la suite des &#226;ges ; et j'ai exerc&#233; devant lui mon minist&#232;re dans la maison sainte. J'ai &#233;t&#233; ainsi affermie dans Sion ; j'ai trouv&#233; mon repos dans la cit&#233; sainte, et ma puissance est &#233;tablie dans J&#233;rusalem. J'ai pris racine au milieu du peuple glorifi&#233;, dont l'h&#233;ritage est le partage de mon Dieu, et j'ai &#233;tabli ma demeure dans l'assembl&#233;e des saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cta et vener&#225;bilis es, Virgo Mar&#237;a : qu&#230; sine tactu pud&#243;ris inv&#233;nia es Mater Salvat&#243;ris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes b&#233;nie et digne de v&#233;n&#233;ration, Vierge Marie, qui avez &#233;t&#233; m&#232;re du Sauveur, sans que votre puret&#233; ait subi d'atteinte.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Virgo, Dei G&#233;netrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit v&#237;scera factus homo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vierge, M&#232;re de Dieu, Celui que tout l'univers ne peut contenir, s'est enferm&#233; dans votre sein en se faisant homme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Post partum, Virgo, inviol&#225;ta permansisti : Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Apr&#232;s l'enfantement vous &#234;tes demeur&#233;e Vierge inviol&#233;e : M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 11, 27-28.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Loqu&#233;nte Iesu ad turbas, ext&#243;llens vocem qu&#230;dam m&#250;lier de turba, dixit illi : Be&#225;tus venter, qui te port&#225;vit, et &#250;bera, qu&#230; sux&#237;sti. At ille dixit : Quin&#237;mmo be&#225;ti, qui &#225;udiunt verbum Dei, et cust&#243;diunt illud.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, comme J&#233;sus parlait au peuple, une femme, &#233;levant la voix au milieu de la foule, lui dit : Heureux le sein qui vous a port&#233;, et les mamelles qui vous ont allait&#233;. Mais il dit : Heureux plut&#244;t ceux qui &#233;coutent la parole de Dieu et qui la gardent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Luc. 1, 28 et 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus, et bened&#237;ctus fructus ventris tui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce : le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre les femmes, et le fruit de votre sein est b&#233;ni.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tua, D&#243;mine, propitiati&#243;ne, et be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis intercessi&#243;ne, ad perp&#233;tuam atque pr&#230;s&#233;ntem h&#230;c obl&#225;tio nobis prof&#237;ciat prosperit&#225;tem et pacem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En nous &#233;tant propice, Seigneur, et gr&#226;ce &#224; l'intercession de la bienheureuse Marie toujours Vierge, faites que cette oblation nous procure pour l'&#233;ternit&#233; et pour la vie pr&#233;sente le bonheur et la paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de B. Maria Virg.&lt;/font&gt; Et te in venerati&#243;ne.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Bse Vierge Marie&lt;/font&gt; Et, en ce jour o&#249; nous v&#233;n&#233;rons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta viscera Mar&#237;&#230; V&#237;rginis, qu&#230; portav&#233;runt &#230;t&#233;rni Patris F&#237;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bienheureux le sein de la Vierge Marie, qui a port&#233; le Fils du P&#232;re &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sumptis, D&#243;mine, sal&#250;tis nostr&#230; subs&#237;diis : da, qu&#509;sumus, be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis patroc&#237;niis nos ub&#237;que pr&#243;tegi ; in cuius venerati&#243;ne h&#230;c tu&#230; obt&#250;limus maiest&#225;ti. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous venons, Seigneur, de recevoir de puissants secours pour notre salut ; daignez faire, nous vous en supplions, que nous soyons en tous lieux couverts de la protection de la bienheureuse Marie toujours Vierge, en l'honneur de qui nous avons offert ce sacrifice &#224; votre Majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;P. Jounel, &lt;i&gt;Le Dimanche et la Semaine&lt;/i&gt;, in Martimot, &lt;i&gt;L'&#201;glise en Pri&#232;re&lt;/i&gt;, 1961, p. 689.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes _2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in * * * be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis&lt;br class='manualbr' /&gt;collaud&#225;re, bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; et Unig&#233;nitum tuum Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;pit :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, virginit&#225;tis gl&#243;ria perman&#233;nte,&lt;br class='manualbr' /&gt;lumen &#230;t&#233;rnum mundo eff&#250;dit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette *** de la bienheureuse Marie toujours Vierge &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous louer, de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui a con&#231;u votre Fils unique par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, sans rien perdre de la gloire de sa virginit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;a mis au monde la lumi&#232;re &#233;ternelle,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>F&#234;te de la Sainte Trinit&#233;</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article176</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article176</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:11:19Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &lt;br class='autobr' /&gt;
Les commentaires, trop longs pour &#234;tre mis sur cette page, se trouvent ici &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette f&#234;te apparu localement en France et &#224; Li&#232;ge au tout d&#233;but du X&#232;me si&#232;cle, elle semblait la conclusion logique des f&#234;tes de P&#226;ques : apr&#232;s avoir rev&#233;cu la R&#233;demption par Notre-Seigneur, la venue du Saint-Esprit, une c&#233;l&#233;bration particuli&#232;re en l'honneur de la Trinit&#233; semblait aller de soit. &lt;br class='autobr' /&gt;
Rome refusa cat&#233;goriquement cette f&#234;te au d&#233;part : Alexandre Ier (+1073) d&#233;clare &#171; Ce n'est pas l'usage de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique22" rel="directory"&gt;Temps apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-26-4c0e9.gif?1776690690' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES.&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;A MATINES&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;A MATINES&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;A LAUDES.&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;A LAUDES&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les commentaires, trop longs pour &#234;tre mis sur cette page, se trouvent &lt;u&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article174' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/u&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette f&#234;te apparu localement en France et &#224; Li&#232;ge au tout d&#233;but du X&#232;me si&#232;cle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#232;s le VIIIe si&#232;cle, Alcuin, le grand th&#233;ologien et liturgiste du r&#232;gne de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, elle semblait la conclusion logique des f&#234;tes de P&#226;ques : apr&#232;s avoir rev&#233;cu la R&#233;demption par Notre-Seigneur, la venue du Saint-Esprit, une c&#233;l&#233;bration particuli&#232;re en l'honneur de la Trinit&#233; semblait aller de soit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rome refusa cat&#233;goriquement cette f&#234;te au d&#233;part : Alexandre Ier (+1073) d&#233;clare &#171; Ce n'est pas l'usage de Rome de consacrer un jour particulier &#224; honorer la tr&#232;s sainte Trinit&#233;, puisqu'&#224; proprement parler elle est honor&#233;e chaque jour &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre &#224; l'&#233;v&#234;que de Terdon et De feriis. Cap. Quoniam. Cette d&#233;cr&#233;tale a (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Alexandre III (+1181) confirmera ce rejet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alors que saint Thomas de Cantorb&#233;ry, en 1162, l'institua dans son &#201;glise, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est le pape fran&#231;ais Jean XXII, qui &#224; Avignon, accepta en 1334 cette f&#234;te qui &#233;tait d&#233;sormais r&#233;pandue dans tout son pays. Depuis elle remplace donc d&#233;finitivement le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article175' class=&#034;spip_in&#034;&gt;1er dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/a&gt;, qu'on comm&#233;morait &#224; la Messe et &#224; l'Office jusqu'en 1960&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La messe du 1er dimanche n'a pas &#233;t&#233; supprim&#233;e : elle est reprise en semaine (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dom Gu&#233;ranger nous explique : &#171; Tous les hommages que la Liturgie rend &#224; Dieu ont pour objet la divine Trinit&#233;. Les temps sont &#224; elle comme l'&#233;ternit&#233; ; elle est le dernier terme de notre religion tout enti&#232;re. Chaque jour, chaque heure lui appartiennent. Les f&#234;tes institu&#233;es en comm&#233;moration des myst&#232;res de notre salut aboutissent toujours &#224; elle. Celles de la tr&#232;s sainte Vierge et des Saints sont autant de moyens qui nous conduisent &#224; la glorification du Seigneur unique en essence et triple en personnes. Quant &#224; l'Office divin du Dimanche en particulier, il fournit chaque semaine l'expression sp&#233;cialement formul&#233;e de l'adoration et du service envers ce myst&#232;re, fondement de tous les autres et source de toute gr&#226;ce. On comprend d&#232;s lors comment il se fait que l'&#201;glise ait tard&#233; si longtemps d'instituer une f&#234;te sp&#233;ciale en l'honneur de la sainte Trinit&#233;. La raison ordinaire de l'institution des f&#234;tes manquait ici totalement. Une f&#234;te est le monument d'un fait qui s'est accompli dans le temps, et dont il est &#224; propos de perp&#233;tuer le souvenir et l'influence : or, de toute &#233;ternit&#233;, avant toute cr&#233;ation, Dieu vit et r&#232;gne, P&#232;re, Fils et Saint-Esprit. Cette institution ne pouvait donc consister qu'&#224; &#233;tablir sur le Cycle un jour particulier o&#249; les chr&#233;tiens s'uniraient d'une mani&#232;re en quelque sorte plus directe dans la glorification solennelle du myst&#232;re de l'unit&#233; et de la trinit&#233; dans une m&#234;me nature divine &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, Ann&#233;e liturgique : Le Temps apr&#232;s la Pentec&#244;te, t. I, pp. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;IN FESTO SANCTISSIM&#198; TRINITATIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;F&#202;TE DE LA TR&#200;S SAINTE TRINIT&#201;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960 : duplex I classis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : double de I&#232;re classe&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Tob. 12, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cta sit sancta Tr&#237;nitas atque indiv&#237;sa Unitas : confit&#233;bimur ei, quia fecit nob&#237;scum miseric&#243;rdiam suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;B&#233;nie soit la sainte Trinit&#233; et son indivisible unit&#233; : glorifions-la, parce qu'elle a fait &#233;clater sur nous sa mis&#233;ricorde. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 8, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, D&#243;minus noster, quam admir&#225;bile est nomen tuum in univ&#233;rsa terra !&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur notre Ma&#238;tre, que votre nom est admirable dans toute la terre !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus, qui ded&#237;sti f&#225;mulis tuis in confessi&#243;ne ver&#230; f&#237;dei, &#230;t&#233;rn&#230; Trinit&#225;tis gl&#243;riam agn&#243;scere, et in pot&#233;ntia maiest&#225;tis ador&#225;re Unit&#225;tem : qu&#509;sumus ; ut, ei&#250;sdem f&#237;dei firmit&#225;te, ab &#243;mnibus semper muni&#225;mur adv&#233;rsis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel, vous avez donn&#233; &#224; vos serviteurs, dans la confession de la vraie foi, de reconna&#238;tre la gloire de l'&#233;ternelle Trinit&#233;, et d'adorer une parfaite Unit&#233; en votre majest&#233; souveraine : faites, nous vous en prions, qu'affermis par cette m&#234;me foi, nous soyons constamment munis contre toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et non fit commemoratio dominic&#230;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on ne fait pas m&#233;moire du dimanche&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Deinde fit commemoratio de dominica prima post Pentecosten&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Ensuite on fait m&#233;moire du 1er dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;O Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Rom&#225;nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux Romains.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Rom. 11, 33-36.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O altit&#250;do diviti&#225;rum sapi&#233;nti&#230; et sci&#233;nti&#230; Dei : quam incomprehensib&#237;lia sunt iud&#237;cia eius, et investig&#225;biles vi&#230; eius ! Quis enim cognovit sensum D&#243;mini ? Aut quis consili&#225;rius eius fuit ? Aut quis prior dedit illi, et retribu&#233;tur ei ? Qu&#243;niam ex ipso et per ipsum et in ipso sunt &#243;mnia : ipsi gl&#243;ria in s&#509;cula. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; profondeur des richesses de la sagesse et de la science de Dieu ! Que ses jugements sont incompr&#233;hensibles, et ses voies imp&#233;n&#233;trables ! Car qui a connu la pens&#233;e du Seigneur ? ou qui a &#233;t&#233; son conseiller ? Ou qui lui a donn&#233; le premier, et recevra de lui en retour ? Car c'est de lui, et par lui, et en lui que sont toutes choses ; &#224; lui la gloire dans tous les si&#232;cles. Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Dan. 3, 55-56.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;ctus es, D&#243;mine, qui intu&#233;ris ab&#253;ssos, et sedes super Ch&#233;rubim.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, vous qui contemplez les ab&#238;mes, et qui &#234;tes assis sur les ch&#233;rubins.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Bened&#237;ctus es, D&#243;mine, in firmam&#233;nto c&#230;li, et laud&#225;bilis in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, dans le firmament du ciel, et vous &#234;tes louable dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, alleluia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/.&lt;i&gt;Ibid., 52.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Bened&#237;ctus es, D&#243;mine, Deus patrum nostr&#243;rum, et laud&#225;bilis in s&#509;cula. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, Dieu de nos p&#232;res ; et vous &#234;tes louable dans tous les si&#232;cles. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 28, 18-20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Data est mihi omnis pot&#233;stas in c&#230;lo et in terra. E&#250;ntes ergo doc&#233;te omnes gentes, baptiz&#225;ntes eos in n&#243;mine Patris, et F&#237;lii, et Sp&#237;ritus Sancti : doc&#233;ntes eos serv&#225;re &#243;mnia, qu&#230;c&#250;mque mand&#225;vi vobis. Et ecce, ego vob&#237;scum sum &#243;mnibus di&#233;bus usque ad consummati&#243;nem s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Toute puissance m'a &#233;t&#233; donn&#233;e dans le ciel et sur la terre. Allez donc, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du P&#232;re, et du Fils, et du Saint-Esprit, et leur enseignant &#224; observer tout ce que je vous ai command&#233;. Et voici que je suis avec vous tous les jours jusqu'&#224; la consommation des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Tob. 12, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;ctus sit Deus Pater, unigenit&#250;sque Dei F&#237;lius, Sanctus quoque Sp&#237;ritus : quia fecit nob&#237;scum miseric&#243;rdiam suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;B&#233;ni soit Dieu le P&#232;re, et le Fils unique de Dieu, et aussi le Saint-Esprit, parce qu'il a fait &#233;clater sur nous sa mis&#233;ricorde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanct&#237;fica, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster, per tui sancti n&#243;minis invocati&#243;nem, huius oblati&#243;nis h&#243;stiam : et per eam nosmet&#237;psos tibi p&#233;rfice munus &#230;t&#233;rnum. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, notre Dieu, sanctifiez au moyen de l'invocation de votre saint nom, cette hostie que nous vous offrons : et perfectionnez-nous gr&#226;ce &#224; elle afin que nous soyons v&#244;tres pour l'&#233;ternit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et non fit commemoratio dominic&#230;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on ne fait pas m&#233;moire du dimanche&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Pro Dominica&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Pour le Dimanche&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;H&#243;stias nostras, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tibi dic&#225;tas plac&#225;tus ass&#250;me : et ad perp&#233;tuum nobis tr&#237;bue proven&#237;re subs&#237;dium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Nos hosties vous sont offertes, recevez-les favorablement, Seigneur : et faites qu'elles nous servent &#224; obtenir un secours perp&#233;tuel.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Ssma Trinitate.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Sainte Trinit&#233;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere :&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui cum Unig&#233;nito F&#237;lio tuo et Sp&#237;ritu Sancto&lt;br class='manualbr' /&gt;unus es Deus, unus es D&#243;minus :&lt;br class='manualbr' /&gt;non in un&#237;us singularit&#225;te pers&#243;n&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;sed in un&#237;us Trinit&#225;te subst&#225;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avec votre Fils unique, et le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes un seul Dieu, un seul Seigneur,&lt;br class='manualbr' /&gt;non dans l'unit&#233; d'une seule personne,&lt;br class='manualbr' /&gt;mais dans la Trinit&#233; d'une seule substance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod enim de tua gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;revel&#225;nte te, cr&#233;dimus,&lt;br class='manualbr' /&gt;hoc de F&#237;lio tuo, hoc de Sp&#237;ritu Sancto,&lt;br class='manualbr' /&gt;sine discreti&#243;ne sent&#237;mus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car ce que nous croyons au sujet de votre gloire,&lt;br class='manualbr' /&gt;sur la foi de votre r&#233;v&#233;lation,&lt;br class='manualbr' /&gt;de votre Fils et du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;nous le croyons aussi, sans aucune diff&#233;rence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut, in confessi&#243;ne ver&#230; sempitern&#509;que Deit&#225;tis,&lt;br class='manualbr' /&gt;et in pers&#243;nis propr&#237;etas,&lt;br class='manualbr' /&gt;et in ess&#233;ntia &#250;nitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;et in maiest&#225;te ador&#233;tur &#230;qu&#225;litas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En sorte que, confessant la vraie et &#233;ternelle Divinit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;nous adorons et la propri&#233;t&#233; dans les personnes&lt;br class='manualbr' /&gt;et l'unit&#233; dans l'essence&lt;br class='manualbr' /&gt;et l'&#233;galit&#233; dans la majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quam laudant Angeli atque Arch&#225;ngeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ch&#233;rubim quoque ac S&#233;raphim,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui non cessant clam&#225;re cot&#237;die,&lt;br class='manualbr' /&gt;una voce dic&#233;ntes :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est elle que louent les Anges et les Archanges,&lt;br class='manualbr' /&gt;les Ch&#233;rubins et les S&#233;raphins,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui ne cessent chaque jour de chanter&lt;br class='manualbr' /&gt;en disant d'une voix unanimes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Tob. 12, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cimus Deum c&#230;li et coram &#243;mnibus viv&#233;ntibus confit&#233;bimur ei : quia fecit nob&#237;scum miseric&#243;rdiam suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;B&#233;nissons le Dieu du ciel, et glorifions-le devant tous les hommes, parce qu'il a fait &#233;clater sur nous sa mis&#233;ricorde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Prof&#237;ciat nobis ad sal&#250;tem c&#243;rporis et &#225;nim&#230;, D&#243;mine, Deus noster, huius sacram&#233;nti susc&#233;ptio : et sempit&#233;rn&#230; sanct&#230; Trinit&#225;tis eiusd&#233;mque indiv&#237;du&#230; Unit&#225;tis conf&#233;ssio. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la r&#233;ception de ce sacrement contribue au salut de notre corps et de notre &#226;me, Seigneur notre Dieu : et aussi notre profession de foi en la sainte et &#233;ternelle Trinit&#233;, et en son indivisible Unit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et non fit commemoratio dominic&#230;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on ne fait pas m&#233;moire du dimanche&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Pro Dominica&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Pour le Dimanche&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt; Tantis, D&#243;mine, repl&#233;ti mun&#233;ribus : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut et salut&#225;ria dona capi&#225;mus, et a tua numquam laude cess&#233;mus. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Nous sommes nourris, Seigneur, de si grands biens : faites, nous vous en supplions, que nous profitions de ces dons salutaires et que nous ne cessions jamais de vous louer.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES.&lt;/h2&gt;&lt;/font&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Gl&#243;ria tibi, Tr&#237;nitas&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#230;qu&#225;lis, una D&#233;itas, et ante &#243;mnia s&#509;cula, et nunc et in perp&#233;tuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Gloire &#224; vous, Trinit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#233;gale, Divinit&#233; une qui &#234;tes avant tous les si&#232;cles, et maintenant et toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Laus et per&#233;nnis gl&#243;ria&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Deo Patri, et F&#237;lio, Sancto simul Par&#225;clito, in s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Louange et gloire &#233;ternelle&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soient &#224; Dieu le P&#232;re, et au Fils, et en m&#234;me temps au saint Paraclet, dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Gl&#243;ria laudis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;r&#233;sonet in ore &#243;mnium, Patri, genit&#509;que Proli, Spir&#237;tui Sancto p&#225;riter res&#250;ltet laude per&#233;nni.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Qu'une louange &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;r&#233;sonne sur les l&#232;vres de tous &#224; la gloire du P&#232;re et du Fils qu'il engendre, et qu'une m&#234;me louange &#233;ternelle s'adresse au Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Laus Deo Patri,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;paril&#237;que Proli, et tibi, Sancte, st&#250;dio per&#233;nni, Sp&#237;ritus, nostro r&#233;sonet ab ore, omne per &#230;vum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Louange &#224; Dieu le P&#232;re&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et au Fils qui lui est &#233;gal, et que notre bouche fasse toujours retentir votre louange avec un constant amour, &#244; Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Ex quo &#243;mnia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;per quem &#243;mnia, in quo &#243;mnia : ipsi gl&#243;ria in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Tout est de lui,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;tout est par lui, tout est en lui : &#224; lui la gloire dans tous les si&#232;cles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 11, 36.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup881|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Rom. 11, 33.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O altit&#250;do diviti&#225;rum sapi&#233;nti&#230; et sci&#233;nti&#230; Dei : quam incomprehensib&#237;lia sunt iud&#237;cia eius, et investig&#225;biles vi&#230; eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; profondeur des richesses de la sagesse et de la science de Dieu : Que ses jugements sont incompr&#233;hensibles, et ses voies imp&#233;n&#233;trables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam sol rec&#233;dit &#237;gneus : &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu, lux per&#233;nnis, Unitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nostris, be&#225;ta Tr&#237;nitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le soleil se feu s'en va : &lt;br class='manualbr' /&gt;&#244; vous, lumi&#232;re &#233;ternelle, Unit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Trinit&#233; bienheureuse, versez &lt;br class='manualbr' /&gt;votre amour dans nos c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te mane laudum c&#225;rmine,&lt;br class='manualbr' /&gt;Te deprec&#225;mur v&#233;spere ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Dign&#233;ris ut te s&#250;pplices&lt;br class='manualbr' /&gt;Laud&#233;mus inter c&#509;lites.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le matin, nous chantons vos louanges, &lt;br class='manualbr' /&gt;le soir, nous vous prions encore ; &lt;br class='manualbr' /&gt;daignez, nous vous en supplions, &lt;br class='manualbr' /&gt;que nous vous louions parmi les habitants des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patri, sim&#250;lque F&#237;lio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tib&#237;que, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sicut fuit, sit i&#250;giter&lt;br class='manualbr' /&gt;S&#230;clum per omne gl&#243;ria.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au P&#232;re, en m&#234;me temps au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; vous, Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;comme autrefois, ainsi toujours&lt;br class='manualbr' /&gt;gloire dans tous les si&#232;cles. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Benedic&#225;mus Patrem et F&#237;lium cum Sancto Sp&#237;ritu.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;B&#233;nissons le P&#232;re et le Fils ainsi que l'Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Laud&#233;mus et superexalt&#233;mus eum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Louons-le et exaltons-le souverainement dans les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Gr&#225;tias&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;tibi Deus, gr&#225;tias tibi, vera et una Tr&#237;nitas, una et summa D&#233;itas, sancta et una Unitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Gr&#226;ces&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#224; vous, &#244; Dieu, gr&#226;ces &#224; vous, Trinit&#233; une et v&#233;ritable, Divinit&#233; une et souveraine, unique et sainte Unit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus, qui ded&#237;sti f&#225;mulis tuis in confessi&#243;ne ver&#230; f&#237;dei, &#230;t&#233;rn&#230; Trinit&#225;tis gl&#243;riam agn&#243;scere, et in pot&#233;ntia maiest&#225;tis ador&#225;re Unit&#225;tem : qu&#509;sumus ; ut, ei&#250;sdem f&#237;dei firmit&#225;te, ab &#243;mnibus semper muni&#225;mur adv&#233;rsis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel, vous avez donn&#233; &#224; vos serviteurs, dans la confession de la vraie foi, de reconna&#238;tre la gloire de l'&#233;ternelle Trinit&#233;, et d'adorer une parfaite Unit&#233; en votre majest&#233; souveraine : faites, nous vous en prions, qu'affermis par cette m&#234;me foi, nous soyons constamment munis contre toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1960&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Et fit Commemoratio Dominic&#230; occurrentis :&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On fait m&#233;moire du Dimanche occurrent :&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ant. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;L&#243;quere, D&#243;mine, quia audit servus tuus.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ant. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Parlez, Seigneur, parce que votre serviteur &#233;coute&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Reg. 3, 9 : Les dimanches per Annum, l'antienne des premi&#232;res V&#234;pres n'est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;V/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Vespert&#237;na or&#225;tio asc&#233;ndat ad te, D&#243;mine.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;V/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Que la pri&#232;re du soir s'&#233;l&#232;ve vers vous, Seigneur.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;R/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Et desc&#233;ndat super nos miseric&#243;rdia tua.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;R/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Et que votre mis&#233;ricorde descende sur nous&lt;/i&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Oratio&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Pri&#232;re&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;O Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;A MATINES&lt;/h2&gt;&lt;/font&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deum verum, unum in Trinit&#225;te, et Trinit&#225;tem in Unit&#225;te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le vrai Dieu, unit&#233; dans la Trinit&#233; et Trinit&#233; dans l'Unit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez adorons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Summ&#230; Parens clem&#233;nti&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mundi regis qui m&#225;chinam,&lt;br class='manualbr' /&gt;Un&#237;us et subst&#225;nti&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Trin&#250;sque pers&#243;nis Deus : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;P&#232;re de souveraine cl&#233;mence,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui gouvernez la machine du monde,&lt;br class='manualbr' /&gt;Dieu &#224; la substance unique&lt;br class='manualbr' /&gt;et Trine dans les personnes :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da d&#233;xteram surg&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Exs&#250;rgat et mens s&#243;bria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Flagrans et in laudem Dei&lt;br class='manualbr' /&gt;Grates rep&#233;ndet d&#233;bitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tendez votre droite &#224; ceux qui se l&#232;vent&lt;br class='manualbr' /&gt;et que se dresse une &#226;me sobre,&lt;br class='manualbr' /&gt;ardente &#224; la louange de Dieu, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour rendre les actions de gr&#226;ces qui sont dues.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nat&#243;que Patris &#250;nico,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritu Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In sempit&#233;rna s&#509;cula. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit au P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;au Fils unique du P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;avec l'Esprit Paraclet, &lt;br class='manualbr' /&gt;dans les si&#232;cles &#233;ternels. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Ad&#233;sto, unus Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;omn&#237;potens, Pater, F&#237;lius, et Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Secourez-nous, &#244; Dieu unique&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et tout-puissant, P&#232;re, Fils et Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Te unum&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in subst&#225;ntia, Trinit&#225;tem in pers&#243;nis confit&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;O unit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans la substance, Trinit&#233; dans les personnes, nous vous confessons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Te semper idem&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;esse, v&#237;vere, et intell&#237;gere profit&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;&#201;tant toujours le m&#234;me,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; nous professons que vous &#234;tes l'&#234;tre, la vie et l'intelligence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup954|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Benedic&#225;mus Patrem et F&#237;lium cum Sancto Sp&#237;ritu.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;B&#233;nissons le P&#232;re et le Fils, ainsi que l'Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Laud&#233;mus et superexalt&#233;mus eum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Louons-le et exaltons-le souverainement dans les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Isa&#237;a Proph&#233;ta.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Du Proph&#232;te Isa&#239;e.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 6, 1-4.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In anno, quo m&#243;rtuus est rex Oz&#237;as, vidi D&#243;minum sed&#233;ntem super s&#243;lium exc&#233;lsum et elev&#225;tum : et ea, qu&#230; sub ipso erant, repl&#233;bant templum. S&#233;raphim stabant super illud : sex al&#230; uni, et sex al&#230; &#225;lteri : du&#225;bus vel&#225;bant f&#225;ciem eius, et du&#225;bus vel&#225;bant pedes eius, et du&#225;bus vol&#225;bant. Et clam&#225;bant alter ad &#225;lterum, et dic&#233;bant : Sanctus, sanctus, sanctus D&#243;minus Deus exerc&#237;tuum, plena est omnis terra gl&#243;ria eius. Et comm&#243;ta sunt superlimin&#225;ria c&#225;rdinum a voce clam&#225;ntis, et domus repl&#233;ta est fumo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En l'ann&#233;e o&#249; est mort le roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un tr&#244;ne haut et &#233;lev&#233; ; et ce qui &#233;tait sous lui remplissait le temple&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce qui &#233;tait sous lui, c'est-&#224;-dire le bord, l'extr&#233;mit&#233; de sa robe.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Des S&#233;raphins &#233;taient au-dessus du tr&#244;ne : l'un avait six ailes, et l'autre six ailes ; avec deux ils voilaient leur face, et avec deux ils voilaient leurs pieds, et avec deux ils volaient&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voyons quels enseignements nous donnent ces S&#233;raphins : &#171; Ils cachaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et ils se criaient l'un &#224; l'autre, et ils disaient : Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu des arm&#233;es, toute la terre est pleine de sa gloire. Et les linteaux des gonds furent &#233;branl&#233;s par la voix qui criait, et la maison fut remplie de fum&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vidi D&#243;minum sed&#233;ntem super s&#243;lium exc&#233;lsum et elev&#225;tum, et plena erat omnis terra maiest&#225;te eius :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ea, qu&#230; sub ipso erant, repl&#233;bant templum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;J'ai vu le Seigneur assis sur un tr&#244;ne haut et sublime, et la terre &#233;tait pleine de sa majest&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Is. 6, 1.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ce qui &#233;tait au-dessous de lui remplissait le temple.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;S&#233;raphim stabant super illud : sex al&#230; uni, et sex al&#230; &#225;lteri.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des S&#233;raphins se tenaient au-dessus du tr&#244;ne : l'un avait six ailes, et l'autre six ailes.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ea, qu&#230; sub ipso erant, repl&#233;bant templum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ce qui &#233;tait au-dessous de lui remplissait le temple.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 6, 5-8.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et dixi : V&#230; mihi, quia t&#225;cui, quia vir poll&#250;tus l&#225;biis ego sum, et in m&#233;dio p&#243;puli poll&#250;ta l&#225;bia hab&#233;ntis ego h&#225;bito, et Regem D&#243;minum exerc&#237;tuum vidi &#243;culis meis. Et vol&#225;vit ad me unus de S&#233;raphim, et in manu eius c&#225;lculus, quem f&#243;rcipe t&#250;lerat de alt&#225;ri. Et t&#233;tigit os meum, et dixit : Ecce t&#233;tigit hoc l&#225;bia tua, et aufer&#233;tur in&#237;quitas tua, et pecc&#225;tum tuum mund&#225;bitur. Et aud&#237;vi vocem D&#243;mini dic&#233;ntis : Quem mittam ? et quis ibit nobis ? Et dixi : Ecce ego, mitte me.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et je dis : Malheur &#224; moi, parce que je me suis tu, parce que moi je suis un homme souill&#233; par mes l&#232;vres, et que j'habite au milieu d'un peuple qui a les l&#232;vres souill&#233;es, et que j'ai vu le roi Seigneur des arm&#233;es de mes yeux. Et vers moi vola un des S&#233;raphins et dans sa main un caillou qu'avec des pincettes il avait enlev&#233; de l'autel. Et il en toucha ma bouche et dit : Cela a touch&#233; tes l&#232;vres, et ton iniquit&#233; sera effac&#233;e, et ton p&#233;ch&#233; sera purifi&#233;. Et j'entendis la voix du Seigneur disant : Qui enverrai-je et qui ira pour nous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'&#201;glise, d&#232;s les premiers si&#232;cles, a reconnu une allusion aux trois (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Et je dis : Me voici ; envoyez-moi.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Bened&#237;ctus D&#243;minus Deus Isra&#235;l, qui facit mirab&#237;lia magna solus :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et bened&#237;ctum nomen maiest&#225;tis eius in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;B&#233;ni le Seigneur, le Dieu d'Isra&#235;l, qui fait seul de grandes merveilles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 71, 18.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et b&#233;ni le nom de sa majest&#233; &#233;ternellement.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;bitur maiest&#225;te eius omnis terra : fiat, fiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Toute la terre sera pleine de sa majest&#233; : qu'il en soit ainsi, qu'il en soit ainsi.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et bened&#237;ctum nomen maiest&#225;tis eius in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et b&#233;ni le nom de sa majest&#233; &#233;ternellement.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 6, 9-12.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et dixit : Vade, et dices p&#243;pulo huic : Aud&#237;te audi&#233;ntes, et nol&#237;te intell&#237;gere : et vid&#233;te visi&#243;nem, et nol&#237;te cogn&#243;scere. Exc&#509;ca cor p&#243;puli huius, et aures eius &#225;ggrava, et &#243;culos eius claude, ne forte v&#237;deat &#243;culis suis, et &#225;uribus suis &#225;udiat, et corde suo int&#233;lligat, et convert&#225;tur, et sanem eum. Et dixi : Usquequo, D&#243;mine ? Et dixit : Donec desol&#233;ntur civit&#225;tes absque habitat&#243;re, et domus sine h&#243;mine, et terra relinqu&#233;tur des&#233;rta, et longe f&#225;ciet D&#243;minus h&#243;mines, et multiplic&#225;bitur qu&#230; derel&#237;cta f&#250;erat in m&#233;dio terr&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et il dit : Va, et tu diras &#224; ce peuple : &#201;coutant, &#233;coutez, et ne comprenez pas ; et voyez la vision, et ne la discernez pas ; aveugle le c&#339;ur de ce peuple, et rends ses oreilles sourdes, et ferme ses yeux ; de peur qu'il ne voie de ses yeux, et qu'il n'entende de ses oreilles, et que de son c&#339;ur il ne comprenne, et qu'il ne se convertisse et que je ne le gu&#233;risse. Et j'ai dit : Jusques &#224; quand, Seigneur ? Et il a dit : Jusqu'&#224; ce que les cit&#233;s soient d&#233;sol&#233;es, et sans un habitant, et que les maisons soient sans un homme ; et la terre sera laiss&#233;e d&#233;serte. Et le Seigneur &#233;loignera les hommes, et elle se multipliera, celle qui avait &#233;t&#233; d&#233;laiss&#233;e au milieu de la terre.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Bened&#237;cat nos Deus, Deus noster, bened&#237;cat nos Deus :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et m&#233;tuant eum omnes fines terr&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que Dieu, notre Dieu, nous b&#233;nisse, que Dieu nous b&#233;nisse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 66, 7.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et que toute la terre soit remplie de sa crainte.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Deus misere&#225;tur nostri, et bened&#237;cat nos Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Que Dieu ait piti&#233; de nous, et qu'il nous b&#233;nisse.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et m&#233;tuant eum omnes fines terr&#230;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et m&#233;tuant eum omnes fines terr&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et que toute la terre soit remplie de sa crainte.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et que toute la terre soit remplie de sa crainte.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Te invoc&#225;mus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;te laud&#225;mus, te ador&#225;mus, o be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Nous vous invoquons,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;nous vous louons, nous vous adorons, &#244; bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Spes nostra,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;salus nostra, honor noster, o be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes notre esp&#233;rance,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; notre salut, notre honneur, &#244; bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;L&#237;bera nos,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;salva nos, viv&#237;fica nos, o be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;D&#233;livrez-nous,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sauvez-nous, donnez-nous la vie, &#244; bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup955|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Bened&#237;ctus es, D&#243;mine, in firmam&#233;nto c&#230;li.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, dans le firmament du ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 56.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et laud&#225;bilis et glori&#243;sus in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et louable et glorieux dans les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex libro sancti Fulg&#233;ntii Ep&#237;scopi, de fide ad Petrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Du livre de saint Fulgence, &#201;v&#234;que : De la Foi &#224; Pierre.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Inter Opera Augustini, tom. 3&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fides, quam sancti Patri&#225;rch&#230; atque Proph&#233;t&#230; ante incarnati&#243;nem F&#237;lii Dei div&#237;nitus accep&#233;runt, quam &#233;tiam sancti Ap&#243;stoli ab ipso D&#243;mino in carne p&#243;sito audi&#233;runt, et Sp&#237;ritus Sanctus magist&#233;rio instr&#250;cti non solum serm&#243;ne pr&#230;dicav&#233;runt, verum &#233;tiam ad instructi&#243;nem salub&#233;rrimam poster&#243;rum scriptis suis &#237;nditam reliqu&#233;runt ; unum Deum pr&#509;dicat Trinit&#225;tem, id est, Patrem, et F&#237;lium, et Sp&#237;ritum Sanctum. Sed Tr&#237;nitas vera non esset, si una ead&#233;mque pers&#243;na dicer&#233;tur Pater et F&#237;lius et Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La foi que les saints Patriarches et les Proph&#232;tes ont re&#231;ue de Dieu avant l'incarnation de son Fils, la foi que les saints Ap&#244;tres ont recueillie de la bouche du Seigneur conversant dans la chair, que le Saint-Esprit leur a enseign&#233;e et qu'ils ont non seulement pr&#234;ch&#233;e par la parole, mais consign&#233;e dans leurs &#233;crits pour la salutaire instruction de la post&#233;rit&#233;, cette foi proclame, avec l'unit&#233; de Dieu, la Trinit&#233; qui est en lui, c'est-&#224;-dire le P&#232;re, le Fils et le Saint-Esprit. Mais il n'y aurait pas une v&#233;ritable Trinit&#233;, si c'&#233;tait une seule et m&#234;me personne qui f&#251;t appel&#233;e P&#232;re, Fils et Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Quis Deus magnus sicut Deus noster ?&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Tu es Deus, qui facis mirab&#237;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Quel Dieu est grand comme notre Dieu ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 76, 14.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous &#234;tes le Dieu qui faites des merveilles.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Notam fec&#237;sti in p&#243;pulis virt&#250;tem tuam : redem&#237;sti in br&#225;chio tuo p&#243;pulum tuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez fait conna&#238;tre parmi les peuples votre puissance : vous avez rachet&#233; votre peuple dans la force de votre bras.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Tu es Deus, qui facis mirab&#237;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous &#234;tes le Dieu qui faites des merveilles.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Si enim, sicut est Patris, et F&#237;lii, et Sp&#237;ritus Sancti una subst&#225;ntia, sic esset una pers&#243;na ; nihil omn&#237;no esset in quo ver&#225;citer Tr&#237;nitas dicer&#233;tur. Rursus quidem Tr&#237;nitas esset vera, sed unus Deus Tr&#237;nitas ipsa non esset, si quem&#225;dmodum Pater, et F&#237;lius, et Sp&#237;ritus Sanctus person&#225;rum sunt ab &#237;nvicem propriet&#225;te dist&#237;ncti, sic fu&#237;ssent natur&#225;rum quoque diversit&#225;te discr&#233;ti. Sed quia in illo uno vero Deo Trinit&#225;te, non solum quod unus Deus est, sed &#233;tiam quod Tr&#237;nitas est, natur&#225;liter verum est ; propt&#233;rea ipse verus Deus in pers&#243;nis Tr&#237;nitas est, et in una nat&#250;ra unus est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si en effet le P&#232;re, le Fils et le Saint-Esprit &#233;taient une seule et m&#234;me personne comme ils sont une seule et m&#234;me substance, il n'y aurait plus lieu &#224; professer une trinit&#233; v&#233;ritable. Pareillement il y aurait trinit&#233;, mais cette trinit&#233; ne serait plus un seul Dieu, si le P&#232;re, le Fils et le Saint-Esprit &#233;taient s&#233;par&#233;s entre eux par la diversit&#233; de leurs natures, comme ils sont distincts par leurs propri&#233;t&#233;s personnelles. Mais comme il est v&#233;ritable que cet unique vrai Dieu par sa nature non seulement est un, mais qu'il est Trinit&#233;, ce vrai Dieu est Trinit&#233; dans les personnes et un dans l'unit&#233; de la nature.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tibi laus, tibi gl&#243;ria, tibi grati&#225;rum actio in s&#230;cula sempit&#233;rna,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;O be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A vous louange, &#224; vous gloire, &#224; vous actions de gr&#226;ces dans les si&#232;cles &#233;ternels,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;O bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et bened&#237;ctum nomen gl&#243;ri&#230; tu&#230; sanctum : et laud&#225;bile et superexalt&#225;tum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et que votre nom saint et digne de louange, soit b&#233;ni et souverainement exalt&#233; dans tous les si&#232;cles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 52.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;O be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;O bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per hanc unit&#225;tem natur&#225;lem totus Pater in F&#237;lio et Sp&#237;ritu Sancto est, totus F&#237;lius in Patre et Sp&#237;ritu Sancto est, totus quoque Sp&#237;ritus Sanctus in Patre et F&#237;lio. Nullus horum extra qu&#233;mlibet ips&#243;rum est : quia nemo &#225;lium aut pr&#230;c&#233;dit &#230;ternit&#225;te, aut exc&#233;dit magnit&#250;dine, aut s&#250;perat potest&#225;te : quia nec F&#237;lio nec Sp&#237;ritu Sancto, quantum ad nat&#250;r&#230; div&#237;n&#230; unit&#225;tem p&#233;rtinet, aut ant&#233;rior aut maior Pater est ; nec F&#237;lii &#230;t&#233;rnitas atque imm&#233;nsitas, velut ant&#233;rior aut maior, Sp&#237;ritus Sancti immensit&#225;tem &#230;ternitat&#233;mque aut pr&#230;c&#233;dere aut exc&#233;dere natur&#225;liter potest.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par cette unit&#233; de nature, le P&#232;re est tout entier dans le Fils et le Saint-Esprit ; le Fils tout entier dans le P&#232;re et le Saint-Esprit ; le Saint-Esprit tout entier dans le P&#232;re et dans le Fils. Aucune de ces trois personnes ne subsiste s&#233;par&#233;e et comme en dehors des deux autres, car il n'en est aucune qui pr&#233;c&#232;de les autres en &#233;ternit&#233;, ou qui les d&#233;passe en grandeur, ou qui les surpasse en puissance. Le P&#232;re, en ce qui touche &#224; l'unit&#233; de la nature divine, n'est ni plus ancien, ni plus grand que le Fils et que l'Esprit-Saint ; de m&#234;me, l'&#233;ternit&#233; et l'immensit&#233; du Fils ne peut non plus, par la n&#233;cessit&#233; de la nature divine, surpasser l'&#233;ternit&#233; et l'immensit&#233; du Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Magnus D&#243;minus, et laud&#225;bilis nimis :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et sapi&#233;nti&#230; eius non est n&#250;merus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Seigneur est grand et infiniment digne de louange&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 114, 3.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et sa sagesse n'a point de bornes.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Magnus D&#243;minus, et magna virtus eius : et sapi&#233;nti&#230; eius non est finis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Grand est notre Dieu et grande est sa force, et sa sagesse n'a point de limites.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 146, 5.&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et sapi&#233;nti&#230; eius non est n&#250;merus.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et sapi&#233;nti&#230; eius non est n&#250;merus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et sa sagesse n'a point de bornes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et sa sagesse n'a point de bornes.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;C&#225;ritas&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pater est, gr&#225;tia F&#237;lius, communic&#225;tio Sp&#237;ritus Sanctus, o be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Charit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est le P&#232;re, le Fils est la gr&#226;ce, l'Esprit-Saint en est la communication&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;2 Cor. 13, 13.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#244; bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup956|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Verax est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pater, v&#233;ritas F&#237;lius, v&#233;ritas Sp&#237;ritus Sanctus, o be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;V&#233;ridique est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;le P&#232;re, le Fils est v&#233;rit&#233;, l'Esprit-Saint est v&#233;rit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 3, 33.&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#244; bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Pater,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et F&#237;lius, et Sp&#237;ritus Sanctus una subst&#225;ntia est, o be&#225;ta Tr&#237;nitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le P&#232;re,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;le Fils et le Saint-Esprit sont une seule substance, &#244; bienheureuse Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup957|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Verbo D&#243;mini c&#230;li firm&#225;ti sunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Verbe du Seigneur a affermi les cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 32, 6.&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et Sp&#237;ritu oris eius omnis virtus e&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Souffle de sa bouche leur a donn&#233; toute leur vertu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 28, 18-20.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Data est mihi omnis pot&#233;stas in c&#230;lo et in terra. E&#250;ntes ergo doc&#233;te omnes Gentes, baptiz&#225;ntes eos in n&#243;mine Patris, et F&#237;lii, et Sp&#237;ritus Sancti. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Toute puissance m'a &#233;t&#233; donn&#233;e dans le ciel et sur la terre. Allez donc, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du P&#232;re, et du Fils, et du Saint-Esprit. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Nazianz&#233;ni.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire de Nazianze&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le trait&#233; d'o&#249; a &#233;t&#233; tir&#233;e cette hom&#233;lie est l'&#339;uvre d'un Latin ; l'opinion (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractatus de fide, post initium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quis catholic&#243;rum ign&#243;rat Patrem vere esse Patrem, F&#237;lium vere esse F&#237;lium, et Sp&#237;ritum Sanctum vere esse Sp&#237;ritum Sanctum ? sicut ipse D&#243;minus ad Ap&#243;stolos suos dicit : E&#250;ntes baptiz&#225;te omnes Gentes in n&#243;mine Patris, et F&#237;lii, et Sp&#237;ritus Sancti. H&#230;c est perf&#233;cta Tr&#237;nitas in unit&#225;te cons&#237;stens, quam sc&#237;licet un&#237;us subst&#225;nti&#230; profit&#233;mur. Non enim nos sec&#250;ndum c&#243;rporum conditi&#243;nem, divisi&#243;nem in Deo f&#225;cimus ; sed sec&#250;ndum div&#237;n&#230; nat&#250;r&#230; pot&#233;ntiam, qu&#230; in mat&#233;ria non est, et n&#243;minum pers&#243;nas vere const&#225;re cr&#233;dimus, et unit&#225;tem divinit&#225;tis esse test&#225;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quel Catholique ignore que le P&#232;re est vraiment P&#232;re, le Fils vraiment Fils, et l'Esprit-Saint vraiment Esprit-Saint ? Ainsi que le Seigneur lui-m&#234;me l'a dit &#224; ses Ap&#244;tres : &#171; Allez, baptisez toutes les nations au nom du P&#232;re, et du Fils, et du Saint-Esprit. &#187; C'est l&#224; cette Trinit&#233; parfaite dans l'unit&#233; d'une unique substance, &#224; laquelle nous faisons profession de croire. Car nous n'admettons point en Dieu de division &#224; la mani&#232;re des substances corporelles ; mais &#224; cause de la puissance de la nature divine qui est immat&#233;rielle, nous faisons profession de croire, et &#224; la distinction r&#233;elle des personnes que nous nommons, et &#224; l'unit&#233; de la nature divine.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Benedic&#225;mus Patrem et F&#237;lium cum Sancto Sp&#237;ritu :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Laud&#233;mus et superexalt&#233;mus eum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;B&#233;nissons le P&#232;re et le Fils avec le Saint-Esprit :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Louons-le et exaltons-le souverainement dans les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Bened&#237;ctus es, D&#243;mine, in firmam&#233;nto c&#230;li : et laud&#225;bilis et glori&#243;sus in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, dans le firmament du ciel, et louable, et glorieux dans les si&#232;cles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 56.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Laud&#233;mus et superexalt&#233;mus eum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Louons-le et exaltons-le souverainement dans les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii &lt;i&gt;post 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on &lt;i&gt;apr&#232;s 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nec extensi&#243;nem partis alic&#250;ius ex parte, ut quidam putav&#233;runt, Dei F&#237;lium d&#237;cimus : nec verbum sinere, velut sonum vocis, acc&#237;pimus : sed tria n&#243;mina et tres pers&#243;nas un&#237;us esse ess&#233;nti&#230;, un&#237;us maiest&#225;tis atque pot&#233;nti&#230; cr&#233;dimus. Et &#237;deo unum Deum confit&#233;mur : quia &#250;nitas maiest&#225;tis, pl&#250;rium voc&#225;bulo deos pr&#243;hibet appell&#225;ri.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous ne disons point, comme quelques-uns l'ont imagin&#233;, que le Fils de Dieu est une extension de quelque partie de Dieu ; nous n'admettons pas non plus un Verbe sans r&#233;alit&#233;, tel qu'est le simple son de la voix ; mais nous croyons que les trois appellations et les trois personnes ont une m&#234;me essence, une m&#234;me majest&#233;, une m&#234;me puissance. Nous confessons donc un seul Dieu, parce que l'unit&#233; de la majest&#233; nous d&#233;fend de nommer plusieurs Dieux.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii &lt;i&gt;ante 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nec extensi&#243;nem partis alic&#250;ius ex parte, ut quidam putav&#233;runt, Dei F&#237;lium d&#237;cimus : nec verbum sinere, velut sonum vocis, acc&#237;pimus : sed tria n&#243;mina et tres pers&#243;nas un&#237;us esse ess&#233;nti&#230;, un&#237;us maiest&#225;tis atque pot&#233;nti&#230; cr&#233;dimus. Et &#237;deo unum Deum confit&#233;mur : quia &#250;nitas maiest&#225;tis, pl&#250;rium voc&#225;bulo deos pr&#243;hibet appell&#225;ri. D&#233;nique Patrem et F&#237;lium cath&#243;lice nomin&#225;mus ; duos autem Deos d&#237;cere, nec p&#243;ssumus, nec deb&#233;mus. Non quod F&#237;lius Dei Deus non sit, immo verus Deus de Deo vero ; sed quia non ali&#250;nde, quam de ipso uno Patre, Dei F&#237;lium n&#243;vimus, per&#237;nde unum Deum d&#237;cimus. Hoc enim Proph&#233;t&#230;, hoc Ap&#243;stoli tradid&#233;runt : hoc ipse D&#243;minus d&#243;cuit, cum dicit : Ego et Pater unum sumus. Unum ad unit&#225;tem divinit&#225;tis, ut dixi, refert ; Sumus autem, pers&#243;nis ass&#237;gnat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous ne disons point, comme quelques-uns l'ont imagin&#233;, que le Fils de Dieu est une extension de quelque partie de Dieu ; nous n'admettons pas non plus un Verbe sans r&#233;alit&#233;, tel qu'est le simple son de la voix ; mais nous croyons que les trois appellations et les trois personnes ont une m&#234;me essence, une m&#234;me majest&#233;, une m&#234;me puissance. Nous confessons donc un seul Dieu, parce que l'unit&#233; de la majest&#233; nous d&#233;fend de nommer plusieurs Dieux. Enfin nous nommons distinctement, conform&#233;ment aux r&#232;gles catholiques du langage, le P&#232;re et le Fils, mais nous ne pouvons ni ne devons dire deux Dieux. Ce n'est pas que le Fils de Dieu ne soit Dieu, &#233;tant vrai Dieu de Dieu, mais parce que nous savons qu'il n'a point d'autre principe que son P&#232;re, nous disons qu'il n'y a qu'un Dieu. C'est l&#224; ce que nous ont transmis les Proph&#232;tes et les Ap&#244;tres ; c'est l&#224; ce que le Seigneur lui-m&#234;me nous a enseign&#233;, quand il a dit : &#171; Moi et mon P&#232;re, nous sommes une seule chose &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 10, 30.&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Par ces mots &#171; une seule chose, &#187; il exprime, comme je l'ai dit, l'unit&#233; de la divinit&#233; ; et par ceux-ci : &#171; nous sommes, &#187; il marque la pluralit&#233; des personnes.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Duo S&#233;raphim clam&#225;bant alter ad &#225;lterum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sanctus, sanctus, sanctus D&#243;minus Deus S&#225;baoth :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Plena est omnis terra gl&#243;ria eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deux S&#233;raphins se criaient l'un &#224; l'autre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Is. 6, 3.&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu des arm&#233;es :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Toute la terre est pleine de sa gloire.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tres sunt qui testim&#243;nium dant in c&#230;lo : Pater, Verbum, et Sp&#237;ritus Sanctus : et hi tres unum sunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils sont trois qui rendent t&#233;moignage dans le ciel : le P&#232;re, le Verbe et l'Esprit-Saint ; et ces trois sont une seule chose&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I. Jn. 5, 7.&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Sanctus, sanctus, sanctus D&#243;minus Deus S&#225;baoth :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Plena est omnis terra gl&#243;ria eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu des arm&#233;es :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Toute la terre est pleine de sa gloire.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix &lt;i&gt;post 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on &lt;i&gt;apr&#232;s 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#233;nique Patrem et F&#237;lium cath&#243;lice nomin&#225;mus ; duos autem Deos d&#237;cere, nec p&#243;ssumus, nec deb&#233;mus. Non quod F&#237;lius Dei Deus non sit, immo verus Deus de Deo vero ; sed quia non ali&#250;nde, quam de ipso uno Patre, Dei F&#237;lium n&#243;vimus, per&#237;nde unum Deum d&#237;cimus. Hoc enim Proph&#233;t&#230;, hoc Ap&#243;stoli tradid&#233;runt : hoc ipse D&#243;minus d&#243;cuit, cum dicit : Ego et Pater unum sumus. Unum ad unit&#225;tem divinit&#225;tis, ut dixi, refert ; Sumus autem, pers&#243;nis ass&#237;gnat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Enfin nous nommons distinctement, conform&#233;ment aux r&#232;gles catholiques du langage, le P&#232;re et le Fils, mais nous ne pouvons ni ne devons dire deux Dieux. Ce n'est pas que le Fils de Dieu ne soit Dieu, &#233;tant vrai Dieu de Dieu, mais parce que nous savons qu'il n'a point d'autre principe que son P&#232;re, nous disons qu'il n'y a qu'un Dieu. C'est l&#224; ce que nous ont transmis les Proph&#232;tes et les Ap&#244;tres ; c'est l&#224; ce que le Seigneur lui-m&#234;me nous a enseign&#233;, quand il a dit : &#171; Moi et mon P&#232;re, nous sommes une seule chose. &#187; Par ces mots &#171; une seule chose, &#187; il exprime, comme je l'ai dit, l'unit&#233; de la divinit&#233; ; et par ceux-ci : &#171; nous sommes, &#187; il marque la pluralit&#233; des personnes.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix &lt;i&gt;ante 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lorsqu'un dimanche &#233;tait emp&#234;ch&#233; par une f&#234;te, jusqu'en 1960 on lisait &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 6, 36-42.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Est&#243;te miseric&#243;rdes, sicut et Pater vester mis&#233;ricors est. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Soyez donc mis&#233;ricordieux, comme votre P&#232;re est mis&#233;ricordieux. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sermo 15 in Evang. Matth&#230;i de verbis D&#243;mini, post initium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Duo sunt &#243;pera miseric&#243;rdi&#230;, qu&#230; nos l&#237;berant, qu&#230; br&#233;viter ipse D&#243;minus p&#243;suit in Evang&#233;lio : Dim&#237;ttite, et dimitt&#233;tur vobis : date, et d&#225;bitur vobis. Dim&#237;ttite, et dimitt&#233;tur vobis, ad ignosc&#233;ndum p&#233;rtinet : Date, et d&#225;bitur vobis, ad pr&#230;st&#225;ndum benef&#237;cium p&#233;rtinet. Quod ait de ignosc&#233;ndo, et tu vis tibi ign&#243;sci quod peccas, et habes &#225;lium, cui tu possis ign&#243;scere. Rursus, quod p&#233;rtinet ad tribu&#233;ndum benef&#237;cium, petit te mend&#237;cus, et tu es Dei mend&#237;cus. Omnes enim quando or&#225;mus, mend&#237;ci Dei sumus : ante i&#225;nuam magni Patrisfam&#237;lias stamus, immo et prost&#233;rnimur, s&#250;pplices ingem&#237;scimus, &#225;liquid vol&#233;ntes acc&#237;pere ; et ipsum &#225;liquid ipse Deus est. Quid a te petit mend&#237;cus ? Panem. Et tu quid petis a Deo, nisi Christum, qui dicit : Ego sum panis vivus, qui de c&#230;lo desc&#233;ndi ? Ign&#243;sci vobis vultis ? ign&#243;scite : Rem&#237;ttite, et remitt&#233;tur vobis. Acc&#237;pere vultis ? date, et d&#225;bitur vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il y a deux &#339;uvres de mis&#233;ricorde qui d&#233;livrent les &#226;mes et que le Seigneur nous propose bri&#232;vement dans l'&#201;vangile : &#171; Remettez et il vous sera remis, donnez et il vous sera donn&#233;. &#187; Cette parole, &#171; remettez et il vous sera remis &#187; regarde le pardon des offenses ; cette autre, &#171; donnez et il vous sera donn&#233; &#187; regarde l'obligation de faire du bien au prochain. Pour ce qui concerne le pardon, d'une part, tu d&#233;sires que ton p&#233;ch&#233; te soit pardonn&#233;, et d'une autre part, tu as &#224; pardonner &#224; ton prochain. Et pour ce qui regarde le devoir de la bienfaisance, un mendiant te demande l'aum&#244;ne, et tu es toi-m&#234;me le mendiant de Dieu. Tous en effet, nous sommes, lorsque nous prions, les mendiants de Dieu ; nous nous tenons &#224; la porte de ce p&#232;re de famille grand et puissant, nous nous y prosternons, nous g&#233;missons dans nos supplications, nous voulons recevoir un don : et ce don, c'est Dieu lui-m&#234;me. Que te demande le mendiant ? Du pain. Et toi, que demandes-tu &#224; Dieu, sinon le Christ qui a dit : &#171; Je suis le pain vivant, qui suis descendu du ciel &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 6, 41.&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Voulez-vous qu'il vous soit pardonn&#233; ? Remettez et il vous sera remis. Voulez-vous recevoir ? Donnez et l'on vous donnera.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;A LAUDES.&lt;/h2&gt;&lt;/font&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Gl&#243;ria tibi, Tr&#237;nitas&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#230;qu&#225;lis, una D&#233;itas, et ante &#243;mnia s&#509;cula, et nunc et in perp&#233;tuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Gloire &#224; vous, Trinit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#233;gale, Divinit&#233; une qui &#234;tes avant tous les si&#232;cles, et maintenant et toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Laus et per&#233;nnis gl&#243;ria&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Deo Patri, et F&#237;lio, Sancto simul Par&#225;clito, in s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Louange et gloire &#233;ternelle&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soient &#224; Dieu le P&#232;re, et au Fils, et en m&#234;me temps au saint Paraclet, dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Gl&#243;ria laudis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;r&#233;sonet in ore &#243;mnium, Patri, genit&#509;que Proli, Spir&#237;tui Sancto p&#225;riter res&#250;ltet laude per&#233;nni.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Qu'une louange &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;r&#233;sonne sur les l&#232;vres de tous &#224; la gloire du P&#232;re et du Fils qu'il engendre, et qu'une m&#234;me louange &#233;ternelle s'adresse au Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Laus Deo Patri,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;paril&#237;que Proli, et tibi, Sancte, st&#250;dio per&#233;nni, Sp&#237;ritus, nostro r&#233;sonet ab ore, omne per &#230;vum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Louange &#224; Dieu le P&#232;re&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et au Fils qui lui est &#233;gal, et que notre bouche fasse toujours retentir votre louange avec un constant amour, &#244; Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Ex quo &#243;mnia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;per quem &#243;mnia, in quo &#243;mnia : ipsi gl&#243;ria in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Tout est de lui,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;tout est par lui, tout est en lui : &#224; lui la gloire dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Rom. 11, 33.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O altit&#250;do diviti&#225;rum sapi&#233;nti&#230; et sci&#233;nti&#230; Dei : quam incomprehensib&#237;lia sunt iud&#237;cia eius, et investig&#225;biles vi&#230; eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; profondeur des richesses de la sagesse et de la science de Dieu : Que ses jugements sont incompr&#233;hensibles, et ses voies imp&#233;n&#233;trables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, Trinit&#225;tis Unitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbem pot&#233;nter qu&#230; regis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Att&#233;nde laudis c&#225;nticum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quod excub&#225;ntes ps&#225;llimus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Vous, Unit&#233; de la Trinit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui gouvernez le monde dans votre puissance, &lt;br class='manualbr' /&gt;daignez pr&#234;ter attention aux cantiques de louange &lt;br class='manualbr' /&gt;que nous vous chantons &#224; notre r&#233;veil.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ortus ref&#250;lget L&#250;cifer,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pr&#230;&#237;tque solem n&#250;ntius :&lt;br class='manualbr' /&gt;Cadunt t&#233;nebr&#230; n&#243;ctium :&lt;br class='manualbr' /&gt;Lux sancta nos ill&#250;minet.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; lev&#233;, brille Lucifer,&lt;br class='manualbr' /&gt;messager qui devance le soleil :&lt;br class='manualbr' /&gt;les t&#233;n&#232;bres de la nuit disparaissent : &lt;br class='manualbr' /&gt;qu'une lumi&#232;re sainte nous &#233;claire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ei&#250;sque soli F&#237;lio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritu Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nunc, et per omne s&#509;culum. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; son Fils unique, &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi qu'&#224; l'Esprit Paraclet, &lt;br class='manualbr' /&gt;maintenant et dans tous les si&#232;cles. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Benedic&#225;mus Patrem et F&#237;lium cum Sancto Sp&#237;ritu.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;B&#233;nissons le P&#232;re et le Fils, ainsi que l'Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Laud&#233;mus et superexalt&#233;mus eum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Louons-le et exaltons-le souverainement dans les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Bened&#237;cta sit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancta, cre&#225;trix et gubern&#225;trix &#243;mnium, sancta et indiv&#237;dua Tr&#237;nitas, nunc, et semper, et per infin&#237;ta s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;Qu'elle soit b&#233;nie&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;maintenant et toujours, et dans les si&#232;cles infinis, la sainte et indivisible Trinit&#233;, qui a cr&#233;&#233; et qui gouverne toutes choses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus, qui ded&#237;sti f&#225;mulis tuis in confessi&#243;ne ver&#230; f&#237;dei, &#230;t&#233;rn&#230; Trinit&#225;tis gl&#243;riam agn&#243;scere, et in pot&#233;ntia maiest&#225;tis ador&#225;re Unit&#225;tem : qu&#509;sumus ; ut, ei&#250;sdem f&#237;dei firmit&#225;te, ab &#243;mnibus semper muni&#225;mur adv&#233;rsis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel, vous avez donn&#233; &#224; vos serviteurs, dans la confession de la vraie foi, de reconna&#238;tre la gloire de l'&#233;ternelle Trinit&#233;, et d'adorer une parfaite Unit&#233; en votre majest&#233; souveraine : faites, nous vous en prions, qu'affermis par cette m&#234;me foi, nous soyons constamment munis contre toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Et fit Commemoratio Dominic&#230; :&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On fait m&#233;moire du Dimanche :&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ant. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Est&#243;te ergo miseric&#243;rdes, sicut et Pater vester mis&#233;ricors est, dicit D&#243;minus.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ant. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Soyez donc mis&#233;ricordieux, comme votre P&#232;re est mis&#233;ricordieux, dit le Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 6, 36.&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;V/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;D&#243;minus regn&#225;vit, dec&#243;rem &#237;nduit.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;V/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Le Seigneur a &#233;tabli son r&#232;gne, il a &#233;t&#233; rev&#234;tu de gloire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 92, 1.&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;R/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Induit D&#243;minus fortit&#250;dinem, et pr&#230;c&#237;nxit se virt&#250;te.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;R/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Le Seigneur a &#233;t&#233; rev&#234;tu de force, et il s'est ceint.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Oratio&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Pri&#232;re&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;O Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/h2&gt;&lt;/font&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Gl&#243;ria tibi, Tr&#237;nitas&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#230;qu&#225;lis, una D&#233;itas, et ante &#243;mnia s&#509;cula, et nunc et in perp&#233;tuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Gloire &#224; vous, Trinit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#233;gale, Divinit&#233; une qui &#234;tes avant tous les si&#232;cles, et maintenant et toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Laus et per&#233;nnis gl&#243;ria&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Deo Patri, et F&#237;lio, Sancto simul Par&#225;clito, in s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Louange et gloire &#233;ternelle&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soient &#224; Dieu le P&#232;re, et au Fils, et en m&#234;me temps au saint Paraclet, dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Gl&#243;ria laudis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;r&#233;sonet in ore &#243;mnium, Patri, genit&#509;que Proli, Spir&#237;tui Sancto p&#225;riter res&#250;ltet laude per&#233;nni.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Qu'une louange &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;r&#233;sonne sur les l&#232;vres de tous &#224; la gloire du P&#232;re et du Fils qu'il engendre, et qu'une m&#234;me louange &#233;ternelle s'adresse au Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Laus Deo Patri,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;paril&#237;que Proli, et tibi, Sancte, st&#250;dio per&#233;nni, Sp&#237;ritus, nostro r&#233;sonet ab ore, omne per &#230;vum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Louange &#224; Dieu le P&#232;re&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et au Fils qui lui est &#233;gal, et que notre bouche fasse toujours retentir votre louange avec un constant amour, &#244; Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Ex quo &#243;mnia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;per quem &#243;mnia, in quo &#243;mnia : ipsi gl&#243;ria in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Tout est de lui,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;tout est par lui, tout est en lui : &#224; lui la gloire dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup848|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Rom. 11, 33.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O altit&#250;do diviti&#225;rum sapi&#233;nti&#230; et sci&#233;nti&#230; Dei : quam incomprehensib&#237;lia sunt iud&#237;cia eius, et investig&#225;biles vi&#230; eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; profondeur des richesses de la sagesse et de la science de Dieu : Que ses jugements sont incompr&#233;hensibles, et ses voies imp&#233;n&#233;trables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam sol rec&#233;dit &#237;gneus : &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu, lux per&#233;nnis, Unitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nostris, be&#225;ta Tr&#237;nitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le soleil se feu s'en va : &lt;br class='manualbr' /&gt;&#244; vous, lumi&#232;re &#233;ternelle, Unit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Trinit&#233; bienheureuse, versez &lt;br class='manualbr' /&gt;votre amour dans nos c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te mane laudum c&#225;rmine,&lt;br class='manualbr' /&gt;Te deprec&#225;mur v&#233;spere ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Dign&#233;ris ut te s&#250;pplices&lt;br class='manualbr' /&gt;Laud&#233;mus inter c&#509;lites.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le matin, nous chantons vos louanges, &lt;br class='manualbr' /&gt;le soir, nous vous prions encore ; &lt;br class='manualbr' /&gt;daignez, nous vous en supplions, &lt;br class='manualbr' /&gt;que nous vous louions parmi les habitants des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patri, sim&#250;lque F&#237;lio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tib&#237;que, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sicut fuit, sit i&#250;giter&lt;br class='manualbr' /&gt;S&#230;clum per omne gl&#243;ria.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au P&#232;re, en m&#234;me temps au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; vous, Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;comme autrefois, ainsi toujours&lt;br class='manualbr' /&gt;gloire dans tous les si&#232;cles. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Bened&#237;ctus es, D&#243;mine, in firmam&#233;nto c&#230;li.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, dans le firmament du ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 56.&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et laud&#225;bilis et glori&#243;sus in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et louable et glorieux dans les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Te Deum&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Patrem ing&#233;nitum, te F&#237;lium unig&#233;nitum, te Sp&#237;ritum Sanctum Par&#225;clitum, sanctam et indiv&#237;duam Trinit&#225;tem, toto corde et ore confit&#233;mur, laud&#225;mus, atque bened&#237;cimus : tibi gl&#243;ria in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;O Dieu&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;le P&#232;re non engendr&#233;, &#244; Fils unique, &#244; Esprit-Saint Consolateur, en vous nous reconnaissons de tout notre c&#339;ur, nous acclamons, nous louons et nous b&#233;nissons une sainte et indivisible Trinit&#233; : &#224; vous gloire dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus, qui ded&#237;sti f&#225;mulis tuis in confessi&#243;ne ver&#230; f&#237;dei, &#230;t&#233;rn&#230; Trinit&#225;tis gl&#243;riam agn&#243;scere, et in pot&#233;ntia maiest&#225;tis ador&#225;re Unit&#225;tem : qu&#509;sumus ; ut, ei&#250;sdem f&#237;dei firmit&#225;te, ab &#243;mnibus semper muni&#225;mur adv&#233;rsis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel, vous avez donn&#233; &#224; vos serviteurs, dans la confession de la vraie foi, de reconna&#238;tre la gloire de l'&#233;ternelle Trinit&#233;, et d'adorer une parfaite Unit&#233; en votre majest&#233; souveraine : faites, nous vous en prions, qu'affermis par cette m&#234;me foi, nous soyons constamment munis contre toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1960&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Et fit Commemoratio Dominic&#230; occurrentis :&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On fait m&#233;moire du Dimanche occurrent :&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ant. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Nol&#237;te iudic&#225;re, ut non iudic&#233;mini : in quo enim iud&#237;cio iudicav&#233;ritis, iudicab&#237;mini, dicit D&#243;minus.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ant. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Ne jugez point et vous ne serez point jug&#233;s ; car vous serez jug&#233;s, dit le Seigneur, selon que vous aurez jug&#233; les autres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 6, 37.&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;V/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Dirig&#225;tur, D&#243;mine, or&#225;tio mea.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;V/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Seigneur, que ma pri&#232;re soit dirig&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 140, 2.&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;R/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Sicut inc&#233;nsum in consp&#233;ctu tuo.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;R/. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;i&gt;Comme un encens en votre pr&#233;sence.&lt;/i&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Oratio&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Pri&#232;re&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;O Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;D&#232;s le VIIIe si&#232;cle, Alcuin, le grand th&#233;ologien et liturgiste du r&#232;gne de Charlemagne, r&#233;digea une Messe votive en l'honneur du myst&#232;re de la sainte Trinit&#233;. &#201;tienne, &#233;v&#234;que de Li&#232;ge, institua la f&#234;te de la Sainte-Trinit&#233; dans son &#201;glise en 920. L'Ordre de Cluny contribua &#224; sa propagation.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Lettre &#224; l'&#233;v&#234;que de Terdon et &lt;i&gt;De feriis. Cap. Quoniam.&lt;/i&gt; Cette d&#233;cr&#233;tale a &#233;t&#233; attribu&#233;e par erreur &#224; Alexandre III.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Alors que saint Thomas de Cantorb&#233;ry, en 1162, l'institua dans son &#201;glise, en m&#233;moire de sa cons&#233;cration &#233;piscopale qui avait eu lieu le premier Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;La messe du 1er dimanche n'a pas &#233;t&#233; supprim&#233;e : elle est reprise en semaine les jours qui suivent la f&#234;te de la sainte Trinit&#233; s'il n'y a pas de saints &#224; f&#234;ter ces jours-l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dom Gu&#233;ranger, Ann&#233;e liturgique : Le Temps apr&#232;s la Pentec&#244;te, t. I, pp. 119-120.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 11, 36.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Reg. 3, 9 : Les dimanches &lt;i&gt;per Annum&lt;/i&gt;, l'antienne des premi&#232;res V&#234;pres n'est pas tir&#233;e de l'&#201;vangile du dimanche, mais de la lecture de l'&#201;criture Sainte occurrente : la 1&#232;re semaine apr&#232;s la Pentec&#244;te, le br&#233;viaire donne les trois premiers chapitres du 1er Livre des Rois, l'antienne est tir&#233;e de la lecture du samedi de la 1&#232;re semaine, r&#233;cit de la vocation de Samuel.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ce qui &#233;tait sous lui&lt;/i&gt;, c'est-&#224;-dire le bord, l'extr&#233;mit&#233; de sa robe.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voyons quels enseignements nous donnent ces S&#233;raphins : &#171; Ils cachaient leurs pieds de deux ailes, pour nous repr&#233;senter que la volont&#233; doit &#233;teindre, par la force de son amour pour Dieu, toute l'affection qu'elle pourrait avoir pour les cr&#233;atures. Ils se voilaient la face avec deux ailes, ce qui figure l'obscurit&#233; de l'entendement en pr&#233;sence de Dieu. Enfin, ils se servaient des deux derni&#232;res pour voler : c'est l'image de l'esp&#233;rance qui doit s'&#233;lever vers les choses que l'on ne poss&#232;de pas encore, en planant au-dessus de tout ce dont on peut jouir en dehors de Dieu. &#187; (S. Jean de la Croix.) Cette triple affirmation de la saintet&#233; divine est une allusion au myst&#232;re de la Ste Trinit&#233; ; mais quels sont ces deux s&#233;raphins qui doivent proclamer cette saintet&#233; en proclamant ce myst&#232;re ? Le Proph&#232;te dit ailleurs qu'une multitude d'anges entoure le tr&#244;ne de Dieu ; ici, il ne parle plus que de deux s&#233;raphins ? S&#233;raphin est un mot h&#233;breu signifiant : embras&#233;, enflamm&#233;. &#171; Par ces deux S&#233;raphins on peut entendre l'ange et l'homme, qui sont les deux seules cr&#233;atures qui aient le privil&#232;ge d'approcher le tr&#244;ne de Dieu et de pouvoir &#234;tre tout embras&#233;s du divin amour. Nos &#226;mes sont capables d'arriver jusqu'&#224; ce souverain bonheur des premi&#232;res intelligences et de br&#251;ler du m&#234;me feu : l'homme est donc appel&#233; S&#233;raphin aussi bien que l'ange. S&#233;raphin humain, rivalisez donc avec le s&#233;raphin ang&#233;lique, soyez comme lui proche du tr&#244;ne de Dieu, chantez avec lui le cantique de la sacr&#233;e dilection, et quand vous l'entendez entonner : Sanctus, r&#233;pondez d'une semblable ardeur : Sanctus. &#187;(S. Pierre Damien, cit&#233; par le P&#232;re d'Argentan.) A la fin de la Pr&#233;face, l'&#201;glise ne nous invite-t-elle pas chaque jour &#224; glorifier, de concert avec les ch&#339;urs ang&#233;liques, l'ineffable saintet&#233; de la Trinit&#233; divine ?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Is. 6, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;L'&#201;glise, d&#232;s les premiers si&#232;cles, a reconnu une allusion aux trois personnes divines dans celte interrogation : &lt;i&gt;Qui enverrai-je ?&lt;/i&gt; (unit&#233; de substance), et &lt;i&gt;qui ira pour nous ?&lt;/i&gt; (pluralit&#233; des personnes).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 71, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 66, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 76, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 52.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 114, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 146, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;2 Cor. 13, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 3, 33.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 32, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le trait&#233; d'o&#249; a &#233;t&#233; tir&#233;e cette hom&#233;lie est l'&#339;uvre d'un Latin ; l'opinion la plus plausible l'attribue &#224; saint Gr&#233;goire d'Elvire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 10, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Is. 6, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I. Jn. 5, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Lorsqu'un dimanche &#233;tait emp&#234;ch&#233; par une f&#234;te, jusqu'en 1960 on lisait &#224; Matines comme 9&#232;me le&#231;on le d&#233;but du 3&#232;me nocturne des Matines du dimanche emp&#234;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 6, 41.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 6, 36.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 92, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 6, 37.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 140, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>1er Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article175</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article175</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:09:14Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Jusqu'au XIV&#232;me si&#232;cle, le dimanche qui suivait la Pentec&#244;te voyait revenir le vert liturgique : c'&#233;tait la conclusion logique, les Quatre-Temps de Pentec&#244;te avaient c&#233;l&#233;br&#233; le printemps et l'&#233;t&#233; approchant, la nature commence &#224; donner ses fruits : il est donc temps de reprendre ses outils et qui de planter, qui d'arroser, qui de moissonner car le temps de l'&#201;glise r&#233;pandant la nouvelle de l'&#201;vangile et r&#233;coltant les fruits de la mission est enfin venu. &lt;br class='autobr' /&gt;
Lors de la messe du 1er (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique22" rel="directory"&gt;Temps apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/vert-2-ef47a.gif?1776690577' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jusqu'au XIV&#232;me si&#232;cle, le dimanche qui suivait la Pentec&#244;te voyait revenir le vert liturgique : c'&#233;tait la conclusion logique, les Quatre-Temps de Pentec&#244;te avaient c&#233;l&#233;br&#233; le printemps et l'&#233;t&#233; approchant, la nature commence &#224; donner ses fruits : il est donc temps de reprendre ses outils et qui de planter, qui d'arroser, qui de moissonner car le temps de l'&#201;glise r&#233;pandant la nouvelle de l'&#201;vangile et r&#233;coltant les fruits de la mission est enfin venu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lors de la messe du 1er dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te, saint Jean prend des accents poignants pour nous rappeler que &#171; Dieu est Amour, celui qui demeure dans l'Amour demeure en Dieu et Dieu demeure en lui &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Jn. 4, 16.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; Notre-Seigneur, dans l'&#233;vangile, nous demande d'&#234;tre mis&#233;ricordieux, comme notre P&#232;re des cieux est mis&#233;ricordieux et &#233;nonce la parabole de la paille et de la poutre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 6, 36-42.&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : le &#171; Temps liturgique de l'&#201;glise &#187; commen&#231;ait par ces lectures dont le but &#233;tait de rappeler au chr&#233;tien que dans l'attente de la venue glorieuse du Christ, la charit&#233; devait &#234;tre la clef de la conduite quotidienne du fid&#232;le devant Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Au VIII&#232;me si&#232;cle, pour faire du 1er dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te un jour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#171; la religion pure et sans tache &#187;, comme l'a enseign&#233; saint Jacques le 5&#232;me dimanche apr&#232;s P&#226;ques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jac. 1, 27 : &#233;p&#238;tre du 5&#232;me dimanche apr&#232;s P&#226;ques.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe du 1er Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te, &#233;tant remplac&#233;e le Dimanche par celle de la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233;, devait &#234;tre c&#233;l&#233;br&#233;e un des trois premiers jours de la semaine non emp&#234;ch&#233; par une f&#234;te du rite double (rubriques avant 1960). Aujourd'hui, on ne la reprend en semaine qu'en cas de F&#233;rie.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;ante 1960 : &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Dominica Prima post Pentecosten&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;1er Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;semiduplex&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;semidouble&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;post 1960 : &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Missa Dominic&#230; Prim&#230; post Pentecosten&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;apr&#232;s 1960 : &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Messe du 1er Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;H&#230;c Missa dicenda est diebus ferialibus huius hebdomad&#230;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cette messe doit &#234;tre dite les jours de f&#233;rie de cette semaine.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 12, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, in tua miseric&#243;rdia sper&#225;vi : exsult&#225;vit cor meum in salut&#225;ri tuo : cant&#225;bo D&#243;mino, qui bona tr&#237;buit mihi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, j'ai esp&#233;r&#233; en votre mis&#233;ricorde : mon c&#339;ur sera transport&#233; de joie &#224; cause de votre salut : je chanterai le Seigneur qui m'a combl&#233; de biens et je c&#233;l&#233;brerai le nom du Seigneur Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. ib., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Usquequo, D&#243;mine, obliv&#237;sceris me in finem ? &#250;squequo av&#233;rtis f&#225;ciem tuam a me ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Jusques &#224; quand, Seigneur, m'oublierez-vous sans cesse ? Jusques &#224; quand d&#233;tournerez-vous de moi votre face.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Non dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On ne dit pas le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Io&#225;nni Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Jean Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Ioann. 4, 8-21.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Deus c&#225;ritas est. In hoc app&#225;ruit c&#225;ritas Dei in nobis, qu&#243;niam F&#237;lium suum unig&#233;nitum misit Deus in mundum, ut viv&#225;mus per eum. In hoc est c&#225;ritas : non quasi nos dilex&#233;rimus Deum, sed qu&#243;niam ipse prior dil&#233;xit nos, et misit F&#237;lium suum propitiati&#243;nem pro pecc&#225;tis nostris. Car&#237;ssimi, si sic Deus dil&#233;xit nos : et nos deb&#233;mus alt&#233;rutrum dil&#237;gere. Deum nemo vidit umquam. Si dilig&#225;mus &#237;nvicem, Deus in nobis manet, et c&#225;ritas eius in nobis perf&#233;cta est. In hoc cogn&#243;scimus, qu&#243;niam in eo man&#233;mus et ipse in nobis : qu&#243;niam de Sp&#237;ritu suo dedit nobis. Et nos v&#237;dimus et testific&#225;mur, qu&#243;niam Pater misit F&#237;lium suum Salvat&#243;rem mundi. Quisquis conf&#233;ssus f&#250;erit, qu&#243;niam Iesus est F&#237;lius Dei, Deus in eo manet et ipse in Deo. Et nos cogn&#243;vimus et cred&#237;dimus carit&#225;ti, quam habet Deus in nobis. Deus c&#225;ritas est : et qui manet in carit&#225;te, in Deo manet et Deus in eo. In hoc perf&#233;cta est c&#225;ritas Dei nob&#237;scum, ut fid&#250;ciam habe&#225;mus in die iudicii : quia, sicut ille est, et nos sumus in hoc mundo. Timor non est in carit&#225;te : sed perf&#233;cta c&#225;ritas foras mittit tim&#243;rem, qu&#243;niam timor p&#339;nam habet. Qui autem timet, non est perf&#233;ctus in carit&#225;te. Nos ergo dilig&#225;mus Deum, qu&#243;niam Deus prior dil&#233;xit nos. Si quis d&#237;xerit, qu&#243;niam d&#237;ligo Deum, et fratrem suum &#243;derit, mendax est. Qui enim non d&#237;ligit fratrem suum, quem videt, Deum, quem non videt, qu&#243;modo potest dil&#237;gere ? Et hoc mand&#225;tum hab&#233;mus a Deo : ut, qui diligit Deum, d&#237;ligat et fratrem suum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s, Dieu est amour. L'amour de Dieu s'est manifest&#233; parmi nous en ceci : Dieu a envoy&#233; son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui. L'amour consiste en ce que ce n'est pas nous qui avons aim&#233; Dieu, mais que c'est lui qui nous a aim&#233;s le premier, et qui a envoy&#233; son Fils comme une propitiation pour nos p&#233;ch&#233;s. Bien-aim&#233;s, si c'est ainsi que Dieu nous a aim&#233;s, nous aussi nous devons nous aimer les uns les autres. Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous. A ceci nous connaissons que nous demeurons en lui, et lui en nous : &#224; ce qu'il nous a donn&#233; de son Esprit. Et nous, nous avons vu et nous attestons que le P&#232;re a envoy&#233; son Fils comme sauveur du monde. Tout homme qui confessera que J&#233;sus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu. Et nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu en lui. La perfection de l'amour de Dieu en nous, c'est que nous ayons de l'assurance au jour du jugement, parce que tel il est, lui, tels aussi nous sommes en ce monde. La crainte n'est point dans l'amour ; mais l'amour parfait bannit la crainte ; car la crainte suppose une peine, et celui qui craint n'est point parfait dans l'amour. Nous donc, aimons Dieu, puisque Dieu nous a aim&#233;s le premier. Si quelqu'un dit : J'aime Dieu, et qu'il ha&#239;sse son fr&#232;re, c'est un menteur. Car comment celui qui n'aime pas son fr&#232;re qu'il voit, peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas ? Et c'est l&#224; le commandement que nous tenons de Dieu : Que celui qui aime Dieu aime aussi son fr&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 40, 5 et 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ego dixi : D&#243;mine, miser&#233;re mei : sana &#225;nimam meam, quia pecc&#225;vi tibi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; J'ai dit, Seigneur, ayez piti&#233; de moi : gu&#233;rissez mon &#226;me, car j'ai p&#233;ch&#233; contre vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Be&#225;tus, qui int&#233;llegit super eg&#233;num et p&#225;uperem : in die mala liber&#225;bit eum D&#243;minus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux celui qui a l'intelligence de l'indigent et du pauvre : le Seigneur le d&#233;livrera au jour mauvais.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, alleluia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/.&lt;i&gt;Ps. 5, 2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Verba mea &#225;uribus p&#233;rcipe, D&#243;mine : int&#233;llege clam&#243;rem meum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Seigneur, pr&#234;tez l'oreille &#224; mes paroles : comprenez mon cri. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 6, 36-42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Est&#243;te miseric&#243;rdes, sicut et Pater vester mis&#233;ricors est. Nol&#237;te iudic&#225;re, et non iudicab&#237;mini : nol&#237;te condemn&#225;re, et non condemnab&#237;mini. Dim&#237;ttite, et dimitt&#233;mini. Date, et d&#225;bitur vobis : mens&#250;ram bonam et conf&#233;rtam et coagit&#225;tam et superefflu&#233;ntem dabunt in sinum vestrum. Eadem quippe mens&#250;ra, qua mensi fu&#233;ritis, remeti&#233;tur vobis. Dic&#233;bat autem illis et similit&#250;dinem : Numquid potest c&#230;cus c&#230;cum d&#250;cere ? nonne ambo in f&#243;veam cadunt ? Non est disc&#237;pulus super magistrum : perf&#233;ctus autem omnis erit, si sit sicut magister eius. Quid autem vides fest&#250;cam in &#243;culo fratris tui, trabem autem, qu&#230; in &#243;culo tuo est, non cons&#237;deras ? Aut qu&#243;modo potes d&#237;cere fratri tuo : Frater, sine, e&#237;ciam fest&#250;cam de &#243;culo tuo : ipse in oculo tuo trabem non videns ? Hyp&#243;crita, eiice primum trabem de oculo tuo : et tunc persp&#237;cies, ut ed&#250;cas fest&#250;cam de &#243;culo fratris tui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Soyez mis&#233;ricordieux, comme votre P&#232;re est mis&#233;ricordieux. Ne jugez point, et vous ne serez pas jug&#233;s ; ne condamnez point, et vous ne serez pas condamn&#233;s ; pardonnez, et on vous pardonnera. Donnez, et on vous donnera : on versera dans votre sein une bonne mesure, press&#233;e, et secou&#233;e, et qui d&#233;bordera. Car la m&#234;me mesure avec laquelle vous aurez mesur&#233; servira de mesure pour vous. Il leur proposait aussi cette comparaison : Est-ce qu'un aveugle peut conduire un aveugle ? Ne tomberont-ils pas tous deux dans la fosse ? Le disciple n'est pas au-dessus du ma&#238;tre ; mais tout disciple sera parfait, s'il est comme son ma&#238;tre. Pourquoi vois-tu le f&#233;tu dans l'oeil de ton fr&#232;re, sans apercevoir la poutre qui est dans ton &#339;il ? Ou comment peux-tu dire &#224; ton fr&#232;re : Fr&#232;re, laisse-moi &#244;ter le f&#233;tu qui est dans ton &#339;il, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite, &#244;te d'abord la poutre qui est dans ton &#339;il, et ensuite tu verras comment tu pourras &#244;ter le f&#233;tu de l'&#339;il de ton fr&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Non dicitur&lt;/font&gt; Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On ne dit pas le&lt;/font&gt; Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 5, 3-4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Int&#233;nde voci orati&#243;nis me&#230;, Rex meus et Deus meus : qu&#243;niam ad te or&#225;bo, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Soyez attentif &#224; la voix de ma pri&#232;re, mon roi et mon Dieu ; car c'est vous que je prierai, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias nostras, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tibi dic&#225;tas plac&#225;tus ass&#250;me : et ad perp&#233;tuum nobis tr&#237;bue proven&#237;re subs&#237;dium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nos hosties vous sont offertes, recevez-les favorablement, Seigneur : et faites qu'elles nous servent &#224; obtenir un secours perp&#233;tuel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio Communis.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup864|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 9, 2-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Narr&#225;bo &#243;mnia mirab&#237;lia tua : l&#230;t&#225;bor et exsult&#225;bo in te : psallam n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je raconterai toute vos merveilles ; en vous je me r&#233;jouirai et me livrerai &#224; l'all&#233;gresse ; je chanterai votre nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tantis, D&#243;mine, repl&#233;ti mun&#233;ribus : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut et salut&#225;ria dona capi&#225;mus, et a tua numquam laude cess&#233;mus. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous sommes nourris, Seigneur, de si grands biens : faites, nous vous en supplions, que nous profitions de ces dons salutaires et que nous ne cessions jamais de vous louer.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avant la r&#233;forme du br&#233;viaire sous Jean XXIII, les dimanches emp&#234;ch&#233;s par une f&#234;te du Seigneur &#233;taient comm&#233;mor&#233;s &#224; l'Office (aux V&#234;pres, &#224; Laudes, et &#224; Matines o&#249; on lisait &#224; Matines comme 9&#232;me le&#231;on le d&#233;but du 3&#232;me nocturne des Matines du dimanche emp&#234;ch&#233;). Cet usage ayant &#233;t&#233; supprim&#233; en 1960, le 1er dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te a aujourd'hui enti&#232;rement disparu du br&#233;viaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES avant 1960.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article294#inter3'&gt;1&#232;res V&#234;pres de la Trinit&#233;&lt;/a&gt;, avec m&#233;moire du Dimanche.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;L&#243;quere, D&#243;mine, quia audit servus tuus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Parlez, Seigneur, parce que votre serviteur &#233;coute&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Reg. 3, 9 : Les dimanches per Annum, l'antienne des premi&#232;res V&#234;pres n'est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vespert&#237;na or&#225;tio asc&#233;ndat ad te, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Que la pri&#232;re du soir s'&#233;l&#232;ve vers vous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et desc&#233;ndat super nos miseric&#243;rdia tua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et que votre mis&#233;ricorde descende sur nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES avant 1960.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article294#inter4'&gt;Matines de la Trinit&#233;&lt;/a&gt;, avec 9&#232;me le&#231;on du Dimanche.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix &lt;i&gt;ante 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 6, 36-42.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Est&#243;te miseric&#243;rdes, sicut et Pater vester mis&#233;ricors est. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Soyez donc mis&#233;ricordieux, comme votre P&#232;re est mis&#233;ricordieux. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sermo 15 in Evang. Matth&#230;i de verbis D&#243;mini, post initium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Duo sunt &#243;pera miseric&#243;rdi&#230;, qu&#230; nos l&#237;berant, qu&#230; br&#233;viter ipse D&#243;minus p&#243;suit in Evang&#233;lio : Dim&#237;ttite, et dimitt&#233;tur vobis : date, et d&#225;bitur vobis. Dim&#237;ttite, et dimitt&#233;tur vobis, ad ignosc&#233;ndum p&#233;rtinet : Date, et d&#225;bitur vobis, ad pr&#230;st&#225;ndum benef&#237;cium p&#233;rtinet. Quod ait de ignosc&#233;ndo, et tu vis tibi ign&#243;sci quod peccas, et habes &#225;lium, cui tu possis ign&#243;scere. Rursus, quod p&#233;rtinet ad tribu&#233;ndum benef&#237;cium, petit te mend&#237;cus, et tu es Dei mend&#237;cus. Omnes enim quando or&#225;mus, mend&#237;ci Dei sumus : ante i&#225;nuam magni Patrisfam&#237;lias stamus, immo et prost&#233;rnimur, s&#250;pplices ingem&#237;scimus, &#225;liquid vol&#233;ntes acc&#237;pere ; et ipsum &#225;liquid ipse Deus est. Quid a te petit mend&#237;cus ? Panem. Et tu quid petis a Deo, nisi Christum, qui dicit : Ego sum panis vivus, qui de c&#230;lo desc&#233;ndi ? Ign&#243;sci vobis vultis ? ign&#243;scite : Rem&#237;ttite, et remitt&#233;tur vobis. Acc&#237;pere vultis ? date, et d&#225;bitur vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il y a deux &#339;uvres de mis&#233;ricorde qui d&#233;livrent les &#226;mes et que le Seigneur nous propose bri&#232;vement dans l'&#201;vangile : &#171; Remettez et il vous sera remis, donnez et il vous sera donn&#233;. &#187; Cette parole, &#171; remettez et il vous sera remis &#187; regarde le pardon des offenses ; cette autre, &#171; donnez et il vous sera donn&#233; &#187; regarde l'obligation de faire du bien au prochain. Pour ce qui concerne le pardon, d'une part, tu d&#233;sires que ton p&#233;ch&#233; te soit pardonn&#233;, et d'une autre part, tu as &#224; pardonner &#224; ton prochain. Et pour ce qui regarde le devoir de la bienfaisance, un mendiant te demande l'aum&#244;ne, et tu es toi-m&#234;me le mendiant de Dieu. Tous en effet, nous sommes, lorsque nous prions, les mendiants de Dieu ; nous nous tenons &#224; la porte de ce p&#232;re de famille grand et puissant, nous nous y prosternons, nous g&#233;missons dans nos supplications, nous voulons recevoir un don : et ce don, c'est Dieu lui-m&#234;me. Que te demande le mendiant ? Du pain. Et toi, que demandes-tu &#224; Dieu, sinon le Christ qui a dit : &#171; Je suis le pain vivant, qui suis descendu du ciel &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 6, 41.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Voulez-vous qu'il vous soit pardonn&#233; ? Remettez et il vous sera remis. Voulez-vous recevoir ? Donnez et l'on vous donnera.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES avant 1960.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article294#inter5'&gt;Laudes de la Trinit&#233;&lt;/a&gt;, avec m&#233;moire du Dimanche.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Est&#243;te ergo miseric&#243;rdes, sicut et Pater vester mis&#233;ricors est, dicit D&#243;minus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Soyez donc mis&#233;ricordieux, comme votre P&#232;re est mis&#233;ricordieux, dit le Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 6, 36.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus regn&#225;vit, dec&#243;rem &#237;nduit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur a &#233;tabli son r&#232;gne, il a &#233;t&#233; rev&#234;tu de gloire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 92, 1.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Induit D&#243;minus fortit&#250;dinem, et pr&#230;c&#237;nxit se virt&#250;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Seigneur a &#233;t&#233; rev&#234;tu de force, et il s'est ceint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES avant 1960.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article294#inter6'&gt;2ndes V&#234;pres de la Trinit&#233;&lt;/a&gt;, avec m&#233;moire du Dimanche.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Nol&#237;te iudic&#225;re, ut non iudic&#233;mini : in quo enim iud&#237;cio iudicav&#233;ritis, iudicab&#237;mini, dicit D&#243;minus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Ne jugez point et vous ne serez point jug&#233;s ; car vous serez jug&#233;s, dit le Seigneur, selon que vous aurez jug&#233; les autres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 6, 37.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dirig&#225;tur, D&#243;mine, or&#225;tio mea.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Seigneur, que ma pri&#232;re soit dirig&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 140, 2.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Sicut inc&#233;nsum in consp&#233;ctu tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Comme un encens en votre pr&#233;sence..&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, ad&#233;sto prop&#237;tius invocati&#243;nibus nostris : et, quia sine te nihil potest mort&#225;lis inf&#237;rmitas, pr&#230;sta aux&#237;lium gr&#225;ti&#230; tu&#230; ; ut, in exsequ&#233;ndis mand&#225;tis tuis, et volunt&#225;te tibi et acti&#243;ne place&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, vous &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, soyez propice &#224; nos demandes : et puisque la faiblesse de l'homme ne peut rien sans vous, donnez-nous le secours de votre gr&#226;ce ; afin que fid&#232;les &#224; observer vos commandements, nous puissions vous plaire de volont&#233; et d'action.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dom Gu&#233;ranger ne traite pas de cette Messe, il pr&#233;cise seulement dans son commentaire de la F&#234;te de la Trinit&#233; qu'on fait M&#233;moire Du dimanche.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;&#171; Optabas de Pentecosten. &#187; &lt;br class='manualbr' /&gt;&#171; In nativitate Sanctorum. &#187;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Nous avons parl&#233; &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article925#inter2'&gt;pr&#233;c&#233;demment&lt;/a&gt; du motif pour lequel, &#224; l'origine, il n'y avait pas de station ce matin. Hors de Rome cependant, dans les monast&#232;res et partout o&#249; l'on ne c&#233;l&#233;brait pas les vigiles nocturnes selon le rit papal, il n'y avait pas de raison pour que ce dimanche f&#251;t aliturgique, aussi la messe suivante fut-elle accueillie de tr&#232;s bonne heure dans l'Antiphonaire gr&#233;gorien, quoique parfois quelques calendriers romains mentionnent au contraire la f&#234;te orientale de tous les Saints. Quand, par la suite, gr&#226;ce &#224; l'octave de la Pentec&#244;te, la liturgie romaine d&#233;pla&#231;a de quelques semaines les je&#251;nes solennels des Quatre-Temps d'&#233;t&#233;, ce premier dimanche, avec ou sans la f&#234;te de tous les Saints, rentra dans le cycle stationnal &#224; l'&#233;gal de toutes les autres solennit&#233;s dominicales, et la messe correspondante fut accueillie favorablement, m&#234;me dans les &#233;glises de la Ville. Au XIVe si&#232;cle, la f&#234;te de la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233; r&#233;ussit toutefois &#224; supplanter de nouveau la messe de ce premier dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te, laquelle messe est c&#233;l&#233;br&#233;e seulement d&#233;sormais si des offices f&#233;riaux se pr&#233;sentent durant la semaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour l'entr&#233;e du c&#233;l&#233;brant est tir&#233;e du psaume 12 qui exprime bien l'attitude d'une &#226;me mise &#224; l'&#233;preuve par le Seigneur, afflig&#233;e par les t&#233;n&#232;bres int&#233;rieures, les d&#233;solations et les cruelles attaques de l'adversaire. Mais l'&#226;me ne manque pas ,&#224; la confiance qu'elle place en son Dieu, et elle &#233;l&#232;ve le cri de l'esp&#233;rance : &#171; J'ai confiance, &#244; Seigneur, dans votre bont&#233; ; bien plus, m&#234;me sous la poursuite de la temp&#234;te j'ai d&#233;j&#224;, gr&#226;ce &#224; l'esp&#233;rance, un avant-go&#251;t des joies de votre secours, et j'&#233;l&#232;ve un chant au Seigneur qui r&#233;compensera ma foi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la collecte on reprend la m&#234;me pens&#233;e qu'&#224; l'intro&#239;t. La nature humaine, bless&#233;e par le p&#233;ch&#233;, ne peut rien ; toutefois elle esp&#232;re tout de Dieu, qui, &#224; cause de son intime union avec l'humanit&#233; de J&#233;sus, est devenu notre force. Que la gr&#226;ce divine descende donc du Chef mystique du corps de l'&#201;glise et se r&#233;pande &#224; travers les membres, afin que ceux-ci agissent d&#233;sormais conform&#233;ment au bon plaisir de Dieu :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;p&#238;tre de saint Jean (I, IV, 8-21) traite de la charit&#233; que Dieu nous a montr&#233;e en nous donnant son propre Fils. La charit&#233; est la vertu universelle, dont l'objet est Dieu et tout ce qui lui appartient, c'est-&#224;-dire le prochain. La charit&#233; envers le prochain est la preuve d&#233;finitive de l'amour envers Dieu. Celui qui aime Dieu le sert de grand c&#339;ur, comme un fils d&#233;vou&#233; ; tandis que celui qui le sert par crainte ressemble &#224; un esclave travaillant pour &#233;viter la punition. Il n'est donc pas parfait dans la charit&#233;, et en cet &#233;tat il ne peut se promettre certainement ce pardon entier des p&#233;ch&#233;s accord&#233; &#224; celui qui, comme Madeleine, aime et aime beaucoup, pour qu'on lui pardonne beaucoup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;pons-graduel provient du psaume 40 et poursuit le th&#232;me auquel il a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; fait allusion dans l'intro&#239;t : &#171; Je dis : Seigneur, ayez piti&#233;. Je crains, et cela est le fruit de mon p&#233;ch&#233;. J'ai agi selon la faiblesse de ma nature, et j'en subis les cons&#233;quences. Vous, agissez selon votre nature, et dans votre mis&#233;ricorde effacez le mal de ma faute. Seigneur, quand m&#234;me dans la balance de votre justice, le petit nombre de mes bonnes &#339;uvres ne serait pas emport&#233; par le poids des mauvaises, souvenez-vous que moi aussi, actuellement malade et d&#233;fait, j'ai autrefois us&#233; de compassion envers mon semblable, pauvre et malheureux, recouvert des livr&#233;es de la mis&#232;re. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset all&#233;luiatique provient du psaume 5 et semble continuer le g&#233;missement du r&#233;pons pr&#233;c&#233;dent : &#171; &#201;coutez mes paroles, Seigneur, pr&#234;tez l'oreille au cri que m'arrache le d&#233;chirement de mes maux &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique (Luc., VI, 36-42) insiste sur le sujet de la charit&#233; fraternelle d&#233;j&#224; d&#233;velopp&#233; dans l'&#201;p&#238;tre. La mesure de la charit&#233; dont nous devons user envers le prochain est celle-l&#224; m&#234;me dont nous usons envers nous. Dieu n'emploiera pas deux poids et deux mesures, il nous traitera comme nous aurons trait&#233; nos semblables. Que personne ne se fasse d'illusions &#224; cet &#233;gard. La foi chr&#233;tienne se prouve surtout par les &#339;uvres de charit&#233;, et, comme l'observe fort bien saint Jean, est-il possible que quelqu'un aime vraiment le Dieu invisible s'il n'&#233;prouve aucun amour envers son image vivante et visible qui se trouve dans le prochain ? Il y a plus ; pr&#233;cis&#233;ment parce que la mis&#232;re et le malheur peuvent &#233;mouvoir davantage le c&#339;ur compatissant, Dieu n'ayant besoin de rien a dispos&#233; que notre prochain se trouve en une quantit&#233; de mis&#232;res et de n&#233;cessit&#233;s, afin d'attendrir notre c&#339;ur et de nous fournir l'occasion de donner &#224; Dieu, qui se cache lui-m&#234;me dans la personne des pauvres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne accompagnant le chant &#224; ex&#233;cuter durant la pr&#233;sentation par les fid&#232;les des offrandes pour le Sacrifice, provient du psaume 5 et insiste pour que Dieu accueille nos pri&#232;res. Pourquoi cela ? Dieu pourrait-il rejeter la pri&#232;re de ses fils ? Non certes, mais parfois ces fils, abusant de la gr&#226;ce divine, ne m&#233;ritent plus que Dieu leur accorde quelque faveur sp&#233;ciale. En ce cas, avant de demander la gr&#226;ce d&#233;sir&#233;e, il faut que ces fils indignes se concilient l'affection de leur p&#232;re. Nous figurons-nous un coupable qui, tandis qu'il va se pr&#233;senter au juge pour &#234;tre condamn&#233; &#224; la peine m&#233;rit&#233;e, aurait l'impudence de demander au contraire d'insignes faveurs ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re de propitiation doit donc pr&#233;c&#233;der celle d'imp&#233;tration. C'est en ce sens que l'&#201;glise, en une belle collecte que nous r&#233;citerons dans dix semaines, nous parle de gr&#226;ces que la pri&#232;re n'a pas la pr&#233;somption d'implorer, mais qu'elle confie enti&#232;rement &#224; la compatissante bont&#233; de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cette n&#233;cessit&#233;, de nous concilier d'abord la faveur de la Divinit&#233; offens&#233;e, afin d'en obtenir ensuite des bienfaits particuliers, est justement ordonn&#233; le Sacrifice eucharistique, offert par l'&#201;glise tant pour les vivants que pour les d&#233;funts. Par les m&#233;rites du Sang de la R&#233;demption, la justice de Dieu, offens&#233;e par le p&#233;cheur, s'apaise, et Dieu daigne accueillir les pri&#232;res pour le coupable repentant et p&#233;nitent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re que l'on fait &#224; Dieu est donc toujours accueillie par Lui ; mais, selon l'ordre qu'il a &#233;tabli, elle aura, quand c'est n&#233;cessaire, d'abord une efficacit&#233; propitiatoire, pour pouvoir ensuite obtenir ce qui est directement demand&#233;. Qui non placet, non placat. Parfois peut-&#234;tre, quand nous nous fatiguons de la longue attente de certaines gr&#226;ces, pensons-nous trop peu aux relations qui existent entre le fruit propitiatoire et le fruit imp&#233;tratoire de la pri&#232;re. Pourtant l'esprit de l'&#201;glise est tout diff&#233;rent, et cela frappe sp&#233;cialement &#224; l'&#233;gard des suffrages pour les d&#233;funts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien qu'un seul Sacrifice eucharistique soit plus que suffisant pour purifier une &#226;me et m&#234;me toutes les &#226;mes du Purgatoire, cependant l'&#201;glise recommande au contraire de multiplier les suffrages et les messes en leur faveur, pr&#233;cis&#233;ment parce que, ignorant en quelle mesure la justice divine applique ces suffrages aux &#226;mes pour lesquelles nous interc&#233;dons, c'est faire &#339;uvre tr&#232;s utile que d'offrir d'abord &#224; Dieu le fruit propitiatoire de nos pri&#232;res, afin que, apais&#233;, il fasse enfin part &#224; ces &#226;mes du fruit satisfactoire et propitiatoire de nos suffrages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pratique de l'&#201;glise est appuy&#233;e en outre par les r&#233;v&#233;lations faites &#224; quelques saints. Dans celles de sainte Gertrude, par exemple, il est souvent question d'&#226;mes de d&#233;funts, d'abord comme ensevelies en de tr&#232;s &#233;paisses t&#233;n&#232;bres, et priv&#233;es de l'efficacit&#233; de tout suffrage. La Sainte prie, leur applique la sainte Messe, les m&#233;rites du C&#339;ur de J&#233;sus, et voici que ces m&#234;mes &#226;mes lui apparaissent, toutes joyeuses et v&#234;tues dignement. Elles ne sont pourtant pas encore &#233;lev&#233;es &#224; la Vision b&#233;atifique, mais, gr&#226;ce aux offrandes de la Sainte, elles sont seulement admises &#224; participer aux fruits des suffrages de l'&#201;glise, ce dont elles lui t&#233;moignent une vive reconnaissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte servant de pr&#233;lude &#224; l'anaphore cons&#233;cratoire a un caract&#232;re g&#233;n&#233;ral. On y supplie le Seigneur d'accueillir favorablement notre oblation &#8212; et c'est l&#224; le caract&#232;re de sacrifice de la sainte Messe affirm&#233; si nettement par les antiques formules liturgiques, contre les audacieuses n&#233;gations des protestants et des h&#233;r&#233;tiques modernistes. Le secours ou subsidium perp&#233;tuel que l'on y demande n'est pas simplement l'aide de la gr&#226;ce mais comprend aussi son ult&#233;rieure transformation dans les splendeurs de la gloire, laquelle est vraiment ind&#233;fectible et perp&#233;tuelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion est tir&#233;e du psaume 9. L'angoisse sous le poids de laquelle l'&#226;me, au d&#233;but, s'&#233;tait approch&#233;e de l'autel de Dieu, a disparu. Par les m&#233;rites du Sacrifice, Dieu se montre de nouveau &#224; elle apais&#233; et favorable. Il la re&#231;oit, la r&#233;tablit en sa gr&#226;ce, et dans la sainte Communion il l'approche de son c&#339;ur. C'est pourquoi l'&#226;me fid&#232;le &#233;clate en un chant de reconnaissance et s'&#233;crie : &#171; Je narrerai &#224; tous les merveilles que vous, &#244; Dieu, avez op&#233;r&#233;es &#224; mon &#233;gard. Je serai heureux, je me r&#233;jouirai en vous &#8212; non pas en moi, car je n'en ai pas sujet &#8212; et je chanterai des hymnes &#224; votre nom. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte d'action de gr&#226;ces est br&#232;ve et incisive : &#171; Combl&#233;s, Seigneur, de si grands biens (tous les fruits de la sainte Communion, lesquels, &#224; leur tour, comme autant de semences, produiront d'autres fruits dans la gloire &#233;ternelle, la r&#233;surrection finale des corps, une sp&#233;ciale conformit&#233; de notre humanit&#233; glorifi&#233;e &#224; celle de J&#233;sus, etc.), que nous remplisse aussi un sentiment de tendre reconnaissance, afin que notre vie soit pratiquement, au moyen des &#339;uvres, une eucharistie continuelle, c'est-&#224;-dire une action de gr&#226;ces ininterrompue. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au moment de la mort, la pens&#233;e qui r&#233;conforta davantage plusieurs saints fut celle d'avoir toujours &#233;t&#233; tr&#232;s mis&#233;ricordieux vis-&#224;-vis du prochain ; d'o&#249; ils concluaient &#224; bon droit que le divin Juge ne traiterait pas leur propre cause avec une moindre mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le dimanche de la mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand nous c&#233;l&#233;brons cette messe, nous nous rendons compte imm&#233;diatement que nous sommes dans un temps ordinaire. Pendant le temps pascal, chaque chant se terminait par : All&#233;luia. On ne le fait plus. Nous chantons de nouveau le Graduel &#224; la messe. Comme on le sait, les deux lectures sont g&#233;n&#233;ralement s&#233;par&#233;es par deux chants : le Graduel qui est un &#233;cho de l'&#201;p&#238;tre, et l'All&#233;luia qui pr&#233;lude &#224; l'&#201;vangile. Le Graduel est consid&#233;r&#233;, dans le symbolisme de la liturgie, comme un chant de pri&#232;re et de p&#233;nitence. C'est pourquoi, pendant le temps pascal, on l'omet et on le remplace par une double antienne d'All&#233;luia. Nous reprenons maintenant les deux chants et nous voulons signifier, par l&#224;, que le temps ordinaire est m&#234;l&#233; de s&#233;rieux et de joie, de p&#233;nitence et de louange.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La messe (Domine in tua).&lt;/strong&gt; &#8212; Apr&#232;s une longue interruption, nous voyons de nouveau le pr&#234;tre s'avancer &#224; l'autel avec un ornement vert. Cette couleur semble &#233;trang&#232;re &#224; la liturgie classique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le vert est signe d'une moindre solennit&#233;, c'est une couleur neutre. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'histoire de la liturgie ne conna&#238;t pas, d'ailleurs, de raison symbolique. Mais il ne nous est pas interdit, maintenant que l'usage est introduit, de lui donner une interpr&#233;tation symbolique. Le vert est la couleur de l'olive, de l'olivier, qui nous rappelle le Christ, l'Oint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le vert est aussi la couleur de la moisson qui pousse. Or, le temps apr&#232;s la Pentec&#244;te est symboliquement le temps de la croissance du royaume de Dieu sur la terre, le temps entre l'Ascension du Seigneur et son retour, le temps de la joyeuse esp&#233;rance et de la fin prochaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce dimanche s'appelait, dans l'ancien temps, le &#171; dimanche de la mis&#233;ricorde &#187;. Le beau texte de la messe est travers&#233; par cette pens&#233;e : Mis&#233;ricorde et amour. Nous avons largement &#233;prouv&#233; la mis&#233;ricorde de Dieu par la gr&#226;ce de la R&#233;demption. &#171; L'amour de Dieu envers nous s'est manifest&#233; en ce que Dieu a envoy&#233; son Fils dans le monde, afin que nous vivions par lui &#187; (&#201;p.). Nous avons &#233;prouv&#233; sa mis&#233;ricorde par le pardon (Intr.). Nous devons maintenant manifester, &#224; notre tour, de la mis&#233;ricorde envers nos fr&#232;res par la charit&#233;, la compassion et le pardon. &#171; Soyez mis&#233;ricordieux parce que votre P&#232;re des cieux est mis&#233;ricordieux. Ne jugez pas et vous ne serez pas jug&#233;s ; pardonnez et il vous sera pardonn&#233; &#187; (&#201;vang.). &#171; Si Dieu nous a tant aim&#233;s, nous devons aussi nous aimer les uns les autres &#187; (&#201;p.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'union entre l'amour de Dieu et l'amour du prochain est tr&#232;s bien exprim&#233;e : &#171; Si quelqu'un dit : j'aime Dieu, et hait son fr&#232;re, celui-l&#224; est un menteur. Car celui qui n'aime pas son fr&#232;re qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas ? Nous avons ce commandement de Dieu : Celui qui aime Dieu doit aussi aimer son fr&#232;re &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi donc, dans cette messe, l'&#201;glise insiste sur le commandement principal du christianisme, l'amour de Dieu et du prochain ; elle le fait dans une forme claire et belle. Cette messe est comme une inscription magnifique sur la porte d'entr&#233;e des dimanches apr&#232;s la Pentec&#244;te. Le Graduel forme une heureuse transition entre les deux lectures : mis&#233;ricorde de Dieu et mis&#233;ricorde de l'homme.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Jn. 4, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 6, 36-42.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Au VIII&#232;me si&#232;cle, pour faire du 1er dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te un jour octave de la f&#234;te du Saint-Esprit, on commen&#231;a &#224; y lire la discussion de Notre Seigneur avec Nicod&#232;me (Jn. 3, 1-16), cet usage perdura, en concurrence avec la lecture de St Luc, avant de s'effacer.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jac. 1, 27 : &#233;p&#238;tre du 5&#232;me dimanche apr&#232;s P&#226;ques.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Reg. 3, 9 : Les dimanches per Annum, l'antienne des premi&#232;res V&#234;pres n'est pas tir&#233;e de l'&#201;vangile du dimanche, mais de la lecture de l'&#201;criture Sainte occurrente : la 1&#232;re semaine apr&#232;s la Pentec&#244;te, le br&#233;viaire donne les trois premiers chapitres du 1er Livre des Rois, l'antienne est tir&#233;e de la lecture du samedi de la 1&#232;re semaine, r&#233;cit de la vocation de Samuel.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 6, 41.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 6, 36.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 92, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 6, 37.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 140, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le vert est signe d'une moindre solennit&#233;, c'est une couleur neutre. Innocent III (+1216) ne lui donne aucun symbolisme : &#171; Il reste qu'on doit utiliser les jours f&#233;riaux et communs les ornements verts, car le vert est entre le blanc, le noir et le rouge &#187; (De sacro altaris mysterio, I, 65). A l'&#233;poque d'Innocent III, le violet n'est pas encore entr&#233; dans l'usage liturgique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commentaires liturgiques de la f&#234;te de la Sainte Trinit&#233;</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article174</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article174</guid>
		<dc:date>2026-04-20T13:05:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique Nous avons vu les saints Ap&#244;tres, au jour de la Pentec&#244;te, recevoir l'effusion de l'Esprit-Saint, et bient&#244;t, fid&#232;les &#224; l'ordre du Ma&#238;tre, ils vont partir pour aller enseigner toutes les nations, et baptiser les hommes au nom de la sainte Trinit&#233;. Il &#233;tait donc juste que la solennit&#233; qui a pour but d'honorer Dieu unique en trois personnes suiv&#238;t imm&#233;diatement celle de la Pentec&#244;te &#224; laquelle elle s'encha&#238;ne par un lien myst&#233;rieux. Cependant, ce n'est (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Commentaires liturgiques pour les grandes f&#234;tes&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-25-4efaf.gif?1776690350' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nous avons vu les saints Ap&#244;tres, au jour de la Pentec&#244;te, recevoir l'effusion de l'Esprit-Saint, et bient&#244;t, fid&#232;les &#224; l'ordre du Ma&#238;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth., XXVIII, 19.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ils vont partir pour aller enseigner toutes les nations, et baptiser les hommes au nom de la sainte Trinit&#233;. Il &#233;tait donc juste que la solennit&#233; qui a pour but d'honorer Dieu unique en trois personnes suiv&#238;t imm&#233;diatement celle de la Pentec&#244;te &#224; laquelle elle s'encha&#238;ne par un lien myst&#233;rieux. Cependant, ce n'est qu'apr&#232;s de longs si&#232;cles qu'elle est venue s'inscrire sur le Cycle de l'Ann&#233;e liturgique, qui va se compl&#233;tant par le cours des &#226;ges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous les hommages que la Liturgie rend &#224; Dieu ont pour objet la divine Trinit&#233;. Les temps sont &#224; elle comme l'&#233;ternit&#233; ; elle est le dernier terme de notre religion tout enti&#232;re. Chaque jour, chaque heure lui appartiennent. Les f&#234;tes institu&#233;es en comm&#233;moration des myst&#232;res de notre salut aboutissent toujours &#224; elle. Celles de la tr&#232;s sainte Vierge et des Saints sont autant de moyens qui nous conduisent &#224; la glorification du Seigneur unique en essence et triple en personnes. Quant &#224; l'Office divin du Dimanche en particulier, il fournit chaque semaine l'expression sp&#233;cialement formul&#233;e de l'adoration et du service envers ce myst&#232;re, fondement de tous les autres et source de toute gr&#226;ce.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On comprend d&#232;s lors comment il se fait que l'&#201;glise ait tard&#233; si longtemps d'instituer une f&#234;te sp&#233;ciale en l'honneur de la sainte Trinit&#233;. La raison ordinaire de l'institution des f&#234;tes manquait ici totalement. Une f&#234;te est le monument d'un fait qui s'est accompli dans le temps, et dont il est &#224; propos de perp&#233;tuer le souvenir et l'influence : or, de toute &#233;ternit&#233;, avant toute cr&#233;ation, Dieu vit et r&#232;gne, P&#232;re, Fils et Saint-Esprit. Cette institution ne pouvait donc consister qu'&#224; &#233;tablir sur le Cycle un jour particulier o&#249; les chr&#233;tiens s'uniraient d'une mani&#232;re en quelque sorte plus directe dans la glorification solennelle du myst&#232;re de l'unit&#233; et de la trinit&#233; dans une m&#234;me nature divine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pens&#233;e s'en pr&#233;senta d'abord &#224; quelques-unes de ces &#226;mes pieuses et recueillies qui re&#231;oivent d'en haut le pressentiment des choses que l'Esprit-Saint op&#233;rera plus tard dans l'&#201;glise. D&#232;s le VIIIe si&#232;cle, le savant moine Alcuin, rempli de l'esprit de la sainte Liturgie, comme ses &#233;crits en font foi, crut le moment venu de r&#233;diger une Messe votive en l'honneur du myst&#232;re de la sainte Trinit&#233;. Il para&#238;t m&#234;me y avoir &#233;t&#233; incit&#233; par un d&#233;sir de l'illustre ap&#244;tre de la Germanie, saint Boniface. Cette Messe, simplement votive, n'&#233;tait toutefois qu'un secours pour la pi&#233;t&#233; priv&#233;e, et rien n'annon&#231;ait que l'institution d'une f&#234;te en sortirait un jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant la d&#233;votion &#224; cette Messe s'&#233;tendit peu &#224; peu, et nous la voyons accept&#233;e en Allemagne par le concile de Seligenstadt, en 1022. Mais &#224; cette &#233;poque d&#233;j&#224;, une f&#234;te proprement dite de la Sainte-Trinit&#233; avait &#233;t&#233; inaugur&#233;e dans l'une des &#233;glises de la pieuse Belgique, dans celle-l&#224; m&#234;me qu'une autre gr&#226;ce pr&#233;destinait &#224; enrichir le Cycle chr&#233;tien d'un de ses signes les plus resplendissants. &#201;tienne, &#233;v&#234;que de Li&#232;ge, instituait solennellement la f&#234;te de la Sainte-Trinit&#233; dans son &#201;glise en 920, et faisait composer un Office complet en l'honneur du myst&#232;re. La disposition du droit commun qui r&#233;serve aujourd'hui au Si&#232;ge apostolique l'institution des nouvelles f&#234;tes n'existait pas encore, et Riquier, successeur d'Etienne sur le si&#232;ge de Li&#232;ge, maintint l'&#339;uvre de son pr&#233;d&#233;cesseur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle s'&#233;tendit peu &#224; peu, et il para&#238;t que l'Ordre monastique lui fut promptement favorable ; car nous voyons, d&#232;s les premi&#232;res ann&#233;es du XIe si&#232;cle, Bernon, abb&#233; de Reichnaw, s'occuper de sa propagation. A Cluny, la f&#234;te s'&#233;tablit d'assez bonne-heure dans le cours du m&#234;me si&#232;cle, comme on le voit par l'Ordinaire de cet illustre monast&#232;re r&#233;dig&#233; en 1091, o&#249; elle se trouve mentionn&#233;e comme &#233;tant institu&#233;e depuis un temps d&#233;j&#224; assez long.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous le pontificat d'Alexandre II, qui si&#233;gea de 1061 &#224; 1073, l'&#201;glise Romaine, qui souvent sanctionna, en les adoptant, les usages des &#201;glises particuli&#232;res, fut mise en mesure de porter un jugement sur cette nouvelle institution. Le Pontife, dans une de ses D&#233;cr&#233;tales, tout en constatant que la f&#234;te est d&#233;j&#224; r&#233;pandue en beaucoup de lieux, d&#233;clare que l'&#201;glise Romaine ne l'a pas accept&#233;e, par cette raison que chaque jour l'adorable Trinit&#233; est sans cesse invoqu&#233;e par la r&#233;p&#233;tition de ces paroles : Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, et dans un grand nombre d'autres formules de louange&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De feriis. Cap. Quoniam. Celte d&#233;cr&#233;tale a &#233;t&#233; attribu&#233;e par erreur &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant la f&#234;te continuait &#224; se r&#233;pandre, comme l'atteste le Micrologue ; et dans la premi&#232;re partie du XIIe si&#232;cle, le docte abb&#233; Rupert, que l'on peut appeler avec raison l'un des princes de la science liturgique, proclamait d&#233;j&#224; la convenance de cette institution, s'exprimant &#224; son sujet comme nous le ferions aujourd'hui, dans ces termes remarquables : &#171; Aussit&#244;t apr&#232;s avoir c&#233;l&#233;br&#233; la solennit&#233; de l'av&#232;nement du Saint-Esprit, nous chantons la gloire de la sainte Trinit&#233; dans l'Office du Dimanche qui suit, et cette disposition est tr&#232;s &#224; propos ; car aussit&#244;t apr&#232;s la descente de ce divin Esprit, commenc&#232;rent la pr&#233;dication et la croyance, et, dans le bapt&#234;me, la foi et la confession du nom du P&#232;re, du Fils et du Saint-Esprit &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De divinis Officiis, lib. XI, cap. I.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En Angleterre, l'&#233;tablissement de la f&#234;te de la Sainte-Trinit&#233; eut pour auteur principal le glorieux martyr saint Thomas de Cantorb&#233;ry ; ce fut en 1162 qu'il l'institua dans son &#201;glise, en m&#233;moire de sa cons&#233;cration &#233;piscopale qui avait eu lieu le premier Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te. Pour la France, nous trouvons, en 1260, un concile d'Arles pr&#233;sid&#233; par l'archev&#234;que Florentin, qui, dans son sixi&#232;me canon, inaugure solennellement la f&#234;te, en y ajoutant le privil&#232;ge d'une Octave. D&#232;s 1230, l'Ordre de C&#238;teaux, r&#233;pandu dans l'Europe enti&#232;re, l'avait institu&#233;e pour toutes ses maisons ; et Durand de Mende, dans son Rational, donne lieu de conclure que le plus grand nombre des &#201;glises latines, dans le cours du XIIIe si&#232;cle, jouissaient d&#233;j&#224; de la c&#233;l&#233;bration de cette f&#234;te. Parmi ces &#201;glises, il s'en trouvait quelques-unes qui la pla&#231;aient, non au premier, mais au dernier Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te, et d'autres qui la c&#233;l&#233;braient deux fois : d'abord en t&#232;te de la s&#233;rie des Dimanches qui suivent la solennit&#233; de la Pentec&#244;te, et une seconde fois au Dimanche qui pr&#233;c&#232;de imm&#233;diatement l'Avent. Tel &#233;tait en particulier l'usage des &#201;glises de Narbonne, du Mans et d'Auxerre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On pouvait d&#232;s lors pr&#233;voir que le Si&#232;ge apostolique finirait par sanctionner une institution que la chr&#233;tient&#233; aspirait &#224; voir &#233;tablie partout. Jean XXII, qui occupa la chaire de saint Pierre jusqu'en 1334, consomma l'&#339;uvre par un d&#233;cret dans lequel l'&#201;glise Romaine acceptait la f&#234;te de la Sainte-Trinit&#233; et l'&#233;tendait &#224; toutes les &#201;glises.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si l'on cherche maintenant le motif qui a port&#233; l'&#201;glise, dirig&#233;e en tout par l'Esprit-Saint, &#224; assigner ainsi un jour sp&#233;cial dans l'ann&#233;e pour rendre un hommage solennel &#224; la divine Trinit&#233;, lorsque toutes nos adorations, toutes nos actions de gr&#226;ces, tous nos v&#339;ux, en tout temps, montent vers elle, on le trouvera dans la modification qui s'introduisait alors sur le calendrier liturgique. Jusque vers l'an 1000, les f&#234;tes des Saints universellement honor&#233;s y &#233;taient tr&#232;s rares. Apr&#232;s cette &#233;poque, elles y apparaissent plus nombreuses, et il &#233;tait &#224; pr&#233;voir qu'elles s'y multiplieraient toujours davantage. Un temps devait venir o&#249; l'Office du Dimanche, qui est sp&#233;cialement consacr&#233; &#224; la sainte Trinit&#233;, c&#233;derait fr&#233;quemment la place &#224; celui des Saints que ram&#232;ne le cours de l'ann&#233;e. Il devenait donc n&#233;cessaire, pour l&#233;gitimer en quelque sorte ce culte des serviteurs au jour consacr&#233; &#224; la souveraine Majest&#233;, qu'une fois du moins dans l'ann&#233;e, le Dimanche offrit l'expression pleine et directe de cette religion profonde que le culte tout entier de la sainte &#201;glise professe envers le souverain Seigneur, qui a daign&#233; se r&#233;v&#233;ler aux hommes dans son Unit&#233; ineffable et dans son &#233;ternelle Trinit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'essence de la foi chr&#233;tienne consiste dans la connaissance et l'adoration de Dieu unique en trois personnes. C'est de ce myst&#232;re que sortent tous les autres ; et si notre foi s'en nourrit ici-bas comme de son aliment supr&#234;me, en attendant que sa vision &#233;ternelle nous ravisse dans une f&#233;licit&#233; sans fin, c'est qu'il a plu au souverain Seigneur de s'affirmer tel qu'il est &#224; notre humble intelligence, tout en demeurant dans sa &#171; lumi&#232;re inaccessible &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Tim., VI, 16.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La raison humaine peut arriver &#224; conna&#238;tre l'existence de Dieu comme cr&#233;ateur de tous les &#234;tres, elle peut prendre une id&#233;e de ses perfections en contemplant ses &#339;uvres ; mais la notion de l'&#234;tre intime de Dieu ne pouvait arriver jusqu'&#224; nous que parla r&#233;v&#233;lation qu'il a daign&#233; nous en faire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, le Seigneur voulant nous manifester mis&#233;ricordieusement son essence, afin de nous unir &#224; lui plus &#233;troitement et de nous pr&#233;parer en quelque fa&#231;on &#224; la vue qu'il doit nous donner de lui-m&#234;me lace &#224; face dans l'&#233;ternit&#233;, nous a conduits successivement de clart&#233; en clart&#233;, jusqu'&#224; ce que nous fussions suffisamment &#233;clair&#233;s pour reconna&#238;tre et adorer l'Unit&#233; dans la Trinit&#233; et la Trinit&#233; dans l'Unit&#233;. Durant les si&#232;cles qui pr&#233;c&#232;dent l'Incarnation du Verbe &#233;ternel, Dieu semble pr&#233;occup&#233; surtout d'inculquer aux hommes l'id&#233;e de son unit&#233; ; car le polyth&#233;isme devient de plus en plus le mal du genre humain, et la notion m&#234;me de la cause spirituelle et unique de toutes choses se f&#251;t &#233;teinte sur la terre, si la bont&#233; souveraine n'e&#251;t op&#233;r&#233; constamment pour sa conservation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est pas cependant que les livres de l'ancienne alliance soient enti&#232;rement muets sur les trois divines personnes, dont les ineffables relations sont &#233;ternelles en Dieu ; mais ces textes myst&#233;rieux demeuraient inaccessibles au vulgaire, tandis que, dans l'&#201;glise chr&#233;tienne, l'enfant de sept ans r&#233;pond &#224; qui l'interroge qu'en Dieu trois personnes divines n'ont qu'une m&#234;me nature el qu'une m&#234;me divinit&#233;. Lorsque, dans la Gen&#232;se, Dieu dit au pluriel : &#171; Faisons l'homme &#224; notre image et &#224; notre ressemblance &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gen., I, 26.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'Isra&#233;lite s'incline et croit, mais sans comprendre ; &#233;clair&#233; par la r&#233;v&#233;lation compl&#232;te, le chr&#233;tien adore distinctement les trois personnes dont l'action s'est exerc&#233;e dans la formation de l'homme, et, la lumi&#232;re de la foi d&#233;veloppant sa pens&#233;e, il arrive sans effort &#224; retrouver en lui-m&#234;me la ressemblance divine. Puissance, intelligence, volont&#233; : ces trois facult&#233;s sont en lui, et il n'est qu'un seul &#234;tre.&lt;br class='autobr' /&gt;
Salomon dans les Proverbes, le livre de la Sagesse, l'Eccl&#233;siastique, parle avec magnificence de la Sagesse &#233;ternelle. Son unit&#233; avec l'essence divine et sa distinction personnelle &#233;clatent en m&#234;me temps dans un langage abondant et sublime ; mais qui percera le nuage ? Isa&#239;e a entendu la voix des S&#233;raphins retentir autour du tr&#244;ne de Dieu. Ils criaient alternativement dans une jubilation &#233;ternelle : &#171; Saint, Saint, Saint est le Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai., VI, 3.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187; Qui expliquera aux hommes ce trois fois Saint dont la louange envoie ses &#233;chos jusqu'&#224; notre terrestre r&#233;gion ? Dans les Psaumes, dans les &#233;crits proph&#233;tiques, un &#233;clair sillonne tout &#224; coup le ciel ; une triple splendeur a &#233;bloui le regard de l'homme ; mais l'obscurit&#233; devient bient&#244;t plus profonde, et le sentiment de l'unit&#233; divine demeure seul distinct au fond de l'&#226;me, avec celui de l'incompr&#233;hensibilit&#233; de l'&#234;tre souverain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il fallait que la pl&#233;nitude des temps f&#251;t accomplie ; alors Dieu enverrait en ce monde son Fils unique engendr&#233; de lui &#233;ternellement. Il a accompli ce dessein de sa divine munificence, &#171; et le Verbe fait chair a habit&#233; parmi nous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., I, 14.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En voyant sa gloire, qui est celle du Fils unique du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous avons connu qu'en Dieu il y a P&#232;re et Fils. La mission du Fils sur la terre, en nous le r&#233;v&#233;lant lui-m&#234;me, nous apprenait que Dieu est P&#232;re &#233;ternellement ; car tout ce qui est en Dieu est &#233;ternel. Sans cette r&#233;v&#233;lation mis&#233;ricordieuse qui anticipe pour nous sur la lumi&#232;re que nous attendons apr&#232;s cette vie, notre connaissance de Dieu serait demeur&#233;e par trop imparfaite. Il convenait qu'il y e&#251;t enfin relation entre la lumi&#232;re de la foi et celle de la vision qui nous est r&#233;serv&#233;e, et il ne suffisait plus &#224; l'homme de savoir que Dieu est un.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maintenant nous connaissons le P&#232;re, duquel, comme nous dit l'Ap&#244;tre, d&#233;rive toute paternit&#233; m&#234;me sur la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph., III, 15.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour nous, le P&#232;re n'est plus seulement un pouvoir cr&#233;ateur produisant les eues en dehors de lui ; notre &#339;il respectueux, conduit par la foi, p&#233;n&#232;tre jusque dans le sein de la divine essence, et l&#224; nous contemplons le P&#232;re engendrant un Fils semblable &#224; lui-m&#234;me. Mais, pour nous l'apprendre, le Fils est descendu jusqu'&#224; nous. Lui-m&#234;me le dit express&#233;ment : &#171; Nul ne conna&#238;t le P&#232;re, si ce n'est le Fils, et celui &#224; qui il a plu au Fils de le r&#233;v&#233;ler &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth., XI, 27.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Gloire soit donc au Fils qui a daign&#233; nous manifester le P&#232;re, et gloire au P&#232;re que le Fils nous a r&#233;v&#233;l&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi la science intime de Dieu nous est venue par le Fils, que le P&#232;re, dans son amour, nous a donn&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., III, 16.&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; et afin d'&#233;lever nos pens&#233;es jusqu'&#224; sa nature divine, ce Fils de Dieu, qui s'est rev&#234;tu de notre nature humaine dans son Incarnation, nous a enseign&#233; que son P&#232;re et lui sont un&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., XVII, 22.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qu'ils sont une m&#234;me essence dans la distinction des personnes. L'un engendre, l'autre est engendr&#233; ; l'un s'affirme puissance, l'autre sagesse, intelligence. La puissance ne peut &#234;tre sans l'intelligence, ni l'intelligence sans la puissance, dans l'&#234;tre souverainement parfait ; mais l'un et l'autre appellent un troisi&#232;me terme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Fils, qui a &#233;t&#233; envoy&#233; par le P&#232;re, est mont&#233; dans les cieux avec sa nature humaine qu'il s'est unie pour l'&#233;ternit&#233;, et voici que le P&#232;re et le Fils envoient aux hommes l'Esprit qui proc&#232;de de l'un et de l'autre. Par ce nouveau don, l'homme arrive &#224; conna&#238;tre que le Seigneur Dieu est en trois personnes. L'Esprit, lien &#233;ternel des deux premi&#232;res, est la volont&#233;, l'amour, dans la divine essence. En Dieu donc est la pl&#233;nitude de l'&#234;tre, sans commencement, sans succession, sans progr&#232;s, car rien ne lui manque. En ces trois termes &#233;ternels de sa substance incr&#233;&#233;e, il est l'acte pur et infini.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sainte Liturgie, qui a pour objet la glorification de Dieu et la comm&#233;moration de ses &#339;uvres, suit chaque ann&#233;e les phases sublimes de ces manifestations dans lesquelles le souverain Seigneur s'est d&#233;clar&#233; tout entier &#224; de simples mortels. Sous les sombres couleurs de l'Avent, nous avons travers&#233; la p&#233;riode d'attente durant laquelle le radieux triangle laissait &#224; peine p&#233;n&#233;trer quelques rayons &#224; travers le nuage. Le monde implorait un lib&#233;rateur, un Messie ; et le propre Fils de Dieu devait &#234;tre ce lib&#233;rateur, ce Messie. Pour que nous eussions l'intelligence compl&#232;te des oracles qui nous l'annon&#231;aient, il &#233;tait n&#233;cessaire qu'il f&#251;t venu. Un petit enfant nous est n&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai., IX, 6.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et nous avons eu la clef des proph&#233;ties. En adorant le Fils, nous avons ador&#233; aussi le P&#232;re, qui nous l'envoyait dans la chair, et auquel il est consubstantiel. Ce Verbe de vie, que nous avons vu, que nous avons entendu, que nos mains ont touch&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Johan., I, I.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; dans l'humanit&#233; qu'il avait daign&#233; prendre, nous a convaincus qu'il est v&#233;ritablement une personne, qu'il est distinct du P&#232;re, puisque l'un envoie et que l'autre est envoy&#233;. Dans cette seconde personne divine, nous avons rencontr&#233; le m&#233;diateur qui a r&#233;uni la cr&#233;ation &#224; son auteur, le r&#233;dempteur de nos p&#233;ch&#233;s, la lumi&#232;re de nos &#226;mes, l'&#201;poux auquel elles aspirent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La s&#233;rie des myst&#232;res qui lui sont propres &#233;tant consomm&#233;e, nous avons c&#233;l&#233;br&#233; la venue de l'Esprit sanctificateur, annonc&#233; comme devant venir perfectionner l'&#339;uvre du Fils de Dieu. Nous l'avons ador&#233; et reconnu distinct du P&#232;re et du Fils, qui nous l'envoyaient avec la mission de demeurer avec nous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., XIV, 16.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il s'est manifest&#233; dans des op&#233;rations toutes divines qui lui sont propres ; car elles sont l'objet de sa venue. Il est l'&#226;me de la sainte &#201;glise, il la maintient dans la v&#233;rit&#233; que le Fils lui a enseign&#233;e. Il est le principe de la sanctification dans nos &#226;mes, o&#249; il veut faire sa demeure. En un mot, le myst&#232;re de la sainte Trinit&#233; est devenu pour nous, non seulement un dogme intim&#233; &#224; notre pens&#233;e par la r&#233;v&#233;lation, mais une v&#233;rit&#233; pratiquement connue de nous par la munificence inou&#239;e des trois divines personnes, adopt&#233;s que nous sommes par le P&#232;re, fr&#232;res et coh&#233;ritiers du Fils, mus et habit&#233;s par l'Esprit-Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous commencerons donc cette journ&#233;e par rendre gloire au Dieu unique en trois personnes, en nous unissant &#224; la sainte &#201;glise qui, &#224; l'Office de Prime, r&#233;cite aujourd'hui, et tous les Dimanches qui ne sont pas occup&#233;s par quelque f&#234;te&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cette rubrique fut supprim&#233;e en 1955 : d&#233;sormais le symbole de St Athanase (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le magnifique Symbole connu sous le nom de Symbole de saint Athanase, dont il reproduit avec tant de majest&#233; et de pr&#233;cision la doctrine r&#233;sum&#233;e des enseignements divins.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Symbolum Athanasianum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;LE SYMBOLE DE SAINT ATHANASE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quic&#250;mque vult salvus esse, * ante &#243;mnia opus est, ut t&#233;neat cath&#243;licam fidem :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quiconque veut &#234;tre sauv&#233; doit, avant tout, tenir la foi catholique :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quam nisi quisque &#237;ntegram inviolat&#225;mque serv&#225;verit, * absque d&#250;bio in &#230;t&#233;rnum per&#237;bit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et celui qui ne l'aura pas gard&#233;e enti&#232;re et inviolable, p&#233;rira certainement pour l'&#233;ternit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fides autem cath&#243;lica h&#230;c est : * ut unum Deum in Trinit&#225;te, et Trinit&#225;tem in unit&#225;te vener&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Or la foi catholique consiste &#224; r&#233;v&#233;rer un seul Dieu dans la Trinit&#233;, et la Trinit&#233; dans l'Unit&#233;,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Neque confund&#233;ntes pers&#243;nas, * neque subst&#225;ntiam separ&#225;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sans confondre les Personnes ni diviser la substance :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Alia est enim pers&#243;na Patris, &#225;lia F&#237;lii, * &#225;lia Sp&#237;ritus Sancti :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car autre est la personne du P&#232;re, autre celle du Fils, autre celle du Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed Patris, et F&#237;lii, et Sp&#237;ritus Sancti una est div&#237;nitas, * &#230;qu&#225;lis gl&#243;ria, co&#230;t&#233;rna mai&#233;stas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais la divinit&#233; du P&#232;re, et du Fils, et du Saint-Esprit, est une : la gloire &#233;gale, la majest&#233; co&#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qualis Pater, talis F&#237;lius, * talis Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tel qu'est le P&#232;re, tel est le Fils, tel est le Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Incre&#225;tus Pater, incre&#225;tus F&#237;lius, * incre&#225;tus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le P&#232;re est incr&#233;&#233;, le Fils incr&#233;&#233;, le Saint-Esprit incr&#233;&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Imm&#233;nsus Pater, imm&#233;nsus F&#237;lius, * imm&#233;nsus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Immense est le P&#232;re, immense le Fils, immense le Saint-Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#198;t&#233;rnus Pater, &#230;t&#233;rnus F&#237;lius, * &#230;t&#233;rnus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;ternel le P&#232;re, &#233;ternel le Fils, &#233;ternel le Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et tamen non tres &#230;t&#233;rni, * sed unus &#230;t&#233;rnus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et n&#233;anmoins il n'y a pas trois &#233;ternels, mais un seul &#233;ternel ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sicut non tres incre&#225;ti, nec tres imm&#233;nsi, * sed unus incre&#225;tus, et unus imm&#233;nsus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comme aussi ce ne sont pas trois incr&#233;&#233;s, ni trois immenses, mais un seul incr&#233;&#233;, un seul immense.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sim&#237;liter omn&#237;potens Pater, omn&#237;potens F&#237;lius, * omn&#237;potens Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De m&#234;me tout-puissant est le P&#232;re, tout-puissant le Fils, tout-puissant le Saint-Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et tamen non tres omnipot&#233;ntes, * sed unus omn&#237;potens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et n&#233;anmoins il n'y a pas trois tout-puissants, mais un seul tout-puissant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ita Deus Pater, Deus F&#237;lius, * Deus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi le P&#232;re est Dieu, le Fils est Dieu, le Saint-Esprit est Dieu ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut tamen non tres Dii, * sed unus est Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et n&#233;anmoins il n'y a pas trois Dieux, mais un seul Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ita D&#243;minus Pater, D&#243;minus F&#237;lius, * D&#243;minus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi le P&#232;re est Seigneur, le Fils est Seigneur, le Saint-Esprit est Seigneur ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et tamen non tres D&#243;mini, * sed unus est D&#243;minus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et n&#233;anmoins il n'y a pas trois Seigneurs, mais un seul Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quia, sicut singill&#225;tim unamqu&#225;mque pers&#243;nam Deum ac D&#243;minum confit&#233;ri christi&#225;na verit&#225;te comp&#233;llimur : * ita tres Deos aut D&#243;minos d&#237;cere cath&#243;lica religi&#243;ne prohib&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car de m&#234;me que la v&#233;rit&#233; chr&#233;tienne nous oblige de confesser que chacune des trois personnes prises &#224; part est Dieu et Seigneur : de m&#234;me la religion catholique nous d&#233;fend de dire trois Dieux ou trois Seigneurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pater a nullo est factus : * nec cre&#225;tus, nec g&#233;nitus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le P&#232;re n'est ni fait, ni cr&#233;&#233;, ni engendr&#233; d'aucun autre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;F&#237;lius a Patre solo est : * non factus, nec cre&#225;tus, sed g&#233;nitus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Fils est du P&#232;re seul : ni fait, ni cr&#233;&#233;, mais engendr&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus Sanctus a Patre et F&#237;lio : * non factus, nec cre&#225;tus, nec g&#233;nitus, sed proc&#233;dens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Saint-Esprit est du P&#232;re et du Fils : ni fait, ni cr&#233;&#233;, ni engendr&#233;, mais proc&#233;dant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unus ergo Pater, non tres Patres : unus F&#237;lius, non tres F&#237;lii : * unus Sp&#237;ritus Sanctus, non tres Sp&#237;ritus Sancti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il n'y a donc qu'un seul P&#232;re, et non trois P&#232;res ; un seul Fils, et non trois Fils ; un seul Saint-Esprit, et non trois Saints-Esprits.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et in hac Trinit&#225;te nihil prius aut post&#233;rius, nihil maius aut minus : * sed tot&#230; tres pers&#243;n&#230; co&#230;t&#233;rn&#230; sibi sunt et co&#230;qu&#225;les.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et dans cette Trinit&#233; il n'y a ni ant&#233;rieur, ni post&#233;rieur, ni plus grand, ni moindre ; mais les trois personnes sont toutes co&#233;ternelles et &#233;gales entre elles ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ita ut per &#243;mnia, sicut iam supra dictum est, * et &#250;nitas in Trinit&#225;te, et Tr&#237;nitas in unit&#225;te vener&#225;nda sit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En sorte qu'en tout et partout, comme il a &#233;t&#233; dit ci-dessus, on doit r&#233;v&#233;rer l'Unit&#233; en la Trinit&#233;, et la Trinit&#233; en l'Unit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui vult ergo salvus esse, * ita de Trinit&#225;te s&#233;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Celui donc qui veut &#234;tre sauv&#233; doit penser ainsi de la Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed necess&#225;rium est ad &#230;t&#233;rnam sal&#250;tem, * ut Incarnati&#243;nem quoque D&#243;mini nostri Iesu Christi fid&#233;liter credat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais il est n&#233;cessaire encore pour le salut &#233;ternel, qu'il croie fid&#232;lement l'Incarnation de notre Seigneur J&#233;sus-Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Est ergo fides recta ut cred&#225;mus et confite&#225;mur, * quia D&#243;minus noster Iesus Christus, Dei F&#237;lius, Deus et homo est. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Or la droiture de la foi consiste &#224; croire et &#224; confesser que notre Seigneur J&#233;sus-Christ, Fils de Dieu, est Dieu et homme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus est ex subst&#225;ntia Patris ante s&#509;cula g&#233;nitus : * et homo est ex subst&#225;ntia matris in s&#230;culo natus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est Dieu, &#233;tant engendr&#233; de la substance de son P&#232;re avant les si&#232;cles, et il est homme, &#233;tant n&#233; de la substance d'une m&#232;re dans le temps ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Perf&#233;ctus Deus, perf&#233;ctus homo : * ex &#225;nima ration&#225;li et hum&#225;na carne subs&#237;stens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu parfait et homme parfait, subsistant dans une &#226;me raisonnable et un corps d'homme,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#198;qu&#225;lis Patri sec&#250;ndum divinit&#225;tem : * minor Patre sec&#250;ndum humanit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;gal au P&#232;re selon la divinit&#233;, moindre que le P&#232;re selon l'humanit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui licet Deus sit et homo, * non duo tamen, sed unus est Christus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bien qu'il soit Dieu et homme, il n'est n&#233;anmoins qu'un seul Christ, et non deux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unus autem non conversi&#243;ne divinit&#225;tis in carnem, * sed assumpti&#243;ne humanit&#225;tis in Deum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est un, non que la divinit&#233; ait &#233;t&#233; chang&#233;e en l'humanit&#233; ; mais parce que Dieu a pris l'humanit&#233; et se l'est unie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unus omn&#237;no, non confusi&#243;ne subst&#225;nti&#230;, * sed unit&#225;te pers&#243;n&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est un enfin, non par confusion de substance, mais par unit&#233; de personne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nam sicut &#225;nima ration&#225;lis et caro unus est homo : * ita Deus et homo unus est Christus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car de m&#234;me que l'&#226;me raisonnable et la chair est un seul homme, ainsi Dieu et l'homme est un seul Christ :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui passus est pro sal&#250;te nostra : desc&#233;ndit ad &#237;nferos : * t&#233;rtia die resurr&#233;xit a m&#243;rtuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui a souffert pour notre salut, est descendu aux enfers, le troisi&#232;me jour est ressuscit&#233; des morts ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Asc&#233;ndit ad c&#230;los, sedet ad d&#233;xteram Dei Patris omnipot&#233;ntis : * inde vent&#250;rus est iudic&#225;re vivos et m&#243;rtuos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui est mont&#233; aux cieux, est assis &#224; la droite de Dieu te P&#232;re tout-puissant, et de l&#224; viendra juger les vivants et les morts ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad cuius adv&#233;ntum omnes h&#243;mines res&#250;rgere habent cum corp&#243;ribus suis ; * et reddit&#250;ri sunt de factis pr&#243;priis rati&#243;nem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A l'av&#232;nement duquel tous les hommes ressusciteront avec leurs corps, et rendront compte de leurs actions personnelles :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et qui bona eg&#233;runt, ibunt in vitam &#230;t&#233;rnam : * qui vero mala, in ignem &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et ceux qui auront fait le bien iront dans la vie &#233;ternelle ; et ceux qui auront fait le mal iront dans le feu &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c est fides cath&#243;lica, * quam nisi quisque fid&#233;liter firmit&#233;rque cred&#237;derit, salvus esse non p&#243;terit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Telle est la foi catholique, et quiconque ne la gardera pas fid&#232;lement et fermement ne pourra &#234;tre sauv&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A LA MESSE.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien que le Sacrifice de la Messe soit toujours c&#233;l&#233;br&#233; en l'honneur de la sainte Trinit&#233;, l'&#201;glise aujourd'hui, dans ses chants, ses pri&#232;res et ses lectures, glorifie d'une mani&#232;re plus expresse le grand myst&#232;re qui est le fondement de la croyance chr&#233;tienne. On fait m&#233;moire cependant du premier Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te, afin de ne pas interrompre l'ordre de la Liturgie. L'&#201;glise emploie dans cette solennit&#233; la couleur blanche, en signe d'all&#233;gresse, et pour exprimer la simplicit&#233; et la puret&#233; de l'essence divine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Intro&#239;t n'est pas tir&#233; des saintes &#201;critures. C'est une formule de glorification propre &#224; ce jour, et la sainte Trinit&#233; y est repr&#233;sent&#233;e comme la source divine des mis&#233;ricordes qui ont &#233;t&#233; r&#233;pandues sur les hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Collecte, la sainte &#201;glise demande pour nous la fermet&#233; dans la foi qui nous fait confesser en Dieu l'Unit&#233; et la Trinit&#233;. C'est la premi&#232;re condition du salut, le premier lien avec Dieu. Avec cette foi nous vaincrons nos ennemis et nous triompherons de tous les obstacles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;P&#206;TRE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous ne pouvons arr&#234;ter notre pens&#233;e sur les conseils divins, sans &#233;prouver une sorte de vertige. L'&#233;ternel et l'infini &#233;blouissent notre faible raison, et cette raison en m&#234;me temps les reconna&#238;t et les confesse. Or, si les desseins de Dieu sur les cr&#233;atures nous d&#233;passent d&#233;j&#224;, comment la nature intime de ce souverain &#234;tre nous serait-elle connue ? Cependant nous distinguons et nous glorifions dans cette essence incr&#233;&#233;e le P&#232;re, le Fils et le Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est que le P&#232;re s'est r&#233;v&#233;l&#233; lui-m&#234;me en nous envoyant son Fils, objet de son &#233;ternelle complaisance ; c'est que le Fils nous a manifest&#233; sa personnalit&#233; en prenant notre chair, que le P&#232;re et le Saint-Esprit n'ont pas prise avec lui ; c'est que le Saint-Esprit, envoy&#233; par le P&#232;re et le Fils, est venu remplir en nous la mission qu'il a re&#231;ue d'eux. Notre &#339;il mortel plonge respectueusement dans ces profondeurs sacr&#233;es, et notre c&#339;ur s'attendrit en songeant que si nous connaissons Dieu, c'est par ses bienfaits qu'il a form&#233; en nous la notion de ce qu'il est. Gardons cette foi avec amour, et attendons dans la confiance le moment o&#249; elle s'&#233;vanouira pour faire place &#224; la vision &#233;ternelle de ce que nous aurons cru ici-bas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Graduel et le Verset all&#233;luiatique respirent l'all&#233;gresse et l'admiration, en pr&#233;sence de cette haute majest&#233; qui a daign&#233; faire descendre ses rayons jusqu'au sein de nos t&#233;n&#232;bres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;VANGILE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le myst&#232;re de la sainte Trinit&#233; manifest&#233; par la mission du Fils de Dieu en ce monde et par la promesse de l'envoi prochain du Saint-Esprit, est intim&#233; aux hommes dans ces solennelles paroles que J&#233;sus prononce avant de monter au ciel. Il a dit : &#171; Celui qui croira et sera baptis&#233; sera sauv&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc, XVI, 17.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais il ajoute que le bapt&#234;me sera donn&#233; au nom du P&#232;re, et du Fils, et du Saint-Esprit. Il faut d&#233;sormais que l'homme confesse non plus seulement l'unit&#233; de Dieu, en abjurant le polyth&#233;isme, mais qu'il adore la Trinit&#233; des personnes dans l'unit&#233; d'essence. Le grand secret du ciel est une v&#233;rit&#233; divulgu&#233;e maintenant par toute la terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais si nous confessons humblement Dieu connu tel qu'il est en lui-m&#234;me, nous avons aussi &#224; rendre l'hommage d'une &#233;ternelle reconnaissance &#224; la glorieuse Trinit&#233;. Non seulement elle a daign&#233; imprimer ses traits divins sur notre &#226;me, en la faisant &#224; sa ressemblance ; mais, dans l'ordre surnaturel, elle s'est empar&#233;e de notre &#234;tre et l'a &#233;lev&#233; &#224; une grandeur incommensurable. Le P&#232;re nous a adopt&#233;s en son Fils incarn&#233; ; le Verbe illumine notre intelligence de sa lumi&#232;re ; le Saint-Esprit nous a &#233;lus pour son habitation : c'est ce que marque la forme du saint bapt&#234;me. Par ces paroles prononc&#233;es sur nous avec l'infusion de l'eau, la Trinit&#233; toute enti&#232;re a pris possession de sa cr&#233;ature. Nous rappelons cette sublime merveille chaque fois que nous invoquons les trois divines personnes en imprimant sur nous le signe de la croix. Lorsque notre d&#233;pouille mortelle sera apport&#233;e dans la maison de Dieu pour y recevoir les derni&#232;res b&#233;n&#233;dictions et les adieux de l'&#201;glise de la terre, le pr&#234;tre suppliera le Seigneur de ne pas entrer en jugement avec son serviteur ; et afin d'attirer sur ce chr&#233;tien d&#233;j&#224; entr&#233; dans son &#233;ternit&#233; les regards de la mis&#233;ricorde divine, il repr&#233;sentera au souverain Juge que ce membre de la race humaine &#171; fut marqu&#233; durant sa vie du sceau de la sainte Trinit&#233; &#187;. V&#233;n&#233;rons en nous cette auguste empreinte ; elle sera &#233;ternelle. La r&#233;probation m&#234;me ne l'effacerait pas. Qu'elle soit donc notre espoir, notre plus beau titre, et vivons &#224; la gloire du P&#232;re, du Fils et du Saint-Esprit. Amen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'Offertoire, l'&#201;glise pr&#233;lude au Sacrifice qui se pr&#233;pare, en invoquant sur l'oblation le nom des trois personnes, et en proclamant toujours la divine mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sainte &#201;glise demande, dans la Secr&#232;te, que l'hommage de nous-m&#234;mes que nous offrons en ce Sacrifice &#224; la divine Trinit&#233; ne lui soit pas pr&#233;sent&#233; seulement aujourd'hui, mais qu'il devienne &#233;ternel par notre admission au ciel, o&#249; nous contemplerons sans voiles le glorieux myst&#232;re de Dieu unique en trois personnes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'Antienne de la Communion, l'&#201;glise continue d'exalter la mis&#233;ricorde du grand Dieu qui a fait servir ses propres bienfaits &#224; nous &#233;clairer et &#224; nous instruire sur son essence incompr&#233;hensible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux choses nous sont n&#233;cessaires pour arriver &#224; Dieu : la lumi&#232;re de la foi qui le fait conna&#238;tre &#224; notre intelligence, et l'aliment divin qui nous unit &#224; lui. La sainte &#201;glise, dans la Postcommunion, demande que l'un et l'autre nous conduisent &#224; cette heureuse fin de notre cr&#233;ation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dernier &#201;vangile est celui du premier Dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te, que le pr&#234;tre lit en place de celui de saint Jean&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rubrique supprim&#233;e en 1955. Suite du saint &#201;vangile selon saint Luc. En ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il convient que l'Orient fasse lui-m&#234;me entendre sa voix &#224; l'honneur de la Trinit&#233; sainte. L'&#233;v&#234;que saint Sim&#233;on, mis &#224; mort dans la grande pers&#233;cution de Sapor II, en 340, entonnera pour l'&#201;glise syrienne ce chant sacr&#233; dont il est l'auteur : v&#233;n&#233;rable &#233;cho de la foi des martyrs, le plus ancien monument de l'hymnographie orthodoxe en ces contr&#233;es o&#249; fut le berceau du monde. Une main fraternelle a bien voulu extraire pour nous cette perle, offerte &#224; la Trinit&#233; souveraine comme pr&#233;mices de doctes travaux.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;HYMNE A LA TRINIT&#201;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez cr&#233;es dans votre libert&#233; au commencement.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez appel&#233;s votre ressemblante et vivante image.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez ennoblis par le don de la libert&#233; et de la raison.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, P&#232;re plein de justice, qui avez voulu nous poss&#233;der dans votre amour.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Fils tr&#232;s saint, qui avez pris notre corps pour nous sauver.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Esprit de vie, qui nous avez enrichis de vos dons.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez rassembl&#233;s et ramen&#233;s des erreurs de l'idol&#226;trie.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez conduits &#224; la science de votre Divinit&#233;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui avez fait de nous des instruments raisonnables pour votre service.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez convi&#233;s &#224; la splendide demeure du ciel.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez instruits des c&#233;lestes hi&#233;rarchies.&lt;br class='manualbr' /&gt;Louange &#224; vous, Seigneur, qui nous avez jug&#233;s dignes de vous louer avec les Anges.&lt;br class='manualbr' /&gt;Que toute bouche vous c&#233;l&#232;bre, P&#232;re, Fils, et Saint-Esprit.&lt;br class='manualbr' /&gt;Que des hauteurs et des bas lieux louange soit &#224; la Trinit&#233;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Que dans le si&#232;cle pr&#233;sent et futur soit &#224; vous la louange et des esprits et des cr&#233;atures rev&#234;tues d'un corps :&lt;br class='manualbr' /&gt;Du temps jusqu'&#224; l'&#233;ternit&#233;, dans les si&#232;cles des si&#232;cles. Amen.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; Ajoutons cette Hymne du Br&#233;viaire maronite.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;HYMNUS AD HORAM TERTIAM.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire &#224; vous, &#244; P&#232;re, Dieu cach&#233;, imp&#233;n&#233;trable. A vous aussi est due la louange, Fils unique, incompr&#233;hensible. A vous nos chants, Esprit-Saint, inexprimable, compl&#233;ment de la Trinit&#233; indivise et qu'on ne peut sonder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le P&#232;re engendre, le Fils est engendr&#233; de son sein, et l'Esprit proc&#232;de du P&#232;re et du Fils. Le P&#232;re est cr&#233;ateur, il a tir&#233; le monde du n&#233;ant ; le Fils est cr&#233;ateur, avec le P&#232;re il a fait tout ce qui est ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Esprit-Saint Paraclet, sceau de toutes choses, parfait tout ce qui est, a &#233;t&#233;, ou sera. Le P&#232;re est l'intelligence, le Fils la parole, l'Esprit la voix : trois noms de trois personnes, qui n'ont toutefois qu'une seule volont&#233;, une seule puissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Telle est la foi de la sainte &#201;glise, qu'elle a apprise par l'&#233;cho des myst&#232;res c&#233;l&#233;br&#233;s dans les cieux : Saint, Saint, que trois fois soit dit Saint le Dieu un, c&#233;l&#233;br&#233; par les habitants du ciel et de la terre.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Le moyen &#226;ge nous a laiss&#233; plusieurs S&#233;quences pour la f&#234;te de la Sainte-Trinit&#233;. Elles sont tr&#232;s surcharg&#233;es de termes m&#233;taphysiques, et g&#233;n&#233;ralement peu m&#233;lodieuses et peu po&#233;tiques. On y parle le langage de l'&#201;cole avec une rudesse qui risquerait de n'&#234;tre pas go&#251;t&#233;e des lecteurs d'aujourd'hui. Nous nous bornerons donc &#224; en ins&#233;rer une seule, celle d'Adam de Saint-Victor, qui, dans sa forme scolastique, conserve encore cette majest&#233; et cette m&#233;lodie qui sont le caract&#232;re des compositions du grand po&#232;te.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Profitentes Unitatem, &lt;br class='manualbr' /&gt;Veneremur Trinitatem&lt;br class='manualbr' /&gt;Pari reverentia, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tres personas asserentes &lt;br class='manualbr' /&gt;Personali differentes&lt;br class='manualbr' /&gt;A se differentia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Confessons l'Unit&#233; divine, &lt;br class='manualbr' /&gt;v&#233;n&#233;rons la Trinit&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;d'un culte pareil : &lt;br class='manualbr' /&gt;reconnaissant trois personnes &lt;br class='manualbr' /&gt;que distingue &lt;br class='manualbr' /&gt;une personnelle diff&#233;rence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c dicuntur relative,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quum sint unum substantive,&lt;br class='manualbr' /&gt;Non tria principia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Sive dicas tres vel tria, &lt;br class='manualbr' /&gt;Simplex tamen est usia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Non triplex essentia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Elles re&#231;oivent leur nom de leur relation, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;tant un substantivement, &lt;br class='manualbr' /&gt;et non trois principes. &lt;br class='manualbr' /&gt;En employant pour elles le nombre de trois, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu dois reconna&#238;tre que leur nature est simple, &lt;br class='manualbr' /&gt;que leur essence n'est pas triple.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Simplex esse, simplex posse, &lt;br class='manualbr' /&gt;Simplex velle, simplex nosse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cuncta sunt simplicia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Non unius quam duarum&lt;br class='manualbr' /&gt;Sive trium personarum &lt;br class='manualbr' /&gt;Minor efficacia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#202;tre simple, pouvoir simple, &lt;br class='manualbr' /&gt;vouloir simple, savoir simple, &lt;br class='manualbr' /&gt;tout y est simple ; &lt;br class='manualbr' /&gt;la puissance d'une des personnes &lt;br class='manualbr' /&gt;n'est pas moindre que ne l'est &lt;br class='manualbr' /&gt;celle de deux, ni celle de trois.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pater, Proles, sacrum Flamen,&lt;br class='manualbr' /&gt;Deus unus : sed hi tamen &lt;br class='manualbr' /&gt;Habent qu&#230;dam propria. &lt;br class='manualbr' /&gt;Una virtus, unum numen, &lt;br class='manualbr' /&gt;Unus splendor, unum lumen, &lt;br class='manualbr' /&gt;Hoc una quod alia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le P&#232;re, le Fils, l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;un seul Dieu ; mais chacun &lt;br class='manualbr' /&gt;poss&#232;de ce qui lui est propre. &lt;br class='manualbr' /&gt;Une seule vertu, une seule divinit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;une seule splendeur, une seule lumi&#232;re ; &lt;br class='manualbr' /&gt;ce que l'un poss&#232;de, l'autre le poss&#232;de aussi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patri Proles est &#230;qualis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nec hoc tollit personalis&lt;br class='manualbr' /&gt;Amborum distinctio. &lt;br class='manualbr' /&gt;Patri compar Filioque, &lt;br class='manualbr' /&gt;Spiritalis ab utroque&lt;br class='manualbr' /&gt;Procedit connexio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Fils est &#233;gal au P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;et la distinction personnelle des deux &lt;br class='manualbr' /&gt;n'enl&#232;ve pas cette &#233;galit&#233;. &lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;gal au P&#232;re et au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'Esprit est le lien &lt;br class='manualbr' /&gt;qui proc&#232;de de l'un et de l'autre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Non humana ratione &lt;br class='manualbr' /&gt;Capi possunt h&#230; person&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nec harum discretio.&lt;br class='manualbr' /&gt;Non hic ordo temporalis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Non hic situs, aut localis&lt;br class='manualbr' /&gt;Rerum circumscriptio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'humaine raison ne saurait &lt;br class='manualbr' /&gt;comprendre ces trois personnes, &lt;br class='manualbr' /&gt;ni la dissemblance qui les constitue. &lt;br class='manualbr' /&gt;L&#224; il n'y a ni succession de temps, &lt;br class='manualbr' /&gt;ni lieu pour circonscrire la chose.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nil in Deo pr&#230;ter Deum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nulla causa pr&#230;tereum&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui creat causalia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Effectiva vel formalis &lt;br class='manualbr' /&gt;Causa Deus,et finalis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sed numquam materia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En Dieu, rien que Dieu ; &lt;br class='manualbr' /&gt;en lui, nulle cause que &lt;br class='manualbr' /&gt;celle qui produit les &#234;tres. &lt;br class='manualbr' /&gt;Dieu est cause effective et formelle, &lt;br class='manualbr' /&gt;cause finale, &lt;br class='manualbr' /&gt;mais jamais mati&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Digne loqui de personis &lt;br class='manualbr' /&gt;Vim transcendit rationis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Excedit ingenia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Quidsit gigni, quid processus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Me nescire sum professus : &lt;br class='manualbr' /&gt;Sed fide non dubia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Parler dignement des divines personnes &lt;br class='manualbr' /&gt;est au-dessus des forces de la raison, &lt;br class='manualbr' /&gt;et d&#233;passe le g&#233;nie. &lt;br class='manualbr' /&gt;G&#233;n&#233;ration et procession dans la divine essence, &lt;br class='manualbr' /&gt;je confesse que ma raison ne le saisit pas, &lt;br class='manualbr' /&gt;mais ma foi le croit sans aucun doute.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui sic credit, non festinet, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et a via non declinet&lt;br class='manualbr' /&gt;Insolenter regia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Servet fidem, formet mores,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nec attendat ad errores &lt;br class='manualbr' /&gt;Quos damnat Ecclesia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que celui qui croit ne soit pas impatient, &lt;br class='manualbr' /&gt;qu'il n'ait pas l'imprudence &lt;br class='manualbr' /&gt;de s'&#233;carter de la voie royale. &lt;br class='manualbr' /&gt;Qu'il garde la foi, qu'il r&#232;gle sa vie, &lt;br class='manualbr' /&gt;et n'ait aucun penchant &lt;br class='manualbr' /&gt;vers les erreurs que l'&#201;glise condamne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nos in fide gloriemur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nos in una modulemur&lt;br class='manualbr' /&gt;Fidei constantia : &lt;br class='manualbr' /&gt;Trin&#230; sit laus Unitati, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sit et simpl&#230; Trinitati&lt;br class='manualbr' /&gt;Co&#230;terna gloria ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Glorifions-nous dans notre foi, &lt;br class='manualbr' /&gt;que notre constance dans cette foi unique &lt;br class='manualbr' /&gt;inspire nos chants m&#233;lodieux : &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; l'Unit&#233; en trois personnes soit l'&#233;ternel honneur ! &lt;br class='manualbr' /&gt;A la Trinit&#233; dans l'essence simple, &lt;br class='manualbr' /&gt;gloire co&#233;ternelle !&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Unit&#233; indivisible, Trinit&#233; distincte en une seule nature, Dieu souverain qui vous &#234;tes r&#233;v&#233;l&#233; aux hommes, daignez souffrir que nous osions r&#233;pandre en votre pr&#233;sence nos adorations, et &#233;pancher l'action de gr&#226;ces qui d&#233;borde de nos c&#339;urs, lorsque nous nous sentons inond&#233;s de vos ineffables clart&#233;s. Unit&#233; divine, Trinit&#233; divine, nous ne vous avons pas contempl&#233;e encore, mais nous savons que vous &#234;tes ; car vous avez daign&#233; vous manifester &#224; nous. Cette terre que nous habitons entend chaque jour proclamer distinctement l'auguste myst&#232;re dont la vue est le principe de la f&#233;licit&#233; des &#234;tres glorifi&#233;s dans votre sein. La race humaine a d&#251; attendre de longs si&#232;cles avant que la divine formule lui f&#251;t pleinement r&#233;v&#233;l&#233;e ; mais la g&#233;n&#233;ration &#224; laquelle nous appartenons est en possession, confesse avec transport Unit&#233; et Trinit&#233; dans votre essence infinie. Autrefois la parole de l'&#233;crivain sacr&#233;, pareille &#224; l'&#233;clair qui sillonne la nue et laisse apr&#232;s lui l'obscurit&#233; plus profonde, traversait l'horizon de la pens&#233;e. Il disait : &#171; J'ignore la vraie Sagesse, je n'ai pas la science de ce qui est saint. Quel homme est mont&#233; aux cieux et en est redescendu ? Quel est celui qui tient dans ses mains la temp&#234;te ? Qui retient les eaux comme dans une enveloppe ? Qui a fix&#233; les confins de la terre ? Sais-tu quel est son nom ? Connais- tu le nom de son fils&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Prov. XXX, 2-4.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seigneur Dieu, gr&#226;ce &#224; votre infinie mis&#233;ricorde, nous connaissons aujourd'hui votre nom : vous vous appelez le P&#232;re, et celui que vous engendrez &#233;ternellement s'appelle le Verbe, la Sagesse. Nous savons aussi que du P&#232;re et du Fils proc&#232;de l'Esprit d'amour. Le Fils, rev&#234;tu de notre chair, a habit&#233; cette terre et il a v&#233;cu au milieu des hommes ; l'Esprit ensuite est descendu, et il reste avec nous jusqu'&#224; la consommation des destin&#233;es de la famille humaine ici-bas. Voil&#224; pourquoi nous osons confesser l'Unit&#233; et la Trinit&#233; ; car, ayant entendu le divin t&#233;moignage, nous avons cru ; et &#171; parce que nous avons cru, nous parlons en toute assurance &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CXV, 10 ; II Cor., IV, 13.&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Recevez donc notre confession en ce jour, Seigneur, comme vous re&#231;&#251;tes celle de votre insigne martyre qui, atteinte &#224; la gorge de trois coups du glaive, baign&#233;e dans les flots de son sang g&#233;n&#233;reux, vous envoyait son &#226;me, en marquant, par le geste sublime de ses doigts, qu'elle confessait, dans Rome encore pa&#239;enne, l'Unit&#233; de votre nature et la Trinit&#233; de vos personnes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vos S&#233;raphins, &#244; Dieu, ont &#233;t&#233; entendus par le proph&#232;te. Ils chantaient : &#171; Saint, Saint, Saint est le Seigneur des arm&#233;es&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai., VI, 3.&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187; Nous ne sommes que des hommes mortels ; mais, plus heureux qu'Isa&#239;e sans &#234;tre proph&#232;tes comme lui, nous pouvons articuler la parole ang&#233;lique, et dire : &#171; Saint est le P&#232;re, Saint est le Fils, Saint est l'Esprit &#187;. Ils soutenaient leur vol par deux de leurs ailes ; de deux autres ils voilaient respectueusement leur face, et les deux derni&#232;res couvraient leurs pieds. Nous aussi, fortifi&#233;s par l'Esprit divin qui nous a &#233;t&#233; donn&#233;, nous essayons de soulever sur les ailes du d&#233;sir le poids de notre mortalit&#233; ; nous couvrons par le repentir la responsabilit&#233; de nos fautes, et voilant sous le nuage de la foi l'&#339;il d&#233;bile de notre intelligence, nous recevons au dedans la lumi&#232;re qui nous est infuse. Dociles &#224; la parole r&#233;v&#233;l&#233;e, nous nous conformons &#224; ce qu'elle enseigne ; elle nous apporte la notion, non seulement distincte, mais lumineuse du myst&#232;re qui est la source et le centre de tous les autres. Les Anges et les Saints contemplent au ciel, avec cette ineffable timidit&#233; que le proph&#232;te a rendue en nous montrant leur regard temp&#233;r&#233; sous leurs ailes. Nous, nous ne voyons pas encore, nous ne pourrions voir, mais nous savons, et cette science &#233;claire nos pas, et nous fixe dans la v&#233;rit&#233;. Nous nous gardons de &#171; scruter la majest&#233; &#187;, de peur &#171; d'&#234;tre &#233;cras&#233;s sous la gloire &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Prov. XXV, 27.&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais repassant humblement ce que le ciel a daign&#233; nous r&#233;v&#233;ler de ses secrets, nous osons dire :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire soit &#224; vous, Essence unique, acte pur, &#234;tre n&#233;cessaire, infini, sans division, ind&#233;pendant, complet de toute &#233;ternit&#233;, tranquille, et souverainement heureux. En vous nous reconnaissons, avec l'inviolable Unit&#233;, fondement de toutes vos grandeurs, trois personnes distinctement subsistantes ; mais dans leur production et leur distinction, la m&#234;me nature leur est commune, en sorte que la subsistance personnelle qui les constitue chacune et les distingue l'une de l'autre, n'am&#232;ne entre elles aucune in&#233;galit&#233;. O b&#233;atitude infinie dans cette soci&#233;t&#233; des trois personnes contemplant en elles-m&#234;mes les ineffables perfections de l'essence qui les r&#233;unit, et la propri&#233;t&#233; de chacune des trois qui anime divinement cette nature que rien ne saurait ni borner ni troubler ! O merveille de cette essence infinie, lorsqu'elle daigne agir en dehors d'elle-m&#234;me, cr&#233;ant des &#234;tres dans sa puissance et sa bont&#233;, les trois personnes op&#233;rant de concert, en sorte que celle qui intervient par un mode qui lui est propre, le fait en vertu d'une volont&#233; commune ! Qu'un amour sp&#233;cial soit donc rendu &#224; la divine personne qui, dans l'action commune aux trois, daigne se r&#233;v&#233;ler plus sp&#233;cialement aux cr&#233;atures ; et en m&#234;me temps, gr&#226;ces soient rendues aux deux autres qui s'unissent dans une m&#234;me volont&#233; &#224; celle qui daigne se manifester en notre faveur !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire soit &#224; vous, &#244; P&#232;re, Ancien des jours&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan., VII, 9.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, innascible, sans principe, mais communiquant essentiellement et n&#233;cessairement au Fils et au Saint-Esprit la divinit&#233; qui r&#233;side en vous ! Vous &#234;tes Dieu et vous &#234;tes P&#232;re. Celui qui vous conna&#238;t comme Dieu et qui vous ignore comme P&#232;re, ne vous conna&#238;t pas tel que vous &#234;tes. Vous produisez, vous engendrez, mais c'est dans votre propre sein que vous &#234;tes g&#233;n&#233;rateur ; car rien de ce qui est hors de vous n'est Dieu. Vous &#234;tes l'&#234;tre, la puissance ; mais vous n'avez jamais &#233;t&#233; sans un Fils. Vous vous dites &#224; vous-m&#234;me tout ce que vous &#234;tes, vous vous traduisez, et le fruit de la f&#233;condit&#233; de votre pens&#233;e, &#233;gal &#224; vous-m&#234;me, est une seconde personne qui sort de vous ; c'est votre Fils, votre Verbe, votre parole incr&#233;&#233;e. Une fois vous avez parl&#233;, et votre parole est &#233;ternelle comme vous, comme votre pens&#233;e dont elle est l'expression infinie. Ainsi le soleil qui brille &#224; nos yeux n'a jamais &#233;t&#233; sans sa splendeur. Cette splendeur est par lui, elle est avec lui ; elle &#233;mane de lui sans le diminuer, pas plus qu'elle ne s'isole de lui. Pardonnez, &#244; P&#232;re, &#224; notre faible intelligence d'emprunter une comparaison aux &#234;tres que vous avez cr&#233;&#233;s. Et si nous nous &#233;tudions nous-m&#234;mes que vous avez cr&#233;&#233;s &#224; votre image, ne sentons-nous pas que notre pens&#233;e elle-m&#234;me, pour &#234;tre distincte dans notre esprit, a besoin du terme qui la fixe et la d&#233;termine ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O P&#232;re, nous vous avons connu par ce Fils que vous engendrez &#233;ternellement, et qui a daign&#233; se r&#233;v&#233;ler &#224; nous. Il nous a appris que vous &#234;tes P&#232;re et qu'il est Fils, et qu'en m&#234;me temps vous &#234;tes avec lui une m&#234;me chose&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan, X, 30.&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Si un Ap&#244;tre s'&#233;crie : &#171; Seigneur, montrez-nous le P&#232;re &#187;, il r&#233;pond : &#171; Qui me voit, voit mon P&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., XIV, 8-9.&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. O Unit&#233; de la nature divine, o&#249; le Fils, distinct du P&#232;re, n'est pas moins que le P&#232;re ! O complaisance du P&#232;re dans le Fils, par lequel il a conscience de lui-m&#234;me ; complaisance d'amour intime qu'il proclame &#224; nos oreilles mortelles sur les bords du Jourdain et sur le sommet du Thabor&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth., III, 17 ; II Petr., I, 17.&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O P&#232;re, nous vous adorons, mais aussi nous vous aimons : car un P&#232;re doit &#234;tre aim&#233; de ses fils, et nous sommes vos fils. Un Ap&#244;tre ne nous enseigne-t-il pas que toute paternit&#233; proc&#232;de de vous, non seulement au ciel, mais sur la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph., III, 15.&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Nul n'est p&#232;re, nul n'a l'autorit&#233; paternelle dans la famille, dans l'&#201;tat, dans l'&#201;glise, que par vous, en vous, et par imitation de vous. Bien plus, vous avez voulu &#171; que nous fussions non seulement appel&#233;s vos fils, mais que cette qualit&#233; f&#251;t r&#233;elle en nous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Johan., III, 1.&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; non par g&#233;n&#233;ration comme il en est de votre unique Verbe, mais par une adoption qui nous rend ses &#171; coh&#233;ritiers &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom., VIII, 17.&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Votre Fils divin dit en parlant de vous : &#171; J'honore mon P&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., VIII, 49.&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; nous vous honorons aussi, P&#232;re souverain, P&#232;re de majest&#233; immense, et du fond de notre n&#233;ant, en attendant l'&#233;ternit&#233;, nous vous glorifions en union avec les saints Anges et les Bienheureux de notre race. Que votre &#339;il paternel nous prot&#232;ge, qu'il daigne se complaire aussi dans ces fils que vous avez pr&#233;vus, que vous avez &#233;lus, que vous avez appel&#233;s &#224; la foi, et qui osent, avec l'Ap&#244;tre, vous nommer &#171; le P&#232;re des mis&#233;ricordes et le Dieu de toute consolation &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Cor., I, 3.&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire soit &#224; vous, &#244; Fils, &#244; Verbe, &#244; Sagesse du P&#232;re ! &#201;man&#233; de son essence divine, le P&#232;re vous a donne naissance &#171; avant l'aurore &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIX, 3.&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; il vous a dit : &#171; Je t'ai engendr&#233; aujourd'hui &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. II, 7.&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et cet aujourd'hui qui n'a ni veille ni lendemain, est l'&#233;ternit&#233;. Vous &#234;tes Fils et Fils unique, et ce nom exprime une m&#234;me nature avec celui qui vous produit ; il exclut la cr&#233;ation, et vous montre consubstantiel au P&#232;re, dont vous sortez avec une parfaite similitude. Et vous sortez du P&#232;re, sans sortir de l'essence divine, &#233;tant co&#233;ternel &#224; votre principe ; car en Dieu, rien de nouveau, rien de temporel. En vous, la filiation n'est point une d&#233;pendance ; car le P&#232;re ne peut &#234;tre sans le Fils, pas plus que le Fils sans le P&#232;re. S'il est noble au P&#232;re de produire le Fils, il n'est pas moins noble au Fils d'&#233;puiser et de terminer en lui-m&#234;me par sa filiation la puissance g&#233;n&#233;ratrice du P&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O Fils de Dieu, vous &#234;tes le Verbe du P&#232;re. Parole incr&#233;&#233;e, vous lui &#234;tes aussi intime que sa pens&#233;e, et sa pens&#233;e est son &#234;tre. En vous cet &#234;tre se traduit tout entier dans son infinit&#233;, en vous il se conna&#238;t. Vous &#234;tes le fruit immat&#233;riel produit par l'intellect divin du P&#232;re, l'expression de tout ce qu'il est, soit qu'il vous garde myst&#233;rieusement &#171; dans son sein &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., I, 18.&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, soit qu'il vous produise au dehors. Quels termes emploierons-nous pour vous d&#233;finir dans votre magnificence, &#244; Fils de Dieu ! L'Esprit-Saint daigne nous aider dans les livres qu'il a dict&#233;s ; nous oserons donc dire dans le langage qu'il nous sugg&#232;re : &#171; Vous &#234;tes l'&#233;clat de la gloire du P&#232;re, la forme de sa substance&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb., I, 3.&#034; id=&#034;nh35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Vous &#234;tes la splendeur de la lumi&#232;re &#233;ternelle, le miroir sans imperfection de la majest&#233; de Dieu, la r&#233;fraction de son &#233;ternelle bont&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap., VII, 26.&#034; id=&#034;nh36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec la sainte &#201;glise r&#233;unie &#224; Nic&#233;e, nous osons vous dire encore : &#171; Vous &#234;tes Dieu de Dieu, lumi&#232;re de lumi&#232;re, vrai Dieu de vrai Dieu. &#187; Avec les P&#232;res et les Docteurs nous ajoutons : &#171; Vous &#234;tes le flambeau &#233;ternellement allum&#233; au flambeau &#233;ternel. Votre lumi&#232;re ne diminue en rien celle qui se communique &#224; vous, et en vous elle n'a rien d'inf&#233;rieur &#224; celle qui l'a produite. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais lorsque cette ineffable f&#233;condit&#233; qui donne un Fils &#233;ternel au P&#232;re, au P&#232;re et au Fils un troisi&#232;me terme, a voulu se manifester au dehors de la divine essence, et ne pouvant plus rien produire qui f&#251;t &#233;gal &#224; celle-ci, a daign&#233; appeler du n&#233;ant la nature intellectuelle et raisonnable, comme la plus approchante de son principe, et la nature mat&#233;rielle comme la moins &#233;loign&#233;e du n&#233;ant, la production intime de votre personne dans le sein du P&#232;re, &#244; Fils unique de Dieu, s'est r&#233;v&#233;l&#233;e au monde dans l'acte cr&#233;ateur. Le P&#232;re a fait toutes choses, mais &#171; c'est dans sa Sagesse &#187;, c'est-&#224;-dire par vous, &#171; qu'il les a faites &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIII, 24.&#034; id=&#034;nh37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette mission d'op&#233;rer que vous avez re&#231;ue du P&#232;re, d&#233;rive de la g&#233;n&#233;ration &#233;ternelle par laquelle il vous produit de lui-m&#234;me. Vous vous &#234;tes &#233;lanc&#233; de votre repos myst&#233;rieux, et les cr&#233;atures visibles et invisibles sont sorties du n&#233;ant &#224; votre commandement. Agissant dans un intime concert avec le P&#232;re, vous avez r&#233;pandu sur les mondes, en les cr&#233;ant, quelque chose de cette beaut&#233; et de cette harmonie dont vous &#234;tes le reflet dans l'essence divine. Mais votre mission n'&#233;tait pas &#233;puis&#233;e par la cr&#233;ation. L'ange et l'homme, &#234;tres intelligents et libres, &#233;taient appel&#233;s &#224; voir et &#224; poss&#233;der Dieu &#233;ternellement. Pour eux, l'ordre naturel ne suffisait plus ; il fallait qu'une voie surnaturelle leur f&#251;t ouverte pour les conduire &#224; leur fin. Cette voie, c'&#233;tait vous-m&#234;me, &#244; Fils unique de Dieu. En prenant en vous la nature humaine, vous vous unissiez &#224; votre ouvrage, vous releviez jusqu'&#224; Dieu l'ange et l'homme, et dans votre nature finie vous apparaissiez comme le type supr&#234;me de la cr&#233;ation que le P&#232;re avait accomplie par vous. O myst&#232;re ineffable ! Vous &#234;tes le Verbe incr&#233;&#233;, et en m&#234;me temps &#171; le premier-n&#233; de toute cr&#233;ature &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Col. I, 15.&#034; id=&#034;nh38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, devant &#234;tre manifest&#233; en son temps, mais ayant pr&#233;c&#233;d&#233; dans l'intention divine tous les &#234;tres qui ont &#233;t&#233; cr&#233;&#233;s pour cire ses sujets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La race humaine appel&#233;e &#224; vous poss&#233;der en son sein comme le divin interm&#233;diaire rompit avec Dieu : le p&#233;ch&#233; la pr&#233;cipita dans la mort. Qui pouvait d&#233;sormais la relever, la rendre &#224; sa sublime destin&#233;e ? Vous seul encore, &#244; Fils unique du P&#232;re ! Nous n'eussions jamais os&#233; l'esp&#233;rer ; mais &#171; le P&#232;re a tant aim&#233; le monde qu'il a donn&#233; &#171; son Fils unique &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., III, 16.&#034; id=&#034;nh39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, non plus seulement comme m&#233;diateur, mais comme r&#233;dempteur de nous tous. O notre premier-n&#233;, vous lui demandiez &#171; qu'il vous restitu&#226;t votre h&#233;ritage &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XVI, 5.&#034; id=&#034;nh40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et cet h&#233;ritage, vous avez d&#251; le racheter. Le P&#232;re alors vous confia la mission de Sauveur pour notre race perdue. Votre sang sur la croix fut notre ran&#231;on, et nous sommes ren&#233;s &#224; Dieu et &#224; nos premiers honneurs ; c'est pourquoi nous nous faisons gloire, nous vos rachet&#233;s, &#244; Fils de Dieu, de vous appeler Notre Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;livr&#233;s de la mort, purifi&#233;s du p&#233;ch&#233;, vous avez daign&#233; nous rendre toutes nos grandeurs. Car vous &#234;tes d&#233;sormais le Chef, et nous sommes vos membres. Vous &#234;tes le Roi, et nous sommes vos heureux sujets. Vous &#234;tes le PASTEUR, et nous sommes les brebis de votre unique bercail. Vous &#234;tes l'&#201;poux, et l'&#201;glise notre m&#232;re est votre &#233;pouse. Vous &#234;tes le Pain vivant descendu du ciel, et nous sommes vos convi&#233;s. O Fils de Dieu, &#244; Emmanuel, &#244; fils de l'homme, b&#233;ni soit le P&#232;re qui vous a envoy&#233; ; mais soyez b&#233;ni avec lui, vous qui avez rempli sa mission, et qui avez daign&#233; nous dire que &#171; vos d&#233;lices sont d'&#234;tre avec les enfants des hommes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Prov. VIII, 31.&#034; id=&#034;nh41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire soit &#224; vous, &#244; Esprit-Saint, qui &#233;manez &#224; jamais du P&#232;re et du Fils dans l'unit&#233; de la substance divine ! L'acte &#233;ternel par lequel le P&#232;re se conna&#238;t lui-m&#234;me produit le Fils qui est l'image infinie du P&#232;re, et le P&#232;re est &#233;pris d'amour pour cette splendeur sortie de lui avant tous les si&#232;cles. Le Fils, contemplant le principe dont il &#233;mane &#233;ternellement, con&#231;oit pour ce principe un amour &#233;gal &#224; celui dont il est l'objet. Quel langage pourrait d&#233;crire cette ardeur, cette aspiration mutuelle, qui est l'attraction et le mouvement d'une personne vers l'autre, dans l'immobilit&#233; &#233;ternelle de l'essence ! Vous &#234;tes cet amour, &#244; Esprit divin, sortant du P&#232;re et du Fils comme d'un m&#234;me principe, distinct de l'un et de l'autre, mais formant le lien qui les unit dans les ineffables d&#233;lices de la divinit&#233; : Amour vivant, personnel, proc&#233;dant du P&#232;re par le Fils, dernier terme qui compl&#232;te la nature divine et consomme &#233;ternellement la Trinit&#233;. Au sein imp&#233;n&#233;trable du grand Dieu, la personnalit&#233; vous vient &#224; la fois du P&#232;re dont vous &#234;tes l'expression par un nouveau mode de production&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., XV, 26.&#034; id=&#034;nh42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et du Fils qui, recevant du P&#232;re, vous donne de lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., XVI, 14-15.&#034; id=&#034;nh43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; car l'amour infini qui les unit &#233;troitement est des deux et non d'un seul. Jamais le P&#232;re ne fut sans le Fils, jamais le Fils ne fut sans le P&#232;re ; mais jamais aussi le P&#232;re et le Fils n'ont &#233;t&#233; sans vous, &#244; Esprit-Saint ! &#201;ternellement ils se sont aim&#233;s, et vous &#234;tes l'amour infini qui r&#232;gne en eux, et auquel ils communiquent leur divinit&#233;. Votre procession de l'un et de l'autre &#233;puise la vertu productive de l'essence incr&#233;&#233;e, et ainsi les divines personnes r&#233;alisent le nombre trois ; en dehors d'elles, il n'y a que le cr&#233;&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il fallait qu'en la divine essence f&#251;t, non pas seulement la puissance et l'intelligence, mais aussi le vouloir duquel proc&#232;de l'action. Le vouloir et l'amour sont une seule et m&#234;me chose, et vous &#234;tes, &#244; divin Esprit, ce vouloir et cet amour. Quand la glorieuse Trinit&#233; op&#232;re en dehors d'elle-m&#234;me, l'acte con&#231;u par le P&#232;re, exprim&#233; par le Fils, s'accomplit par vous. Par vous aussi, l'amour que le P&#232;re et le Fils ont l'un pour l'autre, et qui se personnalise en vous, s'&#233;tend aux &#234;tres qui seront cr&#233;&#233;s. Par son Verbe, le P&#232;re les conna&#238;t ; par vous, &#244; Esprit amour, il les aime, en sorte que toute cr&#233;ation proc&#232;de de la bont&#233; divine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;manant du P&#232;re et du Fils, sans perdre l'&#233;galit&#233; que vous avez &#233;ternellement avec eux, vous &#234;tes envoy&#233; par l'un et l'autre vers la cr&#233;ature. Le Fils, envoy&#233; par le P&#232;re, rev&#234;t pour l'&#233;ternit&#233; la nature humaine, et sa personne, par les op&#233;rations qui lui sont propres, nous appara&#238;t distincte de celle du P&#232;re. De m&#234;me, &#244; Esprit-Saint, nous vous reconnaissons distinct du P&#232;re et du Fils, lorsque vous descendez pour remplir sur nous la mission qui vous a &#233;t&#233; d&#233;partie par l'un et l'autre. Vous inspirez les proph&#232;tes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Petr., I, 21.&#034; id=&#034;nh44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous intervenez en Marie dans la divine Incarnation&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc, I, 35.&#034; id=&#034;nh45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous vous reposez sur la fleur de Jess&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai., XI, 2.&#034; id=&#034;nh46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous conduisez J&#233;sus au d&#233;sert&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc, IV, 1.&#034; id=&#034;nh47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous le glorifiez par les miracles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth., XII, 28.&#034; id=&#034;nh48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Son &#201;pouse, la sainte &#201;glise, vous re&#231;oit, elle, et vous lui enseignez toute v&#233;rit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., XVI, 13.&#034; id=&#034;nh49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et vous demeurez en elle, comme son ami, jusqu'au dernier jour du monde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth., XXVIII, 20.&#034; id=&#034;nh50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Nos &#226;mes sont marqu&#233;es de votre sceau&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph., I, 13 ; IV, 30.&#034; id=&#034;nh51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous les animez de la vie surnaturelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gal., v, 25.&#034; id=&#034;nh52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; vous habitez jusqu'&#224; nos corps, qui deviennent votre temple&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor., VI, 19.&#034; id=&#034;nh53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; enfin vous &#234;tes pour nous le don de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb54&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hymn. Pentecost. (Veni Creator).&#034; id=&#034;nh54&#034;&gt;54&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la fontaine jaillissante jusque dans la vie &#233;ternelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb55&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., IV, 14 ; VII, 39.&#034; id=&#034;nh55&#034;&gt;55&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Gr&#226;ces distinctes vous soient donc rendues, &#244; Esprit divin, pour les op&#233;rations distinctes que vous accomplissez en notre faveur !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et maintenant, apr&#232;s avoir ador&#233; tour &#224; tour les divines personnes, en parcourant leurs bienfaits sur le monde, nous osons encore &#233;lever notre &#339;il mortel vers cette triple Majest&#233; qui resplendit dans l'unit&#233; de votre essence, &#244; souverain Seigneur, et nous confessons encore une fois, avec saint Augustin, ce que nous avons appris de vous-m&#234;me sur vous-m&#234;me. &#171; Trois est leur nombre : un aimant celui qui est de lui, un aimant celui de qui il est, et enfin l'amour lui-m&#234;me &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb56&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Non amplius quam tria sunt : unus diligens eum qui de illo est, et unus (&#8230;)&#034; id=&#034;nh56&#034;&gt;56&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais il nous reste &#224; remplir un devoir de reconnaissance, en c&#233;l&#233;brant l'ineffable conduite par laquelle vous avez daign&#233; empreindre en nous l'image de vous-m&#234;me. Ayant r&#233;solu &#233;ternellement de nous donner soci&#233;t&#233; avec vous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb57&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Johan., I, 3.&#034; id=&#034;nh57&#034;&gt;57&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous nous avez pr&#233;par&#233;s selon un type emprunt&#233; &#224; votre &#234;tre divin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb58&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gen., I, 27.&#034; id=&#034;nh58&#034;&gt;58&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Trois facult&#233;s dans notre &#226;me unique rendent t&#233;moignage de notre origine qui est de vous ; mais ce faible miroir de votre &#234;tre, qui est la gloire de notre nature, n'&#233;tait qu'un pr&#233;lude aux desseins de votre amour. Apr&#232;s nous avoir donn&#233; l'&#234;tre naturel, vous aviez r&#233;solu dans votre conseil, &#244; Trinit&#233; divine, de nous communiquer encore l'&#234;tre surnaturel. Dans la pl&#233;nitude des temps, Le P&#232;re nous envoie son Fils, et ce Verbe Incr&#233;&#233; apporte la lumi&#232;re &#224; notre intelligence ; le P&#232;re et le Fils nous envoient l'Esprit, et l'Esprit apporte l'amour &#224; notre volont&#233; ; et le P&#232;re qui ne peut &#234;tre envoy&#233; vient de lui-m&#234;me, et il se donne &#224; notre &#226;me dont il transforme la puissance. C'est dans le saint Bapt&#234;me, au nom du P&#232;re et du Fils et du Saint-Esprit, que s'accomplit dans le chr&#233;tien cette production des trois divines personnes, en correspondance ineffable avec les facult&#233;s d&#233;parties &#224; notre &#226;me, comme l'esquisse du chef-d'&#339;uvre que l'action surnaturelle de Dieu peut seule achever.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O union par laquelle Dieu est en l'homme et l'homme est en Dieu ! Union par laquelle nous arrivons &#224; l'adoption du P&#232;re, &#224; la fraternit&#233; avec le Fils, &#224; l'h&#233;r&#233;dit&#233; &#233;ternelle ! Mais cette habitation de Dieu dans la cr&#233;ature, c'est l'amour &#233;ternel qui l'a gratuitement form&#233;e, et elle se maintient aussi longtemps que l'amour de r&#233;ciprocit&#233; ne fait pas d&#233;faut dans l'homme. Le p&#233;ch&#233; mortel aurait la force de la briser ; la pr&#233;sence des divines personnes qui avaient &#233;tabli leur s&#233;jour dans l'&#226;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb59&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan., XIV, 23.&#034; id=&#034;nh59&#034;&gt;59&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et qui demeuraient unies &#224; elle, cesserait au m&#234;me instant o&#249; la gr&#226;ce sanctifiante s'&#233;teindrait. Dieu alors ne serait plus dans l'&#226;me que par son immensit&#233;, et l'&#226;me ne le poss&#233;derait plus. Alors Satan r&#233;tablirait en elle le r&#232;gne de son odieuse trinit&#233; : &#171; la concupiscence de la chair, la concupiscence des yeux, et l'orgueil de la vie &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb60&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Johan, II, 16.&#034; id=&#034;nh60&#034;&gt;60&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Malheur &#224; quiconque oserait d&#233;fier Dieu par une si sanglante rupture, substituer ainsi le mal au souverain bien ! C'est la jalousie du Seigneur m&#233;pris&#233;, expuls&#233;, qui a creus&#233; les gouffres de l'enfer et allum&#233; les flammes &#233;ternelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais cette rupture est-elle donc sans r&#233;conciliation possible ? Oui, s'il s'agit de l'homme p&#233;cheur, incapable de renouer avec l'adorable Trinit&#233; les relations qu'une avance gratuite avait pr&#233;par&#233;es et qu'une bont&#233; incompr&#233;hensible avait consomm&#233;es. Mais la mis&#233;ricorde de Dieu, qui est, comme l'enseigne l'&#201;glise dans la sainte Liturgie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb61&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio Dominicae X post Pentecosten. Deus, qui omnipot&#233;ntiam tuam parc&#233;ndo (&#8230;)&#034; id=&#034;nh61&#034;&gt;61&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'attribut supr&#234;me de sa puissance, peut op&#233;rer un tel prodige, et elle l'op&#232;re chaque fois qu'un p&#233;cheur est converti. A ce mouvement de l'auguste Trinit&#233; qui daigne ainsi descendre de nouveau dans le c&#339;ur de l'homme repentant, une joie immense, nous dit l'&#201;vangile, s'empare des Anges et des Saints jusque dans les hauteurs du ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb62&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc, XV, 10.&#034; id=&#034;nh62&#034;&gt;62&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; car le P&#232;re, le Fils et le Saint-Esprit ont signal&#233; leur amour et cherch&#233; leur gloire en rendant juste celui qui avait &#233;t&#233; p&#233;cheur, en venant habiter en cette brebis nagu&#232;re &#233;gar&#233;e, en ce prodigue employ&#233; la veille &#224; la garde des animaux immondes, en ce larron qui tout &#224; l'heure, sur la croix, insultait encore avec son compagnon l'innocent crucifi&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soient donc adoration et amour &#224; vous, P&#232;re, Fils et Saint-Esprit, Trinit&#233; parfaite qui avez daign&#233; vous r&#233;v&#233;ler aux mortels, Unit&#233; &#233;ternelle et incommensurable qui avez d&#233;livr&#233; nos p&#232;res du joug des faux dieux. Gloire &#224; vous comme il &#233;tait au commencement, avant tous les &#234;tres cr&#233;&#233;s ; comme il est maintenant, &#224; cette heure o&#249; nous attendons la vraie vie qui consiste &#224; vous contempler face &#224; face ; comme il sera dans les si&#232;cles des si&#232;cles, lorsque l'&#233;ternit&#233; bienheureuse nous aura r&#233;unis dans votre sein infini. Amen.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Autrefois, selon le rit romain, ce dimanche qui suivait la veill&#233;e nocturne &#224; Saint-Pierre, &#233;tait consacr&#233; au repos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb63&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En raison de la c&#233;l&#233;bration de la longue vigile des Quatre-Temps la veille.&#034; id=&#034;nh63&#034;&gt;63&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;i&gt;Dominica vacat&lt;/i&gt;. Mais vers le VIIIe si&#232;cle, les calendriers romains commencent &#224; noter une octave de la Pentec&#244;te &#8212; &#224; l'imitation certainement du dimanche &lt;i&gt;in Albis&lt;/i&gt; &#8212; avec la lecture &#233;vang&#233;lique du colloque du Seigneur et de Nicod&#232;me (Joan., III, 1-16) o&#249; il est question de l'efficacit&#233; de l'action du Saint-Esprit dans la r&#233;g&#233;n&#233;ration baptismale. Presque en m&#234;me temps appara&#238;t en usage la le&#231;on actuelle de l'&#233;vangile selon saint Luc (VI, 36-42). Toutefois en 1334, l'un et l'autre passages devinrent &#224; peu pr&#232;s inutiles, en raison de la f&#234;te nouvelle de la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233;, qui fut introduite par Jean XXII dans le rit romain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;e d'une solennit&#233; sp&#233;ciale en l'honneur de ce myst&#232;re, fondement de notre foi chr&#233;tienne, est belle, et le moment de sa c&#233;l&#233;bration, &#224; l'expiration du temps pascal, est heureusement choisi. On sentait comme le besoin de manifester toute notre reconnaissance &#224; l'Auguste Triade, qui a daign&#233; accomplir avec tant de mis&#233;ricorde et tant d'honneur pour nous, l'&#339;uvre de notre R&#233;demption. Pour l'amour de nous, le P&#232;re &#233;ternel a daign&#233; nous donner comme hostie et victime d'expiation son Fils unique lui-m&#234;me ; J&#233;sus nous a aim&#233;s in finem, c'est-&#224;-dire jusqu'&#224; s'immoler lui-m&#234;me pour nous ; l'Esprit Saint s'est donn&#233; &#224; nous si intimement qu'il est appel&#233; donum, le don, pr&#233;cis&#233;ment parce qu'il nous atteste l'amour du P&#232;re et du Fils &#224; notre &#233;gard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De plus, la r&#233;v&#233;lation du dogme de la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233; est un de ces secrets que les H&#233;breux avaient seulement entrevus myst&#233;rieusement, mais qui ne fut express&#233;ment r&#233;v&#233;l&#233; que dans la Nouvelle Loi. Il regarde la vie intime de Dieu ; or, les choses intimes ne se disent pas &#224; tous, mais seulement aux amis. La connaissance de Dieu trine dans les Personnes et un dans son essence, marque le plus haut sommet de la science th&#233;ologique et conf&#232;re au peuple chr&#233;tien une perfection et une dignit&#233; si grandes qu'on peut bien dire qu'en ce dogme r&#233;side l'honneur, la gloire et le salut de l'&#201;glise. C'est donc fort &#224; propos, apr&#232;s que l'Esprit Saint est venu instruire le troupeau des fid&#232;les, les initiant &#224; la possession int&#233;grale de la v&#233;rit&#233; divine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb64&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Docebit vos omnem veritatem : II vous enseignera toute la v&#233;rit&#233;. &#187; Ioan., (&#8230;)&#034; id=&#034;nh64&#034;&gt;64&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, que la famille chr&#233;tienne s'&#233;l&#232;ve &#224; la contemplation et &#224; l'adoration in Spiritu et veritate&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb65&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ioan., IV, 23 : &#171; Dans l'esprit et dans la v&#233;rit&#233; &#187;.&#034; id=&#034;nh65&#034;&gt;65&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de l'auguste Triade, qui constitue la fin premi&#232;re et essentielle de l'Incarnation du Sauveur et de la r&#233;demption du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me que, tr&#232;s opportun&#233;ment, la f&#234;te de la sainte Trinit&#233; termine le cycle de la liturgie sot&#233;riologique, ainsi sommes-nous baptis&#233;s nous-m&#234;mes avec l'invocation trinitaire, et dans la m&#234;me invocation, r&#233;p&#233;t&#233;e par le pr&#234;tre &#224; notre lit de mort et pr&#232;s de notre cercueil, nous cl&#244;turons le cours de notre vie mortelle : &#171; Proficiscere... de hoc mundo in nomine Dei Patris etc. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb66&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Pars de ce monde, &#226;me chr&#233;tienne, au nom de Dieu le P&#232;re, etc. &#187; Ordo (&#8230;)&#034; id=&#034;nh66&#034;&gt;66&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &#171; insignitus est signaculo Sanct&#230; Trinitatis &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb67&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Pendant sa vie il fut orn&#233; du sceau de la sainte Trinit&#233;. &#187; Ordo exequiarum.&#034; id=&#034;nh67&#034;&gt;67&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise s'est inspir&#233;e de ces nobles motifs quand elle a institu&#233; la pr&#233;sente f&#234;te. Il est vrai que la liturgie catholique n'est qu'une hymne ininterrompue &#224; la louange de l'auguste Trinit&#233; ; en sorte qu'une f&#234;te &#233;tablie pour c&#233;l&#233;brer exclusivement et sp&#233;cialement ce myst&#232;re semblerait presque l'abaisser au niveau d'une simple d&#233;votion. Mais tel n'est pas le concept de la solennit&#233; de ce jour, laquelle n'est pas tant la f&#234;te de la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233; que la confession annuelle et solennelle, humble et reconnaissante, du plus grand de tous les dogmes, du myst&#232;re principal de la foi catholique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour le psaume d'intro&#239;t s'inspire, dans sa derni&#232;re partie, du livre de Tobie (XII, 6). C'est un hymne de louange &#224; Dieu Un et Trine, lequel refl&#232;te sur la cr&#233;ation, moyennant l'effusion de sa gr&#226;ce, les splendeurs de cette unit&#233; d'essence dans la trinit&#233; des Personnes. En effet, c'est la puissance du P&#232;re qui communique l'&#234;tre &#224; toutes choses, selon l'arch&#233;type id&#233;al qu'il en con&#231;oit dans son Verbe. Or, quelle est la fin dont Dieu s'inspire en cr&#233;ant ? Il cr&#233;e par son Esprit, c'est-&#224;-dire par amour, comme le chanta si bien le po&#232;te :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;i&gt;Amor che muove il sole e l'altre stelle.&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb68&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est l'amour qui meut le soleil et les autres &#233;toiles. (Dante).&#034; id=&#034;nh68&#034;&gt;68&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Le psaume d'intro&#239;t est le 8e, o&#249; sont exalt&#233;s le beau et le bien divins, r&#233;pandus avec tant de magnificence dans la cr&#233;ation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte manque de la saveur classique ; elle est un peu trop longue, la p&#233;riode est peu m&#233;lodieuse ; mais en revanche, sa signification est tr&#232;s profonde. On y rappelle au commencement que Dieu a &#233;lev&#233; le peuple chr&#233;tien seul &#224; la dignit&#233; de conna&#238;tre la gloire de l'Auguste Triade et de lui rendre l'adoration convenable dans l'unit&#233; de son essence ; c'est pourquoi on demande que le m&#233;rite de cette in&#233;branlable foi catholique nous vaille la gr&#226;ce d'&#233;chapper &#224; tout p&#233;ril.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De quelle mani&#232;re rendons-nous &#224; l'Auguste Trinit&#233; le culte que nous lui devons, c'est-&#224;-dire le culte parfait, convenant &#224; une si grande majest&#233; ? Les P&#232;res r&#233;pondent : per Christum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb69&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Par le Christ.&#034; id=&#034;nh69&#034;&gt;69&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le pontife et l'adorateur par excellence : in Spiritu Sancto&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb70&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans l'Esprit-Saint.&#034; id=&#034;nh70&#034;&gt;70&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dans sa gr&#226;ce, dans sa saintet&#233;, qu'il communique &#224; l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit un passage de l'&#233;p&#238;tre aux Romains (XI, 33-36) o&#249; l'Ap&#244;tre, ayant touch&#233; le probl&#232;me de la pr&#233;destination humaine s'&#233;l&#232;ve en un vol rapide jusqu'&#224; la contemplation de la sublimit&#233; et de la transcendance de la nature divine, qui contient v&#233;ritablement la raison derni&#232;re de toutes choses. Le dernier verset exprime la confession du myst&#232;re trinitaire, dont il &#233;claire les attributs : Ex ipso&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb71&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De Lui.&#034; id=&#034;nh71&#034;&gt;71&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; c'est la puissance du P&#232;re ; per ipsum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb72&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;PAr Lui.&#034; id=&#034;nh72&#034;&gt;72&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se rapporte au Verbe &#233;ternel ; in ipso&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb73&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour Lui.&#034; id=&#034;nh73&#034;&gt;73&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; d&#233;signe le Saint-Esprit, l'Esprit d'amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;pons-graduel &#8212; que le soliste ex&#233;cutait jadis sur les degr&#233;s de l'ambon &#8212; est tir&#233; de Daniel ; c'est comme la continuation de celui qui a suivi la lecture du m&#234;me proph&#232;te durant la pr&#233;c&#233;dente veill&#233;e &#224; Saint-Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On y loue Dieu qui, si &#233;lev&#233; qu'il soit, puisqu'il est assis sur les plus hautes ailes des Ch&#233;rubins, p&#233;n&#232;tre jusque dans la profondeur des ab&#238;mes par la grandeur de sa sagesse, de sa puissance et de sa bont&#233;. De m&#234;me qu'au ciel les saints Anges forment le tr&#244;ne de la saintet&#233; de Dieu, ainsi, sur la terre, ces Ch&#233;rubins sur lesquels si&#232;ge, pacifique, le Tout-Puissant, ce sont les pr&#234;tres &#224; qui le Seigneur se confie tout entier, et remet le soin de ses int&#233;r&#234;ts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; B&#233;ni soit Dieu, tant au ciel par les ch&#339;urs des anges, qu'ici-bas sur la terre, o&#249; la marche de l'univers &#224; travers les si&#232;cles est tout un chant &#224; sa gloire. &#187; M&#234;me le p&#233;ch&#233;, m&#234;me le mal qui se commet dans le monde, ne peut se soustraire &#224; cette loi universelle de la louange de Dieu. Il entre dans le plan du divin conseil, soit parce que sa sanction vengeresse dans l'enfer glorifie grandement la justice et la saintet&#233; de Dieu offens&#233;es par l'impie, soit encore parce que le mal, loin de faire obstacle aux desseins de Dieu, peut, entre ses mains, se changer en cause de bien ; c'est ainsi que l'impi&#233;t&#233; des pers&#233;cuteurs remplissait le ciel de martyrs, et que les &#233;garements du jeune Augustin pr&#233;paraient le futur p&#233;nitent qui &#233;crirait par la suite le livre de ses &#233;mouvantes confessions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset all&#233;luiatique est le m&#234;me que celui de la nuit pr&#233;c&#233;dente, apr&#232;s la lecture de Daniel. Le Seigneur est appel&#233; le Dieu de nos p&#232;res, pour indiquer que leurs &#226;mes vivent pr&#232;s de Lui &#8212; Il n'est pas le Dieu des morts mais des vivants &#8212; et qu'il est l'auteur des magnifiques promesses messianiques faites aux Patriarches et aux Proph&#232;tes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le court passage &#233;vang&#233;lique contient la r&#233;v&#233;lation claire et explicite du myst&#232;re de la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233;, faite par J&#233;sus quand il enseigna &#224; ses ap&#244;tres la formule baptismale (Matth., XXVIII, 18-20). C'est la condamnation anticip&#233;e de toutes les erreurs anciennes et modernes relativement &#224; la divinit&#233; de J&#233;sus et du Saint-Esprit. Administrer le bapt&#234;me au nom du P&#232;re, du Fils et du Saint-Esprit &#233;quivaut &#224; reconna&#238;tre que ces trois Personnes divines, nous adoptant pour fils, nous conf&#232;rent une identique gr&#226;ce et ont une m&#234;me puissance et une m&#234;me nature divine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour l'offertoire, tout comme l'intro&#239;t, s'inspire du livre de Tobie ; c'est une b&#233;n&#233;diction &#224; l'auguste Trinit&#233;, laquelle, nous adoptant pour fils et pour h&#233;ritiers, a exalt&#233; &#224; notre &#233;gard sa mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re d'introduction &#224; l'anaphore contient une phrase qui demande &#224; &#234;tre m&#233;dit&#233;e profond&#233;ment. On prie Dieu de sanctifier par l'invocation de son saint Nom l'offrande eucharistique, et de faire que, gr&#226;ce &#224; elle, nous devenions nous-m&#234;mes par notre vie sainte, une oblation perp&#233;tuelle &#224; l'auguste Trinit&#233;. C'est l&#224; le v&#233;ritable esprit de la liturgie eucharistique : en revivre le contenu, participant ainsi &#224; la saintet&#233; de ce sacrifice dont l'Ap&#244;tre a &#233;crit : Una enim oblatione consummavit in sempiternum sanctificatos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb74&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Par une seule oblation, Il a amen&#233; &#224; la perfection pour toujours ceux qui (&#8230;)&#034; id=&#034;nh74&#034;&gt;74&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion provient &#233;galement du passage du livre de Tobie cit&#233; plus haut. Nous publions la gloire de la sainte Trinit&#233; devant tous les hommes, alors que, dans notre intelligence, dans notre m&#233;moire, dans notre volont&#233;, dans nos actes, nous conservons resplendissante l'image divine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la collecte d'action de gr&#226;ces, nous supplions le Seigneur de faire que la sainte Communion que nous avons re&#231;ue comme le sceau de notre profession de foi envers la divine Trinit&#233;, nous fasse &#233;chapper &#224; tout p&#233;ril de l'&#226;me et du corps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut distinguer soigneusement la d&#233;votion des d&#233;votions. La d&#233;votion, selon sa signification &#233;tymologique, est la cons&#233;cration enti&#232;re et irr&#233;vocable du chr&#233;tien &#224; l'auguste Triade, &#224; l'honneur et &#224; la gloire de laquelle doivent &#234;tre dirig&#233;es toutes ses affections, ses paroles et ses actions. Les d&#233;votions, au contraire, consistent en des actes particuliers de pi&#233;t&#233;, moyennant lesquels se r&#233;v&#232;le, s'&#233;panche et se nourrit la d&#233;votion. Celle-l&#224; est essentielle et n&#233;cessaire, celles-ci sont relatives et tr&#232;s souvent de caract&#232;re libre. La d&#233;votion du chr&#233;tien est solennellement affirm&#233;e pr&#232;s des fonts baptismaux, et elle commence par la possession que la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233; prend de l'&#226;me du fid&#232;le, pour y demeurer comme en un temple. Malheur &#224; qui profane ce temple, et qui, par le p&#233;ch&#233;, en chasse l'auguste Triade !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autrefois l'&#201;glise romaine, &#224; l'imitation des &#201;glises orientales, c&#233;l&#233;brait aujourd'hui la f&#234;te comm&#233;morative de tous les saints : Dominica in nativitate Sanctorum. Mais vers le VIIIe si&#232;cle, la grande vigile nocturne &#224; Saint-Pierre, avec le dimanche aliturgique qui la suivait, d&#233;plac&#232;rent cette solennit&#233; qui finalement, sous Gr&#233;goire IV, fut assign&#233;e au Ier novembre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;PREMIER DIMANCHE APR&#200;S LA PENTEC&#212;TE.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article175' class=&#034;spip_in&#034;&gt;premier dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te&lt;/a&gt; nous fait entrer dans le &#171; tempus per annum &#187;, le temps pendant l'ann&#233;e, un temps qui n'est pas festival. Par ailleurs, cependant, les premiers dimanches sont tant&#244;t supprim&#233;s par des f&#234;tes, tant&#244;t influenc&#233;s par elles. Tout d'abord, nous ne pouvons pas c&#233;l&#233;brer le premier dimanche parce que l'&#201;glise a fix&#233;, d'une mani&#232;re permanente, ce jour-l&#224;, la f&#234;te de la Sainte Trinit&#233;. Le dimanche est simplement comm&#233;mor&#233; par les oraisons et le dernier &#201;vangile. Dans les trois premiers jours de la semaine, quand il n'y a pas de f&#234;te ou qu'il n'y a qu'une f&#234;te de degr&#233; inf&#233;rieur, on peut en reprendre la c&#233;l&#233;bration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;F&#202;TE DE LA SAINTE TRINIT&#201;.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B&#233;nie soit la Tr&#232;s-Sainte Trinit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les f&#234;tes et les temps que nous avons c&#233;l&#233;br&#233;s jusqu'ici se rapportaient &#224; l'histoire du salut et, particuli&#232;rement, &#224; la vie de J&#233;sus-Christ. Ainsi, de No&#235;l jusqu'&#224; P&#226;ques, nous avons parcouru toute la vie du Seigneur. La Sainte Eucharistie que nous avons c&#233;l&#233;br&#233;e durant ces f&#234;tes &#233;tait, pour ainsi dire, l'accomplissement par la gr&#226;ce de ces faits du salut. Maintenant, viennent quelques f&#234;tes qui sont d'un genre tout diff&#233;rent. Ce sont des f&#234;tes de la foi. Un myst&#232;re de la foi en est l'objet. Dans ces f&#234;tes de la foi, la relation avec le sacrifice de la messe est moins &#233;troite. C'est &#224; l'occasion et en l'honneur du myst&#232;re de ces f&#234;tes que l'&#201;glise c&#233;l&#232;bre la Sainte Eucharistie. La premi&#232;re f&#234;te de cette s&#233;rie est celle de la Sainte Trinit&#233;, qui a pour objet le myst&#232;re le plus imp&#233;n&#233;trable de notre foi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Pens&#233;es de la f&#234;te.&lt;/strong&gt; &#8212; La v&#233;rit&#233; de foi que c&#233;l&#232;bre cette f&#234;te est la suivante : Il n'y a qu'un seul Dieu, et ce Dieu unique est en trois Personnes ; le P&#232;re est Dieu, le Fils est Dieu, le Saint-Esprit est Dieu ; cependant, il n'y a pas trois dieux, mais un seul Dieu, &#233;ternel, infini, incompr&#233;hensible. Le P&#232;re n'est pas plus Dieu que le Fils et le Saint-Esprit. Le P&#232;re est la premi&#232;re Personne divine ; le Fils est la seconde Personne divine, &#233;ternellement engendr&#233;e de la substance du P&#232;re ; le Saint-Esprit est la troisi&#232;me Personne divine, proc&#233;dant &#233;ternellement du P&#232;re et du Fils. Ce profond myst&#232;re ne peut &#234;tre approfondi par aucun esprit cr&#233;&#233;. Nous nous contenterons de nous incliner humblement et de dire : Seigneur, nous croyons ; aidez notre faible foi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pourquoi c&#233;l&#232;bre-t-on cette f&#234;te pr&#233;cis&#233;ment maintenant ? Cette f&#234;te est la conclusion de celles que nous avons c&#233;l&#233;br&#233;es jusqu'ici. Les trois divines Personnes ont coop&#233;r&#233; &#224; l'&#339;uvre de la R&#233;demption. Le P&#232;re a envoy&#233; son Fils sur la terre : &#171; Dieu a tant aim&#233; le monde qu'il lui a donn&#233; son Fils unique &#187;. Le P&#232;re nous a aussi appel&#233;s &#224; la foi. Le Fils, notre Sauveur J&#233;sus-Christ, s'est fait Homme ; il est mort pour nous ; il nous a rachet&#233;s et faits enfants de Dieu. Quant au Saint-Esprit, il est, apr&#232;s le d&#233;part du Seigneur, notre docteur, notre chef, notre guide, notre consolateur. Pour tant de bienfaits, nous chantons volontiers un Te Deum. Or, la f&#234;te de la Sainte Trinit&#233; est comme un Te Deum apr&#232;s les grandes f&#234;tes de l'&#201;glise ; elle r&#233;sume No&#235;l, l'&#201;piphanie, P&#226;ques, l'Ascension, la Pentec&#244;te. Mais, en pla&#231;ant cette f&#234;te le premier dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te, l'&#201;glise veut nous rappeler que chaque dimanche, &#224; proprement parler, est une f&#234;te de la Sainte Trinit&#233;. Chaque dimanche est consacr&#233; &#224; la Sainte Trinit&#233;. Chaque dimanche, nous devons nous rappeler, avec reconnaissance, les bienfaits que nous a accord&#233;s la Sainte Trinit&#233;. Le P&#232;re nous a cr&#233;&#233;s, il nous a appel&#233;s. Le Fils nous a rachet&#233;s ; le dimanche est le &#171; jour du Seigneur &#187;, le jour de sa R&#233;surrection. Le Saint-Esprit nous a sanctifi&#233;s, il a fait de nous ses temples ; c'est un dimanche que le Saint-Esprit est descendu sur la jeune &#201;glise. Le dimanche est donc bien un jour de la Sainte Trinit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous pouvons encore consid&#233;rer que notre vie est enti&#232;rement p&#233;n&#233;tr&#233;e par la Sainte Trinit&#233;, que les sacrements et les b&#233;n&#233;dictions sont conf&#233;r&#233;s au nom de la Sainte Trinit&#233;. Songeons seulement au bapt&#234;me (&#171; Je te baptise au nom du P&#232;re et du Fils et du Saint-Esprit &#187;), au sacrement de p&#233;nitence &#171; Je t'absous au nom du P&#232;re et du Fils et du Saint-Esprit &#187;). La vie des chr&#233;tiens commence et s'ach&#232;ve au nom de la Sainte Trinit&#233;. C'est pourquoi commen&#231;ons et achevons chaque &#339;uvre, chaque pri&#232;re, par le signe de la croix, avec ces paroles : &#171; Au nom du P&#232;re et du Fils et du Saint-Esprit &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parcourons maintenant les nombreuses pri&#232;res de l'&#201;glise adress&#233;es &#224; la Sainte Trinit&#233;. Il y a, d'abord, le Gloria Patri &#171; Gloire au P&#232;re et au Fils et au Saint-Esprit. Comme il &#233;tait au commencement, il l'est maintenant et toujours et dans les si&#232;cles des si&#232;cles &#187;. Cette pri&#232;re est, de toutes, la plus fr&#233;quemment employ&#233;e dans l'&#201;glise. Chaque psaume se termine par le Gloria, et chaque Heure de l'Office commence par le Gloria. On peut dire que le Gloria est comme le son de cloche r&#233;gulier qui retentit constamment dans la sainte &#201;glise. Il est certain que le pr&#234;tre le r&#233;cite une cinquantaine de fois par jour. Le Gloria Patri est la petite doxologie ; la grande doxologie est le Gloria in excelsis, qui est un sublime chant de louange &#224; la Sainte Trinit&#233;. Le magnifique &#171; Te Deum &#187; est, lui aussi, un chant de louange et d'action de gr&#226;ces au Dieu unique en trois Personnes. L'&#201;glise le r&#233;cite presque tous les jours &#224; la fin des matines. Il y a encore un grand nombre de pri&#232;res &#224; la Sainte Trinit&#233; ; nous les trouvons r&#233;unies &#224; la messe. Il y a encore la profession de foi, le Credo de la messe, qui est &#224; la fois une pri&#232;re et une solennelle profession de foi &#224; la Trinit&#233;. La plus belle pri&#232;re est la sainte messe elle-m&#234;me ; c'est une pri&#232;re de louange, d'action de gr&#226;ces et de demande au Dieu unique en trois personnes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;La messe (Benedicta sit).&lt;/strong&gt; &#8212; La messe est facile &#224; comprendre. L'Intro&#239;t exprime les pens&#233;es et les sentiments du pr&#234;tre quand il s'avance vers l'autel, du peuple quand il entre dans l'&#233;glise. Quand nous p&#233;n&#233;trons aujourd'hui dans l'&#233;glise, nous voyons devant nous, dans sa puissance, sa grandeur et sa beaut&#233; infinies, la Sainte Trinit&#233;. C'est pourquoi nous chantons : &#171; B&#233;nie soit la Sainte Trinit&#233;, car elle nous a t&#233;moign&#233; de la mis&#233;ricorde &#187;. Le psaume de l'Intro&#239;t est un cantique de la nature ; le nom de Dieu (un en trois Personnes) y est c&#233;l&#233;br&#233; parce qu'il est admirable dans tout l'univers, dans les yeux de l'enfant et dans les &#233;toiles du ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'Oraison, l'&#201;glise parle d'une double grandeur : une puissante unit&#233; et une harmonieuse pluralit&#233; dans la Trinit&#233;. Cela doit &#234;tre le mod&#232;le de notre vie, de notre caract&#232;re, o&#249; l'on doit trouver un reflet de la Trinit&#233;. Notre vie doit poss&#233;der une forte unit&#233;, en m&#234;me temps qu'une belle et aimable harmonie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'&#201;p&#238;tre, saint Paul est rempli d'&#233;tonnement quand sa grande foi ose p&#233;n&#233;trer dans les profondeurs de la divinit&#233; : &#171; O profondeur de la richesse... &#187; C'est &#224; peine s'il trouve des mots pour d&#233;crire le myst&#232;re infini et imp&#233;n&#233;trable de la Sainte Trinit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au Graduel et &#224; l'All&#233;luia, nous entendons un triple &#171; Benedictus &#187;. Quand nous examinons de plus pr&#232;s ces textes, il nous faut parcourir un chemin immense : d'abord, nous contemplons Dieu dans les profondeurs de la mer, et, en m&#234;me temps, nous le voyons tr&#244;ner au-dessus des ch&#233;rubins. Nous le consid&#233;rons, aussi, dans le destin de nos p&#232;res. Dans le sort des g&#233;n&#233;rations, dans les voies des hommes la Sainte Trinit&#233; s'est montr&#233;e admirable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'&#201;vangile, nous lisons le passage principal de la Sainte &#201;criture o&#249; les trois divines Personnes sont nomm&#233;es c&#244;te &#224; c&#244;te. Le Christ donne &#224; ses Ap&#244;tres l'ordre de baptiser : &#171; Allez, baptisez-les au nom du P&#232;re et du Fils et du Saint-Esprit... &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand nous nous rendons &#224; l'Offrande, notre propre personne doit &#234;tre la victime que nous offrirons &#224; la Sainte Trinit&#233;. Quand nous recevons la sainte communion, l'&#201;glise nous dit encore : le pain du ciel est un don d'amour de la Sainte Trinit&#233;. Le Christ m'a rachet&#233; ; le P&#232;re, par mon &#233;lection, a particip&#233; &#224; ma r&#233;demption ; le Saint-Esprit y a coop&#233;r&#233;. &#8212; Quand nous rentrerons chez nous et pendant toute la journ&#233;e, que cette pens&#233;e retentisse dans notre &#226;me : B&#233;nie soit la Sainte Trinit&#233;, car elle nous a t&#233;moign&#233; de la mis&#233;ricorde !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth., XXVIII, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;De feriis. Cap. Quoniam. Celte d&#233;cr&#233;tale a &#233;t&#233; attribu&#233;e par erreur &#224; Alexandre III.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;De divinis Officiis, lib. XI, cap. I.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Tim., VI, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gen., I, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai., VI, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., I, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph., III, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth., XI, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., III, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid., XVII, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai., IX, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Johan., I, I.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., XIV, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cette rubrique fut supprim&#233;e en 1955 : d&#233;sormais le symbole de St Athanase ne se r&#233;cite que le dimanche de la Trinit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Marc, XVI, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rubrique supprim&#233;e en 1955. &lt;br class='manualbr' /&gt;Suite du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;br class='manualbr' /&gt;En ce temps l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Soyez mis&#233;ricordieux, comme votre P&#232;re est mis&#233;ricordieux. Ne jugez point, et vous ne serez point jug&#233;s : ne condamnez point, et vous ne serez point condamn&#233;s. Remettez, et on vous remettra. Donnez, et on vous donnera ; on versera dans votre sein une bonne mesure, press&#233;e et remu&#233;e, et r&#233;pandant pardessus les bords. De la m&#234;me mesure dont vous aurez mesur&#233;, il sera mesure pour vous. Il leur faisait aussi cette comparaison : Un aveugle peut il conduire un aveugle ? Ne tomberont-ils pas tous deux dans la fosse ? Le disciple n'est pas au-dessus du ma&#238;tre ; mais tout disciple est parfait, s'il est comme son ma&#238;tre. Pourquoi vois-tu un f&#233;tu dans l'&#339;il de ton fr&#232;re, et ne consid&#232;res-tu pas la poutre qui est dans ton &#339;il ? Ou comment peux-tu dire &#224; ton fr&#232;re : &#171; Fr&#232;re, laisse-moi &#244;ter de ton &#339;il ce f&#233;tu &#187; ; tandis que tu ne vois pas toi-m&#234;me la poutre qui est dans ton &#339;il ? Hypocrite, retire d'abord la poutre de ton &#339;il, et apr&#232;s tu songeras &#224; extraire le f&#233;tu de l'&#339;il de ton fr&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Prov. XXX, 2-4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CXV, 10 ; II Cor., IV, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai., VI, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Prov. XXV, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan., VII, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan, X, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., XIV, 8-9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth., III, 17 ; II Petr., I, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph., III, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Johan., III, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom., VIII, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., VIII, 49.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Cor., I, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIX, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. II, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., I, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb., I, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap., VII, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIII, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Col. I, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., III, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XVI, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Prov. VIII, 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., XV, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., XVI, 14-15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Petr., I, 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc, I, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai., XI, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc, IV, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth., XII, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., XVI, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth., XXVIII, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph., I, 13 ; IV, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gal., v, 25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor., VI, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb54&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh54&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 54&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;54&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hymn. Pentecost. (Veni Creator).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb55&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh55&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 55&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;55&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., IV, 14 ; VII, 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb56&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh56&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 56&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;56&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Non amplius quam tria sunt : unus diligens eum qui de illo est, et unus diligens eum de quo est, et ipsa dilectio. AUGUSTINUS, de Trinitate. Lib. VI, cap. 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb57&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh57&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 57&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;57&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Johan., I, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb58&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh58&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 58&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;58&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gen., I, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb59&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh59&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 59&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;59&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan., XIV, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb60&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh60&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 60&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;60&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Johan, II, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb61&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh61&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 61&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;61&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio Dominicae X post Pentecosten.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui omnipot&#233;ntiam tuam parc&#233;ndo m&#225;xime et miser&#225;ndo manif&#233;stas : mult&#237;plica super nos miseric&#243;rdiam tuam ; ut, ad tua prom&#237;ssa curr&#233;ntes, c&#230;l&#233;stium bon&#243;rum f&#225;cias esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, vous montrez particuli&#232;rement votre toute puissance en pardonnant et en compatissant : multipliez sur nous votre mis&#233;ricorde ; afin qu'apr&#232;s avoir recherch&#233; les biens que vous avez promis, nous soyons rendus participants de ces biens dans le ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb62&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh62&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 62&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;62&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc, XV, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb63&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh63&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 63&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;63&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;En raison de la c&#233;l&#233;bration de la longue vigile des Quatre-Temps la veille.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb64&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh64&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 64&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;64&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Docebit vos omnem veritatem : II vous enseignera toute la v&#233;rit&#233;. &#187; Ioan., XVI, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb65&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh65&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 65&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;65&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ioan., IV, 23 : &#171; Dans l'esprit et dans la v&#233;rit&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb66&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh66&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 66&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;66&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Pars de ce monde, &#226;me chr&#233;tienne, au nom de Dieu le P&#232;re, etc. &#187; Ordo Commend. anim&#230;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb67&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh67&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 67&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;67&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Pendant sa vie il fut orn&#233; du sceau de la sainte Trinit&#233;. &#187; Ordo exequiarum.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb68&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh68&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 68&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;68&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;C'est l'amour qui meut le soleil et les autres &#233;toiles. (Dante).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb69&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh69&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 69&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;69&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Par le Christ.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb70&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh70&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 70&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;70&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dans l'Esprit-Saint.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb71&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh71&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 71&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;71&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;De Lui.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb72&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh72&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 72&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;72&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;PAr Lui.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb73&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh73&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 73&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;73&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pour Lui.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb74&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh74&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 74&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;74&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Par une seule oblation, Il a amen&#233; &#224; la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifi&#233;s. &#187; Hebr., X, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Samedi des Quatre-Temps de Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article173</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article173</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:54:07Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Apr&#232;s avoir enfant&#233; &#224; l'&#201;glise de nombreux nouveau-n&#233;s la nuit de la Pentec&#244;te, l'Esprit-Saint va leur donner aujourd'hui des pr&#234;tres qui seront les instruments de sa gr&#226;ce dans le monde car il va se r&#233;pandre dans ses serviteurs, comme Jo&#235;l l'avait proph&#233;tis&#233; pour les Ap&#244;tres (1&#232;re Lecture). Aussi est-ce &#224; l'&#233;glise de St-Pierre, le pasteur des agneaux et des brebis, que se fait la Station, et l'&#201;vangile nous parle-t-il d'une gu&#233;rison op&#233;r&#233;e dans la maison de Pierre. Le Pr&#234;tre, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-17-79398.gif?1776689660' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir enfant&#233; &#224; l'&#201;glise de nombreux nouveau-n&#233;s la nuit de la Pentec&#244;te, l'Esprit-Saint va leur donner aujourd'hui des pr&#234;tres qui seront les instruments de sa gr&#226;ce dans le monde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On proc&#233;dait traditionnellement aux ordinations en ce jour.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; car il va se r&#233;pandre dans ses serviteurs, comme Jo&#235;l l'avait proph&#233;tis&#233; pour les Ap&#244;tres (1&#232;re Lecture). Aussi est-ce &#224; l'&#233;glise de St-Pierre, le pasteur des agneaux et des brebis, que se fait la Station, et l'&#201;vangile nous parle-t-il d'une gu&#233;rison op&#233;r&#233;e dans la maison de Pierre. Le Pr&#234;tre, ministre de J&#233;sus-Christ, s'applique &#224; gu&#233;rir les &#226;mes d&#233;vor&#233;es par la fi&#232;vre des passions. &lt;br class='autobr' /&gt;
On a d&#233;j&#224; remarqu&#233; que la Messe des Samedis des Quatre-Temps renferme, entre l'Intro&#239;t et l'&#201;p&#238;tre, 5 Le&#231;ons avec Oraisons et Traits. La 5e est invariable. Elle contient le r&#233;cit du miracle qui prot&#233;gea les trois jeunes H&#233;breux dans la fournaise. Elle est suivie d'un extrait de leur Cantique d'actions de gr&#226;ces. La Collecte de la messe s'inspire de cette le&#231;on et sollicite de la bont&#233; divine que nous ne soyons pas consum&#233;s par la flamme du vice. Le pr&#234;tre re&#231;oit dans le Sacrement de l'Ordre une large effusion de l'Esprit de Dieu (Ev.) qui lui permet d'&#233;vang&#233;liser le royaume de Dieu (Ep.). Les 2&#232;me, 3eme et 4eme lectures font allusion aux moissons et &#224; l'offrande des pr&#233;cieux fruits de la terre, car les Quatre-Temps furent institu&#233;s pour obtenir la b&#233;n&#233;diction de Dieu sur cette saison qui commence. Entr&#233;s dans la terre promise, les Isra&#233;lites en ont offert les pr&#233;mices &#224; Dieu. Entr&#233;s dans l'&#201;glise par le bapt&#234;me, offrons &#224; notre tour &#224; Dieu les pr&#233;mices de tout ce que nous faisons sous l'influx surnaturel de l'Esprit-Saint. Demandons-lui qu'il augmente notre foi en J&#233;sus (Ep. et Ev.) et qu'il remplisse nos c&#339;urs de son saint amour (Ep.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sabbato Quatuor Temporum Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Samedi des Quatre-Temps de Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960 : semiduplex&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : semidouble&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Statio ad S. Petrum&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; St-Pierre&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;FORMA MISS&#198; LONGIOR&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;MESSE COMPL&#200;TE&lt;/h2&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;H&#230;c forma adhibenda est in Missa conventuali et in Missa, in qua Ordines conferuntur ; in ceteris Missis adhiberi potest forma brevior &lt;a href=&#034;#brev&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;ut infra&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ce formulaire dout &#234;tre utilis&#233; &#224; la messe conventuelle et &#224; la messe o&#249; l'on conf&#232;re les ordinations ; pour les autres messes, on peut utiliser la forme br&#232;ve &lt;a href=&#034;#brev&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;qui suit&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In sabbato Quatuor Temporum, Missa, in qua Ordines conferuntur, dicenda est de sabbato, etiam festo I vel II classis occurrente, et in ea additur oratio ritualis &#171; In collatione Ordinum &#187; sub unica conclusione cum oratione qu&#230; sequitur D&#243;minus vob&#237;scum, et omittuntur omnes commemorationes, nisi sint privilegiat&#230;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le Samedi des Quatre-Temps, la messe o&#249; l'on conf&#232;re les ordinations doit &#234;tre celle du samedi, m&#234;me si ce jour l&#224; tombe une f&#234;te de I&#232;re ou II&#232;me classe ; on y ajoute l'oraison &#171; Pour la collation des Ordres &#187; sous la m&#234;me conclusion &#224; l'oraison qui suit le D&#243;minus vob&#237;scum, et on omet toutes les autres comm&#233;moraisons, sauf celles privil&#233;gi&#233;es&lt;/font&gt;&lt;/&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Rom. 5, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;C&#225;ritas Dei diff&#250;sa est in c&#243;rdibus nostris, allel&#250;ia : per inhabit&#225;ntem Sp&#237;ritum eius in nobis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'amour de Dieu a &#233;t&#233; r&#233;pandu dans nos c&#339;urs, all&#233;luia, par son Esprit qui habite en nous, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 102, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Benedic, anima mea, D&#243;mino : et &#243;mnia, qu&#230; intra me sunt, n&#243;mini sancto eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon &#226;me, b&#233;nis le Seigneur, et que tout ce qui est au-dedans de moi b&#233;nisse son saint nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post&lt;/font&gt; K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; dicitur&lt;/font&gt; Or&#233;mus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, sine&lt;/font&gt; Flect&#225;mus g&#233;nua&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, et similiter ad orationes sequentes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s le&lt;/font&gt; K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; on dit&lt;/font&gt; Or&#233;mus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, sans&lt;/font&gt; Flect&#225;mus g&#233;nua&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, et de m&#234;me aux oraisons suivantes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#233;ntibus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Sp&#237;ritum Sanctum ben&#237;gnus inf&#250;nde : cuius et sapi&#233;ntia c&#243;nditi sumus, et provid&#233;ntia gubern&#225;mur. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, r&#233;pandez avec bont&#233;, dans nos &#226;mes, l'Esprit-Saint : dont la Sagesse nous a cr&#233;&#233;s et dont la providence nous gouverne. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;cedens oratio sumitur ad commemorandum Sabbatum Quatuor Temporum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cette oraison est utilis&#233;e s'il faut comm&#233;morer le samedi des Quatre-Temps.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Io&#233;lis Proph&#233;t&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Proph&#232;te Jo&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Io&#235;l. 2, 28-32.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c dicit D&#243;minus Deus : Eff&#250;ndam Sp&#237;ritum meum super omnem carnem : et prophet&#225;bunt f&#237;lii vestri et f&#237;li&#230; vestr&#230; : senes vestri s&#243;mnia somni&#225;bunt, et i&#250;venes vestri visi&#243;nes vid&#233;bunt. Sed et super servos meos et anc&#237;llas in di&#233;bus illis eff&#250;ndam Sp&#237;ritum meum. Et dabo prod&#237;gia in c&#230;lo et in terra, s&#225;nguinem et ignem et vap&#243;rem fumi. Sol convert&#233;tur in t&#233;nebras et luna in s&#225;nguinem : &#225;ntequam v&#233;niat dies D&#243;mini magnus ei horr&#237;bilis. Et erit : omnis, qui invoc&#225;verit nomen D&#243;mini, salvus erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi parle le Seigneur Dieu : Je r&#233;pandrai mon Esprit sur toute chair ; vos fils et vos filles proph&#233;tiseront, vos vieillards auront des songes, et vos jeunes gens auront des visions. M&#234;me sur mes serviteurs et sur mes servantes je r&#233;pandrai en ces jours-l&#224; mon Esprit. Je ferai para&#238;tre des prodiges dans le ciel et sur la terre, du sang, du feu et des tourbillons de fum&#233;e. Le soleil se changera en t&#233;n&#232;bres, et la lune en sang, avant que vienne le grand et terrible jour du Seigneur. Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauv&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ioann. 6, 64.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus est, qui viv&#237;ficat : caro autem non prodest quidquam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est l'Esprit qui vivifie ; la chair ne sert de rien.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Illo nos igne, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Sp&#237;ritus Sanctus infl&#225;mmet : quem D&#243;minus noster Iesus Christus misit in terram, et v&#243;luit vehem&#233;nter acc&#233;ndi : Qui tecum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que l'Esprit-Saint nous embrase de ce feu que Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ a apport&#233; sur la terre et qu'il a ardemment d&#233;sir&#233; voir &#233;tendre ses flammes. Lui, qui avec vous... en l'unit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Lev&#237;tici.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du L&#233;vitique.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Levit. 23, 9-11, 15-17 et 21.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Loc&#250;tus est D&#243;minus ad M&#243;ysen, dicens : L&#243;quere f&#237;liis Isra&#235;l, et dices ad eos : Cum ingr&#233;ssi fu&#233;ritis terram, quam ego dabo vobis, et messu&#233;ritis s&#233;getem, fer&#233;tis man&#237;pulos spic&#225;rum, prim&#237;tias messis vestr&#230; ad sacerd&#243;tem : qui elev&#225;bit fasc&#237;culum coram D&#243;mino, ut accept&#225;bile sit pro vobis, &#225;ltero die s&#225;bbati, et sanctific&#225;bit illum. Numer&#225;bitis ergo ab &#225;ltero die s&#225;bbati, in quo obtul&#237;stis man&#237;pulum primiti&#225;rum, septem hebd&#243;madas plenas, usque ad &#225;lteram diem expleti&#243;nis hebd&#243;mad&#230; s&#233;ptini&#230;, id est, quinquag&#237;nta dies : et sic offer&#233;tis sacrif&#237;cium novum D&#243;mino ex &#243;mnibus habit&#225;culis vestris, panes primiti&#225;rum duos de du&#225;bus decimis s&#237;mil&#230; ferment&#225;t&#230;, quos coqu&#233;tis in prim&#237;tias D&#243;mini. Et voc&#225;bitis hunc diem celeb&#233;rrimum atque sanct&#237;ssimum : omne opus serv&#237;le non faci&#233;tis in eo. Leg&#237;timum sempit&#233;rnum erit in cunctis habit&#225;culis et generati&#243;nibus vestris : dicit D&#243;minus omn&#237;potens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, le Seigneur parla &#224; Mo&#239;se en ces termes : Parlez aux enfants d'Isra&#235;l, et dites-leur : Lorsque vous serez entr&#233;s dans la terre que je vous donnerai, et que vous moissonnerez le bl&#233;, vous porterez au pr&#234;tre une gerbe d'&#233;pis, comme les pr&#233;mices de votre moisson ; et, le lendemain du sabbat, le pr&#234;tre &#233;l&#232;vera devant le Seigneur cette gerbe, afin que le Seigneur vous soit favorable en la recevant, et il la consacrera au Seigneur. Vous compterez donc, depuis le lendemain du sabbat o&#249; vous aurez offert la gerbe des pr&#233;mices, sept semaines pleines, jusqu'au lendemain du jour o&#249; la septi&#232;me semaine sera accomplie, c'est-&#224;-dire cinquante jours ; et vous offrirez au Seigneur comme un sacrifice nouveau, de tous les lieux o&#249; vous demeurerez, deux pains de pr&#233;mices, de deux dixi&#232;mes de pure farine avec du levain, que vous ferez cuire pour &#234;tre les pr&#233;mices du Seigneur. Vous appellerez ce jour-l&#224; tr&#232;s c&#233;l&#232;bre et tr&#232;s saint ; vous ne ferez aucune &#339;uvre servile en ce jour. Cette ordonnance sera observ&#233;e &#233;ternellement dans tous les 1ieux o&#249; vous demeurerez, et dans toute votre post&#233;rit&#233;, dit le Seigneur tout-puissant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iob 26, 13.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus eius orn&#225;vit c&#230;los.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Son esprit a orn&#233; les cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui, ad anim&#225;rum med&#233;lam, iei&#250;nii devoti&#243;ne castig&#225;ri c&#243;rpora pr&#230;cep&#237;sti : conc&#233;de nobis prop&#237;tius ; et mente et c&#243;rpore tibi semper esse dev&#243;tos. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; 0 Dieu, qui pour la gu&#233;rison des &#226;mes avez ordonn&#233; de ch&#226;tier les corps par le d&#233;vot exercice du je&#251;ne, accordez-nous, dans votre bont&#233;, de vous &#234;tre toujours d&#233;vou&#233;s d'esprit et de corps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Deuteron&#243;mii.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Deut&#233;ronome.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Deut. 26, 1-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Dixit Moyses f&#237;liis Isra&#235;l : Audi, Isra&#235;l, qu&#230; ego pr&#230;c&#237;pio tibi h&#243;die. Cum intr&#225;veris terram, quam D&#243;minus, Deus tuus, tibi dat&#250;rus est possid&#233;ndam, et obtin&#250;eris eam atque habit&#225;veris in ea : tolles de cunctis fr&#250;gibus tuis prim&#237;tias, et pones in cart&#225;llo, perg&#233;sque ad locum, quem D&#243;minus, Deus tuus, el&#233;gerit, ut ibi invoc&#233;tur nomen eius : acced&#233;sque ad sacerd&#243;tem, qui f&#250;erit in di&#233;bus illis, et dices ad eum : Prof&#237;teor h&#243;die coram D&#243;mino, Deo tuo, qui exaud&#237;vit nos, et respexit humilit&#225;tem nostram et lab&#243;rem atque ang&#250;stiam : et ed&#250;xit nos de &#198;g&#253;pto in manu forti et br&#225;chio ext&#233;nto, in ing&#233;nti pav&#243;re, in signis atque port&#233;ntis : et introd&#250;xit ad locum istum, et tr&#225;didit nobis terram lacte et melle man&#225;ntem. Et idc&#237;rco nunc &#243;ffero prim&#237;tias frugum terr&#230;, quam D&#243;minus dedit mihi. Et dim&#237;ttes eas in consp&#233;ctu D&#243;mini, Dei tui, et ador&#225;to D&#243;mino, Deo tuo. Et epul&#225;beris in &#243;mnibus bonis, qu&#230; D&#243;minus, Deus tuus, d&#233;derit tibi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, Mo&#239;se dit aux enfants d'Isra&#235;l : &#201;coutez, &#244; Isra&#235;l, les choses que je vous ordonne aujourd'hui : Lorsque vous serez entr&#233; dans le pays dont le Seigneur votre Dieu doit vous mettre en possession, que vous en serez devenu le ma&#238;tre, et que vous y serez &#233;tabli, vous prendrez les pr&#233;mices de tous les fruits de votre terre, et, les ayant mis dans une corbeille, vous irez au lieu que le Seigneur votre Dieu aura choisi afin que son nom y soit invoqu&#233;. L&#224;, vous approchant du pr&#234;tre qui sera en ce temps-l&#224;, vous lui direz : Je d&#233;clare aujourd'hui au Seigneur votre Dieu que c'est lui qui nous a exauc&#233;s, et qui, regardant favorablement notre affliction, nos travaux, et l'extr&#233;mit&#233; o&#249; nous &#233;tions r&#233;duits, nous tira d'Egypte par sa main toute-puissante et en d&#233;ployant toute la force de son bras, apr&#232;s avoir jet&#233; une frayeur extraordinaire dans ces peuples par des miracles et des prodiges inou&#239;s ; il nous a fait entrer dans ce pays, et nous a donn&#233; cette terre o&#249; coulent le lait et le miel. C'est pourquoi j'offre maintenant les pr&#233;mices des fruits de la terre que le Seigneur m'a donn&#233;e. Vous laisserez ces pr&#233;mices devant le Seigneur votre Dieu, et apr&#232;s avoir ador&#233; le Seigneur votre Dieu, vous ferez un festin de r&#233;jouissance en mangeant de tous les biens que le Seigneur votre Dieu vous aura donn&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Act. 2, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233; ; ils &#233;taient tous ensemble assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, salut&#225;ribus iei&#250;niis erud&#237;ti, ab &#243;mnibus etiam v&#237;tiis abstin&#233;ntes, propitiati&#243;nem tuam fac&#237;lius impetr&#233;mus. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, qu'instruits par ces je&#251;nes salutaires et nous abstenant aussi de tous les vices, nous obtenions plus facilement votre faveur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Lev&#237;tici.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du L&#233;vitique.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Levit. 26, 3-12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Dixit D&#243;minus ad M&#243;ysen : L&#243;quere f&#237;liis Isra&#235;l, et dices ad eos : Si in pr&#230;c&#233;ptis meis ambulav&#233;ritis, et mand&#225;ta mea custodi&#233;ritis et fec&#233;ritis ea, dabo vobis pl&#250;vias temp&#243;ribus suis, et terra gignet germen suum, et pomis &#225;rbores repleb&#250;ntur. Appreh&#233;ndet m&#233;ssium trit&#250;ra vind&#233;miam, et vind&#233;mia occup&#225;bit sem&#233;ntem : et comed&#233;tis panem vestrum in saturit&#225;te, et absque pav&#243;re habit&#225;bitis in terra vestra. Dabo pacem in f&#237;nibus vestris : dormi&#233;tis, et non erit, qui ext&#233;rreat. Auferam malas b&#233;stias, et gl&#225;dius non trans&#237;bit t&#233;rminos vestros. Persequ&#233;mini inim&#237;cos vestros, et c&#243;rruent coram vobis. Persequ&#233;ntur quinque de vestris centum ali&#233;nos et centum de vobis decem m&#237;lia : cadent inim&#237;ci vestri gl&#225;dio in consp&#233;ctu vestro. Resp&#237;ciam vos et cr&#233;scere f&#225;ciam : multiplic&#225;bo mini, et firm&#225;bo pactum meum vob&#237;scum. Comed&#233;tis vetust&#237;ssima v&#233;terum, et v&#233;tera novis superveni&#233;ntibus proiici&#233;tis. Ponam tabern&#225;culum meum in m&#233;dio vestri, et non ab&#237;ciet vos &#225;nima mea. Ambul&#225;bo inter vos, et ero Deus vester, vosque &#233;ritis p&#243;pulus meus : dicit D&#243;minus omn&#237;potens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, Dieu dit &#224; Mo&#239;se : Parle aux enfants d'Isra&#235;l, et dis-leur : Si vous marchez selon mes pr&#233;ceptes, si vous gardez et pratiquez mes commandements, je vous donnerai les pluies en leur saison. La terre produira ses r&#233;coltes, et les arbres seront remplis de fruits. La moisson, avant d'&#234;tre battue, sera press&#233;e par la vendange ; et la vendange sera elle-m&#234;me avant qu'on l'ach&#232;ve, press&#233;e par le temps des semences. Vous mangerez votre pain, et vous serez rassasi&#233;s, et vous habiterez dans votre terre sans aucune crainte. J'&#233;tablirai la paix dans l'&#233;tendue de votre pays ; vous dormirez en repos, et il n'y aura personne qui vous inqui&#232;te. J'&#233;loignerai de vous les b&#234;tes f&#233;roces, et l'&#233;p&#233;e ne passera point par vos terres. Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont en foule devant vous. Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille ; vos ennemis tomberont sous l'&#233;p&#233;e devant vos yeux. Je vous regarderai favorablement, et je vous ferai cro&#238;tre ; vous vous multiplierez de plus en plus, et j'affermirai mon alliance avec vous. Vous mangerez les fruits de la terre que vous aviez en r&#233;serve depuis longtemps, et vous rejetterez &#224; la fin les anciennes r&#233;coltes, dans la grande abondance des nouvelles. J'&#233;tablirai ma demeure au milieu de vous, et je ne vous rejetterai point. Je marcherai parmi vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple, dit le Seigneur tout-puissant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;P&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : sic nos ab &#233;pulis carn&#225;libus abstin&#233;re ; ut a v&#237;tiis irru&#233;ntibus p&#225;riter ieiun&#233;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, que nous nous abstenions de telle sorte de l'usage des viandes, que nous puissions &#233;galement nous garder exempts des vices qui tendent &#224; nous envahir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Dani&#233;lis Proph&#233;t&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Proph&#232;te Daniel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Dan. 3, 47-51.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Angelus D&#243;mini desc&#233;ndit cum Azar&#237;a et s&#243;ciis eius in forn&#225;cem : et exc&#250;ssit flammam ignis de forn&#225;ce, et fecit m&#233;dium forn&#225;cis quasi ventum roris flantem. Flamma autem effundeb&#225;tur super forn&#225;cem c&#250;bitis quadrag&#237;nta novem : et er&#250;pit, et inc&#233;ndit, quos r&#233;pperit iuxta forn&#225;cem de Chald&#509;is, min&#237;stros regis, qui eam incend&#233;bant. Et non t&#233;tigit eos omn&#237;no ignis, neque contrist&#225;vit, nec quidquam mol&#233;sti&#230; &#237;ntulit. Tunc hi tres quasi ex uno ore laud&#225;bant, et glorific&#225;bant, et benedic&#233;bant Deum in forn&#225;ce, dic&#233;ntes :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, l'Ange du Seigneur descendit aupr&#232;s d'Azarias et de ses compagnons dans la fournaise, et il &#233;carta les flammes et le feu de la fournaise, et il fit au milieu de la fournaise comme un vent de ros&#233;e qui soufflait. Et la flamme s'&#233;levait quarante-neuf coud&#233;es de haut au-dessus de la fournaise ; et elle s'&#233;lan&#231;a et br&#251;la ceux des Chald&#233;ens qu'elle trouva pr&#232;s de la fournaise. Et le feu ne les toucha nullement ; il ne les incommoda pas et ne leur causa aucune peine. Alors ces trois hommes, comme d'une seule bouche, louaient, glorifiaient et b&#233;nissaient Dieu dans la fournaise, en disant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hic non respondetur&lt;/font&gt; Deo gr&#225;tias.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ici on ne r&#233;pond pas &lt;/font&gt; Deo gr&#225;tias.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 52.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Bened&#237;ctus es, D&#243;mine, Deus patrum nostr&#243;rum, et laud&#225;bilis in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, Dieu de nos p&#232;res ; vous &#234;tes digne de louange dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Finito Versu dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le verset fini, on dit le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Deinde V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus vob&#237;scum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; R/. &lt;/font&gt;Et cum sp&#237;ritu tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui tribus p&#250;eris mitig&#225;sti flammas &#237;gnium : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut nos f&#225;mulos tuos non ex&#250;rat flamma viti&#243;rum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui pour trois enfants, avez calm&#233; l'ardeur d'une fournaise, accordez dans votre bont&#233; que la flamme des vices ne nous br&#251;le pas, nous qui sommes vos serviteurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti P&#225;uli Ap&#243;stoli ad Rom&#225;nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre du B. Ap&#244;tre Paul aux Romains.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Rom. 5, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Iustific&#225;ti ex fide, pacem habe&#225;mus ad Deum per D&#243;minum nostrum Iesum Christum : per quem et hab&#233;mus acc&#233;ssum per fidem in gr&#225;tiam istam, in qua stamus, et glori&#225;mur in spe gl&#243;ri&#230; fili&#243;rum Dei. Non solum autem, sed et glori&#225;mur in tribulati&#243;nibus : scientes, quod tribul&#225;tio pati&#233;ntiam oper&#225;tur, pati&#233;ntia autem probati&#243;nem, prob&#225;tio vero spem, spes autem non conf&#250;ndit : quia c&#225;ritas Dei diff&#250;sa est in c&#243;rdibus nostris per Sp&#237;ritum Sanctum, qui datus est nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res, &#233;tant justifi&#233;s par la foi, ayons la paix avec Dieu par Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ, &#224; qui nous devons aussi d'avoir acc&#232;s par la foi &#224; cette gr&#226;ce, dans laquelle nous demeurons fermes, et de nous glorifier dans l'esp&#233;rance de la gloire des enfants de Dieu. Et non seulement cela, mais nous nous glorifions m&#234;me dans les afflictions, sachant que l'affliction produit la patience ; la patience l'&#233;preuve, et l'&#233;preuve l'esp&#233;rance. Or l'esp&#233;rance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu a &#233;t&#233; r&#233;pandu dans nos c&#339;urs par l'Esprit-Saint, qui nous a &#233;t&#233; donn&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Tractus. &lt;i&gt;Ps. 116, 1-2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Laud&#225;te D&#243;minum, omnes gentes : et collaud&#225;te eum, omnes p&#243;puli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Trait. &lt;/font&gt;Nations, louez toutes le Seigneur ; glorifiez-le tous, &#244; peuples.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#243;niam confirm&#225;ta est super nos miseric&#243;rdia eius : et v&#233;ritas D&#243;mini manet in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car sa mis&#233;ricorde a &#233;t&#233; affermie sur nous, et la v&#233;rit&#233; du Seigneur demeure &#233;ternellement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In fine non dicitur &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;A la fin, on ne dit pas &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 4, 38-44.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Surgens Iesus de synag&#243;ga, intro&#237;vit in domum Sim&#243;nis. Socrus autem Sim&#243;nis teneb&#225;tur magnis f&#233;bribus : et rogav&#233;runt illum pro ea. Et stans super illam, imper&#225;vit febri : et dim&#237;sit illam. Et cont&#237;nuo surgens, ministr&#225;bat illis. Cum autem sol occid&#237;sset, omnes qui hab&#233;bant inf&#237;rmos v&#225;riis langu&#243;ribus, duc&#233;bant illos ad eum. At ille s&#237;ngulis manus imp&#243;nens, cur&#225;bat eos. Ex&#237;bant autem d&#230;m&#243;nia a multis clam&#225;ntia et dic&#233;ntia : Quia tu es F&#237;lius Dei : et &#237;ncrepans non sin&#233;bat ea loqui, quia sci&#233;bant ipsum esse Christum. Facta autem die egr&#233;ssus ibat in des&#233;rtum locum, et turb&#230; requir&#233;bant eum, et ven&#233;runt usque ad ipsum : et detin&#233;bant illum, ne disc&#233;deret ab eis. Quibus ille ait : Quia et &#225;liis civit&#225;tibus op&#243;rtet me evangeliz&#225;re regnum Dei : quia ideo missus sum. Et erat pr&#509;dicans in synag&#243;gis Galil&#509;&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus, s'&#233;tant lev&#233;, sortit de la synagogue, et entra dans la maison de Simon. Or la belle-m&#232;re de Simon &#233;tait retenue par une forte fi&#232;vre : et ils le pri&#232;rent pour elle. Alors, debout aupr&#232;s d'elle, il commanda &#224; la fi&#232;vre, et la fi&#232;vre la quitta. Et se levant aussit&#244;t, elle les servait. Lorsque le soleil fut couch&#233;, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenaient. Et lui, imposant les mains sur chacun d'eux, les gu&#233;rissait. Et les d&#233;mons sortaient d'un grand nombre, criant et disant : vous &#234;tes le Fils de Dieu. Mais il les mena&#231;ait, et il ne leur permettait pas de dire qu'ils savaient qu'il &#233;tait le Christ. Lorsqu'il fut jour, il sortit et alla dans un lieu d&#233;sert ; et les foules le cherchaient, et elles vinrent jusqu'&#224; lui, et elles voulaient le retenir, de peur qu'il ne les quitt&#226;t. Il leur dit. Il faut que j'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu ; car c'est pour cela que j'ai &#233;t&#233; envoy&#233;. Et il pr&#234;chait dans les synagogues de Galil&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 87, 2-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, Deus sal&#250;tis me&#230;, in die clam&#225;vi et nocte coram te : intret or&#225;tio mea in consp&#233;ctu tuo, D&#243;mine, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, Dieu de mon salut, devant vous, tout le jour et la nuit, j'ai cri&#233;. Que ma pri&#232;re p&#233;n&#232;tre jusqu'&#224; vous. Seigneur, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut acc&#233;pta tibi sint, D&#243;mine, nostra iei&#250;nia : pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus ; huius m&#250;nere sacram&#233;nti purific&#225;tum tibi pectus off&#233;rre. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin que nos je&#251;nes vous soient agr&#233;ables, &#244; Seigneur, accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, de vous offrir un c&#339;ur purifi&#233; au moyen du bienfait de ce sacrement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut in die Pentecostes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup949|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 3, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus, ubi vult, spirat : et vocem eius audis, allel&#250;ia, allel&#250;ia : sed nescis, unde v&#233;niat aut quo vadat, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Le vent souffle o&#249; il veut ; et on entend sa voix, all&#233;luia, all&#233;luia, mais tu ne sais ni d'o&#249; il vient, ni o&#249; il va, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#509;beant nobis, D&#243;mine, div&#237;num tua sancta ferv&#243;rem : quo e&#243;rum p&#225;riter et actu delect&#233;mur et fructu. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que vos saints myst&#232;res, Seigneur, nous inspirent une ferveur divine, et que, gr&#226;ce &#224; cette ferveur, nous go&#251;tions leur c&#233;l&#233;bration et ses fruits Par N.-S.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Missam exspirat Tempus Paschale.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Messe se termine le Temps Pascal.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a id=&#034;brev&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;FORMA MISS&#198; BREVIOR&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;MESSE BR&#200;VE&lt;/h2&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;H&#230;c forma adhiberi potest extra Missam conventualem et Missam in qua Ordines conferentur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cette forme peut &#234;tre utilis&#233;e en dehors de la Messe conventuelle et de la Messe d'ordination.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Rom. 5, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;C&#225;ritas Dei diff&#250;sa est in c&#243;rdibus nostris, allel&#250;ia : per inhabit&#225;ntem Sp&#237;ritum eius in nobis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'amour de Dieu a &#233;t&#233; r&#233;pandu dans nos c&#339;urs, all&#233;luia, par son Esprit qui habite en nous, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 102, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Benedic, anima mea, D&#243;mino : et &#243;mnia, qu&#230; intra me sunt, n&#243;mini sancto eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon &#226;me, b&#233;nis le Seigneur, et que tout ce qui est au-dedans de moi b&#233;nisse son saint nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post&lt;/font&gt; K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; dicitur&lt;/font&gt; Or&#233;mus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, sine&lt;/font&gt; Flect&#225;mus g&#233;nua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s le&lt;/font&gt; K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; on dit&lt;/font&gt; Or&#233;mus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, sans&lt;/font&gt; Flect&#225;mus g&#233;nua.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#233;ntibus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Sp&#237;ritum Sanctum ben&#237;gnus inf&#250;nde : cuius et sapi&#233;ntia c&#243;nditi sumus, et provid&#233;ntia gubern&#225;mur. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, r&#233;pandez avec bont&#233;, dans nos &#226;mes, l'Esprit-Saint, dont la Sagesse nous a cr&#233;&#233;s et dont la providence nous gouverne. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;cedens oratio sumitur ad commemorandum Sabbatum Quatuor Temporum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cette oraison est utilis&#233;e s'il faut comm&#233;morer le samedi des Quatre-Temps.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Io&#233;lis Proph&#233;t&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Proph&#232;te Jo&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Io&#235;l. 2, 28-32.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c dicit D&#243;minus Deus : Eff&#250;ndam Sp&#237;ritum meum super omnem carnem : et prophet&#225;bunt f&#237;lii vestri et f&#237;li&#230; vestr&#230; : senes vestri s&#243;mnia somni&#225;bunt, et i&#250;venes vestri visi&#243;nes vid&#233;bunt. Sed et super servos meos et anc&#237;llas in di&#233;bus illis eff&#250;ndam Sp&#237;ritum meum. Et dabo prod&#237;gia in c&#230;lo et in terra, s&#225;nguinem et ignem et vap&#243;rem fumi. Sol convert&#233;tur in t&#233;nebras et luna in s&#225;nguinem : &#225;ntequam v&#233;niat dies D&#243;mini magnus ei horr&#237;bilis. Et erit : omnis, qui invoc&#225;verit nomen D&#243;mini, salvus erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi parle le Seigneur Dieu : Je r&#233;pandrai mon Esprit sur toute chair ; vos fils et vos filles proph&#233;tiseront, vos vieillards auront des songes, et vos jeunes gens auront des visions. M&#234;me sur mes serviteurs et sur mes servantes je r&#233;pandrai en ces jours-l&#224; mon Esprit. Je ferai para&#238;tre des prodiges dans le ciel et sur la terre, du sang, du feu et des tourbillons de fum&#233;e. Le soleil se changera en t&#233;n&#232;bres, et la lune en sang, avant que vienne le grand et terrible jour du Seigneur. Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauv&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ioann. 6, 64.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus est, qui viv&#237;ficat : caro autem non prodest quidquam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est l'Esprit qui vivifie ; la chair ne sert de rien.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hic dicitur &lt;/font&gt;Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ici on dit le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria in exc&#233;lsis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Illo nos igne, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Sp&#237;ritus Sanctus infl&#225;mmet : quem D&#243;minus noster Iesus Christus misit in terram, et v&#243;luit vehem&#233;nter acc&#233;ndi : Qui tecum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, Seigneur, que l'Esprit-Saint nous embrase de ce feu que Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ a apport&#233; sur la terre et qu'il a ardemment d&#233;sir&#233; voir &#233;tendre ses flammes. Lui, qui avec vous... en l'unit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti P&#225;uli Ap&#243;stoli ad Rom&#225;nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre du B. Ap&#244;tre Paul aux Romains.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Rom. 5, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Iustific&#225;ti ex fide, pacem habe&#225;mus ad Deum per D&#243;minum nostrum Iesum Christum : per quem et hab&#233;mus acc&#233;ssum per fidem in gr&#225;tiam istam, in qua stamus, et glori&#225;mur in spe gl&#243;ri&#230; fili&#243;rum Dei. Non solum autem, sed et glori&#225;mur in tribulati&#243;nibus : scientes, quod tribul&#225;tio pati&#233;ntiam oper&#225;tur, pati&#233;ntia autem probati&#243;nem, prob&#225;tio vero spem, spes autem non conf&#250;ndit : quia c&#225;ritas Dei diff&#250;sa est in c&#243;rdibus nostris per Sp&#237;ritum Sanctum, qui datus est nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res, &#233;tant justifi&#233;s par la foi, ayons la paix avec Dieu par Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ, &#224; qui nous devons aussi d'avoir acc&#232;s par la foi &#224; cette gr&#226;ce, dans laquelle nous demeurons fermes, et de nous glorifier dans l'esp&#233;rance de la gloire des enfants de Dieu. Et non seulement cela, mais nous nous glorifions m&#234;me dans les afflictions, sachant que l'affliction produit la patience ; la patience l'&#233;preuve, et l'&#233;preuve l'esp&#233;rance. Or l'esp&#233;rance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu a &#233;t&#233; r&#233;pandu dans nos c&#339;urs par l'Esprit-Saint, qui nous a &#233;t&#233; donn&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 4, 38-44.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Surgens Iesus de synag&#243;ga, intro&#237;vit in domum Sim&#243;nis. Socrus autem Sim&#243;nis teneb&#225;tur magnis f&#233;bribus : et rogav&#233;runt illum pro ea. Et stans super illam, imper&#225;vit febri : et dim&#237;sit illam. Et cont&#237;nuo surgens, ministr&#225;bat illis. Cum autem sol occid&#237;sset, omnes qui hab&#233;bant inf&#237;rmos v&#225;riis langu&#243;ribus, duc&#233;bant illos ad eum. At ille s&#237;ngulis manus imp&#243;nens, cur&#225;bat eos. Ex&#237;bant autem d&#230;m&#243;nia a multis clam&#225;ntia et dic&#233;ntia : Quia tu es F&#237;lius Dei : et &#237;ncrepans non sin&#233;bat ea loqui, quia sci&#233;bant ipsum esse Christum. Facta autem die egr&#233;ssus ibat in des&#233;rtum locum, et turb&#230; requir&#233;bant eum, et ven&#233;runt usque ad ipsum : et detin&#233;bant illum, ne disc&#233;deret ab eis. Quibus ille ait : Quia et &#225;liis civit&#225;tibus op&#243;rtet me evangeliz&#225;re regnum Dei : quia ideo missus sum. Et erat pr&#509;dicans in synag&#243;gis Galil&#509;&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus, s'&#233;tant lev&#233;, sortit de la synagogue, et entra dans la maison de Simon. Or la belle-m&#232;re de Simon &#233;tait retenue par une forte fi&#232;vre : et ils le pri&#232;rent pour elle. Alors, debout aupr&#232;s d'elle, il commanda &#224; la fi&#232;vre, et la fi&#232;vre la quitta. Et se levant aussit&#244;t, elle les servait. Lorsque le soleil fut couch&#233;, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenaient. Et lui, imposant les mains sur chacun d'eux, les gu&#233;rissait. Et les d&#233;mons sortaient d'un grand nombre, criant et disant : vous &#234;tes le Fils de Dieu. Mais il les mena&#231;ait, et il ne leur permettait pas de dire qu'ils savaient qu'il &#233;tait le Christ. Lorsqu'il fut jour, il sortit et alla dans un lieu d&#233;sert ; et les foules le cherchaient, et elles vinrent jusqu'&#224; lui, et elles voulaient le retenir, de peur qu'il ne les quitt&#226;t. Il leur dit. Il faut que j'annonce aussi aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu ; car c'est pour cela que j'ai &#233;t&#233; envoy&#233;. Et il pr&#234;chait dans les synagogues de Galil&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 87, 2-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, Deus sal&#250;tis me&#230;, in die clam&#225;vi et nocte coram te : intret or&#225;tio mea in consp&#233;ctu tuo, D&#243;mine, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, Dieu de mon salut, devant vous, tout le jour et la nuit, j'ai cri&#233;. Que ma pri&#232;re p&#233;n&#232;tre jusqu'&#224; vous. Seigneur, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut acc&#233;pta tibi sint, D&#243;mine, nostra iei&#250;nia : pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus ; huius m&#250;nere sacram&#233;nti purific&#225;tum tibi pectus off&#233;rre. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin que nos je&#251;nes vous soient agr&#233;ables, &#244; Seigneur, accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, de vous offrir un c&#339;ur purifi&#233; au moyen du bienfait de ce sacrement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut in die Pentecostes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup949|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 3, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus, ubi vult, spirat : et vocem eius audis, allel&#250;ia, allel&#250;ia : sed nescis, unde v&#233;niat aut quo vadat, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Le vent souffle o&#249; il veut ; et on entend sa voix, all&#233;luia, all&#233;luia, mais tu ne sais ni d'o&#249; il vient, ni o&#249; il va, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#509;beant nobis, D&#243;mine, div&#237;num tua sancta ferv&#243;rem : quo e&#243;rum p&#225;riter et actu delect&#233;mur et fructu. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que vos saints myst&#232;res, Seigneur, nous inspirent une ferveur divine, et que, gr&#226;ce &#224; cette ferveur, nous go&#251;tions leur c&#233;l&#233;bration et ses fruits Par N.-S.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Post Missam exspirat Tempus Paschale.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Apr&#232;s la Messe se termine le Temps Pascal.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatorium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, l'Esprit du Seigneur a rempli l'univers :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam Christus astra asc&#233;nderat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rev&#233;rsus unde v&#233;nerat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris fru&#233;ndum m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctum dat&#250;rus Sp&#237;ritum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le Christ &#233;tait mont&#233; aux cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;retourn&#233; d'o&#249; il &#233;tait venu,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous donner le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui fera jouir de la gr&#226;ce du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sol&#233;mnis urg&#233;bat dies,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo mystico sept&#233;mplici&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis vol&#250;tus s&#233;pties,&lt;br class='manualbr' /&gt;Signat be&#225;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il approchait le jour solennel,&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; le cycle parcouru sept fois&lt;br class='manualbr' /&gt;du sept&#233;naire myst&#233;rieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;annonce les temps bienheureux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum lucis hora t&#233;rtia&lt;br class='manualbr' /&gt;Rep&#233;nte mundus &#237;ntonat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ap&#243;stolis or&#225;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Deum ven&#237;re n&#250;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A la troisi&#232;me heure du jour,&lt;br class='manualbr' /&gt;soudain le monde tonne,&lt;br class='manualbr' /&gt;aux ap&#244;tres en pri&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;il annonce que Dieu vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Patris ergo l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Dec&#243;rus ignis almus est,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui fida Christi p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Cal&#243;re Verbi c&#243;mpleat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc de la lumi&#232;re du P&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;qu'est nourrit ce feu magnifique,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui remplit de la chaleur du Verbe&lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs fid&#232;les aux Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta gaudent v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;ta Sancto Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Voc&#233;sque div&#233;rsas sonant,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fantur Dei magn&#225;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au souffle de l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils sont int&#233;rieurement combl&#233;s de joie, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils r&#233;pandent des paroles diverses,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils publient les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#237;que cunctis G&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#230;cis, Lat&#237;nis, B&#225;rbaris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sim&#250;lque demir&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Compris par toutes les nations, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Grecs, les Latins, les Barbares, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, &#224; l'&#233;tonnement de tous, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils parlent le langage de tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#509;a tunc incr&#233;dula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ves&#225;na torvo sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mad&#233;re musto s&#243;brios&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi fid&#233;les &#237;ncrepat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Jud&#233;e alors incr&#233;dule, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gar&#233;e par un esprit mauvais, &lt;br class='manualbr' /&gt;accuse d'un exc&#232;s de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;les sobres disciples du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed &#233;ditis mir&#225;culis&lt;br class='manualbr' /&gt;Occ&#250;rrit, et docet Petrus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Falsum prof&#225;ri p&#233;rfidos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#233;le teste c&#243;mprobans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais par les miracles accomplis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pond et enseigne,&lt;br class='manualbr' /&gt;que les incr&#233;dules ont menti&lt;br class='manualbr' /&gt;selon le t&#233;moignage du Proph&#232;te Jo&#235;l&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l. 2, 28.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Factus est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; rep&#233;nte de c&#230;lo sonus adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Il se fit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soudain un bruit du ciel, comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On r&#233;p&#232;te l'antienne du psaume apr&#232;s chaque psaume.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quod oper&#225;tus es in nobis : a templo sancto tuo, quod est in Ier&#250;salem&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 28.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Affermissez, &#244; Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;ce que vous avez op&#233;r&#233; parmi nous, du milieu de votre saint temple, qui est dans J&#233;rusalem, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et creab&#250;ntur : et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 30.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Vous enverrez votre Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et vous renouvellerez la face de la terre, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 4, 38-44.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Surgens Iesus de synag&#243;ga, intro&#237;vit in domum Sim&#243;nis. Socrus autem Sim&#243;nis teneb&#225;tur magnis f&#233;bribus. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus, s'&#233;tant lev&#233;, sortit de la synagogue, et entra dans la maison de Simon. Or la belle-m&#232;re de Simon &#233;tait retenue par une forte fi&#232;vre. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Ambr&#243;sii Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Ambroise, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lib. 4 in cap. 4 Luc&#230;, circa finem&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vide clem&#233;ntiam D&#243;mini Salvat&#243;ris : nec indignati&#243;ne comm&#243;tus nec sc&#233;lere off&#233;nsus, nec ini&#250;ria viol&#225;tus Iud&#509;am d&#233;serit : quin &#233;tiam &#237;mmemor ini&#250;ri&#230;, memor clem&#233;nti&#230;, nunc doc&#233;ndo, nunc liber&#225;ndo, nunc san&#225;ndo, inf&#237;d&#230; plebis corda dem&#250;lcet. Et bene sanctus Lucas virum ab sp&#237;ritu nequ&#237;ti&#230; liber&#225;tum ante pr&#230;m&#237;sit, et subdit f&#233;min&#230; sanit&#225;tem. Utr&#250;mque enim sexum D&#243;minus curat&#250;rus adv&#233;nerat : sed prior san&#225;ri d&#233;buit, qui prior cre&#225;tus est ; nec pr&#230;term&#237;tti illa, qu&#230; mobilit&#225;te magis &#225;nimi, quam pravit&#225;te pecc&#225;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consid&#233;rez la cl&#233;mence du Seigneur notre Sauveur : on ne le voit pas &#233;mu d'indignation, offens&#233; du crime des Juifs, r&#233;volt&#233; de leurs outrages, abandonner la Jud&#233;e , bien au contraire, oubliant l'injure et se souvenant de sa cl&#233;mence, il cherche &#224; gagner doucement les c&#339;urs de ce peuple infid&#232;le, tant&#244;t en enseignant, tant&#244;t en d&#233;livrant, tant&#244;t en gu&#233;rissant. Et c'est avec raison que saint Luc parle d'abord d'un homme d&#233;livr&#233; du mauvais esprit, et qu'il raconte ensuite la gu&#233;rison d'une femme ; car le Seigneur &#233;tait venu pour gu&#233;rir l'un et l'autre sexe. Celui-l&#224; devait &#234;tre gu&#233;ri le premier qui a &#233;t&#233; cr&#233;&#233; le premier, mais il ne fallait pas oublier celle qui avait p&#233;ch&#233; par l&#233;g&#232;ret&#233; d'esprit, plut&#244;t que par perversit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto : et c&#339;p&#233;runt loqui, prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et conv&#233;nit multit&#250;do dic&#233;ntium, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint : et ils commenc&#232;rent &#224; parler selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;La multitude s'assemblait et tous disaient, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres, annon&#231;aient en diverses langues les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et conv&#233;nit multit&#250;do dic&#233;ntium, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;La multitude s'assemblait et tous disaient, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#225;bbato medic&#237;n&#230; Dom&#237;nic&#230; &#243;pera c&#339;pta sign&#237;ficat, ut inde nova creat&#250;ra c&#339;perit, ubi vetus creat&#250;ra ante des&#237;vit : nec sub lege esse Dei F&#237;lium, sed supra legem in ipso princ&#237;pio design&#225;ret : nec solvi legem, sed impl&#233;ri. Neque enim per legem, sed verbo factus est mundus, sicut l&#233;gimus : Verbo D&#243;mini c&#230;li firm&#225;ti sunt. Non s&#243;lvitur ergo lex, sed impl&#233;tur : ut fiat renov&#225;tio h&#243;minis iam lab&#233;ntis. Unde et Ap&#243;stolus ait : Exspoli&#225;ntes vos v&#233;terem h&#243;minem, ind&#250;ite novum, qui sec&#250;ndum Deum cre&#225;tus est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si le Seigneur op&#233;ra ces deux gu&#233;risons miraculeuses le jour du sabbat, cela signifie que le nouvel homme devait commencer au jour o&#249; fut autrefois achev&#233;e l'antique cr&#233;ation, et que le Fils de Dieu n'est point assujetti &#224; la loi, mais qu'il est au-dessus de la loi dans son principe m&#234;me, que la loi n'est pas d&#233;truite, mais accomplie. En effet, ce n'est pas par la loi que le monde a &#233;t&#233; fait, mais par la parole, comme nous le lisons : &#171; La parole du Seigneur a affermi les cieux &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 32, 6.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La loi donc n'est pas d&#233;truite, mais elle est accomplie, de fa&#231;on que l'humanit&#233; d&#233;chue se renouvelle. C'est aussi pourquoi l'Ap&#244;tre nous dit : &#171; D&#233;pouillez-vous du vieil homme, et rev&#234;tez le nouveau qui est cr&#233;&#233; selon Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Col. 3, 9.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Iam non dicam vos servos, sed am&#237;cos meos ; quia &#243;mnia cogn&#243;vistis, qu&#230; oper&#225;tus sum in m&#233;dio vestri, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Acc&#237;pite Sp&#237;ritum Sanctum in vobis Par&#225;clitum : ille est, quem Pater mittet vobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je ne vous appellerai plus serviteurs, mais mes amis, parce que vous avez connu tout ce que j'ai accompli parmi vous, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 15.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Recevez en vous l'Esprit-Saint le Paraclet : c'est lui que mon P&#232;re vous enverra, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vos am&#237;ci mei estis, si fec&#233;ritis qu&#230; ego pr&#230;c&#237;pio vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes mes amis, si vous faites ce que je vous commande&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 14.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Acc&#237;pite Sp&#237;ritum Sanctum in vobis Par&#225;clitum : ille est, quem Pater mittet vobis, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Acc&#237;pite Sp&#237;ritum Sanctum in vobis Par&#225;clitum : ille est, quem Pater mittet vobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Recevez en vous l'Esprit-Saint le Paraclet : c'est lui que mon P&#232;re vous enverra, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Recevez en vous l'Esprit-Saint le Paraclet : c'est lui que mon P&#232;re vous enverra, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et bene s&#225;bbato c&#339;pit, ut ipsum se ost&#233;nderet Creat&#243;rem, qui &#243;pera op&#233;ribus int&#233;xeret, et prosequer&#233;tur opus, quod ipse iam c&#339;perat : ut si domum faber renov&#225;re disp&#243;nat, non a fundam&#233;ntis, sed a culm&#237;nibus &#237;ncipit s&#243;lvere vetust&#225;tem. Itaque ibi prius manum &#225;dmovet, ubi ante des&#237;erat : de&#237;nde a min&#243;ribus &#237;ncipit, ut ad mai&#243;ra perv&#233;niat. Liber&#225;re a d&#509;mone et h&#243;mines, sed in verbo Dei possunt : resurrecti&#243;nem m&#243;rtuis imper&#225;re, div&#237;n&#230; sol&#237;us est potest&#225;tis. Fort&#225;ssis &#233;tiam in typo mul&#237;eris ill&#237;us socrus Sim&#243;nis et Andr&#233;&#230;, v&#225;riis cr&#237;minum f&#233;bribus caro nostra langu&#233;bat, et divers&#225;rum cupidit&#225;tum imm&#243;dicis &#230;stu&#225;bat ill&#233;cebris. Nec min&#243;rem febrem am&#243;ris esse d&#237;xerim, quam cal&#243;ris. Itaque illa &#225;nimum, h&#230;c corpus infl&#225;mmat. Febris enim nostra, avar&#237;tia est : febris nostra, lib&#237;do est : febris nostra, lux&#250;ria est : febris nostra, amb&#237;tio est : febris nostra, irac&#250;ndia est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est bien &#224; propos que le Sauveur commence ses gu&#233;risons le jour du sabbat, afin de se montrer lui-m&#234;me le Cr&#233;ateur qui devait encha&#238;ner ses &#339;uvres et poursuivre l'ouvrage que lui-m&#234;me avait commenc&#233;. Il fait comme l'architecte qui, se proposant de reb&#226;tir une maison, ne commence pas &#224; d&#233;molir l'ancienne par les fondements mais par le haut de l'&#233;difice. C'est ainsi que le Verbe met la main d'abord l&#224; o&#249; il avait cess&#233; auparavant ; ensuite il commence par les moindres choses, pour en venir aux plus grandes. D&#233;livrer du d&#233;mon, les hommes peuvent aussi le faire, mais au nom de Dieu. Commander aux morts de ressusciter n'appartient qu'&#224; la seule puissance divine. Peut-&#234;tre aussi la belle-m&#232;re de Simon et d'Andr&#233; &#233;tait-elle la figure de notre chair, qui languit accabl&#233;e par les fi&#232;vres multiples de ses fautes, consum&#233;e par les d&#233;sirs immod&#233;r&#233;s de ses passions diverses. J'ose dire que la fi&#232;vre d'une affection d&#233;sordonn&#233;e n'est pas moindre que celle dont la chaleur se fait sentir au corps ; l'une br&#251;le l'&#226;me, l'autre br&#251;le le corps.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia&lt;br class='manualbr' /&gt;Anni red&#250;xit &#243;rbita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritus Par&#225;clitus&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psus est Ap&#243;stolis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le cycle de l'ann&#233;e nous ram&#232;ne&lt;br class='manualbr' /&gt;les joies bienheureuses&lt;br class='manualbr' /&gt;du jour o&#249; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;descendit sur les Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vibr&#225;nte l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Lingu&#230; fig&#250;ram d&#233;tulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Verbis ut essent pr&#243;flui,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et carit&#225;te f&#233;rvidi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le feu &#224; l'&#233;clat vibrant&lt;br class='manualbr' /&gt;a pris la forme d'une langue,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'ils abondent de paroles&lt;br class='manualbr' /&gt;et soient br&#251;lants de charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Turb&#230; pavent Gent&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Musto mad&#233;re d&#233;putant&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos Sp&#237;ritus repl&#233;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils parlent les langues de tous ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les foules de Gentils sont dans la stupeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils croient pris de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que l'Esprit vient de remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patr&#225;ta sunt h&#230;c m&#253;stice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#230; per&#225;cto t&#233;mpore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacro di&#233;rum c&#237;rculo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lege fit rem&#237;ssio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ces faits s'accomplissent selon le myst&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;le temps pascal &#233;tant &#233;coul&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;s'ouvre un cycle sacr&#233; de jours&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; la loi remettait toutes les dettes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te nunc, Deus pi&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vultu prec&#225;mur c&#233;rnuo :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psa nobis c&#230;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;re dona Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, maintenant, Dieu tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous en prions, prostern&#233;s :&lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous les dons de l'Esprit&lt;br class='manualbr' /&gt;qui nous viennent du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dudum sacr&#225;ta p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua repl&#233;sti gr&#225;tia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dim&#237;tte nostra cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et da qui&#233;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous venez de consacrer ces c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;remplis de votre gr&#226;ce :&lt;br class='manualbr' /&gt;remettez nos crimes,&lt;br class='manualbr' /&gt;donnez des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;C&#225;ritas Dei&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;diff&#250;sa est in c&#243;rdibus nostris, per inhabit&#225;ntem Sp&#237;ritum eius in nobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;La charit&#233; de Dieu&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est r&#233;pandue en nos c&#339;urs par son Esprit qui habite en nous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 5, 5.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup876|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#233;ntibus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Sp&#237;ritum Sanctum ben&#237;gnus inf&#250;nde : cuius et sapi&#233;ntia c&#243;nditi sumus, et provid&#233;ntia gubern&#225;mur. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, r&#233;pandez avec bont&#233;, dans nos &#226;mes, l'Esprit-Saint : dont la Sagesse nous a cr&#233;&#233;s et dont la providence nous gouverne. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Nonam terminatur Officium de Octava, et, celebrata Missa, explicit Tempus Paschale.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s None, se termine l'Office de l'Octave, et une fois la Messe c&#233;l&#233;br&#233;e, se conclut le Temps Pascal.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vesper&#230; de sequenti Festo sanctissim&#230; Trinitatis.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Les V&#234;pres sont celles de la F&#234;te de la tr&#232;s sainte Trinit&#233;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nous avons admir&#233; avec une tendre reconnaissance le d&#233;vouement ineffable, la constance toute divine, avec lesquels l'Esprit-Saint accomplit sa mission dans les &#226;mes ; il nous reste encore quelques traits &#224; ajouter, pour compl&#233;ter, bien imparfaitement sans doute, l'id&#233;e des merveilles de puissance et d'amour qu'op&#232;re cet h&#244;te divin dans l'homme qui ne ferme pas son c&#339;ur &#224; ses influences. Mais avant d'aller plus loin nous &#233;prouvons le besoin de rassurer ceux qui, au r&#233;cit des prodiges de bont&#233; que fait en notre faveur le divin Esprit, et du myst&#232;re sublime de sa pr&#233;sence continue au milieu de nous, en viendraient &#224; craindre que celui qui est descendu pour nous consoler de l'absence de notre R&#233;dempteur ne prenne place dans nos affections aux d&#233;pens de celui qui &#171; &#233;tant de la substance divine, et pouvant sans usurpation se donner pour l'&#233;gal de Dieu, s'est an&#233;anti lui-m&#234;me, prenant la forme de l'esclave et se rendant semblable aux hommes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philip. II, 6-7.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La faiblesse de l'instruction chr&#233;tienne chez un grand nombre de fid&#232;les en notre temps est cause que le dogme du Saint-Esprit n'est gu&#232;re connu d'eux que d'une mani&#232;re vague, et qu'ils ignorent pour ainsi dire son action sp&#233;ciale dans l'&#201;glise et dans les &#226;mes. Ces m&#234;mes fid&#232;les connaissent et honorent avec la plus louable d&#233;votion les myst&#232;res de l'Incarnation et de la R&#233;demption du Fils de Dieu notre Seigneur ; mais on dirait qu'ils attendent l'&#233;ternit&#233; pour savoir en quoi ils sont redevables au Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous leur dirons donc ici que la mission de ce divin Esprit est si loin de faire oublier ce que nous devons &#224; notre Sauveur, que sa pr&#233;sence au milieu de nous et en nous est le don supr&#234;me de la tendresse de celui qui a daign&#233; nous racheter sur la croix. Le souvenir si touchant et si efficace que nous entretenons de ses myst&#232;res, par qui est-il produit et conserv&#233; dans nos c&#339;urs, si ce n'est par l'Esprit-Saint ? Et le but de toutes ses sollicitudes dans nos &#226;mes, quel est-il, sinon de former en nous le Christ, l'homme nouveau, afin que nous puissions lui &#234;tre incorpor&#233;s &#233;ternellement en qualit&#233; de ses membres ? L'amour que nous portons &#224; J&#233;sus est donc ins&#233;parable de celui que nous devons &#224; l'Esprit-Saint, de m&#234;me que le culte fervent de ce divin Esprit nous unit &#233;troitement au Fils de Dieu dont il proc&#232;de et qui nous l'a donn&#233;. Nous sommes remu&#233;s et attendris &#224; la pens&#233;e des douleurs de J&#233;sus, et il en doit &#234;tre ainsi ; mais il serait indigne de rester insensibles aux r&#233;sistances, aux m&#233;pris et aux trahisons auxquels l'Esprit-Saint demeure expos&#233; dans les &#226;mes et qu'il y recueille sans cesse. Nous sommes les enfants du P&#232;re c&#233;leste : mais puissions-nous comprendre d&#232;s ce monde que nous en sommes redevables au d&#233;vouement des deux divines personnes qui nous auront servi aux d&#233;pens de leur gloire !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s cette digression qui nous a sembl&#233; utile, nous continuons &#224; d&#233;crire respectueusement les op&#233;rations de l'Esprit-Saint dans l'&#226;me de l'homme. Ainsi que nous venons de le dire, le but de ses efforts est de former en nous J&#233;sus-Christ par l'imitation de ses sentiments et de ses actes. Qui mieux que ce divin Esprit conna&#238;t les dispositions de J&#233;sus dont il a produit l'humanit&#233; bienheureuse au sein de Marie, de J&#233;sus qu'il a rempli et habit&#233; dans une pl&#233;nitude au-dessus de tout, qu'il a assist&#233; et dirig&#233; en tout par une gr&#226;ce proportionn&#233;e a la dignit&#233; de cette nature humaine personnellement unie &#224; la divinit&#233; ? Son v&#339;u est d'en reproduire la fid&#232;le copie, autant que la faiblesse et l'exigu&#239;t&#233; de notre humble personnalit&#233;, l&#233;s&#233;e d&#233;j&#224; par la chute originelle, le lui pourra permettre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233;anmoins le divin Esprit obtient dans cette &#339;uvre digne d'un Dieu de nobles et glorieux r&#233;sultats. Nous l'avons vu disputant au p&#233;ch&#233; et &#224; Satan l'h&#233;ritage rachet&#233; du Fils de Dieu ; consid&#233;rons-le op&#233;rant avec succ&#232;s dans la &#171; consommation des saints &#187;, selon la magnifique expression de l'Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. IV, 12.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il les prend dans l'&#233;tat de d&#233;ch&#233;ance g&#233;n&#233;rale, il leur applique d'abord les moyens ordinaires de sanctification ; mais r&#233;solu &#224; les pousser jusqu'&#224; la limite possible pour eux du bien et de la vertu, il d&#233;veloppe son &#339;uvre avec un courage divin. La nature est devant lui : nature tomb&#233;e, et infect&#233;e d'un virus qui donnerait la mort ; mais nature qui garde encore quelque ressemblance avec son cr&#233;ateur, dont elle a retenu divers traits dans sa ruine. L'Esprit a donc &#224; d&#233;truire la nature souill&#233;e et malsaine, en m&#234;me temps qu'&#224; relever, en la purifiant, celle qui n'a pas &#233;t&#233; atteinte mortellement par le poison. Il faut, dans cette &#339;uvre si d&#233;licate et si laborieuse, qu'il emploie le fer et le feu, comme un habile m&#233;decin, et, chose admirable ! Qu'il emprunte le secours du malade lui-m&#234;me pour appliquer le rem&#232;de qui seul peut le gu&#233;rir. De m&#234;me qu'il ne sauve pas le p&#233;cheur sans lui, il ne sanctifie pas le saint, sans &#234;tre aid&#233; de sa coop&#233;ration. Mais il anime et soutient son courage par les mille soins de sa gr&#226;ce, et insensiblement la mauvaise nature perdant toujours du terrain dans cette &#226;me, ce qui &#233;tait demeur&#233; intact va se transformant dans le Christ, et la gr&#226;ce arrive &#224; r&#233;gner dans l'homme tout entier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les vertus ne sont plus inertes ou faiblement d&#233;velopp&#233;es dans ce chr&#233;tien : chaque jour leur voit prendre un nouvel essor. L'Esprit ne souffre pas qu'une seule reste en arri&#232;re ; sans cesse il montre &#224; son disciple le type qui est J&#233;sus, en qui les vertus sont dans leur pl&#233;nitude comme dans leur perfection. Parfois il fait sentir &#224; l'&#226;me son impuissance, afin qu'elle s'humilie ; il la laisse expos&#233;e aux r&#233;pugnances et aux tentations ; mais c'est alors qu'il l'assiste avec plus de sollicitude. Il faut qu'elle agisse, comme il faut qu'elle souffre ; mais l'Esprit l'aime avec tendresse, et m&#233;nage ses forces tout en l'exer&#231;ant. C'est un grand &#339;uvre d'amener un &#234;tre born&#233; et d&#233;chu &#224; reproduire ce qu'il y a de plus saint. Dans ce labeur, plus d'une fois le courage d&#233;faille, et un faux pas est toujours possible ; mais, p&#233;ch&#233; ou imperfection, rien ne r&#233;siste ; l'amour que le divin Esprit entretient avec un soin particulier dans ce c&#339;ur a bient&#244;t consum&#233; ces scories, et la flamme monte toujours. La vie humaine s'est &#233;vanouie ; c'est le Christ qui vit en cet homme nouveau, de m&#234;me que cet homme vit dans le Christ&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gal. II, 20.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re est devenue son &#233;l&#233;ment ; car c'est en elle qu'il sent le lien qui l'unit &#224; J&#233;sus, et que ce lien se resserre de plus en plus. L'Esprit ouvre &#224; l'&#226;me des voies nouvelles pour lui faire trouver son souverain bien dans la pri&#232;re. Il en a dispos&#233; les degr&#233;s comme une &#233;chelle divine qui monte de la terre et dont le sommet se perd dans les cieux. Qui pourrait raconter les faveurs de la divinit&#233; envers celui qui s'&#233;tant d&#233;gag&#233; de l'estime et de l'amour de lui-m&#234;me, n'aspire plus, dans l'unit&#233; et la simplicit&#233; de sa vie, qu'&#224; voir et &#224; go&#251;ter Dieu, qu'&#224; se perdre en lui &#233;ternellement ? La divine Trinit&#233; tout enti&#232;re s'int&#233;resse au chef-d'&#339;uvre de l'Esprit-Saint. Le P&#232;re c&#233;leste fait sentira cette &#226;me les &#233;treintes de sa tendresse paternelle, le Fils de Dieu ne contient plus les &#233;lans de l'amour qu'il a pour elle, et l'Esprit l'inonde toujours davantage de ses lumi&#232;res et de ses consolations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La cour c&#233;leste qui demeure attentive &#224; tout ce qui int&#233;resse l'homme, au point qu'elle tressaille de bonheur &#224; la vue d'un seul p&#233;cheur qui fait p&#233;nitence&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XV, 7.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, a vu ce beau spectacle, elle le suit avec un indicible amour, et rend honneur &#224; l'Esprit divin qui sait op&#233;rer de tels prodiges au sein d'une nature disgraci&#233;e. Quelquefois Marie, dans sa joie maternelle, rend sa pr&#233;sence sensible &#224; ce fils nouveau qui lui est n&#233; ; les Anges se montrent aux regards de ce fr&#232;re d&#233;j&#224; digne de leur soci&#233;t&#233;, et les saints de la race humaine entretiennent une aimable familiarit&#233; avec celui dont ils attendent d'ici &#224; peu de temps l'arriv&#233;e au s&#233;jour de la gloire. Quoi d'&#233;tonnant que ce nourrisson de l'Esprit divin n'ait souvent qu'&#224; &#233;tendre la main pour suspendre les lois de la nature, et consoler ses fr&#232;res d'ici-bas dans leurs souffrances ou leurs besoins ? Ne les aime-t-il pas d'un amour puis&#233; &#224; la source infinie de l'amour, d'un amour que n'encha&#238;nent plus l'&#233;go&#239;sme et les tristes retours sur soi-m&#234;me auxquels est sujet celui en qui Dieu ne r&#232;gne pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ne perdons pas de vue le point culminant de cette vie merveilleuse, moins rare que ne le pensent les hommes profanes ou distraits. C'est ici qu'appara&#238;t la puissance des m&#233;rites de J&#233;sus et son amour pour sa cr&#233;ature, en m&#234;me temps que la divine &#233;nergie de l'Esprit-Saint. Cette &#226;me est appel&#233;e &#224; des noces sublimes, et ces noces ne seront pas r&#233;serv&#233;es pour l'&#233;ternit&#233;. C'est dans le temps, sous l'horizon &#233;troit de ce monde passager, qu'elles doivent s'accomplir. J&#233;sus aspire &#224; l'&#201;pouse qu'il a rachet&#233;e de son sang, et l'&#201;pouse n'est plus seulement son &#201;glise bien-aim&#233;e. C'est aussi cette &#226;me qui &#233;tait encore dans le n&#233;ant il y a peu d'ann&#233;es, cette &#226;me que les hommes ignorent, mais dont &#171; il a convoit&#233; la beaut&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XLIV.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il est l'auteur de cette beaut&#233; qui est en m&#234;me temps l'&#339;uvre de l'Esprit ; il n'aura pas de repos qu'il ne se la soit unie. Alors s'accomplit par le divin Esprit en faveur d'une &#226;me individuelle ce que nous l'avons vu op&#233;rer pour l'&#201;glise elle-m&#234;me. Il la pr&#233;pare, il l'&#233;tablit dans l'unit&#233;, il la consolide dans la v&#233;rit&#233;, il la consomme dans la saintet&#233; ; alors &#171; l'Esprit et l'&#201;pouse disent : &#171; Venez &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XXII, 17.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faudrait un livre entier pour d&#233;crire l'action du divin Esprit dans les saints, et nous n'avons pu en tracer qu'une insuffisante et grossi&#232;re &#233;bauche. Toutefois cet essai si incomplet, outre qu'il &#233;tait n&#233;cessaire pour achever de d&#233;crire, si en abr&#233;g&#233; que ce soit, le caract&#232;re complet de la mission du Saint-Esprit sur la terre d'apr&#232;s renseignement des divines Ecritures et la doctrine de la th&#233;ologie dogmatique et mystique, pourra servir &#224; diriger le lecteur dans l'&#233;tude et dans l'intelligence de la vie des Saints. Dans le cours de cette Ann&#233;e liturgique, o&#249; les noms et les &#339;uvres des amis de Dieu sont si souvent rappel&#233;s et c&#233;l&#233;br&#233;s par l'&#201;glise elle-m&#234;me, il importait de proclamer la gloire de l'Esprit sanctificateur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais nous ne saurions laisser s'achever cette journ&#233;e, la derni&#232;re du Temps pascal en m&#234;me temps qu'elle est la derni&#232;re de l'Octave de la Pentec&#244;te, sans offrir &#224; la Reine de tous les Saints l'hommage qui lui est d&#251;, et sans rendre gloire au divin Esprit pour toutes les grandes choses qu'il a op&#233;r&#233;es en elle. Apr&#232;s l'humanit&#233; de notre R&#233;dempteur orn&#233;e par lui de tous les dons qui pouvaient la rapprocher, autant qu'il &#233;tait possible &#224; une cr&#233;ature, de la nature divine &#224; laquelle la divine incarnation l'avait unie, l'&#226;me, la personne enti&#232;re de Marie ont &#233;t&#233; favoris&#233;es dans l'ordre de la gr&#226;ce au-dessus de toutes les autres cr&#233;atures ensemble. Il n'en pouvait &#234;tre autrement, et on le concevra pour peu que l'on essaye de sonder par la pens&#233;e l'ab&#238;me de grandeurs et de saintet&#233; que repr&#233;sente la M&#232;re d'un Dieu. Marie forme &#226; elle seule un monde &#224; part dans l'ordre de la gr&#226;ce ; &#226; elle seule, un moment, elle a &#233;t&#233; l'&#201;glise de J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour elle seule d'abord l'Esprit a &#233;t&#233; envoy&#233;, et il l'a remplie de la gr&#226;ce d&#232;s l'instant m&#234;me de sa conception immacul&#233;e. Cette gr&#226;ce s'est d&#233;velopp&#233;e en elle par l'action continue de l'Esprit jusqu'&#224; la rendre digne, autant qu'une cr&#233;ature pouvait l'&#234;tre, de concevoir et d'enfanter le propre Fils de Dieu qui est devenu aussi le sien. En ces jours de la Pentec&#244;te, nous avons vu le divin Esprit l'enrichir encore de nouveaux dons, la pr&#233;parer pour une mission nouvelle ; &#224; la vue de tant de merveilles, notre c&#339;ur filial ne peut retenir l'&#233;lan de son admiration, ni celui de sa reconnaissance envers l'auguste Paraclet qui a daign&#233; agir avec tant de munificence &#224; l'&#233;gard de la M&#232;re des hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais aussi nous ne pouvons nous emp&#234;cher de c&#233;l&#233;brer, dans un enthousiasme l&#233;gitime, la compl&#232;te fid&#233;lit&#233; de la bien-aim&#233;e de l'Esprit &#224; toutes les gr&#226;ces qu'il a r&#233;pandues en elle. Pas une n'a &#233;t&#233; perdue, pas une n'est retourn&#233;e &#224; lui sans effet, comme il arrive quelquefois pour les &#226;mes les plus saintes. A son d&#233;but, elle a &#233;t&#233; &#171; semblable &#224; l'aurore qui se l&#232;ve &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant. VI, 9.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et l'astre de sa saintet&#233; n'a cess&#233; de monter vers ce midi qui pour elle ne devait pas avoir de couchant. L'Archange n'&#233;tait pas encore venu vers elle pour lui annoncer qu'elle allait concevoir dans son chaste sein le Fils du Tout-Puissant, et d&#233;j&#224;, comme nous l'enseignent les P&#232;res, elle avait con&#231;u dans son &#226;me ce Verbe &#233;ternel. Il la poss&#233;dait comme son &#233;pouse, avant de l'appeler &#224; l'honneur d'&#234;tre sa m&#232;re. Si J&#233;sus a pu dire en parlant d'une &#226;me qui avait eu besoin de la r&#233;g&#233;n&#233;ration : &#171; Celui qui me cherche me trouvera dans le c&#339;ur de Gertrude, &#187; quelle a d&#251; &#234;tre l'identification des sentiments de Marie avec ceux du Fils de Dieu, et combien est &#233;troite son union avec lui ! De cruelles &#233;preuves l'attendaient en ce monde : elle a &#233;t&#233; plus forte que la tribulation ; et lorsque le moment est arriv&#233; o&#249; elle devait se sacrifier dans un m&#234;me holocauste avec son fils, elle s'est trouv&#233;e pr&#234;te. Apr&#232;s l'Ascension de J&#233;sus, le Consolateur est descendu sur elle ; il a ouvert devant elle une nouvelle carri&#232;re ; pour la parcourir il fallait que Marie accept&#226;t un long exil de la patrie o&#249; r&#233;gnait d&#233;j&#224; le fruit de ses entrailles : elle n'a pas h&#233;sit&#233;, elle s'est montr&#233;e la servante du Seigneur, ne d&#233;sirant autre chose qu'accomplir en tout sa volont&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le triomphe de l'Esprit-Saint en Marie a donc &#233;t&#233; complet ; si magnifiques qu'aient &#233;t&#233; ses avances, elle a r&#233;pondu &#224; toutes. La qualit&#233; sublime de M&#232;re de Dieu &#224; laquelle elle &#233;tait destin&#233;e appelait sur elle des gr&#226;ces immenses ; elle les a re&#231;ues et elles ont fructifi&#233; en elle. Dans l'&#339;uvre de la &#171; consommation des saints et de la construction du corps de J&#233;sus-Christ &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. IV, 12.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le divin Esprit a m&#233;nag&#233; &#224; Marie, en retour de sa fid&#233;lit&#233; et &#224; cause de sa dignit&#233; incomparable, la noble place qui lui convenait. Nous savons que son divin Fils est la t&#234;te du corps immense des &#233;lus, qui se r&#233;unissent au-dessous de lui avec une harmonie parfaite. Dans cet ensemble pr&#233;destin&#233;, notre auguste Reine, selon la th&#233;ologie mariale, repr&#233;sente le cou qui est &#233;troitement li&#233; &#224; la t&#234;te, et par lequel la t&#234;te communique &#224; tout le reste du corps le mouvement et la vie. Elle n'est pas agent principal, mais c'est par elle que cet agent influe sur chacun des membres. Son union, comme il &#233;tait juste, est imm&#233;diate avec la t&#234;te, parce que nulle cr&#233;ature, si ce n'est elle, n'a eu et ne pourrait avoir une telle relation avec le Verbe incarn&#233; ; mais tout ce qui descend sur nous de gr&#226;ces et de faveurs, tout ce qui nous illumine et nous vivifie, nous vient par elle de son Fils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l&#224; r&#233;sulte l'action g&#233;n&#233;rale de Marie sur l'&#201;glise, et son action particuli&#232;re sur chaque fid&#232;le. Elle nous unit tous &#224; son Fils qui nous unit tous &#224; la divinit&#233;. Le P&#232;re nous a donn&#233; son Fils, le Fils s'est choisi une M&#232;re parmi nous, et l'Esprit-Saint, en rendant f&#233;conde cette M&#232;re virginale, a consomm&#233; la r&#233;union de l'homme et de toute cr&#233;ation avec Dieu. Cette r&#233;union est le dernier terme que Dieu s'est propos&#233; dans la cr&#233;ation des &#234;tres ; et maintenant que le Fils est glorifi&#233; et que l'Esprit est venu, nous connaissons toute la pens&#233;e divine. Plus favoris&#233;s que toutes les g&#233;n&#233;rations qui se sont succ&#233;d&#233; avant le jour de la Pentec&#244;te, nous avons, non plus en promesse mais en r&#233;alit&#233;, un Fr&#232;re que couronne le diad&#232;me de la divinit&#233;, un Consolateur qui demeure avec nous jusqu'&#224; la fin des temps pour &#233;clairer notre voie et nous y soutenir, une M&#232;re dont l'intercession est toute-puissante, une &#201;glise, M&#232;re aussi, par laquelle nous entrons en partage de tous ces biens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Station, &#224; Rome, est aujourd'hui dans la Basilique de Saint-Pierre. C'est dans cet auguste sanctuaire que les n&#233;ophytes de la Pentec&#244;te paraissaient pour la derni&#232;re fois couverts de leurs robes blanches, et qu'ils &#233;taient pr&#233;sent&#233;s au Pontife comme les derniers agneaux de la P&#226;que qui expire en ce jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pr&#233;sentement la journ&#233;e est encore c&#233;l&#232;bre par la solennit&#233; de l'Ordination. Le je&#251;ne et la pri&#232;re que la sainte &#201;glise a impos&#233;s durant trois jours &#224; ses enfants, ont d&#251; rendre le ciel favorable, et nous devons esp&#233;rer que l'Esprit-Saint qui va imprimer sur les nouveaux pr&#234;tres et sur les nouveaux ministres le sceau immortel du Sacrement, daignera agir dans toute la pl&#233;nitude de sa bont&#233; comme de son pouvoir ; car il ne s'agit pas seulement en ce jour de l'initiation de ceux qui vont recevoir un si sublime caract&#232;re, mais encore du salut de tant d'&#226;mes qui seront confi&#233;es &#224; leurs soins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la louange du divin Esprit, nous empruntons &#224; la Liturgie arm&#233;nienne ces derni&#232;res strophes dont elle use en ce jour o&#249; se conclut la solennit&#233; de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;CANON SEPTIMAE DIEI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui, assis sur les ailes agiles des S&#233;raphins qui dans leur vol spirituel lancent l'&#233;clair de leurs feux, prends soin de toute cr&#233;ature dans ta providence : Esprit-Saint, tout ce que tu as cr&#233;&#233; te b&#233;nit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui es &#233;ternellement c&#233;l&#233;br&#233; avec le P&#232;re et le Fils dans un concert sublime d'une harmonie merveilleuse, et qui daignes abaisser ton regard sur les cr&#233;atures : Esprit-Saint, tout ce que tu as cr&#233;&#233; te b&#233;nit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, par la bont&#233; divine, tu fais retentir le C&#233;nacle du bruit de la temp&#234;te, tu enivres les Ap&#244;tres de tes feux, et tu te distribues aux cr&#233;atures : Esprit-Saint, tout ce que tu as cr&#233;&#233; te b&#233;nit.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;pertoire des S&#233;quences d'Adam de Saint-Victor nous fournira cette derni&#232;re qui est aussi d'une grande beaut&#233;, et par laquelle nous terminerons la s&#233;rie des hommages de la sainte Liturgie &#224; l'Esprit du P&#232;re et du Fils.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, summe Consolator, &lt;br class='manualbr' /&gt;Spes salutis, vit&#230; dator,&lt;br class='manualbr' /&gt;Adsit tua gratia ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Dulcis ardor, ros divine, &lt;br class='manualbr' /&gt;Bonitatis germine &lt;br class='manualbr' /&gt;Eadem substantia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Viens, &#244; Consolateur supr&#234;me, &lt;br class='manualbr' /&gt;espoir du salut, auteur de la vie ; &lt;br class='manualbr' /&gt;viens avec ta gr&#226;ce ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Douce ardeur, ros&#233;e divine, &lt;br class='manualbr' /&gt;en l'unique et divine substance &lt;br class='manualbr' /&gt;tu es le principe de bont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ab utroque derivatus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et a neutro separatus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ad utrumque colligatus&lt;br class='manualbr' /&gt;Sempiterno f&#339;dere ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Ros et vapor utriusque, &lt;br class='manualbr' /&gt;Donet Pater Filiusque &lt;br class='manualbr' /&gt;Quod effluas ad nos usque&lt;br class='manualbr' /&gt;Largifluo munere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Proc&#233;dant du P&#232;re et du Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;jamais s&#233;par&#233; d'eux, &lt;br class='manualbr' /&gt;rattach&#233; &#224; l'un et &#224; l'autre &lt;br class='manualbr' /&gt;par un lien &#233;ternel, &lt;br class='manualbr' /&gt;ardeur et ros&#233;e au sein de la divinit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;daignent le P&#232;re et le Fils &lt;br class='manualbr' /&gt;te r&#233;pandre sur nous &lt;br class='manualbr' /&gt;dans l'abondance de tes dons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rorem audis et vaporem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Crede simul et odorem &lt;br class='manualbr' /&gt;Quo Deus discernitur. &lt;br class='manualbr' /&gt;Rorem istum quem emittit&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui plus gustat, magis sitit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nec ardor reprimitur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ardeur et ros&#233;e, &lt;br class='manualbr' /&gt;parfum aussi qui r&#233;v&#232;le un Dieu ; &lt;br class='manualbr' /&gt;cette ros&#233;e que r&#233;pand l'Esprit, &lt;br class='manualbr' /&gt;plus on la go&#251;te, plus on en est alt&#233;r&#233; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;l'ardeur de ses feux ne faillit jamais.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Plebs ut sacra renascatur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Per hunc unda consecratur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cui super ferebatur&lt;br class='manualbr' /&gt;In rerum exordium ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Fons, origo pietatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Fons emundans a peccatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Fons de fonte deitatis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons sacrator fontium !&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au commencement de toutes choses &lt;br class='manualbr' /&gt;il &#233;tait port&#233; sur les eaux ; &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est lui qui maintenant consacre l'eau &lt;br class='manualbr' /&gt;de laquelle sort le peuple saint. &lt;br class='manualbr' /&gt;Il est la fontaine d'o&#249; &#233;mane la pi&#233;t&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;la fontaine qui purifie du p&#233;ch&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;la fontaine jaillissante du sein de la divinit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;la fontaine qui rend sacr&#233;es toutes les fontaines.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vive, vivax unda,&lt;br class='manualbr' /&gt;Munda sinus et fecunda,&lt;br class='manualbr' /&gt;Subministra gratiam ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Caritatis tactos igne,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosmet tibi fac benigne&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctitatis hostiam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Feu ardent, onde vive, &lt;br class='manualbr' /&gt;purifie nos c&#339;urs et rends-les f&#233;conds, &lt;br class='manualbr' /&gt;apporte-nous la gr&#226;ce ; &lt;br class='manualbr' /&gt;visite-nous par la flamme de charit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;daigne faire de nous &lt;br class='manualbr' /&gt;une hostie de saintet&#233; &#224; ta gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patris, Nati pium Flamen,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vitiorum medicamen, &lt;br class='manualbr' /&gt;Fessis esto sublevamen,&lt;br class='manualbr' /&gt;M&#339;stis consolatio. &lt;br class='manualbr' /&gt;Castus amor et honestus, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#198;stus ardens, sed modestus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Urit ardor quos incestus&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua sanet unctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souffle sacr&#233; du P&#232;re et du Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;rem&#232;de de tout p&#233;ch&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;sois notre soulagement dans la fatigue, &lt;br class='manualbr' /&gt;notre consolation dans la tristesse. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amour ardent, amour chaste, &lt;br class='manualbr' /&gt;gu&#233;ris par ton onction puissante &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que br&#251;le une ardeur coupable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vox non sono designata,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vox subtilis, vox privata, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vox beatis inspirata, &lt;br class='manualbr' /&gt;O vox dulcis, o vox grata, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sona nostris mentibus !&lt;br class='manualbr' /&gt;Lux depellens falsitatem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Lux inducens veritatem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vitam atque sanitatem&lt;br class='manualbr' /&gt;Et &#230;ternam claritatem&lt;br class='manualbr' /&gt;Nobis confer omnibus. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voix qui s'&#233;nonce sans bruit, &lt;br class='manualbr' /&gt;voix myst&#233;rieuse qu'entend l'oreille du c&#339;ur, &lt;br class='manualbr' /&gt;voix qui descend &#224; l'&#226;me fid&#232;le ; &lt;br class='manualbr' /&gt;douce voix, voix tant aim&#233;e, &lt;br class='manualbr' /&gt;retentis dans nos &#226;mes ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Lumi&#232;re qui dissipes l'erreur, &lt;br class='manualbr' /&gt;lumi&#232;re qui donnes la v&#233;rit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;apporte &#224; nous tous vie et sant&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;et mets-nous en possession de l'&#233;ternelle splendeur. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;La s&#233;rie successive des Myst&#232;res est compl&#232;te d&#233;sormais, et le Cycle mobile de la sainte Liturgie est arriv&#233; &#224; son terme. Nous travers&#226;mes d'abord, au Temps de l'Avent, les quatre semaines qui repr&#233;sentaient les quatre mill&#233;naires employ&#233;s par le genre humain &#224; implorer du P&#232;re l'envoi de son Fils. Enfin l'Emmanuel descendit ; nous nous associ&#226;mes tour &#224; tour aux joies de sa naissance, aux douleurs de sa Passion, &#224; la gloire de sa R&#233;surrection, au triomphe de son Ascension. Enfin, nous avons vu descendre sur nous l'Esprit divin, et nous savons qu'il reste avec nous jusqu'&#224; la fin. La sainte &#201;glise nous a assist&#233;s dans tout le cours de cet immense drame qui contient notre salut. Ses divins cantiques et ses augustes c&#233;r&#233;monies nous ont chaque jour &#233;clair&#233;s, et ainsi nous avons pu tout suivre et tout comprendre. B&#233;nie soit cette M&#232;re par les soins de laquelle nous avons &#233;t&#233; initi&#233;s &#224; tant de merveilles qui ont ouvert nos esprits et r&#233;chauff&#233; nos c&#339;urs ! B&#233;nie soit la Liturgie sacr&#233;e, source de tant de consolations et d'encouragements ! Maintenant il nous reste &#224; achever le parcours du Cycle dans sa partie immobile. De sublimes &#233;pisodes nous y attendent. Pr&#233;parons-nous donc &#224; reprendre notre marche, comptant sur l'Esprit-Saint qui dirigera nos pas, et continuera de nous ouvrir, par la sainte Liturgie dont il est l'inspirateur, les tr&#233;sors de la doctrine et de l'exemple.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station &#224; Saint-Pierre. &lt;br class='manualbr' /&gt;(Station &#224; Saint-Etienne sur le mont C&#339;lius.)&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Les ordinations et la vigile de cette nuit &#224; Saint-Pierre, que nous attestent les documents d&#232;s le Ve si&#232;cle, voulaient affirmer cette id&#233;e romaine, que tout pouvoir eccl&#233;siastique provient de l'Ap&#244;tre &#224; qui Dieu confia les clefs du royaume des cieux. Quand, au VIIe si&#232;cle, en raison de l'octave solennelle de la Pentec&#244;te, le je&#251;ne des Quatre-Temps d'&#233;t&#233; fut retard&#233; de quelques semaines, on institua la station &#224; Saint-Etienne sur le C&#339;lius, au lieu de Saint-Pierre, changement qui d'ailleurs ne rencontra gu&#232;re de faveur, si bien qu'au XIe si&#232;cle on revint &#224; la tradition primitive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les six lectures scripturaires qui pr&#233;c&#232;dent le Gloria de la messe se rapportent en partie &#224; la solennit&#233; de la Pentec&#244;te, et en partie au je&#251;ne du IVe mois, comme l'appelait saint L&#233;on-le-Grand. Elles repr&#233;sentent une sorte de compromis et une fusion des deux rites. Autrefois, la vigile durait toute la nuit, et on y lisait douze le&#231;ons, tant en grec qu'en latin. Mais du temps de saint Gr&#233;goire le Grand, on l'abr&#233;gea et on la r&#233;duisit &#224; de plus sobres limites, qu'elle a conserv&#233;es dans le Missel actuel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intro&#239;t est tir&#233; de l'&#233;p&#238;tre aux Romains (V, 5). &#171; L'amour de Dieu s'est r&#233;pandu dans nos c&#339;urs &#8212; All&#233;luia&#8212; au moyen de l'Esprit Saint qui nous a &#233;t&#233; donn&#233;. All&#233;luia, All&#233;luia. &#187; Suit le psaume 102 : &#171; Mon &#226;me, et toutes mes ; facult&#233;s int&#233;rieures, b&#233;nissez le Seigneur et son saint Nom. &#187; Pour se faire aimer de l'homme &#233;lev&#233; &#224; la gr&#226;ce de la divine filiation, Dieu a mis dans sa poitrine son propre C&#339;ur, et ce c&#339;ur de l'Auguste Trinit&#233;, c'est le Paraclet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit la pri&#232;re litanique : Kyrie eleison ; puis, au lieu d'entonner l'Hymne ang&#233;lique, on r&#233;cite la collecte suivante, de caract&#232;re d&#233;licatement trinitaire. La Sagesse &#224; laquelle on fait allusion, c'est le Verbe de Dieu ; la Providence, c'est le P&#232;re &#233;ternel. &#171; Dans votre bont&#233;, r&#233;pandez. Seigneur, nous vous en prions, votre Esprit Saint dans nos &#226;mes ; nous avons &#233;t&#233; cr&#233;&#233;s par sa sagesse et nous sommes gouvern&#233;s par sa providence. Par notre Seigneur. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture est tir&#233;e de Jo&#235;l (II, 28-32) et rapporte ce passage auquel se r&#233;f&#233;rait pr&#233;cis&#233;ment l'ap&#244;tre Pierre dans son premier discours aux Juifs le matin de la Pentec&#244;te. Il s'agit de l'effusion du Saint-Esprit sur l'&#201;glise universelle qui inaugure avec l'&#232;re messianique le dernier &#226;ge du monde, lequel pr&#233;pare la parousie finale et la destruction du monde pr&#233;sent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rappelons encore, pour l'intelligence du rite vigilial, que dans l'antiquit&#233;, chaque lecture &#233;tait ordinairement suivie du chant d'un psaume responsorial ; ensuite, apr&#232;s l'invitation du pr&#234;tre ou du diacre &#224; la pri&#232;re priv&#233;e : Oremus. Flectamus genua, les fid&#232;les se prosternaient pour prier en silence chacun en particulier. Le diacre donnait de nouveau le signal de se relever (Levate), pour qu'on accompagn&#226;t du c&#339;ur la pri&#232;re sacerdotale. Celle-ci prenait le nom de Collecte parce que le pr&#234;tre recueillait en une br&#232;ve formule les v&#339;ux de toute l'assembl&#233;e, et, ainsi r&#233;unis, les pr&#233;sentait &#224; Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; All&#233;luia. &#187; (Ioan., VI, 64.) &#171; L'Esprit donne la vie, la chair ne sert de rien. &#187; &#8212; Cela veut dire que la nature seule et abandonn&#233;e &#224; elle-m&#234;me est incapable de m&#233;riter pour la vie &#233;ternelle. Pourtant si le corps se pr&#234;te comme un instrument docile &#224; l'&#226;me fid&#232;le enflamm&#233;e de charit&#233; et de z&#232;le pour Dieu, alors la chair elle-m&#234;me a part aux m&#233;rites, &#224; la r&#233;compense et &#224; la gloire de l'&#226;me. La psalmodie s'ach&#232;ve par la collecte suivante : &#171; Que le Saint-Esprit nous enflamme, nous vous le demandons, Seigneur, de ce feu que notre Seigneur J&#233;sus-Christ apporta sur la terre et voulut ardemment allumer. Lui qui vit et r&#232;gne avec vous, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La IIe lecture (L&#233;vitique XXIII, 9-21) ne se rapporte aucunement au don du Saint-Esprit qui pourtant a orient&#233; toute la liturgie durant cette semaine ; elle devait probablement faire partie de l'ancien groupe de le&#231;ons vigiliales pour le je&#251;ne du IVe mois, &#8212; l'ann&#233;e commen&#231;ant en mars, &#8212; alors que l'octave de la Pentec&#244;te n'avait pas encore &#233;t&#233; institu&#233;e. La Pentec&#244;te juive, ainsi qu'il est dit dans ce passage du L&#233;vitique, &#233;tait comme une f&#234;te d'action de gr&#226;ces apr&#232;s la r&#233;colte, ce qui correspond tr&#232;s bien au caract&#232;re primitif des Quatre-Temps d'&#233;t&#233; dans la tradition liturgique romaine. Il s'agissait &#224; l'origine d'une classique f&#234;te champ&#234;tre &#224; laquelle le christianisme donna une orientation religieuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On offre au Seigneur les d&#238;mes et les pr&#233;mices pour attester qu'il est le ma&#238;tre universel et que tout bien nous venant de lui, doit &#234;tre employ&#233; par nous &#224; sa plus grande gloire. Suit le verset all&#233;luiatique tir&#233; des proph&#233;ties de Job. &#171; All&#233;luia ! &#187; J. (Job, XXVI, 13) : &#171; L'Esprit du Seigneur orna les cieux. &#187; La beaut&#233; de la cr&#233;ation nous r&#233;v&#232;le l'ineffable amour de Dieu pour sa cr&#233;ature ; aussi est-ce &#224; bon droit que Dante, dans sa Divine Com&#233;die, chanta l'amour qui meut le soleil et les autres &#233;toiles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit la collecte : &#171; O Dieu, qui pour le rem&#232;de des &#226;mes, avez ordonn&#233; de ch&#226;tier les corps par un je&#251;ne religieux, soyez-nous propice et faites que nous vous soyons toujours fid&#232;les d'&#226;me et de corps. Par notre Seigneur, etc. &#187; En effet, quand le corps je&#251;ne, le c&#339;ur, l'&#226;me, la volont&#233; doivent aussi je&#251;ner, en s'abstenant de tout ce qui offense la saintet&#233; &#224; laquelle nous convie le caract&#232;re sacr&#233; de fils de Dieu, auquel nous a &#233;lev&#233;s le Bapt&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture du Deut&#233;ronome (XXVI, 1-11) se rapporte &#233;galement aux pr&#233;mices de la r&#233;colte, qu'on offrait au Seigneur cinquante jours apr&#232;s la P&#226;que. Il faut pourtant remarquer que la premi&#232;re gerbe d'&#233;pis d'orge m&#251;r avait &#233;t&#233; d&#233;j&#224; pr&#233;sent&#233;e au Temple le 16 Nisan, c'est-&#224;-dire le second jour de la P&#226;que juive ; ainsi ces deux sacrifices constituaient-ils comme les termes extr&#234;mes de la sainte cinquantaine pascale, qui re&#231;ut plus tard des Hell&#233;nistes le nom de Pentec&#244;te, demeur&#233; dans la liturgie chr&#233;tienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est plus facile de recevoir de la main du Seigneur les douleurs que la f&#233;licit&#233;. La douleur conduit beaucoup d'&#226;mes &#224; la religion, tandis que la prosp&#233;rit&#233; fait oublier Dieu par un grand nombre. Il faut imiter la saintet&#233; de Job qui, avec une &#233;gale reconnaissance, recevait de la main de Dieu tant les joies que les peines. Celles-ci ne peuvent jamais para&#238;tre d&#233;sagr&#233;ables quand on r&#233;fl&#233;chit qu'elles viennent de manu Domini&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; De la main du Seigneur. &#187;&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit le verset all&#233;luiatique. &#171; All&#233;luia. &#187; (Act., II, i.) &#171; Au moment o&#249; s'accomplissait le cinquanti&#232;me jour, ils &#233;taient tous ensemble. &#187; &#8212; Voici l'esprit de charit&#233; fraternelle et de concorde, qui est une des conditions les plus favorables pour nous concilier les dons de celui qui s'appelle le Dieu de paix et d'amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit la collecte : &#171; Nous vous demandons, Dieu tout-puissant, que, instruits par ces je&#251;nes salutaires et nous abstenant de tous les vices, nous obtenions plus facilement votre mis&#233;ricorde. Par notre Seigneur. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture suivante, tir&#233;e du L&#233;vitique (XXVI, 3-12), rappelle les promesses faites par Dieu &#224; son peuple, s'il se maintenait fid&#232;le &#224; l'observance de la loi. Il faut remarquer toutefois que, bien que le p&#233;ch&#233; soit ce qui rend malheureux, m&#234;me mat&#233;riellement, les hommes (et &#224; un peuple de peu d'intelligence et charnel comme l'&#233;taient les Juifs, on ne pouvait parler d'autre langage que celui du bien-&#234;tre mat&#233;riel), le but de la vie n'est pas la f&#233;licit&#233; d'ici-bas ; bien plus, pour le chr&#233;tien la vie pr&#233;sente est comme la continuation de la Via Crucis de J&#233;sus, en attendant la v&#233;ritable et parfaite b&#233;atitude seulement dans le ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit l'invocation du Paraclet : &#171; Venez, &#244; Saint-Esprit &#187;, comme le jour de la Pentec&#244;te. Puis on r&#233;cite la cinqui&#232;me collecte : &#171; Accordez-nous, nous vous en prions, Dieu tout-puissant, de nous abstenir de telle sorte des aliments charnels que nous je&#251;nions &#233;galement des vicesquinous assi&#232;gent. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La derni&#232;re lecture, identique &#224; celle des Quatre-Temps de d&#233;cembre, qui termine r&#233;guli&#232;rement l'office de vigile, contient l'histoire des trois jeunes gens jet&#233;s par Nabuchodonosor dans la fournaise de Babylone. Ce r&#233;cit &#233;tait si populaire chez les premiers fid&#232;les, que nous le voyons encore aujourd'hui exprim&#233; en mille peintures et sculptures des quatre premiers si&#232;cles. Le cantique qui suivait, dit des B&#233;n&#233;dictions, servait comme de transition entre l'office de la vigile et la messe proprement dite. Pourtant cette fois, en raison sans doute de l'all&#233;luia pascal qui le pr&#233;c&#232;de, il a perdu son caract&#232;re primitif de chant responsorial, et il est rest&#233; comme atrophi&#233;, r&#233;duit qu'il est &#224; son seul verset initial. Nous le retrouvons en entier aux autres samedis des Quatre-Temps. &#171; All&#233;luia. Soyez b&#233;ni, &#244; Dieu, Seigneur de nos p&#232;res, digne de louange dans tous les si&#232;cles. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Gloria qui suit &#233;tait primitivement lui aussi un chant de transition entre la vigile nocturne et la messe. Aujourd'hui il est hors de sa place, puisqu'il s&#233;pare la lecture et le cantique de Daniel de la belle collecte qui se rapporte justement aux trois enfants de Babylone d&#233;livr&#233;s miraculeusement par l'Ange pour les m&#233;rites de leur foi h&#233;ro&#239;que qui leur fit refuser de se prosterner devant l'idole royale et de l'adorer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; O Dieu qui pour les trois enfants avez rendu douces les flammes du feu, soyez-nous propice et faites que la flamme des vices ne nous br&#251;le pas, nous vos serviteurs. Par notre Seigneur, etc. &#187; Voil&#224; la vraie fournaise qui met &#224; l'&#233;preuve les fid&#232;les de J&#233;sus-Christ : ce sont les passions, le feu de la sensualit&#233;, de l'orgueil, de l'amour-propre. Celui qui a la foi passe indemne &#224; travers ces flammes, tandis que celui qui ne l'a pas y succombe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit un passage de l'&#201;p&#238;tre aux Romains o&#249;, en traits rapides mais &#233;nergiques, est d&#233;crite toute l'essence de la vie chr&#233;tienne, c'est-&#224;-dire la r&#233;g&#233;n&#233;ration au moyen de la foi en J&#233;sus-Christ, l'esp&#233;rance en l'h&#233;ritage futur du ciel, qui nous revient en vertu de notre caract&#232;re d'enfants de Dieu, et la charit&#233; qui est r&#233;pandue en nous par le divin Paraclet. Apr&#232;s la lecture de saint Paul, on r&#233;cite le psaume (Tractus) 116, comme il est de r&#232;gle tous les samedis des Quatre-Temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'origine, le tractus repr&#233;sentait la forme psalmodique festive de l'&#201;glise romaine, avant l'introduction du verset all&#233;luiatique au temps de saint Gr&#233;goire. Les messes f&#233;riales &#233;taient priv&#233;es du trait, mais il se retrouve au samedi des Quatre-Temps, parce que primitivement ces messes &#233;taient de v&#233;ritables messes dominicales, et avaient un caract&#232;re festif. Le psaume 116, apr&#232;s les ordinations, a le sens d'un vrai chant d'action de gr&#226;ces au Seigneur. Au VIIe si&#232;cle, la lecture &#233;vang&#233;lique qui suivait en ce jour le tractus &#233;tait prise de saint Matthieu (XX, 29-34) et traitait des deux aveugles gu&#233;ris par le R&#233;dempteur. Mais quand la liturgie des Quatre-Temps se fusionna d&#233;finitivement avec celle de l'octave de la Pentec&#244;te, on pr&#233;f&#233;ra le passage, peut-&#234;tre d&#233;sign&#233; d&#233;j&#224; ant&#233;rieurement, de saint Luc (IV, 38-44) qui raconte la gu&#233;rison de la belle-m&#232;re de Simon, la station &#233;tant pr&#233;cis&#233;ment c&#233;l&#233;br&#233;e dans la domus Simonis vaticane.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette nuit, la s&#233;quence, ne faisant pas partie du verset all&#233;luiatique, n'est pas suivie de l'acclamation finale all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture du saint &#201;vangile est la m&#234;me qu'au jeudi apr&#232;s le IIIe dimanche de Car&#234;me. J&#233;sus entre dans la maison de Simon, et, &#224; la pri&#232;re des Ap&#244;tres, il gu&#233;rit la belle-m&#232;re de celui-ci. Saint Fran&#231;ois de Sales observe &#224; ce propos que ce n'est pas la vertueuse malade qui demande la sant&#233; &#224; J&#233;sus. Il lui est indiff&#233;rent de se trouver bien ou mal, pourvu qu'elle accomplisse la volont&#233; de Dieu. Ce sont les autres qui obtiennent pour elle la sant&#233;. Elle accepte cette gr&#226;ce avec une &#233;gale tranquillit&#233; d'esprit, et vite emploie ses forces recouvr&#233;es pour recevoir J&#233;sus et les Ap&#244;tres dans sa maison, les servant dans tout ce qui pouvait leur &#234;tre utile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'offertoire des samedis des Quatre-Temps est toujours le m&#234;me : une antienne tir&#233;e du psaume 87, en relation avec le caract&#232;re nocturne de la messe : In die clamavi et nocte coram te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re qui pr&#233;lude &#224; l'anaphore est la suivante : &#171; Afin que nos je&#251;nes soient accept&#233;s de vous, Seigneur, nous vous en prions, faites que nous vous offrions un c&#339;ur purifi&#233;, gr&#226;ce au don de ce sacrement. Par notre Seigneur. &#187; Voici exprim&#233;e &#224; nouveau cette belle pens&#233;e, que nous aussi nous devons nous unir &#224; l'oblation de J&#233;sus, en immolant toute notre nature dans les flammes de l'amour de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne de la Communion contient une derni&#232;re allusion &#224; l'octave de la Pentec&#244;te et au temps pascal qui va s'achever. L'all&#233;luia lui-m&#234;me, au moins selon l'ancien rite gr&#233;gorien, est pr&#234;t &#224; s'envoler et &#224; retourner au ciel : Sed nescis unde veniat aut quo vadat : alleluia, alleluia, alleluia. Ce chant est tir&#233; de saint Jean (III, 8) &#171; L'Esprit souffle o&#249; il veut ; tu entends son souffle, mais tu ne sais ni d'o&#249; il vient ni o&#249; il va. All&#233;luia, All&#233;luia, All&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;II est vrai que le texte grec de l'&#201;vangile parle ici, non du Saint-Esprit, mais du vent. Toutefois, comme J&#233;sus s'est pr&#233;cis&#233;ment servi de l'image du vent pour expliquer &#224; Nicod&#232;me le caract&#232;re suprasensible et surnaturel de la gr&#226;ce de l'Esprit Saint, ainsi l'emploi que fait de ce verset la liturgie romaine au moment o&#249; se cl&#244;t le cycle de la Pentec&#244;te, n'est nullement arbitraire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que votre Sacrement, Seigneur, nous donne une divine ferveur afin que nous nous d&#233;lections &#233;galement et de son accomplissement et de son fruit. Par notre Seigneur. &#187; Ferveur actuelle, go&#251;t spirituel, solide profit et avancement dans la voie de la perfection, voil&#224; le triple fruit eucharistique que l'&#201;glise nous fait implorer aujourd'hui apr&#232;s la sainte Communion. Tr&#232;s souvent, des &#226;mes s'abstiennent de l'Eucharistie uniquement parce qu'elles n'&#233;prouvent ni ferveur ni go&#251;t spirituel. C'est agir comme celui qui ne mangerait pas sous pr&#233;texte que son estomac est affaibli. C'est au contraire une raison de plus pour recourir &#224; la nourriture. La ferveur et le go&#251;t suivent la sainte Communion et ne sont point une condition essentielle pour y participer. L'&#201;glise nous enseigne que pour recevoir J&#233;sus dans l'Eucharistie, m&#234;me tous les jours, sont seulement requises la puret&#233; de conscience et l'intention droite. Or la parole de l'&#201;glise doit nous suffire pour nous faire mettre de c&#244;t&#233; toute inopportune h&#233;sitation. D'ailleurs, en ce qui concerne le go&#251;t spirituel, il ne convient pas de s'y attacher par trop, puisque dans la pri&#232;re il faut chercher non pas tant notre go&#251;t que celui de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sainte messe cl&#244;t dignement le temps pascal. D&#233;sormais la R&#233;demption est accomplie, et le Saint-Esprit est venu comme pour en assurer d&#233;finitivement l'efficacit&#233;, moyennant le caract&#232;re sacramentel qu'il imprime dans l'&#226;me. Telle est la propri&#233;t&#233; personnelle du divin Paraclet : il accomplit, termine, op&#232;re toujours quelque chose de d&#233;finitif, &#224; l'&#233;gal d'une conclusion qui, in&#233;vitablement et in&#233;branlablement, sort des pr&#233;misses. C'est la raison pour laquelle les p&#233;ch&#233;s contre le Saint-Esprit n'obtiennent, en fait, jamais le pardon : ils repr&#233;sentent l'obstination d&#233;finitive de l'&#226;me dans la haine supr&#234;me contre le souverain amour.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;STATION A SAINT PIERRE&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;L'amour de Dieu a &#233;t&#233; r&#233;pandu en nous par le Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui est le grand jour d'action de gr&#226;ces de la solennit&#233; des Quatre-Temps. Dans l'esprit de l'ancienne &#201;glise, nous nous rassemblons, durant la nuit du samedi au dimanche, dans l'&#233;glise mondiale de Saint-Pierre &#224; Rome ; nous y apportons, &#224; l'offrande, la d&#238;me du trimestre &#233;coul&#233; (dans les communaut&#233;s liturgiques et dans les paroisses, on devrait offrir, aujourd'hui, le bl&#233; pour le pain du sacrifice). Nous remercions surtout pour la moisson spirituelle &#224; la fin du temps pascal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Pens&#233;es festivales.&lt;/strong&gt; &#8212; &#171; L'amour de Dieu a &#233;t&#233; vers&#233; dans nos c&#339;urs, All&#233;luia, par le Saint-Esprit qui demeure en nous, All&#233;luia, All&#233;luia &#187;. Cette belle parole de saint Paul est, pour ainsi dire, l'ite missa est de l'octave de la Pentec&#244;te (Intro&#239;t, &#201;p&#238;tre, Ant. Bened.). La liturgie r&#233;sume ainsi tout ce qu'elle a &#224; dire sur le Saint-Esprit. L'amour de Dieu est la filiation divine, la gr&#226;ce sanctifiante, la gloire ; c'est la participation &#224; la vie glorifi&#233;e du Christ. C'est l'essence de notre religion. Cro&#238;tre de plus en plus dans cet &#171; amour de Dieu &#187; est la t&#226;che de notre vie, et le but de la sainte liturgie est de produire cet accroissement. &#171; R&#233;pandu &#187; est un mot de pr&#233;dilection de la liturgie quand elle parle du Saint-Esprit (dans notre messe : diffusa, infunde, effundam). C'est donc le Saint-Esprit qui nous conf&#232;re la gr&#226;ce de la filiation divine ; mais, en m&#234;me temps que la gr&#226;ce, il vient lui-m&#234;me et demeure en nous ; Et c'est aussi, pour le temps qui vient, notre grande consolation et notre force : nous sommes les temples de l'Esprit du Christ. Ce sera la t&#226;che et ce sera notre t&#226;che, pendant le temps qui suit la Pentec&#244;te, de parer ce temple. &#8212; C'est avec reconnaissance que nous prenons cong&#233; du temps pascal, pendant lequel nous avons re&#231;u tant de gr&#226;ces. Ce n'est pas sans m&#233;lancolie, cependant, que nous retournons aux difficult&#233;s de la vie quotidienne, aux rudes combats de l'existence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;La solennit&#233; des Quatre-Temps. (Caritas Dei).&lt;/strong&gt; &#8212; A l'Intro&#239;t, nous nous sentons d&#233;j&#224; remplis du Saint-Esprit, qui demeure en nous et r&#233;pand dans nos c&#339;urs l'amour de Dieu. Le psaume d'Intro&#239;t est, aujourd'hui, un cantique d'action de gr&#226;ces pour le miracle de la Pentec&#244;te (Psaume 103). Autrefois, c'&#233;tait un psaume nocturne (le psaume 84 ou 87 qui font l'un et l'autre allusion &#224; la solennit&#233; nocturne).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les deux premi&#232;res oraisons sont des oraisons du Saint-Esprit ; les trois oraisons suivantes sont des oraisons de p&#233;nitence. Cela nous montre d&#233;j&#224; les deux th&#232;mes principaux de la messe : le Saint-Esprit et les Quatre-Temps. &#171; Daigne r&#233;pandre dans nos &#226;mes le Saint-Esprit par la sagesse duquel nous avons &#233;t&#233; cr&#233;&#233;s, et par la Providence duquel nous sommes conduits &#187;. &#171; Que le Saint-Esprit daigne nous embraser de ce feu que Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ a apport&#233; sur la terre et qu'il voulait voir br&#251;ler vivement &#187;. Nous devrions recueillir ces magnifiques pri&#232;res et les r&#233;citer dans le reste de l'ann&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re le&#231;on nous donne la proph&#233;tie connue de Jo&#235;l sur la Pentec&#244;te, que saint Pierre cite dans son premier sermon de Pentec&#244;te (voir mercredi des Quatre-Temps). Les trois le&#231;ons suivantes sont tir&#233;es des prescriptions de Mo&#239;se concernant la c&#233;l&#233;bration de la Pentec&#244;te juive. Ces le&#231;ons nous indiquent ceci : les Quatre-Temps de la Pentec&#244;te sont l'action de gr&#226;ces pour la moisson et l'accomplissement de la Pentec&#244;te juive. Les fid&#232;les, eux aussi, doivent, le jour qui suit le sabbat, apporter au pr&#234;tre les pr&#233;mices de leur moisson. Eux aussi doivent appeler ce jour un jour &#171; de grande f&#234;te et de solennit&#233; &#187; (le samedi des Quatre-Temps &#233;tait une grande f&#234;te) (2&#232;me le&#231;on).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de ce jour comporte deux motifs d'action de gr&#226;ces : &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 1. Nous remercions Dieu pour la r&#233;colte. &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 2. Le Seigneur nous a tir&#233;s, nous aussi (maintenant, &#224; P&#226;ques), de la servitude de l'&#201;gypte et nous a introduits dans le pays o&#249; coulent le lait et le miel (le royaume de Dieu) ; C'est pourquoi nous apportons les pr&#233;mices des fruits et nous faisons un &#171; festin de f&#234;te &#187; (la Sainte Eucharistie) (3e le&#231;on).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les promesses de Dieu aux Juifs ne trouvent leur pleine r&#233;alisation que dans l'&#201;glise. Si nous sommes vraiment les enfants de Dieu, nous aurons le bien-&#234;tre, nous aurons le pain et le vin en abondance (l'Eucharistie), nous aurons la paix et nous triompherons de nos ennemis. &#171; J'&#233;tablirai ma demeure au milieu de vous... je marcherai au milieu de vous et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple &#187; (4e le&#231;on). Vers le matin, nous songeons de nouveau aux trois enfants dans la fournaise (5e le&#231;on). Nous savons d&#233;j&#224;, par les autres samedis de Quatre-Temps, la signification de cette le&#231;on qui remonte &#224; la plus lointaine antiquit&#233;. C'est la pens&#233;e de la R&#233;surrection et le martyre que cette le&#231;on place devant nos yeux. Peut-&#234;tre la liturgie songe-t-elle au feu du Saint-Esprit, car, dans cette messe, il est assez souvent question de ce feu. Il n'est pas sans importance de remarquer qu'imm&#233;diatement avant cette le&#231;on nous nous mettons &#224; genoux pour chanter la belle pri&#232;re de Pentec&#244;te : &#171; Viens, Saint-Esprit, remplis les c&#339;urs de tes fid&#232;les et allume en eux le feu de ton amour &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jusqu'&#224; la 5e le&#231;on, nous sommes encore dans l'antique vigile (les Matines d'autrefois) Maintenant, commence la messe proprement dite. C'est pourquoi on chante le Gloria in excelsis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;p&#238;tre r&#233;sume, encore une fois, tout le temps pascal et nous donne un aper&#231;u sur la vie de combat et de martyre qui va commencer. De la foi &#224; la paix, c'est dans cette courte formule que l'oraison du lundi de la Pentec&#244;te a d&#233;j&#224; caract&#233;ris&#233; P&#226;ques et la Pentec&#244;te, le bapt&#234;me et la Confirmation. C'est aussi ce que dit l'&#201;p&#238;tre. &#171; Comme nous avons &#233;t&#233; justifi&#233;s par la foi, puissions-nous avoir la paix avec Dieu par Notre Seigneur J&#233;sus-Christ, &#187;. Le passage de l'Intro&#239;t concernant l'amour de Dieu est un &#233;cho de l'&#201;p&#238;tre. Puisse-t-il retentir longtemps dans notre c&#339;ur !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile repr&#233;sente le magnifique &#171; myst&#232;re &#187; de la messe : &#171; J&#233;sus entra dans la maison de Simon &#187; (Station &#224; Saint-Pierre). &#171; Quand le soleil fut couch&#233; (la messe &#233;tait c&#233;l&#233;br&#233;e, jadis, dans la nuit du samedi), on lui amena les malades &#187; (ces malades, c'est nous qui venons &#224; la messe) ; &#171; il leur imposa les mains &#187; (l'imposition des mains est le signe de la communication du Saint-Esprit), et il les gu&#233;rit. Mais quand il fit jour, il s'en alla (apr&#232;s la messe, il nous quitte ; le temps pascal est achev&#233;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &#171; myst&#232;re &#187; trouve son accomplissement au Saint-Sacrifice. Dans la communion, les fid&#232;les sentent le souffle du Saint-Esprit. Dans les anciens antiphonaires, on trouve une antienne de communion qui convient tr&#232;s bien ici. Nous entendons le Ma&#238;tre qui nous quitte nous dire, &#224; la fin du temps pascal : &#171; Je ne vous laisse pas orphelins, mais je reviens (chaque fois que se c&#233;l&#232;bre le sacrifice eucharistique) et votre c&#339;ur se r&#233;jouira &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;On proc&#233;dait traditionnellement aux ordinations en ce jour.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la promulgation de la loi sur le Sina&#239;, et l'Hymne divise le temps de P&#226;ques &#224; la Pentec&#244;te, comme l'&#201;criture le fait elle-m&#234;me, en sept fois sept jours, apr&#232;s lesquels appara&#238;t le cinquanti&#232;me qui d&#233;signe l'&#233;ternit&#233; ; le nombre sept rappelle aussi les sept sacrements et les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l. 2, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la Pentec&#244;te ne comporte qu'un seul nocturne de trois psaumes et trois lectures.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 32, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Col. 3, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de dettes, qui avait lieu tous les cinquante ans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 5, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Philip. II, 6-7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. IV, 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gal. II, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XV, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XLIV.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XXII, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant. VI, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. IV, 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; De la main du Seigneur. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Vendredi des Quatre-Temps de Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article172</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article172</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:51:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire La Station se faisait dans le sanctuaire des Douze Ap&#244;tres qui constitu&#232;rent l'&#201;glise naissante que &#171; le Saint-Esprit consuma dans les flammes de son divin amour &#187; (Secr.) et dont il est l'&#226;me. L'abondance des fruits de la terre, que l'&#201;glise demande &#224; Dieu en cette saison d'&#233;t&#233; qui commence, est une figure de l'affluence des biens spirituels que l'Esprit-Saint apporte en ces jours &#224; nos &#226;mes (&#201;p.). Aussi la liturgie mettait-elle sur les l&#232;vres de ses enfants nouvellement n&#233;s par (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-16-2b645.gif?1776689504' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Station se faisait dans le sanctuaire des Douze Ap&#244;tres qui constitu&#232;rent l'&#201;glise naissante que &#171; le Saint-Esprit consuma dans les flammes de son divin amour &#187; (Secr.) et dont il est l'&#226;me. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'abondance des fruits de la terre, que l'&#201;glise demande &#224; Dieu en cette saison d'&#233;t&#233; qui commence, est une figure de l'affluence des biens spirituels que l'Esprit-Saint apporte en ces jours &#224; nos &#226;mes (&#201;p.). Aussi la liturgie mettait-elle sur les l&#232;vres de ses enfants nouvellement n&#233;s par le bapt&#234;me des chants de louange &#224; Dieu (Intr., Off.), et &#224; l'Esprit du Seigneur si bon et si doux &#224; notre &#233;gard (All&#233;luia). L'&#201;vangile nous montre les prodiges que J&#233;sus op&#233;ra par la vertu du Saint-Esprit en gu&#233;rissant les malades et plus sp&#233;cialement le paralytique auquel il remit ses p&#233;ch&#233;s en m&#234;me temps qu'il lui rendait la sant&#233;. L'&#201;glise form&#233;e par le Saint-Esprit (Or.) imite sp&#233;cialement en ces jours le divin Ma&#238;tre, car aux jours de la Pentec&#244;te elle re&#231;oit en abondance celui qui est &#171; la r&#233;mission des p&#233;ch&#233;s &#187; (Postc. du Mardi) et elle exerce le pouvoir que J&#233;sus lui a donn&#233; lorsqu'il lui a dit en la personne des Ap&#244;tres : &#171; Recevez le Saint-Esprit, ceux &#224; qui vous remettrez le Saint-Esprit, il leur sera remis &#187;. Demandons &#224; l'Esprit Saint de venir en aide a notre faiblesse (Postc.), en nous prot&#233;geant contre les attaques de nos ennemis (Or.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Feria Sexta Quatuor Temporum Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Vendredi des Quatre-Temps de Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960 : semiduplex&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : semidouble&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt; Statio ad Ss. duodecim Apostolos &lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station aux Douze-Ap&#244;tres&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt; Ps. 70, 8 et 23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Reple&#225;tur os meum laude tua, allel&#250;ia : ut possim cant&#225;re, allel&#250;ia : gaud&#233;bunt l&#225;bia mea,dum cant&#225;vero tibi, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que ma bouche soit remplie de ta louange, all&#233;luia, pour que je chante, all&#233;luia ; l'all&#233;gresse sera sur mes l&#232;vres, lorsque je vous chanterai, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Ps. ibid., 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; In te, D&#243;mine, sper&#225;vi, non conf&#250;ndar in &#230;t&#233;rnum : in iust&#237;tia tua l&#237;bera me et &#233;ripe me.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est en vous, Seigneur, que j'ai esp&#233;r&#233; ; que je ne sois pas &#224; jamais confondu. Dans votre justice, d&#233;livrez-moi et secourez-moi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, Eccl&#233;si&#230; tu&#230;, mis&#233;ricors Deus : ut, Sancto Sp&#237;ritu congreg&#225;ta, host&#237;li nullat&#233;nus incursi&#243;ne turb&#233;tur. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu de mis&#233;ricorde, donnez &#224; votre &#201;glise, nous vous en prions : que rassembl&#233;e par le Saint-Esprit, elle ne soit troubl&#233;e en aucune fa&#231;on par les attaques ennemies. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; L&#233;ctio Io&#233;lis Proph&#233;t&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du proph&#232;te Jo&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Io&#235;l. 2, 23-24 et 26-27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; H&#230;c dicit D&#243;minus Deus : Exsult&#225;te, f&#237;lii Sion, et l&#230;t&#225;mini in D&#243;mino, Deo vestro : quia dedit vobis doct&#243;rem iust&#237;ti&#230;, et desc&#233;ndere f&#225;ciet ad vos imbrem matut&#237;num et ser&#243;tinum, sicut in princ&#237;pio. Et impleb&#250;ntur &#225;re&#230; frum&#233;nto et redund&#225;bunt torcul&#225;ria vino et &#243;leo Et comed&#233;tis vesc&#233;ntes et saturab&#237;mini, et laud&#225;bilis nomen D&#243;mini, Dei vestri, qu fecit mirab&#237;lia vob&#237;scum : et non confund&#225;tur p&#243;pulus me us in sempit&#233;rnum. Et sci&#233;tis, quia in m&#233;dio Isra&#235;l ego sum : et ego D&#243;minus, Deus vester, et non est &#225;mplius : et non confund&#233;tur p&#243;pulus me us in &#230;t&#233;rnum : ait D&#243;minus omn&#237;potens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Soyez dans l'all&#233;gresse, et r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur votre Dieu, parce qu'il vous a donn&#233; un docteur de justice, et qu'il fera descendre sur vous la pluie d'automne et la pluie du printemps, comme au commencement. Les aires seront pleines de bl&#233;, et les pressoirs regorgeront de vin et d'huile. Vous mangerez, et vous serez rassasi&#233;s, et vous louerez le nom du Seigneur votre Dieu, qui a fait pour vous des merveilles, et mon peuple ne tombera plus jamais dans la confusion. Vous saurez alors que je suis au milieu d'Isra&#235;l, que je suis le Seigneur votre Dieu,et qu'il n'y en a pas d'autre que moi ; et mon peuple ne tombera plus jamais dans la confusion, dit le Seigneur tout-puissant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Sap 12, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt; O quam bonus et su&#225;vis est, D&#243;mine, Sp&#237;ritus tuus in nobis !&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;0 Seigneur, que votre esprit en nous est bon et suave.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Luc. 5, 17-26.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Factum est in una di&#233;rum, et Iesus sed&#233;bat docens. Et erant pharis&#509;i sed&#233;ntes, et legis doct&#243;res, qui v&#233;nerant ex omni cast&#233;llo Galil&#509;&#230; et Iud&#509;&#230; et Ier&#250;salem : et virtus D&#243;mini erat ad san&#225;ndum eos. Et ecce, viri port&#225;ntes in lecto h&#243;minem, qui erat paral&#253;ticus : et qu&#230;r&#233;bant eum inf&#233;rre, et p&#243;nere ante eum. Et non inveni&#233;ntes, qua parte illum inf&#233;rrent pr&#230; turba, ascend&#233;runt supra tectum, et per t&#233;gulas summis&#233;runt eum cum lecto in m&#233;dium ante Iesum. Quorum fidem ut vidit, dixit : Homo, remitt&#250;ntur tibi pecc&#225;ta tua. Et c&#339;p&#233;runt cogit&#225;re scrib&#230; et pharis&#509;i, dic&#233;ntes : Quis est hic, qui l&#243;quitur blasph&#233;mias ? Quis potest dim&#237;ttere pecc&#225;ta nisi solus Deus ? Ut cogn&#243;vit autem Iesus cogitati&#243;nes e&#243;rum, resp&#243;ndens dixit ad illos : Quid cogit&#225;tis in c&#243;rdibus vestris ? Quid est fac&#237;lius d&#237;cere : Dimitt&#250;ntur tibi pecc&#225;ta, an d&#237;cere : Surge et &#225;mbula ? Ut autem sci&#225;tis, quia F&#237;lius h&#243;minis habet potest&#225;tem in terra dimitt&#233;ndi pecc&#225;ta (ait paral&#253;tico) : Tibi dico, surge, tolle lectum tuum et vade in domum tuam. Et conf&#233;stim cons&#250;rgens coram illis, tulit lectum, in quo iac&#233;bat : et &#225;biit in domum suam, magn&#237;ficans Deum. Et stupor appreh&#233;ndit omnes et magnific&#225;bant Deum. Et repl&#233;ti sunt tim&#243;re, dic&#233;ntes : Quia v&#237;dimus mirab&#237;lia h&#243;die.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : Il arriva que J&#233;sus &#233;tait assis et enseignait. Et des pharisiens et des docteurs de la loi, qui &#233;taient venus de tous les villages de la Galil&#233;e, et de la Jud&#233;e, et de J&#233;rusalem, &#233;taient assis aupr&#232;s de lui : et la puissance du Seigneur agissait pour op&#233;rer des gu&#233;risons, et voici que des gens, portant sur un lit un homme qui &#233;tait paralytique, cherchaient &#224; le faire entrer et &#224; le d&#233;poser devant J&#233;sus. Mais, ne trouvant point par o&#249; le faire entrer, &#224; cause de la foule, ils mont&#232;rent sur le toit, et, par les tuiles, ils le descendirent avec le lit au milieu de l'assembl&#233;e, devant J&#233;sus. D&#232;s qu'il vit leur foi, il dit : Homme, tes p&#233;ch&#233;s te sont remis. Alors, les scribes et les pharisiens se mirent &#224; penser et &#224; dire en eux-m&#234;mes : Quel est celui-ci, qui prof&#232;re des blasph&#232;mes ? Qui peut remettre les p&#233;ch&#233;s, si ce n'est Dieu seul ? Mais J&#233;sus, connaissant leurs pens&#233;es, prit la parole, et leur dit : Que pensez-vous dans vos c&#339;urs ? Lequel est le plus facile, de dire : Tes p&#233;ch&#233;s te sont remis ; ou de dire : L&#232;ve-toi et marche ? Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de remettre les p&#233;ch&#233;s : Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, l&#232;ve-toi, prends ton lit et va dans ta maison. Et aussit&#244;t, se levant devant eux, il prit le lit sur lequel il &#233;tait couch&#233;, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu. Et la stupeur les saisit tous, et ils glorifiaient Dieu. Et ils furent remplis de crainte, et ils disaient : Nous avons vu aujourd'hui des choses prodigieuses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 145,2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lauda, &#225;nima mea, D&#243;minum : laud&#225;bo D&#243;minum in vita mea : psallam Deo meo, qu&#225;mdiu ero, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 mon &#226;me, loue le Seigneur. Je louerai le Seigneur pendant ma vie ; je chanterai mon Dieu tant que je serai, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacrif&#237;cia, D&#243;mine, tuis obl&#225;ta consp&#233;ctibus, ignis ille div&#237;nus abs&#250;mat, qui discipul&#243;rum Christi, F&#237;lii tui, per Sp&#237;ritum Sanctum corda succ&#233;ndit. Per e&#250;ndem D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les sacrifices offerts en votre pr&#233;sence, Seigneur, soient consum&#233;s par ce feu divin dont le Saint-Esprit embrasa les c&#339;urs des disciples du Christ votre Fils. Par le m&#234;me N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut in die Pentecostes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup949|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 14, 18.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Non vos rel&#237;nquam &#243;rphanos : v&#233;niam ad vos &#237;terum, allel&#250;ia : et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je ne vous laisserai pas orphelins ; je reviendrai &#224; vous, all&#233;luia : et votre c&#339;ur sera dans la joie, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#250;mpsimus, D&#243;mine, sacri dona myst&#233;rii : hum&#237;liter deprec&#225;ntes ; ut, qu&#230; in tui commemorati&#243;nem nos f&#225;cere pr&#230;cep&#237;sti, in nostr&#230; prof&#237;ciant infirmit&#225;tis aux&#237;lium : Qui vivis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous avons re&#231;u, Seigneur, les dons de vos saints myst&#232;res, vous demandant humblement, que ce sacrifice que vous nous avez ordonn&#233; d'accomplir en m&#233;moire de vous, nous serve de secours profitable dans notre faiblesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatorium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, l'Esprit du Seigneur a rempli l'univers :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam Christus astra asc&#233;nderat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rev&#233;rsus unde v&#233;nerat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris fru&#233;ndum m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctum dat&#250;rus Sp&#237;ritum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le Christ &#233;tait mont&#233; aux cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;retourn&#233; d'o&#249; il &#233;tait venu,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous donner le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui fera jouir de la gr&#226;ce du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sol&#233;mnis urg&#233;bat dies,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo mystico sept&#233;mplici&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis vol&#250;tus s&#233;pties,&lt;br class='manualbr' /&gt;Signat be&#225;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il approchait le jour solennel,&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; le cycle parcouru sept fois&lt;br class='manualbr' /&gt;du sept&#233;naire myst&#233;rieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;annonce les temps bienheureux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum lucis hora t&#233;rtia&lt;br class='manualbr' /&gt;Rep&#233;nte mundus &#237;ntonat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ap&#243;stolis or&#225;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Deum ven&#237;re n&#250;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A la troisi&#232;me heure du jour,&lt;br class='manualbr' /&gt;soudain le monde tonne,&lt;br class='manualbr' /&gt;aux ap&#244;tres en pri&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;il annonce que Dieu vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Patris ergo l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Dec&#243;rus ignis almus est,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui fida Christi p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Cal&#243;re Verbi c&#243;mpleat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc de la lumi&#232;re du P&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;qu'est nourrit ce feu magnifique,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui remplit de la chaleur du Verbe&lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs fid&#232;les aux Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta gaudent v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;ta Sancto Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Voc&#233;sque div&#233;rsas sonant,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fantur Dei magn&#225;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au souffle de l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils sont int&#233;rieurement combl&#233;s de joie, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils r&#233;pandent des paroles diverses,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils publient les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#237;que cunctis G&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#230;cis, Lat&#237;nis, B&#225;rbaris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sim&#250;lque demir&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Compris par toutes les nations, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Grecs, les Latins, les Barbares, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, &#224; l'&#233;tonnement de tous, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils parlent le langage de tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#509;a tunc incr&#233;dula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ves&#225;na torvo sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mad&#233;re musto s&#243;brios&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi fid&#233;les &#237;ncrepat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Jud&#233;e alors incr&#233;dule, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gar&#233;e par un esprit mauvais, &lt;br class='manualbr' /&gt;accuse d'un exc&#232;s de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;les sobres disciples du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed &#233;ditis mir&#225;culis&lt;br class='manualbr' /&gt;Occ&#250;rrit, et docet Petrus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Falsum prof&#225;ri p&#233;rfidos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#233;le teste c&#243;mprobans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais par les miracles accomplis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pond et enseigne,&lt;br class='manualbr' /&gt;que les incr&#233;dules ont menti&lt;br class='manualbr' /&gt;selon le t&#233;moignage du Proph&#232;te Jo&#235;l&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l. 2, 28.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Factus est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; rep&#233;nte de c&#230;lo sonus adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Il se fit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soudain un bruit du ciel, comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On r&#233;p&#232;te l'antienne du psaume apr&#232;s chaque psaume.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quod oper&#225;tus es in nobis : a templo sancto tuo, quod est in Ier&#250;salem&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 28.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Affermissez, &#244; Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;ce que vous avez op&#233;r&#233; parmi nous, du milieu de votre saint temple, qui est dans J&#233;rusalem, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et creab&#250;ntur : et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 30.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Vous enverrez votre Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et vous renouvellerez la face de la terre, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus Par&#225;clitus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'Esprit Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 26.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Doc&#233;bit vos &#243;mnia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous enseignera toutes choses, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 5, 17-26.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Factum est in una di&#233;rum, et Iesus sed&#233;bat docens. Et erant pharis&#509;i sed&#233;ntes, et legis doct&#243;res, qui ven&#233;rant ex omni cast&#233;llo Galil&#509;&#230; et Iud&#509;&#230;, et Ier&#250;salem : et virtus D&#243;mini erat ad san&#225;ndum eos. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : Il arriva que J&#233;sus &#233;tait assis et enseignait. Et des pharisiens et des docteurs de la loi, qui &#233;taient venus de tous les villages de la Galil&#233;e, et de la Jud&#233;e, et de J&#233;rusalem, &#233;taient assis aupr&#232;s de lui : et la puissance du Seigneur agissait pour op&#233;rer des gu&#233;risons. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Ambr&#243;sii Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Ambroise, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Liber 5 in cap. 5 Luc&#230;, post initium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Non oti&#243;sa huius paral&#253;tici, nec ang&#250;sta medic&#237;na est, quando D&#243;minus et or&#225;sse pr&#230;m&#237;ttitur ; non &#250;tique propter suffr&#225;gium, sed propter ex&#233;mplum. Imit&#225;ndi enim sp&#233;cimen dedit, non prec&#225;ndi &#225;mbitum requis&#237;vit. Et conveni&#233;ntibus ex omni Galil&#509;a, et Iud&#509;a, et Ier&#250;salem, legis doct&#243;ribus, inter ceter&#243;rum rem&#233;dia deb&#237;lium, paral&#253;tici ist&#237;us medic&#237;na descr&#237;bitur. Primum &#243;mnium, quod ante d&#237;ximus, unusqu&#237;sque &#230;ger pet&#233;nd&#230; precat&#243;res sal&#250;tis debet adhib&#233;re, per quos nostr&#230; vit&#230; comp&#225;go resol&#250;ta, actu&#250;mque nostr&#243;rum clauda vest&#237;gia, verbi c&#230;l&#233;stis rem&#233;dio reform&#233;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gu&#233;rison de ce paralytique n'est ni inutile, ni d'une port&#233;e restreinte, puisque nous y voyons que le Seigneur commen&#231;a par prier, non certes qu'il e&#251;t besoin de quelque suffrage, mais afin de nous donner l'exemple. Il a propos&#233; un mod&#232;le &#224; notre imitation, ce n'est pas l'ostentation dans la pri&#232;re qu'il a recherch&#233;e. Alors que beaucoup de docteurs de la loi &#233;taient rassembl&#233;s de toute la Galil&#233;e, de la Jud&#233;e et de J&#233;rusalem, parmi les gu&#233;risons d'autres malades, l'&#201;vangile nous raconte celle de ce paralytique. Et d'abord, comme nous l'avons dit plus haut, tout malade doit employer des intercesseurs pour demander son salut, afin que, gr&#226;ce &#224; eux, le rel&#226;chement de notre vie et la marche chancelante de nos actions soient r&#233;form&#233;s par le rem&#232;de de la parole c&#233;leste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non vos me eleg&#237;stis, sed ego el&#233;gi vos, et p&#243;sui vos :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut e&#225;tis, et fructum affer&#225;tis, et fructus vester m&#225;neat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis et vous ai &#233;tablis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 16.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour que vous alliez et rapportiez du fruit, et que votre fruit demeure, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sicut misit me Pater, et ego mitto vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Comme mon P&#232;re m'a envoy&#233;, ainsi moi je vous envoie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 21.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut e&#225;tis, et fructum affer&#225;tis, et fructus vester m&#225;neat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour que vous alliez et rapportiez du fruit, et que votre fruit demeure, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sint &#237;gitur &#225;liqui monit&#243;res mentis, qui &#225;nimum h&#243;minis, quamvis exteri&#243;ris c&#243;rporis debilit&#225;te torp&#233;ntem, ad superi&#243;ra &#233;rigant. Quorum rursus admin&#237;culis et att&#243;llere et humili&#225;re se f&#225;cilis ante Iesum loc&#233;tur, Dom&#237;nico vid&#233;ri dignus asp&#233;ctu. Humilit&#225;tem enim r&#233;spicit D&#243;minus : quia resp&#233;xit humilit&#225;tem anc&#237;ll&#230; su&#230;. Quorum fidem ut vidit, dixit : Homo, remitt&#250;ntur tibi pecc&#225;ta tua. Magnus D&#243;minus, qui ali&#243;rum m&#233;rito ign&#243;scit &#225;liis : et dum &#225;lios probat, &#225;liis rel&#225;xat err&#225;ta. Cur apud te, homo, coll&#233;ga non v&#225;leat, cum apud Deum servus et interveni&#233;ndi m&#233;ritum, et ius h&#225;beat impetr&#225;ndi ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'il y ait donc quelques personnes, qui, avertissant l'esprit de l'homme, &#233;l&#232;vent son &#226;me vers les choses sup&#233;rieures, bien qu'elle soit engourdie par la faiblesse de son enveloppe corporelle. Que l'homme, se pr&#234;tant alors &#224; s'&#233;lever par leur secours et &#224; s'humilier, soit plac&#233; devant J&#233;sus, digne d'&#234;tre aper&#231;u par le divin regard. Le Seigneur en effet regarde l'humilit&#233;, car &#171; il a regard&#233; l'humilit&#233; de sa servante &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 1, 48.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le Fils de Dieu, d&#232;s qu'il vit leur foi, dit : &#171; Homme, tes p&#233;ch&#233;s te sont remis &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 5, 20.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Qu'il est grand le Seigneur qui pardonne ainsi aux uns leurs p&#233;ch&#233;s, par &#233;gard pour les m&#233;rites des autres ; et qui, donnant son approbation &#224; ceux-ci, absout ceux-l&#224; de leurs &#233;garements ! Pourquoi donc, &#212; homme, la pri&#232;re de ton &#233;gal n'a-t-elle pas d'influence sur toi lorsqu'aupr&#232;s de Dieu un esclave poss&#232;de le m&#233;rite qu'il faut pour interc&#233;der, et le droit d'obtenir ?&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur remplit l'univers&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et comme Il contient tout, Il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Omnium est enim &#225;rtifex, omnem habens virt&#250;tem, &#243;mnia prosp&#237;ciens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car il est l'auteur de toutes choses, il peut tout, il voit tout.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et comme Il contient tout, Il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et comme Il contient tout, Il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disce, qui i&#250;dicas, ign&#243;scere : disce, qui &#230;ger es, impetr&#225;re. Si gr&#225;vium peccat&#243;rum d&#237;ffidis v&#233;niam, &#225;dhibe precat&#243;res, &#225;dhibe Eccl&#233;siam, qu&#230; pro te prec&#233;tur, cuius contemplati&#243;ne, quod tibi D&#243;minus neg&#225;re posset, ign&#243;scat. Et quamvis hist&#243;ri&#230; fidem non debe&#225;mus om&#237;ttere, ut vere paral&#253;tici ist&#237;us corpus cred&#225;mus esse san&#225;tum : cogn&#243;sce tamen interi&#243;ris h&#243;minis sanit&#225;tem, cui pecc&#225;ta don&#225;ntur. Cum Iud&#509;i ass&#233;runt pecc&#225;ta a solo Deo posse conc&#233;di, Deum &#250;tique eum confit&#233;ntur ; su&#243;que iud&#237;cio perf&#237;diam suam produnt, qui opus &#225;struunt, ut pers&#243;nam negent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Toi qui juges, apprends &#224; pardonner ; toi qui es malade, apprends &#224; obtenir. Si tu te d&#233;fies du pardon de tes fautes graves, fais para&#238;tre des intercesseurs, fais para&#238;tre l'&#201;glise pour qu'elle prie pour toi, et afin qu'en consid&#233;ration d'elle, le Seigneur te pardonne ce qu'il pourrait refuser &#224; toi-m&#234;me. Et bien que nous ne devions pas laisser de croire &#224; la v&#233;rit&#233; de cette histoire (car nous croyons que le corps de ce paralytique a &#233;t&#233; r&#233;ellement gu&#233;ri), il nous faut reconna&#238;tre aussi en lui la gu&#233;rison de l'homme int&#233;rieur, auquel les p&#233;ch&#233;s sont remis. Lorsque les Juifs affirment que Dieu seul peut remettre les p&#233;ch&#233;s, ils confessent assur&#233;ment par l&#224; que J&#233;sus est Dieu, et ils proclament eux-m&#234;mes, par leur propre jugement, leur infid&#233;lit&#233; ; ils affirment l'&#339;uvre divine, pour nier la divinit&#233; de la personne.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia&lt;br class='manualbr' /&gt;Anni red&#250;xit &#243;rbita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritus Par&#225;clitus&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psus est Ap&#243;stolis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le cycle de l'ann&#233;e nous ram&#232;ne&lt;br class='manualbr' /&gt;les joies bienheureuses&lt;br class='manualbr' /&gt;du jour o&#249; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;descendit sur les Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vibr&#225;nte l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Lingu&#230; fig&#250;ram d&#233;tulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Verbis ut essent pr&#243;flui,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et carit&#225;te f&#233;rvidi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le feu &#224; l'&#233;clat vibrant&lt;br class='manualbr' /&gt;a pris la forme d'une langue,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'ils abondent de paroles&lt;br class='manualbr' /&gt;et soient br&#251;lants de charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Turb&#230; pavent Gent&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Musto mad&#233;re d&#233;putant&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos Sp&#237;ritus repl&#233;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils parlent les langues de tous ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les foules de Gentils sont dans la stupeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils croient pris de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que l'Esprit vient de remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patr&#225;ta sunt h&#230;c m&#253;stice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#230; per&#225;cto t&#233;mpore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacro di&#233;rum c&#237;rculo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lege fit rem&#237;ssio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ces faits s'accomplissent selon le myst&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;le temps pascal &#233;tant &#233;coul&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;s'ouvre un cycle sacr&#233; de jours&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; la loi remettait toutes les dettes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te nunc, Deus pi&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vultu prec&#225;mur c&#233;rnuo :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psa nobis c&#230;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;re dona Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, maintenant, Dieu tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous en prions, prostern&#233;s :&lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous les dons de l'Esprit&lt;br class='manualbr' /&gt;qui nous viennent du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dudum sacr&#225;ta p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua repl&#233;sti gr&#225;tia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dim&#237;tte nostra cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et da qui&#233;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous venez de consacrer ces c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;remplis de votre gr&#226;ce :&lt;br class='manualbr' /&gt;remettez nos crimes,&lt;br class='manualbr' /&gt;donnez des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Dixit Iesus :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut sci&#225;tis autem quia F&#237;lius h&#243;minis habet potest&#225;tem in terra dimitt&#233;ndi pecc&#225;ta, ait paral&#253;tico : Tibi dico, surge : tolle lectum tuum, et vade in domum tuam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;J&#233;sus dit :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de remettre les p&#233;ch&#233;s, il dit au paralytique : C'est &#224; toi que je parle : l&#232;ve-toi, prends ton lit et va-t'en en ta maison&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 5, 24.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup876|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, Eccl&#233;si&#230; tu&#230;, mis&#233;ricors Deus : ut, Sancto Sp&#237;ritu congreg&#225;ta, host&#237;li nullat&#233;nus incursi&#243;ne turb&#233;tur. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu de mis&#233;ricorde, donnez &#224; votre &#201;glise, nous vous en prions : que rassembl&#233;e par le Saint-Esprit, elle ne soit troubl&#233;e en aucune fa&#231;on par les attaques ennemies. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup848|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Cre&#225;tor Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mentes tu&#243;rum v&#237;sita&lt;br class='manualbr' /&gt;Imple sup&#233;rna gr&#225;tia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; tu cre&#225;sti p&#233;ctora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, Esprit Cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitez les &#226;mes de vos fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez de la gr&#226;ce c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;Les c&#339;urs que vous avez cr&#233;&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui d&#237;ceris Par&#225;clitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alt&#237;ssimi donum Dei,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons vivus, ignis, c&#225;ritas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spirit&#225;lis &#250;nctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes appel&#233; le Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paraclet vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois Consolateur et Avocat. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le Don&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot Don appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Dieu tr&#232;s haut, &lt;br class='manualbr' /&gt;La source d'eau vive, le feu, l'Amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et l'onction spirituelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu septif&#243;rmis m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;gitus pat&#233;rn&#230; d&#233;xter&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu rite prom&#237;ssum Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Serm&#243;ne ditans g&#250;ttura.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'Auteur des sept dons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir des bienfaits que Dieu nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le doigt de la droite du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous, promis solennellement par le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous mettez sur nos l&#232;vres votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;nde lumen s&#233;nsibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#237;rma nostri c&#243;rporis&lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;te firmans p&#233;rpeti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allumez la lumi&#232;re dans nos esprits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou, plus litt&#233;ralement : dans nos sens, ce qui doit s'entendre des sens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Versez l'amour dans nos c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Soutenez la faiblesse de notre corps &lt;br class='manualbr' /&gt;Par votre incessante &#233;nergie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostem rep&#233;llas l&#243;ngius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pac&#233;mque dones pr&#243;tinus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Duct&#243;re sic te pr&#509;vio&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#233;mus omne n&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repoussez l'ennemi loin de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;H&#226;tez-vous de nous donner la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;Marchant ainsi sous votre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nous &#233;viterons tout mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per te sci&#225;mus da Patrem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosc&#225;mus atque F&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Teque utri&#250;sque Sp&#237;ritum&lt;br class='manualbr' /&gt;Cred&#225;mus omni t&#233;mpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous, que nous connaissions le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Faites-nous conna&#238;tre aussi le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et qu'en vous, Esprit de l'un et de l'autre&lt;br class='manualbr' /&gt;Nous croyons en tout temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Par&#225;clitus autem&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus Sanctus, quem mittet Pater in n&#243;mine meo, ille vos doc&#233;bit &#243;mnia, et s&#250;ggeret vobis &#243;mnia, qu&#230;c&#250;mque d&#237;xero vobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Le Paraclet,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;l'Esprit-Saint que mon P&#232;re enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 26.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, Eccl&#233;si&#230; tu&#230;, mis&#233;ricors Deus : ut, Sancto Sp&#237;ritu congreg&#225;ta, host&#237;li nullat&#233;nus incursi&#243;ne turb&#233;tur. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu de mis&#233;ricorde, donnez &#224; votre &#201;glise, nous vous en prions : que rassembl&#233;e par le Saint-Esprit, elle ne soit troubl&#233;e en aucune fa&#231;on par les attaques ennemies. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jusqu'ici nous avons consid&#233;r&#233; l'action du Saint-Esprit dans l'&#201;glise ; il nous faut maintenant la suivre sur un th&#233;&#226;tre moins &#233;tendu, il nous faut l'&#233;tudier dans le c&#339;ur du chr&#233;tien. L&#224; encore nous puiserons de nouveaux sentiments d'admiration et de reconnaissance pour ce divin Esprit qui daigne se pr&#234;ter &#224; tous nos besoins, et nous conduire &#224; la fin bienheureuse pour laquelle nous avons &#233;t&#233; cr&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me que l'Esprit Saint envoy&#233; &#171; pour demeurer avec nous &#187; s'emploie &#224; maintenir et &#224; diriger la sainte &#201;glise, afin qu'elle soit toujours l'&#201;pouse fid&#232;le de J&#233;sus son &#201;poux immortel ; ainsi s'attache-t-il &#224; nous pour nous rendre les dignes membres de ce chef saint et glorieux. Sa mission est de nous unir &#224; J&#233;sus si &#233;troitement que nous lui soyons incorpor&#233;s. C'est &#224; lui de nous cr&#233;er dans l'ordre surnaturel, de nous donner et de nous conserver la vie de la gr&#226;ce, en nous appliquant les m&#233;rites que J&#233;sus notre m&#233;diateur et notre Sauveur nous a conquis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle est sublime cette mission du Saint-Esprit qui lui a &#233;t&#233; conf&#233;r&#233;e par le P&#232;re et par le Fils, et qu'il exerce sur le genre humain. Au sein de la divinit&#233; l'Esprit-Saint est produit et ne produit pas. Le P&#232;re engendre le Fils, le P&#232;re et le Fils produisent le Saint-Esprit ; cette diff&#233;rence est fond&#233;e dans la nature divine elle-m&#234;me, qui n'est et ne peut &#234;tre qu'en trois personnes. De l&#224; vient, comme l'enseignent les P&#232;res, que le Saint-Esprit a re&#231;u pour le dehors la f&#233;condit&#233; qu'il n'exerce pas dans l'essence divine. Si donc il s'agit de produire l'humanit&#233; du Fils de Dieu au sein de Marie, c'est lui qui op&#232;re ; et s'il s'agit de cr&#233;er le chr&#233;tien du sein de la corruption originelle, et de l'appeler &#224; la vie de la gr&#226;ce, c'est lui encore qui exercera son action : en sorte que, selon l'&#233;nergique expression de saint Augustin, &#171; la m&#234;me gr&#226;ce qui a produit le Christ &#224; son commencement, produit le chr&#233;tien lorsqu'il commence &#224; croire ; le m&#234;me Esprit duquel le Christ a &#233;t&#233; con&#231;u est le principe de la nouvelle naissance du fid&#232;le &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De pr&#230;destinatione Sanctorum. Cap. XV.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous nous sommes &#233;tendu longuement sur l'action du Saint-Esprit dans la formation et le gouvernement de l'&#201;glise, parce que l'&#339;uvre principale de ce divin Esprit est de former sur la terre l'&#201;pouse du Fils de Dieu, et que c'est par elle que nous viennent tous les biens. Elle est d&#233;positaire d'une partie des gr&#226;ces de cet auguste Paraclet, qui a daign&#233; se mettre &#224; sa disposition pour nous sauver et nous sanctifier. C'est pour nous &#233;galement qu'il l'a rendue catholique, visible &#224; tous les regards, afin qu'il nous f&#251;t plus facile de la trouver ; c'est pour nous qu'il maintient dans son sein la v&#233;rit&#233; et la saintet&#233;, afin que nous soyons abreuv&#233;s &#224; ces deux sources ineffables. Aujourd'hui nous voici attentifs &#224; ce qu'il op&#232;re dans les &#226;mes, et tout d'abord nous nous trouvons en face de son pouvoir cr&#233;ateur. N'est-ce pas en effet une v&#233;ritable cr&#233;ation, d'amener une &#226;me plong&#233;e dans la d&#233;ch&#233;ance originelle, ou, ce qui est plus merveilleux encore, une &#226;me d&#233;figur&#233;e par le p&#233;ch&#233; volontaire et personnel, de l'amener &#224; devenir en un moment la fille adoptive du P&#232;re c&#233;leste, le membre ch&#233;ri du Fils de Dieu ? Le P&#232;re et le Fils se complaisent &#224; voir accomplir cette &#339;uvre par l'Esprit qui est leur amour mutuel. Ils l'ont envoy&#233; afin qu'il agisse, afin qu'il se conduise en ma&#238;tre dans sa mission, et partout o&#249; il r&#232;gne, ils r&#232;gnent aussi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;ternellement l'&#226;me &#233;lue a &#233;t&#233; pr&#233;sente &#224; la divine Trinit&#233; ; mais, le moment arriv&#233;, l'Esprit descend. Il s'empare de cette &#226;me comme de l'objet d&#233;sign&#233; &#224; son amour. Le vol de la colombe mis&#233;ricordieuse est plus rapide que celui de l'aigle qui fond sur sa proie. Que la volont&#233; humaine n'entrave pas son action, et il arrivera de cette &#226;me ce qui est arriv&#233; pour l'&#201;glise elle-m&#234;me, c'est-&#224;-dire que &#171; ce qui n'&#233;tait m&#234;me pas triomphera de &#171; ce qui &#233;tait &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. I, 28.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On voit alors des miracles d'un ordre &#233;tonnant, &#171; la gr&#226;ce surabondant l&#224; m&#234;me o&#249; le p&#233;ch&#233; avait abond&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. V, 20.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous avons vu l'Emmanuel conf&#233;rer aux eaux la vertu de purifier les &#226;mes ; mais nous nous souvenons que lorsqu'il descendit dans les flots du Jourdain, la colombe divine vint se poser sur sa t&#234;te, et prit possession de l'&#233;l&#233;ment r&#233;g&#233;n&#233;rateur. La fontaine baptismale est demeur&#233;e son domaine. &#171; C'est l&#224;, nous dit le grand saint L&#233;on, qu'il pr&#233;side &#224; la nouvelle naissance de l'homme, rendant f&#233;conde la fontaine sacr&#233;e, comme autrefois il rendit f&#233;cond le sein de la Vierge, &#224; cette diff&#233;rence que le p&#233;ch&#233; fut absent dans la conception sacr&#233;e du Fils de Dieu, tandis que la myst&#233;rieuse ablution le d&#233;truit en nous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Serm, XXVI. In Nativitate Domini, IV.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec quelle tendresse l'Esprit divin contemple cette nouvelle cr&#233;ature sortant des eaux ! Avec quelle imp&#233;tuosit&#233; d'amour il fait irruption en elle ! Il est le Don du Dieu tr&#232;s haut, envoy&#233; sur nous pour r&#233;sider en nous. Il prend donc son habitation dans cette &#226;me toute neuve, qu'elle soit celle de l'enfant d'un jour, ou celle de l'adulte d&#233;j&#224; charg&#233; d'ann&#233;es. Il se compla&#238;t dans ce s&#233;jour qu'il a &#233;ternellement ambitionn&#233; ; il l'inonde de ses feux et de sa lumi&#232;re, et comme il est par nature ins&#233;parable des deux autres personnes divines, sa pr&#233;sence est cause que le P&#232;re et le Fils viennent &#233;tablir aussi leur demeure en cette &#226;me fortun&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XIV, 23.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l'Esprit-Saint a ici son action propre, sa mission sanctificatrice, et pour bien comprendre la nature de sa pr&#233;sence dans le chr&#233;tien, il faut savoir qu'elle ne se borne pas &#224; l'&#226;me. Le corps fait aussi partie de l'homme, et il a eu sa part dans la r&#233;g&#233;n&#233;ration ; c'est pourquoi l'Ap&#244;tre, en m&#234;me temps qu'il nous r&#233;v&#232;le l'heureuse &#171; habitation &#187; du divin Esprit en nous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 11.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous apprend encore que nos membres mat&#233;riels sont eux-m&#234;mes ses temples&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. VI, 19.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il veut les faire servir &#224; la justice et &#224; la saintet&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VI, 19.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; il d&#233;pose en eux un germe d'immortalit&#233; qui les conservera dans la dissolution m&#234;me du tombeau, en sorte qu'au jour de la r&#233;surrection ils repara&#238;tront, mais spiritualis&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. XV, 44.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, gardant ainsi le signe de l'Esprit qui les aura poss&#233;d&#233;s en cette vie mortelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chr&#233;tien &#233;tant donc ainsi l'habitation de l'Esprit-Saint, nous ne devons pas nous &#233;tonner que ce divin Esprit songe &#224; orner dignement la demeure qu'il s'est choisie. Quelle plus noble parure que celle des vertus th&#233;ologales : la Foi qui nous met en possession certaine et substantielle des v&#233;rit&#233;s divines que notre intelligence ne peut voir encore ; l'Esp&#233;rance qui rend d&#233;j&#224; pr&#233;sent le secours divin qui nous est n&#233;cessaire et la f&#233;licit&#233; &#233;ternelle que nous attendons ; la Charit&#233; qui nous unit &#224; Dieu par le plus fort et le plus doux des liens ! Or, ces trois vertus, ces trois moyens pour l'homme r&#233;g&#233;n&#233;r&#233; d'&#234;tre en rapport avec sa fin, c'est &#224; la pr&#233;sence du Saint-Esprit que le chr&#233;tien les doit. Il a daign&#233; signaler son arriv&#233;e par ce triple bienfait qui d&#233;passe tous nos m&#233;rites pass&#233;s, pr&#233;sents et futurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au-dessous des trois vertus th&#233;ologales, il &#233;tablit ces quatre autres qui sont comme les assises de la vie morale de l'homme : la justice, la force, la prudence et la temp&#233;rance ; qualit&#233;s naturelles, qu'il transforme en les adaptant &#224; la fin surnaturelle du chr&#233;tien. Enfin comme un dernier lustre qu'il ajoute &#224; sa demeure, il y d&#233;pose le sept&#233;naire sacr&#233; de ses dons, destines &#224; r&#233;pandre le mouvement et la vie dans le sept&#233;naire des vertus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais les vertus et les dons qui tous tendent vers Dieu, r&#233;clament l'&#233;l&#233;ment sup&#233;rieur qui est le moyen essentiel de l'union avec lui : &#233;l&#233;ment indispensable et que rien ne peut suppl&#233;er, &#226;me de l'&#226;me, principe vivifiant, sans lequel elle ne saurait ni voir ni poss&#233;der Dieu ; c'est la Gr&#226;ce sanctifiante. Avec quelle satisfaction l'Esprit divin l'introduit dans l'&#226;me &#224; laquelle elle s'incorpore, et qu'elle rend l'objet des complaisances divines ! Une &#233;troite alliance existe entre cette gr&#226;ce et la pr&#233;sence de l'Esprit-Saint ; car si l'&#226;me venait &#224; donner entr&#233;e au p&#233;ch&#233; mortel, l'Esprit cesserait d'habiter cette &#226;me infortun&#233;e, au moment m&#234;me o&#249; s'&#233;teindrait en elle la gr&#226;ce sanctifiante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il veille soigneusement sur son h&#233;ritage, et il n'y demeure pas oisif. Les vertus qu'il a infus&#233;es dans cette &#226;me si ch&#232;re ne doivent pas demeurer inertes ; il faut qu'elles produisent les actes vertueux, et que le m&#233;rite qu'elles obtiendront vienne accro&#238;tre la puissance de l'&#233;l&#233;ment fondamental, fortifier et d&#233;velopper cette gr&#226;ce sanctifiante qui encha&#238;ne si &#233;troitement le chr&#233;tien &#224; Dieu. L'Esprit-Saint ne cesse donc de mouvoir l'&#226;me vers l'action soit &#224; l'int&#233;rieur, soit &#224; l'ext&#233;rieur, par ces touches divines que la th&#233;ologie appelle gr&#226;ces actuelles. Il obtient ainsi que sa cr&#233;ature s'&#233;l&#232;ve de plus en plus dans le bien, qu'elle s'enrichisse et se consolide toujours davantage, enfin qu'elle serve &#224; la gloire de son auteur qui la veut f&#233;conde et agissante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cette intention, l'Esprit qui s'est donn&#233; &#224; elle, qui l'habite avec une si vive tendresse, la pousse &#224; la pri&#232;re par laquelle elle pourra tout obtenir, lumi&#232;re, force et succ&#232;s. &#171; Mais, dit l'Ap&#244;tre, savons-nous comment il faut prier ? &#187; A cette question il r&#233;pond lui-m&#234;me d'apr&#232;s son exp&#233;rience : &#171; Ce sera l'Esprit qui demandera pour nous dans des g&#233;missements in&#233;narrables &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 26.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi le divin Esprit s'associe &#224; tous nos besoins ; il est Dieu, et il g&#233;mit comme la colombe, afin de mettre ses accents &#224; l'unisson des n&#244;tres. &#171; Il crie vers Dieu dans nos c&#339;urs, &#187; dit le m&#234;me Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gal. IV, 6.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; nous certifiant ainsi par sa pr&#233;sence et ses op&#233;rations en nous que nous sommes les enfants de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 16.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Se peut-il rien de plus intime, et devons-nous nous &#233;tonner que J&#233;sus nous ait dit qu'il n'y avait qu'&#224; demander pour recevoir&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XI, 9.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, lorsque c'est son Esprit m&#234;me qui demande en nous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Auteur de la pri&#232;re, il coop&#232;re puissamment &#224; l'action. Son intimit&#233; avec l'&#226;me fait qu'il ne laisse &#224; celle-ci que la libert&#233; n&#233;cessaire au m&#233;rite ; pour le reste, il la meut, il la soutient, il la dirige, en sorte qu'&#224; son tour elle n'a plus qu'&#224; coop&#233;rer &#224; ce qu'il fait en elle et par elle. A cette action commune de l'Esprit et du chr&#233;tien, le P&#232;re c&#233;leste reconna&#238;t ceux qui lui appartiennent, et c'est pour cela que l'Ap&#244;tre nous dit encore que &#171; ceux-l&#224; sont les enfants de Dieu qui sont conduits par l'Esprit de Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 14.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Heureuse soci&#233;t&#233; qui m&#232;ne le chr&#233;tien &#224; la vie &#233;ternelle, qui fait triompher J&#233;sus en lui, J&#233;sus dont l'Esprit-Saint imprime les traits dans sa cr&#233;ature, afin qu'elle soit un membre digne d'&#234;tre uni &#224; son Chef !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, h&#233;las ! Cette soci&#233;t&#233; fortun&#233;e peut se dissoudre. Notre libert&#233;, qui ne se transforme qu'au ciel, peut amener et am&#232;ne trop souvent la rupture entre l'Esprit sanctificateur et l'homme sanctifi&#233;. Le d&#233;sir malheureux de l'ind&#233;pendance, les passions que l'homme aurait le moyen de r&#233;gler s'il &#233;tait docile &#224; l'Esprit, ouvrent le c&#339;ur imprudent &#224; la convoitise de ce qui est au-dessous de lui. Satan, jaloux du r&#232;gne de l'Esprit, ose faire briller aux yeux de l'homme la trompeuse image d'un bonheur ou d'un contentement hors de Dieu. Le monde, qui est aussi un esprit maudit, ose rivaliser avec l'Esprit du P&#232;re et du Fils. Subtil, audacieux, actif, il excelle &#224; s&#233;duire, et nul ne pourrait compter les naufrages qu'il a caus&#233;s. Il est cependant d&#233;nonc&#233; aux chr&#233;tiens par J&#233;sus lui-m&#234;me qui nous a d&#233;clar&#233; qu'il ne prierait pas pour lui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XVII, 9.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et par l'Ap&#244;tre qui nous avertit &#171; que ce n'est pas l'esprit du monde que nous avons re&#231;u, mais bien l'Esprit qui est de Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. II, 12.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233;anmoins un cruel divorce s'op&#232;re fr&#233;quemment entre l'homme et son h&#244;te divin. Il est pr&#233;c&#233;d&#233; pour l'ordinaire par un refroidissement qui se manifeste du c&#244;t&#233; de la cr&#233;ature envers son bienfaiteur. Un manque d'&#233;gards, une l&#233;g&#232;re d&#233;sob&#233;issance, sont les pr&#233;ludes de la rupture. C'est alors qu'a lieu chez le divin Esprit ce froissement qui montre si clairement l'amour qu'il porte &#224; l'&#226;me, et que l'Ap&#244;tre nous rend d'une mani&#232;re expressive, lorsqu'il nous recommande de ne pas contraster l'Esprit-Saint qui nous marqua de son sceau au jour o&#249; la r&#233;demption venait &#224; nous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. IV, 30.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Parole remplie d'un sentiment profond, et qui nous r&#233;v&#232;le la responsabilit&#233; qu'entra&#238;ne apr&#232;s lui le p&#233;ch&#233; v&#233;niel. L'habitation de l'Esprit-Saint dans l'&#226;me devient pour lui une cause d'amertume, une s&#233;paration est &#224; craindre ; et si, comme l'enseigne saint Augustin, &#171; il n'abandonne pas qu'il ne soit abandonn&#233;, &#187; si la gr&#226;ce sanctifiante demeure encore, les gr&#226;ces actuelles deviennent plus rares et moins pressantes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais le comble du malheur est dans la rupture du pacte sacr&#233; qui unissait l'&#226;me et l'Esprit divin dans une si &#233;troite alliance. Le p&#233;ch&#233; mortel est l'acte d'une souveraine audace et d'une cruelle ingratitude. Cet Esprit si rempli de douceur se voit expuls&#233; de l'asile qu'il s'&#233;tait choisi, et qu'il avait embelli en tant de mani&#232;res. C'est le comble de l'outrage, et l'on n'a pas droit de s'&#233;tonner de l'indignation de l'Ap&#244;tre quand il s'&#233;crie : &#171; Quel supplice ne m&#233;rite-t-il pas celui qui a foul&#233; aux pieds le Fils de Dieu, m&#233;pris&#233; le sang de l'alliance, et fait une telle injure &#224; l'Esprit de gr&#226;ce ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb. X, 29.&#034; id=&#034;nh2-53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant cette situation d&#233;solante du chr&#233;tien infid&#232;le au Saint-Esprit peut encore exciter la compassion de celui qui, &#233;tant Dieu, a &#233;t&#233; envoy&#233; vers nous pour &#234;tre notre h&#244;te plein de mansu&#233;tude. Il est si triste l'&#233;tat de celui qui, en chassant l'Esprit divin, a perdu l'&#226;me de son &#226;me, qui a vu s'&#233;teindre au m&#234;me moment le flambeau de la gr&#226;ce sanctifiante, et s'an&#233;antir tous les m&#233;rites dont elle s'&#233;tait accrue. Chose admirable et digne d'une reconnaissance &#233;ternelle ! L'Esprit-Saint expuls&#233; du c&#339;ur de l'homme aspire &#224; y rentrer. Telle est l'&#233;tendue de la mission qu'a re&#231;ue du P&#232;re et du Fils celui qui est amour, et qui par amour ne veut pas abandonner &#224; sa perte le ch&#233;tif et ingrat vermisseau qu'il avait voulu &#233;lever jusqu'&#224; la participation de la nature divine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Petr. I, 4.&#034; id=&#034;nh2-54&#034;&gt;54&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le verra donc, avec une abn&#233;gation sublime dont l'amour seul a le secret, faire le si&#232;ge de cette &#226;me, jusqu'&#224; ce qu'il ait pu s'en emparer de nouveau. Il l'effrayera par les terreurs de la justice divine, il lui fera sentir la honte et le malheur o&#249; se pr&#233;cipite celui qui a perdu la vie de son &#226;me. Il le d&#233;tache ainsi du mal par ces premi&#232;res atteintes que le saint Concile de Trente appelle &#171; les impulsions de l'Esprit-Saint qui meut l'&#226;me au dehors, sans l'habiter encore au dedans &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sess. XIV, Cap. IV.&#034; id=&#034;nh2-55&#034;&gt;55&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'&#226;me inqui&#232;te et m&#233;contente d'elle-m&#234;me finit par aspirer &#224; la r&#233;conciliation ; elle rompt les liens de son esclavage, et bient&#244;t le sacrement de P&#233;nitence va r&#233;pandre en elle l'amour qui ranime la vie, en consommant la justification. Qui pourrait exprimer le charme et le triomphe de la rentr&#233;e du divin Esprit dans son domaine ch&#233;ri ! Le P&#232;re et le Fils reviennent vers cette demeure souill&#233;e nagu&#232;re, et peut-&#234;tre depuis longtemps. Tout revit dans l'&#226;me renouvel&#233;e ; la gr&#226;ce sanctifiante y rena&#238;t telle qu'elle &#233;tait au moment o&#249; l'&#226;me sortit de la fontaine baptismale. Les m&#233;rites acquis en avaient d&#233;velopp&#233; la puissance, mais nous les avons vus tristement sombrer dans la temp&#234;te ; ils sont restitu&#233;s en leur entier, et l'Esprit de vie se r&#233;jouit de ce que son pouvoir est &#233;gal &#224; son amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un changement si merveilleux n'a pas lieu une fois dans un si&#232;cle ; chaque jour, chaque heure le voient s'accomplir. Telle est la mission de l'Esprit divin. Il est descendu pour sanctifier l'homme, il faut qu'il le sanctifie. Le Fils de Dieu est venu ; il s'est donn&#233; &#224; nous. Nous ayant trouv&#233;s en proie &#224; Satan, il nous a rachet&#233;s au prix de son sang ; il a tout dispos&#233; pour nous conduire &#224; lui et &#224; son P&#232;re ; et s'il a d&#251; remonter aux cieux pour nous y pr&#233;parer notre place, bient&#244;t il a fait descendre sur nous son propre Esprit, afin qu'il soit notre second Consolateur jusqu'&#224; son retour. Voici donc &#224; l'&#339;uvre ce divin auxiliaire. &#201;blouis de la magnificence de ses op&#233;rations, c&#233;l&#233;brons avec effusion l'amour avec lequel il nous traite, la puissance et la sagesse qu'il d&#233;veloppe dans l'accomplissement de sa mission. Qu'il soit donc b&#233;ni, qu'il soit glorifi&#233;, qu'il soit connu en ce monde qui lui doit tout, dans l'&#201;glise dont il est l'&#226;me, et dans ces millions de c&#339;urs qu'il d&#233;sire habiter pour les sauver et les rendre heureux &#224; jamais !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce jour est consacr&#233; au je&#251;ne comme celui du mercredi pr&#233;c&#233;dent. L'Ordination des pr&#234;tres et des ministres sacr&#233;s aura lieu demain. Il importe de faire une plus vive instance aupr&#232;s de Dieu pour obtenir que l'effusion de la gr&#226;ce soit aussi abondante que sera durable et auguste le caract&#232;re que l'Esprit-Saint imprimera sur les membres de la tribu sainte qui lui seront pr&#233;sent&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Rome, la Station est aujourd'hui dans la basilique des Douze-Ap&#244;tres, o&#249; reposent les corps de saint Philippe et de saint Jacques-le-Mineur. Ce souvenir donn&#233; aux habitants du C&#233;nacle ne saurait &#234;tre plus &#224; propos en ces jours o&#249; l'&#201;glise enti&#232;re les salue comme les premiers h&#244;tes de l'Esprit-Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les beaux chants de l'&#201;glise arm&#233;nienne nous aideront encore aujourd'hui &#224; glorifier la venue du divin Paraclet. Nous ins&#233;rons ici les strophes qui se rapportent &#224; cette journ&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;CANON SEXTAE DIEl.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu es, &#244; Esprit-Saint, le calice rempli dans les cieux et qui rend immortel, dans lequel a bu au C&#233;nacle le ch&#339;ur des saints Ap&#244;tres : tu es b&#233;ni, &#244; Esprit-Saint, tu es plein de v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu t'es r&#233;pandu sur nous avec abondance, &#244; flamme vivante ; car les Ap&#244;tres, apr&#232;s s'&#234;tre d&#233;salt&#233;r&#233;s en toi, ont d&#233;salt&#233;r&#233; toute la terre : tu es b&#233;ni, &#244; Esprit-Saint, tu es plein de v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui les &#201;glises de la gentilit&#233; se livrent au transport de la joie ; tu es le principe de cette all&#233;gresse, calice vivifiant : tu es b&#233;ni, &#244; Esprit-Saint, tu es plein de v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui proc&#232;des de la v&#233;rit&#233; du P&#232;re, source de lumi&#232;re, tu as r&#233;joui de tes rayons les Ap&#244;tres et tu les as remplis de ta splendeur : par leurs pri&#232;res aie piti&#233; de nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as d&#233;voil&#233; ton essence en te montrant sous la forme d'un feu merveilleux ; c'est la lumi&#232;re divine dont tu as rempli les Ap&#244;tres en les rendant heureux : par leurs pri&#232;res aie piti&#233; de nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui, au commencement, as chang&#233; en lumi&#232;re les t&#233;n&#232;bres qui enveloppaient le monde, tu as aujourd'hui rempli les Ap&#244;tres de ta lumi&#232;re admirable et divine, en les rendant heureux : par leurs pri&#232;res aie piti&#233; de nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui es assis sur ceux qui lancent des rayons enflamm&#233;s et se balancent sur leurs ailes, tu as &#233;t&#233; aujourd'hui r&#233;pandu du haut des cieux par un ineffable amour sur la race humaine : tu es b&#233;ni, &#244; Esprit-Saint, &#244; Dieu !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui fais chanter le trisagion par des langues de feu, tu as &#233;t&#233; r&#233;pandu des cieux aujourd'hui comme une flamme sur les l&#232;vres des humains : tu es b&#233;ni, &#244; Esprit-Saint, &#244; Dieu !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi que les Esprits dont la nature est la flamme contemplent &#233;ternellement au milieu de tes feux &#233;blouissants, aujourd'hui tu as &#233;t&#233; r&#233;pandu des cieux sur la terre comme une coupe remplie d'une liqueur embras&#233;e : tu es b&#233;ni, &#244; Esprit-Saint, &#244; Dieu !&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nous empruntons au Missel mozarabe cette allocution que le pontife adresse au peuple fid&#232;le dans la Messe du jour de la Pentec&#244;te, pour l'exhorter &#224; faire un religieux accueil au divin Esprit qui s'appr&#234;te &#224; descendre dans les &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;MISSA.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quanta possumus, fratres charissimi, fide, intentione, virtute, gaudio, exsultatione, pr&#230;conio, devotione, pbsequio, puritate, promissa nobis per Filium Dei, Sancti Spiritus munera hodie transmissa pr&#230;dicemus. Reseretur nostrorum compago viscerum. Purgentur corda credentium, et pateant omnes sensus, atque recessus animorum. Quia nequaquam immensi laudem atque adventum, pectora angusta narrare sufficiunt. Ille etenim consors Patris, et Filii, unius ejusdemque substanti&#230; tertius in persona, sed unus in gloria. Quem c&#339;lorum regna non capiunt, quia non eum circumscribunt neque claudunt, hodie ad angustum cordis nostri descendit hospitium. Et quis nostrum, fratres dilectissimi, tali se dignum hospite recognoscit ? Quis condigna advenienti exhibeat alimenta ? Quum et Angelorum et Archangelorum, et omnium Virtutum c&#339;lestium ipse est vita. Et ideo quia nos impares tali habitatore cognoscimus, ut in nobis locum habitaculi sibimet pr&#230;paret supplicemus. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est aujourd'hui, Fr&#232;res tr&#232;s chers, qu'il nous faut c&#233;l&#233;brer l'arriv&#233;e des dons de l'Esprit-Saint qui nous a &#233;t&#233; promis par le Fils de Dieu ; aujourd'hui que nous devons employer &#224; l'accomplissement de ce devoir tout ce que nous avons de foi, d'ardeur et d'all&#233;gresse. Unissons &#224; nos louanges les sentiments de la pi&#233;t&#233;, joignons-y l'humilit&#233; et la puret&#233;, et ouvrons l'int&#233;rieur de nos &#226;mes au transport que fait na&#238;tre un tel &#233;v&#233;nement. Que les c&#339;urs des croyants soient purifi&#233;s, que leurs esprits soient ouverts, que le plus intime de leurs &#226;mes se pr&#233;pare ; car une &#233;troite poitrine serait insuffisante pour c&#233;l&#233;brer la louange et l'av&#232;nement de celui qui est sans mesure. Il est en effet le consubstantiel du P&#232;re et du Fils, le troisi&#232;me dans l'ordre des personnes, mais le m&#234;me dans la gloire. Celui que le royaume du ciel ne peut contenir, qui n'est renferm&#233; par aucune limite, descend aujourd'hui dans l'humble asile de notre c&#339;ur pour y prendre l'hospitalit&#233;. Qui d'entre nous. Fr&#232;res tr&#232;s chers, pourrait se croire digne d'un tel h&#244;te ? Qui serait en &#233;tat de lui fournir &#224; son arriv&#233;e un festin digne de lui ? C'est par lui que vivent les Anges et les Archanges, et toutes les Vertus c&#233;lestes. Reconnaissons-nous donc incapables de recevoir en nous un tel h&#244;te, et supplions-le de pr&#233;parer lui-m&#234;me son habitation dans nos &#226;mes. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station aux Saints-Douze-Ap&#244;tres.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;L'indication actuelle de cette station, dans le Missel romain, concorde bien avec le Capitulaire de W&#252;rzbourg, mais vers le milieu du VIIe si&#232;cle on la c&#233;l&#233;brait dans la maison des martyrs Jean et Paul sur le C&#339;lius, transform&#233;e en Titre par le s&#233;nateur Bisantius et son fils Pammachius. Le changement de la basilique stationnale s'est fait quand le je&#251;ne d'&#233;t&#233; des Quatre-Temps fut assign&#233; &#224; la semaine de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture de Jo&#235;l annonce la venue du Saint-Esprit, doctorem iustitiae&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-56&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Docteur de justice. &#187; Jo&#235;l. 2, 23.&#034; id=&#034;nh2-56&#034;&gt;56&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#233;voquant ainsi le souvenir des jours anciens, alors que, mis&#233;ricordieusement, il planait sur les eaux primitives, ou bien, sous le symbole d'une source vive, il rafra&#238;chissait et f&#233;condait la terre. Ce sont l&#224; des figures myst&#233;rieuses qui d&#233;crivent tr&#232;s bien l'action suave et puissante du Paraclet dans l'&#226;me du fid&#232;le.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;cit &#233;vang&#233;lique du paralytique est en relation avec la f&#234;te de la Pentec&#244;te, en tant que les gu&#233;risons op&#233;r&#233;es par J&#233;sus sont un trait de l'amour infini dont l'Esprit Saint avait embras&#233; son divin C&#339;ur &#224; notre &#233;gard. Les Grecs c&#233;l&#232;brent ce miracle le troisi&#232;me dimanche apr&#232;s P&#226;ques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'esprit des solennit&#233;s de l'&#201;glise est un esprit d'intense et sainte joie. L'intro&#239;t de ce jour contient comme le plan d'un vaste trait&#233; asc&#233;tique sur l'all&#233;gresse chr&#233;tienne : &#171; Que mes l&#232;vres soient remplies de votre louange &#187; ; &#8212; c'est l'origine surnaturelle de la gr&#226;ce de l'oraison &#8212; &#171; afin que je puisse chanter &#187; ; &#8212; voici l'acte et les conditions de la pri&#232;re inspir&#233;e par l'amour, puisque cantare amantis est&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-57&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Chanter est le fait de celui qui aime. &#187; Saint Augustin.&#034; id=&#034;nh2-57&#034;&gt;57&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#8212; &#171; mes l&#232;vres se r&#233;jouiront en chantant vos gloires &#187; &#8212; voici les intimes cons&#233;quences de cette pri&#232;re d'amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset d'intro&#239;t est un chant d'amour. C'est l'&#226;me, remplie de la sainte dilection, qui exprime en chantant ce qu'elle &#233;prouve. Le psaume est le 70e. &#171; Que votre louange r&#233;sonne sur mes l&#232;vres &#8212; All&#233;luia &#8212; afin que je puisse chanter &#8212; All&#233;luia ; &#8212; mes l&#232;vres jubileront quand je vous chanterai. All&#233;luia, All&#233;luia. &#187; Ps. : &#171; Qu'en vous, Seigneur, repose mon esp&#233;rance, afin que je ne sois jamais d&#233;&#231;u ; dans votre justice, d&#233;livrez-moi et sauvez-moi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit la collecte, o&#249; l'&#201;glise, laiss&#233;e ici-bas par son Divin &#201;poux pauvre et abandonn&#233;e au milieu de ses adversaires, se confie avec une foi in&#233;branlable &#224; son Paraclet, c'est-&#224;-dire au c&#233;leste consolateur. &#8212; &#171; Dieu tout-puissant, faites que l'&#201;glise r&#233;unie dans votre Saint-Esprit, ne soit jamais troubl&#233;e par aucun assaut hostile. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture de Jo&#235;l (II, 23-27) est en relation avec le caract&#232;re de f&#234;te champ&#234;tre qu'avaient primitivement, selon la tradition romaine, les je&#251;nes des Quatre-Temps. Ceux d'&#233;t&#233; &#233;taient comme une solennit&#233; d'action de gr&#226;ces apr&#232;s la moisson, et c'est pourquoi, aujourd'hui et demain, sont assign&#233;s comme lectures les plus r&#233;confortants passages bibliques, o&#249; le Seigneur, en r&#233;compense de la fid&#233;lit&#233; &#224; observer la loi, promet la fertilit&#233; de la terre et l'abondance des moissons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset all&#233;luiatique provient aujourd'hui du livre de la Sagesse (XII, 1). &#171; All&#233;luia, All&#233;luia. Comme il est doux et suave envers nous, Seigneur, votre Esprit ! &#187; Il est suave envers nous, parce que, sans violenter notre libre arbitre, il nous meut irr&#233;sistiblement &#224; aimer le Seigneur ; envers les r&#233;prouv&#233;s obstin&#233;s il est toutefois terrible, parce qu'il allume contre eux un feu inextinguible pour venger l'honneur d'un amour m&#233;connu et reni&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le saint &#201;vangile nous montre aujourd'hui J&#233;sus tout occup&#233; &#224; gu&#233;rir les infirmit&#233;s corporelles et spirituelles des H&#233;breux. M&#234;me dans ces miracles l'op&#233;ration sp&#233;ciale du Saint-Esprit est requise, puisque ce fut son feu divin qui enflamma d'amour pour nous le C&#339;ur tr&#232;s saint de J&#233;sus. En outre, les p&#233;ch&#233;s du paralytique ne furent remis qu'au moyen de l'infusion de la gr&#226;ce, ce qui exige l'&#339;uvre de l'Esprit Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le paralytique symbolise notre pauvre nature corrompue par le p&#233;ch&#233; et par les passions. Elle a volontairement abdiqu&#233; sa libert&#233;, liant ses facult&#233;s spirituelles par les attaches des vices et les rendant rigides, faute de s'en servir pour faire le bien. Les c&#339;urs compatissants, c'est-&#224;-dire les ministres de la divine mis&#233;ricorde, sont repr&#233;sent&#233;s par ceux qui, d'une mani&#232;re ou d'une autre, vont jusqu'&#224; descendre du toit le malheureux paralytique avec tout son grabat d'habitudes mauvaises, et le pr&#233;sentent au bon J&#233;sus puisqu'il est impuissant &#224; se mouvoir de lui-m&#234;me. Le Seigneur voit leur foi, et par &#233;gard pour eux, convertit et gu&#233;rit le paralytique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous tous, donc, qui avons re&#231;u du Saint-Esprit le minist&#232;re pastoral, nous ne devons jamais perdre courage, quelque d&#233;sesp&#233;r&#233;e que puisse sembler la position. M&#234;me si le paralytique n'a pas la foi, il suffit que le pasteur l'ait ; ayant &#233;puis&#233; tout autre moyen, il pr&#233;sente dans sa pri&#232;re l'infirme &#224; J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne de l'offertoire est tir&#233;e du psaume 145. &#171; Mon &#226;me, loue le Seigneur. Je louerai le Seigneur durant ma vie ; tant que je vivrai je chanterai des psaumes &#224; mon Dieu. All&#233;luia. &#187; Sous un certain aspect, auquel fait souvent allusion la sainte &#201;criture, la vie pr&#233;sente est un jour radieux durant lequel nous pouvons travailler avec vigueur pour la plus grande gloire de Dieu et pour augmenter la somme de nos m&#233;rites. La mort est une nuit obscure, o&#249; le repos succ&#232;de au travail. Alors ce qui est fait est fait. Avec quelle intensit&#233; ne convient-il donc pas que nous travaillions pour Dieu durant la tr&#232;s br&#232;ve journ&#233;e qu'est notre vie !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la pri&#232;re sur les oblations, faisant allusion au feu c&#233;leste qui, dans l'ancienne loi, consuma les sacrifices des Patriarches pour signifier qu'ils &#233;taient agr&#233;ables &#224; Dieu et qu'il les acceptait ; nous demandons qu'ainsi l'Esprit Saint, feu d&#233;vorant de saintet&#233; et d'amour, enveloppe aujourd'hui de ses mystiques flammes l'offrande de la sainte &#201;glise, pour que le sacrifice eucharistique soit agr&#233;&#233; par Dieu et profitable au peuple chr&#233;tien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la Communion, l'antienne est tir&#233;e de l'&#201;vangile (Ioan., XIV, 18). &#171; Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai de nouveau &#224; vous &#8212; All&#233;luia ; &#8212; votre c&#339;ur se r&#233;jouira. &#8212; All&#233;luia, All&#233;luia. &#187; J&#233;sus revient &#224; nous quand il nous donne son Esprit lui-m&#234;me. De plus il revient &#224; nous dans la sainte Communion. Il revient enfin &#224; nous une troisi&#232;me fois, quand, avec le P&#232;re et le Paraclet, il &#233;tablit sa demeure dans le temple de notre &#226;me. Le fruit de ce triple retour du Christ &#224; l'&#226;me est toujours identique : c'est ce que l'Ap&#244;tre appelle la joie int&#233;rieure de l'Esprit Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte d'action de gr&#226;ces souhaite que les myst&#232;res eucharistiques que nous venons de c&#233;l&#233;brer &#224; l'autel pour nous conformer &#224; un ordre pr&#233;cis de J&#233;sus, se transforment en rem&#232;de qui fortifie notre faiblesse dans la difficile pratique de la vertu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On offre donc le divin Sacrifice pour ob&#233;ir &#224; un commandement de J&#233;sus, exprim&#233; durant la nuit supr&#234;me de la trahison : &#171; Faites ceci en m&#233;moire de moi. &#187; C'est dans cet esprit d'ob&#233;issance que nous devons, pr&#234;tres et la&#239;ques, chacun &#224; sa mani&#232;re, c&#233;l&#233;brer ou conc&#233;l&#233;brer avec le ministre sacr&#233;, le myst&#232;re de la mort du Seigneur. Le Seigneur nous l'a ainsi ordonn&#233; &#8212; r&#233;pondaient autrefois au juge certains martyrs &#8212; et il ne nous est permis d'aucune fa&#231;on de laisser passer un jour de f&#234;te sans lui offrir le sacrifice eucharistique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce pr&#233;cepte de J&#233;sus a &#233;t&#233; scell&#233;, comme tous les autres pr&#233;ceptes &#233;vang&#233;liques, par le sang de nombreux martyrs. Il suffira de rappeler ces pr&#234;tres h&#233;ro&#239;ques de la R&#233;volution fran&#231;aise, &#224; qui il en co&#251;tait la vie de c&#233;l&#233;brer la messe, et qui, joyeusement, mont&#232;rent les degr&#233;s de la guillotine, pour expier le crime d'avoir offert le divin Sacrifice par ob&#233;issance &#224; l'ordre du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;STATION AUX DOUZE AP&#212;TRES&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Tu es le P&#232;re des orphelins ! Je ne vous laisserai pas orphelins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pens&#233;es du jour : La liturgie nous pr&#233;sente, aujourd'hui, deux cycles de pens&#233;es et de sentiments qui nous paraissent enti&#232;rement oppos&#233;s : la p&#233;nitence des Quatre-Temps et la joie de la Pentec&#244;te. L'ancienne &#201;glise avait des pens&#233;es et des sentiments enti&#232;rement diff&#233;rents des n&#244;tres. Elle avait une conscience plus d&#233;velopp&#233;e de la R&#233;demption. Nous autres, nous mettons trop au premier plan la conscience du p&#233;ch&#233;. Cela est encore d&#251; &#224; la pi&#233;t&#233; anthropocentrique de notre temps. Revenons donc &#224; la pi&#233;t&#233; des anciens chr&#233;tiens, &#224; la pi&#233;t&#233; de l'&#201;glise, cette pi&#233;t&#233; qui se r&#233;jouit et tressaille de joie &#224; la pens&#233;e de la d&#233;livrance du p&#233;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le paralytique de l'&#201;vangile d'aujourd'hui est un mod&#232;le pour nous. &#171; Il s'en alla dans sa maison en louant Dieu &#187;. La messe d'aujourd'hui est une v&#233;ritable le&#231;on qui nous enseigne cette conception du christianisme antique, disons plut&#244;t cette conception vraiment chr&#233;tienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Les vendredis des Quatre-Temps ont toujours, dans la liturgie de la messe, un certain caract&#232;re de p&#233;nitence. Nous sommes en esprit dans l'&#233;glise des douze Ap&#244;tres ; cette &#233;glise inspirait aux anciens l'id&#233;e de p&#233;nitence. L'&#201;vangile nous donne une belle image de p&#233;nitence. Quand nous songeons aux &#171; p&#233;ch&#233;s, aux offenses et aux n&#233;gligences &#187; du trimestre &#233;coul&#233;, alors que nous avons re&#231;u tant de gr&#226;ces et de lumi&#232;res, nous nous mettons &#224; la place de ce paralytique : mais, dans notre confiance, nous voulons ressembler aux porteurs qui d&#233;couvrent le toit. Maintenant, au Saint-Sacrifice, nous recevons l'absolution du Seigneur lui-m&#234;me : &#171; Tes p&#233;ch&#233;s te sont remis ! &#187; &#8212; Que le vendredi des Quatre-Temps soit donc pour nous un jour de p&#233;nitence !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Ambroise nous pr&#233;sente, aux Matines, un beau commentaire de l'&#201;vangile. &#171; Chaque malade doit avoir des intercesseurs qui demandent sa gu&#233;rison. Nous avons besoin de ces intercesseurs par lesquels l'infirmit&#233; et la paralysie de notre conduite seront gu&#233;ries avec l'aide de la divine parole. Nous avons besoin de moniteurs de l'esprit (de porteurs, comme le paralytique) qui, malgr&#233; la faiblesse de notre &#226;me paralys&#233;e par la, d&#233;bilit&#233; de notre corps, &#233;l&#232;vent cette &#226;me vers le ciel. Avec leur aide, l'&#226;me s'&#233;l&#232;ve facilement vers J&#233;sus, se place &#224; ses pieds et devient digne d'&#234;tre regard&#233;e par le Seigneur. Car le Seigneur abaisse volontiers son regard vers ce qui est petit, comme il a abaiss&#233; son regard vers la petitesse de sa servante... Apprends ici, toi qui juges, apprends &#224; pardonner ; apprends, toi qui es malade, &#224; implorer le secours. Si tu doutes du pardon de tes p&#233;ch&#233;s graves, recours &#224; l'intercession de l'&#201;glise. Demande-lui de prier pour toi, et le Seigneur, &#224; sa vue, t'accordera ce qu'il pourrait te refuser. Cette section &#233;vang&#233;lique, qui nous raconte la gu&#233;rison corporelle du paralytique, nous rappelle la gu&#233;rison int&#233;rieure de l'homme auquel les p&#233;ch&#233;s ont &#233;t&#233; remis. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est certainement dans l'intention de l'&#201;glise que nous cherchions les relations entre les pens&#233;es de p&#233;nitence et le Saint-Esprit. La postcommunion de la Pentec&#244;te nous donne une indication &#224; ce sujet : le Saint-Esprit est la r&#233;mission de tous les p&#233;ch&#233;s. C'est l&#224; un des aspects de l'action du Saint-Esprit : il veut bannir l'esprit du monde, l'esprit du p&#233;ch&#233;, bref, le mauvais esprit de notre &#226;me dont il veut faire son temple. &#171; Fais que ton &#201;glise, unie dans le Saint-Esprit, ne soit troubl&#233;e par aucune attaque ennemie &#187;. (Oraison).&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;Lave toute impuret&#233;, &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Arrose l'aridit&#233; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Et gu&#233;ris l'homme abattu. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Amollis notre raideur, &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;R&#233;chauffe notre ti&#233;deur &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Redresse nos volont&#233;s. (S&#233;quence).&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;b) La certitude que le Christ, dans son sacrifice r&#233;dempteur, a rachet&#233; tous nos p&#233;ch&#233;s, nous inspire, dans toutes les parties de la messe, des accents d'all&#233;gresse. Rarement un Intro&#239;t respire la joie de l'All&#233;luia comme celui d'aujourd'hui. Remarquons ici (c'est souvent le cas dans la seconde partie du temps pascal) que l'All&#233;luia est le motif principal : &#171; Ma bouche annoncera hautement : l'All&#233;luia. Que je puisse chanter : All&#233;luia. Que mes l&#232;vres tressaillent de joie quand je chante pour toi : All&#233;luia, All&#233;luia &#187;. Le psaume 70 peut, si nous le r&#233;citons en entier, faire une transition avec les pens&#233;es de p&#233;nitence (par exemple les versets : &#171; Ne me rejette pas aux jours de ma vieillesse ; au d&#233;clin de mes forces, ne m'abandonne pas... Tu m'as fait &#233;prouver des amertumes nombreuses et terribles, mais tu m'as rendu la vie... &#187;) La cause de notre joie, c'est le Saint-Esprit qui nous a &#233;t&#233; donn&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La le&#231;on chante ses louanges : &#171; Tressaillez de joie, fils de Sion, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, car il vous donne un docteur de justice, il fait tomber sur vous la pluie pr&#233;coce et la pluie tardive, comme au commencement. Alors, les greniers se remplissent de, grains et les celliers regorgent de vin et d'huile... Et vous vous rendrez compte que je suis au milieu d'Isra&#235;l... &#187; (Jo&#235;l). Ce docteur de justice, cette pluie qui f&#233;conde la moisson des &#226;mes, c'est le Saint-Esprit. C'est l'h&#244;te divin qui demeure au milieu de nous, dans nos c&#339;urs. &#171; Qu'il est doux et suave, ton Esprit, en nous, Seigneur ! &#187; Maintenant, nous comprenons vraiment ce que le. Seigneur nous dit dans la communion et nous comprenons qu'il accomplit sa promesse : &#171; Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai de nouveau vers vous et votre c&#339;ur se r&#233;jouira. Ces paroles peuvent r&#233;sumer le contenu de la messe d'aujourd'hui. Le Saint-Esprit est &#171; le P&#232;re de tous les pauvres &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La secr&#232;te d'aujourd'hui est d'une grande beaut&#233; : &#171; Que les oblations soient d&#233;vor&#233;es par ce feu qui fut allum&#233; dans le c&#339;ur des disciples par le Saint-Esprit &#187;. Le Saint-Esprit est &#171; le Ma&#238;tre du monde qui poss&#232;de toute puissance et pr&#233;voit tout &#187; (R&#233;p. de Matines).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la promulgation de la loi sur le Sina&#239;, et l'Hymne divise le temps de P&#226;ques &#224; la Pentec&#244;te, comme l'&#201;criture le fait elle-m&#234;me, en sept fois sept jours, apr&#232;s lesquels appara&#238;t le cinquanti&#232;me qui d&#233;signe l'&#233;ternit&#233; ; le nombre sept rappelle aussi les sept sacrements et les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l. 2, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la Pentec&#244;te ne comporte qu'un seul nocturne de trois psaumes et trois lectures.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 1, 48.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 5, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de dettes, qui avait lieu tous les cinquante ans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 5, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle cr&#233;ation dont le Psalmiste a dit : &#171; Cr&#233;ez en moi un c&#339;ur pur, un esprit droit. &#187; (Ps. 50).Ce n'est pas qu'il ne soit Cr&#233;ateur dans la 1&#232;re cr&#233;ation avec le P&#232;re et le Fils ; mais la cr&#233;ation nouvelle lui est donn&#233;e par une attribution particuli&#232;re. &#187; (Bossuet).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt; vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois &lt;i&gt;Consolateur&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Avocat&lt;/i&gt;. J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me a d&#233;sign&#233; sous ce nom l'Esprit-Saint. (Saint Jean, 14, 26). L'Ap&#244;tre nous dit aussi qu'il est &#171; le Dieu de toute consolation &#187; (2 Cor., 1, 3), et ailleurs, &#171; qu'il supplie pour nous avec des g&#233;missements in&#233;narrables &#187; (Rom., 8, 26), et ces deux assertions r&#233;pondent au sens du mot &lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;Don&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du Saint-Esprit. Cela se con&#231;oit : tout don proc&#232;de de l'amour, et la premi&#232;re chose que nous donnons est l'amour m&#234;me par lequel nous d&#233;sirons le bien de notre ami. Puisque l'Esprit-Saint proc&#232;de comme &lt;i&gt;Amour&lt;/i&gt;, il proc&#232;de avec la nature de premier &lt;i&gt;don&lt;/i&gt;. C'est l&#224; ce qui fait dire &#224; saint Augustin : Les dons qui sont partag&#233;s aux membres de J&#233;sus-Christ leur viennent du Don qui est l'Esprit-Saint. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la Samaritaine. Il est le feu qui consume en nous la souillure et la rouille du p&#233;ch&#233;, qui fond la glace de nos c&#339;urs, et y allume la pure flamme du divin amour. Bien que la Trinit&#233; enti&#232;re soit amour (I Saint Jean, 4, 16), dit saint Thomas, ce nom, quand il ne s'entend plus de l'essence, mais de la personne, est un nom propre de l'Esprit-Saint.&#8212; L'onction spirituelle doit s'entendre du Saint-Esprit op&#233;rant : 1&#176; ce myst&#232;re d'amour, qui a accompagn&#233; notre justification, et par lequel nous avons &#233;t&#233; oints pour un sacerdoce royal (I Saint Pierre, 2, 9) ; 2&#176; agissant ensuite en nous par le rayonne ment continu de sa divine pr&#233;sence. Cette op&#233;ration pers&#233;v&#233;rante est &#233;galement appel&#233;e &lt;i&gt;Onction&lt;/i&gt;, parce qu'elle est, comme l'huile, merveilleusement douce et p&#233;n&#233;trante. &#187; (L'abb&#233; Pimont).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir &lt;i&gt;des bienfaits que Dieu nous accorde relativement aux mouvements de sa gr&#226;ce, afin que nous les suivions avec promptitude&lt;/i&gt;. Ils pr&#233;supposent les vertus th&#233;ologales qui sont la base de notre union avec l'Esprit-Saint, et celui qui a la charit&#233; les poss&#232;de tous. Ils sont sup&#233;rieurs aux vertus intellectuelles et morales et diff&#232;rent de ces vertus. Celles-ci sont, en effet, des habitudes qui perfectionnent notre volont&#233; ou nos autres facult&#233;s pour suivre les ordres de la raison, tandis que les &lt;i&gt;dons&lt;/i&gt; nous perfectionnent pour ob&#233;ir fid&#232;lement &#224; l'Esprit-Saint qui nous meut. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par la lumi&#232;re et l'impulsion du Saint-Esprit, les actions conformes &#224; la justice et &#224; la v&#233;rit&#233; qu'il faut accomplir pour lui plaire, et le mal que nous devons &#233;viter. &#187; (Denys le Chartreux). &#171; C'est aussi par le Saint-Esprit qu'il grave de plus en plus dans nos &#226;mes les pieux sentiments &#187;. (P&#232;re de Caussade).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou, plus litt&#233;ralement : &lt;i&gt;dans nos sens&lt;/i&gt;, ce qui doit s'entendre des sens int&#233;rieurs qui sont les facult&#233;s de notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;De pr&#230;destinatione Sanctorum. Cap. XV.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. I, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. V, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Serm, XXVI. In Nativitate Domini, IV.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XIV, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. VI, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VI, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. XV, 44.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gal. IV, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XI, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XVII, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. II, 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. IV, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb. X, 29.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-54&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-54&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;54&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Petr. I, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-55&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-55&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;55&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sess. XIV, Cap. IV.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-56&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-56&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-56&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;56&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Docteur de justice. &#187; Jo&#235;l. 2, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-57&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-57&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-57&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;57&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Chanter est le fait de celui qui aime. &#187; Saint Augustin.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Jeudi de la Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article171</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article171</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:49:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire La Station se faisait aujourd'hui dans le sanctuaire de saint Laurent dont l'&#226;me fut tellement consum&#233;e des flammes de l'Esprit d'amour, qu'il ressentait &#224; peine celles qui torturaient son corps. On choisit cette basilique du diacre Laurent pour lire l'&#201;p&#238;tre o&#249; il est question de Philippe, l'un des sept diacres de Rome. Le nom de ce dernier est cit&#233; dans les Actes (VI, 5), apr&#232;s celui de S. Etienne dont on garde les reliques dans cette m&#234;me basilique. &#171; Lorsque le Saint-Esprit (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-15-b4489.gif?1776689390' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Station se faisait aujourd'hui dans le sanctuaire de saint Laurent dont l'&#226;me fut tellement consum&#233;e des flammes de l'Esprit d'amour, qu'il ressentait &#224; peine celles qui torturaient son corps. On choisit cette basilique du diacre Laurent pour lire l'&#201;p&#238;tre o&#249; il est question de Philippe, l'un des sept diacres de Rome. Le nom de ce dernier est cit&#233; dans les Actes (VI, 5), apr&#232;s celui de S. Etienne dont on garde les reliques dans cette m&#234;me basilique. &#171; Lorsque le Saint-Esprit descendra sur vous, avait dit J&#233;sus &#224; ses Ap&#244;tres, vous serez rev&#234;tus de force et vous me rendrez t&#233;moignage &#224; J&#233;rusalem, dans toute la Jud&#233;e, en Samarie et jusqu'aux extr&#233;mit&#233;s de la terre &#187;. Et la messe d'aujourd'hui nous montre le diacre Philippe qui, plein de l'Esprit-Saint, pr&#234;che le Christ en Samarie et y fait des miracles (Ep.). L'&#201;vangile nous rappelle de m&#234;me que le Christ, en donnant &#224; ses Ap&#244;tres le pouvoir de gu&#233;rir les malades, leur avait enjoint de pr&#234;cher partout le royaume de Dieu. Aussi, &#171; remplis du Saint-Esprit, les Ap&#244;tres publi&#232;rent les merveilles de Dieu &#187; (Com.) et remplirent le monde entier des effets prodigieux de l'Esprit divin (Intr., All&#233;luia). Ce que fit l'&#201;glise naissante, elle continue &#224; le faire &#224; travers tous les &#226;ges en ces f&#234;tes de la Pentec&#244;te, o&#249; la lumi&#232;re du Saint-Esprit &#233;claire plus sp&#233;cialement les &#226;mes (Or,).&lt;br class='autobr' /&gt;
Demandons &#224; Dieu de nous donner le Saint-Esprit, afin que nous ayons le go&#251;t du bien et que nous jouissions de ses divines consolations (Or.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Feria Quinta infra Octavam Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Jeudi de la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960 : semiduplex&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : semidouble&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt; Statio ad S. Laurentium extra muros &lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; St-Laurent hors les murs&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt; Sap. 1, 7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia : et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'esprit du Seigneur remplit l'univers, all&#233;luia, et comme il contient tout, il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Ps. 67, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Exs&#250;rgat Deus, et dissip&#233;ntur inim&#237;ci eius : et f&#250;giant, qui od&#233;runt eum, a f&#225;cie eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que Dieu se l&#232;ve, et que ses ennemis soient dissip&#233;s, et que ceux qui le ha&#239;ssent fuient devant sa face.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hodi&#233;rna die corda fid&#233;lium Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne docu&#237;sti : da nobis in e&#243;dem Sp&#237;ritu recta s&#225;pere ; et de eius semper consolati&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum... in unit&#225;te ei&#250;sdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez instruit en ce jour les c&#339;urs des fid&#232;les par la lumi&#232;re du Saint-Esprit : donnez-nous, par le m&#234;me Esprit, de go&#251;ter ce qui est bien ; et de jouir sans cesse de la consolation dont il est la source. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; L&#233;ctio Actuum Apostol&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Act. 8, 5-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; In di&#233;bus illis : Phil&#237;ppus desc&#233;ndens in civit&#225;tem Samar&#237;&#230;, pr&#230;dic&#225;bat illis Christum. Intend&#233;bant autem turb&#230; his, qu&#230; a Phil&#237;ppo diceb&#225;ntur, unan&#237;miter audi&#233;ntes et vid&#233;ntes signa, qu&#230; faci&#233;bat. Multi enim e&#243;rum, qui hab&#233;bant sp&#237;ritus imm&#250;ndos, clam&#225;ntes voce magna, ex&#237;bant. Multi autem paral&#253;tici et claudi cur&#225;ti sunt. Factum est ergo g&#225;udium magnum in illa civit&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, Philippe, &#233;tant descendu dans la ville de Samarie, leur pr&#234;chait le Christ. Et les foules &#233;taient attentives aux choses que Philippe disait, &#233;coutant d'un commun accord, et voyant les miracles qu'il faisait. Car beaucoup d'esprits impurs sortaient de ceux qu'ils poss&#233;daient, en poussant de grands cris. Beaucoup de paralytiques et de boiteux furent aussi gu&#233;ris. Il y eut donc une grande joie dans cette ville.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ps. 103, 30.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum, et creab&#250;ntur, et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous enverrez votre souffle et ils seront cr&#233;&#233;s, et vous renouvellerez la face de la terre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Luc. 9, 1-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; In illo t&#233;mpore : Convoc&#225;tis. Iesus du&#243;decim Ap&#243;stolis, dedit illis virt&#250;tem et potest&#225;tem super &#243;mnia d&#230;m&#243;nia, et ut langu&#243;res cur&#225;rent. Et misit illos pr&#230;dic&#225;re regnum Dei et san&#225;re inf&#237;rmos. Et ait ad illos : Nihil tul&#233;ritis in via, neque virgam, neque peram, neque panem, neque pec&#250;niam, neque duas t&#250;nicas habe&#225;tis. Et in quamc&#250;mque domum intrav&#233;ritis, ibi man&#233;te et inde ne exe&#225;tis. Et quic&#250;mque non rec&#233;perint vos : exe&#250;ntes de civit&#225;te illa, etiam p&#250;lverem pedum vestr&#243;rum exc&#250;tite in testim&#243;nium supra illos. Egr&#233;ssi autem circu&#237;bant per cast&#233;lla, evangeliz&#225;ntes et cur&#225;ntes ub&#237;que.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus ayant assembl&#233; les douze ap&#244;tres, leur donna puissance et autorit&#233; sur tous les d&#233;mons, et le pouvoir de gu&#233;rir les maladies. Puis il les envoya pr&#234;cher le royaume de Dieu et gu&#233;rir les malades. Et il leur dit : Ne portez rien en route, ni b&#226;ton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques. Dans quelque maison que vous soyez entr&#233;s, demeurez-y et n'en sortez pas. Et lorsqu'on ne vous aura pas re&#231;us, sortant de cette ville, secouez la poussi&#232;re m&#234;me de vos pieds, en t&#233;moignage contre eux. &#201;tant donc partis, ils parcouraient les villages, annon&#231;ant l'&#201;vangile et gu&#233;rissant partout.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt; Ps. 67, 29-30.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Conf&#237;rma hoc, Deus, quod oper&#225;tus es in nobis : a templo tuo, quod est in Ier&#250;salem, tibi &#243;fferent reges m&#250;nera, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Affermissez, &#244; Dieu, ce que vous avez fait parmi nous, dans votre temple de J&#233;rusalem, les rois vous offriront des pr&#233;sents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; M&#250;nera, qu&#509;sumus, D&#243;mine, oblata sanct&#237;fica : et corda nostra Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne em&#250;nda. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rendez saints, nous vous en supplions, Seigneur, les dons qui vous sont offerts, et purifiez nos c&#339;urs au moyen de la lumi&#232;re du Saint-Esprit. Par N.-S. &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut in die Pentecostes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup949|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt; Act. 2, 2 et 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, ubi erant sed&#233;ntes, allel&#250;ia : et repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, loqu&#233;ntes magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux l&#224; o&#249; ils &#233;taient assis, all&#233;luia. Ils furent tous remplis du Saint-Esprit, annon&#231;ant les merveilles de Dieu, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Sancti Sp&#237;ritus, D&#243;mine, corda nostra mundet inf&#250;sio : et sui roris &#237;ntima aspersi&#243;ne fec&#250;ndet. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que l'infusion de l'Esprit-Saint purifie nos c&#339;urs et qu'elle les f&#233;conde en les p&#233;n&#233;trant de sa ros&#233;e. Par N.-S ... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatorium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, l'Esprit du Seigneur a rempli l'univers :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam Christus astra asc&#233;nderat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rev&#233;rsus unde v&#233;nerat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris fru&#233;ndum m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctum dat&#250;rus Sp&#237;ritum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le Christ &#233;tait mont&#233; aux cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;retourn&#233; d'o&#249; il &#233;tait venu,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous donner le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui fera jouir de la gr&#226;ce du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sol&#233;mnis urg&#233;bat dies,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo mystico sept&#233;mplici&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis vol&#250;tus s&#233;pties,&lt;br class='manualbr' /&gt;Signat be&#225;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il approchait le jour solennel,&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; le cycle parcouru sept fois&lt;br class='manualbr' /&gt;du sept&#233;naire myst&#233;rieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;annonce les temps bienheureux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum lucis hora t&#233;rtia&lt;br class='manualbr' /&gt;Rep&#233;nte mundus &#237;ntonat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ap&#243;stolis or&#225;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Deum ven&#237;re n&#250;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A la troisi&#232;me heure du jour,&lt;br class='manualbr' /&gt;soudain le monde tonne,&lt;br class='manualbr' /&gt;aux ap&#244;tres en pri&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;il annonce que Dieu vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Patris ergo l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Dec&#243;rus ignis almus est,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui fida Christi p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Cal&#243;re Verbi c&#243;mpleat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc de la lumi&#232;re du P&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;qu'est nourrit ce feu magnifique,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui remplit de la chaleur du Verbe&lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs fid&#232;les aux Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta gaudent v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;ta Sancto Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Voc&#233;sque div&#233;rsas sonant,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fantur Dei magn&#225;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au souffle de l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils sont int&#233;rieurement combl&#233;s de joie, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils r&#233;pandent des paroles diverses,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils publient les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#237;que cunctis G&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#230;cis, Lat&#237;nis, B&#225;rbaris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sim&#250;lque demir&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Compris par toutes les nations, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Grecs, les Latins, les Barbares, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, &#224; l'&#233;tonnement de tous, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils parlent le langage de tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#509;a tunc incr&#233;dula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ves&#225;na torvo sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mad&#233;re musto s&#243;brios&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi fid&#233;les &#237;ncrepat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Jud&#233;e alors incr&#233;dule, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gar&#233;e par un esprit mauvais, &lt;br class='manualbr' /&gt;accuse d'un exc&#232;s de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;les sobres disciples du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed &#233;ditis mir&#225;culis&lt;br class='manualbr' /&gt;Occ&#250;rrit, et docet Petrus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Falsum prof&#225;ri p&#233;rfidos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#233;le teste c&#243;mprobans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais par les miracles accomplis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pond et enseigne,&lt;br class='manualbr' /&gt;que les incr&#233;dules ont menti&lt;br class='manualbr' /&gt;selon le t&#233;moignage du Proph&#232;te Jo&#235;l&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l. 2, 28.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Factus est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; rep&#233;nte de c&#230;lo sonus adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Il se fit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soudain un bruit du ciel, comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On r&#233;p&#232;te l'antienne du psaume apr&#232;s chaque psaume.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quod oper&#225;tus es in nobis : a templo sancto tuo, quod est in Ier&#250;salem&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 28.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Affermissez, &#244; Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;ce que vous avez op&#233;r&#233; parmi nous, du milieu de votre saint temple, qui est dans J&#233;rusalem, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et creab&#250;ntur : et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 30.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Vous enverrez votre Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et vous renouvellerez la face de la terre, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur remplit l'univers, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et comme Il contient tout, Il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 9, 1-6.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Convoc&#225;tis Iesus du&#243;decim Ap&#243;stolis, dedit illis virt&#250;tem et potest&#225;tem super &#243;mnia d&#230;m&#243;nia, et ut langu&#243;res cur&#225;rent. Et r&#233;liqua.. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus ayant assembl&#233; les douze ap&#244;tres, leur donna puissance et autorit&#233; sur tous les d&#233;mons, et le pouvoir de gu&#233;rir les maladies. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Ambr&#243;sii Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Ambroise, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Liber 6 in cap. 9 Luc&#230;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qualis d&#233;beat esse, qui evangel&#237;zat regnum Dei, pr&#230;c&#233;ptis evang&#233;licis design&#225;tur : ut sine virga, sine pera, sine calceam&#233;nto, sine pane, sine pec&#250;nia, hoc est, subs&#237;dii s&#230;cul&#225;ris admin&#237;cula non requ&#237;rens, fid&#233;que tutus, putet sibi quo minus ea requ&#237;rat, magis posse supp&#233;tere. Qu&#230; possunt, qui volunt, ad eum deriv&#225;re tract&#225;tum, ut spirit&#225;lem tant&#250;mmodo locus iste form&#225;re vide&#225;tur aff&#233;ctum : qui velut indum&#233;ntum quoddam vide&#225;tur c&#243;rporis exu&#237;sse, non solum potest&#225;te rei&#233;cta contempt&#237;sque div&#237;tiis, sed &#233;tiam carnis ips&#237;us ill&#233;cebris abdic&#225;tis. Quibus primo &#243;mnium datur pacis atque const&#225;nti&#230; gener&#225;le mand&#225;tum, ut pacem ferant, const&#225;ntiam servent, hospit&#225;lis necessit&#250;dinis iura cust&#243;diant : ali&#233;num a pr&#230;dicat&#243;re regni c&#230;l&#233;stis &#225;struens cursit&#225;re per domos, et inviol&#225;bilis hosp&#237;tii iura mut&#225;re.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les pr&#233;ceptes &#233;vang&#233;liques nous enseignent comment doit &#234;tre celui qui annonce le royaume de Dieu : il faut qu'il soit sans b&#226;ton, ni sac, ni chaussure, ni pain, ni argent, c'est-&#224;-dire qu'il ne recherche point les secours et les appuis de ce monde, mais que, fort de sa foi, il pense trouver d'autant mieux ces choses, qu'il les recherche moins. Ces m&#234;mes paroles de l'&#201;vangile, on peut, si l'on veut, les entendre aussi comme nous enseignant &#224; spiritualiser les affections de notre c&#339;ur. Le c&#339;ur, en effet, semble se d&#233;pouiller comme d'un v&#234;tement mat&#233;riel, lorsque, non content de rejeter l'ambition et de m&#233;priser les richesses, il renonce encore aux s&#233;ductions de la chair. Aux pr&#233;dicateurs de l'&#201;vangile, il est donn&#233; avant tout le pr&#233;cepte g&#233;n&#233;ral de porter la paix, de maintenir la constance, de garder les lois qu'impos&#233; l'hospitalit&#233; ; ce pr&#233;cepte affirme qu'il est mals&#233;ant pour un pr&#233;dicateur du royaume c&#233;leste de courir de maison en maison et de m&#233;conna&#238;tre les lois de l'inviolable hospitalit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Adv&#233;nit ignis div&#237;nus, non comb&#250;rens sed ill&#250;minans, non cons&#250;mens sed lucens : et inv&#233;nit corda discipul&#243;rum recept&#225;cula munda :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et tr&#237;buit eis char&#237;smatum dona, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il descendit un feu divin, ne br&#251;lant pas, mais illuminant, ne consumant pas, mais &#233;clairant : et il trouva dans les c&#339;urs des disciples de purs r&#233;ceptacles :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il leur accorda ses dons et ses gr&#226;ces, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Inv&#233;nit eos conc&#243;rdes carit&#225;te, et collustr&#225;vit eos in&#250;ndans gr&#225;tia Deit&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il les a trouv&#233;s unis par la charit&#233;, et il les a tous &#233;clair&#233;s par l'effusion de la gr&#226;ce divine.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et tr&#237;buit eis char&#237;smatum dona, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il leur accorda ses dons et ses gr&#226;ces, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed, ut hosp&#237;tii gr&#225;tia defer&#233;nda cens&#233;tur : ita &#233;tiam, si non recipi&#225;ntur, excuti&#233;ndum p&#250;lverem, et egredi&#233;ndum de civit&#225;te mand&#225;tur. Quo non med&#237;ocris boni remuner&#225;tio doc&#233;tur hosp&#237;tii : ut non solum pacem tribu&#225;mus hosp&#237;tibus, verum &#233;tiam, si qua eos terr&#233;n&#230; ob&#250;mbrant del&#237;cta levit&#225;tis, rec&#233;ptis apost&#243;lic&#230; pr&#230;dicati&#243;nis vest&#237;giis aufer&#225;ntur. Nec oti&#243;se sec&#250;ndum Matth&#509;um, domus, quam ingredi&#225;ntur Ap&#243;stoli, elig&#233;nda dec&#233;rnitur : ut mut&#225;ndi hosp&#237;tii, necessitudin&#237;sque viol&#225;nd&#230; causa non s&#250;ppetat. Non tamen &#233;adem c&#225;utio recept&#243;ri mand&#225;tur hosp&#237;tii : ne, dum hospes el&#237;gitur, hospit&#225;litas ipsa minu&#225;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais comme la gratitude pour le bienfait de l'hospitalit&#233; est prescrite, il est aussi command&#233; aux disciples, s'ils ne sont point re&#231;us, de secouer la poussi&#232;re, et de sortir de la ville. Ce qui nous apprend que la r&#233;compense de l'hospitalit&#233; ne sera pas un bien m&#233;diocre, c'est que non seulement nous apportons la paix &#224; nos h&#244;tes, mais que m&#234;me, s'ils ont sur la conscience les taches de fautes commises par fragilit&#233;, elles leur seront enlev&#233;es par l'entr&#233;e et la r&#233;ception des pr&#233;dicateurs apostoliques. Ce n'est pas sans raison non plus que, dans l'&#201;vangile de saint Matthieu, il est recommand&#233; aux Ap&#244;tres de choisir la maison o&#249; ils doivent loger, afin qu'ils ne s'exposent point &#224; l'occasion de violer les liens de l'hospitalit&#233;, en changeant de demeure. La m&#234;me pr&#233;caution n'est pas cependant requise de l'h&#244;te, de crainte qu'en choisissant ceux qu'il re&#231;oit, il n'exerce moins v&#233;ritablement l'hospitalit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus Sanctus repl&#233;vit totam domum, ubi erant Ap&#243;stoli : et apparu&#233;runt illis dispert&#237;t&#230; lingu&#230;, tamquam ignis, sed&#237;tque supra s&#237;ngulos e&#243;rum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui v&#225;riis linguis, prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;L'Esprit-Saint remplit toute la maison o&#249; &#233;taient les Ap&#244;tres : alors leur apparurent comme des langues de feu qui se partag&#232;rent, et il se reposa sur chacun d'eux :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, et ils commenc&#232;rent &#224; parler diverses langues, selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dum ergo essent in unum disc&#237;puli congreg&#225;ti propter metum Iud&#230;&#243;rum, sonus rep&#233;nte de c&#230;lo venit super eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tandis que les disciples &#233;taient tous rassembl&#233;s dans le m&#234;me lieu de peur des Juifs, il se fit soudain au-dessus d'eux un bruit du ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui v&#225;riis linguis, prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui v&#225;riis linguis, prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, et ils commenc&#232;rent &#224; parler diverses langues, selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, et ils commenc&#232;rent &#224; parler diverses langues, selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed h&#230;c, ut sec&#250;ndum l&#237;tteram de hosp&#237;tii religi&#243;ne vener&#225;bilis est forma pr&#230;c&#233;pti : ita &#233;tiam de myst&#233;rio sent&#233;ntia c&#230;l&#233;stis arr&#237;det. Etenim cum domus el&#237;gitur, dignus hospes inqu&#237;ritur. Vide&#225;mus &#237;gitur, ne forte Eccl&#233;sia pr&#230;fer&#233;nda design&#233;tur, et Christus. Qu&#230; enim d&#237;gnior domus apost&#243;lic&#230; pr&#230;dicati&#243;nis ingr&#233;ssu, quam sancta Eccl&#233;sia ? Aut quis pr&#230;fer&#233;ndus magis &#243;mnibus vid&#233;tur esse quam Christus, qui pedes suis lav&#225;re consu&#233;vit hosp&#237;tibus : et quosc&#250;mque sua rec&#233;perit domo, poll&#250;tis non pati&#225;tur habit&#225;re vest&#237;giis ; sed macul&#243;sos licet vit&#230; pri&#243;ris, in r&#233;liquum tamen dign&#233;tur mund&#225;re proc&#233;ssus ? Hic est &#237;gitur solus, quem nemo debet des&#233;rere, nemo mut&#225;re. Cui bene d&#237;citur : D&#243;mine, ad quem &#237;bimus ? verba vit&#230; &#230;t&#233;rn&#230; habes, et nos cr&#233;dimus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais si ce pr&#233;cepte sur les devoirs de l'hospitalit&#233;, dans son sens litt&#233;ral, est digne de respect ; l'enseignement c&#233;leste, dans le sens mystique, est plein de charmes. Lorsqu'on choisit une maison, on recherche un h&#244;te digne. Voyons donc si ce n'est pas l'&#201;glise et le Christ qui sont d&#233;sign&#233;s &#224; nos pr&#233;f&#233;rences ? En effet, y a-t-il une maison plus digne de recevoir la pr&#233;dication apostolique que la sainte &#201;glise ? Et le Christ ne nous semble-t-il pas devoir &#234;tre pr&#233;f&#233;r&#233; &#224; tous, lui qui a coutume de laver les pieds de ceux qu'il re&#231;oit, et qui ne souffre pas que ceux qu'il a re&#231;us dans sa maison restent dans un chemin souill&#233; ; mais qui, les trouvant couverts des taches de leur vie ant&#233;rieure, daigne n&#233;anmoins les purifier pour l'avenir ? J&#233;sus-Christ est donc le seul h&#244;te que personne ne doit abandonner, que personne ne doit quitter pour un autre. C'est &#224; lui qu'on dit avec raison : &#171; Seigneur, &#224; qui irons-nous ? Vous avez les paroles de la vie &#233;ternelle ; pour nous, nous croyons &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 6, 69.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia&lt;br class='manualbr' /&gt;Anni red&#250;xit &#243;rbita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritus Par&#225;clitus&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psus est Ap&#243;stolis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le cycle de l'ann&#233;e nous ram&#232;ne&lt;br class='manualbr' /&gt;les joies bienheureuses&lt;br class='manualbr' /&gt;du jour o&#249; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;descendit sur les Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vibr&#225;nte l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Lingu&#230; fig&#250;ram d&#233;tulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Verbis ut essent pr&#243;flui,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et carit&#225;te f&#233;rvidi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le feu &#224; l'&#233;clat vibrant&lt;br class='manualbr' /&gt;a pris la forme d'une langue,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'ils abondent de paroles&lt;br class='manualbr' /&gt;et soient br&#251;lants de charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Turb&#230; pavent Gent&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Musto mad&#233;re d&#233;putant&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos Sp&#237;ritus repl&#233;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils parlent les langues de tous ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les foules de Gentils sont dans la stupeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils croient pris de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que l'Esprit vient de remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patr&#225;ta sunt h&#230;c m&#253;stice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#230; per&#225;cto t&#233;mpore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacro di&#233;rum c&#237;rculo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lege fit rem&#237;ssio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ces faits s'accomplissent selon le myst&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;le temps pascal &#233;tant &#233;coul&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;s'ouvre un cycle sacr&#233; de jours&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; la loi remettait toutes les dettes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te nunc, Deus pi&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vultu prec&#225;mur c&#233;rnuo :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psa nobis c&#230;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;re dona Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, maintenant, Dieu tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous en prions, prostern&#233;s :&lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous les dons de l'Esprit&lt;br class='manualbr' /&gt;qui nous viennent du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dudum sacr&#225;ta p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua repl&#233;sti gr&#225;tia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dim&#237;tte nostra cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et da qui&#233;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous venez de consacrer ces c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;remplis de votre gr&#226;ce :&lt;br class='manualbr' /&gt;remettez nos crimes,&lt;br class='manualbr' /&gt;donnez des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Convoc&#225;tis Iesus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;du&#243;decim disc&#237;pulis suis, dedit illis virt&#250;tem et potest&#225;tem super &#243;mnia d&#230;m&#243;nia, et ut langu&#243;res cur&#225;rent : et misit illos pr&#230;dic&#225;re regnum Dei, et san&#225;re inf&#237;rmos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;J&#233;sus ayant appel&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les douze Ap&#244;tres, il leur donna vertu et puissance sur tous les d&#233;mons, et le pouvoir de gu&#233;rir les maladies. C'est ainsi qu'il les envoya pr&#234;cher le royaume de Dieu, et rendre la sant&#233; aux malades&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 9, 1.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup876|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hodi&#233;rna die corda fid&#233;lium Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne docu&#237;sti : da nobis in e&#243;dem Sp&#237;ritu recta s&#225;pere ; et de eius semper consolati&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum... in unit&#225;te ei&#250;sdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez instruit en ce jour les c&#339;urs des fid&#232;les par la lumi&#232;re du Saint-Esprit : donnez-nous, par le m&#234;me Esprit, de go&#251;ter ce qui est bien ; et de jouir sans cesse de la consolation dont il est la source. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup848|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Cre&#225;tor Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mentes tu&#243;rum v&#237;sita&lt;br class='manualbr' /&gt;Imple sup&#233;rna gr&#225;tia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; tu cre&#225;sti p&#233;ctora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, Esprit Cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitez les &#226;mes de vos fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez de la gr&#226;ce c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;Les c&#339;urs que vous avez cr&#233;&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui d&#237;ceris Par&#225;clitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alt&#237;ssimi donum Dei,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons vivus, ignis, c&#225;ritas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spirit&#225;lis &#250;nctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes appel&#233; le Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paraclet vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois Consolateur et Avocat. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le Don&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot Don appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Dieu tr&#232;s haut, &lt;br class='manualbr' /&gt;La source d'eau vive, le feu, l'Amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et l'onction spirituelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu septif&#243;rmis m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;gitus pat&#233;rn&#230; d&#233;xter&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu rite prom&#237;ssum Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Serm&#243;ne ditans g&#250;ttura.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'Auteur des sept dons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir des bienfaits que Dieu nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le doigt de la droite du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous, promis solennellement par le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous mettez sur nos l&#232;vres votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;nde lumen s&#233;nsibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#237;rma nostri c&#243;rporis&lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;te firmans p&#233;rpeti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allumez la lumi&#232;re dans nos esprits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou, plus litt&#233;ralement : dans nos sens, ce qui doit s'entendre des sens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Versez l'amour dans nos c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Soutenez la faiblesse de notre corps &lt;br class='manualbr' /&gt;Par votre incessante &#233;nergie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostem rep&#233;llas l&#243;ngius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pac&#233;mque dones pr&#243;tinus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Duct&#243;re sic te pr&#509;vio&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#233;mus omne n&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repoussez l'ennemi loin de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;H&#226;tez-vous de nous donner la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;Marchant ainsi sous votre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nous &#233;viterons tout mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per te sci&#225;mus da Patrem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosc&#225;mus atque F&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Teque utri&#250;sque Sp&#237;ritum&lt;br class='manualbr' /&gt;Cred&#225;mus omni t&#233;mpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous, que nous connaissions le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Faites-nous conna&#238;tre aussi le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et qu'en vous, Esprit de l'un et de l'autre&lt;br class='manualbr' /&gt;Nous croyons en tout temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui a Patre proc&#233;dit, allel&#250;ia : ille me clarific&#225;bit, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;L'Esprit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui proc&#232;de du P&#232;re, all&#233;luia : c'est lui qui me glorifiera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 14.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hodi&#233;rna die corda fid&#233;lium Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne docu&#237;sti : da nobis in e&#243;dem Sp&#237;ritu recta s&#225;pere ; et de eius semper consolati&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum... in unit&#225;te ei&#250;sdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez instruit en ce jour les c&#339;urs des fid&#232;les par la lumi&#232;re du Saint-Esprit : donnez-nous, par le m&#234;me Esprit, de go&#251;ter ce qui est bien ; et de jouir sans cesse de la consolation dont il est la source. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le divin Esprit qui tient unis dans un m&#234;me tout les membres de la sainte &#201;glise, parce qu'il est lui-m&#234;me unique, n'a pas seulement &#233;t&#233; envoy&#233; pour assurer l'unit&#233; inviolable &#224; l'&#201;pouse du Christ. Cette &#201;pouse d'un Dieu qui s'est appel&#233; lui-m&#234;me la V&#233;rit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XIV, 6.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, a besoin d'&#234;tre dans la v&#233;rit&#233;, et ne peut &#234;tre accessible &#224; Terreur. J&#233;sus lui a confi&#233; sa doctrine, il l'a instruite en la personne des Ap&#244;tres. &#171; Tout ce que j'ai entendu de mon P&#232;re, dit-il, je vous l'ai manifest&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. XV, 15.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais comment cette &#201;glise, si elle est laiss&#233;e &#224; l'humaine faiblesse, pourra-t-elle conserver sans m&#233;lange et sans alt&#233;ration, durant la travers&#233;e des si&#232;cles, cette parole que J&#233;sus n'a pas &#233;crite, cette v&#233;rit&#233; qu'il est venu de si haut apportera la terre ? L'exp&#233;rience prouve que tout s'alt&#232;re ici-bas, que les textes &#233;crits sont sujets &#224; de fausses interpr&#233;tations, et que les traditions non &#233;crites deviennent m&#233;connaissables par le cours des ann&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ici encore que nous devons reconna&#238;tre la divine pr&#233;voyance de notre Emmanuel montant au ciel. De m&#234;me que pour accomplir le d&#233;sir qu'il a &#171; que nous soyons un, comme il est un avec son P&#232;re &#187;, il a d&#233;put&#233; vers nous son unique Esprit ; ainsi, pour nous maintenir dans la v&#233;rit&#233;, il nous a envoy&#233; ce m&#234;me Esprit qu'il appelle l'Esprit de v&#233;rit&#233;. &#171; Quand il sera venu, dit-il, cet Esprit de v&#233;rit&#233;, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XVI, 13.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et quelle est la v&#233;rit&#233; qu'enseignera cet Esprit ? &#171; Il enseignera toutes choses, et il vous sugg&#233;rera tout ce que je vous aurai dit &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. XIV, 26.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rien donc ne se perdra de ce que le Verbe divin a dit aux hommes. La beaut&#233; de son &#201;pouse aura pour fondement la v&#233;rit&#233; ; car la beaut&#233; est la splendeur du vrai. Sa fid&#233;lit&#233; &#224; l'&#201;poux sera parfaite ; car s'il est la V&#233;rit&#233;, la V&#233;rit&#233; est assur&#233;e en elle pour jamais. J&#233;sus le d&#233;clare ainsi : &#171; Le nouveau Consolateur que le P&#232;re vous enverra demeurera avec vous pour toujours, et il sera en vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. 16, 17.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est donc par l'Esprit-Saint que l'&#201;glise poss&#233;dera en propre la v&#233;rit&#233;, et cette possession ne lui sera jamais enlev&#233;e ; car cet Esprit envoy&#233; par le P&#232;re et par le Fils s'attachera &#224; l'&#201;glise et ne la quittera plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ici le moment de se rappeler la magnifique th&#233;orie de saint Augustin. Selon sa doctrine qui n'est que l'explication des passages du saint &#201;vangile que nous venons de lire, l'Esprit-Saint est le principe de la vie dans l'&#201;glise ; &#233;tant donc l'Esprit de v&#233;rit&#233;, il conserve la v&#233;rit&#233; en elle, il la dirige dans la v&#233;rit&#233;, en sorte qu'elle ne peut exprimer que la v&#233;rit&#233; dans son enseignement et dans sa conduite. Il assume la responsabilit&#233; de ses paroles, comme notre esprit r&#233;pond de ce que prof&#232;re notre langue ; et c'est pour cela que la sainte &#201;glise est tellement identifi&#233;e avec la v&#233;rit&#233; par son union avec l'Esprit divin, que l'Ap&#244;tre ne fait pas difficult&#233; de nous dire qu'elle en est &#171; la colonne et l'appui &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Tim. III, 15.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Que l'on ne s'&#233;tonne donc pas si le chr&#233;tien se repose sur l'&#201;glise dans sa croyance. Ne sait-il pas que cette &#201;glise n'est jamais seule, qu'elle est toujours avec l'Esprit divin qui vit en elle, que sa parole n'est pas sa parole &#224; elle, mais la parole de l'Esprit qui n'est autre que la parole de J&#233;sus ?&lt;br class='autobr' /&gt;
Or cette parole de J&#233;sus, l'Esprit la conserve pour l'&#201;glise dans un double d&#233;p&#244;t. Il veille sur elle dans les saints &#201;vangiles qu'il a inspir&#233;s &#224; leurs auteurs. Par ses soins, ces livres sacr&#233;s sont d&#233;fendus contre toute alt&#233;ration, et ils traversent les si&#232;cles sans que la main de l'homme leur ait fait subir de changement. Il en est de m&#234;me des autres livres du Nouveau Testament compos&#233;s sous le souffle du m&#234;me Esprit. Ceux dont se compose l'Ancien Testament sont &#233;galement le produit de l'inspiration du divin Esprit. S'ils ne rapportent pas les discours de J&#233;sus durant sa vie mortelle, ils parlent de lui, ils l'annoncent, en m&#234;me temps qu'ils contiennent la premi&#232;re initiation aux choses divines. Cet ensemble des livres sacr&#233;s est rempli des myst&#232;res dont l'Esprit a la clef pour la communiquer &#224; l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'autre source de la parole de J&#233;sus est la Tradition. Tout ne devait pas &#234;tre &#233;crit, et l'&#201;glise existait d&#233;j&#224; que les &#201;vangiles n'&#233;taient pas encore r&#233;dig&#233;s. Cette Tradition, &#233;l&#233;ment divin comme l'&#201;criture elle-m&#234;me, comment aurait-elle surv&#233;cu sans alt&#233;ration, si l'Esprit de V&#233;rit&#233; ne veillait &#224; sa garde ? Il la maintient donc dans la m&#233;moire de l'&#201;glise, il la pr&#233;serve de tout changement : c'est sa mission, et par la fid&#233;lit&#233; qu'il met &#224; remplir cette mission, l'&#201;pouse demeure en possession de tous les secrets de l'&#201;poux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il ne suffit pas que l'&#201;glise poss&#232;de la v&#233;rit&#233; &#233;crite et traditionnelle, comme un d&#233;p&#244;t scell&#233;. Il faut encore qu'elle en ait le discernement, afin de pouvoir l'interpr&#233;ter &#224; ceux auxquels elle doit rendre les enseignements de J&#233;sus. La v&#233;rit&#233; n'est pas descendue du ciel pour n'&#234;tre pas communiqu&#233;e aux hommes ; car elle est leur lumi&#232;re, et sans elle ils languiraient dans les t&#233;n&#232;bres, sans savoir d'o&#249; ils viennent et o&#249; ils vont&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XII, 35.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'Esprit de V&#233;rit&#233; ne se bornera donc pas &#224; conserver la parole de J&#233;sus dans l'&#201;glise comme un tr&#233;sor cach&#233;, il en dirigera l'&#233;panchement sur les hommes, afin qu'ils y puisent la vie de leurs &#226;mes. L'&#201;glise sera donc infaillible dans son enseignement ; car elle ne pourrait se tromper ni tromper les hommes, puisque l'Esprit de V&#233;rit&#233; la conduit en tout et parle par son organe. Il est son &#226;me, et nous avons reconnu, avec saint Augustin, que lorsque la langue s'exprime, c'est l'&#226;me que l'on entend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La voil&#224;, cette infaillibilit&#233; de notre m&#232;re la sainte &#201;glise, r&#233;sultat direct et imm&#233;diat de l'incorporation de l'Esprit de V&#233;rit&#233; en elle ! C'est la promesse du Fils de Dieu, c'est l'effet n&#233;cessaire de la pr&#233;sence du Saint-Esprit. Quiconque ne reconna&#238;t pas l'&#201;glise pour infaillible doit, s'il est cons&#233;quent avec lui-m&#234;me, admettre que le Fils de Dieu a &#233;t&#233; impuissant &#224; remplir sa promesse, et que l'Esprit de V&#233;rit&#233; n'est qu'un Esprit d'erreur. Mais celui qui raisonne ainsi a perdu le sentier de la vie ; il a cru nier seulement l'&#201;glise, et sans s'en apercevoir, c'est Dieu m&#234;me qu'il a reni&#233;. Tel est le crime et le malheur de l'h&#233;r&#233;sie. Le d&#233;faut de r&#233;flexion s&#233;rieuse peut voiler cette terrible cons&#233;quence : elle n'en est pas moins rigoureusement d&#233;duite. L'h&#233;r&#233;tique a rompu avec le Saint-Esprit, en rompant de pens&#233;e avec l'&#201;glise : il pourrait revivre en retournant humblement vers l'&#201;pouse du Christ, mais pr&#233;sentement il est dans la mort ; car l'&#226;me ne l'anime plus. &#201;coutons encore le grand Docteur : &#171; Il arrive parfois, dit-il, qu'un membre du corps humain soit coup&#233;, une main, un doigt, un pied : l'&#226;me suit-elle le membre ainsi s&#233;par&#233; du corps ? Non ; ce membre, quand il &#233;tait uni au corps, jouissait de la vie ; isol&#233; maintenant, c'est la vie m&#234;me qu'il a perdue. De m&#234;me le chr&#233;tien demeure catholique tant qu'il est adh&#233;rent au corps de l'&#201;glise ; en est-il s&#233;par&#233;, le voil&#224; h&#233;r&#233;tique ; l'Esprit ne suit pas le membre qui s'est d&#233;tach&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Serm. CCLVII. In die Pentecostes.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Honneur soit donc &#224; l'Esprit divin pour la splendeur de v&#233;rit&#233; qu'il communique &#224; l'&#201;pouse ! Mais pourrions-nous, sans le plus affreux p&#233;ril, imposer des bornes &#224; notre docilit&#233;, aux enseignements qui nous viennent &#224; la fois de l'Esprit et de l'&#201;pouse que nous savons unis d'une mani&#232;re si indissoluble&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XXII. 17.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Soit donc que l'&#201;glise nous intime ce que nous devons croire en nous montrant sa pratique, ou par la simple &#233;nonciation de ses sentiments, soit qu'elle d&#233;clare solennellement la d&#233;finition attendue, nous devons regarder et &#233;couter avec soumission de c&#339;ur : car la pratique de l'&#201;glise est maintenue dans la v&#233;rit&#233; par l'Esprit qui la vivifie ; renonciation de ses sentiments &#224; toute heure est l'aspiration continue de cet Esprit qui vit en elle ; et quant aux sentences qu'elle rend, ce n'est pas elle seule qui prononce, c'est l'Esprit qui prononce en elle et par elle. Si c'est son Chef visible qui d&#233;clare la doctrine, nous savons que J&#233;sus a daign&#233; prier pour que la foi de Pierre ne d&#233;faille pas, qu'il l'a obtenu de son P&#232;re, et qu'il a confi&#233; &#224; l'Esprit la charge de maintenir Pierre en possession d'un don si pr&#233;cieux pour nous. Si le Pontife supr&#234;me, &#224; la t&#232;te du coll&#232;ge &#233;piscopal r&#233;uni conciliairement, d&#233;clare la foi dans l'accord parfait du Chef et des membres, c'est l'Esprit qui dans ce jugement collectif prononce avec une majest&#233; souveraine pour la gloire de la v&#233;rit&#233; et la confusion de l'erreur. C'est l'Esprit qui a abattu toutes les h&#233;r&#233;sies sous les pieds de l'&#201;pouse victorieuse ; c'est l'Esprit qui a suscit&#233; dans son sein, &#224; tous les si&#232;cles, les docteurs qui ont terrass&#233; l'erreur aussit&#244;t qu'elle s'est montr&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle a donc en partage le don de l'infaillibilit&#233;, notre &#201;glise bien-aim&#233;e ; elle est donc vraie en tout et toujours, l'&#201;pouse de J&#233;sus ; et elle doit cet heureux sort &#224; celui qui proc&#232;de &#233;ternellement du P&#232;re et du Fils. Mais il est encore une gloire dont elle lui est redevable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;pouse du Dieu saint doit &#234;tre sainte. Elle l'est ; et c'est de l'Esprit de saintet&#233; qu'elle re&#231;oit la saintet&#233;. La v&#233;rit&#233; et la saintet&#233; sont unies en Dieu d'une mani&#232;re indissoluble ; et c'est pour cela que J&#233;sus voulant &#171; que nous soyons parfaits comme notre P&#232;re c&#233;leste est parfait &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. V, 48.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et que tout en restant de simples cr&#233;atures nous cherchions notre type dans le souverain bien, demande &#171; que nous soyons sanctifi&#233;s dans la V&#233;rit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XVII, 19.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus a donc remis son &#201;pouse &#224; la direction de l'Esprit, afin qu'il la rend&#238;t sainte. Or, la saintet&#233; est tellement inh&#233;rente &#224; cet Esprit divin qu'elle sert &#224; le d&#233;signer comme sa qualit&#233; fondamentale. J&#233;sus lui-m&#234;me l'appelle le Saint-Esprit, en sorte que c'est sur le t&#233;moignage du Fils de Dieu que nous lui donnons ce beau nom. Le P&#232;re est la Puissance, le Fils est la V&#233;rit&#233;, l'Esprit est la Saintet&#233; ; et c'est pour cela que l'Esprit remplit ici-bas le minist&#232;re de sanctificateur, bien que le P&#232;re et le Fils soient saints, de m&#234;me que la v&#233;rit&#233; est dans le P&#232;re et dans l'Esprit, et que l'Esprit ainsi que le Fils aient aussi la puissance. Les trois divines personnes ont leurs propri&#233;t&#233;s sp&#233;ciales, mais elles sont unies dans une seule et m&#234;me essence. Or, la propri&#233;t&#233; sp&#233;ciale du Saint-Esprit est d'&#234;tre l'amour, et l'amour produit la saintet&#233; ; car il unit et identifie le souverain bien avec celui qui en a l'amour, et cette union ou identification est la saintet&#233; qui est la splendeur du Bien, comme la beaut&#233; est la splendeur du Vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour &#234;tre digne de l'Emmanuel son &#201;poux, l'&#201;glise devait donc &#234;tre sainte. Il lui avait donne la v&#233;rit&#233; que l'Esprit a maintenue en elle ; l'Esprit &#224; son tour lui donnera la saintet&#233;, et le P&#232;re c&#233;leste la voyant vraie et sainte, l'adoptera pour sa fille : telle est sa destin&#233;e glorieuse. Voyons maintenant les traits de cette saintet&#233;. Le premier est la fid&#233;lit&#233; &#224; l'&#201;poux. Or, l'histoire de l'&#201;glise tout enti&#232;re d&#233;pose de cette fid&#233;lit&#233;. Tous les pi&#232;ges lui ont &#233;t&#233; tendus, toutes les violences ont &#233;t&#233; dirig&#233;es contre elle, pour la s&#233;duire et pour la d&#233;tacher de l'&#201;poux. Elle a tout d&#233;jou&#233;, tout brav&#233; ; elle a sacrifi&#233; son sang, son repos, et jusqu'au territoire o&#249; elle r&#233;gnait, plut&#244;t que de laisser alt&#233;rer entre ses mains le d&#233;p&#244;t que l'&#201;poux lui avait confi&#233;. Comptez, si vous pouvez, les martyrs depuis les Ap&#244;tres jusqu'aujourd'hui. Rappelez-vous les offres des princes, si elle voulait se taire sur la v&#233;rit&#233; divine, les menaces et les traitements cruels qu'elle a encourus plut&#244;t que de laisser mutiler son symbole. Pourrait-on oublier les luttes formidables qu'elle a soutenues contre les empereurs d'Allemagne pour sauvegarder sa libert&#233; dont son &#201;poux est si jaloux ; le noble d&#233;tachement qu'elle a montr&#233;, aimant mieux voir l'Angleterre rompre avec elle que de sanctionner par une dispense illicite l'adult&#232;re d'un roi ; la g&#233;n&#233;rosit&#233; qu'elle a fait para&#238;tre dans la personne de Pie IX, en bravant les d&#233;dains de la politique mondaine et les l&#226;ches &#233;tonnements des faux catholiques, plut&#244;t que de laisser un enfant juif &#224; qui le bapt&#234;me avait &#233;t&#233; conf&#233;r&#233; en danger de mort, expos&#233; &#224; renier l'ineffable caract&#232;re de chr&#233;tien, et &#224; blasph&#233;mer le Christ dont il &#233;tait devenu l'heureux membre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise agit et agira ainsi jusqu'&#224; la fin, parce qu'elle est sainte dans sa fid&#233;lit&#233; ; et l'Esprit nourrit toujours en elle un amour qui ne calcule jamais en pr&#233;sence du devoir. Elle peut ouvrir le code de ses lois en pr&#233;sence de ses ennemis comme de ses enfants fid&#232;les, et leur demander s'ils pourraient en signaler une seule qui n'ait pas pour objet de procurer la gloire de son &#201;poux et le bien des hommes par la pratique de la vertu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, voyons-nous sortir de son sein des millions d'&#234;tres vertueux qui s'en vont &#224; Dieu apr&#232;s cette vie. Ce sont les saints que l'&#201;glise sainte produit par l'influence de l'Esprit-Saint. Dans toutes ces myriades d'&#233;lus, il n'en est pas un que l'&#201;glise ne revendique comme le fruit de son sein maternel. Ceux-l&#224; m&#234;mes qu'une permission divine a laiss&#233; na&#238;tre dans les soci&#233;t&#233;s s&#233;par&#233;es, s'ils ont v&#233;cu dans la disposition d'embrasser la vraie &#201;glise quand elle leur serait manifest&#233;e, et s'ils ont pratiqu&#233; toutes les vertus dans une enti&#232;re fid&#233;lit&#233; &#224; la gr&#226;ce qui est le fruit de l'universelle r&#233;demption : cette &#201;glise sainte les r&#233;clame pour ses fils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chez elle fleurissent tous les d&#233;vouements, tous les h&#233;ro&#239;smes. Des vertus inconnues au monde avant qu'elle f&#251;t fond&#233;e, sont journali&#232;res dans son sein. En elle il est des saintet&#233;s &#233;clatantes qu'elle couronne des honneurs de la canonisation : il est des vertus humbles et cach&#233;es qui ne rayonneront qu'au jour de l'&#233;ternit&#233;. Les pr&#233;ceptes de J&#233;sus sont observ&#233;s par ses disciples, et il r&#232;gne en eux comme un ma&#238;tre ch&#233;ri. Mais ce ma&#238;tre a donn&#233; aussi des conseils qui ne sont pas &#224; la port&#233;e de tous, et c'est la source d'un nouvel &#233;panouissement de la saintet&#233; intarissable de l'&#201;pouse. Non seulement il est des &#226;mes g&#233;n&#233;reuses qui s'attachent avec amour &#224; ces divins conseils ; mais le sein de l'&#201;glise f&#233;cond&#233; par le divin Esprit ne cesse de produire et d'alimenter d'immenses familles religieuses, dont l'&#233;l&#233;ment est la perfection, dont la loi supr&#234;me est la pratique des conseils unie par le v&#339;u &#224; celle des pr&#233;ceptes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous ne nous &#233;tonnerons plus apr&#232;s cela que l'&#201;pouse resplendisse de ce don des miracles qui atteste visiblement la saintet&#233;. J&#233;sus lui a promis que son front serait toujours entour&#233; de cette surnaturelle aur&#233;ole&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XIV, 12.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : or, l'Ap&#244;tre nous enseigne que les prodiges op&#232;res dans l'&#201;glise sont l'&#339;uvre directe du Saint-Esprit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. XII, 11.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que si quelqu'un fait la remarque que tous les membres de l'&#201;glise ne sont pas saints, nous lui r&#233;pondrons qu'il suffit que cette &#201;pouse du Christ offre &#224; tous le moyen de le devenir ; mais que la libert&#233; &#233;tant donn&#233;e pour &#234;tre l'instrument du m&#233;rite, il serait contradictoire que ceux qui poss&#232;dent la libert&#233; fussent en m&#234;me temps n&#233;cessit&#233;s au bien. Nous ajouterons qu'un nombre immense de ceux qui sont dans le p&#233;ch&#233;, restant membres de l'&#201;glise par la foi et la soumission respectueuse aux pasteurs l&#233;gitimes et principalement au Pontife romain, rentreront t&#244;t ou tard en gr&#226;ce avec Dieu et termineront leur vie dans la saintet&#233;. La mis&#233;ricorde de l'Esprit-Saint op&#232;re cette merveille par le moyen de l'&#201;glise qui, &#224; l'exemple de son &#201;poux, &#171; n'&#233;teint pas la m&#232;che qui fume encore, et n'ach&#232;ve pas de rompre le roseau d&#233;j&#224; &#233;clat&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai. XLII, 3.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celle qui a re&#231;u, pour le communiquer &#224; ses membres, le divin sept&#233;naire des Sacrements dont nous avons expos&#233; la richesse dans le cours d'une des semaines pr&#233;c&#233;dentes, comment ne serait-elle pas sainte ? Est-il rien de plus saint que cet auguste ensemble de rites qui donnent les uns la vie aux p&#233;cheurs, les autres l'accroissement de la gr&#226;ce aux justes ? Ces Sacrements &#233;tablis par J&#233;sus lui-m&#234;me et qui sont l'h&#233;ritage de la sainte &#201;glise, ont tous leur relation avec l'Esprit-Saint. Dans le Bapt&#234;me, la Confirmation et l'Ordre, c'est lui-m&#234;me qui agit directement ; dans le Sacrifice eucharistique, c'est par son action que l'Homme-Dieu vit et est immol&#233; sur notre autel ; il fait rena&#238;tre la gr&#226;ce baptismale dans la P&#233;nitence ; il est l'Esprit de Force qui conforte le mourant dans l'Onction supr&#234;me, le lien sacr&#233; qui unit indissolublement les &#233;poux dans le Mariage. En montant aux cieux, notre Emmanuel nous laissait comme gage de son amour ce sept&#233;naire sacramentel ; mais le tr&#233;sor demeura scell&#233; jusqu'&#224; ce que l'Esprit divin f&#251;t descendu. Il devait lui-m&#234;me mettre l'&#201;pouse en possession d'un d&#233;p&#244;t si pr&#233;cieux, l'ayant pr&#233;par&#233;e, en la sanctifiant, &#224; le recevoir dans ses royales mains et &#224; l'administrer fid&#232;lement &#224; ses heureux membres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise enfin est sainte au moyen de la pri&#232;re qui en elle est incessante. Celui qui est &#171; l'Esprit de gr&#226;ce et de pri&#232;res&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Zach. XII, 10.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; produit continuellement dans les fid&#232;les de l'&#201;glise, les actes divers qui forment le sublime concert de la pri&#232;re : adoration, action de gr&#226;ces, demande, &#233;lans du repentir, effusions de l'amour. Il y joint chez plusieurs les dons de la contemplation, par lesquels la cr&#233;ature est tant&#244;t ravie jusqu'en Dieu, tant&#244;t voit descendre Dieu jusqu'&#224; elle avec des faveurs qui tiennent de la vie &#224; venir plus que de celle-ci. Qui pourrait compter les respirations de la sainte &#201;glise, je veux dire ses &#233;panchements vers l'&#201;poux, dans les millions de pri&#232;res qui montent &#224; chaque minute de la terre au ciel, et semblent les unir l'un &#224; l'autre dans le plus &#233;troit embrassement ? Comment ne serait-elle pas sainte, celle qui a ainsi, selon la forte expression de l'Ap&#244;tre : &#171; sa conversation dans le ciel ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philip, III, 20.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais si la pri&#232;re des membres est si merveilleuse dans sa multiplication et son ardeur, combien plus encore est imposante et plus belle la pri&#232;re g&#233;n&#233;rale de l'&#201;glise elle-m&#234;me dans la sainte Liturgie, o&#249; l'Esprit-Saint agit avec pl&#233;nitude, inspirant l'&#201;pouse, et lui sugg&#233;rant ces touchants et nobles accents que nous avons cherch&#233; &#224; traduire dans la succession de cet ouvrage ! Que ceux qui nous ont suivi jusqu'ici disent si la pri&#232;re liturgique n'est pas la premi&#232;re de toutes, si elle n'est pas d&#233;sormais la lumi&#232;re et la vie de leur pri&#232;re personnelle. Qu'ils applaudissent donc &#224; la saintet&#233; de l'&#201;pouse qui leur donne de sa pl&#233;nitude, et qu'ils glorifient &#171; l'Esprit de gr&#226;ce et de pri&#232;re &#187; de ce qu'il daigne faire pour elle et pour eux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O &#201;glise, vous &#234;tes &#171; sanctifi&#233;e dans la v&#233;rit&#233; &#187; ; et par vous nous sommes initi&#233;s &#224; toute la doctrine de J&#233;sus votre &#201;poux ; par vous nous sommes &#233;tablis dans la voie de cette saintet&#233; qui est votre &#233;l&#233;ment. Que pouvons-nous d&#233;sirer, ayant ainsi le Vrai et le Bien ? Hors de vous c'est en vain que nous les chercherions, et notre bonheur consiste en ce que nous n'avons rien &#224; chercher ; car votre c&#339;ur de m&#232;re ne d&#233;sire que de r&#233;pandre sur nous tout ce qu'il a re&#231;u de dons et de lumi&#232;res. Soyez b&#233;nie en cette solennit&#233; de la Pentec&#244;te o&#249; vous avez tant re&#231;u pour nous ! Nous sommes &#233;blouis de l'&#233;clat des pr&#233;rogatives que la munificence de votre &#201;poux vous a pr&#233;par&#233;es, et dont l'Esprit-Saint vous comble de sa part ; et maintenant que nous vous connaissons mieux encore, nous promettons de vous &#234;tre plus fid&#232;les que jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Station du Jeudi de la Pentec&#244;te est dans la basilique de Saint-Laurent-hors-les-Murs. Ce v&#233;n&#233;rable sanctuaire o&#249; repose la d&#233;pouille du vaillant Archidiacre de l'&#201;glise romaine, est un des plus nobles troph&#233;es de la victoire de l'Esprit divin sur le Prince du monde, et l'assembl&#233;e annuelle des fid&#232;les dans un tel lieu depuis tant de si&#232;cles atteste combien fut compl&#232;te la victoire qui donna au Christ Home et sa puissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise arm&#233;nienne se retrouve aujourd'hui pour nous fournir la mati&#232;re des louanges que nous offrirons &#224; l'Esprit Saint, dans ces belles strophes qui respirent un si odorant parfum d'antiquit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;CANON QUINTAE DIEI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui le ch&#339;ur des Ap&#244;tres tressaille de bonheur &#224; l'arriv&#233;e de l'Esprit de Dieu qui vient les consoler en place du Verbe incarn&#233;, et habiter avec eux ; rendons-lui gloire, et que nos voix c&#233;l&#232;brent sa saintet&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui une eau vive a jailli dans J&#233;rusalem ; les fleuves de Dieu en ont &#233;t&#233; remplis, et dans leur cours ils ont enivr&#233; la terre, comme les quatre sources qui arrosaient Eden ; rendons-lui gloire, et que nos voix c&#233;l&#232;brent sa saintet&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui la ros&#233;e spirituelle est descendue des nu&#233;es, les jeunes plants de l'&#201;glise en ont &#233;t&#233; r&#233;jouis, ses sillons ont &#233;t&#233; fertilis&#233;s par la justice, ses d&#233;serts sont devenus gracieux par l'&#233;clat de la virginit&#233; ; rendons-lui gloire, et que nos voix c&#233;l&#232;brent sa saintet&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nous ajoutons cette belle S&#233;quence que l'Allemagne a produite, et dans laquelle son illustre proph&#233;tesse, la grande et sainte abbesse Hildegarde, exprime son amour pour l'Esprit divin dont elle fut constamment l'organe inspir&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O Ignis Spiritus Paraclite,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vita vit&#230; omnis creatur&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes un feu, &#244; Esprit Paraclet, &lt;br class='manualbr' /&gt;la source de vie pour toute cr&#233;ature !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanctus es, vivificando formas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint &#234;tes-vous, lorsque vous vivifiez les &#234;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanctus es, ungendo &lt;br class='manualbr' /&gt;Periculose fractos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint &#234;tes-vous, lorsque par votre onction &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes un baume pour nos mortelles blessures.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanctus es, tergendo f&#339;tida vulnera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint &#234;tes-vous, lorsque vous nettoyez nos plaies humiliantes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O spiraculum sanctitatis,&lt;br class='manualbr' /&gt;O ignis caritatis,&lt;br class='manualbr' /&gt;O dulcis gustus&lt;br class='manualbr' /&gt;In pectoribus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et infusio cordium &lt;br class='manualbr' /&gt;In bono odore virtutum !&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O souffle de saintet&#233; ! &lt;br class='manualbr' /&gt;O flamme de charit&#233; ! &lt;br class='manualbr' /&gt;O saveur si douce &#224; nos c&#339;urs ! &lt;br class='manualbr' /&gt;O parfum p&#233;n&#233;trant &lt;br class='manualbr' /&gt;qui leur faites r&#233;pandre &lt;br class='manualbr' /&gt;la bonne odeur des vertus !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O fons purissimus, &lt;br class='manualbr' /&gt;In quo consideratur &lt;br class='manualbr' /&gt;Quod Deus alienos&lt;br class='manualbr' /&gt;Colligit, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et perditos requirit !&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O source pure et vive, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui manifestez la bont&#233; de Dieu &lt;br class='manualbr' /&gt;recueillant &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux qui lui &#233;taient &#233;trangers, &lt;br class='manualbr' /&gt;et recherchant &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux qui &#233;taient perdus !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O lorica vit&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spes compaginis &lt;br class='manualbr' /&gt;Membrorum omnium ! &lt;br class='manualbr' /&gt;O cingulum honestatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Salva beatos !&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O d&#233;fense de notre vie, &lt;br class='manualbr' /&gt;esp&#233;rance de notre conservation, &lt;br class='manualbr' /&gt;ceinture protectrice de la vertu, &lt;br class='manualbr' /&gt;sauvez ceux dont vous &#234;tes le bonheur !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Custodi eos &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui carcerati sunt&lt;br class='manualbr' /&gt;Ab inimico, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et solve ligatos, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quos divina vis &lt;br class='manualbr' /&gt;Salvare vult.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pr&#233;servez &lt;br class='manualbr' /&gt;des coups de l'ennemi &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux qui sont encore dans ses liens ; &lt;br class='manualbr' /&gt;brisez leurs cha&#238;nes, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#244; force divine, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous qui voulez les sauver !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O iter fortissimum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quod penetravit omnia, &lt;br class='manualbr' /&gt;In altissimis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et in terrenis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et in omnibus abyssis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quum omnes componis &lt;br class='manualbr' /&gt;Et colligis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O sentier puissant, &lt;br class='manualbr' /&gt;trace de la terre au Ciel, &lt;br class='manualbr' /&gt;traversant tous les ab&#238;mes, &lt;br class='manualbr' /&gt;afin de recueillir &lt;br class='manualbr' /&gt;et de rassembler tous les &#233;lus.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De te nubes fluunt,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#198;ther volat, &lt;br class='manualbr' /&gt;Lapides humorem habent,&lt;br class='manualbr' /&gt;Aqu&#230; rivulos educunt &lt;br class='manualbr' /&gt;Et terra viriditatem sudat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous les nuages parcourent le ciel, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'atmosph&#232;re vivifiante s'&#233;tend autour de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;les rochers rec&#232;lent des sources d'eau &lt;br class='manualbr' /&gt;qui arrosent la terre en ruisseaux ; &lt;br class='manualbr' /&gt;par vous la terre se couvre de sa verdure.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu etiam semper &lt;br class='manualbr' /&gt;Educis doctos, &lt;br class='manualbr' /&gt;Per inspirationem sapienti&#230; &lt;br class='manualbr' /&gt;L&#230;tificatos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est vous aussi &lt;br class='manualbr' /&gt;qui instruisez les &#226;mes &lt;br class='manualbr' /&gt;et qui les r&#233;jouissez, &lt;br class='manualbr' /&gt;en leur inspirant la sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unde laus tibi sit, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui es sonus laudis &lt;br class='manualbr' /&gt;Et gaudium vit&#230;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Spes et honor fortissimus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans pr&#230;mia lucis.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Louange donc soit &#224; vous &lt;br class='manualbr' /&gt;qui &#234;tes l'harmonie de nos chants, &lt;br class='manualbr' /&gt;le charme de notre vie, &lt;br class='manualbr' /&gt;notre esp&#233;rance et notre gloire, &lt;br class='manualbr' /&gt;celui qui nous conf&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;le pr&#233;cieux don de la lumi&#232;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station &#224; Saint-Laurent hors les Murs.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;L'origine relativement tardive de toute l'octave de la Pentec&#244;te, et de ce jeudi en particulier, ressort clairement de l'incertitude de la tradition romaine quant &#224; la messe stationnale d'aujourd'hui. En effet, l'Antiphonaire gr&#233;gorien, d'accord avec le Capitulaire de W&#252;rzbourg (du milieu du VIIe si&#232;cle), l'ignore. Le Missel actuel prescrit bien la station &#224; Saint-Laurent hors les Murs &#8212; qui aurait d&#251; se faire d&#232;s hier, comme le mercredi de P&#226;ques, si l'antique station &#224; Sainte-Marie-Majeure, traditionnelle &#224; Rome le mercredi des Quatre-Temps, ne s'y &#233;tait oppos&#233;e ; toutefois il emprunte l'intro&#239;t, l'offertoire et la communion au dimanche pr&#233;c&#233;dent. D'autres anciennes listes stationnales romaines, ne tenant pas compte de l'omission de Saint-Laurent, indiquent au contraire la f&#234;te de ce jour ad Apostolos, comme le jeudi de P&#226;ques, ce que nous confirme la lecture des Actes des Ap&#244;tres pour aujourd'hui, avec le r&#233;cit des prodiges op&#233;r&#233;s en Samarie par le diacre Philippe, identifi&#233; &#224; tort avec l'ap&#244;tre du m&#234;me nom, v&#233;n&#233;r&#233; dans le sanctuaire au pied du Quirinal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le passage &#233;vang&#233;lique traite aujourd'hui de la premi&#232;re mission des douze Ap&#244;tres. Cela encore est en relation avec les Titulaires de la primitive &#233;glise stationnale, plus qu'avec l'octave de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous les chants et les collectes de la messe de ce jour sont emprunt&#233;s au dimanche de la Pentec&#244;te. Il n'y a donc en propre que les deux lectures scripturaires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le passage des Actes des Ap&#244;tres (VIII, 5-9), il est parl&#233; de Philippe l'&#201;vang&#233;liste qui, &#224; Samarie, confirme sa pr&#233;dication par de nombreux miracles qui &#233;meuvent de joie tout ce peuple. La joie, dont parle ici le texte sacr&#233;, est un don du Saint-Esprit ; on l'obtient quand l'&#226;me se pr&#234;te docilement &#224; l'action de la gr&#226;ce, sans en contrarier ou en arr&#234;ter les motions intimes. Si le monde aujourd'hui est plus que jamais inquiet et avide de divertissements, cela indique qu'il manque de la joie et de la consolation du divin Paraclet, s'en rendant indigne par la r&#233;sistance qu'il oppose aux mouvements int&#233;rieurs de sa gr&#226;ce. Dans une &#226;me, la joie chr&#233;tienne est comme le thermom&#232;tre de sa temp&#233;rature surnaturelle ; peu de joie d&#233;montre que la ferveur manque, et il convient alors de la rallumer dans l'oraison. Tristatur aliquis inter vos ? Oret... psallat, dit saint Jacques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quelqu'un parmi vous est-il dans la tristesse ? Qu'il prie&#8230; qu'il chante (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est un fait fort singulier, qui doit remplir d'une crainte salutaire les &#226;mes pieuses, et il est not&#233; tr&#232;s souvent dans les saintes &#201;critures. Les mieux dispos&#233;s &#224; la gr&#226;ce ne sont pas toujours les Isra&#233;lites, les Pr&#234;tres, les Docteurs de la Loi, mais les Samaritains ex&#233;cr&#233;s, les publicains et les p&#233;cheresses. Cela provient de l'orgueil cach&#233; que parfois nous inspire une vie exempte de grands d&#233;sordres. Alors nous pr&#233;sumons trop de nous-m&#234;mes, comme si nous n'avions pas besoin de la mis&#233;ricorde de Dieu pour nous tenir debout, tandis que les pauvres p&#233;cheurs sentent toute l'abjection de leur &#233;tat, et, par leur profonde humilit&#233;, s'approchent davantage du tr&#244;ne de la divine mis&#233;ricorde et inclinent Dieu &#224; avoir une grande piti&#233; de leur situation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, dans le saint &#201;vangile (Luc., IX, 1-6), le Seigneur envoie l'ouvrier &#233;vang&#233;lique absolument d&#233;pourvu de secours humains ; la divine Providence veut prendre directement le soin de lui procurer le n&#233;cessaire plut&#244;t que de lui permettre de s'occuper en m&#234;me temps des int&#233;r&#234;ts de Dieu et de ses besoins mat&#233;riels. Non pas que le Divin Ma&#238;tre interdise ici tout soin des int&#233;r&#234;ts mat&#233;riels, &#8212; et le seul fait qu'il ordonne aux Ap&#244;tres d'accepter de bon c&#339;ur l'hospitalit&#233; et la table chez ceux qui les invitent d&#233;montre bien le contraire, &#8212; mais il veut seulement d&#233;raciner du c&#339;ur de l'ouvrier &#233;vang&#233;lique l'attachement &#224; ses int&#233;r&#234;ts et leur soin excessif, afin qu'il s'abandonne avec confiance &#224; la divine Providence. On n'interdit donc pas tout soin de se pourvoir des choses n&#233;cessaires &#224; la vie, &#8212; Judas gardait la bourse du coll&#232;ge apostolique pr&#233;sid&#233; par J&#233;sus, et Paul travaillait assid&#251;ment pour sa subsistance et celle de ses compagnons d'apostolat, &#8212; mais &#224; l'ouvrier &#233;vang&#233;lique on demande le d&#233;sint&#233;ressement.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;STATION A SAINT LAURENT&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Le Saint-Esprit et le sacrement de l'Ordre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce jour, comme tous les jeudis, &#233;tait, dans l'antiquit&#233;, d&#233;pourvu de liturgie. La Pentec&#244;te, primitivement, n'avait pas d'Octave, car elle est elle-m&#234;me l'Octave de la f&#234;te de P&#226;ques. On la c&#233;l&#233;brait pendant trois jours. On ajouta bient&#244;t les trois jours de Quatre-Temps. Il ne manquait plus, pour faire une Octave compl&#232;te, que le jeudi. On reprit la messe du dimanche en y ajoutant cependant deux lectures propres ; choisies en consid&#233;ration de la station.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;La messe (Spiritus Domini).&lt;/strong&gt; &#8212; La pens&#233;e sp&#233;cifique du jour se trouve dans la station et dans les deux lectures. L'&#201;glise conduit les nouveaux baptis&#233;s et les nouveaux confirm&#233;s (nous-m&#234;mes) pr&#232;s du patron des cat&#233;chum&#232;nes : le diacre saint Laurent. C'est pourquoi, dans les deux lectures, la liturgie parle de l'activit&#233; des disciples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La le&#231;on raconte l'&#339;uvre pastorale du diacre Philippe en Samarie. Nous entendons parler de sa pr&#233;dication, des miracles qu'il op&#233;ra : &#171; Les esprits impurs sortaient de beaucoup de d&#233;moniaques en poussant de grands cris ; beaucoup de paralytiques et de boiteux furent gu&#233;ris &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'&#201;vangile, nous entendons les instructions que le Seigneur donne aux douze Ap&#244;tres pour leur &#339;uvre de mission. On aurait attendu, ici, l'&#201;vangile de l'envoi des 72 disciples ; il est plus facile de comparer ces disciples avec les diacres. Peut-&#234;tre faut-il voir le point de jonction entre les deux lectures dans le pouvoir donn&#233; sur les mauvais Esprits. J&#233;sus donna aux douze Ap&#244;tres &#171; pouvoir et puissance sur les mauvais Esprits &#187;. Le Saint-Esprit est directement oppos&#233; &#224; ces mauvais Esprits et peut les chasser par l'interm&#233;diaire de ses instruments, les diacres et les pr&#234;tres consacr&#233;s que leur ordination a faits des &#171; porteurs d'Esprit &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous trompons-nous en estimant que la liturgie nous signale aujourd'hui les relations myst&#233;rieuses entre le Saint-Esprit et le Sacrement de l'Ordre ? Si les chr&#233;tiens re&#231;oivent d&#233;j&#224;, par la Confirmation, le sacerdoce g&#233;n&#233;ral, c'est surtout par le sacrement de l'Ordre que le Saint-Esprit exerce son action. Quand le Seigneur, au soir de la R&#233;surrection, conf&#233;ra &#224; ses Ap&#244;tres le pouvoir de remettre les p&#233;ch&#233;s, il souffla sur eux et dit : &#171; Recevez le Saint-Esprit &#187;, c'est-&#224;-dire recevez le pouvoir d'Ordre communiqu&#233; par le Saint-Esprit. C'est pourquoi aussi le rituel, dans la collation des trois Ordres Sup&#233;rieurs (diaconat, pr&#234;trise et &#233;piscopat), insiste particuli&#232;rement sur l'action du Saint-Esprit. (Ce n'est pas le cas dans les Ordres mineurs, ni m&#234;me dans le sous-diaconat). L'action du Saint-Esprit dans les pr&#234;tres nous est rappel&#233;e tous les jours par le salut liturgique : Dominus vobiscum. Les la&#239;cs, et m&#234;me les clercs jusqu'au sous-diaconat inclusivement, n'ont pas le droit d'employer ce salut parce qu'on ne peut r&#233;pondre qu'aux pr&#234;tres et aux diacres : Et cum spiritu tuo, c'est-&#224;-dire avec le Pneuma, le Saint-Esprit, qui t'a &#233;t&#233; communiqu&#233;, d'une mani&#232;re &#233;minente, dans l'ordination.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce salut devrait toujours nous inspirer un saint respect pour le sacerdoce consacr&#233;. Dans ces jours de Quatre-Temps, prions pour que le Saint-Esprit conserve dans la saintet&#233; ceux qui sont ses instruments privil&#233;gi&#233;s ; pour que les pr&#234;tres remplissent leur t&#226;che, qui est de chasser du monde les &#171; Esprits impurs &#187; et de faire descendre dans les &#226;mes le Saint-Esprit. Mais l'office de ce jour nous rappelle aussi notre sacerdoce g&#233;n&#233;ral que le Saint-Esprit a cr&#233;&#233; en nous. Nous exer&#231;ons ce sacerdoce g&#233;n&#233;ral par la participation active au Saint-Sacrifice que nous offrons r&#233;ellement, par le fait que nous pouvons &#234;tre ministres du sacrement de bapt&#234;me et du sacrement de mariage, par la participation &#224; la sainte liturgie de l'ann&#233;e eccl&#233;siastique et &#224; la pri&#232;re des Heures de l'&#201;glise. Nous l'exer&#231;ons, enfin, quand nous devons charge d'&#226;me, soit comme parrains, soit comme parents. Tous les chr&#233;tiens, au reste peuvent et doivent exercer l'apostolat la&#239;c. C'est surtout pendant le temps de la Pentec&#244;te que nous devons r&#233;fl&#233;chir &#224; cette haute charge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;A la pri&#232;re des Heures&lt;/strong&gt;, saint Ambroise explique notre &#201;vangile et donne, pour finir, une belle interpr&#233;tation all&#233;gorique. &#171; Mais il y a encore dans ce passage un sens plus profond, plus myst&#233;rieux. Quand, en effet, on choisit une maison, on doit chercher un ma&#238;tre de maison qui soit digne. Or, cette maison que nous choisissons, c'est l'&#201;glise, et le ma&#238;tre de maison, c'est le Christ. En effet, quelle maison est plus digne de nous recevoir pour la pr&#233;dication apostolique que la Sainte &#201;glise. Et qui m&#233;rite mieux d'&#234;tre notre ma&#238;tre de maison que le Christ qui lave les pieds de ses h&#244;tes. Car il ne laisse pas celui qu'il re&#231;oit dans sa maison demeurer chez lui avec des pieds impurs, mais alors m&#234;me que la vie pr&#233;c&#233;dente a &#233;t&#233; souill&#233;e, il en purifie cependant les pas pour l'avenir. Il est le seul que personne ne doit abandonner, que personne ne doit changer. On peut avec raison lui dire : Seigneur, &#224; qui irons-nous ? Tu as des paroles de vie &#233;ternelle, et nous croyons &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un beau r&#233;pons convient parfaitement aux pens&#233;es principales que nous inspire ce jour :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;Il est venu le feu divin qui ne br&#251;le pas mais &#233;claire, qui ne consomme pas mais brille, et il a trouv&#233; dans les c&#339;urs des disciples des r&#233;ceptacles purs. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Et il leur a conf&#233;r&#233; les dons des gr&#226;ces, All&#233;luia, All&#233;luia. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Il les trouva dans la concorde de la charit&#233;, et il les illumina en les comblant, en les inondant de la gr&#226;ce divine.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/strong&gt; &#8212; On aime r&#233;sumer dans les sept dons les gr&#226;ces et les &#339;uvres du Saint-Esprit, qui nous rendent aptes &#224; mener une vraie vie chr&#233;tienne. Dans le rite de la Confirmation, l'&#233;v&#234;que dit, en &#233;tendant les mains sur les confirmands : Dieu tout-puissant et &#233;ternel, fais descendre du ciel ton Esprit septiforme, le Paraclet : l'Esprit de sagesse et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de pi&#233;t&#233; ; remplis-les de l'Esprit de la crainte du Seigneur &#187;. Les confirmands r&#233;p&#232;tent souvent : Amen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est sans doute l&#224; le texte liturgique le plus solennel et le plus important, o&#249; soient &#233;num&#233;r&#233;s les sept dons du Saint-Esprit. Ce texte nous apprend &#233;galement quels sont les effets du sacrement de Confirmation : Par la Confirmation, nous sommes remplis des sept dons du Saint-Esprit. Cherchons maintenant si nous trouverons, dans la Sainte &#201;criture, les sept dons ; nous les trouvons dans le Proph&#232;te Isa&#239;e (XI, 1-8) : &#171; Un rameau sortira de la racine de Jess&#233;, et une fleur s'&#233;l&#232;vera de sa racine, et l'Esprit du Seigneur reposera sur lui, l'Esprit de sagesse et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de pi&#233;t&#233;, l'Esprit de la crainte du Seigneur &#187;. C'est dans ce texte que l'on trouve, pour la premi&#232;re fois, la mention des sept dons. Demandons-nous ce que veut dire ici le Proph&#232;te. Il parle du R&#233;dempteur qui sortira, comme un rameau, de la tige de David. Il dit ensuite que l'Esprit de Dieu reposera sur lui, et que cet Esprit est un Esprit de sagesse, d'intelligence, de conseil, de force, etc. De fait, nous lisons dans l'&#201;vangile que, au moment du bapt&#234;me de J&#233;sus, le Saint-Esprit descendit sur le Seigneur et y demeura. Nous apprenons ainsi que le Sauveur est le premier sur lequel soient descendus les sept dons du Saint-Esprit. Cela est pour nous une pens&#233;e importante. Quand Dieu nous communique les sept dons du Saint-Esprit, dans la Confirmation et maintenant, &#224; la Pentec&#244;te, cela signifie que nous devons devenir semblables au Christ ou, comme le dit l'Ap&#244;tre, atteindre l'&#226;ge d'homme du Christ. Si nous voulons savoir comment les sept dons du Saint-Esprit op&#232;rent en nous, nous n'avons qu'&#224; consid&#233;rer le Seigneur dans sa vie terrestre, car le Saint-Esprit reposait sur lui avec ses sept dons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne nous serait pas difficile de trouver dans sa vie tel ou tel fait qui nous montre comment le Seigneur a poss&#233;d&#233; les sept dons d'une mani&#232;re parfaite. Cela nous conduirait loin. Cependant, si nous comparons les sept dons les uns avec les autres, nous nous rendons compte que la diff&#233;rence entre eux n'est pas tr&#232;s tranch&#233;e. On peut les ramener &#224; trois groupes. La sagesse, l'intelligence et le conseil se ram&#232;nent &#224; la sagesse. Le deuxi&#232;me groupe est la force ; nous pourrions dire aussi la force de volont&#233;. Nous r&#233;unissons dans le troisi&#232;me groupe les deux derniers dons, la pi&#233;t&#233; et la crainte de Dieu. Si nous y regardons de pr&#232;s, ces trois vertus constituent l'id&#233;al du chr&#233;tien. La premi&#232;re se rapporte &#224; l'intelligence ; la deuxi&#232;me, &#224; la volont&#233; ; la troisi&#232;me, &#224; l'amour de Dieu. Les quatre dons qui se rapportent &#224; l'intelligence veulent nous donner la v&#233;ritable sagesse de vie. C'est la sagesse telle qu'elle est lou&#233;e et chant&#233;e dans l'Ancien Testament, la sagesse qui est &#224; la fois une vertu et l'absence de p&#233;ch&#233;, la sagesse qui, dans toutes les circonstances de la vie, se dirige selon la volont&#233; de Dieu. La force est l'&#233;nergie de la volont&#233; dont nous avons besoin pour combattre les attraits de la nature inf&#233;rieure, pour surmonter les obstacles, pour avoir la patience dans la vie et pour subir le martyre. L'intelligence et la volont&#233; ont &#233;t&#233; affaiblies et obscurcies par le p&#233;ch&#233; du premier homme. Le Saint-Esprit veut r&#233;parer ces dommages et venir &#224; notre secours par ses dons. Le but des deux derniers dons est de nous unir intimement avec Dieu et de nous porter &#224; faire de lui le centre de notre vie. Nous le voyons, le r&#244;le des sept dons est de faire de nous des chr&#233;tiens complets et parfaits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Encore une derni&#232;re pens&#233;e. Les sept dons ont aussi une relation avec le triple minist&#232;re du Christ. Le Christ est Roi, Pr&#234;tre et Proph&#232;te. Mais nous aussi, nous participons &#224; cette triple dignit&#233;. Cela est dit, en effet, dans la b&#233;n&#233;diction du saint chr&#234;me : &#171; les fid&#232;les sont investis de la dignit&#233; royale, sacerdotale et proph&#233;tique &#187;. Le roi a besoin de sagesse, de conseil et de force ; le pr&#234;tre a besoin de pi&#233;t&#233; ; le proph&#232;te doit poss&#233;der tous les dons, car il doit porter l'action de Dieu parmi les hommes.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la promulgation de la loi sur le Sina&#239;, et l'Hymne divise le temps de P&#226;ques &#224; la Pentec&#244;te, comme l'&#201;criture le fait elle-m&#234;me, en sept fois sept jours, apr&#232;s lesquels appara&#238;t le cinquanti&#232;me qui d&#233;signe l'&#233;ternit&#233; ; le nombre sept rappelle aussi les sept sacrements et les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l. 2, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la Pentec&#244;te ne comporte qu'un seul nocturne de trois psaumes et trois lectures.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 6, 69.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de dettes, qui avait lieu tous les cinquante ans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 9, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle cr&#233;ation dont le Psalmiste a dit : &#171; Cr&#233;ez en moi un c&#339;ur pur, un esprit droit. &#187; (Ps. 50).Ce n'est pas qu'il ne soit Cr&#233;ateur dans la 1&#232;re cr&#233;ation avec le P&#232;re et le Fils ; mais la cr&#233;ation nouvelle lui est donn&#233;e par une attribution particuli&#232;re. &#187; (Bossuet).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt; vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois &lt;i&gt;Consolateur&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Avocat&lt;/i&gt;. J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me a d&#233;sign&#233; sous ce nom l'Esprit-Saint. (Saint Jean, 14, 26). L'Ap&#244;tre nous dit aussi qu'il est &#171; le Dieu de toute consolation &#187; (2 Cor., 1, 3), et ailleurs, &#171; qu'il supplie pour nous avec des g&#233;missements in&#233;narrables &#187; (Rom., 8, 26), et ces deux assertions r&#233;pondent au sens du mot &lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;Don&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du Saint-Esprit. Cela se con&#231;oit : tout don proc&#232;de de l'amour, et la premi&#232;re chose que nous donnons est l'amour m&#234;me par lequel nous d&#233;sirons le bien de notre ami. Puisque l'Esprit-Saint proc&#232;de comme &lt;i&gt;Amour&lt;/i&gt;, il proc&#232;de avec la nature de premier &lt;i&gt;don&lt;/i&gt;. C'est l&#224; ce qui fait dire &#224; saint Augustin : Les dons qui sont partag&#233;s aux membres de J&#233;sus-Christ leur viennent du Don qui est l'Esprit-Saint. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la Samaritaine. Il est le feu qui consume en nous la souillure et la rouille du p&#233;ch&#233;, qui fond la glace de nos c&#339;urs, et y allume la pure flamme du divin amour. Bien que la Trinit&#233; enti&#232;re soit amour (I Saint Jean, 4, 16), dit saint Thomas, ce nom, quand il ne s'entend plus de l'essence, mais de la personne, est un nom propre de l'Esprit-Saint.&#8212; L'onction spirituelle doit s'entendre du Saint-Esprit op&#233;rant : 1&#176; ce myst&#232;re d'amour, qui a accompagn&#233; notre justification, et par lequel nous avons &#233;t&#233; oints pour un sacerdoce royal (I Saint Pierre, 2, 9) ; 2&#176; agissant ensuite en nous par le rayonne ment continu de sa divine pr&#233;sence. Cette op&#233;ration pers&#233;v&#233;rante est &#233;galement appel&#233;e &lt;i&gt;Onction&lt;/i&gt;, parce qu'elle est, comme l'huile, merveilleusement douce et p&#233;n&#233;trante. &#187; (L'abb&#233; Pimont).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir &lt;i&gt;des bienfaits que Dieu nous accorde relativement aux mouvements de sa gr&#226;ce, afin que nous les suivions avec promptitude&lt;/i&gt;. Ils pr&#233;supposent les vertus th&#233;ologales qui sont la base de notre union avec l'Esprit-Saint, et celui qui a la charit&#233; les poss&#232;de tous. Ils sont sup&#233;rieurs aux vertus intellectuelles et morales et diff&#232;rent de ces vertus. Celles-ci sont, en effet, des habitudes qui perfectionnent notre volont&#233; ou nos autres facult&#233;s pour suivre les ordres de la raison, tandis que les &lt;i&gt;dons&lt;/i&gt; nous perfectionnent pour ob&#233;ir fid&#232;lement &#224; l'Esprit-Saint qui nous meut. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par la lumi&#232;re et l'impulsion du Saint-Esprit, les actions conformes &#224; la justice et &#224; la v&#233;rit&#233; qu'il faut accomplir pour lui plaire, et le mal que nous devons &#233;viter. &#187; (Denys le Chartreux). &#171; C'est aussi par le Saint-Esprit qu'il grave de plus en plus dans nos &#226;mes les pieux sentiments &#187;. (P&#232;re de Caussade).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou, plus litt&#233;ralement : &lt;i&gt;dans nos sens&lt;/i&gt;, ce qui doit s'entendre des sens int&#233;rieurs qui sont les facult&#233;s de notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XIV, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. XV, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XVI, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. XIV, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. 16, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Tim. III, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XII, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Serm. CCLVII. In die Pentecostes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XXII. 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. V, 48.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XVII, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XIV, 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. XII, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai. XLII, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Zach. XII, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Philip, III, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quelqu'un parmi vous est-il dans la tristesse ? Qu'il prie&#8230; qu'il chante des cantiques. &#187; Jac. 5, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Mercredi des Quatre-Temps de Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article170</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article170</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:43:57Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Les Quatre-Temps d'&#233;t&#233; co&#239;ncident toujours avec l'Octave de la Pentec&#244;te. L'Eglise y offre &#224; Dieu les pr&#233;mices de la saison nouvelle et prie pour les pr&#234;tres qui, samedi prochain, vont recevoir l'Esprit-Saint dans le Sacrement de l'Ordre. La Station du Mercredi des Quatre-Temps se faisait toujours &#224; Sainte-Marie-Majeure. C'est aux pieds de la Vierge, que l'Esprit-Saint remplit de ses gr&#226;ces au C&#233;nacle, que se r&#233;unissaient les nouveaux baptis&#233;s. La liturgie leur rappelait le miracle (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-14-bf877.gif?1776689050' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les Quatre-Temps d'&#233;t&#233; co&#239;ncident toujours avec l'Octave de la Pentec&#244;te. L'Eglise y offre &#224; Dieu les pr&#233;mices de la saison nouvelle et prie pour les pr&#234;tres qui, samedi prochain, vont recevoir l'Esprit-Saint dans le Sacrement de l'Ordre. &lt;br class='autobr' /&gt;
La Station du Mercredi des Quatre-Temps se faisait toujours &#224; Sainte-Marie-Majeure. C'est aux pieds de la Vierge, que l'Esprit-Saint remplit de ses gr&#226;ces au C&#233;nacle, que se r&#233;unissaient les nouveaux baptis&#233;s. La liturgie leur rappelait le miracle de la Pentec&#244;te (1&#232;re Lecture) et les prodiges op&#233;r&#233;s par les Ap&#244;tres, en vertu desquels le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur se multipliait de plus en plus (2&#232;me Lecture). Mus par l'Esprit-Saint les cat&#233;chum&#232;nes ont aussi eu foi en J&#233;sus, ils sont all&#233;s &#224; lui et le Christ leur a donn&#233; &#224; manger la vraie manne qui fait vivre &#233;ternellement (Ev.). Demandons au divin Consolateur de nous &#233;clairer de plus en plus et de nous mettre, selon la promesse de N.-S., en pleine possession de la v&#233;rit&#233;(Or.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Feria Quarta Quatuor Temporum Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Mercredi des Quatre-Temps de Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960 : semiduplex&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : semidouble&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt; Statio ad S. Mariam maiorem &lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; Ste Marie-Majeure&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt; Ps. 67, 8 et 9.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Deus, dum egreder&#233;ris coram p&#243;pulo tuo, iter f&#225;ciens eis, h&#225;bitans in illis, allel&#250;ia : terra mota est, c&#230;li distillav&#233;runt, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O dieu, quand vous marchiez devant votre peuple, quand vous traversiez le d&#233;sert, la terre fut &#233;branl&#233;e et les cieux se fondirent, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Ps. ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Exs&#250;rgat Deus, et dissip&#233;ntur inim&#237;ci eius : et f&#250;giant, qui od&#233;runt eum, a f&#225;cie eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que Dieu se l&#232;ve et que ses ennemis soient dissip&#233;s : et que ceux qui le ha&#239;ssent fuient devant sa face.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post&lt;/font&gt; K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; dicitur&lt;/font&gt; Or&#233;mus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, sine&lt;/font&gt; Flect&#225;mus g&#233;nua. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s le&lt;/font&gt; K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; on dit&lt;/font&gt; Or&#233;mus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, sans&lt;/font&gt; Flect&#225;mus g&#233;nua. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mentes nostras, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Par&#225;clitus, qui a te proc&#233;dit, ill&#250;minet : et ind&#250;cat in omnem, sicut tuus prom&#237;sit F&#237;lius, verit&#225;tem : Qui tecum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que le Consolateur qui proc&#232;de de vous, &#233;claire nos &#226;mes : et qu'il nous fasse p&#233;n&#233;trer toute v&#233;rit&#233; comme l'a promis votre Fils : Qui avec vous... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;cedens oratio sumitur ad commemorandam feriam IV Quatuor Temporum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cette oraison est utilis&#233;e s'il faut comm&#233;morer le mercredi des Quatre-Temps.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; L&#233;ctio Actuum Apostol&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Act. 2, 14-21.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; In di&#233;bus illis : Stans Petrus cum &#250;ndecim, lev&#225;vit vocem suam, et loc&#250;tus est eis : Viri Iud&#509;i, et qui habit&#225;tis Ier&#250;salem univ&#233;rsi, hoc vobis notum sit, et &#225;uribus perc&#237;pite verba mea. Non enim, sicut vos &#230;stim&#225;tis, hi &#233;brii sunt, cum sit hora di&#233;i t&#233;rtia : sed hoc est, quod dictum est per Proph&#233;tam Io&#235;l : Et erit in nov&#237;ssimis di&#233;bus (dicit D&#243;minus) eff&#250;ndam de Sp&#237;ritu meo super omnem carnem, et prophet&#225;bunt f&#237;lii vestri et f&#237;li&#230; vestr&#230;, et i&#250;venes vestri visi&#243;nes vid&#233;bunt, et seni&#243;res vestri s&#243;mnia somni&#225;bunt. Et quidem super servos meos et super anc&#237;llas meas in di&#233;bus illis eff&#250;ndam de Sp&#237;ritu meo, et prophet&#225;bunt : et dabo prod&#237;gia in c&#230;lo sursum et signa in terra de&#243;rsum, s&#225;nguinem et ignem et vap&#243;rem fumi. Sol convert&#225;tur in t&#233;nebras et luna in s&#225;nguinem, antequam v&#233;niat dies D&#243;mini magnus et manif&#233;stus. Et erit : omnis, quic&#250;mque invoc&#225;verit nomen D&#243;mini, salvus erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, Pierre se pr&#233;sentant avec les onze, &#233;leva la voix, et leur dit : Hommes Juifs, et vous tous qui s&#233;journez &#224; J&#233;rusalem, sachez bien ceci, et pr&#234;tez l'oreille &#224; mes paroles. Ces hommes ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car il n'est que la troisi&#232;me heure du jour. Mais il arrive ce qui a &#233;t&#233; dit par le proph&#232;te Jo&#235;l : Il arrivera dans les derniers jours, dit le Seigneur, que je r&#233;pandrai de mon Esprit sur toute chair ; vos fils et vos filles proph&#233;tiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes. Oui, sur mes serviteurs et sur mes servantes, en ces jours-l&#224;, je r&#233;pandrai de mon Esprit, et ils proph&#233;tiseront. Et je ferai para&#238;tre en haut des prodiges dans le ciel, et des miracles en bas sur la terre ; du sang, du feu, et une vapeur de fum&#233;e. Le soleil sera chang&#233; en t&#233;n&#232;bres, et la lune en sang, avant que vienne le grand et glorieux jour du Seigneur. Et alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauv&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ps. 32, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Verbo D&#243;mini c&#230;li firm&#225;ti sunt, et Sp&#237;ritu oris eius omnis virtus e&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les cieux ont &#233;t&#233; affermis par le Verbe du Seigneur, et toute leur arm&#233;e par le souffle de sa bouche.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Hic dicitur&lt;/font&gt; Gl&#243;ria in exc&#233;lsis Deo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, et postea&lt;/font&gt; D&#243;minus vob&#237;scum. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Ici on dit le&lt;/font&gt; Gl&#243;ria in exc&#233;lsis Deo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;, et ensuite&lt;/font&gt; D&#243;minus vob&#237;scum. &lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens et mis&#233;ricors Deus : ut Sp&#237;ritus Sanctus adv&#233;niens, templum nos gl&#243;ri&#230; su&#230; dign&#225;nter inhabit&#225;ndo perf&#237;ciat. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, Dieu tout-puissant et mis&#233;ricordieux, que l'Esprit-Saint qui vient &#224; nous, fasse de nous, avec bont&#233;, en y demeurant, le temple de sa gloire. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; L&#233;ctio Actuum Apostol&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt; Act. 5, 12-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; In di&#233;bus illis : Per manus autem Apostol&#243;rum fi&#233;bant signa et prod&#237;gia multa in plebe. Et erant unan&#237;miter omnes in p&#243;rticu Salom&#243;nis. Ceter&#243;rum autem nemo aud&#233;bat se coni&#250;ngere illis : sed magnific&#225;bat eos p&#243;pulus. Magis autem augeb&#225;tur cred&#233;ntium in D&#243;mino multit&#250;do vir&#243;rum ac mul&#237;erum, ita ut in pl&#225;teas e&#237;cerent inf&#237;rmos, et p&#243;nerent in l&#233;ctulis ac grab&#225;tis, ut, veni&#233;nte Petro, saltem umbra ill&#237;us obumbr&#225;ret quemquam ill&#243;rum, et liberar&#233;ntur ab infirmit&#225;tibus suis. Concurr&#233;bat autem et multit&#250;do vicin&#225;rum civit&#225;tum Ier&#250;salem, affer&#233;ntes &#230;gros et vex&#225;tos a spir&#237;tibus imm&#250;ndis : qui curab&#225;ntur omnes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, par les mains des ap&#244;tres il se faisait beaucoup de miracles et de prodiges parmi le peuple ; et ils se tenaient tous ensemble sous le portique de Salomon. Aucun des autres n'osait se joindre &#224; eux ; mais le peuple faisait d'eux de grands &#233;loges. Et la multitude de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s'augmentait de plus en plus ; au point qu'on apportait les malades dans les rues, et qu'on les mettait sur des lits et des grabats, afin que, Pierre venant &#224; passer, son ombre au moins couvr&#238;t quelqu'un d'eux, et qu'ils fussent d&#233;livr&#233;s de leurs infirmit&#233;s. Une foule nombreuse accourait aussi &#224; J&#233;rusalem des villes voisines, amenant des malades, et ceux que tourmentaient des esprits impurs ; et ils &#233;taient tous gu&#233;ris.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Jo&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 6, 44-52.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus turbis Iud&#230;&#243;rum : Nemo potest ven&#237;re ad me, nisi Pater, qui misit me, tr&#225;xerit eum : et ego resuscit&#225;bo eum in nov&#237;ssimo die. Est scriptum in Proph&#233;tis : Et erunt omnes doc&#237;biles Dei. Omnis, qui aud&#237;vit a Patre et d&#237;dicit, venit ad me. Non quia Patrem vidit quisquam, nisi is, qui est a Deo, hic vidit Patrem. Amen, amen, dico vobis : qui credit in me, habet vitam &#230;t&#233;rnam. Ego sum panis vit&#230;. Patres vestri manducav&#233;runt manna in des&#233;rto, et m&#243;rtui sunt. Hic est panis de c&#230;lo desc&#233;ndens : ut, si quis ex ipso manduc&#225;verit, non mori&#225;tur. Ego sum panis vivus, qui de c&#230;lo desc&#233;ndi. Si quis manduc&#225;verit ex hoc sane, vivet in &#230;t&#233;rnum : et palis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; la foule des Juifs : Personne ne peut venir &#224; moi, si le P&#232;re, qui m'a envoy&#233;, ne l'attire ; et moi je le ressusciterai au dernier jour. Il est &#233;crit dans les proph&#232;tes : Ils seront tous enseign&#233;s de Dieu. Quiconque a entendu le P&#232;re, et a re&#231;u son enseignement, vient &#224; moi. Non que quelqu'un ait vu le P&#232;re, si ce n'est celui qui vient de Dieu ; celui-l&#224; a vu le P&#232;re. En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie &#233;ternelle. Je suis le pain de vie. Vos p&#232;res ont mang&#233; la manne dans le d&#233;sert, et ils sont morts. Voici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point. Je suis le pain vivant, qui suis descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra &#233;ternellement ; et le pain que je donnerai, c'est ma chair, pour la vie du monde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt; Ps. 118, 47-48.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Medit&#225;bor in mand&#225;tis tuis, qu&#230; dil&#233;xi valde : et lev&#225;bo manus meas ad mand&#225;ta tua, qu&#230; dil&#233;xi, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Je m&#233;diterai sur vos commandements, car je les aime, je l&#232;verai mes mains vers vos lois qui me sont ch&#232;res, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Accipe, qu&#509;sumus, D&#243;mine, munus obl&#225;tum : et dign&#225;nter oper&#225;re ; ut, quod myst&#233;riis &#225;gimus, piis eff&#233;ctibus celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Agr&#233;ez, nous vous en supplions, Seigneur, le don qui vous est offert et daignez faire, dans votre bont&#233;, que nous c&#233;l&#233;brions avec de pieux sentiments, ce que nous honorons en ces myst&#232;res.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut in die Pentecostes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup949|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt; Ioann. 14, 27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Pacem rel&#237;nquo vobis, allel&#250;ia : pacem meam do vobis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous laisse la paix, all&#233;luia ; je vous donne ma paix, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt; Sum&#233;ntes, D&#243;mine, c&#230;l&#233;stia sacram&#233;nta, qu&#509;sumus clem&#233;ntiam tuam : ut quod tempor&#225;liter g&#233;rimus &#230;t&#233;rnis g&#225;udiis consequ&#225;mur Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En recevant, Seigneur, ces c&#233;lestes sacrements, nous supplions votre cl&#233;mence de faire que nous arrivions &#224; poss&#233;der dans les joies &#233;ternelles ce que nous c&#233;l&#233;brons dans le temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatorium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, l'Esprit du Seigneur a rempli l'univers :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam Christus astra asc&#233;nderat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rev&#233;rsus unde v&#233;nerat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris fru&#233;ndum m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctum dat&#250;rus Sp&#237;ritum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le Christ &#233;tait mont&#233; aux cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;retourn&#233; d'o&#249; il &#233;tait venu,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous donner le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui fera jouir de la gr&#226;ce du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sol&#233;mnis urg&#233;bat dies,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo mystico sept&#233;mplici&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis vol&#250;tus s&#233;pties,&lt;br class='manualbr' /&gt;Signat be&#225;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il approchait le jour solennel,&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; le cycle parcouru sept fois&lt;br class='manualbr' /&gt;du sept&#233;naire myst&#233;rieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;annonce les temps bienheureux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum lucis hora t&#233;rtia&lt;br class='manualbr' /&gt;Rep&#233;nte mundus &#237;ntonat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ap&#243;stolis or&#225;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Deum ven&#237;re n&#250;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A la troisi&#232;me heure du jour,&lt;br class='manualbr' /&gt;soudain le monde tonne,&lt;br class='manualbr' /&gt;aux ap&#244;tres en pri&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;il annonce que Dieu vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Patris ergo l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Dec&#243;rus ignis almus est,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui fida Christi p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Cal&#243;re Verbi c&#243;mpleat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc de la lumi&#232;re du P&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;qu'est nourrit ce feu magnifique,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui remplit de la chaleur du Verbe&lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs fid&#232;les aux Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta gaudent v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;ta Sancto Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Voc&#233;sque div&#233;rsas sonant,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fantur Dei magn&#225;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au souffle de l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils sont int&#233;rieurement combl&#233;s de joie, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils r&#233;pandent des paroles diverses,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils publient les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#237;que cunctis G&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#230;cis, Lat&#237;nis, B&#225;rbaris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sim&#250;lque demir&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Compris par toutes les nations, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Grecs, les Latins, les Barbares, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, &#224; l'&#233;tonnement de tous, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils parlent le langage de tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#509;a tunc incr&#233;dula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ves&#225;na torvo sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mad&#233;re musto s&#243;brios&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi fid&#233;les &#237;ncrepat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Jud&#233;e alors incr&#233;dule, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gar&#233;e par un esprit mauvais, &lt;br class='manualbr' /&gt;accuse d'un exc&#232;s de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;les sobres disciples du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed &#233;ditis mir&#225;culis&lt;br class='manualbr' /&gt;Occ&#250;rrit, et docet Petrus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Falsum prof&#225;ri p&#233;rfidos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#233;le teste c&#243;mprobans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais par les miracles accomplis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pond et enseigne,&lt;br class='manualbr' /&gt;que les incr&#233;dules ont menti&lt;br class='manualbr' /&gt;selon le t&#233;moignage du Proph&#232;te Jo&#235;l&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l. 2, 28.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Factus est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; rep&#233;nte de c&#230;lo sonus adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Il se fit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soudain un bruit du ciel, comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On r&#233;p&#232;te l'antienne du psaume apr&#232;s chaque psaume.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quod oper&#225;tus es in nobis : a templo sancto tuo, quod est in Ier&#250;salem&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 28.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Affermissez, &#244; Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;ce que vous avez op&#233;r&#233; parmi nous, du milieu de votre saint temple, qui est dans J&#233;rusalem, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et creab&#250;ntur : et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 30.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Vous enverrez votre Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et vous renouvellerez la face de la terre, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 6, 44-52.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus turbis Iud&#230;&#243;rum : Nemo potest ven&#237;re ad me, nisi Pater, qui misit me, tr&#225;xerit eum. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; la foule des Juifs : Personne ne peut venir &#224; moi, si le P&#232;re, qui m'a envoy&#233;, ne l'attire. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tract. 26 in Ioann., post initium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noli cogit&#225;re te inv&#237;tum trahi : tr&#225;hitur &#225;nimus et am&#243;re. Nec tim&#233;re deb&#233;mus, ne ab hom&#237;nibus, qui verba perp&#233;ndunt, et a rebus m&#225;xime div&#237;nis intellig&#233;ndis longe rem&#243;ti sunt, in hoc Scriptur&#225;rum sanct&#225;rum evang&#233;lico verbo f&#243;rsitan reprehend&#225;mur, et dic&#225;tur nobis : Qu&#243;modo volunt&#225;te credo, si trahor ? Ego dico : Parum est volunt&#225;te : &#233;tiam volupt&#225;te tr&#225;heris. Quid est, trahi volupt&#225;te ? Delect&#225;re in D&#243;mino : et dabit tibi petiti&#243;nes cordis tui. Est qu&#230;dam vol&#250;ptas cordis, cui panis dulcis est ille c&#230;l&#233;stis. Porro si po&#233;t&#230; d&#237;cere l&#237;cuit : Trahit sua quemque vol&#250;ptas : non nec&#233;ssitas, sed vol&#250;ptas ; non oblig&#225;tio, sed delect&#225;tio : quanto f&#243;rtius nos d&#237;cere deb&#233;mus, trahi h&#243;minem ad Christum, qui delect&#225;tur verit&#225;te, delect&#225;tur beatit&#250;dine, delect&#225;tur iust&#237;tia, delect&#225;tur sempit&#233;rna vita, quod totum Christus est ? An vero habent c&#243;rporis sensus volupt&#225;tes suas, et &#225;nimus des&#233;ritur a volupt&#225;tibus suis ? Si &#225;nimus non habet volupt&#225;tes suas, unde d&#237;citur : F&#237;lii autem h&#243;minum sub t&#233;gmine al&#225;rum tu&#225;rum sper&#225;bunt : inebriab&#250;ntur ab ubert&#225;te domus tu&#230;, et torr&#233;nte volupt&#225;tis tu&#230; pot&#225;bis eos. Qu&#243;niam apud te est fons vit&#230; : et in l&#250;mine tuo vid&#233;bimus lumen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne t'imagine pas que tu sois attir&#233; malgr&#233; toi ; l'&#226;me est attir&#233;e par l'amour aussi. Et nous ne devons pas craindre d'&#234;tre repris peut-&#234;tre, au sujet de cette parole &#233;vang&#233;lique des saintes &#201;critures, par des hommes qui p&#232;sent &#224; l'exc&#232;s les paroles et qui sont loin de comprendre les choses, surtout celles de Dieu ; nous ne devons pas craindre que l'on nous dise : Comment puis-je croire par ma libre volont&#233; si je suis attir&#233; ? Moi je r&#233;ponds : C'est peu dire : par la volont&#233;, vous &#234;tes m&#234;me attir&#233; par le plaisir. Qu'est-ce qu'&#234;tre attir&#233; par le plaisir ? &#171; Mets tes d&#233;lices dans le Seigneur, et il t'accordera ce que ton c&#339;ur demande &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 36, 4.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il existe une certaine volupt&#233; pour le c&#339;ur auquel est doux ce pain c&#233;leste. Or si un po&#232;te a pu dire : &#171; Chacun est attir&#233; par son plaisir &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Virgile, Eglog. 2.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; remarquez, non par la n&#233;cessit&#233;, mais par le plaisir ; non par le devoir, mais par la jouissance : &#224; combien plus forte raison, devons-nous dire que celui-l&#224; est attir&#233; vers le Christ, qui fait ses d&#233;lices de la v&#233;rit&#233;, de la b&#233;atitude, de la justice, de la vie &#233;ternelle ; car le Christ est tout cela. Quoi ! Les sens du corps auraient leurs volupt&#233;s, et l'&#226;me n'aurait point les siennes ? Si l'&#226;me n'a point ses jouissances, comment expliquer ces paroles : &#171; Les enfants des hommes esp&#233;reront &#224; l'abri de vos ailes, ils seront enivr&#233;s de l'abondance de votre maison, et vous les abreuverez du torrent de vos d&#233;lices ; parce qu'en vous est une source de vie, et que dans votre lumi&#232;re nous verrons la lumi&#232;re ? &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 35, 8.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Discipl&#237;nam et sapi&#233;ntiam d&#243;cuit eos D&#243;minus, allel&#250;ia : firm&#225;vit in illis gr&#225;tiam Sp&#237;ritus sui,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et intell&#233;ctu impl&#233;vit corda e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Seigneur leur a enseign&#233; la discipline et la sagesse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eccli. 17, 5.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia : il a fortifi&#233; en eux la gr&#226;ce de son Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il a rempli leurs c&#339;urs d'intelligence, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repent&#237;no namque s&#243;nitu Sp&#237;ritus Sanctus super eos venit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car le Saint-Esprit est descendu sur eux avec un bruit soudain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et intell&#233;ctu impl&#233;vit corda e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il a rempli leurs c&#339;urs d'intelligence, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da am&#225;ntem, et sentit quod dico : da desider&#225;ntem, da esuri&#233;ntem, da in ista solit&#250;dine peregrin&#225;ntem, atque siti&#233;ntem, et fontem &#230;t&#233;rn&#230; p&#225;tri&#230; suspir&#225;ntem : da talem, et scit quid dicam. Si autem fr&#237;gido loquor, nescit, quid loquor. Tales erant isti, qui &#237;nvicem murmur&#225;bant. Pater, inquit, quem tr&#225;xerit, venit ad me. Quid est autem, Pater quem tr&#225;xerit, cum ipse Christus trahat ? Quare v&#243;luit d&#237;cere, Pater quem tr&#225;xerit ? Si trah&#233;ndi sumus, ab illo trah&#225;mur, cui dicit qu&#230;dam, qu&#230; d&#237;ligit : Post od&#243;rem unguent&#243;rum tu&#243;rum curr&#233;mus. Sed quid int&#233;lligi v&#243;luit, advert&#225;mus fratres, et, quantum p&#243;ssumus, capi&#225;mus. Trahit Pater ad F&#237;lium eos, qui propt&#233;rea credunt in F&#237;lium, quia eum c&#243;gitant Patrem hab&#233;re Deum. Deus enim Pater &#230;qu&#225;lem sibi g&#233;nuit F&#237;lium ; et qui c&#243;gitat, atque in fide sua sentit et r&#250;minat, &#230;qu&#225;lem esse Patri eum, in quem credit, ipsum trahit Pater ad F&#237;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donne-moi un c&#339;ur qui aime, il sent ce que je dis ; donne-moi un c&#339;ur qui d&#233;sire, donne-moi un c&#339;ur qui ait faim, donne-moi un c&#339;ur qui se regarde comme exil&#233; et voyageur dans ce d&#233;sert, un c&#339;ur qui ait soif du ciel et qui soupire apr&#232;s la source de l'&#233;ternelle patrie ; donne-moi un tel c&#339;ur, il sait ce que je dis. Mais si je parle &#224; un c&#339;ur froid, il ne comprend pas mon langage. Tels &#233;taient les juifs qui murmuraient entre eux. &#171; Celui, dit le Sauveur, que mon P&#232;re attire, vient &#224; moi. &#187; Mais que signifient ces paroles : &#171; Celui que mon P&#232;re attire, &#187; puisque le Christ lui-m&#234;me attire ? Dans quelle intention le Sauveur s'est-il exprim&#233; ainsi : &#171; Celui que mon P&#232;re attire ? &#187; Si nous devons &#234;tre entra&#238;n&#233;s, soyons-le par celui &#224; qui une &#226;me aimante disait : &#171; Apr&#232;s toi nous courrons &#224; l'odeur de tes parfums &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.Consid&#233;rons attentivement, mes fr&#232;res, ce que le Sauveur veut nous faire entendre, et comprenons le dans la mesure de nos forces. Le P&#232;re attire au Fils ceux qui croient au Fils, par ce qu'ils sont persuad&#233;s qu'il a Dieu pour P&#232;re. Dieu le P&#232;re, en effet, a engendr&#233; un Fils &#233;gal &#224; lui ; et l'homme qui reconna&#238;t dans sa pens&#233;e que celui en qui il croit est &#233;gal au P&#232;re, qui poss&#232;de dans sa foi le sentiment de cette v&#233;rit&#233; et qui la m&#233;dite, le P&#232;re l'attire vers son Fils.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ite in univ&#233;rsum orbem, et pr&#230;dic&#225;te Evang&#233;lium, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui cred&#237;derit et baptiz&#225;tus f&#250;erit, salvus erit, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Allez dans tout l'univers, et pr&#234;chez l'&#201;vangile&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc. 16, 15.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Celui qui croira et sera baptis&#233; sera sauv&#233;, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;In n&#243;mine meo d&#230;m&#243;nia e&#237;cient, linguis loqu&#233;ntur novis, serp&#233;ntes tollent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils chasseront les d&#233;nions en mon nom, ils parleront des langues nouvelles, ils prendront les serpents.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Qui cred&#237;derit et baptiz&#225;tus f&#250;erit, salvus erit, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui cred&#237;derit et baptiz&#225;tus f&#250;erit, salvus erit, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Celui qui croira et sera baptis&#233; sera sauv&#233;, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Celui qui croira et sera baptis&#233; sera sauv&#233;, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ar&#237;us cr&#233;didit creat&#250;ram, non eum traxit Pater ; quia non cons&#237;derat Patrem, qui F&#237;lium non credit &#230;qu&#225;lem. Quid dicis, O Ari ? quid dicis, h&#230;r&#233;tice ? quid loqu&#233;ris ? Quid est Christus ? Non, inquit, Deus verus, sed quem fecit Deus verus. Non te traxit Pater ; non enim intellix&#237;sti Patrem, cuius F&#237;lium negas. Aliud c&#243;gitas, non est ipse F&#237;lius : nec a Patre tr&#225;heris, nec ad F&#237;lium tr&#225;heris. Aliud est enim F&#237;lius, &#225;liud quod tu dicis. Phot&#237;nus dicit : Homo solum est Christus, non est et Deus. Qui sic credit, non Pater eum traxit. Quem traxit Pater ? Illum qui dicit : Tu es Christus F&#237;lius Dei vivi. Ramum v&#237;ridem ost&#233;ndis ovi, et trahis illam. Nuces p&#250;ero demonstr&#225;ntur, et tr&#225;hitur : et quod currit, tr&#225;hitur, am&#225;ndo tr&#225;hitur, sine l&#230;si&#243;ne c&#243;rporis tr&#225;hitur, cordis v&#237;nculo tr&#225;hitur. Si ergo ista, qu&#230; inter del&#237;cias et volupt&#225;tes terr&#233;nas revel&#225;ntur am&#225;ntibus, trahunt, qu&#243;niam verum est, Trahit sua quemque vol&#250;ptas ; non trahit revel&#225;tus Christus a Patre ? Quid enim f&#243;rtius des&#237;derat &#225;nima, quam verit&#225;tem ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Arius a cru que le Fils &#233;tait une cr&#233;ature ; le P&#232;re ne l'a point attir&#233;, car on ne consid&#232;re pas le P&#232;re, lorsqu'on ne croit point que le Fils lui est &#233;gal. Que dis-tu, &#244; Arius ? Que dis-tu, h&#233;r&#233;tique ? Quel langage tiens-tu ? Qu'est-ce que le Christ ? Il n'est point le Dieu v&#233;ritable, dis-tu, mais il a &#233;t&#233; fait par le Dieu v&#233;ritable. Le P&#232;re ne t'a point attir&#233; : car tu n'as pas compris le P&#232;re dont tu nies le Fils. Ce que tu penses du Christ est tout diff&#233;rent de ce qu'il est, ce n'est pas lui ; tu n'es point attir&#233; par le P&#232;re, et tu n'es point attir&#233; vers le Fils, car autre chose est le Fils, autre chose ce que tu dis qu'il est. Photin dit : J&#233;sus-Christ n'est qu'un homme : il n'est pas Dieu aussi. Celui qui pense ainsi, le P&#232;re ne l'a pas attir&#233;. Quel est celui que le P&#232;re a attir&#233; ? Celui qui dit : &#171; Vous &#234;tes le Christ, Fils du Dieu vivant &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. 16, 16.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On montre &#224; une brebis un rameau vert et on l'attire ; on montre des noix &#224; un enfant et il est attir&#233; ; et puisqu'il court, il est attir&#233; par ce qu'il aime, il est attir&#233; sans aucune violence ext&#233;rieure, il est attir&#233; par le lien du c&#339;ur. Si les charmes que les d&#233;lices et les volupt&#233;s terrestres r&#233;v&#232;lent aux c&#339;urs aimants exercent sur eux une v&#233;ritable puissance d'attraction, car elle est vraie cette maxime : &#171; Chacun est attir&#233; par son plaisir, &#187; refuserons-nous cette puissance &#224; J&#233;sus-Christ, qui nous est r&#233;v&#233;l&#233; par le P&#232;re ? Qu'est-ce que l'&#226;me, en effet, d&#233;sire plus vivement que la v&#233;rit&#233; ?&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia&lt;br class='manualbr' /&gt;Anni red&#250;xit &#243;rbita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritus Par&#225;clitus&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psus est Ap&#243;stolis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le cycle de l'ann&#233;e nous ram&#232;ne&lt;br class='manualbr' /&gt;les joies bienheureuses&lt;br class='manualbr' /&gt;du jour o&#249; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;descendit sur les Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vibr&#225;nte l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Lingu&#230; fig&#250;ram d&#233;tulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Verbis ut essent pr&#243;flui,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et carit&#225;te f&#233;rvidi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le feu &#224; l'&#233;clat vibrant&lt;br class='manualbr' /&gt;a pris la forme d'une langue,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'ils abondent de paroles&lt;br class='manualbr' /&gt;et soient br&#251;lants de charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Turb&#230; pavent Gent&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Musto mad&#233;re d&#233;putant&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos Sp&#237;ritus repl&#233;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils parlent les langues de tous ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les foules de Gentils sont dans la stupeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils croient pris de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que l'Esprit vient de remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patr&#225;ta sunt h&#230;c m&#253;stice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#230; per&#225;cto t&#233;mpore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacro di&#233;rum c&#237;rculo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lege fit rem&#237;ssio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ces faits s'accomplissent selon le myst&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;le temps pascal &#233;tant &#233;coul&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;s'ouvre un cycle sacr&#233; de jours&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; la loi remettait toutes les dettes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te nunc, Deus pi&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vultu prec&#225;mur c&#233;rnuo :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psa nobis c&#230;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;re dona Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, maintenant, Dieu tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous en prions, prostern&#233;s :&lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous les dons de l'Esprit&lt;br class='manualbr' /&gt;qui nous viennent du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dudum sacr&#225;ta p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua repl&#233;sti gr&#225;tia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dim&#237;tte nostra cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et da qui&#233;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous venez de consacrer ces c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;remplis de votre gr&#226;ce :&lt;br class='manualbr' /&gt;remettez nos crimes,&lt;br class='manualbr' /&gt;donnez des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Ego sum panis vivus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dicit D&#243;minus, qui de c&#230;lo desc&#233;ndi, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;Moi je suis le pain vivant,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dit le Seigneur, qui suis descendu du ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 6, 41.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup876|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mentes nostras, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Par&#225;clitus, qui a te proc&#233;dit, ill&#250;minet : et ind&#250;cat in omnem, sicut tuus prom&#237;sit F&#237;lius, verit&#225;tem : Qui tecum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que le Consolateur qui proc&#232;de de vous, &#233;claire nos &#226;mes : et qu'il nous fasse p&#233;n&#233;trer toute v&#233;rit&#233; comme l'a promis votre Fils : Qui avec vous... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup848|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Cre&#225;tor Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mentes tu&#243;rum v&#237;sita&lt;br class='manualbr' /&gt;Imple sup&#233;rna gr&#225;tia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; tu cre&#225;sti p&#233;ctora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, Esprit Cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitez les &#226;mes de vos fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez de la gr&#226;ce c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;Les c&#339;urs que vous avez cr&#233;&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui d&#237;ceris Par&#225;clitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alt&#237;ssimi donum Dei,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons vivus, ignis, c&#225;ritas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spirit&#225;lis &#250;nctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes appel&#233; le Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paraclet vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois Consolateur et Avocat. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le Don&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot Don appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Dieu tr&#232;s haut, &lt;br class='manualbr' /&gt;La source d'eau vive, le feu, l'Amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et l'onction spirituelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu septif&#243;rmis m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;gitus pat&#233;rn&#230; d&#233;xter&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu rite prom&#237;ssum Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Serm&#243;ne ditans g&#250;ttura.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'Auteur des sept dons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir des bienfaits que Dieu nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le doigt de la droite du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous, promis solennellement par le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous mettez sur nos l&#232;vres votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;nde lumen s&#233;nsibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#237;rma nostri c&#243;rporis&lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;te firmans p&#233;rpeti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allumez la lumi&#232;re dans nos esprits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou, plus litt&#233;ralement : dans nos sens, ce qui doit s'entendre des sens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Versez l'amour dans nos c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Soutenez la faiblesse de notre corps &lt;br class='manualbr' /&gt;Par votre incessante &#233;nergie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostem rep&#233;llas l&#243;ngius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pac&#233;mque dones pr&#243;tinus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Duct&#243;re sic te pr&#509;vio&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#233;mus omne n&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repoussez l'ennemi loin de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;H&#226;tez-vous de nous donner la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;Marchant ainsi sous votre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nous &#233;viterons tout mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per te sci&#225;mus da Patrem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosc&#225;mus atque F&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Teque utri&#250;sque Sp&#237;ritum&lt;br class='manualbr' /&gt;Cred&#225;mus omni t&#233;mpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous, que nous connaissions le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Faites-nous conna&#238;tre aussi le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et qu'en vous, Esprit de l'un et de l'autre&lt;br class='manualbr' /&gt;Nous croyons en tout temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Ego sum panis vivus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui de c&#230;lo desc&#233;ndi : si quis manduc&#225;verit ex hoc pane, vivet in &#230;t&#233;rnum : et panis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Je suis le pain vivant,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;moi qui suis descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra &#233;ternellement : et le pain que je donnerai, c'est ma chair pour la vie du monde, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mentes nostras, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Par&#225;clitus, qui a te proc&#233;dit, ill&#250;minet : et ind&#250;cat in omnem, sicut tuus prom&#237;sit F&#237;lius, verit&#225;tem : Qui tecum&#8230; in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que le Consolateur qui proc&#232;de de vous, &#233;claire nos &#226;mes : et qu'il nous fasse p&#233;n&#233;trer toute v&#233;rit&#233; comme l'a promis votre Fils : Qui avec vous... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nous avons vu avec quelle fid&#233;lit&#233; le divin Esprit a su accomplir, dans le cours des si&#232;cles, la mission que l'Emmanuel lui a donn&#233;e de former, de prot&#233;ger et de maintenir l'&#201;glise son &#201;pouse. Cette recommandation d'un Dieu a &#233;t&#233; remplie avec toute la puissance d'un Dieu ; et c'est le plus beau et le plus &#233;tonnant spectacle que pr&#233;sentent les annales de l'humanit&#233; depuis dix-huit si&#232;cles. Cette conservation d'une soci&#233;t&#233; morale, toujours la m&#234;me en tous les temps et en tous les lieux, promulguant un symbole pr&#233;cis et obligatoire pour tous ses membres, et maintenant par ses arr&#234;ts la plus compacte unit&#233; de croyance entre tous ses fid&#232;les, est, avec la merveilleuse propagation du christianisme, l'&#233;v&#233;nement capital de l'histoire Aussi ces deux faits sont-ils, non l'effet d'une providence ordinaire, comme le pr&#233;tendent certains philosophes de notre temps, mais des miracles de premier ordre op&#233;r&#233;s directement par le Saint-Esprit, et destin&#233;s &#224; servir de base &#224; notre foi dans la v&#233;rit&#233; du christianisme. L'Esprit-Saint qui ne devait pas, dans l'exercice de sa mission, rev&#234;tir une forme sensible, y a rendu sa pr&#233;sence visible &#224; notre intelligence, et par ce moyen, il a fait assez pour d&#233;montrer son action personnelle dans l'&#339;uvre du salut des hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suivons maintenant cette action divine, non plus en tant qu'elle a pour but de seconder le dessein mis&#233;ricordieux du Fils de Dieu qui a daign&#233; prendre une &#201;pouse ici-bas, mais dans les rapports de cette &#201;pouse avec la race humaine. Notre Emmanuel a voulu qu'elle f&#251;t la M&#232;re des hommes, et que tous ceux qu'il convie &#224; l'honneur de devenir ses propres membres, reconnussent que c'est elle qui les enfante &#224; cette glorieuse destin&#233;e. L'Esprit-Saint devait donc produire l'&#201;pouse de J&#233;sus avec assez d'&#233;clat pour qu'elle f&#251;t distingu&#233;e et connue sur la terre, tout en laissant &#224; la libert&#233; humaine le pouvoir de la m&#233;conna&#238;tre et de la repousser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il fallait que cette &#201;glise dans sa dur&#233;e embrass&#226;t tous les si&#232;cles, qu'elle e&#251;t parcouru la terre d'une mani&#232;re assez patente pour que son nom et sa mission pussent &#234;tre connus chez tous les peuples ; en un mot elle devait &#234;tre Catholique, c'est-&#224;-dire universelle, poss&#233;dant la catholicit&#233; des temps et la catholicit&#233; des lieux. Telle est, en effet, l'existence que le divin Esprit lui a cr&#233;&#233;e sur la terre. Il l'a d'abord promulgu&#233;e &#224; J&#233;rusalem, au jour de la Pentec&#244;te, sous les yeux des Juifs venus de tant de r&#233;gions diverses, et qui partirent bient&#244;t pour aller en porter la nouvelle dans les contr&#233;es qu'ils habitaient. Il a lanc&#233; ensuite les Ap&#244;tres et les disciples sur le monde, et nous savons par les auteurs contemporains qu'un si&#232;cle &#233;tait a peine &#233;coul&#233; que d&#233;j&#224; la terre enti&#232;re poss&#233;dait des chr&#233;tiens. D&#232;s lors chaque ann&#233;e a profit&#233; &#224; la visibilit&#233; de cette sainte &#201;glise. Si le divin Esprit, dans les desseins de sa justice, a jug&#233; &#224; propos de la laisser s'affaiblir au sein d'une nation qui n'&#233;tait plus digne d'elle, il l'a transf&#233;r&#233;e dans une autre o&#249; elle devait rencontrer des fils plus soumis. Si des r&#233;gions enti&#232;res ont quelquefois sembl&#233; lui &#234;tre ferm&#233;es, c'est qu'&#224; une &#233;poque ant&#233;rieure elle se pr&#233;senta et fut repouss&#233;e, ou encore que le moment n'&#233;tait pas venu o&#249; elle devait para&#238;tre et s'&#233;tablir. L'histoire de la propagation de l'&#201;glise nous donne &#224; constater cet ensemble merveilleux de vie perp&#233;tuelle et de migrations. Les temps et les lieux lui appartiennent ; l&#224; o&#249; elle ne r&#232;gne pas, elle est pr&#233;sente par ses membres, et cette pr&#233;rogative del&#224; catholicit&#233; qui lui a valu son nom est un des chefs-d'&#339;uvre de l'Esprit-Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l&#224; ne se borne pas son action pour l'accomplissement de la mission que lui a confi&#233;e l'Emmanuel &#224; l'&#233;gard de son &#201;pouse, et ici nous devons p&#233;n&#233;trer la profondeur du myst&#232;re du Saint-Esprit dans l'&#201;glise. Apr&#232;s avoir constat&#233; son influence ext&#233;rieure pour la conserver et l'&#233;tendre, il nous faut appr&#233;cier la direction int&#233;rieure qu'elle re&#231;oit de lui, et qui produit en elle l'unit&#233;, l'infaillibilit&#233; et la saintet&#233;, qualit&#233;s qui, avec la catholicit&#233;, forment le signalement de l'&#201;pouse du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'union de l'Esprit-Saint avec l'humanit&#233; de J&#233;sus est une des bases du myst&#232;re de l'Incarnation. Notre divin m&#233;diateur est appel&#233; le Christ, parce qu'il a re&#231;u l'onction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XLIV, 8.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et cette onction est l'effet de l'union de son humanit&#233; avec le Saint-Esprit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. X, 38.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette union est indissoluble : &#233;ternellement le Verbe demeurera uni &#224; son humanit&#233;, &#233;ternellement aussi le divin Esprit-Saint imprimera sur cette humanit&#233; le sceau de l'onction qui fait le Christ. Il suit de l&#224; que l'&#201;glise, &#233;tant le corps de J&#233;sus-Christ, doit avoir part &#224; l'union qui existe entre son divin Chef et l'Esprit-Saint. Le chr&#233;tien, dans le bapt&#234;me, re&#231;oit l'onction divine par le Saint-Esprit qui habite d&#233;sormais en lui comme le gage de l'h&#233;ritage &#233;ternel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. I, 13.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais il y a cette diff&#233;rence qu'il peut perdre par le p&#233;ch&#233; cette union qui est en lui le principe de la vie surnaturelle, tandis qu'elle ne peut jamais faire d&#233;faut au corps m&#234;me de l'&#201;glise. L'Esprit-Saint est incorpor&#233; &#224; l'&#201;glise pour toujours ; il est le principe qui l'anime, qui la fait agir et mouvoir, et lui fait surmonter toutes les crises auxquelles, par la permission divine, elle demeure expos&#233;e durant le trajet de cette vie militante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Augustin exprime admirablement cette doctrine dans un de ses Sermons pour la f&#234;te de la Pentec&#244;te : &#171; Le souffle par lequel vit l'homme, nous dit-il, s'appelle l'&#226;me ; et vous &#234;tes &#224; m&#234;me d'observer le r&#244;le de cette &#226;me relativement au corps. C'est elle qui donne la vie aux membres : elle qui voit par l'&#339;il, entend par l'oreille, sent par l'odorat, parle par la langue, op&#232;re par la main, marche par les pieds. Pr&#233;sente &#224; chaque membre, elle donne la vie &#224; tous et la fonction &#224; chacun. Ce n'est pas l'&#339;il qui entend, ce n'est pas l'oreille qui voit ni la langue, de m&#234;me que ce n'est ni l'oreille ni l'&#339;il qui parlent ; cependant l'oreille est vivante, la langue est vivante ; les fonctions des sens sont donc vari&#233;es, mais une m&#234;me vie est commune &#224; tous. Ainsi en est-il dans l'&#201;glise de Dieu. Dans tel saint elle op&#232;re des miracles, dans tel autre elle enseigne la v&#233;rit&#233;, dans celui-ci elle pratique la virginit&#233;, dans celui-l&#224; elle garde la chastet&#233; conjugale ; en un mot les divers membres de l'&#201;glise ont leurs fonctions vari&#233;es, mais tous puisent la vie &#224; une m&#234;me source. Or ce qu'est l'&#226;me au corps humain, le Saint-Esprit l'est au corps du Christ qui est l'&#201;glise. Le Saint-Esprit op&#232;re dans toute l'&#201;glise ce que l'&#226;me op&#232;re dans tous les membres d'un m&#234;me corps &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Serm, CCLVII. In die Pentecostes.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La voil&#224; donc d&#233;gag&#233;e, cette notion &#224; l'aide de laquelle nous nous rendrons compte de l'existence de l'&#201;glise et de ses op&#233;rations. L'&#201;glise est le corps du Christ, et en elle le Saint-Esprit est le principe de la vie. C'est lui qui l'anime, la conserve, agit en elle et par elle. Il est son &#226;me, non plus seulement dans le sens restreint selon lequel nous avons parl&#233; plus haut de l'&#226;me de l'&#201;glise, c'est-&#224;-dire son &#234;tre int&#233;rieur qui est du reste en elle le produit de l'action du Saint-Esprit ; mais il est son &#226;me en ce que toute sa vie int&#233;rieure et ext&#233;rieure, et toute son op&#233;ration, proc&#232;dent de lui. L'&#201;glise est imp&#233;rissable, parce que l'amour qui a port&#233; l'Esprit-Saint &#224; habiter en elle durera toujours ; telle est la raison de cette perp&#233;tuit&#233; qui est le ph&#233;nom&#232;ne le plus &#233;tonnant en ce monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il nous faut consid&#233;rer maintenant cette autre merveille qui consiste dans la conservation de l'unit&#233; au sein de cette soci&#233;t&#233;. L'&#201;poux, dans le divin Cantique, appelle l'&#201;glise &#171; son unique &#187;. Il n'a pas d&#233;sir&#233; plusieurs &#233;pouses ; l'Esprit-Saint aura donc d&#251; veiller avec sollicitude sur l'accomplissement du dessein de l'Emmanuel. Suivons les traces de sa sollicitude pour obtenir un tel r&#233;sultat. Est-il possible humainement qu'une soci&#233;t&#233; traverse dix-huit si&#232;cles sans avoir chang&#233;, sans avoir remani&#233; son existence en mille fa&#231;ons, en supposant m&#234;me que, sous un nom ou sous un autre, elle ait pu remplir une telle dur&#233;e ? Songez que cette soci&#233;t&#233;, durant un si long espace de temps, n'a pu manquer de voir s'agiter dans son sein, sous mille formes, les passions humaines qui souvent entra&#238;nent tout apr&#232;s elles ; qu'elle a toujours &#233;t&#233; compos&#233;e de races diverses de langage, de g&#233;nie, de m&#339;urs, tant&#244;t &#233;loign&#233;es les unes des autres au point de se conna&#238;tre &#224; peine, tant&#244;t voisines mais divis&#233;es par des int&#233;r&#234;ts et m&#234;me par des antipathies nationales ; que des r&#233;volutions politiques sans nombre ont modifi&#233; sans cesse, renvers&#233; m&#234;me l'existence des peuples ; et cependant, partout o&#249; il a exist&#233;, partout o&#249; il existera des catholiques, l'unit&#233; demeure le caract&#232;re de ce corps immense et des membres qui le composent. Une m&#234;me foi, un m&#234;me symbole, une m&#234;me soumission &#224; un m&#234;me chef visible, un m&#234;me culte quant aux points essentiels, une m&#234;me mani&#232;re de trancher toute question par la tradition et l'autorit&#233;. Des sectes se sont &#233;lev&#233;es en chaque si&#232;cle ; toutes ont dit : &#171; Je suis la vraie &#201;glise &#187; ; et pas une seule n'a pu survivre aux circonstances qui l'avaient produite. O&#249; sont maintenant les ariens avec leur puissance politique, les nestoriens, les eutychiens, les monoth&#233;lites, avec leurs in&#233;puisables subtilit&#233;s ? Quoi de plus impuissant et de plus st&#233;rile que le schisme grec asservi soit au sultan, soit au moscovite ? Que reste-t-il du jans&#233;nisme &#233;puis&#233; par ses vains efforts pour se maintenir dans l'&#201;glise malgr&#233; l'&#201;glise ? et quant au protestantisme parti du principe de n&#233;gation, ne l'a-t-on pas vu d&#232;s le lendemain bris&#233; en morceaux, sans jamais pouvoir former une m&#234;me soci&#233;t&#233; religieuse ? Et ne le voyons-nous pas aujourd'hui aux abois, incapable de retenir les dogmes qu'il avait regard&#233;s d'abord comme fondamentaux : l'inspiration des &#201;critures et la divinit&#233; de J&#233;sus-Christ ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En face de tant de ruines amoncel&#233;es, qu'elle est belle et radieuse dans son unit&#233;, notre m&#232;re la sainte &#201;glise catholique, l'&#201;pouse unique de l'Emmanuel ! Les millions d'hommes qui l'ont compos&#233;e, et qui la composent encore aujourd'hui, seraient-ils d'une autre nature que ceux qui se sont partag&#233;s entre les diverses sectes qu'elle a vues na&#238;tre et mourir ? Orthodoxes ou h&#233;t&#233;rodoxes, ne sommes-nous pas tous membres de la m&#234;me famille humaine, sujets aux m&#234;mes passions et aux m&#234;mes erreurs ? D'o&#249; vient aux fils de l'&#201;glise catholique cette consistance qui triomphe du temps, sur laquelle n'influe pas la dissemblance des races, qui survit &#224; ces crises et &#224; ces changements que n'ont pu pr&#233;venir ni la forte constitution des &#201;tats, ni la r&#233;sistance s&#233;culaire des nationalit&#233;s ? Il faut en convenir, un &#233;l&#233;ment divin est l&#224; qui r&#233;siste et qui maintient. L'&#226;me de l'&#201;glise, l'Esprit-Saint, influe dans tous ses membres, et comme il est unique, il produit l'unit&#233; dans tout l'ensemble qu'il anime. Ne pouvant &#234;tre contraire &#224; lui-m&#234;me, rien ne subsiste par lui qu'au moyen d'une enti&#232;re conformit&#233; avec ce qu'il est. Nous avons ainsi la clef du grand probl&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Demain nous parlerons de ce que fait l'Esprit-Saint pour le maintien de la foi une et invariable dans tout le corps de l'&#201;glise ; arr&#234;tons-nous aujourd'hui &#224; le consid&#233;rer comme principe d'union ext&#233;rieure par la subordination volontaire &#224; un m&#234;me centre d'unit&#233;. J&#233;sus avait dit : &#171; Tu es Pierre, et sur cette pierre je b&#226;tirai mon &#201;glise &#187; ; mais Pierre devait mourir. La promesse n'avait donc pas pour objet sa personne seulement, mais toute la suite de ses successeurs jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles. Quelle &#233;tonnante et &#233;nergique action du divin Esprit produit ainsi, anneau par anneau, cette dynastie de princes spirituels arriv&#233;e &#224; son deux cent soixante-troisi&#232;me Pontife, et devant se poursuivre jusqu'au dernier jour du monde ! Aucune violence ne sera faite &#224; la libert&#233; humaine ; le divin Esprit lui laissera tout tenter ; mais il faut cependant qu'il poursuive sa mission. Qu'un D&#233;cius produise par ses violences une vacance de quatre ans sur le si&#232;ge de Rome, qu'il s'&#233;l&#232;ve des antipapes soutenus les uns par la faveur populaire, les autres par la politique des princes, qu'un long schisme rende douteuse la l&#233;gitimit&#233; de plusieurs Pontifes, l'Esprit-Saint laissera s'&#233;couler l'&#233;preuve, il fortifiera, pendant qu'elle dure, la foi de ses fid&#232;les ; enfin, au moment marqu&#233;, il produira son &#233;lu, et toute l'&#201;glise le recevra avec acclamation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour comprendre tout ce que cette action surnaturelle renferme de merveilleux, il ne suffit pas d'appr&#233;cier les r&#233;sultats ext&#233;rieurs qu'elle produit dans l'histoire ; il faut la suivre dans ce qu'elle a d'intime et de myst&#233;rieux. L'unit&#233; de l'&#201;glise n'est pas du genre de cette unit&#233; que les conqu&#233;rants &#233;tablissent dans les pays qu'ils ont soumis, o&#249; l'on paie le tribut parce qu'il faut bien se soumettre &#224; la force. Les membres de l'&#201;glise gardent l'unit&#233; dans la foi et dans la soumission, parce qu'ils se courbent avec amour sous un joug impos&#233; &#224; leur libert&#233; et &#224; leur raison. Mais qui donc captive ainsi l'orgueil humain sous une telle ob&#233;issance ? Qui donc fait trouver la joie et le contentement dans l'abaissement de toute pr&#233;tention personnelle ? Qui donc dispose l'homme &#224; mettre sa s&#233;curit&#233; et son bonheur &#224; dispara&#238;tre comme individu dans cette unit&#233; absolue, et cela en des questions o&#249; le caprice humain s'est donn&#233; plus large carri&#232;re dans tous les temps ? N'est-ce pas le divin Esprit qui op&#232;re ce miracle multiple et permanent, qui anime et harmonise ce vaste ensemble, et qui, sans violence, fond dans l'unit&#233; d'un m&#234;me concert les millions de c&#339;urs et d'esprits qui forment l'&#201;pouse &#171; unique &#187; du Fils de Dieu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les jours de sa vie mortelle, J&#233;sus demandait pour nous l'unit&#233; au P&#232;re c&#233;leste. &#171; Qu'ils soient un, comme nous sommes un &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XVII, II.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, disait-il. Il la pr&#233;pare, en nous appelant &#224; devenir ses membres ; mais pour op&#233;rer cette union, il envoie aux hommes son Esprit, cet Esprit divin qui est le lien &#233;ternel entre le P&#232;re et le Fils, et qui daigne, dans le temps, descendre jusqu'&#224; nous, pour y r&#233;aliser cette unit&#233; ineffable qui a son type en Dieu m&#234;me. Gr&#226;ces vous soient donc rendues, divin Esprit, qui habitant ainsi dans l'&#201;glise de J&#233;sus, nous inclinez mis&#233;ricordieusement vers l'unit&#233;, qui nous la faites aimer, et nous disposez &#224; tout souffrir plut&#244;t que de la rompre. Fortifiez-la en nous, et ne permettez jamais qu'un d&#233;faut de soumission l'alt&#232;re m&#234;me l&#233;g&#232;rement. Vous &#234;tes l'&#226;me de la sainte &#201;glise ; gouvernez-nous comme des membres toujours dociles &#224; votre impulsion ; car nous savons que nous ne saurions &#234;tre &#224; J&#233;sus qui vous a envoy&#233;, si nous n'&#233;tions &#224; l'&#201;glise son &#201;pouse et notre M&#232;re, &#224; cette &#201;glise qu'il a rachet&#233;e de son sang, et qu'il vous a donn&#233;e &#224; former et &#224; conduire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article292'&gt;Samedi prochain&lt;/a&gt;, l'Ordination des pr&#234;tres et des ministres sacr&#233;s aura lieu dans toute l'&#201;glise&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les Samedis des Quatre-Temps, dont celui de la Pentec&#244;te, sont les jours (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; l'Esprit-Saint, dont le sacrement de l'Ordre est une des principales op&#233;rations, descendra dans les &#226;mes qui lui seront pr&#233;sent&#233;es, et imprimera sur elles, par les mains du Pontife, le sceau du Sacerdoce ou du Diaconat. En pr&#233;sence d'un si grave int&#233;r&#234;t, la sainte &#201;glise prescrit d&#232;s aujourd'hui &#224; ses fid&#232;les le je&#251;ne et l'abstinence, pour obtenir de la mis&#233;ricorde divine que l'effusion d'une telle gr&#226;ce soit favorable &#224; ceux qui la recevront et avantageuse &#224; la soci&#233;t&#233; chr&#233;tienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Rome, la Station est aujourd'hui dans la Basilique de Sainte-Marie-Majeure. Il &#233;tait juste qu'un des jours de cette grande Octave v&#238;t les fid&#232;les r&#233;unis sous les auspices de la M&#232;re de Dieu, dont la participation au myst&#232;re de la Pentec&#244;te a &#233;t&#233; si glorieuse et si favorable &#224; l'&#201;glise naissante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous ach&#232;verons la journ&#233;e en ins&#233;rant ici l'une des plus belles S&#233;quences d'Adam de Saint-Victor sur le myst&#232;re du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lux jocunda, lux insignis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qua de throno missus ignis&lt;br class='manualbr' /&gt;In Christi discipulos &lt;br class='manualbr' /&gt;Corda replet, linguas ditat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ad concordes non invitat&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguas cordis modulos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Une lumi&#232;re joyeuse, &#233;clatante, &lt;br class='manualbr' /&gt;un feu lanc&#233; du tr&#244;ne c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;sur les disciples du Christ, &lt;br class='manualbr' /&gt;remplissent les c&#339;urs, f&#233;condent les langues, &lt;br class='manualbr' /&gt;et nous invitent &#224; unir dans un concert m&#233;lodieux &lt;br class='manualbr' /&gt;et nos langues et nos c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christus misit quod promisit&lt;br class='manualbr' /&gt;Pignus Spons&#230;, quam revisit&lt;br class='manualbr' /&gt;Die quinquagesima ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Post dulcorem melleum&lt;br class='manualbr' /&gt;Petra fudit oleum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Petra jam firmissima.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le gage que le Christ avait promis &lt;br class='manualbr' /&gt;a son &#201;pouse, il le lui envoie &lt;br class='manualbr' /&gt;au cinquanti&#232;me jour ; &lt;br class='manualbr' /&gt;devenu ferme comme un rocher, &lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pand dans ses discours &lt;br class='manualbr' /&gt;le miel le plus doux, l'huile la plus g&#233;n&#233;reuse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In tabellis saxeis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Non in linguis igneis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Lex de monte populo ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Paucis cordis novitas&lt;br class='manualbr' /&gt;Et linguarum unitas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Datur in C&#339;naculo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sur la montagne, l'ancien peuple &lt;br class='manualbr' /&gt;re&#231;ut la loi, non dans des langues de feu, &lt;br class='manualbr' /&gt;mais grav&#233;e sur la pierre ; &lt;br class='manualbr' /&gt;dans le C&#233;nacle, un petit nombre d'hommes &lt;br class='manualbr' /&gt;re&#231;oit un c&#339;ur nouveau, &lt;br class='manualbr' /&gt;et revient &#224; l'unit&#233; des langues.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O quam felix, quam festiva&lt;br class='manualbr' /&gt;Dies in qua primitiva &lt;br class='manualbr' /&gt;Fundatur Ecclesia ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Viv&#230; sunt primiti&#230; &lt;br class='manualbr' /&gt;Nascentis Ecclesi&#230;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tria primum millia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O jour heureux, jour solennel, &lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; l'&#201;glise primitive &lt;br class='manualbr' /&gt;est fond&#233;e ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Trois mille hommes &lt;br class='manualbr' /&gt;sont les pr&#233;mices &lt;br class='manualbr' /&gt;de cette &#201;glise &#224; sa naissance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Panes legis primitivi, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sunt sub una adoptivi&lt;br class='manualbr' /&gt;Fide duo populi : &lt;br class='manualbr' /&gt;Se duobus interjecit &lt;br class='manualbr' /&gt;Sicque duos unum fecit &lt;br class='manualbr' /&gt;Lapis, caput anguli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les deux pains offerts en pr&#233;mices dans la loi, &lt;br class='manualbr' /&gt;figuraient les deux peuples adopt&#233;s &lt;br class='manualbr' /&gt;en ce jour dans une m&#234;me foi : &lt;br class='manualbr' /&gt;la pierre plac&#233;e &#224; la t&#234;te de l'angle &lt;br class='manualbr' /&gt;s'interpose entre les deux, &lt;br class='manualbr' /&gt;et des deux ne fait plus qu'un seul peuple.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Utres novi, non vetusti, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sunt capaces novi musti : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vasa paret vidua.&lt;br class='manualbr' /&gt;Liquorem dat Eliseus : &lt;br class='manualbr' /&gt;Nobis sacrum rorem, Deus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Si corda sint congrua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De nouvelles outres, non plus les anciennes, &lt;br class='manualbr' /&gt;sont remplies d'un vin nouveau : &lt;br class='manualbr' /&gt;la veuve pr&#233;pare ses vases, &lt;br class='manualbr' /&gt;tandis qu'&#201;lis&#233;e multiplie l'huile en abondance : &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi Dieu r&#233;pand aujourd'hui la c&#233;leste ros&#233;e, &lt;br class='manualbr' /&gt;autant qu'il trouve de c&#339;urs pr&#233;par&#233;s &#224; la recevoir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Non hoc musto vel liquore, &lt;br class='manualbr' /&gt;Non hoc sumus dignirore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Si discordes moribus.&lt;br class='manualbr' /&gt;In obscuris vel divisis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Non potest h&#230;c Paraclisis&lt;br class='manualbr' /&gt;Habitare cordibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous ne serions pas dignes de recevoir ce vin pr&#233;cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;cette ros&#233;e divine, &lt;br class='manualbr' /&gt;si notre vie &#233;tait d&#233;r&#233;gl&#233;e : &lt;br class='manualbr' /&gt;ce Paraclet ne saurait habiter &lt;br class='manualbr' /&gt;dans des c&#339;urs remplis &lt;br class='manualbr' /&gt;de t&#233;n&#232;bres ou divis&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Consolator alme, veni : &lt;br class='manualbr' /&gt;Linguas rege, corda leni : &lt;br class='manualbr' /&gt;Nihil fellis aut veneni&lt;br class='manualbr' /&gt;Sub tua pr&#230;sentia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Nil jocundum, nil am&#339;num,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nil salubre, nil serenum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nihil dulce, nihil plenum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sine tua gratia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Viens donc &#224; nous, auguste Consolateur ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Gouverne nos langues, apaise nos c&#339;urs : &lt;br class='manualbr' /&gt;ni fiel, ni venin n'est &lt;br class='manualbr' /&gt;compatible avec ta pr&#233;sence. &lt;br class='manualbr' /&gt;Sans ta gr&#226;ce, &lt;br class='manualbr' /&gt;il n'est ni d&#233;lice, ni salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;ni s&#233;r&#233;nit&#233;, ni douceur, &lt;br class='manualbr' /&gt;ni pl&#233;nitude.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu lumen es et unguentum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu c&#339;leste condimentum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Aquas ditans elementum&lt;br class='manualbr' /&gt;Virtute mysterii. &lt;br class='manualbr' /&gt;Nova facti creatura, &lt;br class='manualbr' /&gt;Te laudemus mente pura, &lt;br class='manualbr' /&gt;Grati&#230; nunc, sed natura&lt;br class='manualbr' /&gt;Prius ir&#230; filii.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu es lumi&#232;re et parfumes &lt;br class='manualbr' /&gt;ce principe c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;qui conf&#232;re &#224; l'&#233;l&#233;ment de l'eau &lt;br class='manualbr' /&gt;une puissance myst&#233;rieuse : &lt;br class='manualbr' /&gt;nous qui somm&#233;s devenus une cr&#233;ation nouvelle, &lt;br class='manualbr' /&gt;d'abord enfants de col&#232;re par nature, &lt;br class='manualbr' /&gt;maintenant enfants de la gr&#226;ce, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous te louons d'un c&#339;ur purifi&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu qui dator es et donum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nostri cordis omne bonum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cor ad laudem redde pronum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nostr&#230; lingu&#230; formans sonum&lt;br class='manualbr' /&gt;In tua pr&#230;conia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu nos purga a peccatis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Auctor ipse puritatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et in Christo renovatis &lt;br class='manualbr' /&gt;Da perfect&#230; novitatis&lt;br class='manualbr' /&gt;Plena nobis gaudia. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Toi qui donnes et qui es en m&#234;me temps le don, &lt;br class='manualbr' /&gt;toi qui verses sur nous tous les biens, &lt;br class='manualbr' /&gt;rends nos c&#339;urs capables de te louer, &lt;br class='manualbr' /&gt;forme nos langues &#224; c&#233;l&#233;brer tes grandeurs. &lt;br class='manualbr' /&gt;Auteur de toute puret&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;purifie-nous du p&#233;ch&#233; : &lt;br class='manualbr' /&gt;renouvelle-nous dans le Christ, &lt;br class='manualbr' /&gt;et fais-nous go&#251;ter la joie enti&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;que donne &#224; l'&#226;me la vie nouvelle.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station &#224; Sainte-Marie-Majeure.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; le je&#251;ne solennel des Quatre-Temps d'&#233;t&#233;, la messe stationnale de ce jour a un caract&#232;re nettement festif, et &#233;voque les temps qui suivirent le pontificat de saint L&#233;on le Grand alors qu'une octave solennelle, semblable &#224; celle de P&#226;ques, ayant &#233;t&#233; attribu&#233;e &#224; la Pentec&#244;te, le je&#251;ne fut retard&#233; de quelques semaines. Pendant plusieurs si&#232;cles, les deux traditions romaines se disput&#232;rent la victoire ; mais finalement, au XIe si&#232;cle, Gr&#233;goire VII tout en conservant &#224; l'office de cette semaine son caract&#232;re festif, r&#233;tablit les Quatre-Temps d'&#233;t&#233; &#224; leur ancienne place, c'est-&#224;-dire apr&#232;s le mardi de Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La station est &#224; Sainte-Marie-Majeure, comme il est de r&#232;gle &#224; Rome chaque fois qu'on doit accomplir les scrutins pour les candidats au sacerdoce. La messe, avec la double lecture des Actes des Ap&#244;tres, conserve le souvenir des antiques messes stationnales des IVe et VIe f&#233;ries durant l'ann&#233;e, o&#249;, avant l'&#201;vangile, on lisait deux autres le&#231;ons, une de l'Ancien et l'autre du Nouveau Testament. Il est important de noter que, de nombreux si&#232;cles avant l'institution de la f&#234;te du Tr&#232;s-Saint-Sacrement, la liturgie romaine, imm&#233;diatement apr&#232;s la solennit&#233; de la Pentec&#244;te, avait d&#233;j&#224; orient&#233; l'&#226;me et la d&#233;votion des fid&#232;les vers ce myst&#232;re d'amour, en sorte que l'intro&#239;t et l'&#201;vangile de la messe d'aujourd'hui sont &#233;minemment eucharistiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intro&#239;t est tir&#233; du psaume 67, qui, de son c&#244;t&#233;, s'inspire du beau cantique de D&#233;bora (Iudic., V) : &#171; Quand vous sort&#238;tes, Seigneur, &#224; la t&#234;te de votre peuple, leur ouvrant la route et demeurant parmi eux, &#8212; All&#233;luia, &#8212; la terre trembla et les cieux distill&#232;rent la ros&#233;e. All&#233;luia, All&#233;luia. &#187; Ps. 67 : &#171; Que Dieu se l&#232;ve et que ses ennemis soient dispers&#233;s ; que fuient devant lui tous ceux qui le ha&#239;ssent. &#187; De m&#234;me qu'au d&#233;sert la colonne miraculeuse pr&#233;c&#233;dait Isra&#235;l, c'est le Saint-Esprit qui est le guide int&#233;rieur des &#226;mes dans le d&#233;sert de ce monde. Il ne s'agit pas d'un signe ext&#233;rieur, mais d'un mouvement intime du Paraclet, lequel incline l'&#226;me au bien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s la pri&#232;re litanique, au lieu du Gloria, on r&#233;cite la premi&#232;re collecte. On y demande les charismes du Paraclet, non seulement pour comprendre mais plus encore pour pratiquer la v&#233;rit&#233;, c'est-&#224;-dire la saintet&#233;. &#8212; &#171; Que le Paraclet qui proc&#232;de de vous, Seigneur, illumine nos &#226;mes, et selon la promesse de votre divin Fils, qu'il les am&#232;ne &#224; la pl&#233;nitude de la v&#233;rit&#233;. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la lecture qui suit (Act., II, 14-21), le proph&#232;te Jo&#235;l, cit&#233; aujourd'hui par saint Pierre, d&#233;crit en une seule perspective proph&#233;tique l'inauguration et la consommation du r&#232;gne messianique. Cela ne veut pas dire qu'au jour de la Pentec&#244;te les Ap&#244;tres aient cru &#224; l'imminence de la Parousie finale et aient pr&#234;ch&#233; en ce sens. Non ; ils avaient re&#231;u de J&#233;sus le don d'entendre l'&#201;criture et ne pouvaient donc se tromper en croyant prochaine cette fin du monde qui, apr&#232;s vingt si&#232;cles de christianisme, n'est pas encore arriv&#233;e. Jo&#235;l veut simplement dire que le royaume messianique, c'est-&#224;-dire l'&#201;glise vivant &#224; travers les si&#232;cles, repr&#233;sente le dernier et d&#233;finitif &#233;tat de l'humanit&#233; rachet&#233;e ; apr&#232;s cette p&#233;riode viendra subitement le jugement universel. En d'autres termes, les charismes du Saint-Esprit, r&#233;pandus sur les Ap&#244;tres le jour de la Pentec&#244;te, ne sont pas exclusivement r&#233;serv&#233;s &#224; ce jour. La Pentec&#244;te n'est que l'inauguration du r&#232;gne de l'Esprit, et l'&#201;glise, dans tous les si&#232;cles, mais plus sp&#233;cialement dans les jours o&#249; elle devra soutenir la derni&#232;re lutte contre l'Ant&#233;christ, sera fortifi&#233;e par les gr&#226;ces du Paraclet consolateur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit le verset all&#233;luiatique : Ps. 32. &#171; Les cieux furent &#233;tablis par la parole de Dieu et toute leur puissance provient du souffle de sa bouche. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'imitation de ce qui se pratiquait dans les vigiles nocturnes, o&#249; l'hymne matutinal Gloria in excelsis marquait pour ainsi dire la transition entre la pri&#232;re nocturne et le sacrifice eucharistique de l'aurore, on s&#233;pare aujourd'hui le Gloria de la litanie (Kyrie eleison) et on le chante apr&#232;s la premi&#232;re lecture. Ce qui pr&#233;c&#232;de appartient donc &#224; l'office de vigile, tandis que ce qui suit fait partie int&#233;grante de la c&#233;l&#233;bration ordinaire de la messe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi &#224; ce moment l'on entonne le Gloria auquel fait suite, comme conclusion de la lecture pr&#233;c&#233;dente et de la psalmodie all&#233;luiatique, la splendide pri&#232;re ci-apr&#232;s : &#8212; &#171; Accordez-nous, Dieu tout-puissant et bon, que l'Esprit Saint daigne venir habiter en nous, faisant de nous comme un temple consacr&#233; &#224; sa gloire. Par notre Seigneur, etc. &#187; L'inspiration de cette pri&#232;re vient de saint Paul, qui raisonne ainsi : Si, gr&#226;ce au Paraclet que Dieu a r&#233;pandu dans nos c&#339;urs, nous sommes devenus son temple, quelle haute saintet&#233; ne conviendrait-il pas de mettre dans nos actions ! Il faut que tous les mouvements de notre esprit repr&#233;sentent ce culte intime, spirituel, rationabile obsequium&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 12, 1.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, que nous rendons &#224; Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le don des miracles accord&#233; aux Ap&#244;tres, et particuli&#232;rement &#224; Pierre, et dont aujourd'hui il est question dans la seconde lecture (Act., V, 12-16), est un effet de la gr&#226;ce du Saint-Esprit, et c'est la raison pour laquelle, durant cette octave, on parle si souvent de malades miraculeusement gu&#233;ris. En outre, les maladies corporelles symbolisent les spirituelles, lesquelles gu&#233;rissent gr&#226;ce &#224; l'op&#233;ration du divin Paraclet. Le Seigneur donne &#224; Pierre le charisme d'op&#233;rer de plus &#233;clatants prodiges que les autres, comme pour accr&#233;diter son supr&#234;me minist&#232;re et authentiquer sa primaut&#233; sur toute l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, conform&#233;ment &#224; l'ancien rit romain, l'on fait, avant l'&#201;vangile une double lecture ; les deux chants psalmodiques, graduel et verset all&#233;luiatique, qui, ordinairement dans le Missel, sont r&#233;unis apr&#232;s l'&#201;p&#238;tre, se trouvent, de ce fait, r&#233;tablis &#224; leurs places primitives : le graduel apr&#232;s la premi&#232;re lecture &#8212; prise, &#224; l'origine, de l'Ancien Testament &#8212; et le verset all&#233;luiatique (trait), apr&#232;s la seconde &#8212; du Nouveau Testament. Puis vient la troisi&#232;me lecture tir&#233;e de l'&#201;vangile, et il est probable qu'avant saint Gr&#233;goire on avait l&#224; aussi un chant final, un all&#233;luia, un amen, une doxologie, une terminaison quelconque. Il est bien possible que ce f&#251;t l&#224; la place primitive de l'all&#233;luia dominical, comme on le voit encore chez les Grecs. Le saint Pontife l'aurait chang&#233; de place, le faisant chanter apr&#232;s l'&#233;p&#238;tre, &#224; cause des hom&#233;lies &#233;vang&#233;liques qu'il avait l'habitude de prononcer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique est tir&#233;e de saint Jean (VI, 44-52) et le Sauveur, apr&#232;s le miracle des pains multipli&#233;s, y promet aux habitants de Capharna&#252;m le Pain eucharistique qui donne la vie &#224; l'&#226;me. L'antith&#232;se &#233;tablie par J&#233;sus entre les gr&#226;ces temporelles de l'ancienne Loi et cette nourriture divine converge toute sur le point de vue de leur efficacit&#233;. Malgr&#233; tant de dons temporels, dit J&#233;sus aux H&#233;breux, vos p&#232;res ont c&#233;d&#233; &#224; la violence de la mort. Parjures, sensuels, ils ont tourn&#233; le dos &#224; Dieu, et &#224; l'eau de source ils ont pr&#233;f&#233;r&#233; des eaux stagnantes. Ils convoitaient mat&#233;riellement des biens mat&#233;riels, qui leur &#233;chapp&#232;rent. Au contraire, la nourriture Eucharistique est toute spirituelle, et veut donc &#234;tre re&#231;ue spirituellement, c'est-&#224;-dire avec esprit de foi. Elle ordonne l'&#226;me non pas aux jouissances de la vie sensuelle et terrestre, puisqu'elle va jusqu'&#224; l'associer au sacrifice de la mort du Christ, mais &#224; la participation de la pl&#233;nitude de la gr&#226;ce du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset ad offerendum est identique &#224; celui du mercredi des Quatre-Temps de Car&#234;me. Il est tir&#233; du psaume 118 et exprime tous les effets salutaires qui d&#233;coulent pour l'&#226;me de la m&#233;ditation de la parole de Dieu : &#171; J'ai m&#233;dit&#233; vos commandements et j'en ai senti mon c&#339;ur plein d'amour &#187; &#8212; c'est le feu sacr&#233; qui s'allume durant la pri&#232;re ; &#8212; &#171; j'ai donc commenc&#233; &#224; accomplir vos commandements. &#187; Voici les r&#233;solutions efficaces et bonnes qui doivent toujours suivre notre consid&#233;ration des v&#233;rit&#233;s &#233;ternelles. Une m&#233;ditation purement sp&#233;culative est semblable &#224; un arbre recouvert d'un &#233;pais feuillage et charg&#233; de fleurs, mais d&#233;pourvu de fruits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la pri&#232;re qui sert de pr&#233;lude &#224; l'anaphore cons&#233;cratoire, nous supplions le Seigneur d'agr&#233;er le sacrifice et de faire que ce culte parfait, exprim&#233; par nous au saint autel avec les rites de l'&#201;glise, corresponde vraiment &#224; nos actes. En d'autres termes, il faut que la mort du Christ, que nous comm&#233;morons dans le Sacrifice eucharistique, soit &#233;galement exprim&#233;e par toute notre vie. C'est pr&#233;cis&#233;ment le sens de cette belle pri&#232;re du Stabat : Fac ut portem Christi mortem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion est tir&#233;e de saint Jean (XIV, 27) : &#171; Je vous laisse ma paix, je vous donne ma paix. &#187; Cette paix int&#233;rieure, c'est le Christ, lequel, par sa mort, nous remet en paix avec Dieu. Le gage de cette paix, c'est le Saint-Esprit qui vient sceller dans notre c&#339;ur le caract&#232;re de la filiation divine, &#224; laquelle le P&#232;re nous a &#233;lev&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la pri&#232;re d'action de gr&#226;ces, on supplie le Seigneur que le gage du salut obtenu ici-bas, gr&#226;ce au Sacrement, se d&#233;veloppe pleinement dans l'&#233;ternit&#233;. De fait, la gloire n'est que l'effusion plus compl&#232;te, l'expansion de la gr&#226;ce, en sorte que, comme l'arbre est en puissance dans le germe, ainsi la gr&#226;ce pr&#233;lude &#224; la pleine lumi&#232;re de la gloire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est tr&#232;s opportun&#233;ment que se pr&#233;sente le contraste entre le je&#251;ne de ce jour et la lecture &#233;vang&#233;lique o&#249; J&#233;sus s'offre &#224; nous comme le Pain de la vie &#233;ternelle. En effet, l'homme ne vit pas seulement de pain, mais il a un besoin absolu du Verbe de Dieu, sans qui la vie terrestre est comme un jour sans lumi&#232;re, une vaine apparence de vie, une d&#233;solante image de la mort.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;STATION A SAINTE MARIE MAJEURE&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Le Saint-Esprit dans son &#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Les Quatre-Temps d'&#233;t&#233;&lt;/strong&gt; &#233;taient primitivement une f&#234;te d'action de gr&#226;ces pour la moisson qui s'ach&#232;ve alors dans les pays m&#233;diterran&#233;ens. Aujourd'hui, la liturgie ne fait plus que de faibles allusions &#224; la moisson. &#8212; Cf. les le&#231;ons du samedi des Quatre-Temps. Au contraire, le froment et la moisson sont devenus des symboles de la vie surnaturelle. Notre froment est le &#171; pain de vie &#187; eucharistique (Evang. d'aujourd'hui). Notre moisson est la moisson des &#226;mes que le Saint-Esprit apporte &#224; son &#201;glise (&#171; alors, les greniers se remplissent de grains et les celliers regorgent de vin et d'huile &#187;) (le&#231;on de vendredi). La semaine des Quatre-Temps est toujours un temps de renouveau spirituel, d'examen de conscience et de r&#233;solution.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Justement, la semaine de la Pentec&#244;te permet de faire revivre le sens primitif et l'impression de joie reconnaissante d'autrefois. Car ce n'est pas la p&#233;nitence, mais la reconnaissance qui constitue la pens&#233;e des Quatre-Temps. On peut je&#251;ner aussi par reconnaissance. D'une mani&#232;re g&#233;n&#233;rale, habituons-nous &#224; cultiver dans la vie chr&#233;tienne les valeurs positives plut&#244;t que les valeurs n&#233;gatives, plut&#244;t la conscience de notre qualit&#233; d'enfants de Dieu que la conscience de notre &#233;tat de p&#233;cheurs. &#8212; Le mercredi des Quatre-Temps est un jour consacr&#233;, &#224; Marie, un jour de recueillement intime ; le vendredi est un jour de p&#233;nitence et le samedi un jour d'action de gr&#226;ces. Nous ferons, par cons&#233;quent, un bref retour sur le trimestre &#233;coul&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces trois mois pass&#233;s furent sans doute l'&#233;poque la plus importante de toute l'ann&#233;e liturgique : le Car&#234;me et le temps pascal ! Que de gr&#226;ces nous avons re&#231;ues ! Comment en avons-nous us&#233; ? Que seront nos fruits et notre moisson ? &#171; Je m&#233;dite sur tes commandements qui me sont tr&#232;s chers &#187;. Cette antienne d'Offertoire se rencontre tous les mercredis de Quatre-Temps et nous pr&#233;sente ce jour comme un jour de recueillement spirituel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;La messe (Deus dum)&lt;/strong&gt; nous donne une belle suite de pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Intro&#239;t pr&#233;sente ce th&#232;me : la voie de l'&#201;glise dirig&#233;e par le Saint-Esprit &#224; travers le temps. &#171; O Dieu (Saint-Esprit), quand tu marchais devant ton peuple, lui pr&#233;parant les voies et demeurant au milieu de lui, All&#233;luia, la terre trembla et le ciel ruissela, All&#233;luia, All&#233;luia &#187;. Pourrait-on trouver une plus belle image pour caract&#233;riser l'action du Saint-Esprit dans l'&#201;glise ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est cette id&#233;e qui est exprim&#233;e dans les trois le&#231;ons dont les oraisons donnent le commentaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la premi&#232;re le&#231;on, nous entendons le sermon de Pentec&#244;te de saint Pierre. Il d&#233;crit, en empruntant les paroles du Proph&#232;te Jo&#235;l, l'action du Saint-Esprit dans l'&#201;glise : &#171; Dans les derniers jours, je r&#233;pandrai de mon Esprit sur toute chair, et vos fils et vos filles proph&#233;tiseront, vos jeunes gens auront des visions et vos vieillards des songes... &#187; Nous nous demandons maintenant si cette parole proph&#233;tique s'est accomplie dans l'&#201;glise. L'&#339;uvre du Saint-Esprit est double : ext&#233;rieure et int&#233;rieure, ou bien miraculeuse et salutaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La seconde le&#231;on nous parle de l'action ext&#233;rieure et miraculeuse du Saint-Esprit. &#171; On portait m&#234;me les malades sur les rues et on les pla&#231;ait sur des lits, afin que, lorsque Pierre passerait, son ombre au moins tomb&#226;t sur les malades et qu'ils fussent d&#233;livr&#233;s de leurs maladies. M&#234;me des villes voisines... on amenait des malades et des poss&#233;d&#233;s, et ils furent tous gu&#233;ris &#187;. C'est l&#224; l'action ext&#233;rieure du Saint-Esprit. Quand l'organisation de l'&#201;glise eut progress&#233;, ces miracles se firent plus rares, mais ils ne disparurent jamais enti&#232;rement. Les miracles seront toujours une preuve que le Saint-Esprit dirige visiblement son &#201;glise. Cependant, l'action miraculeuse de l'Esprit-Saint n'est pas la principale. Beaucoup plus importante est son action int&#233;rieure, invisible, salutaire. Cette action se produit surtout par les sacrements et les autres moyens de gr&#226;ce, group&#233;s autour de l'Eucharistie. Elle se produit, aussi, par l'attraction de la gr&#226;ce.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est dans ce sens que nous comprenons l'&#201;vangile. Le Seigneur parle de l'action int&#233;rieure du Saint-Esprit quand il dit : &#171; Personne ne vient &#224; moi si mon P&#232;re qui m'a envoy&#233; ne le tire... Il est &#233;crit dans les Proph&#232;tes (Is. LIV, 13) : Ils seront tous disciples de Dieu &#187;. Mais le Saint-Esprit agit surtout dans la Sainte Eucharistie : &#171; Celui qui mange de ce pain aura la vie &#233;ternelle ; le pain que je donnerai, c'est ma chair pour la vie du monde &#187;. (L'&#201;glise souligne ce passage dans la pri&#232;re des Heures). Dans l'Eucharistie, le Saint-Esprit cr&#233;e, maintient et d&#233;veloppe la vie divine. C'est l&#224; qu'il tisse la robe nuptiale de l'&#201;glise, la robe nuptiale de l'&#226;me. Quand ces robes nuptiales seront termin&#233;es, l'&#339;uvre du Saint-Esprit sur la terre sera achev&#233;e ; alors, l'&#201;glise et l'&#226;me entreront dans la salle du banquet c&#233;leste et c&#233;l&#233;breront leurs noces &#233;ternelles. Alors, r&#233;gnera l'&#233;ternelle paix que l'Esprit-Saint verse d&#233;j&#224; dans nos &#226;mes, cette paix que nous ressentons, surtout, au Saint-Sacrifice. &#171; Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix, All&#233;luia, All&#233;luia &#187; (Comm.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les deux oraisons sont parmi les plus belles pri&#232;res au Saint-Esprit. &#171; Nous te prions, Seigneur, fais que le Paraclet, qui proc&#232;de de toi, illumine nos esprits et, selon la promesse de ton Fils, nous introduise dans toute v&#233;rit&#233; &#187;. &#171; Fais que le Saint-Esprit vienne &#224; nous et, par sa demeure en nous, daigne faire de nous un temple de sa majest&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A la pri&#232;re des Heures&lt;/strong&gt;, saint Augustin nous donne de profondes consid&#233;rations sur ce passage de l'&#201;vangile : Personne ne vient &#224; moi si mon P&#232;re ne le tire. &#171; Ne va pas croire que tu es &#171; tir&#233; &#187; contre ta volont&#233; libre. Le c&#339;ur, en effet, peut aussi &#234;tre tir&#233; par l'amour... Si le po&#232;te (Virgile) a pu dire : chacun est tir&#233; par son plaisir, il s'agit non de la n&#233;cessit&#233;, mais du plaisir, non de la contrainte, mais de la joie. Avec combien plus de force devons-nous dire : l'homme est tir&#233; vers le Christ quand il se pla&#238;t &#224; la v&#233;rit&#233;, quand il se pla&#238;t &#224; la b&#233;atitude, quand il se pla&#238;t &#224; la justice, quand il se pla&#238;t &#224; la vie &#233;ternelle, car c'est l&#224; tout le Christ ! Car si le corps a ses plaisirs, l'&#226;me n'a-t-elle pas les siens ? Qu'on me donne quelqu'un qui aime, et il comprendra ce que je dis. Qu'on me donne quelqu'un qui d&#233;sire, qu'on me donne quelqu'un qui a faim, qu'on me donne un voyageur alt&#233;r&#233; dans ce d&#233;sert et qui soupire vers la source de l'&#233;ternelle patrie, qu'on me donne un tel homme et il comprendra ce que je veux dire. Montre &#224; la brebis une branche verte et tu la tires. Montre &#224; un enfant des noix et tu le tires. S'il court, c'est qu'il est tir&#233; ; il est tir&#233; par l'amour, il est tir&#233; sans contrainte corporelle ; c'est par les liens du c&#339;ur qu'il est tir&#233;. Si donc des choses terrestres, qui paraissent &#224; ceux qui les aiment des d&#233;lices et des volupt&#233;s nous tirent en vertu du principe : Chacun est tir&#233; par son plaisir, comment le Christ, qui a &#233;t&#233; r&#233;v&#233;l&#233; par le P&#232;re, ne nous tirerait-il pas ? &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la promulgation de la loi sur le Sina&#239;, et l'Hymne divise le temps de P&#226;ques &#224; la Pentec&#244;te, comme l'&#201;criture le fait elle-m&#234;me, en sept fois sept jours, apr&#232;s lesquels appara&#238;t le cinquanti&#232;me qui d&#233;signe l'&#233;ternit&#233; ; le nombre sept rappelle aussi les sept sacrements et les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l. 2, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la Pentec&#244;te ne comporte qu'un seul nocturne de trois psaumes et trois lectures.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 36, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Virgile, Eglog. 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 35, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eccli. 17, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Marc. 16, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. 16, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de dettes, qui avait lieu tous les cinquante ans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 6, 41.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle cr&#233;ation dont le Psalmiste a dit : &#171; Cr&#233;ez en moi un c&#339;ur pur, un esprit droit. &#187; (Ps. 50).Ce n'est pas qu'il ne soit Cr&#233;ateur dans la 1&#232;re cr&#233;ation avec le P&#232;re et le Fils ; mais la cr&#233;ation nouvelle lui est donn&#233;e par une attribution particuli&#232;re. &#187; (Bossuet).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt; vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois &lt;i&gt;Consolateur&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Avocat&lt;/i&gt;. J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me a d&#233;sign&#233; sous ce nom l'Esprit-Saint. (Saint Jean, 14, 26). L'Ap&#244;tre nous dit aussi qu'il est &#171; le Dieu de toute consolation &#187; (2 Cor., 1, 3), et ailleurs, &#171; qu'il supplie pour nous avec des g&#233;missements in&#233;narrables &#187; (Rom., 8, 26), et ces deux assertions r&#233;pondent au sens du mot &lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;Don&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du Saint-Esprit. Cela se con&#231;oit : tout don proc&#232;de de l'amour, et la premi&#232;re chose que nous donnons est l'amour m&#234;me par lequel nous d&#233;sirons le bien de notre ami. Puisque l'Esprit-Saint proc&#232;de comme &lt;i&gt;Amour&lt;/i&gt;, il proc&#232;de avec la nature de premier &lt;i&gt;don&lt;/i&gt;. C'est l&#224; ce qui fait dire &#224; saint Augustin : Les dons qui sont partag&#233;s aux membres de J&#233;sus-Christ leur viennent du Don qui est l'Esprit-Saint. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la Samaritaine. Il est le feu qui consume en nous la souillure et la rouille du p&#233;ch&#233;, qui fond la glace de nos c&#339;urs, et y allume la pure flamme du divin amour. Bien que la Trinit&#233; enti&#232;re soit amour (I Saint Jean, 4, 16), dit saint Thomas, ce nom, quand il ne s'entend plus de l'essence, mais de la personne, est un nom propre de l'Esprit-Saint.&#8212; L'onction spirituelle doit s'entendre du Saint-Esprit op&#233;rant : 1&#176; ce myst&#232;re d'amour, qui a accompagn&#233; notre justification, et par lequel nous avons &#233;t&#233; oints pour un sacerdoce royal (I Saint Pierre, 2, 9) ; 2&#176; agissant ensuite en nous par le rayonne ment continu de sa divine pr&#233;sence. Cette op&#233;ration pers&#233;v&#233;rante est &#233;galement appel&#233;e &lt;i&gt;Onction&lt;/i&gt;, parce qu'elle est, comme l'huile, merveilleusement douce et p&#233;n&#233;trante. &#187; (L'abb&#233; Pimont).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir &lt;i&gt;des bienfaits que Dieu nous accorde relativement aux mouvements de sa gr&#226;ce, afin que nous les suivions avec promptitude&lt;/i&gt;. Ils pr&#233;supposent les vertus th&#233;ologales qui sont la base de notre union avec l'Esprit-Saint, et celui qui a la charit&#233; les poss&#232;de tous. Ils sont sup&#233;rieurs aux vertus intellectuelles et morales et diff&#232;rent de ces vertus. Celles-ci sont, en effet, des habitudes qui perfectionnent notre volont&#233; ou nos autres facult&#233;s pour suivre les ordres de la raison, tandis que les &lt;i&gt;dons&lt;/i&gt; nous perfectionnent pour ob&#233;ir fid&#232;lement &#224; l'Esprit-Saint qui nous meut. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par la lumi&#232;re et l'impulsion du Saint-Esprit, les actions conformes &#224; la justice et &#224; la v&#233;rit&#233; qu'il faut accomplir pour lui plaire, et le mal que nous devons &#233;viter. &#187; (Denys le Chartreux). &#171; C'est aussi par le Saint-Esprit qu'il grave de plus en plus dans nos &#226;mes les pieux sentiments &#187;. (P&#232;re de Caussade).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou, plus litt&#233;ralement : &lt;i&gt;dans nos sens&lt;/i&gt;, ce qui doit s'entendre des sens int&#233;rieurs qui sont les facult&#233;s de notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XLIV, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. X, 38.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. I, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Serm, CCLVII. In die Pentecostes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XVII, II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Les Samedis des Quatre-Temps, dont celui de la Pentec&#244;te, sont les jours traditionnels d'ordinations.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 12, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Mardi de la Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article169</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article169</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:41:40Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire L'&#201;glise continue &#224; s'adresser aux nouveaux enfants que lui a donn&#233;s le bapt&#234;me. Elle les r&#233;unissait en ce jour dans le sanctuaire de Sainte-Anastasie, celui o&#249; se c&#233;l&#232;bre &#224; No&#235;l la messe de l'Aurore. L'Intro&#239;t leur rappelait le grand bienfait de leur vocation chr&#233;tienne. Par le sacrement du Bapt&#234;me la vertu du Saint-Esprit est descendue en eux et a purifi&#233; leurs c&#339;urs(Or.), car &#171; l'Esprit-Saint est lui-m&#234;me la r&#233;mission des p&#233;ch&#233;s &#187; (Postc.). Par le Sacrement de Confirmation, ils (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-13-d0d82.gif?1776688901' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise continue &#224; s'adresser aux nouveaux enfants que lui a donn&#233;s le bapt&#234;me. Elle les r&#233;unissait en ce jour dans le sanctuaire de Sainte-Anastasie, celui o&#249; se c&#233;l&#232;bre &#224; No&#235;l la messe de l'Aurore. L'Intro&#239;t leur rappelait le grand bienfait de leur vocation chr&#233;tienne. Par le sacrement du Bapt&#234;me la vertu du Saint-Esprit est descendue en eux et a purifi&#233; leurs c&#339;urs(Or.), car &#171; l'Esprit-Saint est lui-m&#234;me la r&#233;mission des p&#233;ch&#233;s &#187; (Postc.). Par le Sacrement de Confirmation, ils ont &#233;t&#233; rev&#234;tus de l'Esprit de force, comme autrefois les disciples de Samarie (&#201;p.). Par le Sacrement de l'Eucharistie ils ont mang&#233; le pain des Anges (Off.). Brebis fid&#232;les du divin Pasteur (Ev.), elles sont donc entr&#233;es dans la bergerie, qui est l'&#201;glise, par leur foi en Celui qui est &#171; la porte de la bergerie &#187; et elles &#233;coutent toujours les enseignements que l'Esprit-Saint (All.) leur transmet par les ministres de l'Eglise. Demandons &#224; Dieu le renouvellement de nos &#226;mes par la gr&#226;ce de l'Esprit Saint (Postc).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Feria Tertia infra Octavam Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Mardi de la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960 : duplex I classis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : double de 1&#232;re classe&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Statio ad S. Anastasiam&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; Ste-Anastasie&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;4 Esdr. 2, 36 et 37.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#237;pite iucundit&#225;tem gl&#243;ri&#230; vestr&#230;, allel&#250;ia : gr&#225;tias ag&#233;ntes Deo, allel&#250;ia : qui vos ad c&#230;l&#233;stia regna voc&#225;vit, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez le don si doux qui sera votre gloire, all&#233;luia : rendant gr&#226;ces &#224; Dieu, all&#233;luia, qui vous a appel&#233;s au royaume c&#233;leste, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 77, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Att&#233;ndite, p&#243;pule meus, legem meam : inclin&#225;te aurem vestram in verba oris mei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon peuple, &#233;coutez ma loi ; pr&#234;tez l'oreille aux paroles de ma bouche.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adsit nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, virtus Sp&#237;ritus Sancti : qu&#230; et corda nostra clem&#233;nter exp&#250;rget, et ab &#243;mnibus tue&#225;tur adv&#233;rsis. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que la vertu du Saint-Esprit nous assiste : qu'elle purifie nos c&#339;urs avec cl&#233;mence, et qu'elle les prot&#232;ge contre toute adversit&#233;. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Actuum Apostol&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Act. 8, 14-17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Cum aud&#237;ssent Ap&#243;stoli, qui erant Ieros&#243;lymis, quod recep&#237;sset Samar&#237;a verbum Dei, mis&#233;runt ad eos Petrum et Io&#225;nnem. Qui cum ven&#237;ssent, orav&#233;runt pro ipsis, ut acc&#237;perent Sp&#237;ritum Sanctum : nondum enim in quemquam ill&#243;rum v&#233;nerat, sed baptiz&#225;ti tantum erant in n&#243;mine D&#243;mini Iesu. Tunc impon&#233;bant manus super illos, et accipi&#233;bant Sp&#237;ritum Sanctum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224;, quand les ap&#244;tres, qui &#233;taient &#224; J&#233;rusalem, eurent appris que les habitants de Samarie avaient re&#231;u la parole de Dieu, ils leur envoy&#232;rent Pierre et Jean, qui, &#233;tant venus, pri&#232;rent pour eux, afin qu'ils re&#231;ussent l'Esprit-Saint : car il n'&#233;tait encore descendu sur aucun d'eux, mais ils avaient &#233;t&#233; seulement baptis&#233;s au nom du Seigneur J&#233;sus. Alors ils leur imposaient les mains, et ils recevaient l'Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ioann. 14, 26.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus Sanctus doc&#233;bit vos, qu&#230;c&#250;mque d&#237;xero vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Saint-Esprit vous enseignera tout ce que je vous ai dit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 10, 1-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus pharis&#509;is : Amen, amen, dico vobis : qui non intrat per &#243;stium in ov&#237;le &#243;vium, sed asc&#233;ndit ali&#250;nde, ille fur est et latro. Qui autem intrat per &#243;stium, pastor est &#243;vium. Huic osti&#225;rius &#225;perit, et oves vocem eius &#225;udiunt, et pr&#243;prias oves vocat nomin&#225;tim et e ducit eas. Et cum pr&#243;prias oves em&#237;serit, ante eas vadit : et oves illum sequ&#250;ntur, quia sciunt vocem eius. Ali&#233;num autem non sequ&#250;ntur, sed f&#250;giunt ab eo ; quia non nov&#233;runt vocem alien&#243;rum. Hoc prov&#233;rbium dixit eis Iesus. Illi autem non cognov&#233;runt, quid loquer&#233;tur eis. Dixit ergo eis &#237;terum Iesus : Amen, amen, dico vobis, quia ego sum &#243;stium &#243;vium. Omnes, quotquot ven&#233;runt, fures sunt et latr&#243;nes, et non audi&#233;runt eos oves. Ego sum. &#243;stium. Per me si quis intro&#237;erit, salv&#225;bitur : et ingredi&#233;tur et egredi&#225;tur et p&#225;scua inv&#233;niet. Fur non venit, nisi ut fur&#233;tur et mactet et perdat. Ego veni, ut vitam h&#225;beant et abund&#225;ntius h&#225;beant.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit aux Pharisiens : En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un larron. Mais celui qui entre par la porte est le pasteur des brebis. A celui-ci le portier ouvre, et les brebis entendent sa voix ; il appelle ses propres brebis par leur nom, et il les fait sortir. Et lorsqu'il a fait sortir ses propres brebis, il va devant elles ; et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Elles ne suivent point un &#233;tranger, mais elles le fuient ; car elles ne connaissent pas la voix des &#233;trangers. J&#233;sus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait. J&#233;sus leur dit donc encore : En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, je suis la porte des brebis. Tous ceux qui sont venus sont des voleurs et des larrons, et les brebis ne les ont point &#233;cout&#233;s. Je suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauv&#233; ; il entrera, et il sortira, et il trouvera des p&#226;turages. Le voleur ne vient que pour voler, &#233;gorger et d&#233;truire. Moi, je suis venu pour que les brebis aient la vie, et qu'elles l'aient plus abondamment.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 77, 23-25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Portas c&#230;li aperuit D&#243;minus : et pluit illis manna, ut &#233;derent : panem c&#230;li dedit eis, panem Angel&#243;rum manduc&#225;vit homo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur ouvrit les portes du ciel : et il fit pleuvoir sur eux la manne pour les nourrir et leur donner un pain du ciel : l'homme mangea le pain des anges, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pur&#237;ficet nos, qu&#509;sumus. D&#243;mine, m&#250;neris pr&#230;s&#233;ntis obl&#225;tio : et dignos sacra participati&#243;ne eff&#237;ciat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que l'offrande du pr&#233;sent sacrifice nous purifie et nous rende dignes d'y participer saintement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut in die Pentecostes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup949|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 15, 26 ; 16, 14 ; 17, 1 et 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus qui a Patre proc&#233;dit, allel&#250;ia : ille me clarific&#225;bit, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'Esprit qui proc&#232;de du P&#232;re, all&#233;luia, me glorifiera, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mentes nostras, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Sp&#237;ritus Sanctus div&#237;nis r&#233;paret sacram&#233;ntis : quia ipse est rem&#237;ssio &#243;mnium peccat&#243;rum. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Nous vous demandons instamment, Seigneur, que l'Esprit-Saint renouvelle nos &#226;mes, au moyen de ces divins sacrements, car il est lui-m&#234;me la r&#233;mission de tous les p&#233;ch&#233;s. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatorium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, l'Esprit du Seigneur a rempli l'univers :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam Christus astra asc&#233;nderat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rev&#233;rsus unde v&#233;nerat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris fru&#233;ndum m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctum dat&#250;rus Sp&#237;ritum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le Christ &#233;tait mont&#233; aux cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;retourn&#233; d'o&#249; il &#233;tait venu,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous donner le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui fera jouir de la gr&#226;ce du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sol&#233;mnis urg&#233;bat dies,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo mystico sept&#233;mplici&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis vol&#250;tus s&#233;pties,&lt;br class='manualbr' /&gt;Signat be&#225;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il approchait le jour solennel,&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; le cycle parcouru sept fois&lt;br class='manualbr' /&gt;du sept&#233;naire myst&#233;rieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;annonce les temps bienheureux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum lucis hora t&#233;rtia&lt;br class='manualbr' /&gt;Rep&#233;nte mundus &#237;ntonat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ap&#243;stolis or&#225;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Deum ven&#237;re n&#250;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A la troisi&#232;me heure du jour,&lt;br class='manualbr' /&gt;soudain le monde tonne,&lt;br class='manualbr' /&gt;aux ap&#244;tres en pri&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;il annonce que Dieu vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Patris ergo l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Dec&#243;rus ignis almus est,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui fida Christi p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Cal&#243;re Verbi c&#243;mpleat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc de la lumi&#232;re du P&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;qu'est nourrit ce feu magnifique,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui remplit de la chaleur du Verbe&lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs fid&#232;les aux Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta gaudent v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;ta Sancto Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Voc&#233;sque div&#233;rsas sonant,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fantur Dei magn&#225;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au souffle de l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils sont int&#233;rieurement combl&#233;s de joie, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils r&#233;pandent des paroles diverses,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils publient les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#237;que cunctis G&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#230;cis, Lat&#237;nis, B&#225;rbaris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sim&#250;lque demir&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Compris par toutes les nations, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Grecs, les Latins, les Barbares, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, &#224; l'&#233;tonnement de tous, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils parlent le langage de tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#509;a tunc incr&#233;dula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ves&#225;na torvo sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mad&#233;re musto s&#243;brios&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi fid&#233;les &#237;ncrepat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Jud&#233;e alors incr&#233;dule, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gar&#233;e par un esprit mauvais, &lt;br class='manualbr' /&gt;accuse d'un exc&#232;s de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;les sobres disciples du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed &#233;ditis mir&#225;culis&lt;br class='manualbr' /&gt;Occ&#250;rrit, et docet Petrus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Falsum prof&#225;ri p&#233;rfidos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#233;le teste c&#243;mprobans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais par les miracles accomplis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pond et enseigne,&lt;br class='manualbr' /&gt;que les incr&#233;dules ont menti&lt;br class='manualbr' /&gt;selon le t&#233;moignage du Proph&#232;te Jo&#235;l&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l. 2, 28.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Factus est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; rep&#233;nte de c&#230;lo sonus adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Il se fit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soudain un bruit du ciel, comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On r&#233;p&#232;te l'antienne du psaume apr&#232;s chaque psaume.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quod oper&#225;tus es in nobis : a templo sancto tuo, quod est in Ier&#250;salem&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 28.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Affermissez, &#244; Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;ce que vous avez op&#233;r&#233; parmi nous, du milieu de votre saint temple, qui est dans J&#233;rusalem, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et creab&#250;ntur : et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 30.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Vous enverrez votre Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et vous renouvellerez la face de la terre, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus Par&#225;clitus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'Esprit Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 26.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Doc&#233;bit vos &#243;mnia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous enseignera toutes choses, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 10, 1-10.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus pharis&#509;is : Amen, amen dico vobis : qui non intrat per &#243;stium in ov&#237;le &#243;vium, sed asc&#233;ndit ali&#250;nde, ille fur est, et latro. Qui autem intrat per &#243;stium, pastor est &#243;vium. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit aux Pharisiens : En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis : celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un larron. Mais celui qui entre par la porte est le pasteur des brebis. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tract. 45 in Ioann., post initium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;minus de grege suo, et de &#243;stio quo intr&#225;tur ad ov&#237;le, similit&#250;dinem prop&#243;suit in hodi&#233;rna lecti&#243;ne. Dicant ergo pag&#225;ni : Bene v&#237;vimus ! Si per &#243;stium non intrant, quid prodest eis unde glori&#225;ntur ? Ad hoc enim debet unicu&#237;que prod&#233;sse bene v&#237;vere, ut detur illi semper v&#237;vere : nam cui non datur semper v&#237;vere, quid prodest bene v&#237;vere ? Quia nec bene v&#237;vere dic&#233;ndi sunt, qui finem bene viv&#233;ndi vel c&#230;cit&#225;te n&#233;sciunt, vel inflati&#243;ne cont&#233;mnunt. Non est autem cu&#237;quam spes vera et certa semper viv&#233;ndi, nisi agn&#243;scat vitam, quod est Christus, et per i&#225;nuam intret in ov&#237;le.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur nous a propos&#233;, dans la lecture d'aujourd'hui, une parabole relative &#224; son troupeau et &#224; la porte par laquelle on entre dans la bergerie. Que les pa&#239;ens disent donc : Nous nous conduisons bien. S'ils n'entrent point par la porte, &#224; quoi leur sert ce dont ils se font gloire ? Bien vivre doit servir &#224; chacun &#224; obtenir le don d'une vie qui ne finit point ; car &#224; celui &#224; qui il n'est pas donn&#233; de vivre toujours, &#224; quoi sert-il de bien vivre ? Il ne faut pas dire qu'ils vivent bien ceux qui, par aveuglement, ne connaissent pas la fin d'une vie bonne, ou la m&#233;prisent par orgueil. Personne ne peut avoir l'esp&#233;rance v&#233;ritable et certaine de vivre toujours, s'il ne conna&#238;t pr&#233;alablement la vie, c'est-&#224;-dire le Christ, et s'il n'entre dans la bergerie par la porte.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apparu&#233;runt Ap&#243;stolis dispert&#237;t&#230; lingu&#230; tamquam ignis, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sed&#237;tque supra s&#237;ngulos e&#243;rum Sp&#237;ritus Sanctus, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il apparut aux Ap&#244;tres, comme des langues de feu qui se partag&#232;rent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 3.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et l'Esprit-Saint se reposa sur chacun d'eux, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui v&#225;riis linguis, prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler diverses langues, selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sed&#237;tque supra s&#237;ngulos e&#243;rum Sp&#237;ritus Sanctus, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et l'Esprit-Saint se reposa sur chacun d'eux, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#230;runt ergo pler&#250;mque tales h&#243;mines &#233;tiam persuad&#233;re hom&#237;nibus, ut bene vivant, et Christi&#225;ni non sint. Per &#225;liam partem volunt asc&#233;ndere, r&#225;pere et occ&#237;dere ; non, ut bonus pastor, conserv&#225;re atque salv&#225;re. Fu&#233;runt ergo quidam phil&#243;sophi de virt&#250;tibus et v&#237;tiis subt&#237;lia multa tract&#225;ntes, divid&#233;ntes, defini&#233;ntes, ratiocinati&#243;nes acut&#237;ssimas conclud&#233;ntes, libros impl&#233;ntes, suam sapi&#233;ntiam buccis crep&#225;ntibus ventil&#225;ntes, qui &#233;tiam d&#237;cere aud&#233;rent hom&#237;nibus : Nos sequ&#237;mini, sectam nostram ten&#233;te, si vultis be&#225;te v&#237;vere. Sed non intr&#225;bant per &#243;stium : p&#233;rdere vol&#233;bant, mact&#225;re et occ&#237;dere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les hommes dont nous parlons cherchent donc le plus souvent &#224; persuader aussi &#224; leurs semblables de mener une vie honn&#234;te, sans &#234;tre pour cela chr&#233;tiens. Ils veulent p&#233;n&#233;trer par un autre endroit, enlever les brebis et les tuer, n'agissant pas comme le bon |pasteur, qui veut les conserver et les sauver. Il s'est trouv&#233; des philosophes dissertant longuement avec subtilit&#233; sur les vertus et les vices ; distinguant, d&#233;finissant, tirant des conclusions de raisonnements tr&#232;s ing&#233;nieux, remplissant des livres, vantant leur sagesse avec grand bruit ; ces philosophes sont all&#233;s jusqu'&#224; oser dire aux hommes : Suivez-nous, attachez-vous &#224; notre secte, si vous voulez vivre heureux. Mais ils n'entraient pas par la porte : ils voulaient perdre, immoler et mettre &#224; mort.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, et ils commenc&#232;rent &#224; parler.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quid de istis dicam ? Ecce ipsi pharis&#509;i leg&#233;bant, et in eo quod leg&#233;bant, Christum son&#225;bant, vent&#250;rum sper&#225;bant, et pr&#230;s&#233;ntem non agnosc&#233;bant. Iact&#225;bant se &#233;tiam ipsi inter Vid&#233;ntes, hoc est, inter sapi&#233;ntes, et neg&#225;bant Christum, et non intr&#225;bant per &#243;stium. Ergo et ipsi, si quos forte sed&#250;cerent, mact&#225;ndos et occid&#233;ndos, non liber&#225;ndos sed&#250;cerent. Et hos dimitt&#225;mus. Vide&#225;mus illos, si forte ipsi intrant per &#243;stium, qui ips&#237;us Christi n&#243;mine glori&#225;ntur. Innumer&#225;biles enim sunt, qui se Vid&#233;ntes non solum iactant, sed a Christo illumin&#225;tos vid&#233;ri volunt : sunt autem h&#230;r&#233;tici.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que dirai-je des Juifs ? Les Pharisiens eux-m&#234;mes lisaient les &#201;critures, et en ce qu'ils lisaient, ils c&#233;l&#233;braient le Christ, ils esp&#233;raient sa venue, et ils ne le reconnaissaient pas, lui qui &#233;tait pr&#233;sent. Ils se vantaient aussi d'&#234;tre du nombre des Voyants, c'est-&#224;-dire du nombre des sages, et ils niaient le Christ et n'entraient point par la porte. Eux aussi, par cons&#233;quent, s'ils parvenaient &#224; en s&#233;duire quelques-uns, les attiraient non pour les d&#233;livrer, mais pour les immoler et les tuer. Laissons-les donc &#233;galement : voyons si ceux-ci au moins qui se glorifient du nom du Christ entrent par la porte. Ils sont innombrables ceux qui non seulement se vantent d'&#234;tre des voyants, mais veulent &#234;tre consid&#233;r&#233;s comme illumin&#233;s par le Christ : ce sont les h&#233;r&#233;tiques.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia&lt;br class='manualbr' /&gt;Anni red&#250;xit &#243;rbita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritus Par&#225;clitus&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psus est Ap&#243;stolis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le cycle de l'ann&#233;e nous ram&#232;ne&lt;br class='manualbr' /&gt;les joies bienheureuses&lt;br class='manualbr' /&gt;du jour o&#249; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;descendit sur les Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vibr&#225;nte l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Lingu&#230; fig&#250;ram d&#233;tulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Verbis ut essent pr&#243;flui,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et carit&#225;te f&#233;rvidi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le feu &#224; l'&#233;clat vibrant&lt;br class='manualbr' /&gt;a pris la forme d'une langue,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'ils abondent de paroles&lt;br class='manualbr' /&gt;et soient br&#251;lants de charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Turb&#230; pavent Gent&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Musto mad&#233;re d&#233;putant&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos Sp&#237;ritus repl&#233;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils parlent les langues de tous ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les foules de Gentils sont dans la stupeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils croient pris de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que l'Esprit vient de remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patr&#225;ta sunt h&#230;c m&#253;stice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#230; per&#225;cto t&#233;mpore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacro di&#233;rum c&#237;rculo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lege fit rem&#237;ssio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ces faits s'accomplissent selon le myst&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;le temps pascal &#233;tant &#233;coul&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;s'ouvre un cycle sacr&#233; de jours&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; la loi remettait toutes les dettes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te nunc, Deus pi&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vultu prec&#225;mur c&#233;rnuo :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psa nobis c&#230;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;re dona Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, maintenant, Dieu tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous en prions, prostern&#233;s :&lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous les dons de l'Esprit&lt;br class='manualbr' /&gt;qui nous viennent du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dudum sacr&#225;ta p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua repl&#233;sti gr&#225;tia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dim&#237;tte nostra cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et da qui&#233;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous venez de consacrer ces c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;remplis de votre gr&#226;ce :&lt;br class='manualbr' /&gt;remettez nos crimes,&lt;br class='manualbr' /&gt;donnez des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Ego sum &#243;stium,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dicit D&#243;minus : per me si quis intro&#237;erit, salv&#225;bitur, et p&#225;scua inv&#233;niet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;C'est moi qui suis la porte,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dit le Seigneur ; si c'est par moi que quelqu'un entre il sera sauv&#233;, et il trouvera des p&#226;turages, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup876|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adsit nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, virtus Sp&#237;ritus Sancti : qu&#230; et corda nostra clem&#233;nter exp&#250;rget, et ab &#243;mnibus tue&#225;tur adv&#233;rsis. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que la vertu du Saint-Esprit nous assiste : qu'elle purifie nos c&#339;urs avec cl&#233;mence, et qu'elle les prot&#232;ge contre toute adversit&#233;. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup848|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Cre&#225;tor Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mentes tu&#243;rum v&#237;sita&lt;br class='manualbr' /&gt;Imple sup&#233;rna gr&#225;tia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; tu cre&#225;sti p&#233;ctora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, Esprit Cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitez les &#226;mes de vos fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez de la gr&#226;ce c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;Les c&#339;urs que vous avez cr&#233;&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui d&#237;ceris Par&#225;clitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alt&#237;ssimi donum Dei,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons vivus, ignis, c&#225;ritas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spirit&#225;lis &#250;nctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes appel&#233; le Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paraclet vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois Consolateur et Avocat. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le Don&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot Don appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Dieu tr&#232;s haut, &lt;br class='manualbr' /&gt;La source d'eau vive, le feu, l'Amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et l'onction spirituelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu septif&#243;rmis m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;gitus pat&#233;rn&#230; d&#233;xter&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu rite prom&#237;ssum Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Serm&#243;ne ditans g&#250;ttura.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'Auteur des sept dons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir des bienfaits que Dieu nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le doigt de la droite du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous, promis solennellement par le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous mettez sur nos l&#232;vres votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;nde lumen s&#233;nsibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#237;rma nostri c&#243;rporis&lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;te firmans p&#233;rpeti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allumez la lumi&#232;re dans nos esprits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou, plus litt&#233;ralement : dans nos sens, ce qui doit s'entendre des sens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Versez l'amour dans nos c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Soutenez la faiblesse de notre corps &lt;br class='manualbr' /&gt;Par votre incessante &#233;nergie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostem rep&#233;llas l&#243;ngius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pac&#233;mque dones pr&#243;tinus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Duct&#243;re sic te pr&#509;vio&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#233;mus omne n&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repoussez l'ennemi loin de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;H&#226;tez-vous de nous donner la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;Marchant ainsi sous votre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nous &#233;viterons tout mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per te sci&#225;mus da Patrem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosc&#225;mus atque F&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Teque utri&#250;sque Sp&#237;ritum&lt;br class='manualbr' /&gt;Cred&#225;mus omni t&#233;mpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous, que nous connaissions le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Faites-nous conna&#238;tre aussi le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et qu'en vous, Esprit de l'un et de l'autre&lt;br class='manualbr' /&gt;Nous croyons en tout temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Pacem&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;rel&#237;nquo vobis, pacem meam do vobis : non qu&#243;modo mundus dat, ego do vobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;La paix,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;je vous laisse ; ma paix je vous donne : mais ce n'est pas comme le monde la donne que je vous la donne moi-m&#234;me, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adsit nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, virtus Sp&#237;ritus Sancti : qu&#230; et corda nostra clem&#233;nter exp&#250;rget, et ab &#243;mnibus tue&#225;tur adv&#233;rsis. Per D&#243;minum&#8230; in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que la vertu du Saint-Esprit nous assiste : qu'elle purifie nos c&#339;urs avec cl&#233;mence, et qu'elle les prot&#232;ge contre toute adversit&#233;. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nous avons admir&#233; l'&#339;uvre du Saint-Esprit accomplissant dans le monde, par les Ap&#244;tres et par ceux qui vinrent apr&#232;s eux, la conqu&#234;te du genre humain au nom de J&#233;sus &#224; qui &#171; toute puissance a &#233;t&#233; donn&#233;e au ciel et sur la terre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XXVIII, 18.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La langue de feu a vaincu, et le Prince du monde, en d&#233;pit de ses fureurs, a vu crouler ses autels et tomber son pouvoir. Voyons la suite des &#339;uvres de ce divin Esprit pour la glorification du Fils de Dieu qui l'a envoy&#233; aux hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Emmanuel &#233;tait descendu ici-bas cherchant dans son amour l'&#201;pouse qu'il avait d&#233;sir&#233;e de toute &#233;ternit&#233;. Il l'&#233;pousa d'abord en prenant la nature humaine et l'unissant indissolublement &#224; sa personne divine ; mais cette union individuelle ne suffisait pas &#224; son amour. Il daignait aspirer &#224; poss&#233;der la race humaine tout enti&#232;re ; il lui fallait son &#201;glise, &#171; son unique &#187;, comme il l'appelle au divin Cantique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant, VI, 8.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, son &#201;glise form&#233;e de l'&#233;lite de tous les peuples, &#171; pleine de gloire, n'ayant ni tache ni ride, mais sainte et immacul&#233;e &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. V, 27.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il trouvait la race humaine souill&#233;e par le p&#233;ch&#233;, indigne de c&#233;l&#233;brer avec lui les noces augustes auxquelles il la conviait. Son amour cependant n'h&#233;sita pas. Il d&#233;clara qu'il &#233;tait l'&#201;poux annonc&#233; dans l'&#201;pithalame sacr&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. IX, 15 ; XXV, 6 ; Marc, II, 19 ; Luc. V, 34 ; Johan. II, 29.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; il lava dans son propre sang les souillures de sa fianc&#233;e, et lui attribua en dot les m&#233;rites infinis qu'il avait conquis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ayant ainsi pr&#233;par&#233;e pour lui-m&#234;me, il voulut que son union avec lui f&#251;t la plus intime qui p&#251;t &#234;tre. J&#233;sus et son &#201;glise sont un seul corps ; il est la t&#234;te, elle est l'ensemble des membres r&#233;unis dans l'unit&#233; sous cet unique chef. C'est la doctrine de l'Ap&#244;tre : &#171; Le Christ est la t&#234;te de l'&#201;glise ; nous sommes les membres de son corps, nous sommes de sa chair et de ses os &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. V, 23-30.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce corps se formera par l'accession successive des fils de la race humaine qui, pr&#233;venus du secours surnaturel de la gr&#226;ce, voudront en faire partie ; et ce monde que nous habitons sera conserv&#233; jusqu'&#224; ce que le dernier &#233;lu qui manquait encore &#224; l'int&#233;gralit&#233; du corps myst&#233;rieux du Fils de Dieu soit venu s'y r&#233;unir pour l'&#233;ternit&#233;. Alors tout sera consomm&#233;, et la derni&#232;re des cons&#233;quences de la divine incarnation sera remplie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, de m&#234;me que dans le Verbe incarn&#233; l'humanit&#233; est compos&#233;e d'une &#226;me invisible et d'un corps visible, ainsi l'&#201;glise sera &#224; la fois une &#226;me et un corps : une &#226;me dont l'&#339;il seul de Dieu pourra contempler ici-bas toute la beaut&#233; ; un corps qui attirera les regards des hommes, et sera le t&#233;moignage &#233;clatant de la puissance de Dieu et de l'amour qu'il porte &#224; la race humaine. Jusqu'aux jours o&#249; nous sommes, les justes appel&#233;s &#224; &#234;tre r&#233;unis sous le divin Chef avaient seulement appartenu &#224; l'&#226;me de l'&#201;glise ; car le corps n'existait pas encore. Le P&#232;re c&#233;leste les avait adopt&#233;s pour ses enfants, le Fils de Dieu les avait accept&#233;s pour ses membres, et l'Esprit-Saint, dont nous allons voir d&#233;sormais l'action ext&#233;rieure, avait op&#233;r&#233; intimement leur &#233;lection et leur consommation. Le point de d&#233;part du nouvel ordre de choses est en Marie. En elle d'abord, ainsi que nous l'avons enseign&#233; dans une des semaines pr&#233;c&#233;dentes, r&#233;sida l'&#201;glise compl&#232;te, &#226;me et corps. Celle qui devait &#234;tre aussi r&#233;ellement la M&#232;re du Fils de Dieu selon l'humanit&#233;, que le P&#232;re c&#233;leste en est le P&#232;re selon la divinit&#233;, devait &#234;tre dans Tordre des temps, comme dans la mesure des gr&#226;ces, sup&#233;rieure &#224; tout ce qui avait pr&#233;c&#233;d&#233; et &#224; tout ce qui devait suivre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Emmanuel voulut aussi poser lui-m&#234;me, en dehors de sa m&#232;re bien-aim&#233;e, les assises de son &#201;glise. Il en pla&#231;a de ses mains divines la Pierre fondamentale, il en &#233;leva les colonnes, et nous avons vu comment il employa les quarante jours qui pr&#233;c&#233;d&#232;rent son Ascension &#224; l'organisation de cette &#201;glise encore si restreinte, mais qui devait un jour couvrir le monde entier. Il annon&#231;a qu'il serait avec les siens &#171; jusqu'&#224; la consommation des si&#232;cles &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XXVIII, 20.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; c'&#233;tait promettre que, lors m&#234;me qu'il serait mont&#233; au ciel, la race de ses disciples se perp&#233;tuerait jusqu'&#224; la fin des temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour l'accomplissement de son &#339;uvre qu'il n'avait qu'&#233;bauch&#233;e, il comptait sur le divin Esprit. Il &#233;tait m&#234;me n&#233;cessaire que cet Esprit-Saint descend&#238;t pour perfectionner et confirmer les &#233;lus de l'Emmanuel. Il devait &#234;tre leur Paraclet, leur Consolateur, apr&#232;s le d&#233;part de leur Ma&#238;tre ; il &#233;tait la Vertu d'en haut qui devait les prot&#233;ger comme une armure dans leurs combats ; il devait leur remettre en m&#233;moire les enseignements de leur Ma&#238;tre ; il devait f&#233;conder de son action les Sacrements que J&#233;sus avait institu&#233;s, et dont le pouvoir &#233;tait en eux par le caract&#232;re qu'il avait imprim&#233; &#224; leurs &#226;mes. Voil&#224; pourquoi il leur dit : &#171; Il vous est avantageux que je m'en aille ; car si je ne m'en allais pas, le Paraclet ne viendrait pas vers vous. &#187; Au jour de la Pentec&#244;te, nous avons vu le divin Esprit op&#233;rer sur la personne des Ap&#244;tres et des disciples ; maintenant il nous faut le voir &#224; l'&#339;uvre dans la cr&#233;ation, dans le maintien et le perfectionnement de cette &#201;glise que J&#233;sus a promis d'assister de sa pr&#233;sence myst&#233;rieuse &#171; jusqu'&#224; la consommation des si&#232;cles &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re op&#233;ration de l'Esprit-Saint dans l'&#201;glise est l'&#233;lection des membres qui doivent la composer. Ce droit de l'&#233;lection lui est tellement personnel que, selon la parole du livre sacr&#233;, les disciples m&#234;mes que J&#233;sus s'&#233;tait choisis pour &#234;tre les bases de son &#201;glise, il les avait &#233;lus &#171; avec le concours de l'Esprit-Saint &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. I, 2.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. D&#232;s le jour m&#234;me de la Pentec&#244;te, nous avons vu ce divin Esprit d&#233;buter par l'&#233;lection de trois mille personnes. Peu de jours apr&#232;s, cinq mille autres sont attir&#233;es, ayant entendu la pr&#233;dication de Pierre et de Jean sous les portiques du temple. Apr&#232;s les Juifs, la gentilit&#233; a son tour ; et l'Esprit-Saint, ayant conduit Pierre aupr&#232;s du centurion Corneille, fond tout &#224; coup sur ce Romain et sur ses gens, les d&#233;clarant ainsi &#233;lus pour l'&#201;glise et appel&#233;s au bapt&#234;me. La sainte Liturgie nous faisait lire ce r&#233;cit hier encore dans la solennit&#233; de la Messe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de ces d&#233;buts, qui pourrait suivre la marche imp&#233;tueuse de cet Esprit que rien n'arr&#234;te ? &#171; Le bruit de ses envoy&#233;s parcourt la terre enti&#232;re, et leur parole retentit jusqu'aux extr&#233;mit&#233;s du monde &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XVIII, 5.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'Esprit les pr&#233;c&#232;de et les accompagne, et c'est lui qui fait la conqu&#234;te pendant qu'ils parlent. On n'est encore qu'au commencement du IIIe si&#232;cle, et un &#233;crivain chr&#233;tien peut dire aux magistrats de l'empire romain : &#171; Nous sommes d'hier, et nous remplissons toute vos villes, vos municipes, vos camps, le palais, le s&#233;nat, le forum &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;TERTULL. Apologet. XXXVII.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Rien ne r&#233;siste &#224; l'Esprit ; trois si&#232;cles sont loin encore d'&#234;tre &#233;coul&#233;s depuis la manifestation du jour de la Pentec&#244;te, et ce sont les C&#233;sars eux-m&#234;mes que l'Esprit choisit pour en faire des membres de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi se forme d'heure en heure l'&#201;pouse que J&#233;sus attend, et dont il contemple avec amour, du haut du ciel, la croissance et les d&#233;veloppements. Dans les premi&#232;res ann&#233;es du IVe si&#232;cle, cette &#201;glise, &#339;uvre du Saint-Esprit, d&#233;passe les limites de l'empire romain ; et si dans cet empire lui-m&#234;me, il est &#231;a et l&#224; des groupes pa&#239;ens qui tiennent encore, tous du moins ont entendu parler d'elle, et la haine qu'ils lui portent t&#233;moigne assez des progr&#232;s qu'elle fait sous leurs yeux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais n'allons pas croire que le r&#244;le de l'Esprit-Saint se borne &#224; assurer l'&#233;tablissement de l'&#201;glise sur les ruines de l'empire pa&#239;en. J&#233;sus veut une &#201;pouse immortelle, toujours plus connue par sa pr&#233;sence en tous lieux et en tous temps, toujours sup&#233;rieure &#224; toute autre division de la race humaine par l'&#233;tendue de son empire et le nombre de ses sujets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le divin Esprit ne saurait donc s'arr&#234;ter dans l'accomplissement de sa mission. Si Dieu a r&#233;solu de submerger l'empire coupable sous l'inondation des barbares, c'est un nouveau triomphe pr&#233;par&#233; pour l'Esprit. Laissez-le p&#233;n&#233;trer et agiter doucement cette masse formidable. Il a l&#224; ses &#233;lus, et par millions. Il avait renouvel&#233; la face de la terre pa&#239;enne ; il renouvelle la face du monde devenu barbare. Les coop&#233;rateurs qu'il se pr&#233;pare lui-m&#234;me ne lui feront pas d&#233;faut. Il cr&#233;e sans fin de nouveaux ap&#244;tres, et puissant comme il est, il en emploie de tout genre &#224; son &#339;uvre. Les Clotilde, les Berthe, les Th&#233;odelinde, les Hedwige et tant d'autres, sont &#224; ses ordres : par&#233;e de leurs royales mains, l'&#201;pouse de J&#233;sus cro&#238;t toujours plus jeune et plus belle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si de vastes continents en Europe n'ont pas encore &#233;t&#233; associ&#233;s au mouvement, c'est qu'il fallait d'abord consolider l'&#339;uvre dans les r&#233;gions o&#249; les chr&#233;tient&#233;s de la premi&#232;re &#233;poque avaient &#233;t&#233; comme submerg&#233;es sous le torrent de l'invasion. Mais voici qu'&#224; partir de la fin du VIe si&#232;cle, le divin Esprit lance tour &#224; tour sur l'&#238;le des Bretons, sur la Germanie, sur les races Scandinaves, sur les pays slaves, les Augustin, les Boniface, les Anschaire, les Adalbert, les Cyrille, les M&#233;thodius, les Othon. Servie par ces nobles instruments de l'Esprit-Saint, l'&#201;pouse r&#233;pare les pertes qu'elle a subies dans l'Orient, o&#249; le schisme et l'h&#233;r&#233;sie ont successivement r&#233;tr&#233;ci son h&#233;ritage primitif. Celui qui, &#233;tant Dieu comme le P&#232;re et le Fils, a re&#231;u pour mission de la maintenir dans ses honneurs, veille fid&#232;lement &#224; sa garde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et en effet, lorsqu'une d&#233;fection plus d&#233;sastreuse encore est &#224; la veille d'&#233;clater en Europe par la pr&#233;tendue r&#233;forme, l'Esprit-Saint a d&#233;j&#224; pris les devants. Les Indes orientales sont devenues tout &#224; coup la conqu&#234;te de la nation tr&#232;s fid&#232;le ; un nouveau monde occidental est sorti des eaux, et forme un nouvel apanage au royaume catholique. C'est alors que le divin Esprit, toujours jaloux de maintenir dans sa dignit&#233; et dans sa pl&#233;nitude le d&#233;p&#244;t que lui a confi&#233; le Verbe incarn&#233;, suscite de nouveaux envoy&#233;s pour aller porter sur ces plages immenses le nom de celui qui est l'&#201;poux, et qui sourit du haut du ciel aux accroissements qu'obtient l'&#201;pouse. Fran&#231;ois Xavier est donn&#233; aux Indes orientales ; ses fr&#232;res, joints aux fils de Dominique et de Fran&#231;ois, d&#233;frichent avec une indomptable pers&#233;v&#233;rance l'h&#233;ritage que les Indes occidentales offrent &#224; l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais si plus tard la vieille Europe, trop cr&#233;dule &#224; des docteurs de mensonge, semble repousser cette noble reine qui est aim&#233;e du Fils &#233;ternel de Dieu ; si, trahie et d&#233;pouill&#233;e, calomni&#233;e et priv&#233;e de ses droits, cette sainte &#201;glise doit &#234;tre en butte &#224; ceux qui longtemps furent ses fils, tenez pour certain que le divin Esprit ne la laissera pas manquer &#224; ses destin&#233;es. Voyez plut&#244;t ses &#339;uvres en nos jours. D'o&#249; viennent, si ce n'est de son souffle, ces vocations &#224; l'apostolat plus nombreuses d'ann&#233;e en ann&#233;e ? Tandis que d'un c&#244;t&#233; les retours des h&#233;r&#233;tiques &#224; l'antique foi sont plus fr&#233;quents qu'ils ne l'ont jamais &#233;t&#233;, toutes les r&#233;gions infid&#232;les sont visit&#233;es par le flambeau de l'&#201;vangile. Notre si&#232;cle a revu les martyrs, il a entendu les interrogatoires des proconsuls chinois et annamites, il a recueilli dans son admiration les r&#233;ponses des confesseurs dict&#233;es par l'Esprit-Saint, selon la promesse du Ma&#238;tre. L'extr&#234;me Orient donne ses &#233;lus, les n&#232;gres de l'Afrique sont &#233;vang&#233;lis&#233;s ; et si une cinqui&#232;me partie de la terre s'est r&#233;v&#233;l&#233;e, elle poss&#232;de d&#233;j&#224; de nombreux fid&#232;les sous une hi&#233;rarchie de pasteurs l&#233;gitimes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soyez donc b&#233;ni, divin Esprit, qui veillez avec tant de sollicitude sur l'&#201;pouse ch&#233;rie de J&#233;sus ! Elle n'a pas d&#233;failli un seul jour, gr&#226;ce &#224; votre action constante et jamais lass&#233;e. Vous n'avez pas laiss&#233; passer un si&#232;cle sans susciter des ap&#244;tres pour l'enrichir de leurs conqu&#234;tes ; sans cesse vous avez sollicit&#233; par votre gr&#226;ce les esprits et les c&#339;urs de se donner &#224; elle ; en toute race, en tous les si&#232;cles, vous avez &#233;lu vous-m&#234;me les innombrables fid&#232;les dont elle se compose. Comme elle est notre m&#232;re et que nous sommes ses fils, comme elle est l'&#201;pouse de notre divin Chef auquel nous esp&#233;rons nous r&#233;unir en elle, en op&#233;rant pour la gloire du Fils de Dieu qui vous a envoy&#233; sur la terre, &#244; divin Esprit, vous avez daign&#233; travailler pour nous, humbles et p&#233;cheresses cr&#233;atures. Nous vous offrons nos faibles actions de gr&#226;ces pour tant de bienfaits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Notre Emmanuel nous a r&#233;v&#233;l&#233; que vous devez demeurer ainsi avec nous jusqu'&#224; la fin des temps, et nous comprenons maintenant la n&#233;cessit&#233; de votre pr&#233;sence, &#244; divin Esprit ! Vous dirigez la formation de l'&#201;pouse, vous la maintenez, vous la rendez victorieuse de toutes les attaques, vous la transportez d'une r&#233;gion dans l'autre, lorsque le sol qu'elle foule n'est plus digne de la porter ; vous &#234;tes son vengeur contre ceux qui l'outragent, et vous le serez jusqu'au dernier jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais cette noble &#201;pouse d'un Dieu ne doit pas toujours demeurer ainsi exil&#233;e loin de son &#201;poux. De m&#234;me que Marie resta plusieurs ann&#233;es sur la terre, afin d'y travailler &#224; la gloire de son fils, et fut enfin enlev&#233;e aux cieux pour y r&#233;gner avec lui ; ainsi l'&#201;glise demeurera militante ici-bas durant les si&#232;cles qui sont n&#233;cessaires pour arriver au compl&#233;ment du nombre des &#233;lus. Mais nous savons qu'un temps doit venir dont il est &#233;crit : &#171; Les noces de l'Agneau sont venues, et son &#201;pouse s'est pr&#233;par&#233;e. On lui a donn&#233; un v&#234;tement de fin lin d'une blancheur &#233;blouissante, et le tissu en est compos&#233; des vertus des saints qu'elle a form&#233;s &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XIX, 7.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En ces derniers jours, l'&#201;pouse, toujours belle et digne de l'&#201;poux, ne cro&#238;tra plus ; elle diminuera m&#234;me ici-bas, en proportion de ce qu'elle grandira triomphante au ciel. Autour d'elle, sur la terre, la d&#233;fection pr&#233;dite par saint Paul&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Thess. II, 3.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se fera sentir ; les hommes la laisseront seule, ils courront vers le Prince du monde qui sera d&#233;li&#233; &#171; pour un peu de temps &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XX, 3.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et vers la b&#234;te &#224; laquelle &#171; il sera donn&#233; de faire la guerre aux saints et m&#234;me de les vaincre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. XIII, 7.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les derni&#232;res heures de l'&#201;pouse ici-bas seront dignes d'elle ; vous soutiendrez notre m&#232;re, &#244; divin Esprit, jusqu'&#224; l'arriv&#233;e de l'&#201;poux. Mais apr&#232;s l'enfantement du dernier &#233;lu, l'Esprit et l'&#201;pouse s'uniront dans un m&#234;me cri : &#171; Venez ! diront-ils &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. XXII, 17.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Alors l'Emmanuel para&#238;tra sur les nu&#233;es du ciel, la mission de l'Esprit sera termin&#233;e, et l'&#201;pouse, &#171; appuy&#233;e sur son bien-aim&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant. VIII, 5.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'&#233;l&#232;vera de cette terre ingrate et st&#233;rile vers le ciel o&#249; l'attendent les noces de l'&#233;ternit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A LA MESSE.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Station de ce jour est dans l'&#201;glise de Sainte-Anastasie, cette int&#233;ressante basilique o&#249; nous assist&#226;mes &#224; la Messe de l'Aurore le jour de la naissance de l'Emmanuel. Nous la revoyons aujourd'hui que toute la s&#233;rie des myst&#232;res de notre salut est &#224; son terme. B&#233;nissons Dieu qui a daign&#233; achever avec tant de force ce qu'il a commenc&#233; pour nous avec tant de douceur. Les n&#233;ophytes assistent encore &#224; cette Messe avec leurs robes blanches, et leur pr&#233;sence atteste &#224; la fois l'amour du Fils de Dieu qui les a lav&#233;s dans son sang, et la puissance de l'Esprit-Saint qui les a ravis &#224; l'empire du Prince de ce monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Intro&#239;t s'adresse aux n&#233;ophytes et les engage &#224; sentir tout leur bonheur. C'est au royaume c&#233;leste qu'ils sont d&#233;sormais appel&#233;s ; qu'ils offrent donc une continuelle action de gr&#226;ces &#224; celui qui a daign&#233; les choisir. Les paroles de cette pi&#232;ce, qui est de la plus haute antiquit&#233;, sont tir&#233;es du IVe livre d'Esdras que les premiers chr&#233;tiens lisaient souvent &#224; cause de la beaut&#233; et de la gravit&#233; de ses enseignements, bien qu'il ne soit pas reconnu par l'&#201;glise pour un livre inspir&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Collecte, l'&#201;glise nous enseigne que l'action du Saint-Esprit est pleine de douceur pour nos &#226;mes. C'est cette action divine qui les purifie de toutes leurs souillures, en m&#234;me temps qu'elle les garde des attaques de l'esprit perfide et jaloux qui les menace sans cesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;P&#206;TRE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les habitants de Samarie avaient accept&#233; la pr&#233;dication &#233;vang&#233;lique qui leur avait &#233;t&#233; port&#233;e par le diacre Philippe. Ils avaient re&#231;u de sa main le bapt&#234;me qui en avait fait des chr&#233;tiens. On se rappelle le dialogue de J&#233;sus avec une femme de cette ville au bord du puits de Jacob, et les trois jours qu'il daigna passer avec les habitants. Leur foi est r&#233;compens&#233;e : le bapt&#234;me les a faits enfants de Dieu et membres de leur R&#233;dempteur. Mais il faut encore qu'ils re&#231;oivent l'Esprit-Saint dans le Sacrement de force. Le diacre Philippe n'a pu leur octroyer ce don ; deux Ap&#244;tres, Pierre et Jean, rev&#234;tus du caract&#232;re de pontifes, viennent le leur conf&#233;rer, et les rendre parfaits chr&#233;tiens. Ce r&#233;cit nous remet en souvenir la gr&#226;ce qu'a daign&#233; nous faire l'Esprit-Saint en imprimant sur nos &#226;mes le sceau de la Confirmation : offrons-lui notre reconnaissance pour ce bienfait qui nous a attach&#233;s &#224; lui plus &#233;troitement, et nous a rendus capables de confesser sans faiblesse notre foi devant tous ceux qui voudront nous en demander compte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;VANGILE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En proposant ce passage de l'&#201;vangile aux n&#233;ophytes de la Pentec&#244;te, l'&#201;glise voulait les pr&#233;munir contre un danger qui pouvait se pr&#233;senter &#224; eux dans le cours de leur vie. Au moment o&#249; nous sommes, ils sont les heureuses brebis de J&#233;sus le bon Pasteur, et ce divin Pasteur est repr&#233;sent&#233; aupr&#232;s d'eux par des hommes qu'il a investis lui-m&#234;me de la charge de pa&#238;tre ses agneaux. Ces hommes ont re&#231;u de Pierre leur mission, et celui qui est avec Pierre est avec J&#233;sus. Mais il est arriv&#233; souvent que de faux pasteurs se sont introduits dans la bergerie, et le Sauveur les qualifie de voleurs et de larrons, parce qu'au lieu d'entrer par la porte, ils ont escalad&#233; les cl&#244;tures de la bergerie. Il nous dit qu'il est lui-m&#234;me la Porte par laquelle doivent passer ceux qui ont le droit de pa&#238;tre ses brebis. Tout pasteur, pour n'&#234;tre pas un larron, doit avoir re&#231;u la mission de J&#233;sus, et cette mission ne peut venir que par celui qu'il a &#233;tabli pour tenir sa place, jusqu'&#224; ce qu'il vienne lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Esprit-Saint a r&#233;pandu ses dons divins dans les &#226;mes de ces nouveaux chr&#233;tiens ; mais les vertus qui sont en eux ne peuvent s'exercer de mani&#232;re &#224; m&#233;riter la vie &#233;ternelle qu'au sein de l'&#201;glise v&#233;ritable. Si, au lieu de suivre le pasteur l&#233;gitime, ils avaient le malheur de se livrer &#224; de faux pasteurs, toutes ces vertus deviendraient st&#233;riles. Ils doivent donc fuir comme un &#233;tranger celui qui n'a pas re&#231;u sa mission du Ma&#238;tre qui seul peut les conduire aux p&#226;turages de la vie. Souvent, dans le cours des si&#232;cles, il s'est rencontr&#233; des pasteurs schismatiques ; le devoir des fid&#232;les est de les fuir, et tous les enfants de l'&#201;glise doivent &#234;tre attentifs &#224; l'avertissement que notre Seigneur leur donne ici. L'&#201;glise qu'il a fond&#233;e et qu'il conduit par son divin Esprit a pour caract&#232;re d'&#234;tre Apostolique. La l&#233;gitimit&#233; de la mission des pasteurs se manifeste par la succession ; et parce que Pierre vit dans ses successeurs, le successeur de Pierre est la source du pouvoir pastoral. Qui est avec Pierre est avec J&#233;sus-Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'Offertoire l'&#201;glise, pr&#233;ludant au divin Sacrifice, exalte par les paroles du Psalmiste la nourriture sacr&#233;e &#224; laquelle vont communier les fid&#232;les ; c'est une manne qui vient du ciel, c'est le pain m&#234;me des Anges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Victime qui va &#234;tre offerte a le pouvoir de purifier par son immolation ceux qui sont appel&#233;s &#224; s'en nourrir ; la sainte &#201;glise, dans la Secr&#232;te, demande qu'il en arrive ainsi pour les fid&#232;les qui forment l'assistance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'Antienne de la Communion, l'&#201;glise rappelle les paroles dans lesquelles J&#233;sus a annonc&#233; que l'Esprit-Saint le glorifierait ; nous qui venons de voir ce divin Esprit &#224; l'&#339;uvre dans le monde entier, nous savons qu'il a accompli l'oracle dans toute son &#233;tendue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le peuple fid&#232;le vient de participer au Myst&#232;re de J&#233;sus ; la sainte &#201;glise nous apprend, dans la Postcommunion, que la vertu de l'Esprit-Saint a influ&#233; divinement &#224; ce moment auguste. C'est lui qui a accompli le changement des dons sacr&#233;s au corps et au sang du R&#233;dempteur, lui encore qui a pr&#233;par&#233; les &#226;mes &#224; s'unir au Fils de Dieu, en les purifiant du p&#233;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous entendrons encore aujourd'hui l'&#201;glise arm&#233;nienne c&#233;l&#233;brer la venue de l'Esprit-Saint avec toute la dignit&#233; et la splendeur qui caract&#233;risent son Hymnaire.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;CANON TERTIAE DIEI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui les Esprits c&#233;lestes se sont r&#233;jouis du renouvellement de la terre ; car l'Esprit r&#233;novateur des &#234;tres est descendu dans le sacr&#233; C&#233;nacle, et il y a renouvel&#233; le coll&#232;ge apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui notre nature terrestre tressaille de se sentir r&#233;concili&#233;e avec le P&#232;re ; car celui qui avait enlev&#233; son esprit aux hommes devenus charnels, daigne le leur donner de nouveau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui les enfants de l'&#201;glise c&#233;l&#232;brent avec transport l'av&#232;nement du Saint-Esprit, qui les a par&#233;s de v&#234;tements nobles et lumineux, et ils sont admis &#224; chanter le trisagion avec les S&#233;raphins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui s&#233;para par la division des langues ceux qui s'&#233;taient unis pour b&#226;tir la tour, a r&#233;uni de nouveau aujourd'hui, dans le sacr&#233; C&#233;nacle, les langues des nations en une seule. O vous tous, Esprits, b&#233;nissez l'Esprit de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Esprit du Seigneur qui descendit autrefois, et fut le conducteur des douze tribus d'Isra&#235;l dans le d&#233;sert, conduit aujourd'hui les douze Ap&#244;tres &#224; la pr&#233;dication de l'&#201;vangile. O vous tous, Esprits, b&#233;nissez l'Esprit de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Esprit du Seigneur qui remplit autrefois B&#233;zeleel, l'architecte du tabernacle, rend aujourd'hui les hommes comme les tabernacles de la sainte Trinit&#233;. O vous tous, Esprits, b&#233;nissez l'Esprit de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La belle S&#233;quence que nous donnons ici est emprunt&#233;e aux anciens Missels de Li&#232;ge.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amor Patris et Filii, &lt;br class='manualbr' /&gt;Veri splendor auxilii, &lt;br class='manualbr' /&gt;Totius spes solatii.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Amour du P&#232;re et du Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes pour nous un &#233;clatant secours, &lt;br class='manualbr' /&gt;notre espoir et notre consolation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O indeficiens piorum lux,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et pr&#230;mium justorum : &lt;br class='manualbr' /&gt;Sublevator perditorum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lumi&#232;re incessante pour les c&#339;urs pieux, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes la r&#233;compense des justes, &lt;br class='manualbr' /&gt;la commis&#233;ration pour ceux qui &#233;taient perdus.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnis fortitudinis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ac omnis sanctitudinis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ac beatitudinis Donator, &lt;br class='manualbr' /&gt;Omnis rectitudinis amator.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Toute force vient de vos dons, &lt;br class='manualbr' /&gt;toute saintet&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;toute b&#233;atitude, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#244; vous qui aimez toute justice !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnipotens, propitius ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Omnitenens, innoxius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes tout-puissant, plein de bont&#233; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;vous tenez tout entre vos mains, vous si &#233;loign&#233; du p&#233;ch&#233; !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Justius, carius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Honestius, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctius, fortius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Subtilius :&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo nihil est potentius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo nihil est vel melius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nul ne vous surpasse en justice &lt;br class='manualbr' /&gt;et en saintet&#233; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;nul ne peut &#233;galer la force &lt;br class='manualbr' /&gt;et la spiritualit&#233; de votre substance ; &lt;br class='manualbr' /&gt;rien ne peut lutter en puissance avec vous, &lt;br class='manualbr' /&gt;et rien n'est meilleur que vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Illuminator cordium, &lt;br class='manualbr' /&gt;Per quem ad Patrem omnium &lt;br class='manualbr' /&gt;Venitur, et ad Filium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes la lumi&#232;re des c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;par vous nous allons au P&#232;re universel &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; son Fils divin.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fons ingenii, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dator gaudii : &lt;br class='manualbr' /&gt;Medicina vitii, &lt;br class='manualbr' /&gt;Spiritus consilii.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Source d'intelligence, &lt;br class='manualbr' /&gt;principe de bonheur, &lt;br class='manualbr' /&gt;rem&#232;de contre le p&#233;ch&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Esprit de conseil.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Humilis, docilis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et invariabilis ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Habilis, nobilis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et insuperabilis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Promptus et amabilis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous agissez sans bruit, vous &#234;tes souple, &lt;br class='manualbr' /&gt;et cependant vous ne changez pas ; &lt;br class='manualbr' /&gt;adresse, noblesse, &lt;br class='manualbr' /&gt;puissance, ces qualit&#233;s sont les v&#244;tres ; &lt;br class='manualbr' /&gt;votre marche est rapide, &lt;br class='manualbr' /&gt;et votre conduite envers nous est aimable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Donum electum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans intellectum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans et affectum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Diligens rectum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes le don choisi : &lt;br class='manualbr' /&gt;vous donnez l'intelligence et l'amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous aimez ce qui est droit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patris ac Nati Spiritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vivificans Paraclitus : &lt;br class='manualbr' /&gt;Divin&#230; dextr&#230; digitus.&lt;br class='manualbr' /&gt;Sublimitas, jucunditas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pietas et bonitas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Benignitas et largitas :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Esprit du P&#232;re et du Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Paraclet vivifiant, &lt;br class='manualbr' /&gt;doigt de la main divine. &lt;br class='manualbr' /&gt;Sublimit&#233; et charme, &lt;br class='manualbr' /&gt;compassion et bont&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;cl&#233;mence et largesse :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui prout vult, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quando vult, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et ubi vult, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quousque vult, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et quantum vult, &lt;br class='manualbr' /&gt;Spirat et erudit, &lt;br class='manualbr' /&gt;Replet et erigit, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ditat et instruit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi que vous voulez, &lt;br class='manualbr' /&gt;quand vous voulez, &lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; vous voulez, &lt;br class='manualbr' /&gt;jusqu'o&#249; vous voulez, &lt;br class='manualbr' /&gt;et autant que vous voulez, &lt;br class='manualbr' /&gt;votre souffle se r&#233;pand sur les hommes et il les assiste, &lt;br class='manualbr' /&gt;il les remplit et les rel&#232;ve de leur chute ; &lt;br class='manualbr' /&gt;il les comble de richesses et les instruit lui-m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Spiritus scienti&#230;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ad consolandum hodie &lt;br class='manualbr' /&gt;Apostolis donatur :&lt;br class='manualbr' /&gt;Et eis plenarie, &lt;br class='manualbr' /&gt;Fons ver&#230; sapienti&#230; &lt;br class='manualbr' /&gt;Per hunc administratur.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aujourd'hui m&#234;me &lt;br class='manualbr' /&gt;cet Esprit de science &lt;br class='manualbr' /&gt;est d&#233;parti aux Ap&#244;tres pour &#234;tre leur consolateur ; &lt;br class='manualbr' /&gt;et dans sa confiance, &lt;br class='manualbr' /&gt;il remet en leur pouvoir &lt;br class='manualbr' /&gt;et avec pl&#233;nitude la source m&#234;me de la v&#233;ritable sagesse. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station &#224; Sainte-Anastasie.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;La basilique de Saint-Paul &#233;tant trop &#233;loign&#233;e de la Ville quand, pendant l'&#233;t&#233;, le soleil darde d&#233;j&#224; ses rayons de feu sur Rome, on d&#233;signa pour la station de ce jour le Titre d'Anastasie, &#233;glise de la cour durant la p&#233;riode byzantine. L'intro&#239;t de la messe, qui est tir&#233; des Apocryphes d'Esdras &#8212; absolument discr&#233;dit&#233;s &#224; Rome &#8212; semble lui-m&#234;me r&#233;v&#233;ler une origine ou au moins une influence grecque et nous fournit ainsi un pr&#233;cieux crit&#233;rium chronologique pour d&#233;terminer le temps o&#249; l'octave de la Pentec&#244;te prit le grand d&#233;veloppement qu'on remarque maintenant dans le Missel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intro&#239;t est l&#233; suivant (IV Esdr., II) : &#171; R&#233;jouissez-vous dans votre gloire &#8212; All&#233;luia &#8212; rendant gr&#226;ces &#224; Dieu qui vous a appel&#233;s au royaume c&#233;leste. All&#233;luia, All&#233;luia. &#187; En effet, le chr&#233;tien doit sentir profond&#233;ment la dignit&#233; de son &#233;tat, sans jamais se rien permettre qui d&#233;grade sa noblesse de fils du Tr&#232;s-Haut. Suit le psaume 77 : &#171; &#201;coute ma loi, &#244; mon peuple ; pr&#234;te l'oreille aux paroles de mes l&#232;vres. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte est ainsi con&#231;ue : &#171; Que nous assiste, Seigneur, la gr&#226;ce du Saint-Esprit, qu'elle purifie avec bont&#233; nos c&#339;urs et nous prot&#232;ge contre toute adversit&#233;. Par notre Seigneur, etc. &#187; Quelle onction, quelle bri&#232;vet&#233; et quelle profondeur de sens dans la pri&#232;re de l'&#201;glise ! La purification dont il est parl&#233; ici se fait dans le feu de l'amour, qui br&#251;le et consume dans le c&#339;ur ce qui n'est pas de l'or pur, c'est-&#224;-dire ce qui n'est pas fait pour Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture des Actes des Ap&#244;tres a une grande importance dogmatique ; elle d&#233;montre que, si les diacres et de simples fid&#232;les peuvent &#234;tre les ministres du sacrement de Bapt&#234;me, la collation du Saint-Esprit est au contraire r&#233;serv&#233;e aux Ap&#244;tres et &#224; leurs successeurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s cette affirmation dogmatique, il faut noter dans la lecture (Act., VIII, 14-17) la valeur liturgique de l'expression : Oraverunt pro ipsis ut acciperent Spiritum Sanctum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ils pri&#232;rent pour eux, afin qu'ils re&#231;ussent l'Esprit-Saint. &#187;&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce n'est point d'une pri&#232;re priv&#233;e qu'il s'agit, ni ant&#233;rieure &#224; la collation du sacrement de Confirmation ; mais, comme nous l'enseignent les antiques liturgies, c'est une v&#233;ritable &#233;picl&#232;se sacramentelle, accompagnant l'imposition des mains des Ap&#244;tres, et aussi selon toute probabilit&#233;, l'onction de la t&#234;te avec le saint Chr&#234;me du Paraclet, in quo signati estis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; par lequel vous avez &#233;t&#233; marqu&#233;s d'un sceau. &#187; Eph. 4, 30.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme le disait l'Ap&#244;tre &#224; ses fid&#232;les.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le passage du saint &#201;vangile proclame la supr&#234;me mission de J&#233;sus, envoy&#233; par Dieu et consacr&#233; par la pl&#233;nitude de la gr&#226;ce du Saint-Esprit pour la r&#233;demption du monde. Celui qui, sans cette c&#233;leste mission, se pr&#233;sente aux hommes et s'arroge la fonction de les enseigner, fera une &#339;uvre st&#233;rile et nuisible ; tandis qu'au contraire rien ne pourra r&#233;sister &#224; l'efficacit&#233; de la parole &#233;vang&#233;lique, destin&#233;e &#224; porter aux croyants une vie intarissable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Durant cette semaine, les lectures &#233;vang&#233;liques nous parlent toutes de l'amour de J&#233;sus pour l'humanit&#233;, et nous repr&#233;sentent le divin R&#233;dempteur sous les images les plus attirantes, celle du bon Pasteur, celle du thaumaturge gu&#233;rissant les paralytiques et les fi&#233;vreux. A premi&#232;re vue, on ne comprend pas quelle relation existe entre ces lectures et la semaine de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, comme &#224; Rome cette octave fut introduite au cours de la p&#233;riode byzantine, et que dans le rit grec les dimanches apr&#232;s P&#226;ques ont pr&#233;cis&#233;ment pour lectures &#233;vang&#233;liques les p&#233;ricopes du bon Pasteur, du paralytique, etc., il est probable que le Si&#232;ge apostolique, ayant &#224; peine termin&#233; la s&#233;rie de ses lectures pascales prises exclusivement dans le discours apr&#232;s la C&#232;ne, et devant r&#233;diger son propre cycle liturgique pour l'octave de la Pentec&#244;te, se sera inspir&#233; de l'usage oriental.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique d'aujourd'hui nous d&#233;crit J&#233;sus sous le symbole tr&#232;s doux du bon Pasteur. Il nous donne les marques qui distinguent de sa religion, qui est la seule vraie, toutes les fausses sectes. En premier lieu, les propagandistes de celles-ci sont des voleurs qui, sans aucun titre, se sont frauduleusement introduits dans le troupeau d'un autre et ont ravag&#233; les brebis. Ils ne sont pas pass&#233;s par la porte, mais ils se sont gliss&#233;s &#224; l'int&#233;rieur par d'autres ouvertures, c'est-&#224;-dire gr&#226;ce &#224; des moyens illicites, fraude et hypocrisie. Entre eux et les brebis, il n'y a pas eu de v&#233;ritable entente ni correspondance d'affection ; ils se sont simplement impos&#233;s par abus de pouvoir, ils n'ont pas converti les c&#339;urs. La conduite de semblables r&#233;formateurs a &#233;t&#233; scandaleuse. Ils ont bien fait marcher le troupeau, mais ne l'ont pas pr&#233;c&#233;d&#233; par l'exemple d'une vie vertueuse. Quant &#224; la fin de semblables entreprises de r&#233;forme, c'a &#233;t&#233; un immense d&#233;sastre et une h&#233;catombe d'&#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cette description faite par le saint &#201;vangile, ne pouvons-nous pas discerner la gen&#232;se, les caract&#232;res et l'histoire de toutes les h&#233;r&#233;sies, depuis l'ancienne Gnose jusqu'au r&#233;cent modernisme ? Seul J&#233;sus est le bon Pasteur qui &#233;tablit entre son c&#339;ur et le n&#244;tre de solides courants de sainte dilection. Il nous pr&#233;c&#232;de par son exemple et guide nos &#226;mes dans les p&#226;turages fertiles de la divine gr&#226;ce et des ineffables sacrements.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset de l'offertoire est identique &#224; celui du mercredi de P&#226;ques. La manne dont se nourrissent les fid&#232;les est d'origine c&#233;leste et alimente nos forces pour que nos &#226;mes vivent du ciel et tendent au ciel. L'Eucharistie s'appelle le Pain des Anges, car si au ciel les saints, dans la lumi&#232;re de gloire, se nourrissent de la claire vision de Dieu, ainsi sur la terre les fid&#232;les, &#224; travers les splendeurs de la foi, acqui&#232;rent par anticipation cette possession dans la sainte Communion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte sur les oblations fait une juste distinction entre le Sacrifice et la Communion. L'offrande du Sacrifice est destin&#233;e &#224; nous obtenir du Seigneur la gr&#226;ce de la purification du c&#339;ur, afin que celui-ci re&#231;oive J&#233;sus-Eucharistie avec les meilleures dispositions pour que la Communion soit fructueuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s l'effusion des dons charismatiques obtenus au moyen de la sainte Communion, nous rappelons dans l'antienne la promesse que nous en avait faite J&#233;sus lors de la derni&#232;re C&#232;ne. &#171; L'Esprit Saint, avait-il dit, me glorifiera. &#187; Nous assistons &#224; cette glorification, et non seulement nous en sommes les t&#233;moins, mais nous y avons une part vivante, puisque &#224; l'invocation de la vertu divine sur les oblations d&#233;pos&#233;es sur l'autel, s'est accompli le prodige de leur transsubstantiation au Corps et au Sang de J&#233;sus-Christ. Ce que la parole &#233;vang&#233;lique nous avait enseign&#233; : ceci est mon Corps, ceci est mon Sang, l'Esprit Saint vient maintenant nous le confirmer, puisque sa gr&#226;ce ach&#232;ve notre communion &#224; cette victime humili&#233;e et immol&#233;e. Il s'ensuit que le divin Sacrement, tout en nous associant &#224; la mort r&#233;demptrice du Christ, nous unit aussi dans le Saint-Esprit &#224; sa vie ind&#233;fectible de gloire et de saintet&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte d'action de gr&#226;ces exprime en d'autres termes l'id&#233;e qui revient souvent dans la messe de ce jour, &#224; savoir que la gr&#226;ce du Saint-Esprit contient la r&#233;mission des p&#233;ch&#233;s. Le sens est clair : le p&#233;ch&#233; est une glace qui g&#232;le le c&#339;ur ; le p&#233;ch&#233; est comparable &#224; des mat&#233;riaux de rebut, avec quoi nous tentons de construire notre &#233;difice spirituel, rempla&#231;ant ainsi l'or et la pierre par le bois et les brins de paille. Vient le feu de l'Esprit Saint qui d&#233;truit toute cette mati&#232;re combustible, tenant de la place inutilement. La glace se liqu&#233;fie, et le c&#339;ur est purifi&#233; de ses souillures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est &#224; propos de r&#233;p&#233;ter ce que dit le Sauveur &#224; l'&#233;gard de la p&#233;cheresse de Magdala : Comme elle a aim&#233; fortement, de grands p&#233;ch&#233;s lui ont &#233;t&#233; pardonnes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Durant cette octave de la Pentec&#244;te, l'&#201;glise c&#233;l&#232;bre plus particuli&#232;rement les splendeurs de la gr&#226;ce et l'&#339;uvre intime du Saint-Esprit dans la sanctification du corps mystique de J&#233;sus. Ainsi aujourd'hui, dans le verset de la Communion, on r&#233;p&#232;te les paroles du Sauveur : &#171; L'Esprit qui proc&#232;de du P&#232;re me glorifiera &#187; ; et cette glorification consiste avant tout dans notre sanctification et dans le d&#233;veloppement du r&#232;gne de Dieu dans nos &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;STATION A SAINTE ANASTASIE&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;La glorification de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;La messe (Accipite).&lt;/strong&gt; &#8212; Le troisi&#232;me jour de la Pentec&#244;te ! L'&#201;glise est enti&#232;rement sous l'impression de la joie &#171; d&#233;bordante &#187; de la Pentec&#244;te. Ce n'est que gr&#226;ce &#224; la descente du Saint-Esprit que sa &#171; gloire &#187; est compl&#232;te (Intr.) ; ses enfants re&#231;oivent non seulement la &#171; vie &#187;, mais encore la &#171; vie en abondance &#187; (Evang.). Mais, dans la gloire de l'&#201;glise et de ses enfants, s'ach&#232;ve aussi la gloire du Christ. C'est l&#224; une &#339;uvre du Saint-Esprit (Comm.). Remarquons aussi que l'&#233;glise de station est celle de Sainte-Anastasie (l'&#233;glise de la R&#233;surrection). Aussi pourrions-nous, peut-&#234;tre, exprimer l'id&#233;e fondamentale de la messe d'aujourd'hui dans les trois passages suivants : &#171; Recevez le bonheur de votre joie, All&#233;luia, et remerciez Dieu, All&#233;luia, qui vous a appel&#233;s au royaume c&#233;leste, All&#233;luia, All&#233;luia, All&#233;luia &#187; (Intr.). &#171; Je suis venu pour qu'ils aient la vie et qu'ils l'aient en abondance &#187; (Evang.). &#171; L'Esprit qui proc&#232;de du P&#232;re, All&#233;luia ; il me glorifiera, All&#233;luia, All&#233;luia &#187; (Comm.). Ces trois passages dessinent la courbe de toute la messe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La le&#231;on nous donne une image historique qui nous montre comment le Saint-Esprit ach&#232;ve son &#339;uvre. Pierre et Jean administrent la Confirmation aux chr&#233;tiens d&#233;j&#224; baptis&#233;s de Samarie &#171; Ils &#233;taient seulement baptis&#233;s au nom du Seigneur J&#233;sus. Alors, ils leur impos&#232;rent les mains et ceux-ci re&#231;urent le Saint-Esprit &#187;. Cet &#233;v&#233;nement justifie notre pratique de la Confirmation et notre foi dans ce sacrement. L'&#233;v&#234;que administre la Confirmation ; elle signifie et conf&#232;re la perfection du christianisme. Nous nous demandons comment le Saint-Esprit accomplit cet ach&#232;vement et, par l&#224; m&#234;me, la glorification. La r&#233;ponse nous est donn&#233;e par l'oraison : &#171; Que la force du Saint-Esprit nous assiste, qu'elle purifie doucement nos c&#339;urs et nous prot&#232;ge de tout mal &#187;. La purification et la protection sont l'&#339;uvre du Saint-Esprit. Par la purification et la protection, il m&#232;ne son &#201;glise &#224; la gloire. Il utilise pour cela deux moyens : la P&#233;nitence et l'Eucharistie. La messe d'aujourd'hui parle de ces deux moyens : &#171; Le Seigneur a ouvert les portes du ciel et fait pleuvoir de la manne pour les nourrir ; il leur donna le pain du ciel et l'homme mangea le pain des anges, All&#233;luia &#187; (Off.). &#171; Que le Saint-Esprit renouvelle nos c&#339;urs, car il est lui-m&#234;me la r&#233;mission de tous les p&#233;ch&#233;s &#187; (Postcomm.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cette messe aussi appara&#238;t la parabole du Bon Pasteur. Comment cela ? Nous avons, au cours de l'ann&#233;e liturgique, un certain nombre de messes du &#171; Bon Pasteur &#187; : au commencement du Car&#234;me (le premier lundi), &#224; P&#226;ques (le second dimanche apr&#232;s P&#226;ques) et au d&#233;but du temps qui suit la Pentec&#244;te (troisi&#232;me dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te). L'image du Bon Pasteur &#233;tant une des plus courantes dans l'&#201;glise ancienne, on comprend que la liturgie y revienne sans cesse. Mais nous pouvons remarquer qu'elle aime placer ces messes du Bon Pasteur au d&#233;but d'une &#233;poque nouvelle. La liturgie veut, sans doute, nous montrer qu'&#224; travers toutes les &#233;poques de l'ann&#233;e liturgique le Seigneur est le Bon Pasteur qui nous conduit. Que nous dit aujourd'hui l'image du Bon Pasteur ? Le Seigneur n'est-il pas Bon Pasteur dans l'envoi du Saint-Esprit ? &#171; Je suis la porte des brebis. Celui qui entre par moi sera sauv&#233; ; il entrera et sortira et trouvera des p&#226;turages &#187;. Serait-ce une repr&#233;sentation trop os&#233;e d'appeler aussi le Saint-Esprit, l'Esprit de J&#233;sus, le Bon Pasteur de l'&#201;glise ? Ne nous a-t-il pas &#233;t&#233; donn&#233;, par le Seigneur remont&#233; au ciel, comme un guide, un consolateur, un avocat ? Quand le Seigneur prononce cette importante conclusion de l'&#201;vangile : &#171; Je suis venu pour qu'ils aient la vie et qu'ils l'aient en abondance &#187;, il r&#233;sume bri&#232;vement l'action de ce Bon Pasteur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Antiennes directrices du jour.&lt;/strong&gt; &#8212; Quand le soleil se l&#232;ve dans son &#233;clat, l'&#201;glise chante : &#171; Je suis la porte, dit le Seigneur ; celui qui entre par moi sera sauv&#233; et trouvera des p&#226;turages, All&#233;luia &#187; (Ant. Bened.). Au coucher du soleil, nous devons nous laisser p&#233;n&#233;trer par le don pr&#233;cieux du Saint-Esprit, la paix ; c'est pourquoi l'&#201;glise chante : &#171; Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; ce n'est pas comme le monde la donne que je vous la donne, All&#233;luia &#187; (Ant. Magn.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;La s&#233;quence de la Pentec&#244;te.&lt;/strong&gt; &#8212; Nous avons &#233;tudi&#233;, hier, un texte v&#233;n&#233;rable de l'&#201;glise, la sublime pri&#232;re au Saint-Esprit, le Veni Sancte Spiritus. &#8212; Viens, Saint-Esprit. Cette pri&#232;re a &#233;t&#233; r&#233;cit&#233;e pendant des si&#232;cles ; elle est pass&#233;e par des milliers et des milliers de bouches ; c'est comme un encensoir d'o&#249; s'est &#233;lev&#233; l'encens de l'ardente supplication vers le Saint-Esprit. Il ne faut pas s'&#233;tonner qu'&#224; cette fervente et profonde pri&#232;re se soient rattach&#233;s des commentaires et des m&#233;ditations. C'est une de ces m&#233;ditations que nous trouvons dans la s&#233;quence de la Pentec&#244;te, une m&#233;ditation s&#233;culaire. C'est en m&#234;me temps un mod&#232;le pour nous, car elle nous montre comment l'&#201;glise m&#233;dite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Disons d'abord quelques mots sur les chants interm&#233;diaires de la messe. C'est un antique principe de la liturgie de ne pas passer directement d'une lecture &#224; l'autre. On intercale un chant, un chant psalmodique. Ce chant a comme but de nous faire m&#233;diter quelque temps sur ce qu'on vient de lire ; c'est comme un &#233;cho de la lecture qui retentit dans l'&#226;me. Il y a donc, depuis les temps les plus anciens, un chant intercal&#233; entre l'&#201;p&#238;tre et l'&#201;vangile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, &#224; y regarder de plus pr&#232;s, il n'y a pas seulement un chant, il y en a souvent deux et, m&#234;me, jusqu'&#224; trois. Le premier est d'ordinaire le graduel qui est un &#233;cho de l'&#201;p&#238;tre ; le second est le chant de l'All&#233;luia qui est le pr&#233;lude ou l'introduction de l'&#201;vangile. Il y a encore un chant qui s'appelle le Trait et un autre, enfin, qui est la s&#233;quence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces chants varient selon le temps liturgique. Le graduel a un caract&#232;re s&#233;v&#232;re et, pour cette raison, dispara&#238;t pendant le temps pascal ; l'All&#233;luia est un chant de joie, c'est pourquoi on le supprime pendant le Car&#234;me. Analysons maintenant le chant de l'All&#233;luia. Il est compos&#233; de deux All&#233;luia, d'un verset et, encore, d'un All&#233;luia ; pendant le temps pascal, on ajoute un verset et on conclut par l'All&#233;luia. Ce chant est l'annonce joyeuse de l'arriv&#233;e du Seigneur dans l'&#201;vangile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'antiquit&#233;, les chr&#233;tiens avaient un grand amour pour ce chant. L'All&#233;luia n'en finissait plus ; on faisait de longs neumes sur la syllabe &#171; a &#187;. Cette prolongation du chant s'appelait sequentia, c'est-&#224;-dire continuation. Plus tard, on rempla&#231;a cet &#171; a &#187; interminable par un texte rythm&#233; qu'on appela &#233;galement s&#233;quence, c'est-&#224;-dire continuation de l'All&#233;luia. Cette innovation plut tellement au Moyen Age croyant, que presque chaque messe re&#231;ut sa s&#233;quence. Il nous est parvenu une centaine de ces s&#233;quences. Cependant, quand le missel de Pie V fut prescrit pour l'&#201;glise enti&#232;re, ces s&#233;quences tomb&#232;rent ; on ne garda que cinq des plus belles. De ce nombre est la s&#233;quence de la Pentec&#244;te. Si l'on demande quel est le contenu de cette s&#233;quence, nous r&#233;pondrons que c'est une consid&#233;ration, une m&#233;ditation du verset encadr&#233; par l'All&#233;luia, du Veni Sancte Spiritus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Examinons de plus pr&#232;s cette s&#233;quence. C'est une hymne admirable que nous offre L'&#201;glise dans cette s&#233;quence. Nous n'en connaissons pas l'auteur, mais nous pouvons affirmer que c'est une des plus sublimes po&#233;sies du Moyen Age. Voyons d'abord la composition de cette po&#233;sie. Ce n'est pas autre chose que la paraphrase de ces mots : Viens, Saint-Esprit ; remplis le c&#339;ur de tes fid&#232;les. La premi&#232;re strophe d&#233;veloppe le mot &#171; Viens &#187;. La troisi&#232;me strophe commence par le mot : &#171; remplis &#187; ; la quatri&#232;me nous montre ce que le Saint-Esprit doit faire dans les &#171; c&#339;urs &#187;. La cinqui&#232;me et derni&#232;re commence par &#171; fid&#232;les &#187;. C'est donc bien une m&#233;ditation de la pri&#232;re de la Pentec&#244;te. Nous pouvons observer une autre harmonie dans la construction des strophes. La premi&#232;re r&#233;p&#232;te quatre fois &#171; Veni &#187; (viens) ; la cinqui&#232;me r&#233;p&#232;te quatre fois &#171; da &#187; (donne). La seconde contient six caract&#233;ristiques du Saint-Esprit ; la quatri&#232;me adresse six demandes au Saint-Esprit. La troisi&#232;me, c'est-&#224;-dire la strophe du milieu, est le lien entre les vers pr&#233;c&#233;dents et les vers suivants et en r&#233;sume bri&#232;vement le contenu. Toute la s&#233;quence est une ardente supplication dont les pri&#232;res sont si ferventes et si instantes qu'on y ressent aussit&#244;t le souffle c&#233;leste du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela nous conduirait trop loin d'expliquer dans le d&#233;tail toute la s&#233;quence. Cela, d'ailleurs, n'est pas n&#233;cessaire. Cette pri&#232;re est si simple et si intelligible qu'elle peut &#234;tre r&#233;cit&#233;e par tous les fid&#232;les.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Les premiers mots de la s&#233;quence sont exactement ceux de la pri&#232;re de la Pentec&#244;te : Veni, Sancte Spiritus &#8212; Viens, Saint-Esprit. Mais on dit imm&#233;diatement ce que le Saint-Esprit fera par sa venue : &#171; Envoie du haut du ciel un rayon de ta lumi&#232;re &#187;. L'&#226;me, dans sa m&#233;ditation, revient au point de d&#233;part : Viens, Saint-Esprit ; trois fois, elle r&#233;p&#232;te : viens ; trois fois, elle s'adresse au Saint-Esprit, mais, chaque fois, avec une d&#233;signation nouvelle. Comme ils sont beaux ces titres ! P&#232;re des pauvres, distributeur des dons, lumi&#232;re des c&#339;urs !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Il y a d&#233;j&#224; l&#224;, une transition avec la seconde strophe qui veut m&#233;diter le mot : Saint-Esprit. Le Saint-Esprit a &#233;t&#233; appel&#233; par le Seigneur : Paraclet, ce que nous pouvons traduire par avocat ou consolateur, Or, ce mot est paraphras&#233; en cinq expressions : doux h&#244;te de l'&#226;me, doux r&#233;confort, repos dans le travail, rafra&#238;chissement dans la chaleur, consolation dans les larmes. Quels tr&#233;sors d'images et de pens&#233;es n'y a-t-il pas dans ces courts vers !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Nous passons au mot suivant de la pri&#232;re de la Pentec&#244;te : &#171; reple &#187; (remplis). Le Saint-Esprit est appel&#233; &#171; bienheureuse lumi&#232;re &#187; ; cette lumi&#232;re doit remplir les profondeurs les plus secr&#232;tes de nos c&#339;urs. Nous m&#233;ditons donc aussi la seconde phrase du Veni Sancte : &#171; allume en eux le feu de ton amour &#187;. Maintenant, la pri&#232;re prend une forme n&#233;gative : Sans ta lumi&#232;re, il n'y a rien de bon dans l'&#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) Cela fait, de nouveau, une transition qui nous fait passer &#224; l'op&#233;ration du Saint-Esprit dans les &#171; c&#339;urs &#187;, des fid&#232;les. Six verbes nous d&#233;crivent l'action de l'Esprit divin : il lave ce qui est souill&#233;, il amollit ce qui est sec, il gu&#233;rit ce qui est bless&#233;, il fl&#233;chit ce qui est rigide, il r&#233;chauffe ce qui est froid, il redresse ce qui est d&#233;tourn&#233;. Nous avons tout le loisir de faire l'application de ces images &#224; notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;e) Maintenant, vient la strophe finale. Les pens&#233;es se rattachent aux mots : tuorum fidelium (de tes fid&#232;les). Elle demande pour nous le septuple don. Ce sont les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour conclure, la pri&#232;re pense &#224; notre fin : Daigne le Saint-Esprit couronner son &#339;uvre par les m&#233;rites de la vertu, par une fin bienheureuse et par la joie &#233;ternelle. C'est l&#224; la b&#233;n&#233;diction de la Pentec&#244;te ; elle nous donne un aper&#231;u profond sur l'action silencieuse, profonde et infatigable du Dieu &#171; inconnu &#187;, du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la promulgation de la loi sur le Sina&#239;, et l'Hymne divise le temps de P&#226;ques &#224; la Pentec&#244;te, comme l'&#201;criture le fait elle-m&#234;me, en sept fois sept jours, apr&#232;s lesquels appara&#238;t le cinquanti&#232;me qui d&#233;signe l'&#233;ternit&#233; ; le nombre sept rappelle aussi les sept sacrements et les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l. 2, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la Pentec&#244;te ne comporte qu'un seul nocturne de trois psaumes et trois lectures.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de dettes, qui avait lieu tous les cinquante ans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle cr&#233;ation dont le Psalmiste a dit : &#171; Cr&#233;ez en moi un c&#339;ur pur, un esprit droit. &#187; (Ps. 50).Ce n'est pas qu'il ne soit Cr&#233;ateur dans la 1&#232;re cr&#233;ation avec le P&#232;re et le Fils ; mais la cr&#233;ation nouvelle lui est donn&#233;e par une attribution particuli&#232;re. &#187; (Bossuet).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt; vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois &lt;i&gt;Consolateur&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Avocat&lt;/i&gt;. J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me a d&#233;sign&#233; sous ce nom l'Esprit-Saint. (Saint Jean, 14, 26). L'Ap&#244;tre nous dit aussi qu'il est &#171; le Dieu de toute consolation &#187; (2 Cor., 1, 3), et ailleurs, &#171; qu'il supplie pour nous avec des g&#233;missements in&#233;narrables &#187; (Rom., 8, 26), et ces deux assertions r&#233;pondent au sens du mot &lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;Don&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du Saint-Esprit. Cela se con&#231;oit : tout don proc&#232;de de l'amour, et la premi&#232;re chose que nous donnons est l'amour m&#234;me par lequel nous d&#233;sirons le bien de notre ami. Puisque l'Esprit-Saint proc&#232;de comme &lt;i&gt;Amour&lt;/i&gt;, il proc&#232;de avec la nature de premier &lt;i&gt;don&lt;/i&gt;. C'est l&#224; ce qui fait dire &#224; saint Augustin : Les dons qui sont partag&#233;s aux membres de J&#233;sus-Christ leur viennent du Don qui est l'Esprit-Saint. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la Samaritaine. Il est le feu qui consume en nous la souillure et la rouille du p&#233;ch&#233;, qui fond la glace de nos c&#339;urs, et y allume la pure flamme du divin amour. Bien que la Trinit&#233; enti&#232;re soit amour (I Saint Jean, 4, 16), dit saint Thomas, ce nom, quand il ne s'entend plus de l'essence, mais de la personne, est un nom propre de l'Esprit-Saint.&#8212; L'onction spirituelle doit s'entendre du Saint-Esprit op&#233;rant : 1&#176; ce myst&#232;re d'amour, qui a accompagn&#233; notre justification, et par lequel nous avons &#233;t&#233; oints pour un sacerdoce royal (I Saint Pierre, 2, 9) ; 2&#176; agissant ensuite en nous par le rayonne ment continu de sa divine pr&#233;sence. Cette op&#233;ration pers&#233;v&#233;rante est &#233;galement appel&#233;e &lt;i&gt;Onction&lt;/i&gt;, parce qu'elle est, comme l'huile, merveilleusement douce et p&#233;n&#233;trante. &#187; (L'abb&#233; Pimont).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir &lt;i&gt;des bienfaits que Dieu nous accorde relativement aux mouvements de sa gr&#226;ce, afin que nous les suivions avec promptitude&lt;/i&gt;. Ils pr&#233;supposent les vertus th&#233;ologales qui sont la base de notre union avec l'Esprit-Saint, et celui qui a la charit&#233; les poss&#232;de tous. Ils sont sup&#233;rieurs aux vertus intellectuelles et morales et diff&#232;rent de ces vertus. Celles-ci sont, en effet, des habitudes qui perfectionnent notre volont&#233; ou nos autres facult&#233;s pour suivre les ordres de la raison, tandis que les &lt;i&gt;dons&lt;/i&gt; nous perfectionnent pour ob&#233;ir fid&#232;lement &#224; l'Esprit-Saint qui nous meut. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par la lumi&#232;re et l'impulsion du Saint-Esprit, les actions conformes &#224; la justice et &#224; la v&#233;rit&#233; qu'il faut accomplir pour lui plaire, et le mal que nous devons &#233;viter. &#187; (Denys le Chartreux). &#171; C'est aussi par le Saint-Esprit qu'il grave de plus en plus dans nos &#226;mes les pieux sentiments &#187;. (P&#232;re de Caussade).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou, plus litt&#233;ralement : &lt;i&gt;dans nos sens&lt;/i&gt;, ce qui doit s'entendre des sens int&#233;rieurs qui sont les facult&#233;s de notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XXVIII, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant, VI, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. V, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. IX, 15 ; XXV, 6 ; Marc, II, 19 ; Luc. V, 34 ; Johan. II, 29.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. V, 23-30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XXVIII, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. I, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XVIII, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;TERTULL. Apologet. XXXVII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XIX, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Thess. II, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XX, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. XIII, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. XXII, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant. VIII, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Ils pri&#232;rent pour eux, afin qu'ils re&#231;ussent l'Esprit-Saint. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; par lequel vous avez &#233;t&#233; marqu&#233;s d'un sceau. &#187; Eph. 4, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Lundi de la Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article168</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article168</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:39:34Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;SommaireL'&#201;glise prolonge durant huit jours la f&#234;te de la descente du Saint-Esprit sur les Ap&#244;tres (Or.). L'&#201;p&#238;tre nous montre le chef de l'&#201;glise qui rend t&#233;moignage au Christ non seulement devant les Juifs, mais aussi devant les pa&#239;ens, dans la maison du centurion romain, aussi est-ce &#224; St-Pierre aux Liens qu'on fait cette lecture. &#171; Quiconque croira en moi ne p&#233;rira pas, avait dit le Sauveur, car Dieu a envoy&#233; son Fils afin que le monde soit sauv&#233; par lui &#187; (Ev.). &#171; Quiconque croira en (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-12-73249.gif?1776688812' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise prolonge durant huit jours la f&#234;te de la descente du Saint-Esprit sur les Ap&#244;tres (Or.). L'&#201;p&#238;tre nous montre le chef de l'&#201;glise qui rend t&#233;moignage au Christ non seulement devant les Juifs, mais aussi devant les pa&#239;ens, dans la maison du centurion romain, aussi est-ce &#224; St-Pierre aux Liens qu'on fait cette lecture. &#171; Quiconque croira en moi ne p&#233;rira pas, avait dit le Sauveur, car Dieu a envoy&#233; son Fils afin que le monde soit sauv&#233; par lui &#187; (Ev.). &#171; Quiconque croira en lui, ajoute Saint Pierre, recevra par son nom la r&#233;mission de ses p&#233;ch&#233;s &#187;. Tous les hommes sans exception sont donc appel&#233;s &#224; croire en J&#233;sus-Christ, &#224; &#234;tre baptis&#233;s en son nom, &#224; recevoir le Sacrement de la Confirmation qui donne l'Esprit-Saint, et l'Eucharistie o&#249; le Sauveur nourrit les &#226;mes de la fleur du froment divin (Intr.). Puissent J&#233;sus et l'Esprit-Saint, dont nous recueillons le t&#233;moignage par la bouche de Pierre, chef de l'&#201;glise, nous pr&#233;munir contre nos ennemis et nous donner la paix (Or., Post.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Feria Secunda infra Octavam Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Lundi de la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960:duplex I classis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : double de 1&#232;re classe&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Statio ad S. Petrum ad Vincula&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; St-Pierre aux Liens&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 80, 17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cib&#225;vit eos ex &#225;dipe frum&#233;nti, allel&#250;ia : et de petra, melle satur&#225;vit eos, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il les a nourris de la fleur du froment, il les a rassasi&#233;s du miel sorti du rocher, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;te Deo, adiut&#243;ri nostro : iubil&#225;te Deo Iacob.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tressaillez d'all&#233;gresse en Dieu notre protecteur ; chantez avec transport en l'honneur du Dieu de Jacob.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Ap&#243;stolis tuis Sanctum ded&#237;sti Sp&#237;ritum : conc&#233;de plebi tu&#230; pi&#230; petiti&#243;nis eff&#233;ctum ; ut, quibus ded&#237;sti fidem, largi&#225;ris et pacem. Per D&#243;minum... in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, vous avez donn&#233; le Saint-Esprit &#224; vos Ap&#244;tres : conc&#233;dez &#224; votre peuple l'effet de sa pieuse demande ; pour donner aussi la paix &#224; ceux auxquels vous avez donn&#233; la foi. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Actuum Apostol&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Act. 10, 34 et 42-48.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Ap&#233;riens Petrus os suum, dixit : Viri fratres, nobis pr&#230;c&#233;pit D&#243;minus pr&#230;dic&#225;re p&#243;pulo : et testific&#225;ri, quia ipse est, qui constit&#250;tus est a Deo iudex viv&#243;rum et mortu&#243;rum. Huic omnes Proph&#233;t&#230; testim&#243;nium p&#233;rhibent, remissi&#243;nem peccat&#243;rum acc&#237;pere per nomen eius omnes, qui credunt in eum. Adhuc loqu&#233;nte Petro verba h&#230;c, cecidit Sp&#237;ritus Sanctus super omnes, qui audi&#233;bant verbum. Et obstupu&#233;runt ex circumcisi&#243;ne fid&#233;les, qui v&#233;nerant cum Petro : quia et in nati&#243;nes gr&#225;tia Sp&#237;ritus Sancti eff&#250;sa est. Audi&#233;bant enim illos loqu&#233;ntes linguis et magnific&#225;ntes Deum. Tunc resp&#243;ndit Petrus : Numquid aquam quis prohib&#233;re potest, ut non baptiz&#233;ntur hi, qui Sp&#237;ritum Sanctum accep&#233;runt sicut et nos ? Et iussit eos baptiz&#225;ri in n&#243;mine D&#243;mini Iesu Christi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres. &#8212; En ces jours-l&#224;, Pierre prenant la parole, dit : mes fr&#232;res, le Seigneur nous a ordonn&#233; de pr&#234;cher et d'attester au peuple que c'est lui qui a &#233;t&#233; &#233;tabli par Dieu juge des vivants et des morts. Tous les proph&#232;tes lui rendent t&#233;moignage que tous ceux qui croient en lui re&#231;oivent par son nom la r&#233;mission des p&#233;ch&#233;s. Tandis que Pierre pronon&#231;ait encore ces mots, l'Esprit-Saint descendit sur tous ceux qui &#233;coutaient la parole. Et les fid&#232;les de la circoncision qui &#233;taient venus avec Pierre furent frapp&#233;s d'&#233;tonnement de ce que la gr&#226;ce de l'Esprit-Saint se r&#233;pandait aussi sur les Gentils. Car ils les entendaient parler diverses langues et glorifier Dieu. Alors Pierre dit : Est-ce qu'on peut refuser l'eau, et emp&#234;cher de baptiser ceux qui ont re&#231;u l'Esprit-Saint comme nous ? Et il ordonna de les baptiser au nom du Seigneur J&#233;sus-Christ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Act. 2, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 3, 16-21.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus Nicod&#233;mo : Sic Deus dil&#233;xit mundum, ut F&#237;lium suum unig&#233;nitum daret : ut omnis, qui credit in eum, non p&#233;reat, sed h&#225;beat vitam &#230;t&#233;rnam. Non enim misit Deus F&#237;lium suum in mundum, ut i&#250;dicet mundum, sed ut salv&#233;tur mundus per ipsum. Qui credit in eum, non iudic&#225;tur ; qui autem non credit, iam iudic&#225;tus est : quia non credit in n&#243;mine unig&#233;niti F&#237;lii Dei. Hoc est autem iud&#237;cium : quia lux venit in mundum, et dilex&#233;runt h&#243;mines magis t&#233;nebras quam lucem : erant enim e&#243;rum mala &#243;pera. Omnis enim, qui male agit, odit lucem, et non venit ad lucem, ut non argu&#225;ntur &#243;pera eius : qui autem facit verit&#225;tem, venit ad lucem, ut manifest&#233;ntur &#243;pera eius, quia in Deo sunt facta.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; Nicod&#232;me : Dieu a tant aim&#233; le monde, qu'il a donn&#233; son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne p&#233;risse point, mais qu'il ait la vie &#233;ternelle. Car Dieu n'a pas envoy&#233; son Fils dans le monde pour juger le monde, mais afin que le monde soit sauv&#233; par lui. Celui qui croit en lui n'est pas jug&#233; ; mais celui qui ne croit pas est d&#233;j&#224; jug&#233;, parce qu'il ne croit pas au nom du Fils unique de Dieu. Or voici quel est le jugement : la lumi&#232;re est venue dans le monde, et les hommes ont mieux aim&#233; les t&#233;n&#232;bres que la lumi&#232;re, parce que leurs &#339;uvres &#233;taient mauvaises. Car quiconque fait le mal hait la lumi&#232;re, et ne vient point &#224; la lumi&#232;re, de peur que ses &#339;uvres ne soient condamn&#233;es. Mais celui qui agit selon la v&#233;rit&#233; vient &#224; la lumi&#232;re, afin que ses &#339;uvres soient manifest&#233;es, parce que c'est en Dieu qu'elles sont faites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 17, 14 et 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Int&#243;nuit de c&#230;lo D&#243;minus, et Alt&#237;ssimus dedit vocem suam : et apparu&#233;runt fontes aqu&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et le Seigneur a tonn&#233; du haut du ciel ; et le Tr&#232;s-Haut a fait entendre sa voix : alors les sources des eaux ont paru, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Prop&#237;tius, D&#243;mine, qu&#509;sumus, h&#230;c dona sanct&#237;fica : et, h&#243;sti&#230; spirit&#225;lis oblati&#243;ne susc&#233;pta, nosmet&#237;psos tibi p&#233;rfice munus &#230;t&#233;rnum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;tant propice &#224; nos v&#339;ux, sanctifiez ces dons, nous vous en supplions, Seigneur, et, ayant agr&#233;&#233; l'offrande de cette hostie spirituelle, perfectionnez-nous afin que nous soyons v&#244;tres dans l'&#233;ternit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut in die Pentecostes.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup949|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 14, 26.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus Sanctus doc&#233;bit vos, allel&#250;ia : qu&#230;c&#250;mque d&#237;xero vobis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'Esprit-Saint vous enseignera, all&#233;luia, tout ce que je vous ai dit, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad&#233;sto, qu&#509;sumus, D&#243;mine, p&#243;pulo tuo : et, quem myst&#233;riis c&#230;l&#233;stibus imbu&#237;sti, ab h&#243;stium fur&#243;re def&#233;nde. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Assistez votre peuple, nous vous en supplions, Seigneur, et l'ayant nourri des myst&#232;res c&#233;lestes, d&#233;fendez-le de la fureur des ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatorium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, l'Esprit du Seigneur a rempli l'univers :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam Christus astra asc&#233;nderat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rev&#233;rsus unde v&#233;nerat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris fru&#233;ndum m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctum dat&#250;rus Sp&#237;ritum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le Christ &#233;tait mont&#233; aux cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;retourn&#233; d'o&#249; il &#233;tait venu,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous donner le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui fera jouir de la gr&#226;ce du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sol&#233;mnis urg&#233;bat dies,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo mystico sept&#233;mplici&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis vol&#250;tus s&#233;pties,&lt;br class='manualbr' /&gt;Signat be&#225;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il approchait le jour solennel,&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; le cycle parcouru sept fois&lt;br class='manualbr' /&gt;du sept&#233;naire myst&#233;rieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;annonce les temps bienheureux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum lucis hora t&#233;rtia&lt;br class='manualbr' /&gt;Rep&#233;nte mundus &#237;ntonat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ap&#243;stolis or&#225;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Deum ven&#237;re n&#250;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A la troisi&#232;me heure du jour,&lt;br class='manualbr' /&gt;soudain le monde tonne,&lt;br class='manualbr' /&gt;aux ap&#244;tres en pri&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;il annonce que Dieu vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Patris ergo l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Dec&#243;rus ignis almus est,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui fida Christi p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Cal&#243;re Verbi c&#243;mpleat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc de la lumi&#232;re du P&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;qu'est nourrit ce feu magnifique,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui remplit de la chaleur du Verbe&lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs fid&#232;les aux Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta gaudent v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;ta Sancto Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Voc&#233;sque div&#233;rsas sonant,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fantur Dei magn&#225;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au souffle de l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils sont int&#233;rieurement combl&#233;s de joie, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils r&#233;pandent des paroles diverses,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils publient les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#237;que cunctis G&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#230;cis, Lat&#237;nis, B&#225;rbaris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sim&#250;lque demir&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Compris par toutes les nations, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Grecs, les Latins, les Barbares, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, &#224; l'&#233;tonnement de tous, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils parlent le langage de tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#509;a tunc incr&#233;dula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ves&#225;na torvo sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mad&#233;re musto s&#243;brios&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi fid&#233;les &#237;ncrepat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Jud&#233;e alors incr&#233;dule, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gar&#233;e par un esprit mauvais, &lt;br class='manualbr' /&gt;accuse d'un exc&#232;s de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;les sobres disciples du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed &#233;ditis mir&#225;culis&lt;br class='manualbr' /&gt;Occ&#250;rrit, et docet Petrus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Falsum prof&#225;ri p&#233;rfidos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#233;le teste c&#243;mprobans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais par les miracles accomplis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pond et enseigne,&lt;br class='manualbr' /&gt;que les incr&#233;dules ont menti&lt;br class='manualbr' /&gt;selon le t&#233;moignage du Proph&#232;te Jo&#235;l&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l. 2, 28.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Factus est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; rep&#233;nte de c&#230;lo sonus adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Il se fit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soudain un bruit du ciel, comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On r&#233;p&#232;te l'antienne du psaume apr&#232;s chaque psaume.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quod oper&#225;tus es in nobis : a templo sancto tuo, quod est in Ier&#250;salem&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 28.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Affermissez, &#244; Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;ce que vous avez op&#233;r&#233; parmi nous, du milieu de votre saint temple, qui est dans J&#233;rusalem, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et creab&#250;ntur : et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 30.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Vous enverrez votre Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et vous renouvellerez la face de la terre, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur remplit l'univers, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et comme Il contient tout, Il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 3, 16-21.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus Nicod&#233;mo : Sic Deus dil&#233;xit mundum, ut F&#237;lium suum unig&#233;nitum daret : ut omnis, qui credit in eum, non p&#233;reat, sed h&#225;beat vitam &#230;t&#233;rnam. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; Nicod&#232;me : Dieu a tant aim&#233; le monde, qu'il a donn&#233; son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne p&#233;risse point, mais qu'il ait la vie &#233;ternelle. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tract. 12 in Ioann., sub finem&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quantum in m&#233;dico est, san&#225;re venit &#230;gr&#243;tum. Ipse se int&#233;rimit, qui pr&#230;c&#233;pta m&#233;dici observ&#225;re non vult. Venit Salv&#225;tor in mundum. Quare Salv&#225;tor dictus est mundi, nisi ut salvet mundum, non ut i&#250;dicet mundum ? Salv&#225;ri non vis ab ipso : ex te iudic&#225;beris. Et quid dicam, Iudic&#225;beris ? Vide quid ait : Qui credit in eum, non iudic&#225;tur. Qui autem non credit : quid dict&#250;rum sper&#225;bas, nisi : Iudic&#225;tur ? Quod addit : Iam, inquit, iudic&#225;tus est : nondum app&#225;ruit iud&#237;cium, et iam factum est iud&#237;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le m&#233;decin vient gu&#233;rir le malade, autant qu'il est en lui. Celui qui refuse d'observer les prescriptions du m&#233;decin se donne &#224; lui-m&#234;me la mort. Le Sauveur est venu dans le monde. Pourquoi a-t-il &#233;t&#233; appel&#233; Sauveur du monde, sinon parce qu'il est venu pour sauver le monde et non pour le juger ? Tu ne veux pas &#234;tre sauv&#233; par lui, tu seras jug&#233; par l'effet de ta volont&#233; m&#234;me. Que dis-je, tu seras jug&#233; ? &#201;coute ce qu'il dit : &#171; Celui qui croit en lui n'est point jug&#233;, mais qui ne croit point &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 3, 18.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; que penses-tu qu'il va dire ? n'est-ce pas qu'il sera jug&#233; ? Voici ce qu'il ajoute : &#171; Il est d&#233;j&#224; condamn&#233;. &#187; Le jugement n'a pas encore &#233;t&#233; publi&#233;, et d&#233;j&#224; la sentence est prononc&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Iam non dicam vos servos, sed am&#237;cos meos ; quia &#243;mnia cogn&#243;vistis, qu&#230; oper&#225;tus sum in m&#233;dio vestri, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Acc&#237;pite Sp&#237;ritum Sanctum in vobis Par&#225;clitum : ille est, quem Pater mittet vobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je ne vous appellerai plus mes serviteurs, mais mes amis, parce que vous avez connu toutes les choses que j'ai faites au milieu de vous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 15.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Recevez en vous l'Esprit-Saint, le Paraclet ; c'est lui que mon P&#232;re vous enverra&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 22 ; 14, 26 ; 15, 14.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vos am&#237;ci mei estis, si fec&#233;ritis qu&#230; ego pr&#230;c&#237;pio vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Acc&#237;pite Sp&#237;ritum Sanctum in vobis Par&#225;clitum : ille est, quem Pater mittet vobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Recevez en vous l'Esprit-Saint, le Paraclet ; c'est lui que mon P&#232;re vous enverra, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Novit enim D&#243;minus, qui sunt eius : novit qui perm&#225;neant ad cor&#243;nam, qui perm&#225;neant ad flammam. Novit in &#225;rea sua tr&#237;ticum, novit et p&#225;leam : novit s&#233;getem, novit et ziz&#225;nia. Iam iudic&#225;tus est, qui non credit. Quare iudic&#225;tus ? Quia non cr&#233;didit in n&#243;mine unig&#233;niti F&#237;lii Dei. Hoc est autem iud&#237;cium : quia lux venit in mundum, et dilex&#233;runt h&#243;mines magis t&#233;nebras, quam lucem : erant enim mala &#243;pera e&#243;rum. Fratres mei, quorum &#243;pera bona inv&#233;nit D&#243;minus ? Null&#243;rum. Omnia &#243;pera mala inv&#233;nit. Qu&#243;modo ergo quidam fec&#233;runt verit&#225;tem, et ven&#233;runt ad lucem ? Et hoc enim s&#233;quitur : Qui autem facit verit&#225;tem, venit ad lucem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur conna&#238;t ceux qui sont &#224; lui, il conna&#238;t ceux qui doivent demeurer pour la couronne, ceux qui doivent demeurer pour les flammes. Il conna&#238;t dans son aire le froment, il conna&#238;t aussi la paille ; il conna&#238;t le bon grain, il distingue aussi l'ivraie. &#171; Celui qui ne croit pas est d&#233;j&#224; jug&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 3, 18.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pourquoi ? &#171; Parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu. Or, voici la cause de ce jugement, c'est que la lumi&#232;re est venue dans le monde et que les hommes ont mieux aim&#233; les t&#233;n&#232;bres que la lumi&#232;re : leurs &#339;uvres en effet &#233;taient mauvaises &#187; Mes fr&#232;res, quels sont ceux dont les &#339;uvres ont &#233;t&#233; trouv&#233;es bonnes par le Seigneur ? Il n'y en a pas. Il a trouv&#233; leurs &#339;uvres &#224; tous, mauvaises. Comment donc quelques-uns ont-ils agi selon la v&#233;rit&#233; et sont-ils venus &#224; la lumi&#232;re, comme l'indiquent les paroles suivantes : &#171; Celui qui accomplit la v&#233;rit&#233; vient &#224; la lumi&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 3, 21.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus Sanctus, proc&#233;dens a throno, Apostol&#243;rum p&#233;ctora invisib&#237;liter penetr&#225;vit novo sanctificati&#243;nis signo :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut in ore e&#243;rum &#243;mnium g&#233;nera nascer&#233;ntur lingu&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Saint-Esprit, descendant du tr&#244;ne de la divinit&#233;, p&#233;n&#233;tra invisiblement les c&#339;urs des Ap&#244;tres par un nouveau signe de sanctification :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Afin que leur bouche p&#251;t faire entendre toutes sortes de langages, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Adv&#233;nit ignis div&#237;nus, non comb&#250;rens, sed ill&#250;minans, et tr&#237;buit eis char&#237;smatum dona.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il est descendu sur eux comme un feu divin, qui ne consume point, mais qui &#233;claire, et il leur a accord&#233; ses dons.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Ut in ore e&#243;rum &#243;mnium g&#233;nera nascer&#233;ntur lingu&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut in ore e&#243;rum &#243;mnium g&#233;nera nascer&#233;ntur lingu&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Afin que leur bouche p&#251;t faire entendre toutes sortes de langages, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Afin que leur bouche p&#251;t faire entendre toutes sortes de langages, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed dilex&#233;runt, inquit, t&#233;nebras magis quam lucem. Ibi p&#243;suit vim. Multi enim dilex&#233;runt pecc&#225;ta sua, multi conf&#233;ssi sunt pecc&#225;ta sua : quia qui confit&#233;tur pecc&#225;ta sua, et acc&#250;sat pecc&#225;ta sua, iam cum Deo facit. Acc&#250;sat Deus pecc&#225;ta tua : si et tu acc&#250;sas, coni&#250;ngeris Deo. Quasi du&#230; res sunt, homo et pecc&#225;tor. Quod audis homo, Deus fecit : quod audis pecc&#225;tor, ipse homo fecit. Dele, quod fec&#237;sti, ut Deus salvet, quod fecit. Op&#243;rtet, ut &#243;deris in te opus tuum, et ames in te opus Dei. Cum autem c&#339;perit tibi displ&#237;cere quod fec&#237;sti, inde inc&#237;piunt bona &#243;pera tua, quia acc&#250;sas mala &#243;pera tua. In&#237;tium &#243;perum bon&#243;rum, conf&#233;ssio est &#243;perum mal&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Les hommes, dit le Seigneur, ont mieux aim&#233; les t&#233;n&#232;bres que la lumi&#232;re. &#187; L&#224; se trouve la force du raisonnement. Il en est beaucoup, en effet, qui ont aim&#233; leurs p&#233;ch&#233;s, il en est beaucoup qui les ont confess&#233;s ; celui qui confesse ses p&#233;ch&#233;s et s'en accuse, agit conjointement avec Dieu. Dieu accuse tes p&#233;ch&#233;s ; si toi aussi tu les accuses, tu te joins &#224; Dieu. L'homme et le p&#233;cheur sont comme deux choses distinctes. Tu m'entends nommer l'homme, il est l'ouvrage de Dieu ; tu m'entends nommer le p&#233;cheur, il est l'ouvrage de l'homme. D&#233;truis ce que tu as fait, afin que Dieu sauve ce qu'il a fait lui-m&#234;me. Il faut que tu ha&#239;sses en toi ton &#339;uvre, et que tu aimes en toi l'&#339;uvre de Dieu. Lorsque ce que tu as fait aura commenc&#233; &#224; te d&#233;plaire, l'accusation du mal que tu as commis sera le commencement de tes bonnes &#339;uvres. Le commencement des bonnes &#339;uvres, c'est l'aveu des &#339;uvres mauvaises.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia&lt;br class='manualbr' /&gt;Anni red&#250;xit &#243;rbita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritus Par&#225;clitus&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psus est Ap&#243;stolis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le cycle de l'ann&#233;e nous ram&#232;ne&lt;br class='manualbr' /&gt;les joies bienheureuses&lt;br class='manualbr' /&gt;du jour o&#249; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;descendit sur les Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vibr&#225;nte l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Lingu&#230; fig&#250;ram d&#233;tulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Verbis ut essent pr&#243;flui,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et carit&#225;te f&#233;rvidi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le feu &#224; l'&#233;clat vibrant&lt;br class='manualbr' /&gt;a pris la forme d'une langue,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'ils abondent de paroles&lt;br class='manualbr' /&gt;et soient br&#251;lants de charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Turb&#230; pavent Gent&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Musto mad&#233;re d&#233;putant&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos Sp&#237;ritus repl&#233;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils parlent les langues de tous ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les foules de Gentils sont dans la stupeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils croient pris de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que l'Esprit vient de remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patr&#225;ta sunt h&#230;c m&#253;stice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#230; per&#225;cto t&#233;mpore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacro di&#233;rum c&#237;rculo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lege fit rem&#237;ssio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ces faits s'accomplissent selon le myst&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;le temps pascal &#233;tant &#233;coul&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;s'ouvre un cycle sacr&#233; de jours&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; la loi remettait toutes les dettes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te nunc, Deus pi&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vultu prec&#225;mur c&#233;rnuo :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psa nobis c&#230;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;re dona Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, maintenant, Dieu tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous en prions, prostern&#233;s :&lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous les dons de l'Esprit&lt;br class='manualbr' /&gt;qui nous viennent du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dudum sacr&#225;ta p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua repl&#233;sti gr&#225;tia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dim&#237;tte nostra cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et da qui&#233;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous venez de consacrer ces c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;remplis de votre gr&#226;ce :&lt;br class='manualbr' /&gt;remettez nos crimes,&lt;br class='manualbr' /&gt;donnez des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Sic Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dil&#233;xit mundum, ut F&#237;lium suum unig&#233;nitum daret : ut omnis, qui credit in ipsum, non p&#233;reat, sed h&#225;beat vitam &#230;t&#233;rnam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;Dieu a tellement&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;aim&#233; le monde, qu'il a donn&#233; son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne p&#233;risse point, mais qu'il ait la vie &#233;ternelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 3, 16.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup876|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Ap&#243;stolis tuis Sanctum ded&#237;sti Sp&#237;ritum : conc&#233;de plebi tu&#230; pi&#230; petiti&#243;nis eff&#233;ctum ; ut, quibus ded&#237;sti fidem, largi&#225;ris et pacem. Per D&#243;minum... in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, vous avez donn&#233; le Saint-Esprit &#224; vos Ap&#244;tres : conc&#233;dez &#224; votre peuple l'effet de sa pieuse demande ; pour donner aussi la paix &#224; ceux auxquels vous avez donn&#233; la foi. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup848|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Cre&#225;tor Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mentes tu&#243;rum v&#237;sita&lt;br class='manualbr' /&gt;Imple sup&#233;rna gr&#225;tia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; tu cre&#225;sti p&#233;ctora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, Esprit Cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitez les &#226;mes de vos fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez de la gr&#226;ce c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;Les c&#339;urs que vous avez cr&#233;&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui d&#237;ceris Par&#225;clitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alt&#237;ssimi donum Dei,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons vivus, ignis, c&#225;ritas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spirit&#225;lis &#250;nctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes appel&#233; le Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paraclet vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois Consolateur et Avocat. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le Don&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot Don appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Dieu tr&#232;s haut, &lt;br class='manualbr' /&gt;La source d'eau vive, le feu, l'Amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et l'onction spirituelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu septif&#243;rmis m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;gitus pat&#233;rn&#230; d&#233;xter&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu rite prom&#237;ssum Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Serm&#243;ne ditans g&#250;ttura.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'Auteur des sept dons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir des bienfaits que Dieu nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le doigt de la droite du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous, promis solennellement par le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous mettez sur nos l&#232;vres votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;nde lumen s&#233;nsibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#237;rma nostri c&#243;rporis&lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;te firmans p&#233;rpeti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allumez la lumi&#232;re dans nos esprits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou, plus litt&#233;ralement : dans nos sens, ce qui doit s'entendre des sens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Versez l'amour dans nos c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Soutenez la faiblesse de notre corps &lt;br class='manualbr' /&gt;Par votre incessante &#233;nergie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostem rep&#233;llas l&#243;ngius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pac&#233;mque dones pr&#243;tinus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Duct&#243;re sic te pr&#509;vio&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#233;mus omne n&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repoussez l'ennemi loin de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;H&#226;tez-vous de nous donner la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;Marchant ainsi sous votre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nous &#233;viterons tout mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per te sci&#225;mus da Patrem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosc&#225;mus atque F&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Teque utri&#250;sque Sp&#237;ritum&lt;br class='manualbr' /&gt;Cred&#225;mus omni t&#233;mpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous, que nous connaissions le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Faites-nous conna&#238;tre aussi le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et qu'en vous, Esprit de l'un et de l'autre&lt;br class='manualbr' /&gt;Nous croyons en tout temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Si quis d&#237;ligit me,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;serm&#243;nem meum serv&#225;bit ; et Pater meus d&#237;liget eum, et ad eum veni&#233;mus, et mansi&#243;nem apud eum faci&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Si quelqu'un m'aime,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;il gardera ma parole, et mon P&#232;re l'aimera, et nous viendrons &#224; lui, et nous ferons notre demeure en lui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 23.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Ap&#243;stolis tuis Sanctum ded&#237;sti Sp&#237;ritum : conc&#233;de plebi tu&#230; pi&#230; petiti&#243;nis eff&#233;ctum ; ut, quibus ded&#237;sti fidem, largi&#225;ris et pacem. Per D&#243;minum... in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, vous avez donn&#233; le Saint-Esprit &#224; vos Ap&#244;tres : conc&#233;dez &#224; votre peuple l'effet de sa pieuse demande ; pour donner aussi la paix &#224; ceux auxquels vous avez donn&#233; la foi. Par N.-S... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Hier L'Esprit-Saint a pris possession du monde, et ses d&#233;buts dans la mission qu'il a re&#231;ue du P&#232;re et du Fils ont annonc&#233; sa puissance sur les c&#339;urs, et ont pr&#233;lud&#233; avec &#233;clat &#224; ses conqu&#234;tes futures. Nous allons suivre respectueusement sa marche et ses op&#233;rations sur cette terre qui lui a &#233;t&#233; confi&#233;e ; la succession des jours d'une si solennelle Octave nous permettra de signaler tour &#224; tour ses &#339;uvres dans l'&#201;glise et dans les &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus, notre Emmanuel, est le Roi du monde ; il a re&#231;u de son P&#232;re les nations en h&#233;ritage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. II, 8.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il nous a d&#233;clar&#233; lui-m&#234;me que &#171; toute puissance lui a &#233;t&#233; donn&#233;e au ciel et sur la terre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XXVIII, 8.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais il est mont&#233; au ciel avant que son empire f&#251;t &#233;tabli ici-bas. Le peuple d'Isra&#235;l lui-m&#234;me auquel il a fait entendre sa parole, sous les yeux duquel il a op&#233;r&#233; les prodiges qui attestaient sa mission, ce peuple l'a reni&#233; et a cess&#233; d'&#234;tre son peuple&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. IX, 26.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quelques-uns de ses membres seulement l'ont accept&#233; et l'accepteront encore ; mais la masse d'Isra&#235;l confirme le cri sacril&#232;ge de ses pontifes : &#171; Nous ne voulons pas que celui-l&#224; r&#232;gne sur nous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XIX, 14.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La gentilit&#233; est tout aussi &#233;loign&#233;e d'accepter le fils de Marie pour son ma&#238;tre. Elle ignore profond&#233;ment sa personne, sa doctrine, sa mission. Les traditions antiques de la religion primitive se sont graduellement effac&#233;es. Le culte de la mati&#232;re a envahi le monde civilis&#233; comme le monde barbare, et l'adoration est prodigu&#233;e &#224; toute cr&#233;ature. La morale est alt&#233;r&#233;e jusque dans ses sources les plus sacr&#233;es et les plus inviolables. La raison s'est obscurcie chez cette minorit&#233; imperceptible qui se fait gloire du nom de philosophes ; &#171; ils se sont &#233;vanouis dans leurs pens&#233;es, et leur c&#339;ur insens&#233; s'est aveugl&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. I, 21.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les races humaines d&#233;racin&#233;es ont &#233;t&#233; m&#234;l&#233;es successivement par la conqu&#234;te. Tant de bouleversements n'ont laiss&#233; chez les peuples que l'id&#233;e de la force, et le colossal empire romain domin&#233; par C&#233;sar p&#232;se de tout son poids sur la terre. C'est le moment que le P&#232;re c&#233;leste a choisi pour envoyer son Fils en ce monde. Il n'y a pas place pour un roi des intelligences et des c&#339;urs ; et cependant il faut que J&#233;sus r&#232;gne sur les hommes et que son r&#232;gne soit accept&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En attendant, un autre ma&#238;tre s'est pr&#233;sent&#233;, et les peuples l'ont accueilli avec acclamation. C'est Satan, et son empire est si fortement &#233;tabli que J&#233;sus lui-m&#234;me l'appelle le Prince de ce monde. Il faut qu'il soit &#171; jet&#233; dehors &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XII, 31.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; il s'agit de le chasser de ses temples, de l'expulser des m&#339;urs, de la pens&#233;e, de la litt&#233;rature, des arts, de la politique ; car il poss&#232;de tout. Ce n'est pas seulement l'humanit&#233; d&#233;prav&#233;e qui r&#233;siste ; c'est le fort arm&#233; qui la regarde comme son domaine, et qui ne c&#233;dera pas devant une force cr&#233;&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout est donc contre le r&#232;gne du Christ, et rien pour lui. Que sert &#224; l'impi&#233;t&#233; moderne de dire, contre l'&#233;vidence des faits, que le monde &#233;tait pr&#234;t pour une si compl&#232;te r&#233;volution ? Comme si tous les vices et toutes les erreurs &#233;taient une pr&#233;paration &#224; toutes les vertus et &#224; toutes les v&#233;rit&#233;s ! comme s'il suffisait &#224; l'homme vicieux de sentir le malheur, pour comprendre que son malheur vient de ce qu'il est dans le mal, pour se r&#233;soudre &#224; devenir tout d'un coup, et au prix de tous les sacrifices, un h&#233;ros de vertu !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Non, pour que J&#233;sus r&#233;gn&#226;t sur ce monde pervers, il fallait un miracle et le plus grand de tous les miracles, un prodige qui, comme le dit Bossuet, n'a de terme de comparaison qu'avec l'acte cr&#233;ateur qui a fait sortir les &#234;tres du n&#233;ant. Or, ce prodige, qui l'a fait, sinon le divin Esprit ? C'est lui-m&#234;me qui a voulu que nous qui n'avons pas vu le Seigneur J&#233;sus, nous fussions rendus aussi certains de sa nature divine et de sa mission de Sauveur, que si nous eussions &#233;t&#233; t&#233;moins de ses miracles et auditeurs de ses enseignements. C'est dans ce but qu'a &#233;t&#233; op&#233;r&#233; ce prodige des prodiges, cette conversion du monde, dans laquelle &#171; Dieu a choisi ce qu'il y avait de plus faible dans le monde pour renverser ce qui &#233;tait fort, ce qui n'&#233;tait pas pour d&#233;truire ce qui &#233;tait &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. I, 27.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est dans ce fait immense et plus lumineux que le soleil, que l'Esprit-Saint a rendu sa pr&#233;sence visible, qu'il s'est affirm&#233; lui-m&#234;me. Voyons par quels moyens il s'y est pris pour assurer le r&#232;gne de J&#233;sus sur le monde. Retournons d'abord au C&#233;nacle. Consid&#233;rez ces hommes rev&#234;tus maintenant de la Vertu d'en haut. Qu'&#233;taient-ils tout &#224; l'heure ? Des gens sans influence, de condition vile, sans lettres, d'une faiblesse connue. N'est-il pas vrai que l'Esprit-Saint en a fait tout &#224; coup des hommes &#233;loquents et du plus haut courage, des hommes que le monde conna&#238;tra bient&#244;t, et qui remporteront sur lui une victoire devant laquelle p&#226;liront les triomphes des plus glorieux conqu&#233;rants ? Il faut bien que l'incr&#233;dulit&#233; l'avoue, le fait est par trop &#233;vident : le monde a &#233;t&#233; transform&#233;, et cette transformation est l'&#339;uvre de ces pauvres juifs du C&#233;nacle. Ils ont re&#231;u le Saint-Esprit en ce jour de la Pentec&#244;te, et cet Esprit a accompli par eux tout ce qu'il avait &#224; accomplir.&lt;br class='autobr' /&gt;
Il leur a donn&#233; trois choses en ce jour : la parole figur&#233;e par les langues, l'ardeur de l'amour repr&#233;sent&#233;e par le feu, et le don des miracles qu'ils exercent tout aussit&#244;t. La parole est le glaive dont ils sont arm&#233;s, l'amour est l'aliment du courage qui leur fera tout braver, et par le miracle ils forceront l'attention des hommes. Tels sont les moyens devant lesquels le Prince du monde sera r&#233;duit &#224; capituler, par lesquels le r&#232;gne de l'Emmanuel s'&#233;tablira dans son domaine, et ces moyens proc&#232;dent tous de l'Esprit-Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il ne borne pas l&#224; son action. Il ne suffit pas que les hommes entendent retentir la parole, qu'ils admirent le courage, qu'ils voient des prodiges. Il ne suffit pas qu'ils entrevoient la splendeur de la v&#233;rit&#233;, qu'ils sentent la beaut&#233; de la vertu, qu'ils reconnaissent la honte et le crime de leur situation. Pour arriver &#224; la conversion du c&#339;ur, pour reconna&#238;tre un Dieu dans ce J&#233;sus qu'on va leur pr&#234;cher, pour l'aimer et se vouer &#224; lui dans le bapt&#234;me et jusqu'au martyre, s'il le faut, il est n&#233;cessaire que le Saint-Esprit intervienne. Lui seul, comme parle le Proph&#232;te, peut enlever de leur poitrine le c&#339;ur de pierre et y substituer un c&#339;ur de chair capable d'&#233;prouver le sentiment surnaturel de la foi et de l'amour. L'Esprit divin accompagnera donc partout ses envoy&#233;s ; &#224; eux l'action visible, &#224; lui l'action invisible ; et le salut pour l'homme r&#233;sultera de ce concours. Il faudra que l'une et l'autre action s'exercent sur chaque individu, que la libert&#233; de chaque individu acquiesce et se rende &#224; la pr&#233;dication ext&#233;rieure de l'ap&#244;tre et &#224; la touche int&#233;rieure de l'Esprit. Certes, c'est un grand &#339;uvre d'entra&#238;ner la race humaine &#224; confesser J&#233;sus son seigneur et roi ; la volont&#233; perverse r&#233;sistera longtemps ; mais qu'il s'&#233;coule seulement trois si&#232;cles, et le monde civilis&#233; se rangera autour de la croix du R&#233;dempteur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il &#233;tait juste que l'Esprit-Saint et ses envoy&#233;s s'adressassent d'abord au peuple de Dieu. Ce peuple &#171; avait re&#231;u en d&#233;p&#244;t les divins oracles &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom III, 2.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; il avait fourni le sang de la r&#233;demption. J&#233;sus avait d&#233;clar&#233; qu'il &#233;tait envoy&#233; &#171; pour les brebis perdues de la maison d'Isra&#235;l &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XV, 24.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pierre, son vicaire, devait h&#233;riter de cette gloire d'&#234;tre l'Ap&#244;tre du peuple circoncis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gal. II, 7.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; bien que la gentilit&#233;, en la personne de Corneille le Centurion, d&#251;t &#234;tre par lui introduite dans l'&#201;glise, et l'&#233;mancipation des gentils baptis&#233;s proclam&#233;e par lui dans l'assembl&#233;e de J&#233;rusalem. Mais l'honneur &#233;tait d&#251; d'abord &#224; la famille d'Abraham, d'Isaac et de Jacob ; voil&#224; pourquoi notre premi&#232;re Pentec&#244;te est juive, pourquoi nos premiers anc&#234;tres en ce jour sont juifs. C'est sur la race d'Isra&#235;l que l'Esprit-Saint r&#233;pand d'abord ses dons ineffables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voyez-les maintenant partir de J&#233;rusalem ces juifs qui ont re&#231;u la parole, et dont le saint bapt&#234;me a fait de v&#233;ritables enfants d'Abraham. La solennit&#233; pass&#233;e, ils retournent dans les provinces de la gentilit&#233; qu'ils habitent, portant dans leurs c&#339;urs J&#233;sus qu'ils ont reconnu pour le Messie roi et sauveur. Saluons ces pr&#233;mices de la sainte &#201;glise, ces troph&#233;es de l'Esprit divin, ces porteurs de la bonne nouvelle. Ils ne tarderont pas &#224; voir arriver les hommes du C&#233;nacle qui se tourneront vers les gentils, apr&#232;s l'inutile sommation faite &#224; l'orgueilleuse et ingrate J&#233;rusalem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une faible minorit&#233; dans la nation juive a donc consenti &#224; reconna&#238;tre le fils de David pour l'h&#233;ritier du P&#232;re de famille ; la masse est demeur&#233;e rebelle et court obstin&#233;ment &#224; sa perte. Comment qualifier son crime ? Etienne, le Protomartyr, nous l'apprend. S'adressant &#224; ces indignes fils d'Abraham : &#171; Hommes &#224; la t&#234;te dure, leur dit-il, c&#339;urs et oreilles incirconcis, vous r&#233;sistez continuellement au Saint-Esprit &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. VII, 51.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Un si coupable refus d'ob&#233;ir chez la nation privil&#233;gi&#233;e donne le signal de la migration des Ap&#244;tres vers la gentilit&#233;. L'Esprit Saint ne les quitte plus, et c'est d&#233;sormais sur les peuples assis dans les ombres de la mort qu'il va &#233;pancher les torrents de la gr&#226;ce que J&#233;sus a m&#233;rit&#233;s aux hommes par son Sacrifice sur la croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils s'avancent, ces porteurs de la parole de vie, vers les r&#233;gions pa&#239;ennes. Tout s'arme contre eux, mais ils triomphent de tout. L'Esprit qui les anime f&#233;conde en eux ses dons. Il agit en m&#234;me temps sur les &#226;mes de leurs auditeurs, la foi en J&#233;sus se r&#233;pand avec rapidit&#233; ; et bient&#244;t Antioche, puis Rome, puis Alexandrie, voient s'&#233;lever en leur sein une population chr&#233;tienne. La langue de feu parcourt le monde ; elle ne s'arr&#234;te m&#234;me pas aux limites de l'empire romain, pr&#233;destin&#233;, selon les divins Proph&#232;tes, &#224; servir de base &#224; l'empire du Christ. Les Indes, la Chine, l'&#201;thiopie et cent peuples lointains entendent la voix des &#201;vang&#233;listes de la paix.&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais il ne leur faut pas seulement rendre t&#233;moignage par la parole &#224; la royaut&#233; de leur Ma&#238;tre ; ils lui doivent aussi le t&#233;moignage du sang. Ils ne seront pas en retard. Le feu qui les embrasa au C&#233;nacle les consume dans l'holocauste du martyre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Admirons ici la puissance et la f&#233;condit&#233; du divin Esprit. A ces premiers envoy&#233;s il fait succ&#233;der une g&#233;n&#233;ration nouvelle. Les noms sont chang&#233;s, mais l'action continue et continuera jusqu'&#224; la fin des temps, parce qu'il faut que J&#233;sus soit reconnu sauveur et ma&#238;tre de l'humanit&#233;, et que l'Esprit Saint a &#233;t&#233; envoy&#233; pour op&#233;rer cette reconnaissance sur la terre.&lt;br class='autobr' /&gt;
Le Prince de ce monde, &#171; l'ancien serpent &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XII, 9.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, s'agite avec violence pour arr&#234;ter les conqu&#234;tes des envoy&#233;s de l'Esprit. Il a crucifi&#233; Pierre, tranch&#233; la t&#234;te &#224; Paul, immol&#233; leurs compagnons ; mais lorsque ces nobles chefs ont disparu, son orgueil est soumis &#224; une &#233;preuve plus dure encore. C'est un peuple entier qu'a produit le myst&#232;re de la Pentec&#244;te ; la semence apostolique a germ&#233; dans des proportions immenses. La pers&#233;cution de N&#233;ron a pu abattre les chefs juifs du nouveau peuple ; mais voici maintenant la gentilit&#233; elle-m&#234;me &#233;tablie dans l'&#201;glise. Ainsi que nous le chantions hier en triomphe, &#171; l'Esprit du Seigneur a rempli la terre enti&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Intro&#239;t de la f&#234;te de la Pentec&#244;te tir&#233; du livre de la Sagesse.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Nous voyons, d&#232;s la fin du premier si&#232;cle, le glaive de Domitien s&#233;vir jusque sur les membres de la famille imp&#233;riale. Bient&#244;t les Trajan, les Adrien, les Antonin, les Marc-Aur&#232;le, &#233;pouvant&#233;s du comp&#233;titeur J&#233;sus de Nazareth, s'&#233;lancent sur son troupeau ; mais c'est en vain. Le Prince du monde les avait arm&#233;s de la politique et de la philosophie ; l'Esprit-Saint dissout tous ces faux prestiges, et la v&#233;rit&#233; s'&#233;tend toujours plus sur la surface du monde. A ces sages succ&#232;dent des tyrans forcen&#233;s, un S&#233;v&#232;re, un D&#233;cius, un Gallus, un Val&#233;rien, un Aur&#233;lien, un Maximien ; le carnage s'&#233;tend &#224; tout l'empire, parce que les chr&#233;tiens y sont partout. Enfin l'effort supr&#234;me du Prince du monde est dans l'effroyable pers&#233;cution d&#233;cr&#233;t&#233;e par Diocl&#233;tien et les farouches C&#233;sars qui partagent le pouvoir avec lui. Ils avaient r&#233;solu l'extermination du christianisme, et ce sont eux-m&#234;mes qui, apr&#232;s avoir r&#233;pandu des torrents de sang, s'affaissent dans le d&#233;sespoir et l'ignominie. Qu'ils sont magnifiques vos triomphes, &#244; divin Esprit ! Qu'il est surhumain l'empire du Fils de Dieu, lorsque vous l'&#233;tablissez ainsi &#224; l'encontre de toutes les r&#233;sistances de la faiblesse et de la perversit&#233; humaines, &#224; la face de Satan dont le r&#232;gne semblait pour jamais consolid&#233; sur la terre ! Mais vous aimez le futur troupeau du R&#233;dempteur, et vous r&#233;pandez dans des millions d'&#226;mes l'attrait pour une v&#233;rit&#233; qui exige de si redoutables sacrifices. Vous renversez les pr&#233;textes d'une vaine raison par des prodiges innombrables, et &#233;chauffant ensuite par l'amour ces c&#339;urs arrach&#233;s &#224; la concupiscence et &#224; l'orgueil, vous les envoyez pleins d'un enthousiasme tranquille au-devant de la mort et des tortures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors s'accomplit la promesse que J&#233;sus avait faite pour le moment o&#249; ses fid&#232;les compara&#238;traient devant les ministres du Prince du monde. Il avait dit : &#171; Ne prenez pas la peine de r&#233;fl&#233;chir sur la mani&#232;re dont vous parlerez et sur ce que vous direz. A l'heure m&#234;me, vous sera donn&#233; ce que vous aurez &#224; dire ; car ce ne sera pas vous-m&#234;mes qui parlerez, mais ce sera l'Esprit de votre P&#232;re qui parlera en vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. X, 20.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Nous en pouvons juger encore en lisant les immortels Actes de nos martyrs, en suivant ces interrogatoires et ces r&#233;ponses simples et sublimes qui s'&#233;chappent du milieu m&#234;me des tourments. C'est la voix de l'Esprit, la parole de l'Esprit qui lutte et qui triomphe. Les assistants s'&#233;criaient : &#171; Il est grand, le Dieu des chr&#233;tiens ! &#187; et plus d'une fois on vit les bourreaux, s&#233;duits par une si divine &#233;loquence, se d&#233;clarer eux-m&#234;mes les disciples d'un Dieu si puissant, et se ranger soudain parmi les nobles victimes qu'ils d&#233;chiraient tout &#224; l'heure. Nous savons par les monuments contemporains que l'ar&#232;ne du martyre fut la tribune de la foi, et que le sang des martyrs, joint &#224; la beaut&#233; de leur parole, fut la semence des chr&#233;tiens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s trois si&#232;cles de ces merveilles du divin Esprit, la victoire fut compl&#232;te. J&#233;sus &#233;tait reconnu Roi et Sauveur du monde, docteur et r&#233;dempteur des hommes ; Satan &#233;tait expuls&#233; du domaine qu'il avait usurp&#233;, le polyth&#233;isme dont il fut l'auteur &#233;tait remplac&#233; par la foi en un seul Dieu, et le culte ignoble de la mati&#232;re n'&#233;tait plus qu'un objet de honte et de m&#233;pris. Or, une telle victoire qui eut d'abord pour th&#233;&#226;tre l'empire romain tout entier, et qui n'a cess&#233; de s'&#233;tendre, de si&#232;cle en si&#232;cle, &#224; tant d'autres nations infid&#232;les, est l'&#339;uvre du Saint-Esprit. La mani&#232;re miraculeuse dont elle s'est accomplie contre toutes les pr&#233;visions humaines est l'un des principaux arguments sur lesquels repose notre foi. Nous n'avons pas vu de nos yeux, nous n'avons pas entendu de nos oreilles le Seigneur J&#233;sus ; mais nous le confessons pour notre Dieu, &#224; cause du t&#233;moignage que lui a rendu si visiblement l'Esprit-Saint qu'il nous a envoy&#233;. Soient donc &#224; jamais &#224; ce divin Esprit gloire, reconnaissance et amour de la part de toute cr&#233;ature ! Car il nous a mis en possession du salut que notre Emmanuel nous avait apport&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A LA MESSE.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Station est aujourd'hui dans la Basilique de Saint-Pierre-aux-Liens. Cette &#233;glise, appel&#233;e aussi la Basilique d'Eudoxie, du nom de l'imp&#233;ratrice qui l'&#233;leva, garde pr&#233;cieusement les cha&#238;nes dont saint Pierre fut li&#233; &#224; J&#233;rusalem par l'ordre d'H&#233;rode, et &#224; Rome par l'ordre de N&#233;ron. La r&#233;union du peuple fid&#232;le en son enceinte aujourd'hui rappelle merveilleusement la force dont l'Esprit-Saint rev&#234;tit les Ap&#244;tres au jour de la Pentec&#244;te. Pierre s'est laiss&#233; lier pour le service de son ma&#238;tre J&#233;sus, et il s'est fait honneur de ses liens. Cet ap&#244;tre qui avait trembl&#233; &#224; la voix d'une servante, ayant re&#231;u le don de l'Esprit-Saint, est all&#233; au-devant des cha&#238;nes. Le Prince du monde a cru qu'il pourrait encha&#238;ner la divine parole ; mais cette parole &#233;tait libre jusque dans les fers. L'Intro&#239;t, form&#233; des paroles de David, fait allusion aux n&#233;ophytes qui viennent d'&#234;tre baptis&#233;s, et sont l&#224; pr&#233;sents avec leurs robes blanches. Au sortir de la fontaine, ils ont &#233;t&#233; nourris du pain de vie qui est la fine fleur du divin froment. On leur a donn&#233; &#224; go&#251;ter la douceur du miel qui proc&#232;de de la pierre. Or la Pierre est le Christ, nous dit l'Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. X, 4.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et le Christ a admis Simon, fils de Jonas, &#224; l'honneur de participer &#224; ce noble symbole. Il lui a dit : &#171; Tu es Pierre &#187;, et les cha&#238;nes sacr&#233;es qui sont l&#224; montrent assez avec quelle fid&#233;lit&#233; Simon a compris qu'il devait s'attacher &#224; la suite de son Ma&#238;tre. Le m&#234;me Esprit qui l'a fortifi&#233; dans la lutte repose maintenant sur les n&#233;ophytes de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Collecte, la sainte &#201;glise rappelle la descente du Saint-Esprit sur les Ap&#244;tres, et remerciant Dieu qui a daign&#233; r&#233;pandre le don de la foi dans les nouveaux chr&#233;tiens, elle implore pour eux celui de la paix que J&#233;sus ressuscit&#233; apporta &#224; ses disciples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;P&#206;TRE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce passage du livre des Actes des Ap&#244;tres est d'une haute &#233;loquence en un tel jour et en un tel lieu. Pierre, le vicaire du Christ, est en pr&#233;sence des chr&#233;tiens sortis de la Synagogue ; sous leurs yeux sont r&#233;unis plusieurs hommes de la gentilit&#233; que la gr&#226;ce a conduits, par la pr&#233;dication de Pierre, &#224; reconna&#238;tre J&#233;sus pour le Fils de Dieu. L'Ap&#244;tre est arriv&#233; au moment solennel o&#249; il doit ouvrir la porte de l'&#201;glise aux gentils. Pour m&#233;nager la susceptibilit&#233; des anciens juifs, il en appelle &#224; leurs proph&#232;tes. Qu'ont-ils dit, ces proph&#232;tes ? Ils ont annonc&#233; que tous ceux, sans exception, qui croiraient en J&#233;sus recevraient la r&#233;mission de leurs p&#233;ch&#233;s par son Nom. Tout &#224; coup l'Esprit-Saint interrompt l'Ap&#244;tre, il d&#233;cide la question en fondant, comme au jour de la Pentec&#244;te, sur ces gentils humbles et croyants. Les signes de sa pr&#233;sence en eux arrachent un cri d'&#233;tonnement aux chr&#233;tiens circoncis, &#171; C'en est donc fait, s'&#233;crient-ils ; la gr&#226;ce du Saint-Esprit est donc aussi pour les Gentils ! &#187; Alors Pierre, avec toute l'autorit&#233; de Chef de l'&#201;glise, d&#233;cide la question. &#171; Oserions-nous refuser le bapt&#234;me &#224; des hommes qui ont re&#231;u l'Esprit-Saint comme nous l'avons re&#231;u nous-m&#234;mes ? &#187; Et sans attendre la r&#233;ponse, il donne ordre de conf&#233;rer imm&#233;diatement le bapt&#234;me &#224; ces heureux cat&#233;chum&#232;nes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une telle lecture, au sein de Rome centre de la gentilit&#233;, dans une Basilique d&#233;di&#233;e &#224; saint Pierre, en pr&#233;sence de ces n&#233;ophytes si r&#233;cemment initi&#233;s aux dons de l'Esprit-Saint par le Bapt&#234;me, offrait un &#224; propos qu'il nous est ais&#233; de sentir. Puisons-y en m&#234;me temps un profond sentiment de reconnaissance envers le Seigneur notre Dieu qui a daign&#233; appeler nos p&#232;res du sein de l'infid&#233;lit&#233;, et nous associer apr&#232;s eux aux faveurs de son divin Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;VANGILE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Saint-Esprit cr&#233;e la foi dans nos &#226;mes, et par la foi nous obtenons la vie &#233;ternelle ; car la foi n'est pas l'adh&#233;sion &#224; une th&#232;se rationnellement d&#233;montr&#233;e, mais une vertu qui proc&#232;de de la volont&#233; f&#233;cond&#233;e par la gr&#226;ce. Au temps o&#249; nous vivons, la foi devient rare. L'orgueil de l'esprit est mont&#233; &#224; son comble, et la docilit&#233; de la raison aux enseignements de l'&#201;glise fait d&#233;faut chez un grand nombre. On se croit chr&#233;tien et catholique, et en m&#234;me temps on ne se sent pas dispos&#233; &#224; renoncer &#224; ses id&#233;es en toute simplicit&#233;, si elles &#233;taient d&#233;sapprouv&#233;es par l'autorit&#233; qui seule a le droit de nous diriger dans la croyance. On se permet des lectures imprudentes, quelquefois m&#234;me mauvaises, sans s'inqui&#233;ter si l'on contrevient &#224; des d&#233;fenses sacr&#233;es. On fait peu pour arriver &#224; une instruction s&#233;rieuse et compl&#232;te sur les choses de la religion, en sorte que l'on conserve dans son esprit, comme un poison cach&#233;, beaucoup d'id&#233;es h&#233;t&#233;rodoxes qui ont cours dans l'atmosph&#232;re que l'on respire. Souvent il arrive qu'un homme compte parmi les catholiques, et remplit les devoirs ext&#233;rieurs de la foi par principe d'&#233;ducation, par tradition de famille, par une certaine disposition naturelle du c&#339;ur ou de l'imagination. Il est triste de le dire, plusieurs aujourd'hui pensent avoir la foi, et elle est &#233;teinte en eux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant la foi est le premier lien avec Dieu ; c'est par la foi, nous dit l'Ap&#244;tre, que l'on approche de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hebr. XI, 6.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et qu'on lui demeure attach&#233;. Telle est l'importance de la foi, que le Seigneur vient de nous dire que &#171; celui qui croit n'est pas jug&#233;. &#187; En effet, celui qui croit dans le sens de notre &#201;vangile, n'adh&#232;re pas seulement &#224; une doctrine ; il croit, parce qu'il se soumet de c&#339;ur et d'esprit, parce qu'il veut aimer ce qu'il croit. La foi op&#232;re par la charit&#233; qui la compl&#232;te, mais elle est un avant-go&#251;t de la charit&#233; ; et c'est pour cela que le Seigneur promet d&#233;j&#224; le salut &#224; celui qui croit. Cette foi &#233;prouve des obstacles de la part de notre nature d&#233;chue. Nous venons de l'entendre : &#171; La lumi&#232;re est venue dans le monde ; mais les hommes ont mieux aim&#233; les t&#233;n&#232;bres que la lumi&#232;re. &#187; En notre si&#232;cle, les t&#233;n&#232;bres r&#232;gnent, elles s'&#233;paississent ; on voit m&#234;me s'&#233;lever de fausses lumi&#232;res ; des mirages trompeurs &#233;garent le voyageur, et nous le r&#233;p&#233;tons, la foi est devenue plus rare, cette foi qui unit &#224; Dieu et sauve de ses jugements. Divin Esprit, arrachez-nous aux t&#233;n&#232;bres de notre temps, corrigez l'orgueil de notre esprit, d&#233;livrez-nous de cette vaine libert&#233; que l'on pr&#244;ne comme l'unique fin de toutes choses, et qui est si compl&#232;tement st&#233;rile pour le bien des &#226;mes. Nous voulons aimer la lumi&#232;re, la poss&#233;der, la conserver, et m&#233;riter par la docilit&#233; et la simplicit&#233; des enfants le bonheur de la voir &#233;panouie dans le jour &#233;ternel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Offertoire est tir&#233; d'un des plus magnifiques cantiques de David. On y entend le bruit de la temp&#234;te qui annonce l'arriv&#233;e de l'Esprit. Bient&#244;t les sources des eaux vives s'&#233;panchent et fertilisent la terre ; c'est le vent imp&#233;tueux de la Pentec&#244;te et le bapt&#234;me qui succ&#232;de &#224; l'&#233;mission des feux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Secr&#232;te, l'&#201;glise demande qu'il n'y ait qu'une offrande sur l'autel, et qu'elle soit form&#233;e &#224; la fois des &#233;l&#233;ments sacr&#233;s et des c&#339;urs des fid&#232;les par l'op&#233;ration du divin Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Antienne de la Communion est form&#233;e des paroles du Christ annon&#231;ant &#224; ses disciples le minist&#232;re que va remplir le Saint-Esprit sur la terre. Il pr&#233;sidera &#224; l'enseignement des v&#233;rit&#233;s que J&#233;sus lui-m&#234;me a r&#233;v&#233;l&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Postcommunion, la sainte &#201;glise se pr&#233;occupe du sort de ses chers n&#233;ophytes. Ils viennent de participer au Myst&#232;re c&#233;leste, mais au dehors de graves &#233;preuves les attendent : Satan, le monde, les pers&#233;cuteurs. La M&#232;re commune intervient aupr&#232;s de Dieu, pour obtenir que ces nouveaux fruits de son sein soient trait&#233;s avec des m&#233;nagements proportionn&#233;s &#224; leur &#226;ge encore tendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise arm&#233;nienne continue de nous fournir ses beaux chants pour c&#233;l&#233;brer la mission du Saint-Esprit. Voici l'Hymne qui se rapporte au lundi de l'Octave.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;CANON SECVNDAE DIEI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O Esprit semblable au P&#232;re et au Fils et de la m&#234;me essence, tu n'as pas &#233;t&#233; fait, mais tu coexistes, proc&#233;dant du P&#232;re d'une fa&#231;on myst&#233;rieuse, et recevant du Fils d'une mani&#232;re in&#233;narrable ; tu es descendu aujourd'hui dans le C&#233;nacle pour donner &#224; tes convives le breuvage de ta gr&#226;ce : daigne nous abreuver aussi dans ta mis&#233;ricorde au calice de la sagesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cr&#233;ateur de tous les &#234;tres, toi qui &#233;tais port&#233; sur les eaux, tu te montres caressant comme la colombe dans les eaux du bain sacre qu'a daign&#233; instituer pour nous celui qui t'est coexistant ; l&#224; tu enfantes des hommes qui ont la forme de Dieu : daigne nous abreuver aussi dans ta mis&#233;ricorde au calice de la sagesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui instruis &#224; la fois les intelligences c&#233;lestes et nous qui venons sous les organes corporels ; toi qui prends des bergers pour en faire des Proph&#232;tes, des p&#233;cheurs pour en faire des Ap&#244;tres, des publicains pour en faire des Evang&#233;listes, des pers&#233;cuteurs pour en faire des pr&#233;dicateurs de ta parole, daigne nous abreuver aussi dans ta mis&#233;ricorde au calice de la sagesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme un vent redoutable, au bruit violent d'une temp&#234;te, o Esprit, tu es apparu dans le C&#233;nacle au ch&#339;ur des douze ; tu les as baptis&#233;s dans le feu, tu les as purifi&#233;s comme l'or dans la flamme ; chasse loin de nous les t&#233;n&#232;bres du p&#233;ch&#233;, et rev&#234;ts-nous de la lumi&#232;re de gloire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui est amour t'a envoy&#233; par amour, toi qui es amour ; par toi il s'est uni ses membres, il a &#233;tabli sur tes sept colonnes son &#201;glise qu'il a b&#226;tie ; il a &#233;tabli en elle, pour l'administrer, ses Ap&#244;tres d&#233;cor&#233;s de tes sept dons ; chasse loin de nous les t&#233;n&#232;bres du p&#233;ch&#233;, et rev&#234;ts-nous de la lumi&#232;re de gloire.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La S&#233;quence qui suit fut compos&#233;e au XIe si&#232;cle par le pieux et docte Hildebert, d'abord &#233;v&#234;que du Mans, plus tard archev&#234;que de Tours. On y sent combien &#233;tait profonde, dans les &#226;ges de foi, la connaissance du myst&#232;re du Saint-Esprit, et quel enthousiasme excitait sa venue parmi les hommes.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Spiritus Sancte, &lt;br class='manualbr' /&gt;Pie Paraclite,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;mis&#233;ricordieux Paraclet,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amor Patris et Filii, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nexus Gignentis et Geniti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Amour du P&#232;re et du Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;lien &#233;ternel entre celui qui engendre et celui qui est engendr&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Utriusque bonitas et caritas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et amborum essenti&#230; puritas ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Benignitas, suavitas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Jocunditas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes le principe de bont&#233; et d'amour qui unit l'un et l'autre, &lt;br class='manualbr' /&gt;la puret&#233; de leur essence ; &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes tout b&#233;nignit&#233;, suavit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous charmez tout par votre pr&#233;sence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vinculum nectens &lt;br class='manualbr' /&gt;Deum homini, &lt;br class='manualbr' /&gt;Virtus adunans &lt;br class='manualbr' /&gt;Hominem Numini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est vous qui formez le lien &lt;br class='manualbr' /&gt;pour r&#233;unir Dieu &#224; l'homme ; vous &#234;tes la force &lt;br class='manualbr' /&gt;qui produit cette union.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tibi soli digno coli &lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Patre Filioque&lt;br class='manualbr' /&gt;Jugis cultus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Honor multus&lt;br class='manualbr' /&gt;Sit semper &lt;br class='manualbr' /&gt;Procedenti ab utroque.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A vous seul donc digne d'adoration, &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi que le P&#232;re et le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;culte &#224; jamais. &lt;br class='manualbr' /&gt;A vous qui proc&#233;dez &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;ternellement des deux, &lt;br class='manualbr' /&gt;hommage immense.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu mitis et hilaris, &lt;br class='manualbr' /&gt;Amabilis, laudabilis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vanitatis mundator, &lt;br class='manualbr' /&gt;Munditi&#230; amator.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes doux et joyeux, &lt;br class='manualbr' /&gt;digne d'amour et de louanges : &lt;br class='manualbr' /&gt;vous purifiez l'&#226;me de la vanit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;la puret&#233; fait vos d&#233;lices.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vox suavis exsulum&lt;br class='manualbr' /&gt;M&#339;rentium, &lt;br class='manualbr' /&gt;Melodia civium &lt;br class='manualbr' /&gt;Gaudentium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous inspirez de suaves accents &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; ceux que consumait la tristesse de l'exil, &lt;br class='manualbr' /&gt;de m&#233;lodieux accords &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; ceux qui sont dans l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Istis solamen, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ne desperent de te, &lt;br class='manualbr' /&gt;Istis juvamen, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ut suspirent ad te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous consolez les premiers, &lt;br class='manualbr' /&gt;et les sauvez du d&#233;sespoir ; &lt;br class='manualbr' /&gt;vous venez apprendre aux seconds &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; soupirer vers vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Consolator piorum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Inspirator bonorum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Consiliator m&#339;storum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur des c&#339;urs pieux, &lt;br class='manualbr' /&gt;inspirateur des bons, &lt;br class='manualbr' /&gt;conseiller des afflig&#233;s,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Purificator errorum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Eruditor ignotorum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Declarator perplexorum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous purifiez l'homme de ses erreurs, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous lui enseignez ce qu'il ignorait, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous fixez ses perplexit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debilem erigens, &lt;br class='manualbr' /&gt;Devium colligens, &lt;br class='manualbr' /&gt;Errantem corrigens, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sustines labantem, &lt;br class='manualbr' /&gt;Promoves conantem, &lt;br class='manualbr' /&gt;Perficis amantem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous ranimez celui qui est faible, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous recueillez celui qui s'&#233;garait, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous corrigez celui qui se trompait ; &lt;br class='manualbr' /&gt;vous soutenez celui qui allait tomber, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous aidez les efforts de celui qui combat, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous perfectionnez celui qui aime d&#233;j&#224;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Perfectum educis &lt;br class='manualbr' /&gt;De lacu f&#230;cis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et miseri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est vous qui avez fait sortir &lt;br class='manualbr' /&gt;du lac de corruption et de mis&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;celui qui maintenant est parfait.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deducis per semitam &lt;br class='manualbr' /&gt;Pacis et l&#230;titi&#230; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Inducis sub nube&lt;br class='manualbr' /&gt;In aulam Sapienti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est vous qui le conduisez par un sentier &lt;br class='manualbr' /&gt;de paix et d'all&#233;gresse, &lt;br class='manualbr' /&gt;et l'introduisez sous le nuage de la foi &lt;br class='manualbr' /&gt;jusque dans le sanctuaire de la divine Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fundamentum sanctitatis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alimentum castitatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ornamentum lenitatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Lenimentum paupertatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Supplementum largitatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Munimentum probitatis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fondement de toute saintet&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes l'aliment del&#224; chastet&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous embellissez la douceur, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous rendez douce la pauvret&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous fournissez aux largesses, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes l'appui de toute honn&#234;tet&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Miserorum refugium, &lt;br class='manualbr' /&gt;Captivorum suffragium.&lt;br class='manualbr' /&gt;Illis aptissimus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Istis promptissimus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Refuge des mis&#233;rables, &lt;br class='manualbr' /&gt;secours de ceux qui sont captifs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Venant &#224; point pour les premiers, &lt;br class='manualbr' /&gt;envoyant un prompt secours aux seconds.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Spiritus veritatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nodus fraternitatis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ab eodem missus &lt;br class='manualbr' /&gt;A quo et promissus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Esprit de v&#233;rit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;n&#339;ud de la fraternit&#233; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;celui qui vous a envoy&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;est le m&#234;me qui vous avait promis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu crederis&lt;br class='manualbr' /&gt;Omnium judex, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui crederis &lt;br class='manualbr' /&gt;Omnium opifex.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre foi qui reconna&#238;t &lt;br class='manualbr' /&gt;en vous le cr&#233;ateur des &#234;tres, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous reconna&#238;t aussi &lt;br class='manualbr' /&gt;comme leur juge qui doit venir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Honestans bene meritos&lt;br class='manualbr' /&gt;Pr&#230;mio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Onustans immeritos &lt;br class='manualbr' /&gt;Supplicio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pour honorer de la r&#233;compense &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux qui l'auront m&#233;rit&#233;e, &lt;br class='manualbr' /&gt;et soumettre au supplice &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux qui s'en seront rendus dignes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Spiras ubi vis &lt;br class='manualbr' /&gt;Et quando vis ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Doces quos vis&lt;br class='manualbr' /&gt;Et quantum vis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous soufflez o&#249; il vous pla&#238;t &lt;br class='manualbr' /&gt;et quand il vous pla&#238;t ; &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes le docteur de ceux que vous choisissez, &lt;br class='manualbr' /&gt;et au degr&#233; qui vous convient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Imples et instruis &lt;br class='manualbr' /&gt;Certos in dubiis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Firmas in subitis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Regis in licitis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous remplissez les &#226;mes et les &#233;clairez &lt;br class='manualbr' /&gt;de votre lumi&#232;re dans leurs doutes ; &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes leur force dans les attaques subites, &lt;br class='manualbr' /&gt;leur r&#232;gle dans le choix de ce qui est licite.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu ordo decorans &lt;br class='manualbr' /&gt;Omnia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Decor ordinans et ornans &lt;br class='manualbr' /&gt;Omnia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Dicta, facta, cogitata, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dicta veritate, &lt;br class='manualbr' /&gt;Facta honestate, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cogitata puritate.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'harmonie qui donne &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; tout sa beaut&#233; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;car toute chose est par vous &lt;br class='manualbr' /&gt;mise en ordre et re&#231;oit de vous sa splendeur. &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans nos paroles, vous mettez la v&#233;rit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;dans nos actions l'honn&#234;tet&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;dans nos pens&#233;es la puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Donum bonum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Bonum perfectum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans intellectum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans et affectum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O don excellent ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Bien parfait ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous donnez l'intelligence &lt;br class='manualbr' /&gt;et vous donnez aussi le sentiment.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dirigens rectum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Formans affectum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Firmans provectum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et ad portas Paradisi&lt;br class='manualbr' /&gt;Coronans dilectum. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous dirigez en nous le bien, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous cr&#233;ez en nous l'amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous nous fortifiez dans la course, &lt;br class='manualbr' /&gt;et aux portes du paradis, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous couronnez celui que vous avez aim&#233;. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station aux Ap&#244;tres, au titre eudoxien &#171; ad Vincula &#187;.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Primitivement, &#224; Rome, la f&#234;te de la Pentec&#244;te terminait la quinquag&#233;sime pascale et inaugurait les je&#251;nes des Quatre-Temps d'&#233;t&#233;. Puis la solennit&#233; commen&#231;a &#224; se prolonger pendant deux jours le lundi et le mardi, et finalement, apr&#232;s saint L&#233;on le Grand, elle embrassa toute la semaine, &#224; l'&#233;gal de l'octave de P&#226;ques. Par &#233;gard &#224; cette conformit&#233; affect&#233;e entre les deux f&#234;tes, la station de ce jour aurait d&#251; &#234;tre &#224; Saint-Pierre ; mais, pour ne pas c&#233;l&#233;brer deux solennit&#233;s de suite au Vatican, on a d&#233;sign&#233; l'antique basilique ad Vincula d&#233;di&#233;e primitivement aux deux Princes des Ap&#244;tres et o&#249; l'on conserve les cha&#238;nes sacr&#233;es de Pierre. La lecture des Actes des Ap&#244;tres &#224; la messe nous rapporte la pr&#233;dication de Pierre dans la maison du centurion Corneille. L'acte &#233;tait d&#233;cisif. Jusqu'alors les Ap&#244;tres s'&#233;taient abstenus, par &#233;gard pour Isra&#235;l, de porter l'annonce &#233;vang&#233;lique aux Gentils, mais la Providence se h&#226;te d&#233;sormais et supprime tout d&#233;lai. Encourag&#233; par une vision c&#233;leste, le Chef du Coll&#232;ge apostolique pr&#234;che la foi &#224; la famille d'un centurion pa&#239;en, et, &#224; la parole de Pierre, le Saint-Esprit descend visiblement sur les nouveaux convertis, consacrant ainsi par ses charismes les pr&#233;mices du monde romain.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'intro&#239;t que, par la suite, saint Thomas rendit c&#233;l&#232;bre gr&#226;ce &#224; son office du Corpus Domini, est tir&#233; du psaume 80 et fait allusion aux n&#233;ophytes qui, hier, ont bu le suave breuvage de lait et de miel qu'on leur faisait go&#251;ter apr&#232;s le bapt&#234;me et la premi&#232;re Communion. &#171; Le Seigneur les a nourris de la fleur du froment &#187; &#8212; c'est la sainte Eucharistie qui, avec la Divinit&#233;, nous donne l'humanit&#233; sainte de J&#233;sus, laquelle est la fleur v&#233;ritable au milieu du froment abondant qui symbolise la famille humaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la collecte, on demande &#224; Dieu que, de m&#234;me qu'il a fait don du Saint-Esprit aux Ap&#244;tres, il l'accorde aux supplications du peuple chr&#233;tien. La venue du Paraclet dans l'&#226;me suppose le don de la foi et est ordonn&#233;e &#224; l'enrichir d'une autre gr&#226;ce pr&#233;cieuse : la paix. Il s'agit de cette paix que J&#233;sus appelle sa paix, parce que de m&#234;me que le Paraclet proc&#232;de du P&#232;re, il proc&#232;de aussi du fils. Cette paix est le lien qui unit Dieu &#224; l'&#226;me ; en d'autres termes, c'est la charit&#233;, c'est la gr&#226;ce sanctifiante. C'est donc &#224; bon droit que l'Ap&#244;tre, &#233;num&#233;rant les fruits du Saint-Esprit, mentionnait en premier lieu la paix et la joie qui en d&#233;coulent imm&#233;diatement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la lecture des Actes des Ap&#244;tres (X, 42-48), on rapporte un passage du discours de Pierre dans la maison du centurion Corneille. C'est une heure d&#233;cisive. Il s'agit de savoir si la nouvelle religion devra demeurer un mouvement d'esprit juda&#239;que au sein d'Isra&#235;l, ou si, au contraire, les barri&#232;res nationales &#233;tant d&#233;truites, le Christ sera indistinctement &#224; tous, sans monopole ni distinctions de castes. Dieu m&#234;me tranche la question par un miracle et r&#233;pand son Esprit sur les Gentils. L'apostolat des pa&#239;ens est r&#233;serv&#233; d'une mani&#232;re sp&#233;ciale &#224; Paul, l'Ap&#244;tre de la derni&#232;re heure. Toutefois, comme l'initiative de ce mouvement doit &#234;tre prise par le Chef de l'&#201;glise qui est Pierre, celui-ci est aujourd'hui le protagoniste de la sc&#232;ne. L'honneur de Paul est sauf, mais le principe d'autorit&#233; est affirm&#233;. Pierre est le premier qui, par ordre de Dieu, pr&#234;che aux Gentils, et ceux-ci re&#231;oivent en ce jour le saint Bapt&#234;me sous la responsabilit&#233; de Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le verset all&#233;luiatique, tir&#233; des Actes, il est dit que les Ap&#244;tres narraient les grandeurs divines en des langues diff&#233;rentes. Le reste est comme hier, &#171; Venez, etc. &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique (Ioan., III, 16-21) consiste en un passage de l'entretien nocturne de J&#233;sus avec Nicod&#232;me, alors que le Sauveur parla &#224; celui-ci de la n&#233;cessit&#233; de rena&#238;tre spirituellement de l'eau et du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Saint-Esprit est amour, c'est pourquoi l'on attribue aussi &#224; son op&#233;ration l'incarnation du Fils de Dieu dans le sein de la Bienheureuse Vierge pour la r&#233;demption du genre humain. Le saint &#201;vangile nous d&#233;crit aujourd'hui et nous explique la malice du monde, qui refuse avec d&#233;dain de rendre amour pour amour &#224; Dieu, et p&#233;chant ainsi contre le Saint-Esprit, m&#233;rite la r&#233;probation finale. L'antith&#232;se est criante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De la part de Dieu, lumi&#232;re, v&#233;rit&#233;, saintet&#233;, amour ; de la part des nommes, aveuglement volontaire, perversit&#233;, t&#233;n&#232;bres, mensonge. Quelle horreur ne doit pas nous inspirer l'esprit du monde !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne d'offertoire est identique &#224; celle du mardi de P&#226;ques. Dieu, dans son indignation contre le cruel Satan qui tenait captif le genre humain, a pouss&#233; un cri. La terre en a fr&#233;mi, les montagnes se sont ouvertes et ont laiss&#233; se r&#233;pandre au dehors les veines d'eau cach&#233;es en leur sein. Voici l'eau baptismale, voici la nature qui revient de nouveau comme &#224; l'origine, au service de l'homme, et devient, dans le Sacrement, l'instrument de sa purification int&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re sur les oblations est pleine de beaut&#233;. &#171; Consacrez, par votre bont&#233;, Seigneur, cette oblation, et faites que, recevant en nous la divine Eucharistie, nous-m&#234;mes soyons, d'une certaine mani&#232;re, transform&#233;s en elle, en sorte que nous devenions devant vous un holocauste vivant, perp&#233;tuellement immol&#233; &#224; votre gloire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion est tir&#233;e de l'&#201;vangile selon saint Jean (XV, 26) et contient la promesse du Saint-Esprit avec l'assurance de sa sp&#233;ciale assistance pour que l'&#201;glise ne perde rien du divin d&#233;p&#244;t de v&#233;rit&#233; qui lui a &#233;t&#233; confi&#233;. Dans l'histoire du cat&#233;chisme catholique depuis les saintes &#201;critures du Nouveau Testament et la tradition sacr&#233;e de l'&#201;glise, il n'y a donc ni oublis ni v&#233;rit&#233;s nouvelles re&#231;ues du dehors. L'Esprit Saint rend toujours vivante et compl&#232;te la pr&#233;dication de l'&#201;vangile du royaume, auquel il n'y a rien &#224; ajouter, rien &#224; retrancher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la pri&#232;re d'action de gr&#226;ces, nous supplions le Seigneur, par les m&#233;rites de la sainte Communion, de nous d&#233;fendre de la fureur de nos ennemis. En effet, si le sang de l'Agneau, r&#233;pandu sur les portes des H&#233;breux, servit &#224; les sauver des coups de l'Ange vengeur, combien plus n'appara&#238;trons-nous pas redoutables aux d&#233;mons, alors que nos l&#232;vres sont encore rougies par la communion du sang du Christ ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La gr&#226;ce des charismes du Saint-Esprit conc&#233;d&#233;e aux Gentils avant m&#234;me qu'ils n'eussent re&#231;u le bapt&#234;me, est un signe tout extraordinaire, n&#233;cessaire en cette circonstance pour d&#233;terminer l'&#201;glise &#224; leur ouvrir les portes de la foi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutefois, cette diffusion de la gr&#226;ce du Paraclet, effet de cette sorte de bapt&#234;me spirituel appel&#233; par les th&#233;ologiens bapt&#234;me de d&#233;sir, ne dispensa pas ces premi&#232;res recrues chr&#233;tiennes de recevoir r&#233;guli&#232;rement le bapt&#234;me d'eau institu&#233; par J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Incarnation et la R&#233;demption, &#233;tant une &#339;uvre d'amour, sont attribu&#233;es &#224; l'Esprit Saint, en tant que les divines flammes du Paraclet sanctifi&#232;rent et consum&#232;rent l'innocente Victime offerte sur la Croix pour le salut des hommes. La lecture &#233;vang&#233;lique de ce jour, pour &#233;clairer plus vigoureusement cette pens&#233;e, &#233;tablit un terrible contraste entre Dieu et les hommes ; Dieu aime tant le monde, que pour le sauver il sacrifie son Fils unique, tandis que les hommes correspondent par une telle ingratitude &#224; l'amour divin, qu'ils s'obstinent &#224; aimer les t&#233;n&#232;bres et &#224; les pr&#233;f&#233;rer &#224; la lumi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/component/jevents/year.listevents/2016/04/02/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;STATION A SAINT PIERRE ES-LIENS&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Du bapt&#234;me &#224; la Confirmation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second jour de la Pentec&#244;te ! Le premier jour n'envisage que le grand &#233;v&#233;nement de la Pentec&#244;te. Tous les peuples &#233;taient rassembl&#233;s dans l'&#233;glise mondiale de Saint-Pierre et revivaient le miracle de la Pentec&#244;te. Aujourd'hui, l'&#201;glise consid&#232;re les nouveaux baptis&#233;s et les nouveaux confirm&#233;s (nous sommes de ce nombre, nous qui voulons renouveler la gr&#226;ce de la Confirmation). Nous ne devons pas l'oublier que la Pentec&#244;te, aussi, &#233;tait un temps de bapt&#234;me dans l'ancienne &#201;glise. L'&#201;glise s'adresse, aujourd'hui, aux nouveaux baptis&#233;s (et &#224; nous) pour leur annoncer la grandeur et le bonheur de leur nouvel &#233;tat. Elle nous r&#233;unit aupr&#232;s des p&#232;res de notre foi, aupr&#232;s des Ap&#244;tres. L'&#233;glise de station, Saint-Pierre-&#232;s-liens, &#233;tait primitivement d&#233;di&#233;e &#224; tous les Ap&#244;tres ; depuis qu'on y conserve les cha&#238;nes de Saint-Pierre, elle porte son nom actuel. On comprend que l'&#201;glise nous rassemble aupr&#232;s des Ap&#244;tres, qui furent les premiers b&#233;n&#233;ficiaires de la gr&#226;ce de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;La messe (Cibavit eos).&lt;/strong&gt; &#8212; La gr&#226;ce de la Pentec&#244;te nous est communiqu&#233;e &#224; la messe. Ce que disent les textes liturgiques, le Saint-Sacrifice veut le r&#233;aliser L'Intro&#239;t s'adresse aux n&#233;ophytes. Ils sont entr&#233;s dans la &#171; terre promise &#187; de l'&#201;glise ; ils ont re&#231;u la &#171; moelle du froment &#187; (la sainte Eucharistie) ; ils ont &#233;t&#233; nourris du &#171; miel &#187; sorti du &#171; rocher &#187; qui est le Christ (apr&#232;s la communion, on pr&#233;sentait aux nouveaux baptis&#233;s un m&#233;lange de lait et de miel). Le psaume 80 devrait &#234;tre r&#233;cit&#233;, ici, dans son entier. C'est une pr&#233;dication de Dieu &#224; son peuple. Dieu l'a tir&#233; d'&#201;gypte et l'a introduit dans la terre promise. Maintenant, le devoir du peuple est d'&#234;tre fid&#232;le &#224; son Dieu. A cette condition, il r&#232;gnera sur tous ses ennemis et conna&#238;tra la prosp&#233;rit&#233; dans son pays.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'oraison est br&#232;ve, pr&#233;cise et pleine de sens. Parlant du miracle de la Pentec&#244;te, dont les Ap&#244;tres &#8212; dans l'&#233;glise desquels nous nous trouvons &#8212; furent b&#233;n&#233;ficiaires, l'&#201;glise demande pour nous : &#171; Accorde &#224; ton peuple l'effet de sa pieuse demande, afin qu'&#224; ceux &#224; qui tu as accord&#233; la foi tu donnes aussi la paix &#187;. Cette oraison nous &#233;claire sur la signification liturgique du mot paix. La paix signifie un degr&#233; plus &#233;lev&#233; de l'&#233;tat de chr&#233;tien. La foi est le commencement et correspond au bapt&#234;me ; la paix est l'ach&#232;vement et correspond &#224; la Confirmation. Des bienheureux au ciel la liturgie dit volontiers : &#171; illi autem sunt in pace &#8212; pour eux, ils sont dans la paix &#187;. Nous comprendrons peut-&#234;tre mieux ce mot si nous le paraphrasons ainsi : la gr&#226;ce dans ce monde, et la gloire dans l'autre. L'oraison demande donc : A ceux &#224; qui tu as donn&#233; la gr&#226;ce du bapt&#234;me, donne aussi celle de la Confirmation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la le&#231;on, le saint de station, &#171; Pierre &#187;, se tient au milieu de nous et &#171; ouvre la bouche &#187;, comme jadis quand il s'adressa &#224; la premi&#232;re famille pa&#239;enne convertie (le centurion Corneille). C'est une sc&#232;ne d'histoire universelle. Le Saint-Esprit lui-m&#234;me est intervenu. Il a conf&#233;r&#233; aux pa&#239;ens, avant le bapt&#234;me, la gr&#226;ce de la Pentec&#244;te et de la Confirmation. Ainsi le Saint-Esprit lui-m&#234;me a ouvert aux pa&#239;ens les portes de l'&#201;glise. Avec combien plus de raison nous accordera-t-il, &#224; nous qui sommes d&#233;j&#224; baptis&#233;s, la gr&#226;ce de l'affermissement dans la foi !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'&#201;vangile, nous assistons &#224; l'entretien nocturne de J&#233;sus avec Nicod&#232;me. L'&#201;glise pense encore &#8212; et en premi&#232;re ligne &#8212; aux nouveaux baptis&#233;s : leur &#233;lection est le jugement favorable de Dieu. A la lumi&#232;re du renouvellement de la Pentec&#244;te, nous voyons aujourd'hui l'&#339;uvre r&#233;demptrice. C'est l'amour supr&#234;me de Dieu : &#171; Dieu a tant aim&#233; le monde qu'il a donn&#233; son Fils unique &#187;. Le Christ est d'abord Sauveur, avant d'&#234;tre Juge. La divine Lumi&#232;re est venue dans le monde. Nous, les enfants de Dieu, nous aimons la lumi&#232;re et non les t&#233;n&#232;bres et, parce que nous &#171; faisons la v&#233;rit&#233; &#187;, nous venons &#224; la lumi&#232;re. Pour que nous puissions venir compl&#232;tement &#224; cette lumi&#232;re, le Saint-Esprit descend sur nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Offertoire r&#233;unit de nouveau l'envoi du Saint-Esprit &#8212; la Confirmation &#8212; et le bapt&#234;me : &#171; Le Seigneur fit retentir son tonnerre dans le ciel et le Tr&#232;s-Haut fit entendre sa voix et des sources d'eau jaillirent &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la Communion, nous recevons l'assurance, de la bouche m&#234;me du Seigneur, que le Saint-Esprit sera notre docteur. Nous pouvons donc intituler la seconde messe de la Pentec&#244;te : Du bapt&#234;me &#224; la Confirmation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;La pri&#232;re des Heures&lt;/strong&gt; nous donne une profonde m&#233;ditation de saint Augustin sur la p&#233;ricope de l'entretien de J&#233;sus avec Nicod&#232;me. &#171; Autant que cela d&#233;pend du m&#233;decin, il vient gu&#233;rir le malade. Celui-l&#224; se tue lui-m&#234;me qui ne veut pas suivre les pr&#233;ceptes du m&#233;decin. Le Sauveur est venu dans le monde. Pourquoi s'appelle-t-il le Sauveur du monde ? Parce qu'il veut gu&#233;rir le monde, et non juger le monde. Si tu ne veux pas te laisser gu&#233;rir par lui, tu seras jug&#233; par ta propre faute. Et que dis-je : tu seras jug&#233; ? &#201;coute ce qu'il dit lui-m&#234;me : Celui qui croit en lui ne sera pas jug&#233; ; quant &#224; celui qui ne croit pas... que penses-tu qu'il va dire ? Qu'il sera jug&#233; ? Non, il dit qu'il est d&#233;j&#224; jug&#233;. Le jugement n'est pas encore manifest&#233;, mais il est d&#233;j&#224; prononc&#233;... Ils aim&#232;rent mieux, dit-il, les t&#233;n&#232;bres que la lumi&#232;re. C'est sur cela qu'il insiste. Les uns, en effet, aim&#232;rent leurs p&#233;ch&#233;s ; les autres confess&#232;rent leurs p&#233;ch&#233;s. Celui qui confesse ses p&#233;ch&#233;s et accuse ses p&#233;ch&#233;s se tient d&#233;j&#224; du c&#244;t&#233; de Dieu. Dieu accuse tes p&#233;ch&#233;s ; si tu les accuses, toi aussi, tu t'unis &#224; Dieu. Il y a, pour ainsi dire, deux choses diff&#233;rentes : l'homme et le p&#233;cheur. Ce qui constitue l'homme, c'est Dieu qui l'a fait ; ce qui constitue le p&#233;cheur, c'est l'homme lui-m&#234;me qui l'a fait. An&#233;antis ce que tu as fait afin que Dieu sauve ce qu'il a fait. Tu dois ha&#239;r en toi ton &#339;uvre et aimer en toi l'&#339;uvre de Dieu. Or, quand tu commences &#224; ne plus aimer ce que tu as fait, c'est alors que tes bonnes &#339;uvres commencent, parce que tu accuses tes mauvaises &#339;uvres. Le commencement des bonnes &#339;uvres est l'accusation des mauvaises &#339;uvres &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Le Veni sancte.&lt;/strong&gt; &#8212; D'ordinaire, l'&#201;glise se sert des paroles de la Sainte &#201;criture. On dirait qu'elle redoute de s'adresser &#224; Dieu avec ses propres paroles. Quand elle le fait cependant, elle emploie les termes les plus riches de sens. De m&#234;me que le cristal de roche acquiert, par le travail s&#233;culaire de la nature, du brillant et du poli, de m&#234;me ces textes de l'&#201;glise o&#249; elle a d&#233;pos&#233; ce qu'il y a de plus fervent dans son amour, ses d&#233;sirs, sa pri&#232;re et sa foi, ont &#233;t&#233; &#233;labor&#233;s au cours des si&#232;cles. C'est le cas pour cette pri&#232;re si simple et si profonde : &#171; Viens, Saint-Esprit, remplis les c&#339;urs de tes fid&#232;les et allume en eux le feu de ton amour ! &#187; Toutes les fois que cette pri&#232;re est chant&#233;e ou r&#233;cit&#233;e, l'&#201;glise nous ordonne de nous agenouiller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Veni, viens. Ce mot a une histoire. Avant la naissance du Christ, il &#233;tait dans la bouche du peuple juif. Le R&#233;dempteur s'appelait : &#171; Celui qui doit venir &#187;. C'est pourquoi le Baptiste demande : &#171; Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ? &#187; Les chr&#233;tiens adopt&#232;rent ce petit mot et en firent l'expression de leur d&#233;sir de la parousie. Les anges avaient d&#233;j&#224; dit du Seigneur mont&#233; aux cieux : &#171; Il viendra de nouveau... &#187; Dans la primitive &#201;glise, on terminait chaque pri&#232;re par ce v&#339;u ardent : &#171; Maranatha &#187;, c'est-&#224;-dire, viens, Seigneur. Il n'est pas &#233;tonnant que l'&#201;glise ait introduit ce mot dans sa liturgie. Rappelons-nous les grandes antiennes O de l'Avent. Nous comprenons que l'&#201;glise se serve du m&#234;me mot pour implorer la descente du Saint-Esprit. &#8212; Ici, se pose une question : Le Saint-Esprit n'est-il donc pas parmi nous ? A quoi bon, d&#232;s lors, implorer sa venue ? Oui, il est parmi nous et, pourtant, il faut qu'il vienne &#224; nous. Autrefois, le Baptiste pouvait dire aux sanh&#233;drites : &#171; Il y a au milieu de vous quelqu'un que vous ne connaissez pas &#187;. On peut en dire autant du Saint-Esprit. Il demeure dans l'&#201;glise, dans l'&#226;me, et, pourtant, nous ne le connaissons pas : nous emp&#234;chons son action. La force est l&#224;, mais elle est li&#233;e, elle dort. Le petit mot &#171; Veni &#187; veut donc dire : D&#233;ploie ta puissance, brise les entraves que la volont&#233; humaine met &#224; ton action.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Saint-Esprit. Examinons le nom du Saint-Esprit. Le Christ l'appelle volontiers Paraclet. Ce mot se traduit de deux fa&#231;ons : avocat ou consolateur. Cependant, le Seigneur l'appelle deux fois Saint-Esprit. La S&#233;quence donne une s&#233;rie de surnoms : p&#232;re des pauvres, distributeur des dons, lumi&#232;re des c&#339;urs. On le nomme aussi, volontiers, le doigt de la main droite de Dieu. Mais son nom minist&#233;riel est : Saint-Esprit. Ce nom est pour nous une exhortation &#224; &#234;tre saints et spirituels. Nous ne pouvons porter le Saint-Esprit en nous que si nous tendons &#224; la saintet&#233;, que si nous sommes des hommes spirituels, et non des hommes charnels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Remplis les c&#339;urs de tes fid&#232;les. Nous trouvons d&#233;j&#224; ce mot : remplir, dans le r&#233;cit de la f&#234;te : &#171; ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint &#187;. Nos c&#339;urs et nos &#226;mes doivent &#234;tre comme des coupes dans lesquelles le Saint-Esprit verse le vin pr&#233;cieux de ses dons et qu'il remplit jusqu'au bord. Ne soyons pas des, coupes vides. Si nos c&#339;urs sont remplis d'amour-propre, de pr&#233;somption, d'&#233;go&#239;sme, le Saint-Esprit ne pourra verser son vin pr&#233;cieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;d) Quel est ce vin pr&#233;cieux ? La derni&#232;re phrase nous le dira : &#171; Allume en eux le feu de ton amour &#187;. C'est donc l'amour qui est le don du Saint-Esprit : le saint amour de Dieu et du prochain. Le Christ dit du Saint-Esprit : &#171; Il prendra du mien &#187;. La charit&#233; est le pr&#233;cepte du Christ ; maintenant, c'est celui du Saint-Esprit : de ton amour. Cet amour est un feu, c'est pourquoi le Saint-Esprit est apparu dans le feu ; nous serons baptis&#233;s dans l'Esprit-Saint et dans le feu &#187;. Le feu brille, chauffe, br&#251;le et purifie. Que le Saint-Esprit daigne aujourd'hui &#234;tre ce feu, qu'il chasse les t&#233;n&#232;bres de nos c&#339;urs, qu'il en r&#233;chauffe la froideur, qu'il br&#251;le tout ce qui est vain et coupable, qu'il purifie notre &#226;me, afin qu'elle soit de l'or pur pour la couronne du Christ !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la promulgation de la loi sur le Sina&#239;, et l'Hymne divise le temps de P&#226;ques &#224; la Pentec&#244;te, comme l'&#201;criture le fait elle-m&#234;me, en sept fois sept jours, apr&#232;s lesquels appara&#238;t le cinquanti&#232;me qui d&#233;signe l'&#233;ternit&#233; ; le nombre sept rappelle aussi les sept sacrements et les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l. 2, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la Pentec&#244;te ne comporte qu'un seul nocturne de trois psaumes et trois lectures.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 3, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 22 ; 14, 26 ; 15, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 3, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 3, 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de dettes, qui avait lieu tous les cinquante ans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 3, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle cr&#233;ation dont le Psalmiste a dit : &#171; Cr&#233;ez en moi un c&#339;ur pur, un esprit droit. &#187; (Ps. 50).Ce n'est pas qu'il ne soit Cr&#233;ateur dans la 1&#232;re cr&#233;ation avec le P&#232;re et le Fils ; mais la cr&#233;ation nouvelle lui est donn&#233;e par une attribution particuli&#232;re. &#187; (Bossuet).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt; vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois &lt;i&gt;Consolateur&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Avocat&lt;/i&gt;. J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me a d&#233;sign&#233; sous ce nom l'Esprit-Saint. (Saint Jean, 14, 26). L'Ap&#244;tre nous dit aussi qu'il est &#171; le Dieu de toute consolation &#187; (2 Cor., 1, 3), et ailleurs, &#171; qu'il supplie pour nous avec des g&#233;missements in&#233;narrables &#187; (Rom., 8, 26), et ces deux assertions r&#233;pondent au sens du mot &lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;Don&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du Saint-Esprit. Cela se con&#231;oit : tout don proc&#232;de de l'amour, et la premi&#232;re chose que nous donnons est l'amour m&#234;me par lequel nous d&#233;sirons le bien de notre ami. Puisque l'Esprit-Saint proc&#232;de comme &lt;i&gt;Amour&lt;/i&gt;, il proc&#232;de avec la nature de premier &lt;i&gt;don&lt;/i&gt;. C'est l&#224; ce qui fait dire &#224; saint Augustin : Les dons qui sont partag&#233;s aux membres de J&#233;sus-Christ leur viennent du Don qui est l'Esprit-Saint. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la Samaritaine. Il est le feu qui consume en nous la souillure et la rouille du p&#233;ch&#233;, qui fond la glace de nos c&#339;urs, et y allume la pure flamme du divin amour. Bien que la Trinit&#233; enti&#232;re soit amour (I Saint Jean, 4, 16), dit saint Thomas, ce nom, quand il ne s'entend plus de l'essence, mais de la personne, est un nom propre de l'Esprit-Saint.&#8212; L'onction spirituelle doit s'entendre du Saint-Esprit op&#233;rant : 1&#176; ce myst&#232;re d'amour, qui a accompagn&#233; notre justification, et par lequel nous avons &#233;t&#233; oints pour un sacerdoce royal (I Saint Pierre, 2, 9) ; 2&#176; agissant ensuite en nous par le rayonne ment continu de sa divine pr&#233;sence. Cette op&#233;ration pers&#233;v&#233;rante est &#233;galement appel&#233;e &lt;i&gt;Onction&lt;/i&gt;, parce qu'elle est, comme l'huile, merveilleusement douce et p&#233;n&#233;trante. &#187; (L'abb&#233; Pimont).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir &lt;i&gt;des bienfaits que Dieu nous accorde relativement aux mouvements de sa gr&#226;ce, afin que nous les suivions avec promptitude&lt;/i&gt;. Ils pr&#233;supposent les vertus th&#233;ologales qui sont la base de notre union avec l'Esprit-Saint, et celui qui a la charit&#233; les poss&#232;de tous. Ils sont sup&#233;rieurs aux vertus intellectuelles et morales et diff&#232;rent de ces vertus. Celles-ci sont, en effet, des habitudes qui perfectionnent notre volont&#233; ou nos autres facult&#233;s pour suivre les ordres de la raison, tandis que les &lt;i&gt;dons&lt;/i&gt; nous perfectionnent pour ob&#233;ir fid&#232;lement &#224; l'Esprit-Saint qui nous meut. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par la lumi&#232;re et l'impulsion du Saint-Esprit, les actions conformes &#224; la justice et &#224; la v&#233;rit&#233; qu'il faut accomplir pour lui plaire, et le mal que nous devons &#233;viter. &#187; (Denys le Chartreux). &#171; C'est aussi par le Saint-Esprit qu'il grave de plus en plus dans nos &#226;mes les pieux sentiments &#187;. (P&#232;re de Caussade).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou, plus litt&#233;ralement : &lt;i&gt;dans nos sens&lt;/i&gt;, ce qui doit s'entendre des sens int&#233;rieurs qui sont les facult&#233;s de notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. II, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XXVIII, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. IX, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XIX, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. I, 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XII, 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. I, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom III, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XV, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gal. II, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. VII, 51.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XII, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Intro&#239;t de la f&#234;te de la Pentec&#244;te tir&#233; du livre de la Sagesse.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. X, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. X, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hebr. XI, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Dimanche de la Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article167</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article167</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:36:03Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire J&#233;sus avait jet&#233; les fondements de l'&#201;glise au cours de sa vie apostolique et lui avait communiqu&#233; ses pouvoirs apr&#232;s sa R&#233;surrection. C'est l'Esprit-Saint qui devait achever la formation des Ap&#244;tres et les rev&#234;tir de la force d'En-Haut (Ev.). Au r&#232;gne visible du Christ succ&#232;de le r&#232;gne visible du Saint-Esprit qui se manifeste en descendant sur les disciples de J&#233;sus. La f&#234;te de la Pentec&#244;te est la f&#234;te de la promulgation de l'&#201;glise. Aussi choisit-on la basilique d&#233;di&#233;e &#224; S. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-11-89dbc.gif?1776688572' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus avait jet&#233; les fondements de l'&#201;glise au cours de sa vie apostolique et lui avait communiqu&#233; ses pouvoirs apr&#232;s sa R&#233;surrection. C'est l'Esprit-Saint qui devait achever la formation des Ap&#244;tres et les rev&#234;tir de la force d'En-Haut (Ev.). Au r&#232;gne visible du Christ succ&#232;de le r&#232;gne visible du Saint-Esprit qui se manifeste en descendant sur les disciples de J&#233;sus. La f&#234;te de la Pentec&#244;te est la f&#234;te de la promulgation de l'&#201;glise. Aussi choisit-on la basilique d&#233;di&#233;e &#224; S. Pierre, chef de l'&#201;glise, pour la Station de ce jour. J&#233;sus, nous dit l'&#201;vangile, avait annonc&#233; aux siens l'arriv&#233;e du divin Paraclet et l'&#201;p&#238;tre nous montre la r&#233;alisation de cette promesse. C'est &#224; l'heure de Tierce que le C&#233;nacle est investi par l'Esprit de Dieu. Un vent imp&#233;tueux qui souffle soudainement aux abords de la maison, et l'apparition de langues de feu &#224; l'int&#233;rieur, en sont les signes merveilleux. &#201;clair&#233;s des lumi&#232;res du Saint-Esprit (Or.) et remplis de l'effusion de ses sept dons (S&#233;q.), les Ap&#244;tres sont renouvel&#233;s et vont renouveler &#224; leur tour l'univers entier (Intr.). Et la grand'messe, &#224; l'heure de Tierce, est le moment o&#249; nous recevons aussi &#171; l'Esprit-Saint que J&#233;sus, mont&#233; au ciel, r&#233;pand en ce jour sur les enfants de l'adoption &#187; (Pr&#233;f.), car chacun des myst&#232;res du Cycle op&#232;re des fruits de gr&#226;ce en nos &#226;mes au jour anniversaire o&#249; l'&#201;glise le c&#233;l&#232;bre. Nous disions pendant l'Avent au Verbe : &#171; Venez, Seigneur, expier les crimes de votre peuple. &#187;, disons &#224; cette &#233;poque avec l'&#201;glise &#224; l'Esprit-Saint : &#171; Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les et allumez en eux le feu de votre amour &#187; (All.) C'est la plus belle et la plus n&#233;cessaire des oraisons jaculatoires, car c'est l'Esprit-Saint qui, &#171; doux h&#244;te de notre &#226;me &#187;, est le principe de toute notre vie surnaturelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On trouvera les commentaires liturgiques du Dimanche de la Pentec&#244;te &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article166' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;DOMINICA PENTECOSTES&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;DIMANCHE DE LA PENTEC&#212;TE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis cum Octava I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;1&#232;re classe avec octave de 1&#232;re classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1960:duplex I classis cum Octava privilegiata I classis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : double de 1&#232;re classe avec octave privil&#233;gi&#233; de 1&#232;re classe&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Statio ad S. Petrum&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; Saint-Pierre&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sap. 1, 7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia : et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'esprit du Seigneur remplit l'univers, all&#233;luia, et comme il contient tout, il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 67, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exs&#250;rgat Deus, et dissip&#233;ntur inim&#237;ci eius : et f&#250;giant, qui od&#233;runt eum, a f&#225;cie eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que Dieu se l&#232;ve, et que ses ennemis soient dissip&#233;s, et que ceux qui le ha&#239;ssent fuient devant sa face.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hodi&#233;rna die corda fid&#233;lium Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne docu&#237;sti : da nobis in e&#243;dem Sp&#237;ritu recta s&#225;pere ; et de eius semper consolati&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum... in unit&#225;te ei&#250;sdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez instruit en ce jour les c&#339;urs des fid&#232;les par la lumi&#232;re du Saint-Esprit : donnez-nous, par le m&#234;me Esprit, de go&#251;ter ce qui est bien ; et de jouir sans cesse de la consolation dont il est la source. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Actuum Apostol&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Act. 2, 1-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli pariter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis : et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sedentes. Et apparu&#233;runt illis dispert&#237;t&#230; lingu&#230; tamquam ignis, sed&#237;tque supra s&#237;ngulos e&#243;rum : et repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui v&#225;riis linguis, prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis. Erant autem in Ier&#250;salem habit&#225;ntes Iud&#509;i, viri religi&#243;si ex omni nati&#243;ne, qu&#230; sub c&#230;lo est. Facta autem hac voce, conv&#233;nit multit&#250;do, et mente conf&#250;sa est, qu&#243;niam audi&#233;bat unusqu&#237;sque lingua sua illos loqu&#233;ntes. Stup&#233;bant autem omnes et mirab&#225;ntur, dic&#233;ntes : Nonne ecce omnes isti, qui loqu&#250;ntur, Galil&#509;i sunt ? Et qu&#243;modo nos aud&#237;vimus unusqu&#237;sque linguam nostram, in qua nati sumus ? Parthi et Medi et &#198;lam&#237;t&#230; et qui h&#225;bitant Mesopot&#225;miam, Iud&#509;am et Cappad&#243;ciam, Pontum et Asiam, Phr&#253;giam et Pamph&#253;liam, &#198;g&#253;ptum et partes L&#237;by&#230;, qu&#230; est circa Cyr&#233;nen, et &#225;dven&#230; Rom&#225;ni, Iud&#509;i quoque et Pros&#233;lyti, Cretes et Arabes : aud&#237;vimus eos loqu&#233;ntes nostris linguis magn&#225;lia Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu. Tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis. Et ils virent para&#238;tre des langues s&#233;par&#233;es les unes des autres, qui &#233;taient comme de feu, et qui se pos&#232;rent sur chacun d'eux. Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils commenc&#232;rent &#224; parler diverses langues, selon que l'Esprit Saint leur donnait de s'exprimer. Or il y avait &#224; J&#233;rusalem des Juifs pieux qui y s&#233;journaient, de toutes les nations qui sont sous le ciel. Apr&#232;s que ce bruit se fut fait entendre, ils accoururent en foule, et ils furent stup&#233;faits, parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue. Ils &#233;taient tous hors d'eux-m&#234;mes ; et dans leur &#233;tonnement ils disaient : Tous ces hommes qui parlent ne sont-ils pas Galil&#233;ens ? Comment donc chacun de nous les entend-il parler la langue de son pays ? Parthes, M&#232;des, Elamites, ceux qui habitent la M&#233;sopotamie, la Jud&#233;e et la Cappadoce, le Pont et l'Asie, la Phrygie et la Pamphylie, l'Egypte et le territoire de la Libye qui est pr&#232;s de Cyr&#232;ne, des &#233;trangers r&#233;sidant &#224; Rome, Juifs ou pros&#233;lytes, Cr&#233;tois et Arabes, nous les entendons parler en nos langues des merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 103, 30.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum, et creab&#250;ntur, et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous enverrez votre souffle et ils seront cr&#233;&#233;s, et vous renouvellerez la face de la terre. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(Hic genuflectitur) V/. &lt;/font&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus, reple tu&#243;rum corda fid&#233;lium : et tui am&#243;ris in eis ignem acc&#233;nde.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(On se met &#224; genoux) V/. &lt;/font&gt;Venez, Esprit-Saint, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les ; et allumez en eux le feu de votre amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#233;quence. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;eni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V&lt;/font&gt;eni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, p&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur de tous dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;C&lt;/font&gt;onsol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Consolateur supr&#234;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Douceur rafra&#238;chissante.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;I&lt;/font&gt;n lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Calme, dans l'ardeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Soulagement, dans les larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;O&lt;/font&gt; lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;0 lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Inondez jusqu'au plus intime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le c&#339;ur de vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&lt;/font&gt;ine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre secours,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est en l'homme, rien,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rien qui soit innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&lt;/font&gt;ava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lavez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;F&lt;/font&gt;lecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pliez ce qui est raide,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#201;chauffez ce qui est froid.&lt;br class='manualbr' /&gt;Redressez ce qui d&#233;vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui en vous se confient&lt;br class='manualbr' /&gt;Les sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;D&lt;/font&gt;a virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium. Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez-leur le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez une fin heureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'&#233;ternelle joie. Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 14, 23-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si quis d&#237;ligit me, serm&#243;nem meum serv&#225;bit, et Pater meus d&#237;liget eum, et ad eum veni&#233;mus et mansi&#243;nem apud eum faci&#233;mus : qui non d&#237;ligit me, serm&#243;nes meos non servat. Et serm&#243;nem quem aud&#237;stis, non est meus : sed eius, qui misit me, Patris. H&#230;c loc&#250;tus sum vobis, apud vos manens. Par&#225;clitus autem Sp&#237;ritus Sanctus, quem mittet Pater in n&#243;mine meo, ille vos doc&#233;bit &#243;mnia et s&#250;ggeret vobis &#243;mnia, qu&#230;c&#250;mque d&#237;xero vobis. Pacem rel&#237;nquo vobis, pacem meam do vobis : non qu&#243;modo mundus dat, ego do vobis. Non turb&#225;tur cor vestrum neque form&#237;det. Aud&#237;stis, quia ego dixi vobis : Vado et v&#233;nio ad vos. Si diligere tis me, gaudere tis utique, quia vado ad Patrem : quia Pater maior me est. Et nunc dixi vobis, pri&#250;squam fiat : ut, cum factum f&#250;erit, cred&#225;tis. Iam non multa loquar vob&#237;scum. Venit enim princeps mundi huius, et in me non habet quidquam. Sed ut cogn&#243;scat mundus, quia d&#237;ligo Patrem, et sicut mand&#225;tum dedit mihi Pater, sic f&#225;cio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon P&#232;re l'aimera, et nous viendrons &#224; lui, et nous ferons chez lui notre demeure. Celui qui ne m'aime point ne garde pas mes paroles ; et la parole que vous avez entendue n'est pas de moi, mais de celui qui m'a envoy&#233;, du P&#232;re. Je vous ai dit ces choses pendant que je demeurais avec vous. Mais le Paraclet, l'Esprit-Saint, que le P&#232;re enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; ce n'est pas comme le monde la donne que je vous la donne. Que votre c&#339;ur ne se trouble pas, et qu'il ne s'effraye pas. Vous avez entendu que je vous ai dit : Je m'en vais, et je reviens &#224; vous. Si vous m'aimiez, vous vous r&#233;jouiriez de ce que je vais aupr&#232;s du P&#232;re, parce que le P&#232;re est plus grand que moi. Et je vous ai dit ces choses maintenant, avant qu'elles n'arrivent, afin que, lorsqu'elles seront arriv&#233;es, vous croyiez. Je ne vous parlerai plus gu&#232;re d&#233;sormais ; car le prince de ce monde vient, et il n'a aucun droit sur moi ; mais il vient afin que le monde connaisse que j'aime le P&#232;re, et que je fais ce que le P&#232;re m'a ordonn&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 67, 29-30.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus, quod oper&#225;tus es in nobis : a templo tuo, quod est in Ier&#250;salem, tibi &#243;fferent reges m&#250;nera, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Affermissez, &#244; Dieu, ce que vous avez fait parmi nous, dans votre temple de J&#233;rusalem, les rois vous offriront des pr&#233;sents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, qu&#509;sumus, D&#243;mine, obl&#225;ta sanct&#237;fica : et corda nostra Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne em&#250;nda. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Rendez saints, nous vous en supplions, Seigneur, les dons qui vous sont offerts, et purifiez nos c&#339;urs au moyen de la lumi&#232;re du Saint-Esprit. Par N.-S. &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; propria&lt;/font&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face&lt;/font&gt;, Communicantes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc igitur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; propres.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine sancte, Pater omn&#237;potens, &#230;t&#233;rne Deus,&lt;br class='manualbr' /&gt;per Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;br class='manualbr' /&gt;Par le Christ Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui asc&#233;ndens super omnes c&#230;los,&lt;br class='manualbr' /&gt;sed&#233;nsque ad d&#233;xteram tuam,&lt;br class='manualbr' /&gt;prom&#237;ssum Sp&#237;ritum Sanctum hodi&#233;rna die&lt;br class='manualbr' /&gt;in f&#237;lios adopti&#243;nis eff&#250;dit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui &#233;tant mont&#233; au del&#224; de tous les cieux&lt;br class='manualbr' /&gt;et s'&#233;tant assis &#224; votre droite,&lt;br class='manualbr' /&gt;r&#233;pand en ce jour l'Esprit-Saint,&lt;br class='manualbr' /&gt;promis &#224; ses fils d'adoption.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quapr&#243;pter prof&#250;sis g&#225;udiis,&lt;br class='manualbr' /&gt;totus in orbe terr&#225;rum mundus exs&#250;ltat.&lt;br class='manualbr' /&gt;Sed et sup&#233;rn&#230; Virt&#250;tes,&lt;br class='manualbr' /&gt;atque ang&#233;lic&#230; Potest&#225;tes,&lt;br class='manualbr' /&gt;hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#243;ncinunt,&lt;br class='manualbr' /&gt;sine fine dic&#233;ntes : Sanctus&#8230;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi, transport&#233; de joie,&lt;br class='manualbr' /&gt;le monde entier tressaille d'all&#233;gresse,&lt;br class='manualbr' /&gt;tandis que les Vertus c&#233;lestes&lt;br class='manualbr' /&gt;et les Puissances ang&#233;liques&lt;br class='manualbr' /&gt;chantent l'hymne de votre gloire&lt;br class='manualbr' /&gt;en disant sans cesse : Saint&#8230;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Infra actionem&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Dans le Canon&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Communic&#225;ntes, et diem sacrat&#237;ssimum Pentec&#243;stes celebr&#225;ntes, quo Sp&#237;ritus Sanctus Ap&#243;stolis inn&#250;meris linguis app&#225;ruit : sed et mem&#243;riam vener&#225;ntes, in primis glori&#243;s&#230; semper V&#237;rginis Mar&#237;&#230;, Genetr&#237;cis Dei et D&#243;mini nostri Jesu Christi : (...)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Unis dans une m&#234;me communion et c&#233;l&#233;brant le jour tr&#232;s saint de la Pentec&#244;te o&#249; l'Esprit-Saint est apparu aux Ap&#244;tres sous la forme de multiples langues de feu, et v&#233;n&#233;rant la m&#233;moire en premier de la glorieuse Vierge Marie, M&#232;re de J&#233;sus-Christ notre Dieu et notre Seigneur (&#8230;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hanc igitur oblati&#243;nem servitutis nostr&#230;, sed et cunct&#230; fam&#237;li&#230; tu&#230;, quam tibi off&#233;rimus pro his quoque, quos regener&#225;re dignatus es ex aqua et Sp&#237;ritu Sancto, tr&#237;buens eis remissionem &#243;mnium peccat&#243;rum, qu&#509;sumus, D&#243;mine, ut plac&#225;tus acc&#237;pias (...)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi donc, Seigneur, ce sacrifice que nous vous offrons et, avec tous vos enfants, aujourd'hui sp&#233;cialement pour ceux que vous avez daign&#233; r&#233;g&#233;n&#233;rer par l'eau et l'Esprit-Saint en leur accordant la r&#233;mission de tous leurs p&#233;ch&#233;s, acceptez-le comme une juste expiation (...)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Act. 2, 2 et 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, ubi erant sed&#233;ntes, allel&#250;ia : et repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, loqu&#233;ntes magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux l&#224; o&#249; ils &#233;taient assis, all&#233;luia. Ils furent tous remplis du Saint-Esprit, annon&#231;ant les merveilles de Dieu, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Sp&#237;ritus, D&#243;mine, corda nostra mundet inf&#250;sio : et sui roris &#237;ntima aspersi&#243;ne fec&#250;ndet. Per D&#243;minum ... in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que l'infusion de l'Esprit-Saint purifie nos c&#339;urs et qu'elle les f&#233;conde en les p&#233;n&#233;trant de sa ros&#233;e. Par N.-S ... en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup881|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Cre&#225;tor Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mentes tu&#243;rum v&#237;sita&lt;br class='manualbr' /&gt;Imple sup&#233;rna gr&#225;tia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; tu cre&#225;sti p&#233;ctora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, Esprit Cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitez les &#226;mes de vos fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez de la gr&#226;ce c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;Les c&#339;urs que vous avez cr&#233;&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui d&#237;ceris Par&#225;clitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alt&#237;ssimi donum Dei,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons vivus, ignis, c&#225;ritas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spirit&#225;lis &#250;nctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes appel&#233; le Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paraclet vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois Consolateur et Avocat. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le Don&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot Don appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Dieu tr&#232;s haut, &lt;br class='manualbr' /&gt;La source d'eau vive, le feu, l'Amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et l'onction spirituelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu septif&#243;rmis m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;gitus pat&#233;rn&#230; d&#233;xter&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu rite prom&#237;ssum Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Serm&#243;ne ditans g&#250;ttura.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'Auteur des sept dons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir des bienfaits que Dieu nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le doigt de la droite du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous, promis solennellement par le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous mettez sur nos l&#232;vres votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;nde lumen s&#233;nsibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#237;rma nostri c&#243;rporis&lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;te firmans p&#233;rpeti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allumez la lumi&#232;re dans nos esprits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou, plus litt&#233;ralement : dans nos sens, ce qui doit s'entendre des sens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Versez l'amour dans nos c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Soutenez la faiblesse de notre corps &lt;br class='manualbr' /&gt;Par votre incessante &#233;nergie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostem rep&#233;llas l&#243;ngius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pac&#233;mque dones pr&#243;tinus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Duct&#243;re sic te pr&#509;vio&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#233;mus omne n&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repoussez l'ennemi loin de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;H&#226;tez-vous de nous donner la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;Marchant ainsi sous votre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nous &#233;viterons tout mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per te sci&#225;mus da Patrem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosc&#225;mus atque F&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Teque utri&#250;sque Sp&#237;ritum&lt;br class='manualbr' /&gt;Cred&#225;mus omni t&#233;mpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous, que nous connaissions le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Faites-nous conna&#238;tre aussi le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et qu'en vous, Esprit de l'un et de l'autre&lt;br class='manualbr' /&gt;Nous croyons en tout temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;Non vos rel&#237;nquam&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;&#243;rphanos, allel&#250;ia : vado et v&#233;nio ad vos, allel&#250;ia : et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Je ne vous laisserai point&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;orphelins, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 18.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : je m'en vais et je viendrai &#224; vous, all&#233;luia : et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hodi&#233;rna die corda fid&#233;lium Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne docu&#237;sti : da nobis in e&#243;dem Sp&#237;ritu recta s&#225;pere ; et de eius semper consolati&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez instruit en ce jour les c&#339;urs des fid&#232;les par la lumi&#232;re du Saint-Esprit : donnez-nous, par le m&#234;me Esprit, de go&#251;ter ce qui est bien ; et de jouir sans cesse de la consolation dont il est la source. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatorium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te, ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, l'Esprit du Seigneur a rempli l'univers :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iam Christus astra asc&#233;nderat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rev&#233;rsus unde v&#233;nerat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris fru&#233;ndum m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanctum dat&#250;rus Sp&#237;ritum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;j&#224; le Christ &#233;tait mont&#233; aux cieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;retourn&#233; d'o&#249; il &#233;tait venu,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous donner le Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui fera jouir de la gr&#226;ce du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sol&#233;mnis urg&#233;bat dies,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo mystico sept&#233;mplici&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis vol&#250;tus s&#233;pties,&lt;br class='manualbr' /&gt;Signat be&#225;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il approchait le jour solennel,&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; le cycle parcouru sept fois&lt;br class='manualbr' /&gt;du sept&#233;naire myst&#233;rieux,&lt;br class='manualbr' /&gt;annonce les temps bienheureux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum lucis hora t&#233;rtia&lt;br class='manualbr' /&gt;Rep&#233;nte mundus &#237;ntonat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ap&#243;stolis or&#225;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Deum ven&#237;re n&#250;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A la troisi&#232;me heure du jour,&lt;br class='manualbr' /&gt;soudain le monde tonne,&lt;br class='manualbr' /&gt;aux ap&#244;tres en pri&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;il annonce que Dieu vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Patris ergo l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Dec&#243;rus ignis almus est,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui fida Christi p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Cal&#243;re Verbi c&#243;mpleat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc de la lumi&#232;re du P&#232;re&lt;br class='manualbr' /&gt;qu'est nourrit ce feu magnifique,&lt;br class='manualbr' /&gt;qui remplit de la chaleur du Verbe&lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs fid&#232;les aux Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta gaudent v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;ta Sancto Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Voc&#233;sque div&#233;rsas sonant,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fantur Dei magn&#225;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au souffle de l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils sont int&#233;rieurement combl&#233;s de joie, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils r&#233;pandent des paroles diverses,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils publient les merveilles de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#237;que cunctis G&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gr&#230;cis, Lat&#237;nis, B&#225;rbaris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sim&#250;lque demir&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Compris par toutes les nations, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Grecs, les Latins, les Barbares, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, &#224; l'&#233;tonnement de tous, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils parlent le langage de tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#509;a tunc incr&#233;dula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ves&#225;na torvo sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mad&#233;re musto s&#243;brios&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi fid&#233;les &#237;ncrepat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Jud&#233;e alors incr&#233;dule, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gar&#233;e par un esprit mauvais, &lt;br class='manualbr' /&gt;accuse d'un exc&#232;s de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;les sobres disciples du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed &#233;ditis mir&#225;culis&lt;br class='manualbr' /&gt;Occ&#250;rrit, et docet Petrus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Falsum prof&#225;ri p&#233;rfidos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#233;le teste c&#243;mprobans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais par les miracles accomplis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pierre r&#233;pond et enseigne,&lt;br class='manualbr' /&gt;que les incr&#233;dules ont menti&lt;br class='manualbr' /&gt;selon le t&#233;moignage du Proph&#232;te Jo&#235;l&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l. 2, 28.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Factus est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; rep&#233;nte de c&#230;lo sonus adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Il se fit&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;soudain un bruit du ciel, comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 2.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;On r&#233;p&#232;te l'antienne du psaume apr&#232;s chaque psaume.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Conf&#237;rma hoc, Deus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quod oper&#225;tus es in nobis : a templo sancto tuo, quod est in Ier&#250;salem&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 28.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Affermissez, &#244; Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;ce que vous avez op&#233;r&#233; parmi nous, du milieu de votre saint temple, qui est dans J&#233;rusalem, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et creab&#250;ntur : et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 30.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Vous enverrez votre Esprit,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et vous renouvellerez la face de la terre, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini repl&#233;vit orbem terr&#225;rum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur remplit l'univers, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et hoc quod c&#243;ntinet &#243;mnia, sci&#233;ntiam habet vocis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et comme Il contient tout, Il conna&#238;t tout ce qui se dit, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 14, 23-31.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si quis d&#237;ligit me, serm&#243;nem meum serv&#225;bit, et Pater meus d&#237;liget eum, et ad eum veni&#233;mus, et mansi&#243;nem apud eum faci&#233;mus.. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon P&#232;re l'aimera, et nous viendrons &#224; lui, et nous ferons chez lui notre demeure. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Homilia 30 in Evangelia&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Libet, fratres car&#237;ssimi, evang&#233;lic&#230; verba lecti&#243;nis sub brevit&#225;te transc&#250;rrere, ut post di&#250;tius l&#237;ceat in contemplati&#243;ne tant&#230; solemnit&#225;tis immor&#225;ri. H&#243;die namque Sp&#237;ritus Sanctus repent&#237;no s&#243;nitu super disc&#237;pulos venit, ment&#233;sque carn&#225;lium in sui am&#243;rem permut&#225;vit, et foris appar&#233;ntibus linguis &#237;gneis, intus facta sunt corda flamm&#225;ntia ; quia dum Deum in ignis visi&#243;ne suscep&#233;runt, per am&#243;rem su&#225;viter ars&#233;runt. Ipse namque Sp&#237;ritus Sanctus amor est : unde et Io&#225;nnes dicit Deus c&#225;ritas est. Qui ergo mente &#237;ntegra Deum des&#237;derat, prof&#233;cto iam habet, quem amat. Neque enim quisquam posset Deum dil&#237;gere, si eum quem d&#237;ligit, non hab&#233;ret.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je pr&#233;f&#232;re, mes tr&#232;s chers fr&#232;res, passer bri&#232;vement sur les paroles de cette lecture de l'&#201;vangile, afin que nous puissions nous arr&#234;ter plus longtemps &#224; consid&#233;rer les myst&#232;res d'une si grande solennit&#233;. Car c'est en ce jour que l'Esprit-Saint est descendu avec un bruit soudain sur les disciples, et que, transformant les esprits de ces hommes charnels, il les a conduits &#224; son amour. Tandis que des langues de feu apparaissaient &#224; l'ext&#233;rieur, au dedans les c&#339;urs des disciples s'enflamm&#232;rent, et comme ils voyaient Dieu sous l'aspect du feu, ils devinrent avec une suavit&#233; ineffable tout br&#251;lants d'amour. Car le Saint-Esprit est amour, et c'est pourquoi saint Jean dit : &#171; Dieu est charit&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Jn. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Celui donc qui d&#233;sire Dieu de tout son esprit, poss&#232;de certes d&#233;j&#224; celui qu'il aime. Car personne ne pourrait aimer Dieu, s'il ne poss&#233;dait celui qu'il aime.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia : et s&#250;bito factus est sonus de c&#230;lo, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Tamquam sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Quand les jours de la Pentec&#244;te furent accomplis ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu, all&#233;luia, et il se fit soudain un bruit du ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive, et il remplit toute la maison, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dum ergo essent in unum disc&#237;puli congreg&#225;ti propter metum Iud&#230;&#243;rum, sonus rep&#233;nte de c&#230;lo, venit super eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Comme les disciples &#233;taient tous rassembl&#233;s dans le m&#234;me lieu, de peur des Juifs, il se fit tout &#224; coup au-dessus d'eux un bruit du ciel.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Tamquam sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Comme celui d'un vent imp&#233;tueux qui arrive, et il remplit toute la maison, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed ecce, si unusqu&#237;sque vestrum requir&#225;tur an d&#237;ligat Deum : tota fid&#250;cia et sec&#250;ra mente resp&#243;ndet, D&#237;ligo. In ipso autem lecti&#243;nis ex&#243;rdio aud&#237;stis quid V&#233;ritas dicit : Si quis d&#237;ligit me, serm&#243;nem meum serv&#225;bit. Prob&#225;tio ergo dilecti&#243;nis, exhib&#237;tio est &#243;peris. Hinc in ep&#237;stola sua idem Io&#225;nnes dicit : Qui dicit : D&#237;ligo Deum, et mand&#225;ta eius non cust&#243;dit, mendax est. Vere &#233;tenim Deum dil&#237;gimus et mand&#225;ta eius custod&#237;mus, si nos a nostris volupt&#225;tibus coarct&#225;mus. Nam qui adhuc per ill&#237;cita desid&#233;ria d&#237;ffluit, prof&#233;cto Deum non amat : quia ei in sua volunt&#225;te contrad&#237;cit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si l'on questionne chacun de vous et qu'on lui demande : Aimez-vous Dieu ? Il r&#233;pond d'un esprit assur&#233; et avec pleine confiance : Je l'aime. Vous avez entendu au commencement de la lecture de l'&#201;vangile, ce que dit la V&#233;rit&#233; m&#234;me : &#171; Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 4, 23.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La preuve de l'amour, c'est l'action. Aussi saint Jean dit-il encore dans son &#201;p&#238;tre : &#171; Celui qui dit : J'aime Dieu, et ne garde pas ses commandements est un menteur &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Jn. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais nous aimons vraiment Dieu et nous gardons ses commandements, si nous nous effor&#231;ons de r&#233;primer en nous l'attrait des plaisirs. Car celui qui continue &#224; s'abandonner &#224; des d&#233;sirs illicites n'aime assur&#233;ment pas Dieu, puisqu'il s'oppose &#224; lui dans sa volont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto : et c&#339;p&#233;runt loqui, prout Sp&#237;ritus Sanctus dabat &#233;loqui illis :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et conv&#233;nit multit&#250;do dic&#233;ntium, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, et ils commenc&#232;rent &#224; parler selon que l'Esprit-Saint leur donnait de parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il s'assembla une multitude de personnes qui disaient, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et conv&#233;nit multit&#250;do dic&#233;ntium, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et conv&#233;nit multit&#250;do dic&#233;ntium, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Et il s'assembla une multitude de personnes qui disaient, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il s'assembla une multitude de personnes qui disaient, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et Pater meus d&#237;liget eum, et ad eum veni&#233;mus, et mansi&#243;nem apud eum faci&#233;mus. Pens&#225;te, fratres car&#237;ssimi, quanta sit ista d&#237;gnitas, hab&#233;re in cordis hosp&#237;tio adv&#233;ntum Dei. Certe, si domum nostram quisquam dives aut pr&#509;potens am&#237;cus intr&#225;ret, omni festin&#225;ntia domus tota mundar&#233;tur, ne quid fort&#225;sse esset, quod &#243;culos am&#237;ci intr&#225;ntis off&#233;nderet. Tergat ergo sordes pravi &#243;peris, qui Deo pr&#509;parat domum mentis. Sed vid&#233;te quid V&#233;ritas dicat : Veni&#233;mus, et mansi&#243;nem apud eum faci&#233;mus. In quor&#250;mdam &#233;tenim corda venit, et mansi&#243;nem non facit : quia, per compuncti&#243;nem quidem, Dei resp&#233;ctum perc&#237;piunt, sed tentati&#243;nis t&#233;mpore hoc ipsum quo comp&#250;ncti f&#250;erant, oblivisc&#250;ntur ; sicque ad perpetr&#225;nda pecc&#225;ta r&#233;deunt, ac si h&#230;c m&#237;nime planx&#237;ssent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Et mon P&#232;re l'aimera, et nous viendrons &#224; lui, et nous ferons notre demeure en lui &#187;. Consid&#233;rez, mes tr&#232;s chers fr&#232;res, quel grand honneur c'est de poss&#233;der pour h&#244;te, dans notre c&#339;ur, Dieu venant &#224; nous. Certes, si quelque ami riche ou tr&#232;s puissant devait entrer dans notre maison, la maison tout enti&#232;re serait rendue nette avec la plus grande h&#226;te, de crainte qu'il n'y e&#251;t quelque chose qui bless&#226;t les yeux de cet ami qui arrive. Qu'il ait donc soin de se purifier des souillures du p&#233;ch&#233;, celui qui pr&#233;pare pour Dieu la demeure de son &#226;me. Mais voyez ce que dit la V&#233;rit&#233; m&#234;me : &#171; Nous viendrons &#224; lui, et nous ferons notre demeure en lui &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 23.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il vient en effet dans les c&#339;urs de quelques-uns, cependant il n'y fait pas sa demeure, car ils ont attir&#233; le regard divin par la componction, mais au moment de la tentation, ils oublient aussit&#244;t ce qui les a amen&#233;s &#224; la p&#233;nitence, et ainsi ils retournent au p&#233;ch&#233;, comme s'ils ne l'avaient jamais pleur&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia&lt;br class='manualbr' /&gt;Anni red&#250;xit &#243;rbita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Sp&#237;ritus Par&#225;clitus&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psus est Ap&#243;stolis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le cycle de l'ann&#233;e nous ram&#232;ne&lt;br class='manualbr' /&gt;les joies bienheureuses&lt;br class='manualbr' /&gt;du jour o&#249; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;descendit sur les Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ignis vibr&#225;nte l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Lingu&#230; fig&#250;ram d&#233;tulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Verbis ut essent pr&#243;flui,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et carit&#225;te f&#233;rvidi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le feu &#224; l'&#233;clat vibrant&lt;br class='manualbr' /&gt;a pris la forme d'une langue,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'ils abondent de paroles&lt;br class='manualbr' /&gt;et soient br&#251;lants de charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Linguis loqu&#250;ntur &#243;mnium ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Turb&#230; pavent Gent&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Musto mad&#233;re d&#233;putant&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos Sp&#237;ritus repl&#233;verat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils parlent les langues de tous ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les foules de Gentils sont dans la stupeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;ils croient pris de vin nouveau&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que l'Esprit vient de remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patr&#225;ta sunt h&#230;c m&#253;stice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#230; per&#225;cto t&#233;mpore,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacro di&#233;rum c&#237;rculo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lege fit rem&#237;ssio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ces faits s'accomplissent selon le myst&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;le temps pascal &#233;tant &#233;coul&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;s'ouvre un cycle sacr&#233; de jours&lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; la loi remettait toutes les dettes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te nunc, Deus pi&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vultu prec&#225;mur c&#233;rnuo :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#225;psa nobis c&#230;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;re dona Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, maintenant, Dieu tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous en prions, prostern&#233;s :&lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous les dons de l'Esprit&lt;br class='manualbr' /&gt;qui nous viennent du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dudum sacr&#225;ta p&#233;ctora&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua repl&#233;sti gr&#225;tia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dim&#237;tte nostra cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et da qui&#233;ta t&#233;mpora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous venez de consacrer ces c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;remplis de votre gr&#226;ce :&lt;br class='manualbr' /&gt;remettez nos crimes,&lt;br class='manualbr' /&gt;donnez des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes Sp&#237;ritu Sancto, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis de l'Esprit-Saint, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Acc&#237;pite&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum Sanctum : quorum remis&#233;ritis pecc&#225;ta, remitt&#250;ntur eis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;Recevez&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;l'Esprit-Saint : ceux &#224; qui vous remettrez les p&#233;ch&#233;s, ils leur seront remis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 22.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup876|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hodi&#233;rna die corda fid&#233;lium Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne docu&#237;sti : da nobis in e&#243;dem Sp&#237;ritu recta s&#225;pere ; et de eius semper consolati&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez instruit en ce jour les c&#339;urs des fid&#232;les par la lumi&#232;re du Saint-Esprit : donnez-nous, par le m&#234;me Esprit, de go&#251;ter ce qui est bien ; et de jouir sans cesse de la consolation dont il est la source. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX SECONDES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Cum compler&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dies Pentec&#243;stes, erant omnes p&#225;riter in e&#243;dem loco, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Quand furent accomplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;les jours de la Pentec&#244;te, ils &#233;taient tous ensemble dans le m&#234;me lieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sp&#237;ritus D&#243;mini&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;repl&#233;vit orbem terr&#225;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;L'Esprit du Seigneur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;a rempli le globe de la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sap. 1, 7.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Repl&#233;ti sunt omnes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritu Sancto, et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Ils furent tous remplis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;de l'Esprit-Saint et ils commenc&#232;rent &#224; parler&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontes, et &#243;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qu&#230; mov&#233;ntur in aquis, hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Fontaines, et toutes cr&#233;atures&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;qui vous mouvez dans les eaux, dites un hymne &#224; Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. 3, 77.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli magn&#225;lia Dei, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;en diverses langues les grandes &#339;uvres de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup848|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;Act. 2. 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum compler&#233;ntur dies Pentec&#243;stes, erant omnes disc&#237;puli p&#225;riter in e&#243;dem loco : et factus est rep&#233;nte de c&#230;lo sonus, tamquam adveni&#233;ntis sp&#237;ritus vehem&#233;ntis, et repl&#233;vit totam domum, ubi erant sed&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque le jour de la Pentec&#244;te fut arriv&#233;, ils &#233;taient tous ensemble dans un m&#234;me lieu : tout &#224; coup il se produisit, venant du ciel, un bruit comme celui d'un vent imp&#233;tueux, et il remplit toute la maison o&#249; ils &#233;taient assis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Cre&#225;tor Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mentes tu&#243;rum v&#237;sita&lt;br class='manualbr' /&gt;Imple sup&#233;rna gr&#225;tia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; tu cre&#225;sti p&#233;ctora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, Esprit Cr&#233;ateur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitez les &#226;mes de vos fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez de la gr&#226;ce c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;Les c&#339;urs que vous avez cr&#233;&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui d&#237;ceris Par&#225;clitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Alt&#237;ssimi donum Dei,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fons vivus, ignis, c&#225;ritas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et spirit&#225;lis &#250;nctio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes appel&#233; le Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Paraclet vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois Consolateur et Avocat. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le Don&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot Don appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de Dieu tr&#232;s haut, &lt;br class='manualbr' /&gt;La source d'eau vive, le feu, l'Amour, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et l'onction spirituelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu septif&#243;rmis m&#250;nere,&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;gitus pat&#233;rn&#230; d&#233;xter&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu rite prom&#237;ssum Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Serm&#243;ne ditans g&#250;ttura.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes l'Auteur des sept dons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir des bienfaits que Dieu nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Le doigt de la droite du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous, promis solennellement par le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous mettez sur nos l&#232;vres votre parole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;nde lumen s&#233;nsibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#250;nde am&#243;rem c&#243;rdibus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Inf&#237;rma nostri c&#243;rporis&lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;te firmans p&#233;rpeti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allumez la lumi&#232;re dans nos esprits&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou, plus litt&#233;ralement : dans nos sens, ce qui doit s'entendre des sens (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Versez l'amour dans nos c&#339;urs ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Soutenez la faiblesse de notre corps &lt;br class='manualbr' /&gt;Par votre incessante &#233;nergie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hostem rep&#233;llas l&#243;ngius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pac&#233;mque dones pr&#243;tinus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Duct&#243;re sic te pr&#509;vio&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#233;mus omne n&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Repoussez l'ennemi loin de nous, &lt;br class='manualbr' /&gt;H&#226;tez-vous de nous donner la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;Marchant ainsi sous votre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nous &#233;viterons tout mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per te sci&#225;mus da Patrem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nosc&#225;mus atque F&#237;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Teque utri&#250;sque Sp&#237;ritum&lt;br class='manualbr' /&gt;Cred&#225;mus omni t&#233;mpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par vous, que nous connaissions le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Faites-nous conna&#238;tre aussi le Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et qu'en vous, Esprit de l'un et de l'autre&lt;br class='manualbr' /&gt;Nous croyons en tout temps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In s&#230;cul&#243;rum s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit rendue &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Et au Fils qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi qu'au Consolateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Loqueb&#225;ntur v&#225;riis linguis Ap&#243;stoli, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les Ap&#244;tres annon&#231;aient en diverses langues&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 2, 11.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et c&#339;p&#233;runt loqui, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et ils commenc&#232;rent &#224; parler, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnificat Ant. &lt;/font&gt;H&#243;die&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;compl&#233;ti sunt dies Pentec&#243;stes, allel&#250;ia : h&#243;die Sp&#237;ritus Sanctus in igne disc&#237;pulis app&#225;ruit, et tr&#237;buit eis char&#237;smatum dona : misit eos in univ&#233;rsum mundum pr&#230;dic&#225;re, et testific&#225;ri : Qui cred&#237;derit et baptiz&#225;tus f&#250;erit, salvus erit, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Aujourd'hui&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sont accomplis les jours de la Pentec&#244;te, all&#233;luia : aujourd'hui l'Esprit-Saint est apparu aux disciples sous la forme du feu, et il a r&#233;pandu en eux les dons de ses gr&#226;ces : il les a envoy&#233;s dans le monde entier pr&#234;cher et rendre t&#233;moignage : celui qui croira et sera baptis&#233; sera sauv&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Marc. 16, 16.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hodi&#233;rna die corda fid&#233;lium Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne docu&#237;sti : da nobis in e&#243;dem Sp&#237;ritu recta s&#225;pere ; et de eius semper consolati&#243;ne gaud&#233;re. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem Sp&#237;ritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez instruit en ce jour les c&#339;urs des fid&#232;les par la lumi&#232;re du Saint-Esprit : donnez-nous, par le m&#234;me Esprit, de go&#251;ter ce qui est bien ; et de jouir sans cesse de la consolation dont il est la source. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle cr&#233;ation dont le Psalmiste a dit : &#171; Cr&#233;ez en moi un c&#339;ur pur, un esprit droit. &#187; (Ps. 50).Ce n'est pas qu'il ne soit Cr&#233;ateur dans la 1&#232;re cr&#233;ation avec le P&#232;re et le Fils ; mais la cr&#233;ation nouvelle lui est donn&#233;e par une attribution particuli&#232;re. &#187; (Bossuet).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt; vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois &lt;i&gt;Consolateur&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Avocat&lt;/i&gt;. J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me a d&#233;sign&#233; sous ce nom l'Esprit-Saint. (Saint Jean, 14, 26). L'Ap&#244;tre nous dit aussi qu'il est &#171; le Dieu de toute consolation &#187; (2 Cor., 1, 3), et ailleurs, &#171; qu'il supplie pour nous avec des g&#233;missements in&#233;narrables &#187; (Rom., 8, 26), et ces deux assertions r&#233;pondent au sens du mot &lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;Don&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du Saint-Esprit. Cela se con&#231;oit : tout don proc&#232;de de l'amour, et la premi&#232;re chose que nous donnons est l'amour m&#234;me par lequel nous d&#233;sirons le bien de notre ami. Puisque l'Esprit-Saint proc&#232;de comme &lt;i&gt;Amour&lt;/i&gt;, il proc&#232;de avec la nature de premier &lt;i&gt;don&lt;/i&gt;. C'est l&#224; ce qui fait dire &#224; saint Augustin : Les dons qui sont partag&#233;s aux membres de J&#233;sus-Christ leur viennent du Don qui est l'Esprit-Saint. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la Samaritaine. Il est le feu qui consume en nous la souillure et la rouille du p&#233;ch&#233;, qui fond la glace de nos c&#339;urs, et y allume la pure flamme du divin amour. Bien que la Trinit&#233; enti&#232;re soit amour (I Saint Jean, 4, 16), dit saint Thomas, ce nom, quand il ne s'entend plus de l'essence, mais de la personne, est un nom propre de l'Esprit-Saint.&#8212; L'onction spirituelle doit s'entendre du Saint-Esprit op&#233;rant : 1&#176; ce myst&#232;re d'amour, qui a accompagn&#233; notre justification, et par lequel nous avons &#233;t&#233; oints pour un sacerdoce royal (I Saint Pierre, 2, 9) ; 2&#176; agissant ensuite en nous par le rayonne ment continu de sa divine pr&#233;sence. Cette op&#233;ration pers&#233;v&#233;rante est &#233;galement appel&#233;e &lt;i&gt;Onction&lt;/i&gt;, parce qu'elle est, comme l'huile, merveilleusement douce et p&#233;n&#233;trante. &#187; (L'abb&#233; Pimont).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir &lt;i&gt;des bienfaits que Dieu nous accorde relativement aux mouvements de sa gr&#226;ce, afin que nous les suivions avec promptitude&lt;/i&gt;. Ils pr&#233;supposent les vertus th&#233;ologales qui sont la base de notre union avec l'Esprit-Saint, et celui qui a la charit&#233; les poss&#232;de tous. Ils sont sup&#233;rieurs aux vertus intellectuelles et morales et diff&#232;rent de ces vertus. Celles-ci sont, en effet, des habitudes qui perfectionnent notre volont&#233; ou nos autres facult&#233;s pour suivre les ordres de la raison, tandis que les &lt;i&gt;dons&lt;/i&gt; nous perfectionnent pour ob&#233;ir fid&#232;lement &#224; l'Esprit-Saint qui nous meut. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par la lumi&#232;re et l'impulsion du Saint-Esprit, les actions conformes &#224; la justice et &#224; la v&#233;rit&#233; qu'il faut accomplir pour lui plaire, et le mal que nous devons &#233;viter. &#187; (Denys le Chartreux). &#171; C'est aussi par le Saint-Esprit qu'il grave de plus en plus dans nos &#226;mes les pieux sentiments &#187;. (P&#232;re de Caussade).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou, plus litt&#233;ralement : &lt;i&gt;dans nos sens&lt;/i&gt;, ce qui doit s'entendre des sens int&#233;rieurs qui sont les facult&#233;s de notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sept semaines figuratives avaient s&#233;par&#233; la sortie d'&#201;gypte de la promulgation de la loi sur le Sina&#239;, et l'Hymne divise le temps de P&#226;ques &#224; la Pentec&#244;te, comme l'&#201;criture le fait elle-m&#234;me, en sept fois sept jours, apr&#232;s lesquels appara&#238;t le cinquanti&#232;me qui d&#233;signe l'&#233;ternit&#233; ; le nombre sept rappelle aussi les sept sacrements et les sept dons du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l. 2, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme les Matines de l'Octave de P&#226;ques, les Matines de l'Octave de la Pentec&#244;te ne comporte qu'un seul nocturne de trois psaumes et trois lectures.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Jn. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 4, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Jn. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Allusion au jubil&#233;, &#232;re de pardon, de lib&#233;ration des esclaves, de remise de dettes, qui avait lieu tous les cinquante ans.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sap. 1, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. 3, 77.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le Saint-Esprit est appel&#233; ici cr&#233;ateur, par rapport &#224; la nouvelle cr&#233;ation dont le Psalmiste a dit : &#171; Cr&#233;ez en moi un c&#339;ur pur, un esprit droit. &#187; (Ps. 50).Ce n'est pas qu'il ne soit Cr&#233;ateur dans la 1&#232;re cr&#233;ation avec le P&#232;re et le Fils ; mais la cr&#233;ation nouvelle lui est donn&#233;e par une attribution particuli&#232;re. &#187; (Bossuet).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt; vient d'un mot grec qui veut dire &#224; la fois &lt;i&gt;Consolateur&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Avocat&lt;/i&gt;. J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me a d&#233;sign&#233; sous ce nom l'Esprit-Saint. (Saint Jean, 14, 26). L'Ap&#244;tre nous dit aussi qu'il est &#171; le Dieu de toute consolation &#187; (2 Cor., 1, 3), et ailleurs, &#171; qu'il supplie pour nous avec des g&#233;missements in&#233;narrables &#187; (Rom., 8, 26), et ces deux assertions r&#233;pondent au sens du mot &lt;i&gt;Paraclet&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;Don&lt;/i&gt; appliqu&#233; &#224; une personne divine forme un nom propre du Saint-Esprit. Cela se con&#231;oit : tout don proc&#232;de de l'amour, et la premi&#232;re chose que nous donnons est l'amour m&#234;me par lequel nous d&#233;sirons le bien de notre ami. Puisque l'Esprit-Saint proc&#232;de comme &lt;i&gt;Amour&lt;/i&gt;, il proc&#232;de avec la nature de premier &lt;i&gt;don&lt;/i&gt;. C'est l&#224; ce qui fait dire &#224; saint Augustin : Les dons qui sont partag&#233;s aux membres de J&#233;sus-Christ leur viennent du Don qui est l'Esprit-Saint. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Le divin Esprit est cette source d'eau vive dont le Sauveur parlait &#224; la Samaritaine. Il est le feu qui consume en nous la souillure et la rouille du p&#233;ch&#233;, qui fond la glace de nos c&#339;urs, et y allume la pure flamme du divin amour. Bien que la Trinit&#233; enti&#232;re soit amour (I Saint Jean, 4, 16), dit saint Thomas, ce nom, quand il ne s'entend plus de l'essence, mais de la personne, est un nom propre de l'Esprit-Saint.&#8212; L'onction spirituelle doit s'entendre du Saint-Esprit op&#233;rant : 1&#176; ce myst&#232;re d'amour, qui a accompagn&#233; notre justification, et par lequel nous avons &#233;t&#233; oints pour un sacerdoce royal (I Saint Pierre, 2, 9) ; 2&#176; agissant ensuite en nous par le rayonne ment continu de sa divine pr&#233;sence. Cette op&#233;ration pers&#233;v&#233;rante est &#233;galement appel&#233;e &lt;i&gt;Onction&lt;/i&gt;, parce qu'elle est, comme l'huile, merveilleusement douce et p&#233;n&#233;trante. &#187; (L'abb&#233; Pimont).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les dons du Saint-Esprit peuvent se d&#233;finir &lt;i&gt;des bienfaits que Dieu nous accorde relativement aux mouvements de sa gr&#226;ce, afin que nous les suivions avec promptitude&lt;/i&gt;. Ils pr&#233;supposent les vertus th&#233;ologales qui sont la base de notre union avec l'Esprit-Saint, et celui qui a la charit&#233; les poss&#232;de tous. Ils sont sup&#233;rieurs aux vertus intellectuelles et morales et diff&#232;rent de ces vertus. Celles-ci sont, en effet, des habitudes qui perfectionnent notre volont&#233; ou nos autres facult&#233;s pour suivre les ordres de la raison, tandis que les &lt;i&gt;dons&lt;/i&gt; nous perfectionnent pour ob&#233;ir fid&#232;lement &#224; l'Esprit-Saint qui nous meut. &#187; (Saint Thomas).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le divin Paraclet est ainsi nomm&#233; parce que Dieu le P&#232;re nous montre, par la lumi&#232;re et l'impulsion du Saint-Esprit, les actions conformes &#224; la justice et &#224; la v&#233;rit&#233; qu'il faut accomplir pour lui plaire, et le mal que nous devons &#233;viter. &#187; (Denys le Chartreux). &#171; C'est aussi par le Saint-Esprit qu'il grave de plus en plus dans nos &#226;mes les pieux sentiments &#187;. (P&#232;re de Caussade).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou, plus litt&#233;ralement : &lt;i&gt;dans nos sens&lt;/i&gt;, ce qui doit s'entendre des sens int&#233;rieurs qui sont les facult&#233;s de notre &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 2, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Marc. 16, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Commentaires liturgiques du Dimanche de la Pentec&#244;te</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article166</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article166</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:19:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique &lt;br class='autobr' /&gt;
Les Commentaires de Dom Gu&#233;ranger sur la Pentec&#244;te forment un v&#233;ritable trait&#233; du Saint-Esprit. &lt;br class='autobr' /&gt;
Outre le myst&#232;re m&#234;me de la f&#234;te expliqu&#233; ici pour le jour de la Pentec&#244;te, on trouvera : Le Saint-Esprit pour faire conna&#238;tre au monde le Christ Sauveur : Lundi de la Pentec&#244;te Le Saint-Esprit &#226;me de l'&#201;glise, &#201;pouse du Christ : Mardi de la Pentec&#244;te Le Saint-Esprit &#226;me de l'&#201;glise unique, notre M&#232;re : Mercredi de la Pentec&#244;te Le Saint-Esprit &#226;me de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;Commentaires liturgiques pour les grandes f&#234;tes&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-10-41895.gif?1776687580' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Les Commentaires de Dom Gu&#233;ranger sur la Pentec&#244;te forment un v&#233;ritable trait&#233; du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Outre le myst&#232;re m&#234;me de la f&#234;te expliqu&#233; ici pour le jour de la Pentec&#244;te, on trouvera : &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Le Saint-Esprit pour faire conna&#238;tre au monde le Christ Sauveur : Lundi de la Pentec&#244;te
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Le Saint-Esprit &#226;me de l'&#201;glise, &#201;pouse du Christ : Mardi de la Pentec&#244;te
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Le Saint-Esprit &#226;me de l'&#201;glise unique, notre M&#232;re : Mercredi de la Pentec&#244;te
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Le Saint-Esprit &#226;me de l'&#201;glise, V&#233;rit&#233; du Christ et Sainte : Jeudi de la Pentec&#244;te
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Le Saint-Esprit dans le c&#339;ur du chr&#233;tien : Vendredi de la Pentec&#244;te
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Les op&#233;rations du Saint-Esprit dans l'&#226;me, le Saint-Esprit et Marie : Samedi de la Pentec&#244;te
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Les dons du Saint-Esprit, expliqu&#233;s chaque jour de l'Octave&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La grande journ&#233;e qui consomme l'&#339;uvre divine sur la race humaine a lui enfin sur le monde. &#171; Les jours de la Pentec&#244;te, comme parle saint Luc, sont accomplis &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act II, 1.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Depuis la P&#226;que, nous avons vu se d&#233;rouler sept semaines ; voici le jour qui fait suite et am&#232;ne le nombre myst&#233;rieux de cinquante. Ce jour est le Dimanche, consacr&#233; par les augustes souvenirs de la cr&#233;ation de la lumi&#232;re et de la r&#233;surrection du Christ ; son dernier caract&#232;re lui va &#234;tre impos&#233;, et par lui nous allons recevoir &#171; la pl&#233;nitude de Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. III, 19.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous le r&#232;gne des figures, le Seigneur marqua d&#233;j&#224; la gloire future du cinquanti&#232;me jour. Isra&#235;l avait op&#233;r&#233;, sous les auspices de l'agneau de la P&#226;que, son passage &#224; travers les eaux de la mer Rouge. Sept semaines s'&#233;coul&#232;rent dans ce d&#233;sert qui devait conduire &#224; la terre promise, et le jour qui suivit les sept semaines fut celui o&#249; l'alliance fut scell&#233;e entre Dieu et son peuple. La Pentec&#244;te (le cinquanti&#232;me jour) fut marqu&#233;e par la promulgation des dix pr&#233;ceptes de la loi divine, et ce grand souvenir resta dans Isra&#235;l avec la comm&#233;moration annuelle d'un tel &#233;v&#233;nement. Mais ainsi que la P&#226;que, la Pentec&#244;te &#233;tait proph&#233;tique : il devait y avoir une seconde Pentec&#244;te pour tous les peuples, de m&#234;me qu'une seconde P&#226;que pour le rachat du genre humain. Au Fils de Dieu, vainqueur de la mort, la P&#226;que avec tous ses triomphes ; &#224; l'Esprit-Saint, la Pentec&#244;te, qui le voit entrer comme l&#233;gislateur dans le monde plac&#233; d&#233;sormais sous sa loi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais quelle dissemblance entre les deux Pentec&#244;tes ! La premi&#232;re sur les rochers sauvages de l'Arabie, au milieu des &#233;clairs et des tonnerres, intimant une loi grav&#233;e sur des tables de pierre ; la seconde en J&#233;rusalem, sur laquelle la mal&#233;diction n'a pas &#233;clat&#233; encore, parce qu'elle contient dans son sein jusqu'&#224; cette heure les pr&#233;mices du peuple nouveau sur lequel doit s'exercer l'empire de l'Esprit d'amour. En cette seconde Pentec&#244;te, le ciel ne s'assombrit pas, on n'entend pas le roulement de la foudre ; les c&#339;urs des hommes ne sont pas glac&#233;s d'effroi comme autour du Sina&#239; ; ils battent sous l'impression du repentir et de la reconnaissance. Un feu divin s'est empar&#233; d'eux, et ce feu embrasera la terre enti&#232;re. J&#233;sus avait dit : &#171; Je suis venu apporter le feu sur la terre, &#171; et quel est mon v&#339;u, sinon de le voir s'&#233;prendre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XII, 49.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? &#187; L'heure est venue, et celui qui en Dieu est l'Amour, la flamme &#233;ternelle et incr&#233;&#233;e, descend du ciel pour remplir l'intention mis&#233;ricordieuse de l'Emmanuel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce moment o&#249; le recueillement plane sur le C&#233;nacle tout entier, J&#233;rusalem est remplie de p&#232;lerins accourus de toutes les r&#233;gions de la gentilit&#233;, et quelque chose d'inconnu se remue au fond du c&#339;ur de ces hommes. Ce sont des Juifs venus pour les f&#234;tes de la P&#226;que et de la Pentec&#244;te de tous les lieux o&#249; Isra&#235;l est all&#233; &#233;tablir ses synagogues. L'Asie, l'Afrique, Rome elle-m&#234;me, ont fourni leur contingent. M&#234;l&#233;s &#224; ces Juifs de pure race, on aper&#231;oit des gentils qu'un mouvement de pi&#233;t&#233; a port&#233;s &#224; embrasser la loi de Mo&#239;se et ses pratiques : on les appelle Pros&#233;lytes. Cette population mobile qui doit se disperser sous peu de jours, et que le seul d&#233;sir d'accomplir la loi a rassembl&#233;e dans J&#233;rusalem, repr&#233;sente, par la diversit&#233; des langages, la confusion de Babel ; mais ceux qui la composent sont moins influenc&#233;s que les habitants de la Jud&#233;e par l'orgueil et les pr&#233;jug&#233;s. Arriv&#233;s d'hier, ils n'ont pas, comme ces derniers, connu et repouss&#233; le Messie, ni blasph&#233;m&#233; ses &#339;uvres qui rendaient t&#233;moignage de lui. S'ils ont cri&#233; devant Pilate avec les autres Juifs pour demander que le Juste f&#251;t crucifi&#233;, c'est qu'ils &#233;taient entra&#238;n&#233;s par l'ascendant des pr&#234;tres et des magistrats de cette J&#233;rusalem vers laquelle leur pi&#233;t&#233; et leur docilit&#233; &#224; la loi les avaient amen&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l'heure est venue, l'heure de Tierce, l'heure pr&#233;destin&#233;e de toute &#233;ternit&#233;, et le dessein des trois divines personnes con&#231;u et arr&#234;t&#233; avant tous les temps se d&#233;clare et s'accomplit. De m&#234;me que le P&#232;re, sur l'heure de minuit, envoya en ce monde pour y prendre chair au sein de Marie, son propre Fils qu'il engendre &#233;ternellement : ainsi, le P&#232;re et le Fils envoient &#224; cette heure de Tierce sur la terre l'Esprit-Saint qui proc&#232;de de tous deux, pour y remplir jusqu'&#224; la fin des temps la mission de former l'&#201;glise &#233;pouse et empire du Christ, de l'assister, de la maintenir, de sauver et de sanctifier les &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soudain un vent violent qui venait du ciel se fait entendre ; il mugit au dehors et remplit le C&#233;nacle de son souffle puissant. Au dehors il convoque autour de l'auguste &#233;difice que porte la montagne de Sion une foule d'habitants de J&#233;rusalem et d'&#233;trangers ; au dedans il &#233;branle tout, il soul&#232;ve les cent vingt disciples du Sauveur, et montre que rien ne lui r&#233;siste. J&#233;sus avait dit de lui : &#171; C'est un vent qui souffle o&#249; il veut, et vous entendez retentir sa voix &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan III, 8.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; puissance invisible qui creuse jusqu'aux ab&#238;mes dans les profondeurs de la mer, et lance les vagues jusqu'aux nues. D&#233;sormais ce vent parcourra la terre en tous sens, et rien ne pourra l'arr&#234;ter dans son domaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant l'assembl&#233;e sainte qui &#233;tait assise tout enti&#232;re dans l'extase de l'attente, a conserv&#233; la m&#234;me attitude. Passive sous l'effort du divin envoy&#233;, elle s'abandonne &#224; lui. Mais le souffle n'a &#233;t&#233; qu'une pr&#233;paration pour le dedans du C&#233;nacle, en m&#234;me temps qu'il est un appel pour le dehors. Tout &#224; coup une pluie silencieuse se r&#233;pand dans l'int&#233;rieur de l'&#233;difice ; pluie de feu, dit la sainte &#201;glise, &#171; qui &#233;claire sans br&#251;ler, qui luit sans consumer &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;1er R&#233;pons du Jeudi de la Pentec&#244;te.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; des flocons enflamm&#233;s avant la forme de langues, viennent se poser sur la t&#234;te de chacun des cent vingt disciples. C'est l'Esprit divin qui prend possession de l'assembl&#233;e dans chacun de ses membres. L'&#201;glise n'est plus seulement en Marie ; elle est aussi dans les cent vingt disciples. Tous sont maintenant &#224; l'Esprit qui est descendu sur eux ; son r&#232;gne est ouvert, il est d&#233;clar&#233;, et de nouvelles conqu&#234;tes se pr&#233;parent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais admirons le symbole sous lequel une si divine r&#233;volution s'op&#232;re. Celui qui nagu&#232;re se montra au Jourdain sous la forme gracieuse d'une colombe, appara&#238;t aujourd'hui sous celle du feu. Dans l'essence divine il est amour ; or, l'amour n'est pas tout entier dans la douceur et la tendresse ; il est ardent comme le feu. Maintenant donc que le monde est livr&#233; &#224; l'Esprit-Saint, il faut qu'il br&#251;le, et l'incendie ne s'arr&#234;tera plus. Et pourquoi cette forme de langues ? Sinon parce que la parole sera le moyen par lequel se propagera le divin incendie. Ces cent vingt disciples n'auront qu'&#224; parler du Fils de Dieu fait homme et r&#233;dempteur de tous, de l'Esprit-Saint qui renouvelle les &#226;mes, du P&#232;re c&#233;leste qui les aime et les adopte : leur parole sera accueillie d'un grand nombre. Tous ceux qui l'auront re&#231;ue seront unis dans une m&#234;me foi, et l'ensemble qu'ils formeront s'appellera l'&#201;glise catholique, universelle, r&#233;pandue en tous les temps et en tous les lieux. Le Seigneur J&#233;sus avait dit : &#171; Allez, enseignez toutes les nations ; &#187; l'Esprit divin apporte du ciel sur la terre et la langue qui fera retentir cette parole, et l'amour de Dieu et des hommes qui l'inspirera. Cette langue et cet amour se sont arr&#234;t&#233;s sur ces hommes, et par le secours de l'Esprit divin, ces hommes les transmettront &#224; d'autres jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un obstacle cependant semble se dresser &#224; l'encontre d'une telle mission. Depuis Babel, le langage humain est divis&#233;, et la parole ne circule pas d'un peuple &#224; l'autre. Comment donc la parole pourra-t elle &#234;tre l'instrument de la conqu&#234;te de tant de nations, et r&#233;unir en une seule famille tant de races qui s'ignorent ? Ne craignez pas : le tout-puissant Esprit y a pourvu. Dans l'ivresse sacr&#233;e qu'il inspire aux cent vingt disciples, il leur a conf&#233;r&#233; le don d'entendre toutes langues et de se faire entendre eux-m&#234;mes en toute langue. A l'instant m&#234;me, dans un transport sublime, ils s'essayent &#224; parler tous les idiomes de la terre, et leur langue, comme leur oreille, se pr&#234;te non seulement sans effort, mais avec d&#233;lices, &#224; cette pl&#233;nitude de la parole qui va r&#233;tablir la communion des hommes entre eux. L'Esprit d'amour a fait cesser en un moment la s&#233;paration de Babel, et la fraternit&#233; premi&#232;re repara&#238;t dans l'unit&#233; du langage.&lt;br class='autobr' /&gt;
Que vous &#234;tes belle, &#244; &#201;glise de Dieu, rendue sensible dans cet auguste prodige de l'Esprit divin qui agit d&#233;sormais sans limites ! Vous nous retracez le magnifique spectacle qu'offrait la terre, lorsque la race humaine ne parlait qu'un seul langage. Et cette merveille ne sera pas seulement pour la journ&#233;e de la Pentec&#244;te, et elle ne durera pas seulement la vie de ceux en qui elle &#233;clate en ce moment. Apr&#232;s la pr&#233;dication des Ap&#244;tres, la forme premi&#232;re du prodige s'effacera peu &#224; peu, parce qu'elle cessera d'&#234;tre n&#233;cessaire ; mais jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles, &#244; &#201;glise, vous continuerez de parler toutes les langues ; car vous ne serez pas confin&#233;e dans un seul pays, mais vous habiterez tous les pays du monde. Partout on entendra exprimer une m&#234;me foi dans la langue de chaque peuple, et ainsi le miracle de la Pentec&#244;te, renouvel&#233; et transform&#233;, vous accompagnera toujours, &#244; &#201;glise ! et demeurera l'un de vos principaux caract&#232;res. C'est ce qui fait dire au grand docteur saint Augustin parlant aux fid&#232;les, ces paroles admirables : &#171; L'&#201;glise r&#233;pandue parmi les nations parle toutes les langues. Qu'est cette &#201;glise, sinon le corps du Christ ? Dans ce corps vous &#234;tes un membre. &#201;tant donc membre d'un corps qui parle toutes les langues, vous avez droit de vous consid&#233;rer vous-m&#234;me comme participant au m&#234;me don &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In Johan. Tract. XXII.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Durant les si&#232;cles de foi, la sainte &#201;glise, source unique de tout v&#233;ritable progr&#232;s dans l'humanit&#233;, avait fait plus encore ; elle &#233;tait parvenue &#224; r&#233;unir dans une m&#234;me forme de langage les peuples qu'elle avait conquis. La langue latine fut longtemps le lien du monde civilis&#233;. En d&#233;pit des distances, les relations de peuple &#224; peuple, les communications de la science, les affaires m&#234;me des particuliers lui &#233;taient confi&#233;es ; l'homme qui parlait cette langue n'&#233;tait &#233;tranger nulle part dans tout l'Occident et au del&#224;. La grande h&#233;r&#233;sie du XVIe si&#232;cle &#233;mancipa les nations de ce bienfait comme de tant d'autres, et l'Europe, scind&#233;e pour longtemps, cherche, sans le trouver, ce centre commun que l'&#201;glise seule et sa langue pouvaient lui offrir. Mais retournons au C&#233;nacle dont les portes ne se sont pas encore ouvertes, et continuons &#224; y contempler les merveilles du divin Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nos yeux tout d'abord cherchent respectueusement Marie, Marie plus que jamais &#171; pleine de gr&#226;ce &#187;. Il e&#251;t sembl&#233; qu'apr&#232;s les dons immenses qui lui furent prodigu&#233;s dans sa conception immacul&#233;e, apr&#232;s les tr&#233;sors de saintet&#233; que versa en elle la pr&#233;sence du Verbe incarn&#233; durant les neuf mois qu'elle le poss&#233;da dans son sein, apr&#232;s les secours sp&#233;ciaux quelle re&#231;ut pour agir et souffrir en union avec son fils dans l'&#339;uvre de la R&#233;demption, apr&#232;s les faveurs dont J&#233;sus la combla au milieu des splendeurs de la r&#233;surrection, le Ciel avait &#233;puis&#233; la mesure des dons qu'il avait &#224; r&#233;pandre sur une simple cr&#233;ature, si &#233;lev&#233;e qu'elle p&#251;t &#234;tre dans le plan &#233;ternel. Il n'en est pas ainsi. Une nouvelle mission s'ouvre pour Marie : &#224; cette heure, la sainte &#201;glise est enfant&#233;e par elle ; Marie vient de mettre au jour l'&#201;pouse de son Fils, et de nouveaux devoirs l'appellent. J&#233;sus est mont&#233; seul dans les cieux ; il l'a laiss&#233;e sur la terre, afin qu'elle prodigue &#224; son tendre fruit ses soins maternels. Qu'elle est touchante, mais aussi qu'elle est glorieuse cette enfance de notre &#201;glise bien-aim&#233;e, re&#231;ue dans les bras de Marie, allait&#233;e par elle, soutenue de son appui d&#232;s les premiers pas de sa carri&#232;re en ce monde ! Il faut donc &#224; la nouvelle &#200;ve, &#224; la v&#233;ritable &#171; M&#232;re des vivants &#187;, un surcro&#238;t de gr&#226;ces pour r&#233;pondre &#224; une telle mission : aussi est-elle l'objet premier des faveurs de l'Esprit-Saint. Il la f&#233;conda autrefois pour &#234;tre la m&#232;re du Fils de Dieu ; en ce moment il forme en elle la m&#232;re des chr&#233;tiens. &#171; Le fleuve de la gr&#226;ce, comme parle le Roi-proph&#232;te, submerge de ses eaux cette Cit&#233; de Dieu qui les re&#231;oit avec d&#233;lices &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XLV.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; l'Esprit d'amour accomplit &#224; ce moment l'oracle divin du R&#233;dempteur mourant sur la croix. Il avait dit, en d&#233;signant l'homme : &#171; Femme, voil&#224; votre fils &#187; ; l'heure est arriv&#233;e, et Marie a re&#231;u avec une pl&#233;nitude merveilleuse cette gr&#226;ce maternelle qu'elle commence &#224; appliquer d&#232;s aujourd'hui, et qui l'accompagnera jusque sur son tr&#244;ne de reine, lorsqu'enfin la sainte &#201;glise ayant pris un accroissement suffisant, sa c&#233;leste nourrice pourra quitter la terre, monter aux cieux et ceindre le diad&#232;me qui l'attend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contemplons cette nouvelle beaut&#233; qui &#233;clate dans les traits de celle en qui le Seigneur vient de d&#233;clarer une seconde maternit&#233; : cette beaut&#233; est le chef-d'&#339;uvre de l'Esprit-Saint en cette journ&#233;e. Un feu divin transporte Marie, un amour nouveau s'est allum&#233; dans son c&#339;ur ; elle est tout enti&#232;re &#224; cette autre mission pour laquelle elle avait &#233;t&#233; laiss&#233;e ici-bas. La gr&#226;ce apostolique est descendue en elle. La langue de feu qu'elle a re&#231;ue ne parlera pas dans les pr&#233;dications publiques ; mais elle parlera aux Ap&#244;tres, les dirigera, les consolera dans leurs labeurs. Elle s'&#233;noncera, cette langue b&#233;nie, avec autant de douceur que de force, &#224; l'oreille des fid&#232;les qui sentiront l'attraction vers celle en qui le Seigneur a fait l'essai de toutes ses merveilles. Comme un lait g&#233;n&#233;reux, la parole irr&#233;sistible de cette m&#232;re universelle donnera aux premiers enfants de l'&#201;glise la vigueur qui les fera triompher des assauts de l'enfer ; et c'est en partant d'aupr&#232;s d'elle qu'Etienne ira ouvrir la noble carri&#232;re des martyrs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Regardons maintenant le coll&#232;ge apostolique. Ces hommes que quarante jours de relations avec leur Ma&#238;tre ressuscit&#233; avaient relev&#233;s, et que nous trouvions d&#233;j&#224; si diff&#233;rents d'eux-m&#234;mes, que sont-ils devenus depuis l'instant o&#249; l'Esprit divin les a saisis ? Ne sentez-vous pas qu'ils sont transform&#233;s, qu'un feu divin &#233;clate dans leur poitrine, et que dans un moment ils vont s'&#233;lancer &#224; la conqu&#234;te du monde ? Tout ce que le Ma&#238;tre leur avait annonc&#233; est accompli en eux ; et c'est v&#233;ritablement la Vertu d'en haut qui est descendue pour les armer au combat. O&#249; sont-ils ceux qui tremblaient devant les ennemis de J&#233;sus, ceux qui doutaient de sa r&#233;surrection &#238; La v&#233;rit&#233; que le Ma&#238;tre leur a enseign&#233;e brille aux regards de leur intelligence ; ils voient tout, ils comprennent tout. L'Esprit-Saint leur a infus le don de la foi dans un degr&#233; sublime, et leur c&#339;ur br&#251;le du d&#233;sir de r&#233;pandre au plus t&#244;t cette foi dans le monde entier. Loin de craindre d&#233;sormais, ils n'aspirent qu'&#224; affronter tous les p&#233;rils en pr&#234;chant, comme J&#233;sus le leur a command&#233;, &#224; toutes les nations son nom et sa gloire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contemplez Pierre. Vous le reconnaissez ais&#233;ment &#224; cette majest&#233; douce que temp&#232;re une ineffable humilit&#233;. Hier son aspect &#233;tait imposant mais tranquille ; aujourd'hui, sans rien perdre de leur dignit&#233;, ses traits ont pris une expression d'enthousiasme que nul n'avait encore vue en lui. L'Esprit divin s'est empar&#233; puissamment du Vicaire de J&#233;sus ; car Pierre est le prince de la parole et le ma&#238;tre de la doctrine. Pr&#232;s de Pierre, c'est Andr&#233; son fr&#232;re a&#238;n&#233;, qui con&#231;oit en ce moment cette passion ardente pour la croix qui sera son type &#224; jamais glorieux ; c'est Jean dont les traits semblaient nagu&#232;re ne respirer que la douceur, et qui subitement ont pris l'expression forte et inspir&#233;e du proph&#232;te de Pathmos ; &#224; ses c&#244;t&#233;s, c'est Jacques son fr&#232;re, l'autre &#171; fils du tonnerre &#187;, se dressant avec toute la vigueur du vaillant chevalier qui s'&#233;lancera bient&#244;t &#224; la conqu&#234;te de l'Ib&#233;rie. Le second Jacques, celui qui est aim&#233; sous le nom de &#171; fr&#232;re du Seigneur &#187;, puise dans la vertu du divin Esprit qui le transporte, un nouveau degr&#233; de charme et de b&#233;atitude. Matthieu est illumin&#233; d'une splendeur qui fait pressentir en lui le premier des &#233;crivains du nouveau Testament. Thomas sent en son c&#339;ur la foi qu'il a re&#231;ue au contact des membres de son Ma&#238;tre ressuscit&#233;, prendre un accroissement sans mesure : il est pr&#234;t &#224; partir pour ses laborieuses missions dans l'extr&#234;me Orient ; tous, en un mot, sont un hymne vivant &#224; la gloire de l'Esprit tout-puissant, qui s'annonce avec un tel empire d&#232;s les premiers instants de son arriv&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un rang inf&#233;rieur apparaissent les disciples, moins favoris&#233;s dans cette visite que les douze princes du coll&#232;ge apostolique, mais p&#233;n&#233;tr&#233;s du m&#234;me feu ; car eux aussi marcheront &#224; la conqu&#234;te du monde et fonderont de nombreuses chr&#233;tient&#233;s. Le groupe des saintes femmes n'a pas moins ressenti que le reste de l'assembl&#233;e la descente du Dieu qui s'annonce sous l'embl&#232;me du feu. L'amour qui les retint au pied de la croix de J&#233;sus et qui les conduisit les premi&#232;res &#224; son s&#233;pulcre au matin de la P&#226;que, s'est enflamm&#233; d'une ardeur nouvelle. La langue de feu s'est arr&#234;t&#233;e sur chacune d'elles, et elles seront &#233;loquentes &#224; parler de leur Ma&#238;tre aux Juifs et aux gentils. En vain la synagogue expulsera Madeleine et ses compagnes ; la Gaule m&#233;ridionale les &#233;coutera &#224; son tour, et ne sera pas rebelle &#224; leur parole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, la foule des Juifs qui avait entendu le bruit de la temp&#234;te annon&#231;ant la venue de l'Esprit divin, s'est amass&#233;e en grand nombre autour du myst&#233;rieux C&#233;nacle. Ce m&#234;me Esprit qui agit au dedans avec tant de magnificence, les pousse &#224; faire le si&#232;ge de cette maison qui contient dans ses murs l'&#201;glise du Christ dont la naissance vient d'&#233;clater. Leurs clameurs retentissent, et bient&#244;t le z&#232;le apostolique qui vient de na&#238;tre pour ne plus s'&#233;teindre, ne peut plus tenir dans de si &#233;troites limites. En un moment l'assembl&#233;e inspir&#233;e se pr&#233;cipite aux portes du C&#233;nacle, et se met en rapport avec cette multitude avide de conna&#238;tre le nouveau prodige que vient d'op&#233;rer le Dieu d'Isra&#235;l.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, &#244; merveille ! La foule compos&#233;e de toutes les nations, qui s'attendait &#224; entendre le parler grossier des Galil&#233;ens, est tout &#224; coup saisie de stupeur. Ces Galil&#233;ens n'ont fait encore que s'&#233;noncer en paroles confuses et inarticul&#233;es, et chacun les entend parler dans sa propre langue. Le symbole de l'unit&#233; appara&#238;t dans toute sa splendeur. L'&#201;glise chr&#233;tienne est montr&#233;e &#224; tous les peuples repr&#233;sent&#233;s dans cette multitude. Elle sera une, cette &#201;glise ; car les barri&#232;res que Dieu pla&#231;a autrefois, dans sa justice, pour isoler les nations, viennent de s'&#233;crouler. Voici les messagers de la foi du Christ ; ils sont pr&#234;ts, ils vont partir, leur parole fera le tour de la terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la foule cependant, quelques hommes, insensibles au prodige, se scandalisent de l'ivresse divine dans laquelle ils voient les Ap&#244;tres : &#171; Ces hommes, disent-ils, sont pleins de vin. &#187; C'est le langage du rationalisme qui veut tout expliquer par des raisons humaines. Et pourtant ces Galil&#233;ens pr&#233;tendus ivres abattront &#224; leurs pieds le monde entier, et l'Esprit divin qui est en eux, ils le communiqueront avec son ivresse &#224; toutes les races du genre humain. Les saints Ap&#244;tres sentent que le moment est venu ; il faut que la seconde Pentec&#244;te soit proclam&#233;e en ce jour anniversaire de la premi&#232;re. Mais dans cette proclamation de la loi de mis&#233;ricorde et d'amour qui vient remplacer la loi de la justice et de la crainte, quel sera le Mo&#239;se ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Emmanuel, avant de monter au ciel, l'avait d&#233;sign&#233; : c'est Pierre, le fondement de l'&#201;glise. Il est temps que tout ce peuple le voie et l'entende ; le troupeau va se former, il est temps que le pasteur se montre. &#201;coutons l'Esprit-Saint qui va s'&#233;noncer par son principal organe, en pr&#233;sence de cette multitude ravie et silencieuse ; chaque mot que va dire l'Ap&#244;tre qui ne parle qu'une seule langue est compris de chacun des auditeurs, &#224; quelque idiome, &#224; quelque pays de la terre qu'il appartienne. Un tel discours est &#224; lui seul la d&#233;monstration de la v&#233;rit&#233; et de la divinit&#233; de la loi nouvelle.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Hommes juifs, s'&#233;crie dans la plus haute &#233;loquence le p&#234;cheur du lac de G&#233;n&#233;sareth, hommes juifs et vous tous qui habitez en ce moment J&#233;rusalem, apprenez ceci et pr&#234;tez l'oreille &#224; mes paroles. Non, ces hommes que vous voyez ne sont pas ivres comme vous l'avez pens&#233; ; car il n'est encore que l'heure de tierce ; mais en ce moment s'accomplit ce qu'avait pr&#233;dit le proph&#232;te Jo&#235;l : &#171; Dans les derniers temps, dit le Seigneur, je r&#233;pandrai mon Esprit sur toute chair, et vos fils et vos filles proph&#233;tiseront, et vos jeunes gens seront favoris&#233;s de visions, et vos vieillards auront des songes proph&#233;tiques. Et dans ces jours, je r&#233;pandrai mon Esprit sur mes serviteurs et sur mes servantes, et ils proph&#233;tiseront &#187;. Hommes Isra&#233;lites, &#233;coutez ceci. Vous vous rappelez J&#233;sus de Nazareth, que Dieu m&#234;me avait accr&#233;dit&#233; au milieu de vous par les prodiges au moyen desquels il op&#233;rait par lui, ainsi que vous le savez vous-m&#234;mes. Or, ce J&#233;sus, selon le d&#233;cret divin r&#233;solu &#224; l'avance, a &#233;t&#233; livr&#233; &#224; ses ennemis, et vous-m&#234;mes vous l'avez fait mourir par la main des impies. Mais Dieu l'a ressuscite, en l'arrachant &#224; l'humiliation du tombeau qui ne pouvait le retenir. David n'avait-il pas dit de lui : &#171; Ma chair reposera dans l'esp&#233;rance ; car vous ne permettrez pas, Seigneur, que celui qui est votre Saint &#233;prouve la corruption du tombeau &#187; ? Ce n'&#233;tait pas en son propre nom que David parlait ; car il est mort, et son s&#233;pulcre est encore sous nos yeux ; mais il annon&#231;ait la r&#233;surrection du Christ qui n'a point &#233;t&#233; laiss&#233; dans le tombeau, et dont la chair n'a pas connu la corruption. Ce J&#233;sus, Dieu lui-m&#234;me l'a ressuscit&#233;, et nous en sommes tous t&#233;moins. &#201;lev&#233; &#224; la droite de Dieu, il a, selon la promesse qu'en avait faite le P&#232;re, r&#233;pandu sur la terre le Saint-Esprit, ainsi que vous le voyez et l'entendez. Sachez donc, maison d'Isra&#235;l, et sachez-le avec toute certitude, que ce J&#233;sus crucifi&#233; par vous, Dieu en a fait le Seigneur et le Christ. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. II.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ainsi fut accomplie la promulgation de la loi nouvelle par la bouche du nouveau Mo&#239;se. Comment les auditeurs n'eussent-ils pas accueilli le don inestimable de cette seconde Pentec&#244;te, qui venait dissiper les ombres de l'ancienne et produire au grand jour les divines r&#233;alit&#233;s ? Dieu se r&#233;v&#233;lait, et, comme toujours, il le faisait par les miracles. Pierre rappelle les prodiges de J&#233;sus dont la Synagogue n'a pas voulu tenir compte, et qui rendaient t&#233;moignage de lui. Il annonce la descente de l'Esprit-Saint, et en preuve il all&#232;gue le prodige inou&#239; que les auditeurs ont sous les yeux, dans le don des langues d&#233;parti aux habitants du C&#233;nacle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Poursuivant son &#339;uvre sublime, l'Esprit-Saint qui planait sur cette foule, f&#233;conde par son action divine ces c&#339;urs pr&#233;destin&#233;s. La foi na&#238;t et se d&#233;veloppe tout d'un coup dans ces disciples du Sina&#239; accourus de tous les points du monde pour une P&#226;que et une Pentec&#244;te d&#233;sormais st&#233;riles. Saisis de crainte et de regret d'avoir demand&#233; la mort du Juste, dont ils confessent la r&#233;surrection et l'ascension au ciel, ces Juifs de toute nation poussent un cri p&#233;n&#233;trant vers Pierre et ses compagnons : &#171; Qu'avons-nous donc &#224; faire, &#244; vous qui &#234;tes nos fr&#232;res&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. II, 37.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? &#187; Admirable disposition pour recevoir la foi ! Le d&#233;sir de croire, et le dessein arr&#234;t&#233; de conformer ses actes &#224; sa croyance. Pierre reprend son discours : &#171; Repentez-vous, leur dit-il, et que chacun de vous soit baptis&#233; au nom de J&#233;sus-Christ, et vous aurez part, vous aussi, au don du Saint-Esprit. La promesse a &#233;t&#233; faite pour vous et pour vos fils et &#233;galement pour ceux qui sont loin, c'est-&#224;-dire les gentils : en un mot, pour tous ceux qu'appelle le Seigneur notre Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. II, 38-39.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A chaque parole du nouveau Mo&#239;se, la Pentec&#244;te juda&#239;que s'efface, et la Pentec&#244;te chr&#233;tienne resplendit d'une lumi&#232;re toujours plus splendide &#224; l'horizon. Le r&#232;gne de l'Esprit divin est inaugur&#233; dans J&#233;rusalem, &#224; la face du temple condamn&#233; &#224; s'&#233;crouler sur lui-m&#234;me. Pierre parla encore ; mais le livre sacr&#233; des Actes n'a recueilli que ces paroles qui retentirent comme le dernier appel au salut : &#171; Sauvez-vous, enfants d'Isra&#235;l, sauvez-vous de cette g&#233;n&#233;ration perverse &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. II, 40.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il fallait rompre, en effet, avec les siens, m&#233;riter par le sacrifice les faveurs de la nouvelle Pentec&#244;te, passer de la Synagogue dans l'&#201;glise. Plus d'un combat se livra dans les c&#339;urs de ces hommes ; mais le triomphe de l'Esprit-Saint fut complet en ce premier jour. Trois mille personnes se d&#233;clar&#232;rent disciples de J&#233;sus, et furent marqu&#233;es aujourd'hui m&#234;me du sceau de l'adoption. O &#201;glise du Dieu vivant, qu'ils sont beaux vos progr&#232;s sous le souffle du divin Esprit ! D'abord vous avez r&#233;sid&#233; en Marie l'immacul&#233;e, pleine de gr&#226;ce et m&#232;re de Dieu ; votre second pas vous a donn&#233; les cent vingt disciples du C&#233;nacle ; et voici que le troisi&#232;me vous dote de trois mille &#233;cus, nos anc&#234;tres, qui vont bient&#244;t quitter J&#233;rusalem la r&#233;pudi&#233;e, et porter dans les pays d'o&#249; ils sont partis les pr&#233;mices du peuple nouveau. Demain c'est au temple m&#234;me que Pierre parlera, et &#224; sa voix cinq mille personnes se d&#233;chireront &#224; leur tour disciples de J&#233;sus de Nazareth. Salut donc, &#244; &#201;glise, noble et derni&#232;re cr&#233;ation de l'Esprit-Saint, soci&#233;t&#233; immortelle qui militez ici-bas, en m&#234;me temps que vous triomphez dans les cieux. O Pentec&#244;te, jour sacr&#233; de notre naissance, vous ouvrez avec gloire la s&#233;rie des si&#232;cles que doit parcourir en ce monde l'&#201;pouse de l'Emmanuel. Vous nous donnez l'Esprit divin qui vient &#233;crire, non plus sur la pierre, mais dans nos c&#339;urs, la loi qui r&#233;gira les disciples de J&#233;sus. O Pentec&#244;te promulgu&#233;e dans J&#233;rusalem, mais qui devez &#233;tendre vos bienfaits &#224; ceux &#171; qui sont au loin &#187;, c'est-&#224;-dire aux peuples de la gentilit&#233;, vous venez remplir les esp&#233;rances que nous fit concevoir le touchant myst&#232;re de l'&#201;piphanie. Les mages venaient de l'Orient ; nous les suiv&#238;mes au berceau de l'Entant divin, et nous savions que notre tour viendrait. Votre gr&#226;ce, &#244; Esprit-Saint, les avait secr&#232;tement attir&#233;s &#224; Bethl&#233;hem ; mais dans cette Pentec&#244;te qui d&#233;clare votre souverain empire avec tant d'&#233;nergie, vous nous appelez tous ; l'&#233;toile est transform&#233;e en langues de feu, et la face de la terre va &#234;tre renouvel&#233;e. Puissent nos c&#339;urs conserver les dons que vous nous apportez, ces dons que le P&#232;re et le Fils qui vous envoient nous ont destin&#233;s !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'importance du myst&#232;re de la Pentec&#244;te &#233;tant si principale dans l'&#233;conomie du christianisme, on ne doit pas s'&#233;tonner que l'&#201;glise lui ait assign&#233; dans la sainte Liturgie un rang aussi distingu&#233; que celui qu'elle attribue &#224; la P&#226;que elle-m&#234;me. La P&#226;que est le rachat de l'homme par la victoire du Christ : dans la Pentec&#244;te l'Esprit-Saint prend possession de l'homme rachet&#233; ; l'Ascension est le myst&#232;re interm&#233;diaire. D'un c&#244;t&#233;, elle consomme la P&#226;que en &#233;tablissant l'Homme-Dieu, vainqueur de la mort et chef de ses fid&#232;les, &#224; la droite du P&#232;re ; de l'autre, elle d&#233;termine l'envoi de l'Esprit-Saint sur la terre. Cet envoi ne pouvait avoir lieu avant la glorification de J&#233;sus, comme nous dit saint Jean&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. VII, 39.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et de nombreuses raisons all&#233;gu&#233;es par les P&#232;res nous aident &#224; le comprendre. Il fallait que le Fils de Dieu, qui avec le P&#232;re est le principe de la procession du Saint-Esprit dans l'essence divine, envoy&#226;t personnellement aussi cet Esprit sur la terre. La mission ext&#233;rieure de l'une des divines personnes n'est qu'une suite et une manifestation de la production myst&#233;rieuse et &#233;ternelle qui a lieu au sein de la divinit&#233;. Ainsi le P&#232;re n'est envoy&#233; ni par le Fils ni par le Saint-Esprit, parce qu'il n'est pas produit par eux. Le Fils a &#233;t&#233; envoy&#233; aux hommes par le P&#232;re, &#233;tant engendr&#233; par lui &#233;ternellement. Le Saint-Esprit est envoy&#233; par le P&#232;re et par le Fils, parce qu'il proc&#232;de de l'un et de l'autre. Mais pour que la mission du Saint-Esprit s'accomplit de mani&#232;re &#224; donner plus de gloire au Fils, il &#233;tait juste qu'elle n'e&#251;t lieu qu'apr&#232;s l'intronisation du Verbe incarn&#233; &#224; la droite du P&#232;re, et il &#233;tait souverainement glorieux pour la nature humaine qu'au moment de cette mission elle f&#251;t indissolublement unie &#224; la nature divine dans la personne du Fils de Dieu, en sorte qu'il f&#251;t vrai de dire que l'Homme-Dieu a envoy&#233; le Saint-Esprit sur la terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette auguste mission ne devait &#234;tre donn&#233;e &#224; L'Esprit divin que lorsque les hommes auraient perdu la vue de l'humanit&#233; de J&#233;sus. Ainsi que nous l'avons dit, il fallait d&#233;sormais que les yeux et les c&#339;urs des fid&#232;les poursuivissent le divin absent d'un amour plus pur et tout spirituel. Or, &#224; qui appartenait-il d'apporter aux hommes cet amour nouveau, sinon &#224; l'Esprit tout-puissant qui est le lien du P&#232;re et du Fils dans un amour &#233;ternel ? Cet Esprit qui embrase et qui unit est appel&#233; dans les saintes &#201;critures le &#171; don de Dieu &#187; ; et c'est aujourd'hui que le P&#232;re et le Fils nous envoient ce don ineffable. Rappelons-nous la parole de notre Emmanuel &#224; la femme de Samarie, au bord du puits de Sichar : &#171; Oh ! Si tu connaissais le don de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. IV, 10.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187; Il n'&#233;tait pas descendu encore ; il ne se manifestait jusqu'alors aux hommes que par des bienfaits partiels. A partir d'aujourd'hui, c'est une inondation de feu qui couvre la terre : l'Esprit divin anime tout, agit en tous lieux. Nous connaissons le don de Dieu ; nous n'avons plus qu'&#224; l'accepter, qu'&#224; lui ouvrir l'entr&#233;e de nos c&#339;urs, comme les trois mille auditeurs fid&#232;les que vient de rencontrer la parole de Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais voyez &#224; quel moment de l'ann&#233;e l'Esprit divin vient prendre possession de son domaine. Nous avons vu notre Emmanuel, Soleil de justice, s'&#233;lever timidement du sein des ombres du solstice d'hiver et monter d'une course lente &#224; son z&#233;nith. Dans un sublime contraste, l'Esprit du P&#232;re et du Fils a cherche d'autres harmonies. Il est feu, feu qui consume&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Deut. IV, 24.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; il &#233;clate sur le monde au moment o&#249; le soleil brille de toute sa splendeur, o&#249; cet astre contemple couverte de fleurs et de fruits naissants la terre qu'il caresse de ses rayons. Accueillons de m&#234;me la chaleur vivifiante du divin Esprit, et demandons humblement qu'elle ne se ralentisse plus en nous. A ce moment de l'Ann&#233;e liturgique, nous sommes en pleine possession de la v&#233;rit&#233; par le Verbe incarn&#233; ; veillons &#224; entretenir fid&#232;lement l'amour que l'Esprit-Saint vient nous apportera son tour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fond&#233;e sur un pass&#233; de quatre mille ans quant aux figures, la Pentec&#244;te chr&#233;tienne, le vrai quinquag&#233;naire, est du nombre des f&#234;tes institu&#233;es par les Ap&#244;tres eux-m&#234;mes. Nous avons vu qu'elle partagea avec la P&#226;que, dans l'antiquit&#233;, l'honneur de conduire les cat&#233;chum&#232;nes &#224; la fontaine sacr&#233;e, et de les en ramener n&#233;ophytes et r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;s. Son Octave, comme celle de P&#226;ques, ne d&#233;passe pas le samedi par une raison identique. Le bapt&#234;me se conf&#233;rait dans la nuit du samedi au dimanche, et pour les n&#233;ophytes la solennit&#233; de la Pentec&#244;te s'ouvrait au moment m&#234;me de leur bapt&#234;me. Comme ceux de la P&#226;que, ils rev&#234;taient alors les habits blancs, et ils les d&#233;posaient le samedi suivant, qui &#233;tait compt&#233; pour le huiti&#232;me jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le moyen &#226;ge donna &#224; la f&#234;te de la Pentec&#244;te le gracieux nom de P&#226;que des roses ; nous avons vu celui de Dimanche des roses impos&#233; dans les m&#234;mes si&#232;cles de foi au Dimanche dans l'Octave de l'Ascension. La couleur vermeille de la rose et son parfum rappelaient &#224; nos p&#232;res ces langues enflamm&#233;es qui descendirent dans le C&#233;nacle sur chacun des cent vingt disciples, comme les p&#233;tales effeuill&#233;s de la rose divine qui r&#233;pandait l'amour et la pl&#233;nitude de la gr&#226;ce sur l'&#201;glise naissante. La sainte Liturgie est entr&#233;e dans la m&#234;me pens&#233;e en choisissant la couleur rouge pour le saint Sacrifice durant toute l'Octave. Durand de Mende, dans son rational si pr&#233;cieux pour la connaissance des usages liturgiques du moyen &#226;ge, nous apprend qu'au treizi&#232;me si&#232;cle, dans nos &#233;glises, &#224; la Messe de la Pentec&#244;te, on l&#226;chait des colombes qui voltigeaient au-dessus des fid&#232;les en souvenir de la premi&#232;re manifestation de l'Esprit-Saint au Jourdain, et que l'on r&#233;pandait de la vo&#251;te des &#233;toupes enflamm&#233;es et des fleurs en souvenir de la seconde au C&#233;nacle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Rome, la Station est dans la Basilique de Saint-Pierre. Il &#233;tait juste de rendre hommage au prince des Ap&#244;tres en ce jour o&#249; son &#233;loquence inspir&#233;e par l'Esprit-Saint conquit &#224; l'&#201;glise les trois mille chr&#233;tiens dont nous sommes les descendants. Actuellement, la Station demeure toujours fix&#233;e &#224; Saint-Pierre avec les indulgences qui s'y rapportent ; mais le Souverain Pontife et le sacr&#233; Coll&#232;ge se rendent pour la Fonction &#224; la Basilique du Latran, M&#232;re et Chef de toutes les &#233;glises de la ville et du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A TIERCE.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sainte &#201;glise c&#233;l&#232;bre aujourd'hui l'heure de Tierce avec une solennit&#233; particuli&#232;re, afin de se maintenir dans un rapport plus intime avec les heureux habitants du C&#233;nacle. Elle a m&#234;me choisi cette heure, dans tout le cours de l'ann&#233;e, comme la plus propice pour l'offrande du saint Sacrifice, auquel pr&#233;side l'Esprit-Saint dans toute la puissance de son op&#233;ration. Cette heure de Tierce, qui r&#233;pond &#224; neuf heures du matin selon notre mani&#232;re de compter, est remarquable chaque jour par une invocation au Saint-Esprit formul&#233;e dans une Hymne de saint Ambroise ; mais aujourd'hui ce n'est pas l'Hymne ordinaire de Tierce que l'&#201;glise adresse au divin Paraclet ; c'est le cantique si myst&#233;rieux et si grandiose que le IXe si&#232;cle nous a l&#233;gu&#233;, en nous transmettant la tradition qui donne Charlemagne pour auteur de cette &#339;uvre sublime.&lt;br class='autobr' /&gt;
La pens&#233;e d'en enrichir l'Office de Tierce au jour de la Pentec&#244;te appartient &#224; saint Hugues, abb&#233; de Cluny au XIe si&#232;cle ; et cette pratique a sembl&#233; si belle, que l'&#201;glise Romaine a fini par l'adopter dans sa Liturgie. De l&#224; est venu que dans les &#201;glises m&#234;me o&#249; l'on ne c&#233;l&#232;bre pas l'Office canonial, on chante du moins le &lt;i&gt;Veni creator&lt;/i&gt; avant la Messe du jour de la Pentec&#244;te. A cette heure si solennelle, aux accents inspir&#233;s de cette Hymne si tendre &#224; la fois et si imposante, l'assembl&#233;e des fid&#232;les se recueille ; elle adore et appelle l'Esprit divin. A ce moment, il plane sur tous les temples de la chr&#233;tient&#233;, et descend invisiblement dans tous les c&#339;urs qui l'attendent avec ferveur. Exprimons-lui le besoin que nous &#233;prouvons de sa pr&#233;sence, le suppliant de demeurer en nous, et de ne jamais s'en &#233;loigner. Montrons-lui notre &#226;me marqu&#233;e de son sceau ineffa&#231;able dans le Bapt&#234;me et dans la Confirmation ; prions-le de veiller sur son &#339;uvre. Nous sommes sa propri&#233;t&#233; ; qu'il daigne faire en nous ce que nous le prions d'y accomplir ; mais que notre bouche parle avec sinc&#233;rit&#233;, et souvenons-nous que pour recevoir et conserver l'Esprit-Saint, il faut renoncer &#224; l'esprit du monde ; car le Seigneur a dit : &#171; Nul ne peut servir deux ma&#238;tres &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. VI, 24.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re strophe de cette Hymne v&#233;n&#233;rable se chante toujours &#224; genoux ; on se l&#232;ve ensuite, et l'on chante debout les strophes suivantes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A LA MESSE.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le moment de c&#233;l&#233;brer le saint Sacrifice est arriv&#233;. Remplie de l'Esprit divin, l'&#201;glise va payer le tribut auguste de sa reconnaissance en offrant la victime qui nous a m&#233;rit&#233; un tel don par son immolation. D&#233;j&#224; l'Intro&#239;t retentit avec un &#233;clat et une m&#233;lodie non pareils. Le chant gr&#233;gorien s'&#233;l&#232;ve rarement &#224; un tel enthousiasme. Les paroles contiennent un oracle du livre de la Sagesse, qui re&#231;oit son accomplissement aujourd'hui. C'est l'Esprit divin se r&#233;pandant sur le monde, et comme gage de sa pr&#233;sence donnant aux saints Ap&#244;tres la science de la parole dont il est la source.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Collecte nous fournit l'expression de nos v&#339;ux pour un si grand jour. Elle nous avertit en m&#234;me temps que l'Esprit divin nous apporte deux dons principaux : le go&#251;t des choses divines et la consolation du c&#339;ur ; demandons que l'un et l'autre demeurent en nous, afin que nous devenions parfaits chr&#233;tiens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;P&#206;TRE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quatre grands &#233;v&#233;nements signalent l'existence de la race humaine sur la terre, et tous les quatre t&#233;moignent de la bont&#233; infinie de Dieu envers nous. Le premier est la cr&#233;ation de l'homme et sa vocation &#224; l'&#233;tat surnaturel, qui lui donne pour fin derni&#232;re la vision et la possession &#233;ternelle de Dieu. Le second est l'incarnation du Verbe divin qui, unissant la nature humaine &#224; la nature divine dans le Christ, &#233;lev&#233; l'&#234;tre cr&#233;&#233; &#224; la participation de la divinit&#233;, et fournit en m&#234;me temps la victime n&#233;cessaire pour racheter Adam et sa race de leur pr&#233;varication. Le troisi&#232;me &#233;v&#233;nement est la descente du Saint-Esprit, dont nous c&#233;l&#233;brons l'anniversaire en ce jour. Enfin le quatri&#232;me est le second av&#232;nement du Fils de Dieu qui viendra d&#233;livrer l'&#201;glise son &#233;pouse, et l'emm&#232;nera au ciel pour c&#233;l&#233;brer avec elle les noces &#233;ternelles. Ces quatre op&#233;rations divines, dont la derni&#232;re n'est pas accomplie encore, sont la clef de l'histoire humaine ; rien n'est en dehors d'elles ; mais l'homme animal ne les voit m&#234;me pas, il n'y songe pas. &#171; La lumi&#232;re a lui dans les t&#233;n&#232;bres, et les t&#233;n&#232;bres ne l'ont pas comprise &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. I, 5.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B&#233;ni soit donc le Dieu de mis&#233;ricorde qui &#171; nous a appel&#233;s des t&#233;n&#232;bres &#224; l'admirable lumi&#232;re de la foi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Petr. II, 9.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il nous a faits enfants de cette g&#233;n&#233;ration &#171; qui n'est ni de la chair et du sang, ni de la volont&#233; de l'homme, mais de Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. I, 13.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Par cette gr&#226;ce, nous voici aujourd'hui attentifs &#224; la troisi&#232;me des op&#233;rations divines sur ce monde, &#224; la descente de l'Esprit-Saint, et nous avons entendu le r&#233;cit &#233;mouvant de sa venue. Cette temp&#234;te myst&#233;rieuse, ce feu, ces langues, cette ivresse sacr&#233;e, tout nous transporte au centre m&#234;me des divins conseils, et nous nous &#233;crions : &#171; Dieu a-t-il donc tant aim&#233; ce monde ? &#187; J&#233;sus, quand il &#233;tait avec nous sur la terre, nous le disait : &#171; Oui, Dieu a tant aim&#233; le monde qu'il lui a donn&#233; son Fils unique &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. III, 16.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Aujourd'hui il nous faut compl&#233;ter cette sublime parole et dire : &#171; Le P&#232;re et le Fils ont tant aim&#233; le monde, qu'ils lui ont donn&#233; leur Esprit-Saint. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Acceptons un tel don, et comprenons enfin ce qu'est l'homme. Le rationalisme, le naturalisme, pr&#233;tendent le grandir en s'effor&#231;ant de le captiver sous le joug de l'orgueil et de la sensualit&#233; ; la foi chr&#233;tienne nous impose l'humilit&#233; et le renoncement ; mais pour prix elle nous montre Dieu lui-m&#234;me se donnant &#224; nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier Verset all&#233;luiatique est form&#233; des paroles de David o&#249; L'Esprit-Saint est montr&#233; comme l'auteur d'une cr&#233;ation nouvelle, comme le r&#233;novateur de la terre. Le second est la touchante pri&#232;re par laquelle la sainte &#201;glise appelle sur ses enfants l'Esprit d'amour. On la chante toujours &#224; genoux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vient ensuite la S&#233;quence, &#339;uvre d'enthousiasme et en m&#234;me temps d'une ineffable tendresse pour celui qui vit et r&#232;gne &#233;ternellement dans la soci&#233;t&#233; du P&#232;re et du Fils, et qui va d&#233;sormais &#233;tablir son empire dans nos c&#339;urs. Cette pi&#232;ce est de la fin du XIIe si&#232;cle, et on l'attribue, avec vraisemblance, au grand Pape Innocent III.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;VANGILE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La venue de l'Esprit-Saint n'est pas seulement un &#233;v&#233;nement qui int&#233;resse la race humaine consid&#233;r&#233;e en g&#233;n&#233;ral ; chaque homme est appel&#233; &#224; recevoir cette m&#234;me visite qui aujourd'hui &#171; renouvelle la face de la terre enti&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIII, 30.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le dessein mis&#233;ricordieux du souverain Seigneur de toutes choses s'&#233;tend jusqu'&#224; vouloir contracter une alliance individuelle avec chacun de nous. J&#233;sus ne demande de nous qu'une seule chose : il veut que nous l'aimions et que nous gardions sa parole. A cette condition, il nous promet que son P&#232;re nous aimera, et viendra avec lui habiter notre &#226;me. Mais ce n'est pas tout encore. Il nous annonce la venue de l'Esprit-Saint, qui par sa pr&#233;sence compl&#233;tera l'habitation de Dieu en nous. L'auguste Trinit&#233; tout enti&#232;re se fera comme un nouveau ciel de cette humble demeure, en attendant que nous soyons transport&#233;s apr&#232;s cette vie au s&#233;jour m&#234;me o&#249; nous contemplerons l'h&#244;te divin, P&#232;re, Fils et Saint-Esprit, qui a tant aim&#233; sa cr&#233;ature humaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus nous enseigne encore dans ce passage, tir&#233; du discours qu'il adressa &#224; ses disciples apr&#232;s la C&#232;ne, que le divin Esprit qui descend sur nous aujourd'hui est envoy&#233; par le P&#232;re, mais par le P&#232;re &#171; au nom du Fils &#187; ; de m&#234;me que dans un autre endroit J&#233;sus dit que &#171; c'est lui-m&#234;me qui enverra l'Esprit-Saint &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XV, 26.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces diverses mani&#232;res de s'exprimer ont pour but de nous r&#233;v&#233;ler les relations qui existent dans la Trinit&#233; divine entre les deux premi&#232;res personnes et le Saint-Esprit. Ce divin Esprit est du P&#232;re, mais il est aussi du Fils ; c'est le P&#232;re qui l'envoie ; mais le Fils l'envoie aussi ; car il proc&#232;de de l'un et de l'autre comme d'un m&#234;me principe. En ce grand jour de la Pentec&#244;te, notre reconnaissance doit donc &#234;tre la m&#234;me envers le P&#232;re qui est la Puissance, et envers le Fils qui est la Sagesse ; car le don qui nous arrive du ciel vient de tous les deux. &#201;ternellement le P&#232;re a engendr&#233; son Fils, et quand la pl&#233;nitude des temps fut venue, il l'a donn&#233; aux hommes pour &#234;tre dans la nature humaine leur m&#233;diateur et leur sauveur ; &#233;ternellement le P&#232;re et le Fils ont produit l'Esprit-Saint, et, &#224; l'heure marqu&#233;e, ils l'ont envoy&#233; ici-bas pour &#234;tre dans les hommes le principe d'amour, comme il l'est entre le P&#232;re et le Fils. J&#233;sus nous enseigne que la mission de l'Esprit est post&#233;rieure &#224; la sienne, parce qu'il a fallu que les hommes fussent d'abord initi&#233;s &#224; la v&#233;rit&#233; par celui qui est la Sagesse. En effet, ils n'auraient pu aimer ce qu'ils ne connaissaient pas. Mais lorsque J&#233;sus a consomm&#233; son &#339;uvre tout enti&#232;re, qu'il a fait asseoir son humanit&#233; sur le tr&#244;ne de Dieu son P&#232;re, de concert avec le P&#232;re il envoie l'Esprit divin pour conserver en nous cette parole qui est &#171; esprit et vie &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. VI, 64.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et qui est en nous la pr&#233;paration de l'amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Offertoire est form&#233; des paroles du Psaume LXVII, o&#249; David proph&#233;tise l'arriv&#233;e de l'Esprit dont la mission est de confirmer ce que J&#233;sus a op&#233;r&#233;. Le C&#233;nacle efface toutes les splendeurs du temple de J&#233;rusalem : d&#233;sormais il n'y a plus que l'&#201;glise catholique qui recevra bient&#244;t dans son sein les rois et les peuples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En pr&#233;sence des dons sacr&#233;s qui vont &#234;tre offerts et qui reposent sur l'autel, l'&#201;glise, dans la Secr&#232;te, demande que la venue du divin Esprit soit pour les fid&#232;les un feu qui consume leurs souillures, et une lumi&#232;re qui &#233;claire leur esprit par une plus compl&#232;te intelligence des enseignements du Fils de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Antienne de la Communion c&#233;l&#232;bre par les paroles du texte sacr&#233; le moment de l'av&#232;nement de l'Esprit divin. Le Seigneur J&#233;sus s'est donn&#233; &#224; ses fid&#232;les dans l'aliment eucharistique ; mais c'est l'Esprit qui les a pr&#233;par&#233;s &#224; une telle faveur, lui qui a change sur l'autel le pain et le vin en le corps et le sang de la victime sainte, lui qui les aidera &#224; conserver en eux l'aliment sacr&#233; qui garde les &#226;mes pour la vie &#233;ternelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mise en possession de son &#201;poux par le sacr&#233; Myst&#232;re, l'&#201;glise, dans la Postcommunion, implore pour ses fid&#232;les la permanence de l'Esprit-Saint dans leurs &#226;mes, en m&#234;me temps qu'elle nous r&#233;v&#232;le une des pr&#233;rogatives de ce divin Esprit, qui, trouvant nos &#226;mes arides et incapables de fructifier par elles-m&#234;mes, se transforme en ros&#233;e pour les f&#233;conder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La grande journ&#233;e avance dans son cours, et remplis du Saint-Esprit comme nous l'avons &#233;t&#233; &#224; l'heure de Tierce, nous ne pouvons nous d&#233;tacher du sublime spectacle dont J&#233;rusalem est t&#233;moin Du c&#339;ur des saints Ap&#244;tres le feu divin a pass&#233; dans la foule qui les entoure. Le regret d'avoir crucifi&#233; &#171; le Seigneur de gloire &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. II, 8.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; a dompt&#233; l'orgueil juif dans ces hommes qui avaient accompagn&#233; la victime de leurs clameurs et de leurs mal&#233;dictions sur la Voie douloureuse. Que leur manque-t-il maintenant pour &#234;tre chr&#233;tiens ? Conna&#238;tre et croire, puis &#234;tre baptis&#233;s. Du milieu du tourbillon de l'Esprit-Saint qui les enveloppe, la voix de Pierre et de ses fr&#232;res retentit : &#171; Celui qui a souffert sur la croix et qui est ressuscit&#233; d'entre les morts est le propre Fils de Dieu engendre &#233;ternellement du P&#232;re ; l'Esprit qui se manifeste en ce moment est la troisi&#232;me personne dans l'unique et divine essence. &#187; La Trinit&#233;, l'Incarnation, la R&#233;demption, resplendissent aux yeux de ces disciples de Mo&#239;se, les ombres s'effacent et font place au jour radieux de la nouvelle alliance. Il est temps que s'accomplisse la parole de Jean-Baptiste au bord du Jourdain, cette parole dont plusieurs des assistants ont gard&#233; m&#233;moire, &#171; Au milieu de vous est quelqu'un que vous ne connaissez pas, dont je ne suis pas m&#234;me digne de d&#233;lier la chaussure. Moi, je vous baptise dans l'eau ; mais lui vous baptisera dans le Saint-Esprit et dans le feu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. I, 26.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutefois ce bapt&#234;me de feu, c'est par l'eau qu'il doit s'administrer. L'Esprit qui est feu op&#232;re par l'eau, et il est appel&#233; lui-m&#234;me &#171; la fontaine d'eau vive &#187;. L'antique proph&#232;te &#201;z&#233;chiel avait salu&#233; de loin cette heure solennelle, lorsqu'il rendait en ces termes l'oracle divin : &#171; Voici que je r&#233;pandrai sur vous une eau pure, et vous serez lav&#233;s de toutes vos souillures, et je vous purifierai de toutes vos idoles. Et je vous donnerai un &#171; c&#339;ur nouveau, et je placerai au milieu de vous un esprit nouveau. Et j'&#244;terai de votre poitrine votre c&#339;ur de pierre, et je vous donnerai un c&#339;ur de chair. Et je placerai mon Esprit au milieu de vous, et je vous ferai marcher dans la voie de mes commandements. Et vous garderez ma loi sainte ; et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;zech. XXXVI, 25-28.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La proph&#233;tie &#233;tait claire, et l'heure &#224; laquelle l'Esprit arrivait &#233;tait la m&#234;me o&#249; l'eau allait couler. Cet &#233;l&#233;ment sur lequel planait l'Esprit divin &#224; la premi&#232;re origine de ce monde, nous l'avons vu, dans l'&#201;piphanie, recevoir au Jourdain le contact de la chair sacr&#233;e du Verbe incarn&#233;, et la c&#233;leste colombe unir son action sanctifiante &#224; celle du Fils de Dieu. R&#233;cemment nous v&#238;mes la main du Pontife, au Samedi saint, dans la cons&#233;cration de la fontaine baptismale, plonger le cierge, type du Christ, dans les eaux, et nous l'entend&#238;mes faire cette pri&#232;re : &#171; Qu'elle descende dans cette fontaine, la gr&#226;ce et la vertu de l'Esprit-Saint ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui la source purifiante r&#233;pand ses eaux dans J&#233;rusalem ; la main de Pierre et celles de ses fr&#232;res plongent dans l'&#233;l&#233;ment sacr&#233; ces fils d'Isra&#235;l, et trois mille hommes ont relev&#233; un front chr&#233;tien et r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;. Qu'ils sont beaux, ces anc&#234;tres de notre foi, en qui nous v&#233;n&#233;rons les pr&#233;mices de l'accomplissement des proph&#233;ties ! Plus beaux encore que les trois Mages que nous v&#238;mes autrefois avec tant de joie descendre de leurs chameaux et p&#233;n&#233;trer dans l'&#233;table, pour d&#233;poser aux pieds du divin Roi des Juifs les offrandes mystiques de l'Orient. Maintenant toute la s&#233;rie des myst&#232;res est accomplie ; nous sommes rachet&#233;s, J&#233;sus est assis &#224; la droite de son P&#232;re, et l'Esprit divin, envoy&#233; par lui, vient de nous arriver, et il doit demeurer avec nous jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles. Voil&#224; pourquoi les sources des Sacrements sont ouvertes. A cette heure, l'Esprit du P&#232;re et du Fils a lev&#233; le premier des sceaux, et l'eau baptismale coule pour ne plus s'arr&#234;ter dans son cours, jusqu'&#224; ce qu'elle ait r&#233;g&#233;n&#233;r&#233; le dernier des chr&#233;tiens qui doit passer sur cette terre. Mais le divin Esprit est le &#171; Don du Dieu Tr&#232;s-Haut &#187; ; les saints Ap&#244;tres sont en possession de ce don fait aux hommes : ils ne doivent pas le retenir pour eux. Un second sceau est donc lev&#233;, et le sacrement de Confirmation fait descendre sur les n&#233;ophytes l'Esprit qui a &#233;clat&#233; dans le C&#233;nacle. Par la vertu qui est en eux, Pierre et ses fr&#232;res, pontifes de la loi nouvelle, communiquent &#224; ces hommes, dans le Saint-Esprit, la force divine qui leur sera d&#233;sormais n&#233;cessaire pour confesser ce J&#233;sus de Nazareth dont ils sont pour jamais les heureux membres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ils ne sont pas assez divinis&#233;s encore, ces nouveau-n&#233;s &#224; la gr&#226;ce c&#233;leste, marqu&#233;s d&#233;j&#224; d'un double caract&#232;re ; il leur reste &#224; communier au Christ, au divin instituteur des Sacrements, au m&#233;diateur et r&#233;dempteur qui a r&#233;uni Dieu et l'homme. Il faut qu'un troisi&#232;me sceau soit lev&#233;, que le sacerdoce nouveau agissant pour la premi&#232;re fois par les Ap&#244;tres, produise J&#233;sus, le Pain de vie, et que cette multitude saintement affam&#233;e go&#251;te cette manne qui ne nourrit pas seulement le corps comme celle du d&#233;sert, &#171; mais qui donne la vie au monde &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. VI, 33.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'auguste C&#233;nacle, tout embaum&#233; encore du souvenir de la merveille que le Christ y op&#233;ra la veille de sa Passion, revoit le sublime prodige dont il fut t&#233;moin. Entour&#233; de ses fr&#232;res, Pierre consacre le pain et le vin par les paroles divines que sa bouche n'avait pas prononc&#233;es encore, et l'op&#233;ration de l'Esprit d'amour produit entre ses mains le corps et le sang de J&#233;sus. Le Sacrifice nouveau est inaugur&#233;, et d&#233;sormais il sera offert chaque jour jusqu'&#224; la consommation des si&#232;cles. Les n&#233;ophytes s'approchent, et par les mains des saints Ap&#244;tres ils entrent en possession de l'aliment c&#233;leste qui consomme leur union avec Dieu, par J&#233;sus Pontife &#233;ternel selon l'ordre de Melchis&#233;dech.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais n'oublions pas en ce grand jour, &#224; ce premier Sacrifice offert par Pierre, assist&#233; de ses coll&#232;gues dans l'apostolat, la participation de Marie &#224; cette chair divine dont son sein virginal a &#233;t&#233; la source. Embras&#233;e des feux de l'Esprit-Saint qui est venu confirmer en elle cette maternit&#233; &#224; l'&#233;gard des hommes que J&#233;sus lui confia sur la croix, elle s'unit dans le myst&#232;re d'amour &#224; ce fils bien-aim&#233; qui s'en est all&#233; aux cieux, et qui l'a charg&#233;e de veiller sur son &#201;glise naissante. D&#233;sormais le Pain de vie lui rendra son fils chaque jour, jusqu'&#224; ce qu'elle-m&#234;me soit enlev&#233;e &#224; son tour dans les cieux pour jouir &#233;ternellement de sa vue, recevoir ses caresses et lui prodiguer les siennes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quel ne fut pas le bonheur de ceux des n&#233;ophytes auxquels il fut donn&#233;, en cette heureuse journ&#233;e, d'approcher d'une si auguste reine, de la Vierge-M&#232;re, &#224; qui il avait &#233;t&#233; donn&#233; de porter dans ses chastes flancs celui qui &#233;tait l'esp&#233;rance d'Isra&#235;l ! Ils contempl&#232;rent les traits de la nouvelle &#200;ve, ils entendirent sa voix, ils &#233;prouv&#232;rent le sentiment filial qu'elle inspire &#224; tous les disciples de J&#233;sus. Dans une autre saison, la sainte Liturgie nous parlera de ces hommes fortun&#233;s ; nous ne rappelons en ce moment leur bonheur que pour montrer combien fut grande et compl&#232;te cette journ&#233;e qui vit le commencement de la sainte &#201;glise. La hi&#233;rarchie sacr&#233;e apparut dans Pierre, Vicaire du Christ, dans les Ap&#244;tres ses fr&#232;res, dans les disciples choisis par J&#233;sus lui-m&#234;me. La semence de la parole divine fut jet&#233;e dans la bonne terre, l'eau baptismale r&#233;g&#233;n&#233;ra l'&#233;lite des enfants d'Isra&#235;l, l'Esprit-Saint leur fut communiqu&#233; dans sa force, le Verbe divin les nourrit de sa chair qui est vraiment une nourriture et de son sang qui est vraiment un breuvage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. VI, 56.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et Marie les re&#231;ut &#224; leur nouvelle naissance dans ses bras maternels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unissons-nous maintenant &#224; la sainte &#201;glise, et chantons avec elle les louanges du divin Esprit qui, descendu &#224; l'heure de Tierce, a rempli de tant de merveilles ce premier jour o&#249; il d&#233;bute dans sa divine mission.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Office des V&#234;pres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir plus haut.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; s'ouvre par la proclamation du nombre quinquag&#233;naire qui r&#233;unit les deux Pentec&#244;tes. L'Antienne nous montre en m&#234;me temps les disciples au C&#233;nacle dans l'attente de l'arriv&#233;e du Don promis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Psaume CIX que l'&#201;glise chante sous cette Antienne repr&#233;sente le triomphe du Christ dans son Ascension. Il s'assied &#224; la droite du P&#232;re, et c'est de l&#224; que, Dieu et homme, il consolide son r&#232;gne sur la terre, en envoyant aujourd'hui son Esprit pour habiter avec nous jusqu'&#224; ce que lui-m&#234;me redescende, vengeur de son &#201;glise, qu'il affranchira du joug de ses ennemis, et emm&#232;nera avec lui dans la gloire &#233;ternelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'attente des disciples a &#233;t&#233; combl&#233;e, l'Esprit divin est descendu sur eux, mais il ne s'est pas born&#233; &#224; visiter leurs &#226;mes ; d&#232;s aujourd'hui, c'est le monde tout entier qu'il vient conqu&#233;rir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second Psaume, CX, c&#233;l&#232;bre les bienfaits de Dieu envers son peuple : l'alliance promise, qui se consomme aujourd'hui, la r&#233;demption de l'homme et la fid&#233;lit&#233; du Seigneur &#224; ses promesses. La mission du Saint-Esprit avait &#233;t&#233; annonc&#233;e par les Proph&#232;tes et par J&#233;sus lui-m&#234;me : le Seigneur a daign&#233; d&#233;gager sa parole en ce jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Esprit divin s'empare des disciples, il les rend aptes &#224; parler ; car c'est par la parole qu'ils feront la conqu&#234;te du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le troisi&#232;me Psaume, CXI, chante la f&#233;licit&#233; de l'homme juste et ses esp&#233;rances. La lumi&#232;re qui s'&#233;lance du sein des t&#233;n&#232;bres, c'est J&#233;sus, le Fils &#233;ternel de Dieu ; c'est ensuite l'Esprit-Saint qui &#233;clate tout &#224; coup aujourd'hui. Le p&#233;cheur qui s'irrite &#224; la vue des dons de Dieu, c'est le Juif incr&#233;dule qui ferme les yeux &#224; la lumi&#232;re et repousse le divin Esprit, comme il avait repouss&#233; le Fils du P&#232;re c&#233;leste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans son all&#233;gresse la pens&#233;e des trois mille n&#233;ophytes de ce jour, la sainte &#201;glise chante la fontaine d'eau vive que l'Esprit divin a fait jaillir pour leur r&#233;g&#233;n&#233;ration ; elle nous les montre comme d'heureux poissons qui s'agitent dans les ondes du salut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le quatri&#232;me Psaume, CXII, est un chant de louange au Seigneur qui, du haut du ciel, a pris piti&#233; de la nature humaine, et qui, pour la relever de l'abaissement o&#249; elle languissait, lui a d'abord envoy&#233; son propre Fils, et aujourd'hui fait descendre vers elle son divin Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce grand jour, l'Esprit-Saint a conquis le monde ; mais c'est par la parole des Ap&#244;tres qu'il s'en est rendu le ma&#238;tre, cette parole d'une &#233;loquence miraculeuse qu'il a form&#233;e en eux, et &#224; laquelle il a joint sa toute-puissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le cinqui&#232;me Psaume, CXIII, rappelle d'abord la premi&#232;re P&#226;que, la sortie de l'&#201;gypte et les prodiges qui l'accompagn&#232;rent et la suivirent. On y voit ensuite les nations devenues esclaves de leurs idoles ; mais aujourd'hui le divin Esprit suscite des conqu&#233;rants qui abattront ces vains simulacres. La maison d'Isra&#235;l et la maison d'Aaron ne se vanteront plus d'&#234;tre les seules &#224; servir le vrai Dieu. Instruits par les hommes &#224; la langue de l'eu, tous les peuples acquerront la crainte du Seigneur et esp&#233;reront en lui. Nous ne sommes plus au nombre de ces morts qui ne louent pas Dieu ; mais nous vivons de la vie surnaturelle que le Fils de Dieu a conquise pour nous par sa Passion et par sa R&#233;surrection, et que l'Esprit-Saint fait p&#233;n&#233;trer en nous par le divin myst&#232;re de ce jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Hymne est celle que nous avons d&#233;j&#224; chant&#233;e &#224; Tierce, &#224; l'heure m&#234;me o&#249; le divin Esprit descendit dans le C&#233;nacle. La grandeur des pens&#233;es et l'onction du sentiment forment le caract&#232;re de ce sublime cantique, toujours nouveau et toujours in&#233;puisable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vient ensuite le Cantique de Marie, partie essentielle de l'Office du soir, accompagn&#233; du solennel encensement de l'autel. L'accent de cet hymne divin s'est enrichi encore. Ce n'est plus seulement la Vierge portant en elle le Fils &#233;ternel du P&#232;re que l'on entend &#233;pancher les &#233;motions de son &#226;me ; c'est la M&#232;re de Dieu inond&#233;e des feux de l'Esprit-Saint, et pr&#233;par&#233;e pour le nouveau minist&#232;re qui l'attend. Le cantique est harmonis&#233; pour la f&#234;te au moyen de la magnifique Antienne qui le pr&#233;c&#232;de : &#171; Aujourd'hui sont accomplis les jours de la Pentec&#244;te, all&#233;luia. Aujourd'hui l'Esprit-Saint a apparu aux disciples sous la forme du feu, et il a r&#233;pandu en eux les dons de ses gr&#226;ces. Il les a envoy&#233;s dans le monde entier pr&#234;cher et rendre t&#233;moignage. Celui qui croira et sera baptis&#233; sera sauv&#233;, all&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon notre usage, nous ach&#232;verons une si sainte journ&#233;e en r&#233;unissant, comme dans un concert, les voix de toutes les &#201;glises c&#233;l&#233;brant le glorieux myst&#232;re de la Pentec&#244;te chr&#233;tienne. Nous nous sommes unis &#224; la sainte &#201;glise Romaine dans tous les cantiques de ce jour ; il nous faut entendre maintenant la voix de l'&#201;glise grecque. Saint Jean Damasc&#232;ne est autour de l'Hymne qui suit, et que nous empruntons au Pentecostarion.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;HYMNE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au sortir du nuage divin, le proph&#232;te dont la langue &#233;tait tardive promulgua la loi &#233;crite par le doigt de Dieu ; gu&#233;ri de son infirmit&#233;, il avait contempl&#233; de l'&#339;il de l'&#226;me celui qui est, et il c&#233;l&#233;bra dans de sacres cantiques la science de l'Esprit qu'il avait re&#231;u.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le grave et auguste Ma&#238;tre avait dit &#224; ses disciples : &#171; Ne vous s&#233;parez point, &#244; mes amis ! Lorsque je serai assis sur le tr&#244;ne sublime de mon P&#232;re, je r&#233;pandrai la gr&#226;ce infinie de l'Esprit dans tout son &#233;clat sur vous qui d&#233;sirez la conna&#238;tre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa carri&#232;re &#233;tant termin&#233;e, le Verbe, fid&#232;le &#224; sa promesse, remplit leurs c&#339;urs d'un doux recueillement. Ayant achev&#233; son &#339;uvre, il r&#233;pand sur ses amis d'abord un souffle violent, bient&#244;t des langues enflamm&#233;es ; lui le Christ, il leur donne l'Esprit et d&#233;gage ainsi sa parole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pouvoir divin d&#233;passe toute borne ; de gens illettr&#233;s il fait des orateurs, leur parole r&#233;duira les sophistes au silence, et semblable &#224; un &#233;clair &#233;blouissant, l'Esprit enl&#232;vera &#224; leur nuit profonde des peuples innombrables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet Esprit tout-puissant, splendide, incorruptible, proc&#233;dait de la lumi&#232;re incr&#233;&#233;e, de la substance que le P&#232;re transmet au Fils ; aujourd'hui, langue de feu dans Sion, il manifeste aux nations cette lumi&#232;re qu'il puise dans la divinit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et toi, &#244; Fils de Dieu qui as r&#233;uni deux natures, tu pr&#233;pares le bain divin de la r&#233;g&#233;n&#233;ration ; l'eau d'un tel bain s'est &#233;panch&#233;e de ton c&#244;t&#233;, &#244; Verbe, et l'ardeur puissante de l'Esprit en est le sceau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous &#234;tes les vrais serviteurs du Dieu souverain, vous qui adorez l'essence trois lois lumineuse. Le Christ met aujourd'hui la derni&#232;re main &#224; son bienfait surnaturel, envoyant pour notre salut celui qu'exprime le feu, versant sur nous la gr&#226;ce universelle de l'Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfants de l'&#201;glise, fils de la lumi&#232;re, recevez la ros&#233;e enflamm&#233;e de l'Esprit, et par elle la r&#233;mission et l'affranchissement de vos p&#233;ch&#233;s ; car aujourd'hui la loi est sortie de Sion, la gr&#226;ce du Saint-Esprit, sous a forme d'une langue de feu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autrefois on entendit un concert d'instruments qui conviait les hommes &#224; adorer la statue d'or inanim&#233;e ; maintenant, c'est la gr&#226;ce lumineuse du Paraclet qui les rend dignes de s'&#233;crier : O Trinit&#233; unique, &#233;gale en pouvoir, sans commencement, nous te b&#233;nissons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oubliant l'oracle du Proph&#232;te, des insens&#233;s disaient que l'ivresse des Ap&#244;tres &#233;tait produite par le vin ; on entendait retentir tous les langages &#233;trangers ; pour nous, nous n'avons qu'un cri : Toi qui renouvelles divinement l'univers, sois b&#233;ni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'heure de Tierce fut choisie pour l'effusion d'une telle gr&#226;ce ; elle signifiait que l'on devait adorer trois personnes dans l'unit&#233; de puissance ; en ce jour du Dimanche, le premier des jours, &#244; P&#232;re, o Fils, &#244; Esprit, soyez b&#233;ni.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise arm&#233;nienne m&#233;rite d'&#234;tre &#233;cout&#233;e &#224; son tour. Les strophes suivantes si majestueuses et si remplies de myst&#232;re remontent au cinqui&#232;me si&#232;cle. La tradition les attribue &#224; Mo&#239;se de Khor&#232;ne, ou &#224; Jean Matagouni.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;CANON PRIMAE DIEI.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La colombe envoy&#233;e aux hommes est descendue des cieux, annonc&#233;e par un grand bruit ; voil&#233;e sous l'embl&#232;me d'une lumi&#232;re &#233;clatante, elle a couvert d'une armure de feu, sans qu'ils en fussent br&#251;l&#233;s, les disciples qui &#233;taient encore assis dans le sacr&#233; c&#233;nacle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est la colombe immat&#233;rielle, insondable, qui p&#233;n&#232;tre les profondeurs de Dieu, qui annonce le second et terrible av&#232;nement, qui proc&#232;de du P&#232;re, et que l'on nous enseigne lui &#234;tre consubstantielle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire au plus haut des cieux, &#224; l'Esprit-Saint qui proc&#232;de du P&#232;re ! Les Ap&#244;tres ont &#233;t&#233; enivr&#233;s &#224; son calice immortel, et ils ont invit&#233; la terre &#224; s'unir au ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Esprit divin et vivifiant, rempli de bont&#233; pour les hommes, tu as &#233;clair&#233; par les langues de feu ceux qui &#233;taient rassembl&#233;s par le lien d'un mutuel amour ; c'est pourquoi nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui ton av&#232;nement sacr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les saints Ap&#244;tres ont &#233;t&#233; combl&#233;s de d&#233;lices &#224; ton arriv&#233;e ; en parlant diverses langues ils ont attir&#233; des disciples qu'aucun lien n'aurait r&#233;unis ; c'est pourquoi nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui ton av&#232;nement sacr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu t'es servi d'eux pour embellir, par le saint et spirituel bapt&#234;me, la terre enti&#232;re ; tu l'as couverte de v&#234;tements nouveaux d'une blancheur &#233;clatante ; c'est pourquoi nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui ton av&#232;nement sacr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui reposes sur le char des ch&#233;rubins, Esprit-Saint, tu es descendu aujourd'hui des cieux sur le ch&#339;ur apostolique : sois b&#233;ni, roi immortel !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui t'avances sur l'aile des vents, Esprit-Saint, tu t'es partag&#233; en langues de feu, et tu t'es repos&#233; sur les Ap&#244;tres : sois b&#233;ni, roi immortel !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui prends soin de toutes les cr&#233;atures dans ta providence, Esprit-Saint, tu es venu aujourd'hui pour affermir ton &#201;glise : sois b&#233;ni, roi immortel !&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La Liturgie ambrosienne nous donne cette belle Pr&#233;face qui, dans sa concision, r&#233;unit tous les myst&#232;res de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;PR&#201;FACE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#198;quum et salutare, nos in hac pr&#230;cipua festivitate gaudere, qua sacratissimum Pascha quinquaginta dierum mysteriis tegitur, et mysticus numerus adimpletur, et dispersio linguarum, qu&#230; dudum per superbiam in confusione facta fuerat, nunc per Spiritum Sanctum adunatur. Hodie enim de c&#339;lis repente sonum audientes Apostoli unius fidei symbolum exceperunt, et linguis variis Evangelii tui gloriam cunctis gentibus tradiderunt. Per Christum Dominum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est juste et salutaire que nous nous laissions aller &#224; la joie, en cette illustre solennit&#233; qui vient ajouter &#224; la P&#226;que sacr&#233;e le myst&#232;re des cinquante jours et compl&#233;ter ainsi le nombre mystique. C'est pareillement en ce jour que la division des langues, qui avait &#233;t&#233; op&#233;r&#233;e autrefois pour humilier l'orgueil, fait place maintenant &#224; leur r&#233;union par le Saint-Esprit. C'est aujourd'hui que les Ap&#244;tres, apr&#232;s avoir entendu soudain un bruit qui venait du ciel, ont re&#231;u le symbole de la foi unique, et parlant diverses langues, ont r&#233;v&#233;l&#233; &#224; toutes les nations la gloire de votre &#201;vangile. Par le Christ notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise gothique d'Espagne proc&#232;de avec son abondance et son enthousiasme accoutum&#233;s, dans cette magnifique Illation que nous fournit son Missel mozarabe.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;ILLATIO.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dignum et justum est, omnipotens Deus, pro possibilitate carnali munerum tuorum beneficia confiteri, et indultum hodierno die donum salutis &#230;tern&#230; anniversaria semper commemoratione celebrare. Etenim pro adventu Spiritus tui Sancti tacere quis audeat ? cum omnis per Apostolos tuos etiam gentium barbararum lingua non taceat. Quis enim enarrare valet hujus hodierno die ignis illapsum, sic distributa discipulis genera universa linguarum ; ut nec Latinus Hebr&#230;o, nec Gr&#230;cus &#198;gyptio, nec Scytha Indo, propria dum quisque et peregrina audiens loquitur lingua, detrimentum vel alienigeni fecerit, vel sui senserit intellectus ? Quaque virtute sit actum, quod dicentis veritatis pr&#230;conibus per spatia immensa terrarum unius atque indivisibilis donum doctrin&#230; c&#339;lestis pro potestate voluntaria partiretur ? Nihil agens unitati fidei dissonum, quamvis multiplicis scientia ; distributione pulcherrimum, et multimoda mirificum exstiterit varietate sermonum. Ostendens quod confessioni dominic&#230; non impedit diversitas linguas, nec interest quod vario quis sermone fateatur, dummodo unus sit ille qui creditur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est juste et raisonnable &#244; Dieu tout-puissant, que nous c&#233;l&#233;brions, dans la faiblesse de notre nature, vos dons et vos bienfaits, et que chaque ann&#233;e nous honorions particuli&#232;rement la m&#233;moire de celui que vous avez daign&#233; nous faire aujourd'hui pour notre &#233;ternel salut. Qui oserait garder le silence sur l'arriv&#233;e de votre Esprit-Saint, en ce jour o&#249; pas une seule langue des nations barbares n'est oubli&#233;e par vos Ap&#244;tres ? Mais qui pourrait raconter dignement le myst&#232;re de ce feu qui descend aujourd'hui, et les idiomes de tous les peuples inspir&#233;s aux disciples, en sorte que le Latin et l'H&#233;breu, le Grec et l'&#201;gyptien, le Scythe et l'Indien, s'exprimant dans une langue qui leur &#233;tait inconnue, n'alt&#232;rent en rien l'idiome qui leur est &#233;tranger, et entendent parler sans alt&#233;ration celui qui leur est propre ? Qui pourrait d&#233;crire le divin pouvoir qui vient &#224; son gr&#233; r&#233;pandre sur ceux qui devront pr&#234;cher la v&#233;rit&#233; parlante par toute la terre, le don d une doctrine c&#233;leste, une et indivisible ? Ni la science ainsi distribu&#233;e dans la plus riche vari&#233;t&#233;, ni la diversit&#233; merveilleuse des langages, n'enl&#232;vent rien &#224; l'unit&#233; de la foi. Nous apprenons ici que la dissemblance des idiomes n'arr&#234;te en rien la louange du Seigneur, et que peu importe la langue dont on se sert, si le m&#234;me Dieu est l'objet d'une m&#234;me foi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obsecramus igitur, Domine, ut h&#230;c nostra confessio de cordibus filiorum promissionis emissa, tibi Pater glori&#230;, semper accepta sit, et ad speranda ac promerenda ea qu&#230; tuis fidelibus promisisti, sensus nostros divini Spiritus infusione benedicas atque sanctifices. Effusa etenim ad nostram indulgentiam tu&#230; glorias largitate inter innumera dona atque opera Sancti Spiritus, nihil sublimius Ecclesi&#230; exordiis collatum fuisse cognoscimus, quam ut pr&#230;conium Evangelii tui ora linguis universarum gentium loquerentur. Et hoc non nisi Sancti Spiritus tui gratia revelante, qui nobis post Resurrectionis Filii tui gloriam, transactis septem hebdomadibus venit : ostendens quod etsi septiformis est, tamen in uno gradu omnium concordantium sibi virtutum summa consistit. Ac sicut septem unum in numeris est, sic septem inveniuntur in singulis. Hi sunt sine dubio septem gradus templi tui, per quos ad c&#339;lorum regna conscenditur. Hic est quinquagesimus remissionis annus olim in legis tropologiis pr&#230;dicatus. Hic est fructus messis nov&#230;, qui hodie mandatur offerri. Qui
licet ante omnia s&#230;cula semper &#230;ternus sit : tamen nobis quum innotuit, tunc novus effectus est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous supplions donc, Seigneur, P&#232;re de la gloire, d'agr&#233;er notre confession qui s'&#233;l&#232;ve vers vous du c&#339;ur des enfants de la promesse. Daignez par l'infusion du divin Esprit, b&#233;nir et sanctifier nos &#226;mes, les rendant capables d'esp&#233;rer et de m&#233;riter la r&#233;compense que vous avez promise &#224; vos fid&#232;les. Dans l'effusion que votre munificence pleine de gloire a faite pour notre salut, entre les &#339;uvres et les dons de votre Esprit-Saint, nous ne voyons rien d&#233;plus sublime, &#224; l'origine de l'&#201;glise, que la pr&#233;dication de votre &#201;vangile accomplie par des bouches qui parlaient les langues de toutes les nations Un tel prodige ne pouvait &#234;tre produit que par la gr&#226;ce de l'Esprit-Saint, qui est venu &#224; nous sept semaines apr&#232;s la glorieuse R&#233;surrection de votre Fils, montrant ainsi que s'il est septiforme, toutes ses puissances se concentrent dans une harmonieuse unit&#233;, et que de m&#234;me que sept est &#224; part dans les nombres, ainsi sept se retrouve en chacun d'eux. De l&#224; les sept degr&#233;s de votre temple par lesquels nous entrons au royaume des deux. De l&#224; la cinquanti&#232;me ann&#233;e, celle de la r&#233;mission si c&#233;l&#232;bre dans les myst&#232;res de la loi. C'est le fruit de la moisson nouvelle qu'il nous est command&#233; d'offrir aujourd'hui. Il est avant tous les si&#232;cles, il est &#233;ternel ; mais pour nous il est devenu nouveau, quand il nous a apparu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nec illud sine mysterio esse significans, quod post Ascensionem Filii tui decima nobis die hoc munus infunditur, ostendens quod cultoribus vine&#230; hic esset a patrefamilias denarius repromissus. Magnum autem et pr&#230; omnibus necessarium fuit hoc tibi divini muneris signum, quod quum super capita discipulorum ignea conscendisset forma linguarum, de cordibus credentium nec dissonum aliquid faceret prodire nec tepidum ; sed pr&#230;dicatores Verbi tui et intelligentia essent unanimes, et charitate ferventes. O ignis exurendo f&#339;cundans ! Hunc igitur omnipotentem esse Dominum omnis intellectualis creatura vivificatione fatetur, cujus etiam Cherubin et Seraphin, ferventes copiosius igne, speciali ejus vocabulo sanctitatis divin&#230; magnificantes &#230;qualitatem atque omnipotentiam Trinitatis, requiem non habentes, nec tali unquam officio lassescentes, c&#339;lestium exercituum pr&#230;cinentibus choris, perenni jubilatione decantant, adorant atque magnificant, ita dicentes : Sanctus ! Sanctus ! Sanctus'&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ce n'est pas non plus sans myst&#232;re qu'un tel don est r&#233;pandu sur nous le dixi&#232;me jour apr&#232;s l'Ascension de votre Fils ; nous y reconnaissons ce denier promis par le P&#232;re de famille aux ouvriers de la vigne. Il nous fallait ce signe imposant de votre divine bont&#233; qui s'est montr&#233;e lorsque la forme des langues apparaissant en feu sur es t&#234;tes des disciples, elle fit produire aux c&#339;urs des croyants ces nouveaux accents dans lesquels ne paraissait rien de dissonant ni de ti&#232;de. Pr&#233;dicateurs de votre Verbe, on les vit unanimes dans l'intelligence et embras&#233;s de charit&#233;. O feu qui br&#251;les et f&#233;condes en m&#234;me temps ! Toute cr&#233;ature &#233;clair&#233;e par le principe de vie confesse que ce feu est le Seigneur tout-puissant. C'est lui dont l'ardeur embrase les Ch&#233;rubins et les ardents S&#233;raphins d&#233;sign&#233;s par son nom, et qui glorifiant avec transport l'&#233;galit&#233; de la saintet&#233; divine et la toute-puissance de la Trinit&#233;, n'ont pas de repos, et sans jamais se lasser chantent, adorent et glorifient dans une jubilation &#233;ternelle, disant en commun avec les ch&#339;urs des arm&#233;es c&#233;lestes : Saint ! Saint ! Saint !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Le moyen &#226;ge des &#201;glises latines a c&#233;l&#233;br&#233; le myst&#232;re de la Pentec&#244;te dans de magnifiques S&#233;quences. Nous en ins&#233;rons quelques-unes dans le cours de l'Octave. Aujourd'hui nous reproduisons celle qui fut longtemps attribu&#233;e au pieux roi Robert. Cette pi&#232;ce int&#233;ressante, dont Notker est le v&#233;ritable auteur, a disparu des Missels romains-fran&#231;ais au XVIIe si&#232;cle, et on l'y a remplac&#233;e par la S&#233;quence romaine, Veni, Sancte Spiritus. Nous avons pens&#233; que l'on ne devait pas laisser p&#233;rir ce noble cantique dont parlent nos anciens chroniqueurs, et que tous les historiens modernes confondent &#224; l'envi avec la S&#233;quence du Missel romain, qui n'a dans sa composition et dans son rythme aucun rapport avec les S&#233;quences du XIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Spiritus&lt;br class='manualbr' /&gt;Adsit nobis gratia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la gr&#226;ce de l'Esprit-Saint daigne nous assister !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#230; corda nostra &lt;br class='manualbr' /&gt;Sibi faciat &lt;br class='manualbr' /&gt;Habitaculum,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle fasse de nos c&#339;urs son habitation,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Expulsis inde &lt;br class='manualbr' /&gt;Cunctis vitiis &lt;br class='manualbr' /&gt;Spiritualibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle en expulse les vices de notre esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Spiritus alme, &lt;br class='manualbr' /&gt;Illustrator hominum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O vous qui &#233;clairez les hommes, Esprit plein de bont&#233;,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Horridas &lt;br class='manualbr' /&gt;Nostr&#230; mentis&lt;br class='manualbr' /&gt;Purga tenebras.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chassez les sombres t&#233;n&#232;bres qui attristent notre &#226;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amator sancte &lt;br class='manualbr' /&gt;Sensatorum&lt;br class='manualbr' /&gt;Semper cogitatuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous qui &#234;tes l'ami des sages pens&#233;es, bon et saint,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Infunde unctionem tuam&lt;br class='manualbr' /&gt;Clemens nostris sensibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;pandez votre onction dans nos &#226;mes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, purificator &lt;br class='manualbr' /&gt;Omnium flagitiorum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Spiritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Esprit, c'est vous qui nous purifiez de tous nos p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Purifica nostri oculum&lt;br class='manualbr' /&gt;Interioris hominis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Purifiez en nous l'&#339;il de l'homme int&#233;rieur,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut videri &lt;br class='manualbr' /&gt;Supremus Genitor &lt;br class='manualbr' /&gt;Possit a nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin que nous puissions un jour contempler le P&#232;re supr&#234;me,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mundi cordis &lt;br class='manualbr' /&gt;Quem soli cernere &lt;br class='manualbr' /&gt;Possunt oculi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'il n'est donn&#233; de voir qu'&#224; ceux qui ont le c&#339;ur pur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Prophetas tu inspirasti, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ut pr&#230;conia Christi &lt;br class='manualbr' /&gt;Pr&#230;cinuissent inclyta.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est vous qui avez inspir&#233; les Proph&#232;tes, et leur avez fait c&#233;l&#233;brer d'avance les louanges du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Apostolos confortasti, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ut troph&#230;um Christi &lt;br class='manualbr' /&gt;Per totum mundum veherent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez fortifi&#233; les Ap&#244;tres pour &#233;lever le troph&#233;e du Christ par le monde entier.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quando machinam &lt;br class='manualbr' /&gt;Per Verbum suum&lt;br class='manualbr' /&gt;Fecit Deus &lt;br class='manualbr' /&gt;C&#339;li, terr&#230;, marium,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque Dieu, par son Verbe, cr&#233;a le ciel, la terre et la mer,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, super aquas &lt;br class='manualbr' /&gt;Foturus eas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Numen Tuum expandisti, &lt;br class='manualbr' /&gt;Spiritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous f&#238;tes planer votre divinit&#233; sur les eaux pour les f&#233;conder, &#244; Esprit !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu animabus &lt;br class='manualbr' /&gt;Vivificandis&lt;br class='manualbr' /&gt;Aquas f&#339;cundas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Maintenant vous donnez &#224; ces eaux la vertu de vivifier les &#226;mes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu aspirando &lt;br class='manualbr' /&gt;Das spiritales&lt;br class='manualbr' /&gt;Esse homines.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Votre souffle rend les hommes spirituels.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu divisum &lt;br class='manualbr' /&gt;Per linguas mundum et ritus &lt;br class='manualbr' /&gt;Adunasti, Domine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le monde divis&#233; en diverses langues et en divers cultes, vous l'avez r&#233;uni en un seul, &#244; Seigneur !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Idololatras &lt;br class='manualbr' /&gt;Ad cultum Dei revocas.&lt;br class='manualbr' /&gt;Magistrorum optime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Docteur rempli de bont&#233;, c'est vous qui avez rappel&#233; les idol&#226;tres au culte du vrai Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ergo nos &lt;br class='manualbr' /&gt;Supplicantes tibi&lt;br class='manualbr' /&gt;Exaudi propitius, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sancte Spiritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez donc, Esprit-Saint, exaucer nos supplications.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sine quo preces omnes &lt;br class='manualbr' /&gt;Cass&#230; creduntur &lt;br class='manualbr' /&gt;Et indign&#230; Dei auribus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans vous toutes nos pri&#232;res seraient vaines et indignes de monter jusqu'&#224; l'oreille de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu qui &lt;br class='manualbr' /&gt;Omnium s&#230;culorum sanctos&lt;br class='manualbr' /&gt;Tui numinis docuisti instinctu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Amplectendo Spiritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est vous qui, par vos divines caresses, avez instruit et dirig&#233; les saints dans tous les si&#232;cles, &#244; Esprit !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ipse hodie &lt;br class='manualbr' /&gt;Apostolos Christi&lt;br class='manualbr' /&gt;Donans munere insolito&lt;br class='manualbr' /&gt;Et cunctis inaudito s&#230;culis,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D&#233;corant aujourd'hui les Ap&#244;tres de dons nouveaux et inconnus aux &#226;ges pr&#233;c&#233;dents,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hunc diem gloriosum fecisti.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez rendu ce jour glorieux &#224; jamais. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station &#224; Saint-Pierre.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;En ce jour, moyennant l'effusion de l'Esprit Saint, J&#233;sus, ressuscit&#233; des morts et assis &#224; la droite du P&#232;re, communique aux membres de son corps mystique sa vie divine. Ainsi l'&#201;glise qui, jusqu'&#224; pr&#233;sent, vagissait comme en un berceau entre les murs &#233;troits du C&#233;nacle, ayant atteint son enti&#232;re perfection, toute rayonnante de saintet&#233; et de v&#233;rit&#233;, fait sa premi&#232;re apparition au monde. Le Saint-Esprit qui p&#233;n&#232;tre aujourd'hui ses membres vierges lui communique la vie de J&#233;sus, l'associant &#224; son id&#233;al et &#224; son &#339;uvre r&#233;demptrice ; aussi saint Paul a-t-il pu dire que les labeurs apostoliques des ouvriers de l'&#201;vangile font partie de l'&#339;uvre de la R&#233;demption ; bien plus, le Sauveur sur le chemin de Damas a d&#233;clar&#233; au m&#234;me Ap&#244;tre qu'il &#233;tait pers&#233;cut&#233; lui-m&#234;me et souffrait dans les membres de son &#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le protagoniste de la premi&#232;re Pentec&#244;te chr&#233;tienne est Pierre, autour de qui se serre le petit troupeau de Sion : il commence aujourd'hui l'exercice de la primaut&#233; pontificale en annon&#231;ant le premier la nouvelle &#233;vang&#233;lique aux repr&#233;sentants des diverses nations sans distinction de patrie ni d'origine, sans diff&#233;rence de fronti&#232;res, de royaumes ou de cit&#233;s ; au nom de l'&#201;glise enti&#232;re, c'est &#233;galement Pierre qui proteste contre la vulgaire calomnie d'&#233;bri&#233;t&#233; lanc&#233;e contre les ap&#244;tres ; c'est lui enfin qui, dans cette premi&#232;re pr&#233;dication, convertit et baptise les trois mille premiers n&#233;ophytes qui augmentent la famille du Nazar&#233;en.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi la station de ce jour, &#224; la diff&#233;rence de celle de P&#226;ques, est dans la basilique vaticane, o&#249;, autrefois, le Pape c&#233;l&#233;brait les premi&#232;res v&#234;pres, les vigiles nocturnes et la messe. Selon le rit romain des plus grandes solennit&#233;s de l'ann&#233;e, cette nuit l'office vigilial &#233;tait double : d'abord on en c&#233;l&#233;brait un dans l'hypog&#233;e o&#249; l'on v&#233;n&#233;rait la ch&#226;sse s&#233;pulcrale de l'Ap&#244;tre, puis un second &#224; l'autel majeur. En ce dernier office qui &#233;tait le plus solennel, les chanoines chantaient la premi&#232;re le&#231;on, les cardinaux la seconde et le Pape lui-m&#234;me la troisi&#232;me. Apr&#232;s la messe, le Pontife &#233;tait couronn&#233; du regnum et retournait processionnellement au Latran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intro&#239;t, emprunt&#233; &#224; la Sagesse (I, 7), demande &#224; &#234;tre go&#251;t&#233; &#224; travers la m&#233;lodie &#224; la fois majestueuse et joyeuse dont l'orna l'antique g&#233;nie musical gr&#233;gorien. On sait que tous les textes actuels du Missel et du Br&#233;viaire sont rev&#234;tus de riches m&#233;lodies. De m&#234;me que celui qui veut go&#251;ter une &#339;uvre th&#233;&#226;trale ne se borne pas &#224;-lire le livret du po&#232;te, mais doit entendre la musique et voir la mise en sc&#232;ne de l'&#339;uvre, ainsi, pour bien saisir la beaut&#233;, le g&#233;nie de la sainte liturgie, sa puissance d'action sur le peuple chr&#233;tien, faut-il la voir int&#233;gralement reproduite dans toute la splendeur que lui donnent l'&#233;difice, les ministres sacr&#233;s, leurs v&#234;tements, les chants, les harmonies et les rites, et ne pas se contenter d'en juger d'apr&#232;s quelque r&#233;duction amoindrie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'esprit de Dieu a rempli la terre, et ce cosmos qui contient tout dit des paroles de sagesse. &#187; Cela fut dit d'abord de la sagesse et de la bont&#233; dont Dieu a laiss&#233; de profondes traces dans la cr&#233;ation, mais convient beaucoup plus encore &#224; l'ordre surnaturel auquel Dieu nous a &#233;lev&#233;s. Le Seigneur a r&#233;pandu son Paraclet sur tous les chr&#233;tiens ; la pr&#233;dication &#233;vang&#233;lique, moyennant laquelle le Saint-Esprit initie les croyants aux intimes secrets de la Divinit&#233;, a retenti dans tous les royaumes, jusqu'aux derniers confins du monde ; et aujourd'hui, gr&#226;ce &#224; son cat&#233;chisme, une pauvre vieille femme de village en sait plus sur Dieu et sur sa propre fin derni&#232;re que tous les anciens sages d'Ath&#232;nes et de Rome.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le beau psaume 67 suit l'antienne : &#171; Que Dieu se l&#232;ve et que ses adversaires soient mis en d&#233;route ; que ceux qui l'ont ha&#239; fuient devant lui. &#187; Cet hymne de guerre convient fort bien &#224; la manifestation sur terre du Paraclet. Il est venu venger l'innocence de J&#233;sus, et il le fait en comblant l'&#201;glise d'une telle transcendance de saintet&#233;, qu'elle forme comme un feu pr&#233;ludant au jugement final des ennemis de Dieu. Celui qui ne croit pas et n'aime pas a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; jug&#233; par le Paraclet. Il s'est mis de lui-m&#234;me hors de la voie du salut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte est la suivante : &#171; O Dieu qui, en ce jour, avez enseign&#233; les c&#339;urs de vos disciples par les lumi&#232;res du Paraclet, accordez-nous, gr&#226;ce &#224; son assistance, de penser avec rectitude, et ainsi d'avoir part &#233;galement &#224; ses consolations. &#187; L'&#201;glise demande ici deux gr&#226;ces : la premi&#232;re est le sens des choses de Dieu, ce qui d&#233;note une certaine sant&#233; spirituelle et est la cons&#233;quence de la vie int&#233;rieure que le Paraclet alimente dans notre &#226;me. La seconde est de recevoir le r&#233;confort de l'Esprit Saint qui s'appelle pr&#233;cis&#233;ment Paraclet parce que J&#233;sus nous l'a donn&#233; pour nous encourager &#224; soutenir les luttes de la vie chr&#233;tienne, par ses consolations spirituelles, et nous d&#233;tourner de chercher celles de la nature corrompue, lesquelles nous seraient nuisibles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la lecture tir&#233;e des Actes des Ap&#244;tres (II, 1-11) il est question du miracle de la descente du Saint-Esprit sur les Ap&#244;tres. Il faut en remarquer les circonstances. Les Onze s'y &#233;taient pr&#233;par&#233;s par leur retraite de dix jours dans la compagnie et sous les auspices de la Tr&#232;s Sainte Vierge. Ils vivaient en commun, dans la paix et l'harmonie, sous l'ob&#233;issance de Pierre. Ils vaquaient &#224; la pri&#232;re durant l'heure de Tierce. L'Esprit Saint descendit sur eux sous la forme de langues de feu. Que doit nous enseigner tout cet ensemble de circonstances, sinon l'esprit de recueillement, une tendre d&#233;votion &#224; la sainte Vierge, une soumission absolue au Vicaire du Christ, un grand amour pour la concorde et pour la charit&#233; fraternelle, m&#234;me au prix de notre trop susceptible personnalit&#233;, et enfin une ardeur infatigable pour la pri&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce sont l&#224; les meilleures conditions pour obtenir le don de l'amour de Dieu. C'est aussi ce qui nous est demand&#233;, afin que l'Esprit Saint nous transforme en ap&#244;tres, ce dont b&#233;n&#233;ficiera notre prochain &#233;galement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset all&#233;luiatique est tir&#233; du psaume 103, pr&#233;cis&#233;ment comme l'&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article945'&gt;offertoire de cette nuit&lt;/a&gt;. Le Saint-Esprit change l'aspect de la terre, puisque, de fils d'Adam p&#233;cheur il nous &#233;l&#232;ve &#224; la hauteur vertigineuse de fils de Dieu. Le r&#232;gne du p&#233;ch&#233; et le r&#233;gime de la douloureuse servitude &#233;tant d&#233;truits, l'&#232;re messianique commence dans le monde. La nature elle-m&#234;me semble se h&#226;ter de devancer par ses v&#339;ux ce jour o&#249; elle sera veng&#233;e de la honte o&#249; maintenant elle est retenue captive par le p&#233;cheur, alors que celui-ci se sert d'elle pour des fins d&#233;r&#233;gl&#233;es, et, malgr&#233; elle, la d&#233;flore et la prostitue &#224; ses propres passions. C'est saint Paul qui, dans une pens&#233;e pleine d'&#233;nergie, nous repr&#233;sente cette cr&#233;ation regardant au loin, dans l'attente de son lib&#233;rateur : Exspectatio enim creaturae revelationem filiorum Dei exspectat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Aussi la cr&#233;ature attend-elle d'une vive attente la manifestation des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Enfin viendra le jour de la revanche, quand la nature tout enti&#232;re se l&#232;vera en armes avec son Cr&#233;ateur pour tirer vengeance de son injuste oppresseur : Et armabit creaturam ad ultionem inimicorum, et pugnabit pro illo or bis terrarum contra insensatos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Il armera les cr&#233;atures pour se venger de ses ennemis, et tout l'univers (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Toutefois cette r&#233;habilitation de la cr&#233;ature commence d&#233;j&#224;, puisque, comme l'&#201;glise le dit au Martyrologe le jour de No&#235;l, J&#233;sus mundum volens adventu suo piissimo consecrare&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Voulant consacrer le monde par sa tr&#232;s sainte venue. &#187;&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, a d&#233;cid&#233; que la terre serait le th&#233;&#226;tre des myst&#232;res de sa vie, de sa passion et de sa mort. En outre, par les sacrements et les sacramentaux, il a &#233;lev&#233; la mati&#232;re &#224; la dignit&#233; de v&#233;hicule par quoi est transmise aux fid&#232;les la gr&#226;ce cm Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi cette nature qui, au commencement, par ses attraits, s&#233;duisit et &#233;gara l'homme, et fut envelopp&#233;e dans sa mal&#233;diction, est b&#233;nie par le Paraclet dans le Nouveau Testament, et concourt ainsi &#224; la sanctification de ceux qui s'en servent loyalement avec foi et avec une &#226;me reconnaissante envers Dieu qui nous l'a conc&#233;d&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset pr&#233;c&#233;dant l'&#201;vangile est, par le texte et par la m&#233;lodie, parmi les plus inspir&#233;s de tout l'Antiphonaire Gr&#233;gorien. La liturgie le r&#233;p&#232;te &#224; l'occasion de la cons&#233;cration des nouveaux autels, lorsque, sur la table encore humide de saint Chr&#234;me, on fait br&#251;ler cinq petits cierges pos&#233;s, en forme de croix, chacun sur un grain d'encens. Tout l'autel appara&#238;t alors envelopp&#233; de flammes rappelant le feu c&#233;leste qui dans l'Ancien Testament consumait parfois les victimes. &#171; All&#233;luia. Venez, &#244; divin Esprit, remplissez les c&#339;urs de vos fid&#232;les, et tous les chr&#233;tiens le sont, parce que le bapt&#234;me dans la Trinit&#233; les consacre d&#233;finitivement &#224; la gloire et &#224; la saintet&#233; du P&#232;re, du Fils et du Saint-Esprit. Allumez en eux la flamme du divin amour, ou mieux, soyez vous-m&#234;me cette flamme inextinguible qui d&#233;truise dans notre c&#339;ur toutes les scories, toute la paille, tout ce qui n'est pas m&#233;tal &#233;lu et ne sert pas, comme dit saint Paul, &#224; la construction de l'&#233;difice spirituel du temple divin qui doit s'&#233;lever en nous. &#187; Il est prescrit par la rubrique que cette invocation &#224; l'Esprit Saint, pleine de tendresse, soit chant&#233;e &#224; genoux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La s&#233;quence qui figure aujourd'hui au Missel est attribu&#233;e par quelques-uns &#224; Innocent III ; en tout cas, elle en remplace une autre qui &#233;tait fort belle : Sancti Spiritus adsit nobis gratia, mentionn&#233;e dans les Ordines Romani du XVe si&#232;cle et dont l'auteur est le fameux moine Notker. On raconte que, lorsqu'on 1215, Innocent III entendit cette composition m&#233;lodique pleine d'une si grande d&#233;votion, il s'&#233;tonna que son auteur n'ait pas encore &#233;t&#233; canonis&#233;. Voici ce texte c&#233;l&#232;bre qui, &#224; une &#233;poque trouva place, lui aussi, dans le Missel de Rome. Il faut remarquer que c'est une prose musicale et rythmique, &#224; l'imitation des compositions du m&#234;me genre d'origine byzantine. Le texte seul ne dit pas grand'chose, il faut tenir compte de son rev&#234;tement m&#233;lodique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dom Gu&#233;ranger donne aussi ce texte dans son commentaire plus haut : mais il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Spiritus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De l'Esprit Saint&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adsit nobis gratia,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que nous assiste la gr&#226;ce&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#230; corda nostra sibi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pour que nos c&#339;urs&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Faciat habitaculum,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Deviennent son habitation,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Expulsis inde cunctis&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;tant d'elle tous expuls&#233;s&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vitiis spiritualibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les vices spirituels.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Spiritus alme, illustrator hominum,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Esprit Saint, lumi&#232;re des hommes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Horridas nostr&#230; mentis&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chassez de notre &#226;me&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Purga tenebras.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les horribles t&#233;n&#232;bres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amator sancte sensatorum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous qui aimez toujours&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Semper cogitatuum,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les pens&#233;es judicieuses,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Infunde unctionem tuam&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;pandez votre onction&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Clemens nostris sensibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avec cl&#233;mence dans nos sens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, purificator omnium&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous Esprit purificateur&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Flagitiorum, Spiritus,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De toutes les hontes,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Purifica nostri oculum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Purifiez l'&#339;il&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Interioris hominis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De notre homme int&#233;rieur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut videri supremus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin que puisse &#234;tre vu &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Genitor possit a nobis,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par nous, le P&#232;re&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mundi cordis quem soli&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que seuls peuvent voir&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cernere possunt oculi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les yeux des c&#339;urs purs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Prophetas tu inspirasti, ut pr&#230;conia&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez inspir&#233; les Proph&#232;tes afin qu'ils c&#233;l&#233;brassent &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christi pr&#230;cinuissent inclita.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les louanges illustres du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Apostolos confortasti, ut troph&#230;um&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez r&#233;confort&#233; les Ap&#244;tres,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christi per totum mundum veherent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin qu'ils portent &#224; travers tout le monde le troph&#233;e du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quando machinam per Verbum suum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quand Dieu fit par son Verbe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fecit Deus c&#339;li, terr&#230;, maris,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le ciel, la terre, la mer,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, super aquas foturus eas, numen&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, planant sur les eaux,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tuum expandisti, Spiritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez &#233;tendu votre puissance &#244; Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu animabus vivificandis&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pour vivifier les &#234;tres,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aquas f&#339;cundas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous f&#233;condez les eaux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu adspirando da spiritales&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre souffle vous donnez&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Esse homines,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aux hommes d'&#234;tre spirituels.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu divisum per linguas mundum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le monde divis&#233; par les langues&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et ritus adunasti, Spiritus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et par les m&#339;urs, vous l'avez r&#233;uni, &#244; Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Idololatras ad cultum Dei revocas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous appelez au culte de Dieu les idol&#226;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Magistrorum optime,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O le meilleur des ma&#238;tres,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ergo nos supplicantes tibi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous supplions donc,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exaudi propitius, sancte Spiritus, &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous favorablement, Esprit Saint,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sine quo preces omnes cass&#230;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans qui toutes les pri&#232;res sont vaines,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Creduntur et indign&#230; Dei auribus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et indignes des oreilles de Dieu, nous le croyons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu qui omnium s&#230;culorum sanctos&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous qui, dans tous les si&#232;cles, avez enseign&#233; les saints&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tui numinis docuisti instinctu,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par une impulsion de votre volont&#233;,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amplectendo spiritus,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les entourant de l'Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ipse hodie Apostolos Christi&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aujourd'hui, aux Ap&#244;tres du Christ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Donans munere insolito&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnant un pr&#233;sent inaccoutum&#233;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et cunctis inaudito s&#230;culis&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et inou&#239; &#224; travers les si&#232;cles,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hunc diem gloriosum fecisti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez fait ce jour glorieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Voici le texte de la pieuse s&#233;quence qui a &#233;t&#233; accueillie dans le Missel Romain r&#233;form&#233; par saint Pie V :&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Sancte Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;et em&#237;tte c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;lucis tu&#230; r&#225;dium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez &#244; Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et envoyez du ciel&lt;br class='manualbr' /&gt;Un rayon de votre lumi&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, pater p&#225;uperum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, dator m&#250;nerum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;veni, lumen c&#243;rdium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, P&#232;re des pauvres,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, distributeur des dons,&lt;br class='manualbr' /&gt;Venez, lumi&#232;re des c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Consol&#225;tor &#243;ptime,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulcis hospes &#225;nim&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;dulce refrig&#233;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tr&#232;s bon Consolateur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux h&#244;te de l'&#226;me,&lt;br class='manualbr' /&gt;Doux rafra&#238;chissement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In lab&#243;re r&#233;quies,&lt;br class='manualbr' /&gt;in &#230;stu temp&#233;ries,&lt;br class='manualbr' /&gt;in fletu sol&#225;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes le repos dans le labeur,&lt;br class='manualbr' /&gt;Abri dans les ardeurs br&#251;lantes. &lt;br class='manualbr' /&gt;Consolation dans les pleurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O lux beat&#237;ssima,&lt;br class='manualbr' /&gt;reple cordis &#237;ntima&lt;br class='manualbr' /&gt;tu&#243;rum fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O lumi&#232;re bienheureuse,&lt;br class='manualbr' /&gt;Remplissez jusqu'au plus intime les c&#339;urs&lt;br class='manualbr' /&gt;De vos fid&#232;les.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sine tuo n&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est in h&#243;mine,&lt;br class='manualbr' /&gt;nihil est inn&#243;xium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sans votre volont&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Il n'est rien dans l'homme, &lt;br class='manualbr' /&gt;Rien d'innocent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lava quod est s&#243;rdidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;riga quod est &#225;ridum,&lt;br class='manualbr' /&gt;sana quod est s&#225;ucium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Purifiez ce qui est souill&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Arrosez ce qui est aride,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gu&#233;rissez ce qui est bless&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Flecte quod est r&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;fove quod est fr&#237;gidum,&lt;br class='manualbr' /&gt;rege quod est d&#233;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ployez ce qui est rigide,&lt;br class='manualbr' /&gt;R&#233;chauffez ce qui est froid,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ramenez ce qui est &#233;gar&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da tuis fid&#233;libus,&lt;br class='manualbr' /&gt;in te confid&#233;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;sacrum septen&#225;rium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez &#224; vos fid&#232;les,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui se confient en vous,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vos sept dons sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da virt&#250;tis m&#233;ritum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da sal&#250;tis &#233;xitum,&lt;br class='manualbr' /&gt;da per&#233;nne g&#225;udium.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez le m&#233;rite de la vertu,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez l'issue du salut,&lt;br class='manualbr' /&gt;Donnez la joie &#233;ternelle.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;On r&#233;p&#232;te cette s&#233;quence pendant toute l'octave.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique est emprunt&#233;e &#224; saint Jean (XIV, 23-31). Si quelqu'un aime vraiment J&#233;sus, si bien qu'en lui ce feu sacr&#233; de la charit&#233; ait d&#233;vor&#233; tout autre &#233;l&#233;ment terrestre d&#233;sordonn&#233;, alors le r&#232;gne de Dieu arrive dans son c&#339;ur &#224; son plein et stable d&#233;veloppement. C'est la divine Trinit&#233; qui vient &#233;tablir en lui sa mystique demeure, gr&#226;ce &#224; une union tr&#232;s forte et tr&#232;s intime de l'&#226;me avec Dieu. Le n&#339;ud de cette union entre l'&#226;me, fianc&#233;e &#224; J&#233;sus, et son virginal &#201;poux, c'est l'Esprit Saint, qui, avec une surabondance de ses charismes, dispose l'heureuse cr&#233;ature au jour fortun&#233; de ses noces d&#233;finitives avec Dieu. Un tel &#233;tat, observent les mystiques, est tr&#232;s &#233;lev&#233;, et rares sont les &#226;mes qui y arrivent, faute de g&#233;n&#233;rosit&#233; pour se donner tout enti&#232;res &#224; Dieu et se laisser emporter par son Esprit dans des r&#233;gions plus hautes que la pauvre nature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus continue dans le saint &#201;vangile &#224; d&#233;crire la mission ordinaire du Paraclet au milieu des fid&#232;les. Il doit compl&#233;ter la formation des Ap&#244;tres et, moyennant l'ind&#233;fectible assistance qu'il pr&#234;te &#224; l'&#201;glise enseignante, il doit ainsi conf&#233;rer un caract&#232;re d'&#233;ternit&#233; &#224; cette joyeuse annonce de l'&#201;vangile du Royaume, ordonn&#233; au salut des &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Ap&#244;tres s'attristent du d&#233;part imminent de J&#233;sus. Ils consid&#232;rent ce fait selon le jugement de la raison humaine, sans s'&#233;lever jusqu'aux r&#233;gions sup&#233;rieures de la foi, o&#249; l'on entrevoit la sainte humanit&#233; de J&#233;sus glorifi&#233;e par le P&#232;re. Cette glorification du Chef commence aussi celle des membres, en sorte que les Ap&#244;tres, au lieu de se lamenter, devraient se r&#233;jouir du d&#233;part du divin Ma&#238;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'est pas n&#233;cessaire d'insister sur les circonstances qui accompagnent ce d&#233;part, c'est-&#224;-dire la haine de Satan, qui incite ses adeptes &#224; mettre J&#233;sus &#224; mort. Une feuille ne tombe pas sans que Dieu le veuille. J&#233;sus ne succombe pas &#224; la col&#232;re du d&#233;mon, qui effectivement n'a sur lui aucun droit ni aucun pouvoir. Si J&#233;sus mourut, ce ne fut pas par la volont&#233; des juifs et du diable leur p&#232;re, mais plut&#244;t parce que, librement, il daigna prendre sur lui les p&#233;ch&#233;s du genre humain, s'offrant &#224; Dieu sur l'autel de la Croix, Victime agr&#233;able et volontaire, hostie d'adoration glorifiant la saintet&#233; du P&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour l'offertoire est tir&#233;e du psaume 67. La sc&#232;ne survenue dans le C&#233;nacle de J&#233;rusalem &#8212; le premier temple chr&#233;tien &#8212; n'a pas un caract&#232;re transitoire ; elle inaugure une &#233;conomie stable d'amour et de salut, puisque, au moyen des Ap&#244;tres, Dieu donne encore aux fid&#232;les cette brillante &#963;&#966;&#961;&#945;&#947;&#943;&#962;, c'est-&#224;-dire ce sceau spirituel et pr&#233;cieux qui est le gage ind&#233;fectible de notre adoption comme fils de Dieu. Le peuple chr&#233;tien devient donc une famille de rois. Il offre au Seigneur les dons m&#234;mes qui lui conviennent &#8212; nous sommes au moment de l'offertoire. Ces dons sont justement symbolis&#233;s par les oblations qu'on pr&#233;sente &#224; l'autel, gr&#226;ce auxquelles le sacrifice du peuple est uni &#224; celui du Christ, tout comme dans le calice sacr&#233; l'eau est m&#233;lang&#233;e avec le suc de la vigne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte sur les oblations est identique &#224; celle de cette nuit. On y demande deux choses au Seigneur : que le feu du Paraclet consume le sacrifice de notre c&#339;ur qui, gr&#226;ce au don de la pi&#233;t&#233;, se consacre tout &#224; Dieu et commence &#224; vibrer, holocauste perp&#233;tuel, uniquement pour lui ; et aussi que ce m&#234;me Paraclet descende sur l'offrande que nous venons de d&#233;poser sur le saint autel, afin que les sentiments d'intense d&#233;votion qu'il nous inspire fassent de l'Eucharistie un sacrement utile et efficace pour notre sanctification.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Durant toute l'octave de la Pentec&#244;te on ins&#232;re dans le Canon cons&#233;cratoire les comm&#233;moraisons du Saint-Esprit que nous avons d&#233;j&#224; reproduites en parlant de la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article945'&gt;messe de la vigile&lt;/a&gt;. Cette fois, de telles &#233;vocations de la primitive Pentec&#244;te chr&#233;tienne dans le C&#233;nacle sur la colline de Sion sont d'autant plus &#233;mouvantes qu'on pense &#224; la fonction sp&#233;ciale accomplie par le Saint-Esprit sur le Calvaire. Dans les ardeurs de son ineffable saintet&#233;, il consuma alors la divine Victime qui, per Spiritum Sanctum semetipsum obtulit immaculatum Deo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Par l'Esprit-Saint s'est offert Lui-m&#234;me sans tache &#224; Dieu &#187; &#187; Heb. 9, 14.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Aussi les P&#232;res, invoquant le Paraclet dans les antiques &#233;picl&#232;ses eucharistiques, l'invitaient-ils &#224; descendre sur l'autel et &#224; couvrir de son ombre les oblations sacr&#233;es, &#224; titre de testis passionum Christi tui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; T&#233;moin des souffrances de votre Christ. &#187; Cf. I Petr. 5, 1.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est toujours la fonction du Saint-Esprit : Ille testimonium perhibebit de me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Il rendra t&#233;moignage de moi. &#187; Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Lui qui connaissait bien l'ineffable martyre du Crucifi&#233;, puisqu'il l'avait sanctifi&#233; de ses ardeurs, doit maintenant en rendre t&#233;moignage au monde. Et de quelle mani&#232;re ? En assurant dans les &#226;mes les effets de la r&#233;demption au moyen de l'effusion des dons charismatiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion est tir&#233;e de la lecture des Actes des Ap&#244;tres. On entendit une rumeur, comme le bruit d'un ouragan imp&#233;tueux. Les disciples furent remplis du Saint-Esprit et commenc&#232;rent &#224; publier les grandeurs de Dieu. Le vent imp&#233;tueux est l&#224; pour indiquer la force et en m&#234;me temps la suavit&#233; de la motion de l'Esprit Saint. La force, car qui peut r&#233;sister &#224; Dieu ? La suavit&#233;, parce que cette motion n'entra&#238;ne avec soi aucune violation de la libert&#233; de l'arbitre humain, mais c'est Dieu m&#234;me qui le forme et le dirige selon son bon plaisir. Il ne nous meut pas contre notre vouloir &#8212; ce serait nous faire violence &#8212; mais il nous donne de vouloir le bien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte eucharistique est celle de la messe de la vigile. L'Esprit Saint est compar&#233; &#224; une ros&#233;e d&#233;licieuse qui, tout en effa&#231;ant les taches de notre c&#339;ur, le rend f&#233;cond pour faire le bien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans cette ros&#233;e, notre pauvre c&#339;ur est comme un terrain br&#251;l&#233; par le soleil. Le feu impur de la concupiscence le dess&#232;che et en fait une masse pierreuse o&#249; ne peut germer aucune herbe. L'Esprit Saint survient et &#233;teint ces profanes ardeurs ; la terre dess&#233;ch&#233;e du c&#339;ur re&#231;oit alors la bienfaisante ros&#233;e c&#233;leste et le Saint-Esprit y d&#233;pose les germes des vertus les meilleures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tertullien a d&#233;fini le Chr&#233;tien : un compos&#233; de corps, d'&#226;me et d'Esprit Saint. Cette phrase semble paradoxale, mais elle doit &#234;tre expliqu&#233;e dans le sens o&#249; l'entendait son auteur. C'est l'Esprit Saint qui, par sa gr&#226;ce, &#233;l&#232;ve int&#233;rieurement l'&#226;me &#224; l'&#234;tre surnaturel de fille adoptive de Dieu. La motion du Paraclet est donc ce qui d&#233;termine tous nos actes m&#233;ritoires ; en sorte que, quand nous invoquons J&#233;sus, quand nous g&#233;missons &#224; ses pieds, quand nous souffrons, quand nous agissons pour Dieu, c'est toujours le Saint-Esprit qui prie, g&#233;mit, op&#232;re en nous. En outre c'est lui qui testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L'Esprit Lui-m&#234;me rend t&#233;moignage &#224; notre esprit que nous sommes enfants (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; bien plus, c'est pr&#233;cis&#233;ment le Spiritum Filii sui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L'Esprit de son Fils. &#187; Gal. 4, 6.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, que Dieu a r&#233;pandu en nous pour nous donner part, avec J&#233;sus, au caract&#232;re de fils de pr&#233;dilection. Ce m&#234;me Esprit qui, durant notre vie, habite en nous et nous imprime l'impulsion vers le ciel, ne termine pas son &#339;uvre &#224; notre mort. Au dernier jour, il exige la r&#233;&#233;dification du temple mystique qu'il s'est form&#233; dans l'&#226;me croyante, et cela propter inhabitantem Spiritum eius in nobis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Par son Esprit qui habite en nous. &#187; Cf. Rom. 8, 11.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index/dist/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;LA GRANDE F&#202;TE DE LA PENTEC&#212;TE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Pentec&#244;te (d'un mot grec qui veut dire le cinquanti&#232;me jour) est l'octave double et jubilaire de la f&#234;te de P&#226;ques (7 X 7 + 1). C'est en m&#234;me temps le second point culminant du cycle festival de P&#226;ques. La Pentec&#244;te n'est donc pas une f&#234;te ind&#233;pendante ; c'est l'ach&#232;vement et la conclusion de la f&#234;te de P&#226;ques. Nous pourrions peut-&#234;tre dire que la Pentec&#244;te est pour P&#226;ques ce que l'&#201;piphanie est pour No&#235;l. Il faut cependant tenir compte de la diff&#233;rence essentielle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Tome Ier : &#171; Les deux cycles festivaux de l'ann&#233;e liturgique sont (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si nous voulions &#233;tablir un parall&#232;le, nous pourrions dire : A P&#226;ques, le Christ, le divin Soleil, s'est lev&#233; ; &#224; la Pentec&#244;te, il est &#224; son z&#233;nith, il chauffe, m&#251;rit et apporte la vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ou bien une autre comparaison. A P&#226;ques, le jardin de l'&#201;glise est dans sa plus riche floraison avec les nouveaux baptis&#233;s et les chr&#233;tiens renouvel&#233;s. A la Pentec&#244;te, les fleurs sont devenues des fruits qui chargent les branches des arbres. Le jardinier est le Sauveur J&#233;sus-Christ qui fait pousser les jeunes plantes ; le soleil qui a fait m&#251;rir les fruits, c'est le Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Encore une troisi&#232;me comparaison. A P&#226;ques, nous sommes n&#233;s de nouveau, comme enfants de Dieu. Comme des enfants nouveau-n&#233;s, nous ne demandions que le lait maternel de l'Eucharistie, nous grandissions dans la maison natale de l'&#201;glise, heureux et insouciants comme des enfants. Mais nous avons grandi. L'&#201;glise notre M&#232;re, n'a pas tard&#233; &#224; nous avertir que cet heureux temps passe, que nous sommes ici-bas des p&#232;lerins et des &#233;trangers, qu'il nous faudra souffrir et endurer des peines (elle nous a donn&#233; cet avertissement, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article272'&gt;le troisi&#232;me dimanche apr&#232;s P&#226;ques&lt;/a&gt;). A la Pentec&#244;te, nous sommes d&#233;clar&#233;s majeurs. C'est ce que signifie aussi le sacrement de la maturit&#233;, la Confirmation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Ancien Testament avait d&#233;j&#224; sa f&#234;te de la Pentec&#244;te qu'on appelait aussi la f&#234;te des semaines. C'&#233;tait une f&#234;te d'action de gr&#226;ces pour la moisson, c'&#233;tait le m&#233;morial de la promulgation de la loi sur le mont Sina&#239;, dans le d&#233;sert. C'&#233;tait une figure de la f&#234;te chr&#233;tienne de la Pentec&#244;te. C'est maintenant aussi que commence la moisson, la moisson des &#226;mes. &lt;br class='autobr' /&gt;
Avec la Pentec&#244;te, commencent aussi le travail et l'action du Saint-Esprit. Le Sauveur a promis, avant de nous quitter, qu'il ne nous laisserait pas orphelins, mais qu'il nous enverrait un autre Paraclet ou consolateur qui nous enseignerait tout et nous rappellerait tout. C'est pourquoi la Pentec&#244;te est la f&#234;te du Saint-Esprit. Il importe de nous rappeler, de nouveau, son action dans l'&#201;glise et dans les &#226;mes. Pensons donc davantage au Saint-Esprit que nous rencontrons partout. Il demeure dans notre &#226;me et, depuis le bapt&#234;me, il fait de notre corps et de notre &#226;me son temple, la maison de Dieu ; &#171; Ne savez-vous pas que vos corps sont les temples du Saint-Esprit qui demeure en vous ? Portez donc et honorez Dieu dans votre corps &#187;. Quelle vie sainte nous m&#232;nerions si nous avions toujours conscience que le Saint-Esprit demeure en nous !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'&#201;glise, son action embrasse tout. Il nous sanctifie par les sacrements, surtout par la sainte Eucharistie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Christ est au ciel. Il y participe au gouvernement du monde, il y est notre m&#233;diateur aupr&#232;s du P&#232;re. Mais son &#201;glise sur la terre est dirig&#233;e et conduite par le Saint Esprit. Dans l'Eucharistie, le Christ est assur&#233;ment pr&#233;sent, mais il ne veut pas y continuer son action telle qu'il l'exer&#231;a en Jud&#233;e. Dans l'Eucharistie, il veut seulement &#234;tre notre victime et notre nourriture. Bien plus, l'Eucharistie est un instrument dont se sert l'Esprit-Saint pour nous sanctifier et nous glorifier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Saint-Esprit est l'&#226;me de l'&#201;glise. Nous avons souvent entendu dire que l'&#201;glise est le corps mystique du Christ ; mais ce corps est vivant et la vie suppose une &#226;me. Cette &#226;me, c'est le Saint-Esprit. Si nous pouvions bien saisir cette v&#233;rit&#233; ! Quelle est l'importance de l'&#226;me dans le corps ? Elle est le principe vital. D&#232;s que l'&#226;me se s&#233;pare du corps, le corps est mort, incapable de sensation, de pens&#233;e, de vouloir ; bref, le corps sans &#226;me se dissout. Or le Saint-Esprit est l'&#226;me du grand corps de l'&#201;glise. Il est le principe de vie pour l'&#201;glise et pour l'&#226;me ; c'est lui qui nous donne et nous conserve la vie divine. Ce n'est que par lui que nous pouvons prier, ce n'est que par lui que nous pouvons faire quelque chose de bien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a trois lieux dans l'&#201;glise o&#249; le Saint-Esprit agit particuli&#232;rement : le confessionnal, la chaire et l'autel. Au-dessus de ces trois lieux, le Saint-Esprit plane invisiblement. C'est par le Saint-Esprit qu'est conf&#233;r&#233; aux pr&#234;tres le pouvoir de remettre les p&#233;ch&#233;s : &#171; Recevez le Saint-Esprit, les p&#233;ch&#233;s seront remis &#224; ceux &#224; qui vous les remettrez &#187;, dit le Sauveur au soir de sa R&#233;surrection. La r&#233;mission des p&#233;ch&#233;s par le pr&#234;tre est une &#339;uvre du Saint-Esprit. &lt;br class='autobr' /&gt;
La pr&#233;dication aussi est une &#339;uvre du Saint-Esprit. Nous savons que la pr&#233;dication n'est pas le discours ordinaire d'un homme ; c'est la parole de Dieu. Le pr&#233;dicateur pr&#234;te &#224; Dieu sa langue et sa bouche. Mais c'est le Saint-Esprit qui donne au magist&#232;re de l'&#201;glise l'infaillibilit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, c'est surtout la sainte messe qui est une &#339;uvre du Saint-Esprit. De m&#234;me qu'autrefois la sainte humanit&#233; du Christ fut form&#233;e par le Saint-Esprit (&#171; il a &#233;t&#233; con&#231;u du Saint-Esprit &#187;), de m&#234;me c'est le Saint-Esprit qui change le pain et le vin au corps et au sang de J&#233;sus-Christ. Aussi, au moment de l'Offertoire, on implore la descente du Saint-Esprit sur les oblats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#233;l&#233;brons donc la grande f&#234;te de la Pentec&#244;te avec un triple sentiment. D'abord dans un sentiment de joie. Dans aucune autre f&#234;te, nous n'entendons des paroles comme celles de la pr&#233;face d'aujourd'hui : &#171; C'est pourquoi, dans une abondance de joies, le monde entier tressaille sur la surface de la terre &#187;. Comme le chr&#233;tien est donc heureux ! Ayons ensuite une foi forte et ferme &#224; la pr&#233;sence et &#224; l'action puissante du Saint-Esprit dans l'&#201;glise et dans l'&#226;me. Nous devons sentir formellement l'action du Saint-Esprit dans l'&#201;glise et dans notre &#226;me. Parce que l'&#201;glise et notre &#226;me ne sont pas encore parfaites, nous devons &#233;prouver un troisi&#232;me sentiment, un d&#233;sir ardent de la venue du Saint-Esprit qui nous portera &#224; implorer cette venue : &#171; Viens, Saint-Esprit, remplis les c&#339;urs de tes fid&#232;les. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si nous voulons c&#233;l&#233;brer comme il faut la Pentec&#244;te, remplissons-nous de cette persuasion. Aujourd'hui se renouvelle mystiquement dans nos &#226;mes le miracle de la premi&#232;re Pentec&#244;te chr&#233;tienne. Au Saint-Sacrifice, le Saint-Esprit est &#171; vers&#233; sur les enfants de mis&#233;ricorde &#187;. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est ainsi que nous c&#233;l&#232;brerons une belle et sainte f&#234;te de Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;DIMANCHE DE LA PENTEC&#212;TE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;STATION A SAINT PIERRE&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aujourd'hui est venu le jour de la Pentec&#244;te. All&#233;luia ; Aujourd'hui le Saint-Esprit est apparu aux disciples dans le feu, et leur a communiqu&#233; ses dons de gr&#226;ce : Il les a envoy&#233;s dans le monde entier pour pr&#234;cher et rendre t&#233;moignage : celui qui croira et sera baptis&#233; sera sauv&#233;, All&#233;luia &#187; (Ant. Magn., IImes V&#234;pres). &#171; Le Jour de la Pentec&#244;te, dans lequel, &#224; J&#233;rusalem, le Saint-Esprit descendit sur les disciples sous la forme de langues de feu &#187; (Martyrologe.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les grandes f&#234;tes doivent &#234;tre c&#233;l&#233;br&#233;es enti&#232;rement avec l'&#201;glise ; la journ&#233;e doit &#234;tre sanctifi&#233;e par la pri&#232;re des Heures qui est divis&#233;e selon le temps, mais le point culminant doit &#234;tre la messe. (Je suppose que les lecteurs poss&#232;dent l'office de la Pentec&#244;te).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;L'office des Heures.&lt;/strong&gt; &#8212; La Pentec&#244;te, comme toutes les grandes f&#234;tes, est encadr&#233;e par deux v&#234;pres, les premi&#232;res, au commencement, et les secondes la fin. Elles sont l'introduction et la conclusion de la f&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux premi&#232;res v&#234;pres, nous entendons d&#233;j&#224; tous les th&#232;mes de la Pentec&#244;te. Nous c&#233;l&#233;brons l'action du Saint-Esprit ; on entend m&#234;me le th&#232;me du bapt&#234;me (4e antienne), mais nous chantons surtout l'Esprit Cr&#233;ateur qui r&#233;pand la vie (hymne). Au magnificat, nous c&#233;l&#233;brons joyeusement le retour du Christ dans son &#201;glise par le Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui n'est qu'indiqu&#233; d'une mani&#232;re th&#233;matique est d&#233;velopp&#233; et expos&#233; dans les matines de la f&#234;te. Les matines sont le drame de pri&#232;re d'une f&#234;te. Les matines de la Pentec&#244;te, comme celles de P&#226;ques, n'ont qu'un nocturne. En effet, dans la nuit de la Pentec&#244;te comme dans la nuit de P&#226;ques, avaient lieu les c&#233;r&#233;monies du bapt&#234;me et il ne restait plus qu'une veille de nuit pour la pri&#232;re nocturne. Les trois psaumes peuvent &#234;tre compar&#233;s &#224; un triptyque qui montre trois images : &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; I&#232;re image : le fait historique et l'importance du miracle de la Pentec&#244;te : sous le voile du &lt;tt&gt;&lt;popup946|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;, nous voyons l'action puissante de l'ouragan de la Pentec&#244;te. &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 2e image : L'action du Saint-Esprit dans son &#201;glise. Si difficile que soit le &lt;tt&gt;&lt;popup947|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt; (c'est un des plus obscurs du psautier), il est cependant clair qu'il s'agit de la marche victorieuse de Dieu par l'arche d'alliance, de l'&#201;gypte &#224; travers le d&#233;sert jusqu'&#224; la terre promise et &#224; la-colline de Sion, d'o&#249; le Dieu d'alliance &#233;tend son empire sur le monde. Cet empire universel se d&#233;veloppe dans le Christ et son &#201;glise &#8212; sous l'action du Saint-Esprit. &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 3e image : La nouvelle cr&#233;ation par le Saint-Esprit, Le &lt;tt&gt;&lt;popup948|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt; est une description tr&#232;s po&#233;tique de l'&#339;uvre des six jours. La magnificence de la Cr&#233;ation visible est une image et un symbole de ta Cr&#233;ation spirituelle et invisible, qui est l'&#339;uvre du Saint-Esprit dans l'&#226;me et dans l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les le&#231;ons de Matines sont tir&#233;es d'un sermon de saint Gr&#233;goire 1er, que ce grand pape pronon&#231;a, il y a plus de 1300 ans, dans une c&#233;r&#233;monie liturgique de la Pentec&#244;te, &#224; Saint-Pierre de Rome. (Ces le&#231;ons nous indiquent qu'&#224; cette &#233;poque (vers 600) et certainement aussi, longtemps avant, les deux lectures de la messe &#233;taient les m&#234;mes).&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et mon P&#232;re l'aimera et nous viendrons &#224; lui et nous &#233;tablirons notre demeure chez lui. Consid&#233;rez, tr&#232;s chers fr&#232;res, quelle dignit&#233; c'est que de donner l'hospitalit&#233; &#224; Dieu dans son c&#339;ur ! Si un ami riche ou puissant venait dans notre maison, est-ce qu'on ne nettoierait pas en toute h&#226;te la maison, afin qu'il ne s'y trouv&#226;t rien qui p&#251;t d&#233;plaire &#224; l'ami au moment de son entr&#233;e ? Qu'il &#233;carte donc les souillures des mauvaises &#339;uvres, celui qui pr&#233;pare la maison de son c&#339;ur pour Dieu ! Mais observez bien ce que dit la divine v&#233;rit&#233; : &#171; Nous viendrons et nous &#233;tablirons notre demeure chez lui &#187;. Dieu vient sans doute dans le c&#339;ur de certains hommes, mais il ne prend pas demeure en eux, car bien qu'ils cherchent Dieu au temps de la componction, au temps de la tentation ils oublient tout ce qui les avait amen&#233;s &#224; la componction et ils reviennent &#224; leur ancienne vie de p&#233;ch&#233;, comme s'ils n'avaient jamais pleur&#233; leurs p&#233;ch&#233;s &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Les Laudes sont la pri&#232;re du matin, dans laquelle nous unissons la louange matinale de la Cr&#233;ation &#224; la c&#233;l&#233;bration de la nouvelle Cr&#233;ation spirituelle op&#233;r&#233;e par le Saint-Esprit. &lt;br class='autobr' /&gt;
Parmi les petites Heures (pri&#232;res du jour), l'Heure de tierce (qui se r&#233;cite vers 9 heures) a une importance particuli&#232;re, parce que c'est justement &#224; cette heure-l&#224; que le Saint-Esprit descendit, le jour de la Pentec&#244;te C'est pourquoi Tierce est consacr&#233;e, toute l'ann&#233;e, au Saint-Esprit (chaque jour, dans l'hymne, on implore sa descente). Pendant toute l'Octave, cette petite Heure est caract&#233;ris&#233;e par ce fait qu'on y chante la belle hymne : Veni Creator.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;La messe (Spiritus Domini).&lt;/strong&gt; &#8212; L'&#201;glise s'adapte encore d'une mani&#232;re pr&#233;cise &#224; la succession du temps. Cinquante jours apr&#232;s P&#226;ques, l'&#201;glise se r&#233;unit dans le &#171; C&#233;nacle &#187; de la maison de Dieu. Elle se r&#233;unit vers la &#171; troisi&#232;me heure &#187; (l'heure de tierce &#8212; 9 heures &#8212; est consacr&#233;e au Saint-Esprit ; c'est aussi, les jours de f&#234;tes, l'heure o&#249; l'&#201;glise d&#233;sire que l'on c&#233;l&#232;bre la messe), et attend la pl&#233;nitude du Saint-Esprit dans le sacrifice eucharistique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe de la f&#234;te est donc la c&#233;l&#233;bration du myst&#232;re de la descente du Saint-Esprit. Nous sommes &#224; Saint-Pierre, l'&#233;glise des peuples, comme jadis, le jour de la premi&#232;re Pentec&#244;te, les peuples de toutes langues se rassemblaient autour du C&#233;nacle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Intro&#239;t : L'Esprit vit d&#233;sormais dans les c&#339;urs des hommes de tous les peuples ; il unit les langues alors que le p&#233;ch&#233; les avait brouill&#233;es. Dans le psaume 67, nous chantons le triomphe de l'&#201;glise &#224; travers les temps. La le&#231;on d&#233;crit le miracle historique de la Pentec&#244;te. Ce miracle se renouvelle et, m&#234;me, se r&#233;alise d'une mani&#232;re plus compl&#232;te qu'alors. Et pourtant, le miracle de la Pentec&#244;te est loin d'&#234;tre achev&#233; en nous. Tant que nous vivons et tant que l'&#201;glise demeure sur la terre, il faut que les langues de feu descendent sur nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi les textes contiennent de si instantes implorations : &#171; Veni &#8212; Viens. Saint-Esprit... &#187; (All&#233;luia et S&#233;quence) Ce Veni Sancte Spiritus n'est pas une parole de l'&#201;criture ; c'est un texte compos&#233; par l'&#201;glise. Mais il lui est si cher : qu'elle le chante et le r&#233;cite &#224; genoux. Il a quelque chose du Maranatha de la primitive &#201;glise. La S&#233;quence n'est qu'une m&#233;ditation sur cet imp&#233;rissable &#171; Veni Sancte Spiritus &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'&#201;vangile, (le dernier passage du discours d'adieu qui parle du Saint-Esprit), le Seigneur lui-m&#234;me d&#233;crit l'action du Saint-Esprit : il fait de nous le temple de la Trinit&#233; (pens&#233;e ch&#232;re &#224; saint Paul et &#224; la primitive &#201;glise), il est notre docteur et notre inspirateur, il nous conf&#232;re le don de la paix, il nous insuffle l'esprit du martyre. Ce don, nous le recevons, aujourd'hui et chaque jour, dans le sacrifice eucharistique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une pi&#232;ce d'une particuli&#232;re beaut&#233; est l'Offertoire. En tant que rois (nous avons &#233;t&#233; remplis de l'esprit des princes), nous faisons notre procession d'offrande vers J&#233;rusalem (c'est notre autel) ; nous portons nos pr&#233;sents et nous demandons le renouvellement de la Confirmation (confirma) et l'affermissement de l'&#339;uvre pascale en nous (la Pentec&#244;te est l'ach&#232;vement de P&#226;ques).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La communion est le renouvellement de l'envoi du Saint-Esprit et le miracle de la Pentec&#244;te s'accomplit en nous (Comm.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Le miracle de la Pentec&#244;te.&lt;/strong&gt; &#8212; Racontons maintenant comment le Saint-Esprit descendit sur les Ap&#244;tres. Comme on le sait, apr&#232;s l'Ascension du Seigneur les Ap&#244;tres et les disciples retourn&#232;rent &#224; J&#233;rusalem. Ils demeur&#232;rent ensemble dans la salle du C&#233;nacle, dans ce lieu sacr&#233; o&#249; le Sauveur &#233;tait si souvent apparu, dans ce lieu qui fut la premi&#232;re &#233;glise chr&#233;tienne. Ils &#233;taient rassembl&#233;s, l&#224;, environ 120 personnes. C'est l&#224; qu'ils &#233;lurent Matthias Ap&#244;tre &#224; la place du malheureux Judas ; c'est l&#224; qu'ils pri&#232;rent et qu'ils attendirent le Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dix jours &#233;taient pass&#233;s depuis l'Ascension du Seigneur. C'&#233;tait un dimanche, un jour de R&#233;surrection ; vers 9 heures du matin, ils se trouvaient r&#233;unis et ils priaient avec ferveur. C'est alors que le Saint-Esprit descendit sur eux. Remarquons bien que tous les grands &#233;v&#233;nements, dans la vie du Christ, se produisirent pendant qu'il priait. Au moment o&#249; le Sauveur, apr&#232;s son bapt&#234;me, priait, le ciel s'ouvrit et le Saint-Esprit apparut sous la forme d'une colombe ; de m&#234;me, c'est pendant qu'il priait sur le mont Thabor que le Seigneur fut transfigur&#233;. Sans doute, c'est pendant qu'elle priait que la Sainte Vierge re&#231;ut le message de l'ange et fut couverte de l'ombre du Saint-Esprit. Il en est de m&#234;me ici. C'est par la pri&#232;re que la petite communaut&#233; pr&#233;para la voie &#224; l'Esprit qui descendit sur elle. Il en est de m&#234;me aujourd'hui &#224; la messe et, en d&#233;finitive, dans toutes les messes. Par la pri&#232;re, nous rendons notre &#226;me apte &#224; recevoir le Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La descente du Saint-Esprit sur les Ap&#244;tres fut, il est vrai, int&#233;rieure et invisible, mais elle fut accompagn&#233;e de manifestations ext&#233;rieures. Ces manifestations furent les suivantes : Il se fit un grand bruit, comme si avait souffl&#233; un vent violent. Ce bruit vint soudain du ciel ; ce n'&#233;tait pas une temp&#234;te qui faisait rage autour de la maison, mais ce bruit remplit toute la maison ; le C&#233;nacle o&#249; ils &#233;taient assis. Ce n'&#233;tait donc pas un vent naturel, mais un miracle de Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La seconde manifestation consista en des langues de feu qui se repos&#232;rent sur chacun des Ap&#244;tres et des disciples. Ces langues &#233;taient le signe visible qui indiquait la venue du Saint-Esprit en eux. Quand nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui la sainte messe, surtout au moment de la Communion, la force du Saint-Esprit descend aussi sur nous. Sans doute nous ne voyons pas de langues de feu, mais nous recevons tout ce qu'indiquent les langues de feu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On nous parle encore d'un troisi&#232;me effet ext&#233;rieur de la descente du Saint-Esprit. Les Ap&#244;tres et les disciples purent parler en plusieurs langues. L'&#201;criture nous raconte encore qu'en entendant le grand bruit, de nombreux p&#232;lerins, venus pour la f&#234;te, se h&#226;t&#232;rent vers le C&#233;nacle. La Pentec&#244;te, en effet, &#233;tait une des trois grandes f&#234;tes juives pour lesquelles les Juifs devaient se rendre &#224; J&#233;rusalem. A ces f&#234;tes, venaient aussi, volontiers, des Juifs des pays &#233;trangers, et aussi des pa&#239;ens qui avaient adopt&#233; la religion juive. Il y avait donc l&#224; une multitude vari&#233;e de gens qui parlaient toutes sortes de langue. Ce furent ces gens qui vinrent. Alors, s'avanc&#232;rent les Ap&#244;tres. Ces hommes, jusque-l&#224; si timides et qui se renfermaient par peur, sortirent de la maison et chacun se mit &#224; parler dans une langue diff&#233;rente. Les &#233;trangers furent frapp&#233;s de stupeur. Les Ap&#244;tres n'&#233;taient pourtant que de simples Galil&#233;ens qui ne savaient que leur langue maternelle, et voil&#224; qu'ils parlaient dans toutes les langues du monde. Comment cela pouvait-il se faire ? Mais les juifs malveillants ne tard&#232;rent pas &#224; arriver &#224; leur tour. Ils voulurent d&#233;truire l'effet du miracle de la Pentec&#244;te. Tous ces Galil&#233;ens, dirent-ils, sont ivres et c'est dans l'ivresse qu'ils prononcent ces paroles. Mais Pierre fut prompt &#224; la riposte. Il dit imm&#233;diatement : Non, fr&#232;res, ce n'est pas cela ; nous ne sommes pas ivres. Il n'est que 9 heures du matin et les hommes ne sont pas ivres &#224; cette heure-l&#224;. Mais ce que vous voyez est l'accomplissement de la proph&#233;tie de Jo&#235;l qui dit : Aux jours du Messie, Dieu r&#233;pandra son Esprit sur les hommes et ils proph&#233;tiseront... Puis, Pierre reproche aux Juifs d'avoir mis J&#233;sus &#224; mort en le suspendant &#224; la Croix. Cependant, Dieu l'a ressuscit&#233;. Remont&#233; au ciel, il a envoy&#233; le Saint-Esprit sur les Ap&#244;tres. &#8212; Quand les nombreux p&#232;lerins eurent entendu le premier sermon de Pentec&#244;te, ils rentr&#232;rent en eux-m&#234;mes et demand&#232;rent &#224; Pierre : Que devons-nous faire ? Pierre r&#233;pondit : Convertissez-vous, faites-vous baptiser, alors vous recevrez le don du Saint-Esprit. En ce m&#234;me jour, 3.000 personnes re&#231;urent le bapt&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous nous demanderons peut-&#234;tre : quelle est l'importance du miracle des langues ? Rappelons-nous la tour de Babel. Les hommes, alors, voulurent, dans leur orgueil, &#233;lever une tour jusqu'au ciel. Dieu, pour les punir, brouilla leurs langages. Le p&#233;ch&#233; s&#233;para et d&#233;sunit les hommes. Mais le Christ est venu pour rassembler tous les hommes dans une seule &#201;glise et les unir avec lui. Il faut qu'il n'y ait plus d&#233;sormais qu'une seule famille de peuples. C'est ce que veut indiquer le miracle des langues. Nous aussi, chr&#233;tiens, nous avons re&#231;u un don des langues qui fait que tous les hommes nous comprennent. Ce don des langues, c'est la charit&#233; qui a &#233;t&#233; r&#233;pandue en nous par le Saint-Esprit. La charit&#233; unit tous les peuples ; par la charit&#233;, on peut se faire entendre de tous les hommes.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act II, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. III, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XII, 49.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan III, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;1er R&#233;pons du Jeudi de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;In Johan. Tract. XXII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XLV.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. II, 37.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. II, 38-39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. II, 40.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. VII, 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. IV, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Deut. IV, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. VI, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. I, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Petr. II, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. I, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. III, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIII, 30.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XV, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. VI, 64.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. II, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. I, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#201;zech. XXXVI, 25-28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. VI, 33.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. VI, 56.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir plus haut.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Aussi la cr&#233;ature attend-elle d'une vive attente la manifestation des enfants de Dieu. &#187; Rom. 8, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Il armera les cr&#233;atures pour se venger de ses ennemis, et tout l'univers combattra avec Lui contre les insens&#233;s. &#187; Sap. 5, 18 &amp; 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Voulant consacrer le monde par sa tr&#232;s sainte venue. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dom Gu&#233;ranger donne aussi ce texte dans son commentaire plus haut : mais il y a quelques variantes et dans le texte latin et dans la traduction dans la version donn&#233;e par le Bhx Schuster.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Par l'Esprit-Saint s'est offert Lui-m&#234;me sans tache &#224; Dieu &#187; &#187; Heb. 9, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; T&#233;moin des souffrances de votre Christ. &#187; Cf. I Petr. 5, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Il rendra t&#233;moignage de moi. &#187; Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; L'Esprit Lui-m&#234;me rend t&#233;moignage &#224; notre esprit que nous sommes enfants de Dieu. &#187; Rom. 8, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; L'Esprit de son Fils. &#187; Gal. 4, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Par son Esprit qui habite en nous. &#187; Cf. Rom. 8, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Tome Ier : &#171; Les deux cycles festivaux de l'ann&#233;e liturgique sont construits de la m&#234;me mani&#232;re : il y a d'abord une mont&#233;e qui est la pr&#233;paration, ensuite un cheminement sur les hauteurs pendant le temps des f&#234;tes, puis une descente dans la plaine pendant le temps o&#249; s'ach&#232;ve le cycle. Le temps de pr&#233;paration du cycle d'hiver est l'Avent que nous venons d'achever. Maintenant que ce temps est achev&#233;, nous restons &#233;tonn&#233;s devant les richesses de po&#233;sie symbolique et dramatique que l'&#201;glise a r&#233;unies. Intentionnellement nous avons laiss&#233; la liturgie elle-m&#234;me parler dans ses chants et ses le&#231;ons, afin de pouvoir admirer cette richesse. Nous pouvons affirmer qu'aucun temps de l'ann&#233;e liturgique ne poss&#232;de une telle surabondance de cantiques, de versets, de chants. Comme d'une corne d'abondance la liturgie nous verse la profusion vari&#233;e de ses chants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maintenant suit, sans solution de continuit&#233;, comme une &#233;manation naturelle de l'Avent, la f&#234;te de No&#235;l. Le temps festival des deux cycles a encore ceci de commun qu'il comprend, dans l'un et l'autre cas, deux grandes f&#234;tes, qui sont comme les piles du pont qui supportent tout le temps festival. Dans le cycle d'hiver, nous avons No&#235;l et l'&#201;piphanie ; dans le cycle d'&#233;t&#233;, P&#226;ques et la Pentec&#244;te. &lt;strong&gt;Il y a cependant une diff&#233;rence entre ces deux couples de f&#234;tes&lt;/strong&gt;. P&#226;ques et la Pentec&#244;te repr&#233;sentent un d&#233;veloppement organique de la m&#234;me pens&#233;e de salut, No&#235;l et l'&#201;piphanie sont la r&#233;p&#233;tition de la m&#234;me pens&#233;e. La c&#233;l&#233;bration de ces deux f&#234;tes ne s'explique que par des raisons historiques. No&#235;l est la f&#234;te de la Nativit&#233; de l'Occident et l'&#201;piphanie celle de l'Orient. L'Occident a adopt&#233; l'&#201;piphanie et l'Orient No&#235;l. Ces deux f&#234;tes de l'Orient et de l'Occident sont un monument v&#233;n&#233;rable de l'union qui r&#233;gnait autrefois entre les deux &#201;glises, union que nous voudrions voir rena&#238;tre, apr&#232;s une s&#233;paration mill&#233;naire. L'union malgr&#233; toute la diff&#233;rence d'id&#233;es et de sentiments !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les circonstances historiques qui ont fait de ces deux f&#234;tes des doublets nous aideront &#224; comprendre bien des particularit&#233;s et &#224; r&#233;soudre bien des difficult&#233;s qui r&#233;sultent de ce double emploi. Pour nous autres Occidentaux, la f&#234;te de No&#235;l para&#238;tra toujours plus importante que celle de l'&#201;piphanie, malgr&#233; le rang plus &#233;lev&#233; de cette derni&#232;re. No&#235;l est et demeure notre f&#234;te, l'&#201;piphanie nous touche de moins pr&#232;s. Apr&#232;s quatre semaines o&#249; le d&#233;sir a tendu fortement notre esprit, No&#235;l est le v&#233;ritable accomplissement de l'Avent. Il faut cependant avouer qu'entre l'Avent et l'&#201;piphanie la parent&#233; de pens&#233;es est plus &#233;troite. No&#235;l est cependant bien la cl&#244;ture de l'Avent. Il suffit de parcourir les textes de la Vigile. Nous reprenons toujours ce chant : Demain le p&#233;ch&#233; originel sera d&#233;truit. No&#235;l est la f&#234;te de la R&#233;demption. Par contre, il nous faut attendre jusqu'&#224; l'&#201;piphanie pour voir se r&#233;aliser la glorieuse visite du Roi dont la pens&#233;e domine l'Avent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'ailleurs No&#235;l et l'&#201;piphanie ne sont pas de simples doublets. L'&#201;glise Occidentale a re&#231;u de l'&#201;glise Orientale sa f&#234;te de la Nativit&#233; avec son contenu spirituel oriental et elle l'a d&#233;velopp&#233;e selon son g&#233;nie propre. Elle l'a magnifiquement f&#233;cond&#233;e et enrichie. Son regard s'est &#233;lev&#233; du cercle historique &#233;troit de la naissance du Seigneur jusqu'&#224; la perspective de la royaut&#233; du Christ qui domine les temps. L'Avent de l'Occident et sa f&#234;te de No&#235;l ont b&#233;n&#233;fici&#233; de cet &#233;largissement de vues. Finalement les deux f&#234;tes de la Nativit&#233; sont devenues deux solennit&#233;s distinctes avec un objet ind&#233;pendant et une progression int&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Nous avons d&#233;sormais quelque chose d'analogue &#224; ce que nous voyons dans le cycle de P&#226;ques&lt;/strong&gt;. A P&#226;ques le soleil de la R&#233;surrection se l&#232;ve et &#233;claire le monde de ses rayons brillants. A la Pentec&#244;te, ce soleil est &#224; son midi et sa chaude lumi&#232;re cr&#233;e la vie et la f&#233;condit&#233;. A No&#235;l, le soleil de la Nativit&#233; se l&#232;ve sur les plaines de Bethl&#233;em, &#224; l'&#201;piphanie &#171; la gloire du Seigneur &#187; rayonne sur J&#233;rusalem. A No&#235;l nous naissons et renaissons avec le Christ notre fr&#232;re, &#224; l'&#201;piphanie le Christ c&#233;l&#232;bre avec l'&#201;glise et l'&#226;me ses noces mystiques. A No&#235;l &#171; le Christ nous est n&#233; &#187; ; c'est comme une f&#234;te intime de famille &#224; laquelle ne participent que quelques privil&#233;gi&#233;s avec Marie et les bergers ; &#224; l'&#201;piphanie, &#171; le Christ nous est apparu &#187;, c'est-&#224;-dire il a manifest&#233; son apparition au monde &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Vigile de la Pentec&#244;te apr&#232;s 1955</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article165</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article165</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:14:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;La messe du jour de la Pentec&#244;te, qui se c&#233;l&#233;brait autrefois dans la nuit, avait &#233;t&#233; anticip&#233;e comme celle de P&#226;ques. Avec la Vigile commence donc cette grande solennit&#233;. La Pentec&#244;te &#233;tait autrefois un jour o&#249; l'on baptisait les cat&#233;chum&#232;nes qui n'avaient pu l'&#234;tre &#224; P&#226;ques, aussi la messe de la Vigile avait-elle beaucoup de rapports avec celle du Samedi Saint. Elle &#233;tait pr&#233;c&#233;d&#233;e de la lecture de 6 Proph&#233;ties, on y b&#233;nissait l'eau baptismale et elle se c&#233;l&#232;bre &#224; S. Jean de Latran. &#8212; Le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-9-74ae0.gif?1776687280' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;La messe du jour de la Pentec&#244;te, qui se c&#233;l&#233;brait autrefois dans la nuit, avait &#233;t&#233; anticip&#233;e comme celle de P&#226;ques. Avec la Vigile commence donc cette grande solennit&#233;. La Pentec&#244;te &#233;tait autrefois un jour o&#249; l'on baptisait les cat&#233;chum&#232;nes qui n'avaient pu l'&#234;tre &#224; P&#226;ques, aussi la messe de la Vigile avait-elle beaucoup de rapports avec celle du Samedi Saint. Elle &#233;tait pr&#233;c&#233;d&#233;e de la lecture de 6 Proph&#233;ties, on y b&#233;nissait l'eau baptismale et elle se c&#233;l&#232;bre &#224; S. Jean de Latran. &#8212; Le Pr&#234;tre et ses Ministres &#233;taient rev&#234;tus d'ornements violets. On lisait d'abord les Proph&#233;ties, et les cierges de l'autel demeuraient &#233;teints jusqu'au commencement de la Messe, comme au Samedi Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La r&#233;forme de la Sainte Sainte sous Pie XII a supprim&#233; ce caract&#232;re de vigile qu'avait ce jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On pourra se reporter aux commentaires liturgiques de la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article164' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vigile avant 1955&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sabbato in vigilia Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Le Samedi en la Vigile de la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;I Classis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;1&#232;re Classe&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Statio ad S. Ioannem in Laterano&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; St Jean de Latran&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ezech. 36, 23, 24 et 25-26.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum sanctific&#225;tus f&#250;ero in vobis, congreg&#225;bo vos de univ&#233;rsis terris : et eff&#250;ndam super vos aquam mundam, et mundab&#237;mini ab &#243;mnibus inquinam&#233;ntis vestris : et dabo vobis sp&#237;ritum novum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque j'aurai &#233;t&#233; sanctifi&#233; en vous, je vous rassemblerai de tous les pays, et je r&#233;pandrai sur vous une eau pure et vous serez purifi&#233;s de toutes vos souillures : je vous donnerai un esprit nouveau, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 33, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cam D&#243;minum in omni t&#233;mpore : semper laus eius in ore meo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je b&#233;nirai le Seigneur en tout temps : toujours sa louange sera dans ma bouche.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut claritatis tu&#230; super nos splendor eff&#250;lgeat ; et lux tu&#230; lucis corda e&#243;rum, qui per gr&#225;tiam tuam ren&#225;ti sunt, Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne conf&#237;rmet. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, nous vous en supplions, Dieu tout-puissant : que la splendeur de votre clart&#233; brille sur nous ; et que l'&#233;clat de votre lumi&#232;re confirme, par l'illumination de l'Esprit-Saint, les c&#339;urs de ceux que votre gr&#226;ce a fait rena&#238;tre. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Actuum Apostolorum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Act. 19, 1-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Factum est, cum Ap&#243;llo esset Cor&#237;nthi, ut Paulus, peragr&#225;tis superi&#243;ribus p&#225;rtibus, ven&#237;ret Ephesum et inven&#237;ret quosdam disc&#237;pulos : dix&#237;tque ad eos : Si Sp&#237;ritum Sanctum accep&#237;stis cred&#233;ntes ? At illi dix&#233;runt ad eum : Sed neque, si Sp&#237;ritus Sanctus est, aud&#237;vimus. Ille vero ait : In quo ergo baptiz&#225;ti estis ? Qui dix&#233;runt : In Ioannis bapt&#237;smate. Dixit autem Paulus : Io&#225;nnes baptiz&#225;vit bapt&#237;smo p&#339;nit&#233;nti&#230; p&#243;pulum, dicens : In eum, qui vent&#250;rus esset post ipsum, ut cr&#233;derent, hoc est in Iesum. His aud&#237;tis, baptiz&#225;ti sunt in n&#243;mine D&#243;mini Iesu. Et cum &#237;mposu&#237;sset illis manus Paulus, venit Sp&#237;ritus Sanctus super eos, et loqueb&#225;ntur linguis, et prophet&#225;bant. Erant autem omnes viri fere du&#243;decim. Introgr&#233;ssus autem synag&#243;gam, cum fid&#250;cia loqueb&#225;tur per tres menses, d&#237;sputans et su&#225;dens de regno Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : pendant qu'Apollo &#233;tait &#224; Corinthe, Paul, ayant parcouru les provinces sup&#233;rieures, vint &#224; &#201;ph&#232;se et trouva quelques disciples. Et il leur dit : Avez-vous re&#231;u l'Esprit-Saint en devenant croyants ? Mais ils lui r&#233;pondirent : Nous n'avons pas m&#234;me entendu dire s'il y a un Esprit-Saint. Il leur dit : Quel bapt&#234;me avez-vous donc re&#231;u ? Ils dirent : Le bapt&#234;me de Jean. Alors Paul dit : Jean a baptis&#233; le peuple du bapt&#234;me de p&#233;nitence en disant de croire en celui qui venait apr&#232;s lui, c'est-&#224;-dire en J&#233;sus. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils furent baptis&#233;s au nom du Seigneur J&#233;sus. Et apr&#232;s que Paul leur eut impos&#233; les mains, l'Esprit-Saint vint sur eux ; et ils parlaient diverses langues et proph&#233;tisaient. Ils &#233;taient en tout environ douze hommes. &#201;tant entr&#233; dans la synagogue, il parla avec assurance pendant trois mois, discutant et persuadant au sujet du royaume de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 106, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; Confit&#233;mini D&#243;mino, qu&#243;niam bonus : qu&#243;niam in s&#509;culum misericordia eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C&#233;l&#233;brez le Seigneur, parce qu'il est bon et parce que sa mis&#233;ricorde est &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Non repetitur Allel&#250;ia, sed immediate sequitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On ne r&#233;p&#232;te pas l'All&#233;luia, mais on dit imm&#233;diatement :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 116, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Laud&#225;te D&#243;minum, omnes gentes : et collaud&#225;te eum, omnes p&#243;puli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, louez-le tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#243;niam confirm&#225;ta est super nos miseric&#243;rdia eius : et v&#233;ritas D&#243;mini manet in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car sa mis&#233;ricorde a &#233;t&#233; affermie sur nous, et la v&#233;rit&#233; du Seigneur demeure &#233;ternellement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 14, 15-21.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si dil&#237;gitis me, mand&#225;ta mea serv&#225;te. Et ego rog&#225;bo Patrem, et alium Par&#225;clitum dabit vobis, ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, quem mundus non potest acc&#237;pere, quia non videt eum nec scit eum. Vos autem cognosc&#233;tis eum : quia apud vos man&#233;bit et in vobis erit. Non rel&#237;nquam vos &#243;rphanos : v&#233;niam ad vos. Adhuc m&#243;dicum : et mundus me iam non videt. Vos autem vid&#233;tis me, quia ego vivo, et vos viv&#233;tis, In illo die vos cognosc&#233;tis, quia ego sum in Patre meo, et vos in me, et ego in vobis. Qui habet mand&#225;ta mea et servat ea : ille est, qui d&#237;ligit me. Qui autem d&#237;ligit me, dilig&#233;tur a Patre meo : et ego d&#237;ligam eum, et manifest&#225;bo ei me&#237;psum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si vous m'aimez, gardez mes commandements. Et moi, je prierai le P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet, afin qu'il demeure &#233;ternellement avec vous : l'Esprit de v&#233;rit&#233;, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit pas, et qu'il ne le conna&#238;t pas. Mais vous, vous le conna&#238;trez, parce qu'il demeurera avec vous, et qu'il sera en vous. Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai &#224; vous. Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus. Mais vous, vous me verrez, parce que je vis, et que vous vivrez. En ce jour-l&#224;, vous conna&#238;trez que je suis en mon P&#232;re et vous en moi, et moi en vous. Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui-l&#224; qui m'aime. Or celui qui m'aime sera aim&#233; de mon P&#232;re, et je l'aimerai aussi, et je me manifesterai &#224; lui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Non dicitur&lt;/font&gt; Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On ne dit pas le &lt;/font&gt; Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 103,30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum, et creab&#250;ntur, et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230; : sit gl&#243;ria D&#243;mini in s&#509;cula, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous enverrez votre souffle, et ils seront cr&#233;&#233;s et vous renouvellerez la face de la terre : que la gloire du Seigneur soit c&#233;l&#233;br&#233;e dans les si&#232;cles, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, qu&#509;sumus, D&#243;mine, obl&#225;ta sanct&#237;fica : et corda nostra Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne em&#250;nda. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Rendez saints, nous vous en supplions, Seigneur, les dons qui vous sont offerts : et purifiez nos c&#339;urs au moyen de la lumi&#232;re du Saint-Esprit. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Spiritu Sancto, qu&#230; dicitur usque ad subsequens sabbatum inclusive.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face du Saint-Esprit, qui est dite jusqu'au samedi suivant inclus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine sancte, Pater omn&#237;potens, &#230;t&#233;rne Deus,&lt;br class='manualbr' /&gt;per Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;br class='manualbr' /&gt;Par le Christ Notre-Seigneur&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui asc&#233;ndens super omnes c&#230;los,&lt;br class='manualbr' /&gt;sed&#233;nsque ad d&#233;xteram tuam,&lt;br class='manualbr' /&gt;prom&#237;ssum Sp&#237;ritum Sanctum hodi&#233;rna die&lt;br class='manualbr' /&gt;in f&#237;lios adopti&#243;nis eff&#250;dit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui &#233;tant mont&#233; au del&#224; de tous les cieux&lt;br class='manualbr' /&gt;et s'&#233;tant assis &#224; votre droite,&lt;br class='manualbr' /&gt;r&#233;pand en ce jour l'Esprit-Saint,&lt;br class='manualbr' /&gt;promis &#224; ses fils d'adoption.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quapr&#243;pter prof&#250;sis g&#225;udiis,&lt;br class='manualbr' /&gt;totus in orbe terr&#225;rum mundus exs&#250;ltat.&lt;br class='manualbr' /&gt;Sed et sup&#233;rn&#230; Virt&#250;tes,&lt;br class='manualbr' /&gt;atque ang&#233;lic&#230; Potest&#225;tes,&lt;br class='manualbr' /&gt;hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#243;ncinunt,&lt;br class='manualbr' /&gt;sine fine dic&#233;ntes :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi, transport&#233; de joie,&lt;br class='manualbr' /&gt;le monde entier tressaille d'all&#233;gresse,&lt;br class='manualbr' /&gt;tandis que les Vertus c&#233;lestes&lt;br class='manualbr' /&gt;et les Puissances ang&#233;liques&lt;br class='manualbr' /&gt;chantent l'hymne de votre gloire&lt;br class='manualbr' /&gt;en disant sans cesse :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Infra Actionem&lt;/font&gt; Communic&#225;ntes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc &#237;gitur &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;propria, qu&#230; item dicuntur usque ad sequens sabbatum inclusive.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Canon, le&lt;/font&gt; Communic&#225;ntes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et l'&lt;/font&gt;Hanc &#237;gitur &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; propres que l'on dit jusqu'au samedi suivant inclus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Communic&#225;ntes, et diem sacrat&#237;ssimum Pentec&#243;stes celebr&#225;ntes, quo Sp&#237;ritus Sanctus Ap&#243;stolis inn&#250;meris linguis app&#225;ruit : sed et mem&#243;riam vener&#225;ntes, in primis glori&#243;s&#230; semper V&#237;rginis Mar&#237;&#230;, Genetr&#237;cis Dei et D&#243;mini nostri Jesu Christi : (...)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Unis dans une m&#234;me communion et c&#233;l&#233;brant le jour tr&#232;s saint de la Pentec&#244;te o&#249; l'Esprit-Saint est apparu aux Ap&#244;tres sous la forme de multiples langues de feu, et v&#233;n&#233;rant la m&#233;moire en premier de la glorieuse Vierge Marie, M&#232;re de J&#233;sus-Christ notre Dieu et notre Seigneur (&#8230;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hanc igitur oblati&#243;nem servitutis nostr&#230;, sed et cunct&#230; fam&#237;li&#230; tu&#230;, quam tibi off&#233;rimus pro his quoque, quos regener&#225;re dignatus es ex aqua et Sp&#237;ritu Sancto, tr&#237;buens eis remissionem &#243;mnium peccat&#243;rum, qu&#509;sumus, D&#243;mine, ut plac&#225;tus acc&#237;pias (...)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi donc, Seigneur, ce sacrifice que nous vous offrons et, avec tous vos enfants, aujourd'hui sp&#233;cialement pour ceux que vous avez daign&#233; r&#233;g&#233;n&#233;rer par l'eau et l'Esprit-Saint en leur accordant la r&#233;mission de tous leurs p&#233;ch&#233;s, acceptez-le comme une juste expiation&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 7,37-39.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ultimo festivit&#225;tis die dic&#233;bat Iesus : Qui in me credit, fl&#250;mina de ventre eius fluent aqu&#230; viv&#230; : hoc autem dixit de Sp&#237;ritu, quem accept&#250;ri erant cred&#233;ntes in eum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le dernier jour de la f&#234;te, J&#233;sus disait : celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein : Il dit cela de l'Esprit-Saint que devaient recevoir ceux qui croyaient en lui, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Sp&#237;ritus, D&#243;mine, corda nostra mundet inf&#250;sio : et sui roris &#237;ntima aspersi&#243;ne fec&#250;ndet. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que l'infusion de l'Esprit-Saint purifie nos c&#339;urs : et qu'elle les f&#233;conde en les p&#233;n&#233;trant de sa ros&#233;e. Par Notre-Seigneur &#8230; l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Ad Nocturnum&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Psalmi de sabbato, sub antiphona et cum versu de tempore Ascensionis.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Psaumes du samedi, avec l'antienne et le verset du temps de l'Ascension.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Jo&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 14, 15-21.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si dil&#237;gitis me, mand&#225;ta mea serv&#225;te. Et ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si vous m'aimez, gardez mes commandements. Et moi, je prierai le P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractatus 74 in Ioannem sub finem, et 75&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod ait, Rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis : ost&#233;ndit et se&#237;psum esse Par&#225;clitum. Par&#225;clitus enim Lat&#237;ne d&#237;citur advoc&#225;tus : et dictum est de Christo : Advoc&#225;tum hab&#233;mus ad Patrem, Iesum Christum iustum. Sic autem mundum dixit non posse acc&#237;pere Sp&#237;ritum Sanctum, sicut &#233;tiam dictum est : Prud&#233;ntia carnis inim&#237;ca est Deo : legi enim Dei non est subi&#233;cta, nec enim potest : velut si dic&#225;mus : Iniust&#237;tia iust&#237;tia esse non potest. Mundum quippe ait hoc loco, mundi sign&#237;ficans dilect&#243;res : qu&#230; dil&#233;ctio non est a Patre. Et &#237;deo dilecti&#243;ni huius mundi, de qua sat&#225;gimus ut minu&#225;tur et consum&#225;tur in nobis, contr&#225;ria est dil&#233;ctio Dei, qu&#230; diff&#250;nditur in c&#243;rdibus nostris per Sp&#237;ritum Sanctum, qui datus est nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre Seigneur, en disant : &#171; Je prierai mon P&#232;re et il vous donnera un autre Paraclet &#187;, fait voir que lui-m&#234;me est aussi un Paraclet. Paraclet se traduit en latin par advocatus (avocat) ; or, il a &#233;t&#233; dit du Christ : &#171; Nous avons pour avocat aupr&#232;s du P&#232;re, J&#233;sus-Christ le juste &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Jn. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le Sauveur d&#233;clare que le monde ne peut recevoir l'Esprit-Saint, dans le m&#234;me sens o&#249; il a &#233;t&#233; dit : &#171; La prudence de la chair est ennemie de Dieu ; car elle n'est pas soumise &#224; la loi et ne peut l'&#234;tre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 8, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est comme si nous disions : L'injustice ne peut &#234;tre la justice. Par ces mots &#171; le monde &#187;. il d&#233;signe ici ceux qui sont pleins de l'amour du monde, amour qui ne vient pas du P&#232;re. C'est pourquoi, &#224; l'amour de ce monde, que nous avons tant de peine &#224; diminuer et &#224; d&#233;truire en nous, est oppos&#233; &#171; l'amour de Dieu, que r&#233;pand dans nos c&#339;urs l'Esprit-Saint, qui nous a &#233;t&#233; donn&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 5, 5.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mundus ergo eum acc&#237;pere non potest, quia non videt eum, neque scit eum. Non enim habet invis&#237;biles &#243;culos mund&#225;na dil&#233;ctio, per quos vid&#233;ri Sp&#237;ritus Sanctus potest, qui vid&#233;ri nisi invisib&#237;liter non potest. Vos autem, inquit, cognosc&#233;tis eum : quia apud vos man&#233;bit, et in vobis erit. Erit in eis, ut m&#225;neat ; non man&#233;bit, ut sit : prius est enim esse al&#237;cubi, quam man&#233;re. Sed ne put&#225;rent quod dictum est, Apud vos man&#233;bit ; ita dictum, quem&#225;dmodum apud h&#243;minem hospes visib&#237;liter man&#233;re consu&#233;vit, exp&#243;suit quid d&#237;xerit : Apud vos man&#233;bit, cum adi&#250;nxit et dixit, In vobis erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Le monde ne peut donc recevoir cet Esprit, parce qu'il ne le voit pas et ne le conna&#238;t point &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 17.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'amour mondain est d&#233;pourvu de ces yeux invisibles au moyen desquels on peut voir l'Esprit-Saint, qui ne peut &#234;tre vu que d'une mani&#232;re invisible. &#171; Mais vous, dit notre Seigneur, vous le conna&#238;trez, parce qu'il demeurera au milieu de vous et qu'il sera en vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il sera en eux pour y demeurer ; il ne demeurera pas au milieu d'eux pour y &#234;tre ; car le fait d'&#234;tre en un lieu est ant&#233;rieur &#224; celui d'y demeurer. Mais afin que les disciples n'entendissent pas ces paroles : &#171; Il demeurera au milieu de vous &#187;, d'un s&#233;jour visible, comme celui que fait d'ordinaire un h&#244;te chez celui qui lui donne l'hospitalit&#233;, il a expliqu&#233; ces paroles : &#171; Il demeurera au milieu de vous &#187;, en ajoutant : &#171; Il sera en vous &#187;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous : mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Non enim loqu&#233;tur a semet&#237;pso : sed qu&#230;c&#250;mque &#225;udiet, loqu&#233;tur ; et qu&#230; vent&#250;ra sunt, annunti&#225;bit vobis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car il ne parlera point de lui-m&#234;me : mais tout ce qu'il aura entendu, il le dira ; et ce qui doit arriver, il vous l'annoncera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ergo invisib&#237;liter vid&#233;tur. Nec, si non sit in nobis, potest esse in nobis eius sci&#233;ntia : sic enim a nobis vid&#233;tur in nobis et nostra consci&#233;ntia. Nam f&#225;ciem vid&#233;mus alt&#233;rius, nostram vid&#233;re non p&#243;ssumus : consci&#233;ntiam vero nostram vid&#233;mus, alt&#233;rius non vid&#233;mus. Sed consci&#233;ntia numquam est nisi in nobis : Sp&#237;ritus autem Sanctus potest esse &#233;tiam sine nobis. Datur quippe ut sit et in nobis : sed vid&#233;ri et sciri, quem&#225;dmodum vid&#233;ndus et sci&#233;ndus est, non potest a nobis, si non sit in nobis. Post promissi&#243;nem Sp&#237;ritus Sancti, ne quisquam put&#225;ret, quod ita eum D&#243;minus dat&#250;rus f&#250;erit velut pro se&#237;pso, ut non et ipse cum eis esset fut&#250;rus, adi&#233;cit atque ait : Non rel&#237;nquam vos &#243;rphanos, v&#233;niam ad vos. Quamvis ergo nos F&#237;lius Dei suo Patri adopt&#225;verit f&#237;lios, et e&#250;mdem Patrem nos vol&#250;erit hab&#233;re per gr&#225;tiam, qui eius Pater est per nat&#250;ram : tamen &#233;tiam ipse circa nos pat&#233;rnum aff&#233;ctum quod&#225;mmodo dem&#243;nstrat, cum dicit : Non rel&#237;nquam vos &#243;rphanos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'Esprit-Saint se voit donc d'une mani&#232;re invisible ; et s'il n'est pas en nous, nous ne pouvons en avoir la connaissance. C'est ainsi que nous voyons aussi en nous-m&#234;mes notre propre conscience. Nous voyons bien le visage d'un autre, et nous ne pouvons voir le n&#244;tre ; au contraire, nous voyons notre propre conscience, et nous ne voyons pas celle d'autrui. Mais notre conscience ne peut jamais exister qu'en nous-m&#234;mes, tandis que l'Esprit-Saint peut &#234;tre sans nous. Il nous est donn&#233; afin qu'il soit aussi en nous ; et, s'il n'est point en nous, il nous est impossible de le voir, de le conna&#238;tre, comme il doit &#234;tre vu et connu. Apr&#232;s avoir promis le Saint-Esprit, notre Seigneur ne voulant pas qu'on p&#251;t croire qu'il donnerait ce divin Paraclet pour le remplacer lui-m&#234;me et qu'il cesserait ainsi d'&#234;tre avec ses disciples, ajouta : &#171; Je ne vous laisserai point orphelins ; je viendrai &#224; vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 18.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Non content donc de nous avoir rendus les fils adoptifs de son P&#232;re, et d'avoir voulu que nous ayons pour P&#232;re, par un effet de la gr&#226;ce, celui qui est son P&#232;re par nature, le Fils de Dieu fait preuve encore lui-m&#234;me &#224; notre &#233;gard d'une tendresse en quelque sorte paternelle, lorsqu'il dit ; &#171; Je ne vous laisserai point orphelins &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Jn. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 8, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 5, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Vigile de la Pentec&#244;te avant 1955</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article164</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article164</guid>
		<dc:date>2026-04-20T12:07:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire L'Office de la Vigile, jusqu'&#224; l'heure de None incluse, est l'Office du Temps de l'Ascension aussi bien avant les simplifications de Pie XII que dans la r&#233;forme de Jean XXIII. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais comme hier, avant 1955, l'Office n'est pas un office f&#233;rial (psaumes du Samedi, etc&#8230;) mais toujours l'Office de l'Octave de l'Ascension. La r&#233;forme de 1960 a r&#233;duit les matines &#224; un seul nocturne (comme les autres vigiles : neuf psaumes, &#233;vangile et commentaire de l'&#233;vangile) tandis qu'auparavant, comme (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton945-92204.gif?1776686884' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Vigile et de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Textes de la Vigile et de (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Office de la Vigile, jusqu'&#224; l'heure de None incluse, est l'Office du Temps de l'Ascension aussi bien avant les simplifications de Pie XII que dans la r&#233;forme de Jean XXIII.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais comme &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article163' class=&#034;spip_in&#034;&gt;hier&lt;/a&gt;, avant 1955, l'Office n'est pas un office f&#233;rial (psaumes du Samedi, etc&#8230;) mais toujours l'Office de l'Octave de l'Ascension. La r&#233;forme de 1960 a r&#233;duit les matines &#224; un seul nocturne (comme les autres vigiles : neuf psaumes, &#233;vangile et commentaire de l'&#233;vangile) tandis qu'auparavant, comme pour tous les jours de l'Octave de l'Ascension et le Vendredi apr&#232;s l'Octave, l'Office est festif, avec les trois nocturnes &#224; Matines. Les Laudes sont celles du Dimanche apr&#232;s l'Ascension, comme hier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La C&#233;r&#233;monie de la Vigile est cens&#233;e se d&#233;rouler aujourd'hui, apr&#232;s None et avant les 1&#232;res V&#234;pres de la Pentec&#244;te : c'est pourquoi contrairement &#224; l'ordre habituel du site, nous donnons d'abord l'Office avant les Textes de la Vigile.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Incipit Ep&#237;stola cath&#243;lica be&#225;ti Iud&#230; Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Commencement de l'&#201;p&#238;tre catholique du bienheureux Ap&#244;tre Jude.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 1-4.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iudas, Iesu Christi servus, frater autem Iac&#243;bi, his qui in Deo Patre dil&#233;ctis et Christo Iesu conserv&#225;tis et voc&#225;tis. Miseric&#243;rdia vobis et pax et c&#225;ritas adimple&#225;tur. Car&#237;ssimi, omnem sollicit&#250;dinem f&#225;ciens scrib&#233;ndi vobis de comm&#250;ni vestra sal&#250;te, nec&#233;sse h&#225;bui scr&#237;bere vobis d&#233;precans supercert&#225;ri semel tr&#225;dit&#230; sanctis f&#237;dei. Subintroi&#233;runt enim quidam h&#243;mines, qui olim pr&#230;scr&#237;pti sunt in hoc iud&#237;cium, &#237;mpii, Dei nostri gr&#225;tiam transfer&#233;ntes in lux&#250;riam, et solum Dominat&#243;rem et D&#243;minum nostrum Iesum Christum neg&#225;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Jude, serviteur de J&#233;sus-Christ, et fr&#232;re de Jacques, &#224; ceux qui sont aim&#233;s de Dieu le P&#232;re et conserv&#233;s et appel&#233;s en J&#233;sus-Christ. Que la mis&#233;ricorde, la paix et la charit&#233; abondent en vous. Mes bien-aim&#233;s, me sentant press&#233; de vous &#233;crire touchant votre salut commun, j'ai d&#251; &#233;crire afin de vous exhorter &#224; combattre pour la foi, qui a &#233;t&#233; d&#233;j&#224; transmise aux saints. Car il s'est introduit parmi vous quelques hommes impies (qui depuis longtemps ont &#233;t&#233; pr&#233;destin&#233;s &#224; ce jugement), changeant la gr&#226;ce de notre Dieu en luxure, reniant notre seul Ma&#238;tre et Seigneur J&#233;sus-Christ.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 5-8&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Common&#233;re autem vos volo, sci&#233;ntes semel &#243;mnia, qu&#243;niam Iesus p&#243;pulum de terra &#198;g&#253;pti salvans, sec&#250;ndo eos, qui non credid&#233;runt, p&#233;rdidit : &#225;ngelos vero, qui non servav&#233;runt suum princip&#225;tum, sed dereliqu&#233;runt suum domic&#237;lium, in iud&#237;cium magni di&#233;i, v&#237;nculis &#230;t&#233;rnis sub cal&#237;gine reserv&#225;vit. Sicut S&#243;doma, et Gom&#243;rrha et fin&#237;tim&#230; civit&#225;tes s&#237;mili modo exfornic&#225;t&#230;, et abe&#250;ntes post carnem &#225;lteram, fact&#230; sunt ex&#233;mplum, ignis &#230;t&#233;rni p&#339;nam sustin&#233;ntes ; sim&#237;liter et hi carnem quidem m&#225;culant, dominati&#243;nem autem spernunt, maiest&#225;tes autem blasph&#233;mant.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Or je veux vous rappeler, &#224; vous qui savez d&#233;j&#224; toutes ces choses, que J&#233;sus, ayant d&#233;livr&#233; le peuple de la terre d'&#201;gypte, perdit ensuite ceux qui ne crurent point ; que, quant aux anges qui ne conserv&#232;rent pas leur premi&#232;re dignit&#233;, mais qui abandonn&#232;rent leur propre demeure, il les mit en r&#233;serve pour le jugement du grand jour, dans des cha&#238;nes &#233;ternelles et de profondes t&#233;n&#232;bres. C'est ainsi que Sodome et Gomorrhe, et les villes voisines livr&#233;es aux m&#234;mes exc&#232;s, et courant apr&#232;s d'inf&#226;mes d&#233;bauches, sont devenues un exemple, en souffrant la peine d'un feu &#233;ternel. Et cependant, c'est de la m&#234;me mani&#232;re que ceux-ci se souillent encore, qu'ils m&#233;prisent la domination, et qu'ils blasph&#232;ment la majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 9-13&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cum M&#237;cha&#235;l Arch&#225;ngelus cum di&#225;bolo d&#237;sputans altercar&#233;tur de M&#243;ysi c&#243;rpore, non est ausus iud&#237;cium inf&#233;rre blasph&#233;mi&#230;, sed dixit : Imperet tibi D&#243;minus. Hi autem qu&#230;c&#250;mque quidem ign&#243;rant, blasph&#233;mant : qu&#230;c&#250;mque autem natur&#225;liter, tamquam muta anim&#225;lia, norunt, in his corrump&#250;ntur. V&#230; illis, quia in via Cain abi&#233;runt, et err&#243;re B&#225;laam merc&#233;de eff&#250;si sunt et in contradicti&#243;ne Core peri&#233;runt ! Hi sunt in &#233;pulis suis m&#225;cul&#230;, conviv&#225;ntes sine tim&#243;re, semet&#237;psos pasc&#233;ntes, nubes sine aqua, qu&#230; a ventis circumfer&#250;ntur, &#225;rbores autumn&#225;les, infructu&#243;s&#230;, bis m&#243;rtu&#230;, eradic&#225;t&#230;, fluctus feri maris despum&#225;ntes suas confusi&#243;nes, s&#237;dera err&#225;ntia : quibus proc&#233;lla tenebr&#225;rum serv&#225;ta est in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque l'Archange Michel, disputant avec le diable, lui contestait le corps de Mo&#239;se&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La parole inspir&#233;e de saint Jude consacre authentiquement la tradition sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il n'osa pas le condamner avec des paroles de mal&#233;diction, mais il dit : Que le Seigneur te commande. Mais ceux-ci blasph&#232;ment tout ce qu'ils ignorent, et dans tout ce qu'ils connaissent naturellement comme les animaux muets, ils se corrompent. Malheur &#224; eux, parce qu'ils sont entr&#233;s dans la voie de Ca&#239;n, et que, s'&#233;garant comme Balaam, ils ont, pour le gain, rompu toute digue, et se sont perdus dans la r&#233;bellion de Cor&#233;. Ils font le d&#233;shonneur de leurs festins ; nu&#233;es sans eaux que les vents emportent &#231;a et l&#224; ; arbres qui ne fleurissent qu'en automne, st&#233;riles, deux fois morts, d&#233;racin&#233;s ; vagues furieuses de la mer, jetant l'&#233;cume de leurs infamies ; astres errants auxquels une temp&#234;te de t&#233;n&#232;bres est r&#233;serv&#233;e pour l'&#233;ternit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex Tract&#225;tu sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi de Symbolo ad Catech&#250;menos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Du Trait&#233; de saint Augustin, &#201;v&#234;que, du symbole aux Cat&#233;chum&#232;nes.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Liber 4 cap. 1 tom. 9&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum per sacrat&#237;ssimum crucis signum vos susc&#233;pit in &#250;tero sancta mater Eccl&#233;sia, qu&#230; sicut et fratres vestros cum summa l&#230;t&#237;tia spirit&#225;liter p&#225;riet, nova proles fut&#250;ra tant&#230; matris, quo&#250;sque per lav&#225;crum sanctum regener&#225;tos ver&#230; luci rest&#237;tuat, c&#243;ngruis alim&#233;ntis eos, quos portat, pascat in &#250;tero, et ad diem partus sui l&#230;tos l&#230;ta perd&#250;cat : qu&#243;niam non ten&#233;tur h&#230;c sent&#233;ntia Hev&#230;, qu&#230; in trist&#237;tia et g&#233;mitu parit f&#237;lios ; nec ipsos gaud&#233;ntes, sed p&#243;tius flentes. H&#230;c enim solvit, quod illa lig&#225;verat : ut prolem, quam per inobedi&#233;ntiam sui, morti don&#225;vit, h&#230;c per obedi&#233;ntiam rest&#237;tuat vit&#230;. Omnia sacram&#233;nta, qu&#230; acta sunt et ag&#250;ntur in vobis per minist&#233;rium serv&#243;rum Dei, exorc&#237;smis, orati&#243;nibus, c&#225;nticis spiritu&#225;libus, insufflati&#243;nibus, cil&#237;cio, inclinati&#243;ne cerv&#237;cum, humilit&#225;te pedum, pavor ipse omni securit&#225;te appet&#233;ndus : h&#230;c &#243;mnia, ut dixi, esc&#230; sunt, qu&#230; vos ref&#237;ciunt in &#250;tero, ut ren&#225;tos ex bapt&#237;smo h&#237;lares vos mater exh&#237;beat Christo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Alors que par le signe sacr&#233; de la croix, notre m&#232;re la sainte &#201;glise vous a re&#231;us dans son sein, elle qui va vous donner spirituellement naissance comme &#224; vos fr&#232;res, avec la joie la plus grande, vous &#234;tes devenus la future g&#233;n&#233;ration d'une m&#232;re glorieuse, en attendant qu'elle vous r&#233;g&#233;n&#232;re dans le bain sacr&#233; du bapt&#234;me et vous rende &#224; la lumi&#232;re v&#233;ritable. Jusqu'&#224; ce jour, qu'elle nourrisse avec des aliments convenables ceux qu'elle porte dans son sein, et qu'elle les conduise joyeux au jour de sa d&#233;livrance, joyeuse elle aussi. Car l'&#201;glise n'est pas sous le coup de la sentence dont a &#233;t&#233; frapp&#233;e &#200;ve, qui enfante, dans la tristesse et les g&#233;missements, des enfants qui ne sont eux-m&#234;mes pas dans la joie, mais pleurent plut&#244;t. L'&#201;glise d&#233;lie au contraire ce que la premi&#232;re femme avait li&#233;, afin que, par son ob&#233;issance, elle rende &#224; la vie ceux que la d&#233;sob&#233;issance d'&#200;ve a donn&#233;s &#224; la mort. Toutes les c&#233;r&#233;monies myst&#233;rieuses qui ont &#233;t&#233; faites et qui se font encore sur vous par le minist&#232;re des serviteurs de Dieu : les exorcismes, les pri&#232;res, les cantiques spirituels, les insufflations, le cilice, l'inclination de t&#234;te, les prosternements, cette crainte m&#234;me qu'il faut d&#233;sirer avec une assurance enti&#232;re ; toutes ces choses sont, comme je l'ai dit, les aliments dont cette m&#232;re vous nourrit dans son sein, afin que, r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;s par le bapt&#234;me, elle vous pr&#233;sente tout joyeux au Christ.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Accep&#237;stis et s&#253;mbolum, protecti&#243;nem parturi&#233;ntis contra ven&#233;na serp&#233;ntis. In Apocal&#253;psi Io&#225;nnis Ap&#243;stoli scriptum est hoc, quod staret draco in consp&#233;ctu mul&#237;eris, qu&#230; parit&#250;ra erat, ut cum peper&#237;sset, natum eius com&#233;deret. Drac&#243;nem di&#225;bolum esse, nullus vestrum ign&#243;rat : mul&#237;erem illam V&#237;rginem Mar&#237;am signific&#225;sse, qu&#230; caput nostrum &#237;ntegra &#237;ntegrum p&#233;perit ; qu&#230; &#233;tiam ipsa fig&#250;ram in se sanct&#230; Eccl&#233;si&#230; demonstr&#225;vit : ut qu&#243;modo F&#237;lium p&#225;riens, Virgo perm&#225;nsit, ita et h&#230;c omni t&#233;mpore membra eius p&#225;riat, et virginit&#225;tem non am&#237;ttat. Ipsas sent&#233;ntias sacrat&#237;ssimi s&#253;mboli adiuv&#225;nte D&#243;mino expon&#233;ndas susc&#233;pimus, ut, quid s&#237;ngul&#230; cont&#237;neant, vestris s&#233;nsibus intim&#233;mus. Par&#225;ta sunt corda vestra, quia excl&#250;sus est inim&#237;cus de c&#243;rdibus vestris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez aussi re&#231;u le symbole comme protection de celle qui va vous enfanter, contre le venin du serpent. Il est &#233;crit dans l'Apocalypse de l'Ap&#244;tre saint Jean que le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de d&#233;vorer son enfant d&#232;s qu'il serait n&#233;. Aucun de vous n'ignore que ce dragon est le diable. Cette femme repr&#233;sentait la Vierge Marie, qui, demeurant vierge, a enfant&#233; notre chef vierge, et qui, de plus, &#233;tait dans sa personne la figure de la sainte &#201;glise ; car de m&#234;me qu'en enfantant son Fils elle resta vierge, ainsi l'&#201;glise enfante en tout temps les membres de J&#233;sus-Christ, sans perdre sa virginit&#233;. Nous avons entrepris de vous exposer, avec le secours du Seigneur, les articles du tr&#232;s auguste symbole, afin de graver dans vos c&#339;urs les v&#233;rit&#233;s contenues dans chaque article. Vos c&#339;urs sont pr&#233;par&#233;s, car l'ennemi en a &#233;t&#233; chass&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Huic vos renunti&#225;re prof&#233;ssi estis : in qua professi&#243;ne, non hom&#237;nibus, sed Deo et Angelis eius conscrib&#233;ntibus dix&#237;stis, Ren&#250;ntio. Renunti&#225;te non solum v&#243;cibus, sed &#233;tiam m&#243;ribus : non tantum sono lingu&#230;, sed et actu vit&#230; : nec tantum l&#225;biis son&#225;ntibus, sed op&#233;ribus pronunti&#225;ntibus. Scit&#243;te vos cum c&#225;llido, ant&#237;quo, et vetern&#243;so inim&#237;co suscep&#237;sse cert&#225;men : non in vobis post renuntiati&#243;nem inv&#233;niat &#243;pera sua, non iure vos &#225;ttrahat in servit&#250;tem suam. Depreh&#233;nderis enim, et det&#233;geris Christi&#225;ne, quando &#225;liud agis, et &#225;liud profit&#233;ris : fid&#233;lis in n&#243;mine, &#225;liud dem&#243;nstrans in &#243;pere, non tenens promissi&#243;nis tu&#230; fidem : modo ingr&#233;diens eccl&#233;siam orati&#243;nes f&#250;ndere, post m&#243;dicum in spectaculis cum histri&#243;nibus impud&#237;ce clam&#225;re. Quid tibi cum pompis di&#225;boli, quibus renunti&#225;sti ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est &#224; cet ennemi que vous avez fait profession de renoncer, et dans cette profession, ce n'est pas aux hommes, mais &#224; Dieu et &#224; ses Anges qui l'inscrivaient, que vous avez dit : Je renonce. N'y renoncez pas seulement en paroles, mais encore dans votre conduite ; non seulement par le son de votre langue, mais encore par la direction de votre vie ; non seulement par le bruit des l&#232;vres, mais encore par le t&#233;moignage des &#339;uvres. Sachez que vous avez entrepris de combattre un ennemi rus&#233;, ancien, et qui semble parfois assoupi ; qu'apr&#232;s votre renoncement il ne trouve plus en vous de ses &#339;uvres, qu'il n'ait pas le droit de vous entra&#238;ner dans son esclavage. Tu es en effet pris sur le fait, tu es d&#233;masqu&#233;, &#244; chr&#233;tien, quand tu fais une chose et que tu en professes une autre, fid&#232;le de nom, te d&#233;mentant dans tes &#339;uvres, ne gardant pas la foi de ta promesse ; tant&#244;t entrant &#224; l'&#233;glise pour y r&#233;pandre des pri&#232;res, et un moment apr&#232;s dans les spectacles pour m&#234;ler impudemment ta voix &#224; celle des histrions. Qu'as-tu de commun avec les pompes du diable, auxquelles tu as renonc&#233; ?&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Jo&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 14, 15-21.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si dil&#237;gitis me, mand&#225;ta mea serv&#225;te. Et ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si vous m'aimez, gardez mes commandements. Et moi, je prierai le P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractatus 74 in Ioannem sub finem, et 75&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod ait, Rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis : ost&#233;ndit et se&#237;psum esse Par&#225;clitum. Par&#225;clitus enim Lat&#237;ne d&#237;citur advoc&#225;tus : et dictum est de Christo : Advoc&#225;tum hab&#233;mus ad Patrem, Iesum Christum iustum. Sic autem mundum dixit non posse acc&#237;pere Sp&#237;ritum Sanctum, sicut &#233;tiam dictum est : Prud&#233;ntia carnis inim&#237;ca est Deo : legi enim Dei non est subi&#233;cta, nec enim potest : velut si dic&#225;mus : Iniust&#237;tia iust&#237;tia esse non potest. Mundum quippe ait hoc loco, mundi sign&#237;ficans dilect&#243;res : qu&#230; dil&#233;ctio non est a Patre. Et &#237;deo dilecti&#243;ni huius mundi, de qua sat&#225;gimus ut minu&#225;tur et consum&#225;tur in nobis, contr&#225;ria est dil&#233;ctio Dei, qu&#230; diff&#250;nditur in c&#243;rdibus nostris per Sp&#237;ritum Sanctum, qui datus est nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre Seigneur, en disant : &#171; Je prierai mon P&#232;re et il vous donnera un autre Paraclet &#187;, fait voir que lui-m&#234;me est aussi un Paraclet. Paraclet se traduit en latin par advocatus (avocat) ; or, il a &#233;t&#233; dit du Christ : &#171; Nous avons pour avocat aupr&#232;s du P&#232;re, J&#233;sus-Christ le juste &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Jn. 2, 1.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le Sauveur d&#233;clare que le monde ne peut recevoir l'Esprit-Saint, dans le m&#234;me sens o&#249; il a &#233;t&#233; dit : &#171; La prudence de la chair est ennemie de Dieu ; car elle n'est pas soumise &#224; la loi et ne peut l'&#234;tre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 8, 7.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est comme si nous disions : L'injustice ne peut &#234;tre la justice. Par ces mots &#171; le monde &#187;. il d&#233;signe ici ceux qui sont pleins de l'amour du monde, amour qui ne vient pas du P&#232;re. C'est pourquoi, &#224; l'amour de ce monde, que nous avons tant de peine &#224; diminuer et &#224; d&#233;truire en nous, est oppos&#233; &#171; l'amour de Dieu, que r&#233;pand dans nos c&#339;urs l'Esprit-Saint, qui nous a &#233;t&#233; donn&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 5, 5.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mundus ergo eum acc&#237;pere non potest, quia non videt eum, neque scit eum. Non enim habet invis&#237;biles &#243;culos mund&#225;na dil&#233;ctio, per quos vid&#233;ri Sp&#237;ritus Sanctus potest, qui vid&#233;ri nisi invisib&#237;liter non potest. Vos autem, inquit, cognosc&#233;tis eum : quia apud vos man&#233;bit, et in vobis erit. Erit in eis, ut m&#225;neat ; non man&#233;bit, ut sit : prius est enim esse al&#237;cubi, quam man&#233;re. Sed ne put&#225;rent quod dictum est, Apud vos man&#233;bit ; ita dictum, quem&#225;dmodum apud h&#243;minem hospes visib&#237;liter man&#233;re consu&#233;vit, exp&#243;suit quid d&#237;xerit : Apud vos man&#233;bit, cum adi&#250;nxit et dixit, In vobis erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Le monde ne peut donc recevoir cet Esprit, parce qu'il ne le voit pas et ne le conna&#238;t point &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 17.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'amour mondain est d&#233;pourvu de ces yeux invisibles au moyen desquels on peut voir l'Esprit-Saint, qui ne peut &#234;tre vu que d'une mani&#232;re invisible. &#171; Mais vous, dit notre Seigneur, vous le conna&#238;trez, parce qu'il demeurera au milieu de vous et qu'il sera en vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il sera en eux pour y demeurer ; il ne demeurera pas au milieu d'eux pour y &#234;tre ; car le fait d'&#234;tre en un lieu est ant&#233;rieur &#224; celui d'y demeurer. Mais afin que les disciples n'entendissent pas ces paroles : &#171; Il demeurera au milieu de vous &#187;, d'un s&#233;jour visible, comme celui que fait d'ordinaire un h&#244;te chez celui qui lui donne l'hospitalit&#233;, il a expliqu&#233; ces paroles : &#171; Il demeurera au milieu de vous &#187;, en ajoutant : &#171; Il sera en vous &#187;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous : mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Non enim loqu&#233;tur a semet&#237;pso : sed qu&#230;c&#250;mque &#225;udiet, loqu&#233;tur ; et qu&#230; vent&#250;ra sunt, annunti&#225;bit vobis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car il ne parlera point de lui-m&#234;me : mais tout ce qu'il aura entendu, il le dira ; et ce qui doit arriver, il vous l'annoncera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ergo invisib&#237;liter vid&#233;tur. Nec, si non sit in nobis, potest esse in nobis eius sci&#233;ntia : sic enim a nobis vid&#233;tur in nobis et nostra consci&#233;ntia. Nam f&#225;ciem vid&#233;mus alt&#233;rius, nostram vid&#233;re non p&#243;ssumus : consci&#233;ntiam vero nostram vid&#233;mus, alt&#233;rius non vid&#233;mus. Sed consci&#233;ntia numquam est nisi in nobis : Sp&#237;ritus autem Sanctus potest esse &#233;tiam sine nobis. Datur quippe ut sit et in nobis : sed vid&#233;ri et sciri, quem&#225;dmodum vid&#233;ndus et sci&#233;ndus est, non potest a nobis, si non sit in nobis. Post promissi&#243;nem Sp&#237;ritus Sancti, ne quisquam put&#225;ret, quod ita eum D&#243;minus dat&#250;rus f&#250;erit velut pro se&#237;pso, ut non et ipse cum eis esset fut&#250;rus, adi&#233;cit atque ait : Non rel&#237;nquam vos &#243;rphanos, v&#233;niam ad vos. Quamvis ergo nos F&#237;lius Dei suo Patri adopt&#225;verit f&#237;lios, et e&#250;mdem Patrem nos vol&#250;erit hab&#233;re per gr&#225;tiam, qui eius Pater est per nat&#250;ram : tamen &#233;tiam ipse circa nos pat&#233;rnum aff&#233;ctum quod&#225;mmodo dem&#243;nstrat, cum dicit : Non rel&#237;nquam vos &#243;rphanos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'Esprit-Saint se voit donc d'une mani&#232;re invisible ; et s'il n'est pas en nous, nous ne pouvons en avoir la connaissance. C'est ainsi que nous voyons aussi en nous-m&#234;mes notre propre conscience. Nous voyons bien le visage d'un autre, et nous ne pouvons voir le n&#244;tre ; au contraire, nous voyons notre propre conscience, et nous ne voyons pas celle d'autrui. Mais notre conscience ne peut jamais exister qu'en nous-m&#234;mes, tandis que l'Esprit-Saint peut &#234;tre sans nous. Il nous est donn&#233; afin qu'il soit aussi en nous ; et, s'il n'est point en nous, il nous est impossible de le voir, de le conna&#238;tre, comme il doit &#234;tre vu et connu. Apr&#232;s avoir promis le Saint-Esprit, notre Seigneur ne voulant pas qu'on p&#251;t croire qu'il donnerait ce divin Paraclet pour le remplacer lui-m&#234;me et qu'il cesserait ainsi d'&#234;tre avec ses disciples, ajouta : &#171; Je ne vous laisserai point orphelins ; je viendrai &#224; vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 18.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Non content donc de nous avoir rendus les fils adoptifs de son P&#232;re, et d'avoir voulu que nous ayons pour P&#232;re, par un effet de la gr&#226;ce, celui qui est son P&#232;re par nature, le Fils de Dieu fait preuve encore lui-m&#234;me &#224; notre &#233;gard d'une tendresse en quelque sorte paternelle, lorsqu'il dit ; &#171; Je ne vous laisserai point orphelins &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Vigile et de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sabbato in Vigilia Pentecostes&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Le Samedi en la Vigile de la Pentec&#244;te&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Statio ad S. Ioannem in Laterano&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Station &#224; Saint-Jean de Latran&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;semiduplex I classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;semidouble de 1&#232;re Classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La Vigile&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Choro, dicta Nona, Sacerdos et Ministri, induti paramentis violacei coloris, accedunt ad Altare, et facta reverentia, Sacerdos illud osculatur in medio. Deinde leguntur Propheti&#230; sine titulo, candelis Altaris exstinctis usque ad principium Miss&#230;, sicut in Sabbato sancto. Sacerdos legit eas submissa voce ad Altare in cornu Epistol&#230;. In fine Prophetiarum dicuntur Orationes sine &lt;/font&gt;Flect&#225;mus g&#233;nua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Ch&#339;ur, apr&#232;s None, le Pr&#234;tre et les Ministres, rev&#234;tus des ornements violets, vont &#224; l'Autel, et apr&#232;s avoir fait la r&#233;v&#233;rence, le Pr&#234;tre le baise au milieu. Ensuite, on lit les Proph&#233;ties sans &#233;noncer le titre ; les cierges de l'Autel sont &#233;teints jusqu'au d&#233;but de la Messe, comme le Samedi saint. Le Pr&#234;tre lit les proph&#233;ties &#224; voix basse &#224; l'Autel au coin de l'&#201;p&#238;tre. A la fin des Proph&#233;ties, les Oraisons sont dites sans &#234;tre pr&#233;c&#233;d&#233;es du &lt;/font&gt;Fl&#233;chissons les genoux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Prophetia Prima&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;1&#232;re Proph&#233;tie&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Gen. 22, 1-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Tent&#225;vit Deus Abraham, et dixit ad eum : Abraham, Abraham. At ille resp&#243;ndit : Adsum. Ait illi : Tolle f&#237;lium tuum unig&#233;nitum, quem diligis, Isaac, et vade in terram visi&#243;nis : atque ibi &#243;fferes eum in holoc&#225;ustum super unum m&#243;ntium, quem monstr&#225;vero tibi. Igitur Abraham de nocte cons&#250;rgens, stravit &#225;sinum suum : ducens secum duos i&#250;venes et Isaac, f&#237;lium suum. Cumque concid&#237;sset ligna in holoc&#225;ustum, &#225;biit ad locum, quem pr&#230;c&#233;perat ei Deus. Die autem t&#233;rtio, elev&#225;tis &#243;culis, vidit locum procul : dix&#237;tque ad p&#250;eros suos : Exspect&#225;te hic cum &#225;sino : ego et puer illuc usque proper&#225;ntes, postquam adorav&#233;rimus, revert&#233;mur ad vos. Tulit quoque ligna holoc&#225;usti, et imp&#243;suit super Isaac, f&#237;lium suum : ipse vero port&#225;bat in m&#225;nibus ignem et gl&#225;dium. Cumque duo p&#233;rgerent simul, dixit Isaac patri suo : Pater mi. At ille resp&#243;ndit : Quid vis, fili ? Ecce, inquit, ignis et ligna : ubi est v&#237;ctima holoc&#225;usti ? Dixit autem Abraham : Deus provid&#233;bit sibi v&#237;ctimam holoc&#225;usti, fili mi. Perg&#233;bant ergo p&#225;riter : et ven&#233;runt ad locum, quem ost&#233;nderat ei Deus, in quo &#230;dific&#225;vit alt&#225;re et d&#233;super ligna comp&#243;suit : cumque allig&#225;sset Isaac, f&#237;lium suum, p&#243;suit eum in altare super struem lign&#243;rum. Extend&#237;tque manum et arr&#237;puit gl&#225;dium, ut immol&#225;ret f&#237;lium suum. Et ecce, Angelus D&#243;mini de c&#339;lo clam&#225;vit, dicens : Abraham, Abraham. Qui resp&#243;ndit : Adsum. Dix&#237;tque ei : Non ext&#233;ndas manum tuam super p&#250;erum neque f&#225;cias illi quidquam : nunc cogn&#243;vi, quod times Deum, et non peperc&#237;sti unig&#233;nito f&#237;lio tuo propter me. Lev&#225;vit Abraham &#243;culos suos, vid&#237;tque post tergum ar&#237;etem inter vepres h&#230;r&#233;ntem c&#243;rnibus, quem ass&#250;mens &#243;btulit holoc&#225;ustum pro f&#237;lio. Appellav&#237;tque nomen loci ill&#237;us, D&#243;minus videt. Unde usque h&#243;die d&#237;citur : In monte D&#243;minus vid&#233;bit. Voc&#225;vit autem Angelus D&#243;mini Abraham sec&#250;ndo de c&#339;lo, dicens : Per memet&#237;psum iur&#225;vi, dicit D&#243;minus : quia fec&#237;sti hanc rem, et non peperc&#237;sti f&#237;lio tuo unig&#233;nito propter me : bened&#237;cam tibi, et multiplic&#225;bo semen tuum sicut stellas c&#339;li et velut ar&#233;nam, qu&#230; est in l&#237;tore maris : possid&#233;bit semen tuum portas inimic&#243;rum su&#243;rum, et benedic&#233;ntur in s&#233;mine tuo omnes gentes terr&#230;, quia ob&#339;d&#237;sti voci me&#230;. Rev&#233;rsus est Abraham ad p&#250;eros suos, abier&#250;ntque Bersab&#233;e simul, et habit&#225;vit ibi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : Dieu tenta Abraham, et lui dit : Abraham, Abraham. Abraham lui r&#233;pondit : Me voici. Dieu ajouta : Prenez Isaac, votre fils unique qui vous est si cher, et allez en la terre de vision, et l&#224; vous me l'offrirez en holocauste sur une des montagnes que je vous montrerai. Abraham se leva donc avant le jour, pr&#233;para son &#226;ne, et prit avec lui deux jeunes serviteurs, et Isaac son fils ; et ayant coup&#233; le bois qui devait servir &#224; l'holocauste, il s'en alla au lieu o&#249; Dieu lui avait command&#233; d'aller. Le troisi&#232;me jour, levant les yeux en haut, il vit le lieu de loin. Et il dit &#224; ses serviteurs : Attendez-moi ici avec l'&#226;ne ; nous ne ferons qu'aller jusque-l&#224;, mon fils et moi, et apr&#232;s avoir ador&#233;, nous reviendrons aussit&#244;t &#224; vous. Il prit aussi le bois pour holocauste, qu'il mit sur son fils Isaac ; et lui, il portait en ses mains le feu et le couteau. Et tandis qu'ils marchaient ainsi tous deux, Isaac dit &#224; son p&#232;re : Mon p&#232;re. Abraham lui d&#233;pondit : Mon fils, que voulez-vous ? Voil&#224;, dit Isaac, le feu et le bois : o&#249; est la victime pour l'holocauste ? Abraham lui r&#233;pondit : Mon fils, Dieu aura soin de fournir Lui-m&#234;me la victime de l'holocauste. Ils continu&#232;rent donc &#224; marcher ensemble, Et ils vinrent au lieu que Dieu avait montr&#233; &#224; Abraham. Il y dressa un autel, disposa dessus le bois pour l'holocauste, lia ensuite son fils Isaac, et le mis sur le bois qu'il avait arrang&#233; sur l'autel. En m&#234;me temps il &#233;tendit la main et prit le couteau pour immoler son fils. Mais &#224; l'instant l'Ange du Seigneur lui cria du Ciel : Abraham, Abraham. Il lui r&#233;pondit : Me voici. L'Ange ajouta : Ne mettez point la main sur l'enfant, et ne lui faites aucun mal. Je connais maintenant que vous craignez Dieu, puisque pour m'ob&#233;ir vous n'avez point &#233;pargnez votre fils unique. Abraham, levant les yeux, aper&#231;ut derri&#232;re lui un b&#233;lier qui s'&#233;tait embarrass&#233; avec ses cornes dans un buisson ; et l'ayant pris, il l'offrit en holocauste au lieu de son fils. Et il appela ce lieu d'un nom qui signifie : Le Seigneur voit. C'est pourquoi on dit encore aujourd'hui : Le Seigneur verra sur la montagne. L'Ange du Seigneur appela Abraham du Ciel pour la seconde fois, et lui dit : Je jure par moi-m&#234;me, dit le Seigneur, que puisque vous avez fait cette action, et que pour m'ob&#233;ir vous n'avez point &#233;pargn&#233; votre fils unique, je vous b&#233;nirai, et je multiplierai votre race comme les &#233;toiles du ciel et comme le sable qui est sur le rivage de la mer. Votre post&#233;rit&#233; poss&#233;dera les villes de ses ennemis ; Et toutes les nations de la terre seront b&#233;nies dans Celui qui sortira de vous, parce que vous avez ob&#233;i &#224; ma voix. Abraham revint ensuite trouver ses serviteurs, et ils s'en retourn&#232;rent ensemble &#224; Bersab&#233;e, o&#249; il demeura.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Qua finita, non respondetur&lt;/font&gt; Deo gr&#225;tias,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ne ad ceteras quidem Prophetias ; deinde Sacerdos dicit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;La Proph&#233;tie termin&#233;e, on ne r&#233;pond pas&lt;/font&gt; Deo gr&#225;tias,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de m&#234;me aux autres Proph&#233;ties ; ensuite le Pr&#234;tre dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui in Abrah&#230; f&#225;muli tui opere hum&#225;no generi ob&#339;di&#233;nti&#230; ex&#233;mpla pr&#230;bu&#237;sti ; conc&#233;de nobis, et nostr&#230; volunt&#225;tis pravit&#225;tem fr&#225;ngere, et tu&#243;rum pr&#230;cept&#243;rum rectit&#250;dinem in &#243;mnibus adimpl&#233;re. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, vous avez donn&#233; au genre humain dans l'action d'Abraham un exemple d'ob&#233;issance ; accordez-nous, et de briser la perversion de notre volont&#233;, et d'accomplir en toute chose la rectitude de vos commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Prophetia Secunda &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;2&#232;me Proph&#233;tie&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Exodi 14, 24-31 ; 15, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Factum est in vig&#237;lia matutina, et ecce, resp&#237;ciens D&#243;minus super castra &#198;gypti&#243;rum per col&#250;mnam ignis et nubis, interf&#233;cit ex&#233;rcitum e&#243;rum : et subv&#233;rtit rotas c&#250;rruum, ferebant&#250;rque in prof&#250;ndum. Dix&#233;runt ergo &#198;g&#253;ptii : Fugi&#225;mus Isra&#233;lem : D&#243;minus enim pugnat pro eis contra nos. Et ait D&#243;minus ad M&#243;ysen : Ext&#233;nde manum tuam super mare, ut revert&#225;ntur aqu&#230; ad &#198;g&#253;ptios super currus et &#233;quites e&#243;rum. Cumque extend&#237;sset Moyses manum contra mare, rev&#233;rsum est primo dil&#250;culo ad pri&#243;rem locum : fugientib&#250;sque &#198;g&#253;ptiis occurr&#233;runt aqu&#230;, et inv&#243;lvit eos D&#243;minus in m&#233;diis fl&#250;ctibus. Revers.que sunt aqu&#230;, et operu&#233;runt currus, et &#233;quites cuncti ex&#233;rcitus Phara&#243;nis, qui sequ&#233;ntes ingr&#233;ssi f&#250;erant mare : nec unus quidem sup&#233;rfuit ex eis. F&#237;lii autem Isra&#235;l perrex&#233;runt per m&#233;dium sicci maris, et aqu&#230; eis erant quasi pro muro a dextris et a sin&#237;stris : liberav&#237;tque D&#243;minus in die illa Isra&#235;l de manu &#198;gypti&#243;rum. Et vid&#233;runt &#198;g&#253;ptios m&#243;rtuos super litus maris, et manum magnam, quam exerc&#250;erat D&#243;minus contra eos : timu&#237;tque p&#243;pulus D&#243;minum, et credid&#233;runt D&#243;mino et Moysi, servo eius. Tunc c&#233;cinit Moyses et f&#237;lii Isra&#235;l carmen hoc D&#243;mino, et dix&#233;runt :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : Lorsque la veille du matin fut venue, le Seigneur, ayant regard&#233; le camp des &#201;gyptiens &#224; travers la colonne de feu et de la nu&#233;e, fit p&#233;rir toute leur arm&#233;e. Il renversa les roues des chars, et ils furent entra&#238;n&#233;s dans le fond de la mer. Alors les &#201;gyptiens s'entre-dirent : Fuyons les Isra&#233;lites, parce que le Seigneur combat pour eux contre nous. En m&#234;me temps le Seigneur dit &#224; Mo&#239;se : &#201;tendez votre main sur la mer, afin que les eaux retournent sur les &#201;gyptiens, sur leurs chars et sur leur cavalerie. Mo&#239;se &#233;tendit donc la main sur la mer, et vers la pointe du jour elle retourna au m&#234;me lieu o&#249; elle &#233;tait auparavant. Ainsi lorsque les &#201;gyptiens s'enfuyaient, les eaux vinrent au-devant d'eux, et le Seigneur les enveloppa au milieu des flots. Les eaux revinrent et couvrirent les chars et la cavalerie de toute l'arm&#233;e du Pharaon, qui &#233;tait entr&#233;e dans la mer en poursuivant Isra&#235;l, et il n'en &#233;chappa un seul. Mais les enfants d'Isra&#235;l pass&#232;rent &#224; sec au milieu de la mer, ayant les eaux &#224; droite et &#224; gauche, qui leur tenaient lieu de mur. En ce jour-l&#224; le Seigneur d&#233;livra Isra&#235;l de la main des &#201;gyptiens. Et ils virent les cadavres des &#201;gyptiens sur le rivage de la mer, et les effets de la main puissante que le Seigneur avait &#233;tendue contre eux. Alors le peuple craignit le Seigneur ; il crut au Seigneur et &#224; Mo&#239;se son serviteur. Alors Mo&#239;se et les enfants d'Isra&#235;l chant&#232;rent ce cantique au Seigneur, et ils dirent :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Exodi 15, 1 et 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cant&#233;mus D&#243;mino : glori&#243;se enim honorific&#225;tus est : equum et ascens&#243;rem proi&#233;cit in mare : adi&#250;tor et prot&#233;ctor factus est mihi in sal&#250;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chantons au Seigneur : car Il a fait &#233;clater sa gloire : Il a pr&#233;cipit&#233; dans la mer le cheval et le cavalier : Le Seigneur est ma force et le sujet de mes louanges, c'est Lui qui m'a sauv&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Hic Deus meus, et honorific&#225;bo eum : Deus patris mei, et exalt&#225;bo eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il est mon Dieu, et je publierai sa gloire : Il est le Dieu de mon p&#232;re, et je l'exalterai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus c&#243;nterens bella : D&#243;minus nomen est illi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur a paru comme un guerrier : le Seigneur, voil&#224; son nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui primis temp&#243;ribus impl&#233;ta mir&#225;cula novi Testam&#233;nti luce reser&#225;sti, ut et Mare Rubrum forma sacri fontis exs&#237;steret, et liber&#225;ta plebs ab &#198;gypt&#237;aca servit&#250;te christi&#225;ni p&#243;puli sacram&#233;nta pr&#230;f&#233;rret : da, ut omnes gentes, Isra&#233;lis privil&#233;gium m&#233;rito f&#237;dei consec&#250;t&#230;, Sp&#237;ritus tui participati&#243;ne regener&#233;ntur. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, vous avez d&#233;voil&#233; par la lumi&#232;re de la nouvelle Alliance le sens des miracles accomplis aux premiers temps : la Mer Rouge devenant la figure de la source sacr&#233;e du bapt&#234;me et le peuple lib&#233;r&#233; de l'esclavage d'&#201;gypte manifestant les myst&#232;res du peuple chr&#233;tien : faites que toutes les nations ayant re&#231;u par le m&#233;rite de la foi le privil&#232;ge d'Isra&#235;l, elles soient r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;es par la participation &#224; votre Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Prophetia Tertia &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;3&#232;me Proph&#233;tie&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Deut. 31, 22-30.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Scripsit M&#243;yses canticum, et d&#243;cuit f&#237;lios Isra&#235;l. Pr&#230;cep&#237;tque D&#243;minus Iosue, f&#237;lio Nun, et ait : Confort&#225;re, et esto rob&#250;stus : tu enim introd&#250;ces f&#237;lios Isra&#235;l in terram, quam poll&#237;citus sum, et ego ero tecum. Postquam ergo scripsit M&#243;yses verba legis huius in vol&#250;mine, atque compl&#233;vit : pr&#230;c&#233;pit Lev&#237;tis, qui port&#225;bant arcam f.deris D&#243;mini, dicens : T&#243;llite librum istum, et p&#243;nite eum in l&#225;tere arc&#230; f.deris D&#243;mini, Dei vestri : ut sit ibi contra te in testim&#243;nium. Ego enim scio contenti&#243;nem tuam et c&#233;rvicem tuam dur&#237;ssimam. Adhuc viv&#233;nte me et ingredi&#233;nte vob&#237;scum, semper contenti&#243;se eg&#237;stis contra D&#243;minum : quanto magis, cum m&#243;rtuus f&#250;ero ? Congreg&#225;te ad me omnes mai&#243;res natu per tribus vestras, atque doct&#243;res, et loquar audi&#233;ntibus eis serm&#243;nes istos, et invoc&#225;bo contra eos coelum et terram. Novi enim, quod post mortem meam in&#237;que ag&#233;tis et declin&#225;bitis cito de via, quam pr&#230;c&#233;pi vobis : et occ&#250;rrent vobis mala in extr&#233;mo t&#233;mpore, quando fec&#233;ritis malum in consp&#233;ctu D&#243;mini, ut irrit&#233;tis eum per &#243;pera m&#225;nuum vestr&#225;rum. Loc&#250;tus est ergo M&#243;yses, audi&#233;nte univ&#233;rso coetu Isra&#235;l, verba c&#225;rminis huius, et ad finem usque compl&#233;vit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : Mo&#239;se &#233;crivit le cantique, et il l'apprit aux enfants d'Isra&#235;l. Alors le Seigneur donna cet ordre &#224; Josu&#233;, fils de Nun, et il lui dit : Soyez ferme et courageux, car c'est vous qui ferez entrer les enfants d'Isra&#235;l dans la terre que Je leur ai promise, et je serai avec vous. Apr&#232;s donc que Mo&#239;se eut achev&#233; d'&#233;crire dans un livre les ordonnances de cette loi, il donna cette ordre aux l&#233;vites qui portaient l'arche d'alliance du Seigneur, et il leur dit : Prenez ce livre, et mettez-le &#224; c&#244;t&#233; de l'arche d'alliance du Seigneur votre Dieu, afin qu'il y serve de t&#233;moignage contre vous. Car je sais quelle est votre obstination, et combien vous &#234;tes durs et inflexibles. Pendant tout le temps que j'ai v&#233;cu et que j'ai agi parmi vous, vous avez toujours disput&#233; et murmur&#233; contre le Seigneur, combien plus le ferez-vous quand je serai mort ? Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et tous vos docteurs, et je prononcerai devant eux les paroles de ce cantique, et j'appellerai &#224; t&#233;moin contre eux le ciel et la terre. Car je sais qu'apr&#232;s ma mort vous vous conduirez fort mal, que vous vous d&#233;tournerez promptement de la voie que je vous ai prescrite ; et le mal finira par vous atteindre quand vous ferez ce qui est mal devant le Seigneur, au point de L'irriter par les &#339;uvres de vos mains. Mo&#239;se pronon&#231;a donc les paroles de ce cantique, et il le r&#233;cita jusqu'&#224; la fin devant tout le peuple d'Isra&#235;l qui l'&#233;coutait.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Deut. 32, 1-4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Att&#233;nde, c&#339;lum, et loquar : et &#225;udiat terra verba ex ore meo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Cieux, &#233;coutez ce que je vais dire : que la terre entende les paroles de ma bouche.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Exspect&#233;tur sicut pl&#250;via el&#243;quium meum : et desc&#233;ndant sicut ros verba mea.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Que mes instructions soient comme la pluie : que mes paroles se r&#233;pandent comme la ros&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sicut imber super gramen et sicut nix super f&#230;num : quia nomen D&#243;mini invoc&#225;bo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Comme la pluie sur l'herbe, et comme la neige sur le gazon : car je proclamerai le nom du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Date magnit&#250;dinem Deo nostro : Deus, vera &#243;pera eius, et omnes vi&#230; eius iud&#237;cia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Rendez gloire &#224; notre Dieu : Les oeuvres de Dieu sont parfaites, et toutes ses voies sont pleines d'&#233;quit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Deus fid&#233;lis, in quo non est in&#237;quitas : iustus et sanctus D&#243;minus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est fid&#232;le, Il est &#233;loign&#233; de toute iniquit&#233; : et Il est rempli de justice et de saintet&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, glorific&#225;tio fid&#233;lium et vita iust&#243;rum, qui per M&#243;ysen, f&#225;mulum tuum, nos quoque modulati&#243;ne sacri c&#225;rminis erud&#237;sti : univ&#233;rsis g&#233;ntibus miseric&#243;rdi&#230; tu&#230; munus oper&#225;re, tribu&#233;ndo beatit&#250;dinem, aufer&#233;ndo terr&#243;rem ; ut, quod pronunti&#225;tum est ad suppl&#237;cium, in rem&#233;dium transfer&#225;tur &#230;t&#233;rnum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, glorification des fid&#232;les et vie des justes, par Mo&#239;se, votre serviteur, vous nous avez aussi instruits par le chant du cantique sacr&#233; : accomplissez dans toutes la nations l'&#339;uvre de votre mis&#233;ricorde en accordant le bonheur, en chassant la crainte ; pour que le ch&#226;timent du supplice devienne le rem&#232;de &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Prophetia Quarta &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;4&#232;me Proph&#233;tie&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Is. 4, 1-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Appreh&#233;ndent septem mul&#237;eres virum unum in die illa, dic&#233;ntes : Panem nostrum comed&#233;mus et vestim&#233;ntis nostris operi&#233;mur : tant&#250;mmodo invoc&#233;tur nomen tuum super nos, aufer oppr&#243;brium nostrum. In die illa erit germen D&#243;mini in magnific&#233;ntia et gl&#243;ria, et fructus terr&#230; s&#250;blimis, et exsult&#225;tio his, qui salv&#225;ti f&#250;erint de Isra&#235;l. Sabbato in Vigilia Pentecostes. Et erit : Omnis, qui rel&#237;ctus f&#250;erit in Sion et res&#237;duus in Ier&#250;salem, sanctus voc&#225;bitur, omnis, qui scriptus est in vita in Ier&#250;salem. Si abl&#250;erit D&#243;minus sordes fili&#225;rum Sion, et s&#225;nguinem Ier&#250;salem l&#225;verit de m&#233;dio eius, in sp&#237;ritu iud&#237;cii et sp&#237;ritu ard&#243;ris. Et cre&#225;bit D&#243;minus super omnem locum montis Sion, et ubi invoc&#225;tus est, nubem per diem, et fumum et splend&#243;rem ignis flamm&#225;ntis in nocte : super omnem enim gl&#243;riam prot&#233;ctio. Et tabern&#225;culum erit in umbr&#225;culum di&#233;i ab &#230;stu, et in securit&#225;tem et absconsi&#243;nem a t&#250;rbine et a pl&#250;via.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sept femmes saisiront un m&#234;me homme en ce jour-l&#224;, et elles lui diront : Nous mangerons notre pain, et nous nous couvrirons de v&#234;tements &#224; nos frais ; agr&#233;e seulement que nous portions ton nom, enl&#232;ve notre opprobre. En ce jour-l&#224;, le Germe du Seigneur sera dans la magnificence et dans la gloire, et le fruit de la terre sera &#233;lev&#233; en honneur, et une cause d'all&#233;gresse pour ceux d'Isra&#235;l qui auront &#233;t&#233; sauv&#233;s. Alors tous ceux qui seront rest&#233;s dans Sion et qui seront demeur&#233;s dans J&#233;rusalem seront appel&#233;s saints, tous ceux qui auront &#233;t&#233; &#233;crits dans J&#233;rusalem au nombre des vivants. Alors le Seigneur purifiera les souillures des filles de Sion, et Il lavera J&#233;rusalem du sang qui est au milieu d'elle, par un esprit de justice et par un esprit d'ardeur. Et le Seigneur &#233;tablira sur toute l'&#233;tendue de la montagne de Sion, et au lieu o&#249; Il aura &#233;t&#233; invoqu&#233;, une nu&#233;e obscure pendant le jour, et l'&#233;clat d'une flamme ardente pendant la nuit ; car tout ce qui est glorieux sera prot&#233;g&#233;. Et il y aura une tente pour donner de l'ombre contre la chaleur pendant le jour, et pour servir de retraite assur&#233;e et d'asile contre l'orage et la pluie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Isai&#230; 5, 1 et 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#237;nea facta est dil&#233;cto in cornu, in loco &#250;beri.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233; avait une vigne sur une colline fertile.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et mac&#233;riam circ&#250;mdedit, et circumf&#243;dit : et plant&#225;vit v&#237;neam Sorec, et &#230;dific&#225;vit turrim in m&#233;dio eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il l'entoura d'une haie, il en &#244;ta les pierres : et y mit un plant excellent ; il b&#226;tit une tour au milieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et t&#243;rcular fodit in ea : v&#237;nea enim D&#243;mini S&#225;baoth domus Isra&#235;l est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et il y construisit un pressoir : la vigne du Seigneur des arm&#233;es c'est la maison d'Isra&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus, qui, per &#250;nicum F&#237;lium tuum, Eccl&#233;si&#230; tu&#230; demonstr&#225;sti te esse cult&#243;rem, omnem p&#225;lmitem, fructum in eodem Christo tuo, qui vera vitis est, affer&#233;ntem, clem&#233;nter &#233;xcolens, ut fructus &#225;fferat ampli&#243;res : fid&#233;libus tuis, quos velut v&#237;neam ex &#198;g&#253;pto per fontem bapt&#237;smi transtul&#237;sti, null&#230; peccat&#243;rum spin&#230; pr&#230;v&#225;leant ; ut, Sp&#237;ritus tui sanctificati&#243;ne mun&#237;ti, perp&#233;tua fruge dit&#233;ntur. Per e&#250;ndem D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu &#233;ternel et Tout-Puissant, vous avez montr&#233; par votre Fils unique que vous &#233;tiez le vigneron de votre &#201;glise, soignant avec cl&#233;mence tout sarment portant du fruit en votre Christ, qui est la vraie vigne, afin qu'il porte encore plus de fruits : faites que les &#233;pines du p&#233;ch&#233;s ne l'emportent pas sur vos fid&#232;les que vous avez transf&#233;r&#233;s d'&#201;gypte comme une vigne par la fontaine du bapt&#234;me ; ainsi, fortifi&#233;s par la sanctification de votre Esprit, ils soient enrichis d'une r&#233;colte sans fin.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Prophetia Quinta &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;5&#232;me Proph&#233;tie&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Baruch 3, 9-38.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Audi, Isra&#235;l, mandata vit&#230; : &#225;uribus p&#233;rcipe, ut scias prud&#233;ntiam. Quid est, Isra&#235;l, quod in terra inimic&#243;rum es ? Inveter&#225;sti in terra ali&#233;na, coinquin&#225;tus es cum m&#243;rtuis : deput&#225;tus es cum descend&#233;ntibus in inf&#233;rnum. Dereliqu&#237;sti fontem sapi&#233;nti&#230;. Nam si in via Dei ambul&#225;sses, habit&#225;sses &#250;tique in pace sempit&#233;rna. Disce, ubi sit prud&#233;ntia, ubi sit virtus, ubi sit intell&#233;ctus : ut scias simul, ubi sit longit&#250;rnitas vit&#230; et victus, ubi sit lumen ocul&#243;rum et pax. Quis inv&#233;nit locum eius ? et quis intr&#225;vit in thes&#225;uros eius ? Ubi sunt pr&#237;ncipes g&#233;ntium, et qui domin&#225;ntur super b&#233;stias, qu&#230; sunt super terram ? qui in &#225;vibus coeli ludunt, qui arg&#233;ntum thesaur&#237;zant et aurum, in quo conf&#237;dunt h&#243;mines, et non est finis acquisiti&#243;nis e&#243;rum ? qui arg&#233;ntum f&#225;bricant, et soll&#237;citi sunt, nec est inv&#233;ntio &#243;perum ill&#243;rum ? Extermin&#225;ti sunt, et ad &#237;nferos descend&#233;runt, et &#225;lii loco e&#243;rum surrex&#233;runt. I&#250;venes vid&#233;runt lumen, et habitav&#233;runt super terram : viam autem discipl&#237;n&#230; ignorav&#233;runt, neque intellex&#233;runt s&#233;mitas eius, neque f&#237;lii e&#243;rum suscep&#233;runt eam, a f&#225;cie ips&#243;rum longe facta est : non est aud&#237;ta in terra Ch&#225;naan, neque visa est in Theman. F&#237;lii quoque Agar, qui exqu&#237;runt prud&#233;ntiam, qu&#230; de terra est, negotiat&#243;res Merrh&#230; et Theman, et fabulat&#243;res, et exquisit&#243;res prud&#233;nti&#230; et intelleg&#233;ntias : viam autem sapi&#233;nti&#230; nesci&#233;runt, neque commemor&#225;ti sunt s&#233;mitas eius. O Isra&#235;l, quam magna est domus Dei et ingens locus possessi&#243;nis eius ! Magnus est et non habet finem : exc&#233;lsus et imm&#233;nsus. Ibi fu&#233;runt gig&#225;ntes nomin&#225;ti illi, qui ab in&#237;tio fu&#233;runt, stat&#250;ra magna, sci&#233;ntes bellum. Non hos elegit D&#243;minus, neque viam discipl&#237;n&#230; inven&#233;runt : propt&#233;rea peri&#233;runt. Et qu&#243;niam non habu&#233;runt sapi&#233;ntiam, interi&#233;runt propter suam insipi&#233;ntiam. Quis asc&#233;ndit in coelum, et acc&#233;pit eam et ed&#250;xit eam de n&#250;bibus ? Quis transfret&#225;vit mare, et inv&#233;nit illam ? et &#225;ttulit illam super aurum el&#233;ctum ? Non est, qui possit scire vias eius neque qui exqu&#237;rat s&#233;mitas eius : sed qui scit univ&#233;rsa, novit eam et adinv&#233;nit eam prud&#233;ntia sua : qui pr&#230;par&#225;vit terram in &#230;t&#233;rno t&#233;mpore, et repl&#233;vit eam pec&#250;dibus et quadrup&#233;dibus : qui em&#237;ttit lumen, et vadit : et voc&#225;vit illud, et ob.dit illi in tremore. Stell&#230; autem ded&#233;runt lumen in cust&#243;diis suis, et l&#230;t&#225;t&#230; sunt : voc&#225;t&#230; sunt, et dix&#233;runt : Adsumus : et lux&#233;runt ei cum iucundit&#225;te, qui fecit illas. Hic est Deus noster, et non &#230;stim&#225;bitur &#225;lius adv&#233;rsus eum. Hic adinv&#233;nit omnem viam discipl&#237;n&#230;, et tr&#225;didit illam Iacob p&#250;ero suo et Isra&#235;l dil&#233;cto suo. Post h&#230;c in terris visus est, et cum hom&#237;nibus convers&#225;tus est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;coute, Isra&#235;l, les pr&#233;ceptes de la vie ; pr&#234;te l'oreille, pour apprendre la prudence. D'o&#249; vient, Isra&#235;l, que tu es dans le pays de tes ennemis, que tu as vieilli sur une terre &#233;trang&#232;re, que tu t'es souill&#233; avec les morts, et que tu as &#233;t&#233; compt&#233; parmi ceux qui descendent dans le s&#233;jour des morts ? C'est que tu as abandonn&#233; la source de la sagesse. Car si tu avais march&#233; dans la voix de Dieu, tu aurais certainement habit&#233; dans une paix &#233;ternelle. Apprends o&#249; est la prudence, o&#249; est la force, o&#249; est l'intelligence, afin que tu saches en m&#234;me temps o&#249; est la longueur de la vie et la vraie nourriture, o&#249; est la lumi&#232;re des yeux et la paix. Qui a trouv&#233; le lieu o&#249; elle r&#233;side ? et qui est entr&#233; dans ses tr&#233;sors ? O&#249; sont les princes des nations, qui dominent sur les b&#234;tes de la terre, et qui se jouent des oiseaux du ciel, qui th&#233;saurisent l'argent et l'or, auxquels les hommes se confient, et qui t&#226;chent d'acqu&#233;rir sans fin, qui fabriquent l'argent, et qui sont inquiets, et dont les travaux sont innombrables ? Ils sont morts, et ils sont descendus dans les enfers, et d'autres se sont lev&#233;s &#224; leur place. Des jeunes gens ont vu la lumi&#232;re et ont habit&#233; sur la terre ; mais ils ont ignor&#233; la voie de la sagesse, et ils n'ont pas compris ses sentiers ; leurs enfants non plus ne l'ont pas re&#231;ue, elle s'est tenue loin d'eux. On n'a pas entendu parler d'elle dans la terre de Chanaan, et elle n'a pas &#233;t&#233; vue dans Th&#233;man. Les fils d'Agar, qui recherchent la prudence qui est de la terre, les marchands de Merrha et de Th&#233;man, les fabulistes, et les chercheurs de prudence et d'intelligence, n'ont pas connu non plus la voie de la sagesse, et ne se sont pas souvenus de ses sentiers. O Isra&#235;l, que la maison de Dieu est grande, et que le lieu qu'Il poss&#232;de est &#233;tendu ! Il est vaste et n'a pas de bornes ; il est &#233;lev&#233;, il est immense. L&#224; furent ces g&#233;ants c&#233;l&#232;bres, qui existaient au commencement, ces g&#233;ants &#224; la taille &#233;lev&#233;e, qui savaient la guerre. Le Seigneur ne les a pas choisis, et ils n'ont pas trouv&#233; la voie de sa sagesse ; c'est pour cela qu'ils ont p&#233;ri, et comme ils n'ont pas eu la sagesse, ils sont morts &#224; cause de leur folie. Qui est mont&#233; au ciel pour l'y prendre, et qui l'a fait descendre des nu&#233;es ? Qui a pass&#233; la mer, et l'a trouv&#233;e, et l'a apport&#233;e de pr&#233;f&#233;rence &#224; l'or le plus pur ? Il n'y a personne qui puisse conna&#238;tre ses voies, ni qui d&#233;couvre ses sentiers ; mais Celui qui sait tout la conna&#238;t, et Il l'a trouv&#233;e par sa prudence, Lui qui a cr&#233;&#233; la terre &#224; jamais, et qui l'a remplie de b&#234;tes et de quadrup&#232;des ; Lui qui envoie la lumi&#232;re, et elle part ; qui l'appelle, et elle Lui ob&#233;it avec tremblement. Les &#233;toiles ont donn&#233; leur lumi&#232;re &#224; leurs postes, et elles se sont r&#233;jouies ; elles ont &#233;t&#233; appel&#233;es, et elles ont dit : Nous voici ; et elles ont lui avec joie pour Celui qui les a faites. C'est Lui qui est notre Dieu, et aucun autre ne Lui est comparable. C'est Lui qui a trouv&#233; toutes les voies de la sagesse, et qui l'a donn&#233;e &#224; Jacob, Son serviteur, et &#224; Isra&#235;l, son bien-aim&#233;. Apr&#232;s cela Il a &#233;t&#233; vu sur la terre, et Il a convers&#233; avec les hommes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nobis per Prophet&#225;rum ora pr&#230;cep&#237;sti tempor&#225;lia rel&#237;nquere atque ad &#230;t&#233;rna festin&#225;re : da f&#225;mulis tuis ; ut, qu&#230; a te iussa cogn&#243;vimus, impl&#233;re c&#339;l&#233;sti inspirati&#243;ne vale&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, par la bouche des Proph&#232;tes, vous nous avez enseign&#233; de laisser les biens temporels pour tendre avec empressement vers les biens &#233;ternels : donnez &#224; vos serviteursd'avoir la force d'accomplir par l'inspiration c&#233;leste vos commandements que d&#233;sormais nous connaissons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Prophetia Sexta &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;6&#232;me Proph&#233;tie&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ezech. 37, 1-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Facta est super me manus D&#243;mini, et ed&#250;xit me in sp&#237;ritu D&#243;mini : et dim&#237;sit me in m&#233;dio campi, qui erat plenus &#243;ssibus : et circumd&#250;xit me per ea in gyro : erant autem multa valde super f&#225;ciem campi s&#237;ccaque vehem&#233;nter. Et dixit ad me : Fili h&#243;minis, put&#225;sne vivent ossa ista ? Et dixi : D&#243;mine Deus, tu nosti. Et dixit ad me : Vaticin&#225;re de &#243;ssibus istis : et dices eis : Ossa &#225;rida, aud&#237;te verbum D&#243;mini. H&#230;c dicit D&#243;minus Deus &#243;ssibus his : Ecce, ego introm&#237;ttam in vos sp&#237;ritum, et viv&#233;tis. Et dabo super vos nervos, et succr&#233;scere f&#225;ciam super vos carnes, et superext&#233;ndam in vobis cutem : et dabo vobis sp&#237;ritum, et viv&#233;tis, et sci&#233;tis, quia ego D&#243;minus. Et prophet&#225;vi, sicut pr&#230;c&#233;perat mihi : factus est autem s&#243;nitus prophet&#225;nte me, et ecce comm&#243;tio : et access&#233;runt ossa ad ossa, unumqu&#243;dque ad iunct&#250;ram suam. Et vidi, et ecce, super ea nervi et carnes ascend&#233;runt : et ext&#233;nta est in eis cutis d&#233;super, et sp&#237;ritum non hab&#233;bant. Et dixit ad me : Vaticin&#225;re ad sp&#237;ritum, vaticin&#225;re, fili h&#243;minis, et dices ad sp&#237;ritum : H&#230;c dicit D&#243;minus Deus : A qu&#225;tuor ventis veni, sp&#237;ritus, et ins&#250;ffla super interf&#233;ctos istos, et reviv&#237;scant. Et prophet&#225;vi, sicut pr&#230;c&#233;perat mihi : et ingr&#233;ssus est in ea sp&#237;ritus, et vix&#233;runt : steter&#250;ntque super pedes suos ex&#233;rcitus grandis nimis valde. Et dixit ad me : Fili h&#243;minis, ossa h&#230;c univ&#233;rsa, domus Isra&#235;l est : ipsi dicunt : Aru&#233;runt ossa nostra, et p&#233;riit spes nostra, et absc&#237;ssi sumus. Propt&#233;rea vaticin&#225;re, et dices ad eos : H&#230;c dicit D&#243;minus Deus : Ecce, ego ap&#233;riam t&#250;mulos vestros, et ed&#250;cam vos de sep&#250;lcris vestris, p&#243;pulus meus : et ind&#250;cam vos in terram Isra&#235;l. Et sci&#233;tis, quia ego D&#243;minus, cum aper&#250;ero sep&#250;lcra vestra et ed&#250;xero vos de t&#250;mulis vestris, p&#243;pule meus : et d&#233;dero sp&#237;ritum meum in vobis, et vix&#233;ritis, et requi&#233;scere vos f&#225;ciam super humum vestram : dicit D&#243;minus omn&#237;potens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : La main du Seigneur fut sur moi, et elle m'emmena dans l'Esprit du Seigneur, et elle me laissa au milieu d'une campagne qui &#233;tait remplie d'ossements. Elle m'en fit faire le tour ; ils &#233;taient tr&#232;s nombreux &#224; la surface de la terre, et extr&#234;mement secs. Alors Il me dit : Fils de l'homme, penses-tu que ces os puissent revivre ? Je r&#233;pondis : Seigneur Dieu, Vous le savez. Et Il me dit : Proph&#233;tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dess&#233;ch&#233;s, &#233;coutez la parole du Seigneur. Ainsi parle le Seigneur Dieu &#224; ces os : Voici, Je vais introduire un esprit en vous, et vous vivrez. Je mettrai sur vous des nerfs, et Je ferai cro&#238;tre sur vous des chairs ; J'&#233;tendrai de la peau sur vous, et Je vous donnerai un esprit, et vous vivrez, et vous saurez que Je suis le Seigneur. Je proph&#233;tisai donc comme Il me l'avait ordonn&#233;, et tandis que je proph&#233;tisais, il se fit un bruit, puis un mouvement, et les os s'approch&#232;rent les uns des autres, chacun dans sa jointure. Je regardai, et voici que des nerfs et des chairs se form&#232;rent sur eux, et de la peau s'&#233;tendit par-dessus ; mais il n'y avait pas d'esprit en eux. Et Il me dit : Proph&#233;tise &#224; l'esprit ; proph&#233;tise, fils de l'homme, et dis &#224; l'esprit : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Viens des quatre vents, esprit, et souffle sur ces morts, afin qu'ils revivent. Je proph&#233;tisai donc comme Il me l'avait ordonn&#233;, et l'esprit entra en eux, et ils devinrent vivants, et ils se tinrent sur les pieds ; c'&#233;tait une arm&#233;e extr&#234;mement nombreuse. Et Il me dit : Fils de l'homme, tous ces os sont les enfants d'Isra&#235;l. Ils disent : Nos os se sont dess&#233;ch&#233;s, notre esp&#233;rance a p&#233;ri, et nous sommes retranch&#233;s du nombre des hommes. Proph&#233;tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Voici, Je vais ouvrir vos tombeaux, et Je vous ferai sortir de vos s&#233;pulcres, &#244; mon peuple, et Je vous am&#232;nerai dans la terre d'Isra&#235;l. Et vous saurez que Je suis le Seigneur, lorsque J'aurai ouvert vos s&#233;pulcres, que Je vous aurai fait sortir de vos tombeaux, &#244; mon peuple, et que J'aurai mis mon Esprit en vous, et que vous vivrez, et que Je vous aurai plac&#233;s en repos sur votre terre : dit le Seigneur Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, Deus virt&#250;tum, qui coll&#225;psa r&#233;paras et repar&#225;ta cons&#233;rvas : auge p&#243;pulos in tui n&#243;minis sanctificati&#243;ne renov&#225;ndos ; ut omnes, qui sacro bapt&#237;smate dilu&#250;ntur, tua semper inspirati&#243;ne dirig&#225;ntur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, Dieu des arm&#233;es, qui relevez ce qui est tomb&#233; et gardez ce que vous avez relev&#233; : rendez plus nombreux les peuples qui doivent &#234;tre r&#233;nov&#233;s par la sanctification de votre nom ; faites que tous ceux qui seront lav&#233;s par le saint bapt&#234;me soient sans cesse dirig&#233;s par votre inspiration.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La B&#233;n&#233;diction des Fonts&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;His expletis, Celebrans accipit Pluviale violaceum, et descendendo ad Fontem cantatur sequens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ceci termin&#233;, le C&#233;l&#233;brant re&#231;oit la chape violette, et pendant qu'on descend aux Fonts baptismaux, on chante le trait suivant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 41, 2-4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sicut cervus des&#237;derat ad fontes aqu&#225;rum : ita des&#237;derat &#225;nima mea ad te, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comme le cerf soupire apr&#232;s les sources des eaux : ainsi mon &#226;me soupire vers vous mon Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sit&#237;vit &#225;nima mea ad Deum vivum : quando v&#233;niam, et appar&#233;bo ante f&#225;ciem Dei ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mon &#226;me a soif du Dieu vivant : Quand viendrai-je et para&#238;trai-je devant la face de Dieu ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Fu&#233;runt mihi l&#225;crim&#230; me&#230; panes die ac nocte, dum d&#237;citur mihi per s&#237;ngulos dies : Ubi est Deus tuus ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mes larmes ont &#233;t&#233; ma nourriture le jour et la nuit, pendant qu'on me dit tous les jours : O&#249; est ton Dieu ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Deinde Sacerdos, antequam intret ad benedictionem Fontis, dicit hanc Orationem iuxta Fontem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ensuite le Pr&#234;tre, avant de commencer la b&#233;n&#233;diction des Fonts, dit cette oraison pr&#232;s d'eux :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus vob&#237;scum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et cum sp&#237;ritu tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui sollemnit&#225;tem doni Sancti Sp&#237;ritus c&#243;limus, coel&#233;stibus desid&#233;riis acc&#233;nsi, fontem vit&#230; siti&#225;mus. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez, nous vous en prions, Dieu Tout-Puissant : &#224; nous qui c&#233;l&#233;brons la solennit&#233; des dons du Saint-Esprit, qu'enflamm&#233;s de c&#233;lestes d&#233;sirs, nous ayons soif de la source de la vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Deinde proceditur ad benedictionem Fontis, ut in Sabbato sancto.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ensuite on proc&#232;de &#224; la b&#233;n&#233;diction des Fonts comme au Samedi saint.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postea procedit ad benedictionem Fontis, dicens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ensuite, il proc&#232;de &#224; la b&#233;n&#233;diction des Fonts, en disant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus vob&#237;scum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur soit avec vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et cum sp&#237;ritu tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et avec votre esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#233;mus.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prions.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Pri&#232;re.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus, ad&#233;sto magn&#230; piet&#225;tis tu&#230; myst&#233;riis, ad&#233;sto sacram&#233;ntis : et ad recre&#225;ndos novos p&#243;pulos, quos tibi fons bapt&#237;smatis p&#225;rturit, sp&#237;ritum adopti&#243;nis em&#237;tte ; ut, quod nostr&#230; humilit&#225;tis ger&#233;ndum est minist&#233;rio, virt&#250;tis tu&#230; imple&#225;tur aff&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum Iesum Christum, F&#237;lium tuum : Qui tecum vivit et regnat in unit&#225;te Sp&#237;ritus Sancti Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel, soyez attentif &#224; ces grands myst&#232;res de votre bont&#233;, soyez pr&#233;sent dans ces sacrements et, pour r&#233;g&#233;n&#233;rer les nouveaux peuples que la fontaine baptismale vous enfante, envoyez l'Esprit d'adoption ; afin que ce que nous accomplissons par notre humble minist&#232;re soit pleinement r&#233;alis&#233; par l'effet de votre puissance. Par J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur, votre Fils qui &#233;tant Dieu vit et r&#232;gne avec vous en l'unit&#233; du Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Elevans vocem in modum Pr&#230;fationis, prosequitur iunctis manibus :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&#201;levant la voix sur le ton de la Pr&#233;face, il continue les mains jointes :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per omnia s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dans tous les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus vob&#237;scum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur soit avec vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et cum Sp&#237;ritu tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et avec votre esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sursum corda.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;&#201;levez vos c&#339;urs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Hab&#233;mus ad D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Nous les tenons vers le Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gr&#225;tias ag&#225;mus D&#243;mino Deo nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Rendons gr&#226;ces &#224; Dieu notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Dignum et iustum est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est juste et digne de le faire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est invis&#237;bili pot&#233;ntia sacrament&#243;rum tu&#243;rum mirab&#237;liter oper&#225;ris eff&#233;ctum : Et licet nos tantis myst&#233;riis exsequ&#233;ndis simus ind&#237;gni : Tu tamen gr&#225;ti&#230; tu&#230; dona non d&#233;serens, etiam ad nostras preces aures tu&#230; piet&#225;tis incl&#237;nas. Deus, cuius Sp&#237;ritus super aquas inter ipsa mundi prim&#243;rdia fereb&#225;tur : ut iam tunc virt&#250;tem sanctificati&#243;nis aqu&#225;rum nat&#250;ra conc&#237;peret. Deus, qui, noc&#233;ntis mundi cr&#237;mina per aquas &#225;bluens, regenerati&#243;nis sp&#233;ciem in ipsa dil&#250;vii effusi&#243;ne sign&#225;sti : ut, un&#237;us eiusd&#233;mque elem&#233;nti myst&#233;rio, et finis esset v&#237;tiis et or&#237;go virt&#250;tibus. R&#233;spice, D&#243;mine, in f&#225;ciem Eccl&#233;si&#230; tu&#230;, et mult&#237;plica in ea regenerati&#243;nes tuas, qui gr&#225;ti&#230; tu&#230; afflu&#233;ntis &#237;mpetu l&#230;t&#237;ficas civit&#225;tem tuam : font&#233;mquebapt&#237;smatis &#225;peris toto orbe terr&#225;rum g&#233;ntibus innov&#225;ndis : ut, tu&#230; maiest&#225;tis imp&#233;rio, sumat Unig&#233;niti tui gr&#225;tiam de Sp&#237;ritu Sancto.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment digne et juste, il est &#233;quitable et salutaire de vous rendre gr&#226;ces en tout temps et en tout lieu, Seigneur saint, P&#232;re tout-puissant, Dieu &#233;ternel, qui op&#233;rez par une puissance invisible, les admirables effets de vos sacrements ; et, quoique nous soyons indignes d'&#234;tre les ministres de si grands myst&#232;res, n&#233;anmoins comme vous n'abandonnez pas les dons de votre gr&#226;ce, vous daignez encore &#233;couter favorablement pos pri&#232;res. &#212; Dieu, dont l'Esprit &#233;tait port&#233; sur les eaux au commencement du monde, pour imprimer d&#232;s lors dans cet &#233;l&#233;ment la vertu de sanctifier les &#226;mes ! &#212; Dieu qui, en lavant par les eaux les p&#233;ch&#233;s du monde criminel, f&#238;tes voir dans le d&#233;luge m&#234;me une image de la r&#233;g&#233;n&#233;ration, afin qu'un m&#234;me &#233;l&#233;ment ; par un myst&#232;re admirable, f&#251;t la fin des vices et l'origine des vertus ! Jetez, Seigneur, les yeux sur la face de votre &#201;glise, et multipliez en elle le nombre de vos enfants, par le myst&#232;re de la r&#233;g&#233;n&#233;ration, vous qui comblez de joie votre cit&#233; sainte par le cours abondant de vos gr&#226;ces, et qui ouvrez les Fonts baptismaux par toute la terre pour y renouveler les nations qui l'habitent, afin que, selon la volont&#233; toute-puissante de votre majest&#233;, elle re&#231;oive la gr&#226;ce de votre Fils unique, par le Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hic Sacerdos in modum crucis aquam dividit manu extensa, quam statim linteo extersit, dicens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ici, le Pr&#234;tre divise de sa main &#233;tendue, qu'il essuie aussit&#244;t d'un linge l'eau en forme de croix, en disant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui hanc aquam, regener&#225;ndis hom&#237;nibus pr&#230;par&#225;tam,iarc&#225;na sui n&#250;minis admixti&#243;ne fec&#250;ndet : ut, sanctificati&#243;ne conc&#233;pta, ab immacul&#225;to div&#237;ni fontis &#250;tero, in novam ren&#225;ta creat&#250;ram, prog&#233;nies c&#339;l&#233;stis em&#233;rgat : Et quos aut sexus in c&#243;rpore aut &#230;tas disc&#233;rnit in t&#233;mpore, omnes in unam p&#225;riat gr&#225;tia mater inf&#225;ntiam. Procul ergo hinc, iub&#233;nte te, D&#243;mine, omnis sp&#237;ritus immundus absc&#233;dat : procul tota nequ&#237;tia diab&#243;lic&#230; fraudis abs&#237;stat. Nihil hic loci h&#225;beat contr&#225;ri&#230; virt&#250;tis adm&#237;xtio : non insidi&#225;ndo circ&#250;mvolet : non lat&#233;ndo subr&#233;pat : non infici&#233;ndo corr&#250;mpat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que par une impression secr&#232;te de sa vertu divine, il rende f&#233;conde cette eau destin&#233;e pour la r&#233;g&#233;n&#233;ration des hommes afin que cette divine fontaine ayant con&#231;u la sanctification, on voie sortir de son sein tr&#232;s pur une race toute c&#233;leste, une cr&#233;ature renouvel&#233;e ; et que la gr&#226;ce, comme une m&#232;re, leur donne une nouvelle vie en une m&#234;me enfance sans acception de ce qui les distingue selon le corps, ou le sexe, ou le temps. Commandez donc, Seigneur, que tout esprit immonde se retire d'ici ; &#233;loignez de cet &#233;l&#233;ment toute la malice et tous les artifices du diable. Que la puissance ennemie ne vienne point se m&#234;ler &#224; ces eaux, Qu'elle ne voltige pas &#224; l'entour, qu'elle ne s'y glisse pas secr&#232;tement, qu'elle ne les corrompe pas en les infectant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aquam manu tangit.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Il touche l'eau de sa main.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sit h&#230;c sancta et &#237;nnocens creat&#250;ra l&#237;bera ab omni impugnat&#243;ris inc&#250;rsu, et tot&#237;us nequ&#237;ti&#230; purg&#225;ta disc&#233;ssu. Sit fons vivus, aqua reg&#233;nerans, unda pur&#237;ficans : ut omnes hoc lav&#225;cro salut&#237;fero dilu&#233;ndi, oper&#225;nte in eis Sp&#237;ritu Sancto, perf&#233;ct&#230; purgati&#243;nis indulg&#233;ntiam consequ&#225;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette cr&#233;ature sainte et innocente soit &#224; couvert de toute attaque de l'ennemi, et purifi&#233;e par l'expulsion de toute sa malice. Qu'elle soit une source vivifiante, une eau r&#233;g&#233;n&#233;ratrice, une onde purifiante : afin que tous ceux qui seront lav&#233;s dans ce bain salutaire re&#231;oivent par l'op&#233;ration de l'Esprit-Saint, la gr&#226;ce d'une purification parfaite.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Facit tres cruces super Fontem, dicens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Il fait trois signes de crix sur les Fonts en disant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unde bened&#237;co te, creat&#250;ra aqu&#230;, per Deum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; vivum, per Deum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; verum, per Deum &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; sanctum : per Deum, qui te in princ&#237;pio verbo separ&#225;vit ab &#225;rida : cuius Sp&#237;ritus super te fereb&#225;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est-pourquoi, je te b&#233;nis, &#244; cr&#233;ature d'eau, par le Dieu &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; vivant, par le Dieu &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; v&#233;ritable, par le Dieu &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; saint, par le Dieu qui, d'une seule parole, au commencement, te s&#233;para de la terre et dont l'Esprit &#233;tait port&#233; sur toi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hic manu aquam dividit et effundit eam versus quatuor mundi partes, dicens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ici, de sa main, il divise l'eau et la r&#233;pand vers les quatre parties du monde, en disant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui te de paradisi fonte man&#225;re fecit, et in qu&#225;tuor flum&#237;nibus totam terram rig&#225;re pr&#230;c&#233;pit. Qui te in des&#233;rto am&#225;ram, suavit&#225;te indita, fecit esse pot&#225;bilem, et siti&#233;nti p&#243;pulo de petra prod&#250;xit. Be&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt;ned&#237;co te et per Iesum Christum, F&#237;lium eius &#250;nicum, Dominum nostrum : qui te in Cana Galil&#509;&#230; signo admir&#225;bili sua pot&#233;ntia conv&#233;rtit in vinum. Qui p&#233;dibus super te ambul&#225;vit : et a Io&#225;nne in Iord&#225;ne in te baptiz&#225;tus est. Qui te una cum s&#225;nguine de l&#225;tere suo prod&#250;xit : et disc&#237;pulis suis iussit, ut cred&#233;ntes baptizar&#233;ntur in te, dicens : Ite, doc&#233;te omnes gentes, baptiz&#225;ntes eos in n&#243;mine Patris, et F&#237;lii, et Sp&#237;ritus Sancti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par le Dieu qui te fit jaillir de la fontaine du paradis, et, te divisant en quatre grands fleuves, te commanda d'arroser toute la terre ; qui dans le d&#233;sert t'enleva ton amertume, et, te restituant ta douceur, te rendit potable, et qui plus tard te fit sortir de la pierre pour apaiser la soif de son peuple alt&#233;r&#233;. Je te b&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt;nis aussi par Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ, son Fils unique, qui &#224; Cana en Galil&#233;e, par un signe admirable de son pouvoir, te changea en vin ; qui marcha sur toi &#224; pied sec ; qui fut baptis&#233; en toi par Jean, dans le Jourdain ; qui te fit couler avec le sang de son c&#244;t&#233; ; et qui enjoignit &#224; ses disciples de baptiser en toi ceux qui croiraient leur disant : Allez, enseignez toutes les nations, et baptisez-les au nom du P&#232;re, et du Fils, et du Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Mutat vocem, et prosequitur in tono Lectionis.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Il change de ton et poursuit sur le ton de la lecture.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nobis pr&#230;c&#233;pta servantibus, tu, Deus omn&#237;potens, clemens ad&#233;sto : tu benignus asp&#237;ra.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, regardez favorablement ce que nous faisons pour ob&#233;ir &#224; ce pr&#233;cepte, et daignez envoyer votre Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Halat ter in aquam in modum crucis, dicens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Il souffle trois fois sur l'eau en forme de croix, en disant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu has simplices aquas tuo ore benedicito : ut pr&#230;ter natur&#225;lem emundati&#243;nem, quam lav&#225;ndis possunt adhibere corp&#243;ribus, sint etiam purific&#225;ndis m&#233;ntibus effic&#225;ces.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;B&#233;nissez vous-m&#234;me de votre bouche ces eaux naturelles, afin que, outre la vertu qu'elles ont de laver les corps, elles re&#231;oivent encore celle de purifier les &#226;mes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hic Sacerdos paululum demittit Cereum in aquam : et resumens tonum Pr&#230;fationis, dicit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ici, le Pr&#234;tre plonge un peu le Cierge dans l'eau : et reprenant le ton de la Pr&#233;face, il dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Desc&#233;ndat in hanc plenit&#250;dinem fontis virtus Sp&#237;ritus Sancti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la vertu du Saint-Esprit descende sur toute l'eau d&#233; cette fontaine.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Deinde extractum Cereum de aqua, iterum profundius mergit, aliquanto altius repetens : &lt;/font&gt;Desc&#233;ndat in hanc.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Postea Cereum rursus de aqua extractum, tertio immergens usque ad fundum, altiori adhuc voce repetit : &lt;/font&gt;Desc&#233;ndat,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; ut supra. Et deinde sufflans ter in aquam, secundum hanc figuram&lt;/font&gt; &#936; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;prosequitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ensuite, retirant le Cierge de l'eau, il le plonge &#224; nouveau plus profond&#233;ment, r&#233;p&#233;tant d'un ton un peu plus &#233;lev&#233; : &lt;/font&gt;Desc&#233;ndat in hanc.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Ensuite, ayant de nouveau retit&#233; le Cierge de l'eau, il le plonge une troisi&#232;me fois jusqu'au fond et r&#233;p&#233;te d'un ton encore plus &#233;lev&#233; : &lt;/font&gt;Desc&#233;ndat,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; comme plus haut. Et ensuite, soufflant trois fois sur l'eau selon ce dessin&lt;/font&gt; &#936; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; il poursuit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Totamque huius aqu&#230; subst&#225;ntiam regener&#225;ndi fec&#250;ndet eff&#233;ctu.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle donne la f&#233;condit&#233; &#224; toute la substance de cette eau, et la rende capable de r&#233;g&#233;n&#233;rer.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hic tollitur Cereus de aqua, et prosequitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ici, il enl&#232;ve le Cierge de l'eau, et poursuit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hic &#243;mnium peccat&#243;rum m&#225;cul&#230; dele&#225;ntur : hic nat&#250;ra ad im&#225;ginem tuam c&#243;ndita, et ad hon&#243;rem sui reform&#225;ta princ&#237;pii, cunctis vetust&#225;tis squal&#243;ribus emund&#233;tur : ut omnis homo, sacram&#233;ntum hoc regenerati&#243;nis ingr&#233;ssus, in ver&#230; innoc&#233;nti&#230; novam inf&#225;ntiam renasc&#225;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que toutes les taches des p&#233;ch&#233;s soient ici effac&#233;es ; que la nature cr&#233;&#233;e &#224; votre image, &#233;tant r&#233;tablie dans la dignit&#233; de son origine, y soit purifi&#233;e de toutes les souillures du vieil homme ; afin que tous ceux auxquels sera conf&#233;r&#233; ce sacrement de r&#233;g&#233;n&#233;ration, renaissent dans l'innocence v&#233;ritable d'une enfance nouvelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequentia dicit legendo :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Il dit ce qui suit en lisant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per D&#243;minum nostrum Iesum Christum, F&#237;lium tuum : Qui vent&#250;rus est iudic&#225;re vivos et m&#243;rtuos, et s&#509;culum per ignem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par Notre Seigneur J&#233;sus-Christ votre Fils, qui doit venir juger les vivants et les morts, et le si&#232;cle par le feu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Amen&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Deinde per assistentes Sacerdotes spargitur de ipsa aqua bened&#237;cta super populum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ensuite, le peuple est asperg&#233; de cette eau b&#233;nite par les Pr&#234;tres assistants.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et interim unus ex ministris ecclesi&#230; accipit in vase aliquo de eadem aqua ad aspergendum in domibus, et aliis locis. His peractis, Sacerdos, qui benedicit Fontem, infundit de Oleo Catechumenorum in aquam in modum crucis, intellegibili voce dicens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pendant ce temps, un des servants de l'&#233;glise prend dans un vase un peu de la m&#234;me eau pour l'aspersion des maisons et autres lieux. Ceci termin&#233;, le Pr&#234;tre qui a b&#233;nit les Fonts, verse de l'Huile des Cat&#233;chum&#232;nes dans l'eau en forme de croix, en disant d'une voix intelligible :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanctific&#233;tur et fecund&#233;tur fons iste Oleo sal&#250;tis renasc&#233;ntibus ex eo, in vitam &#230;t&#233;rnam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette fontaine soit sanctifi&#233;e et rendue f&#233;conde par l'Huile du salut, pour donner la vie &#233;ternelle &#224; ceux qui rena&#238;tront de son sein.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Amen&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Deinde infundit de Chrismate, modo quo supra, dicens :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ensuite, il verse du Chr&#234;me, de la m&#234;me mani&#232;re que ci-dessus, en disant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inf&#250;sio Chr&#237;smatis D&#243;mini nostri Iesu Christi, et Sp&#237;ritus Sancti Par&#225;cliti, fiat in n&#243;mine sanct&#230; Trinit&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que l'infusion du Chr&#234;me de Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ et du Saint-Esprit Consolateur, soit faite au nom de la Sainte Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Amen&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postea accipit ambas ampullas dicti Olei sancti et Chrismatis, et de utroque simul in modum crucis infundendo, dicit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Enfin, il re&#231;oit les deux ampoules des dites Huile sainte et Chr&#234;me, et versant des deux en m&#234;me temps en forme de croix, il dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Comm&#237;xtio Chr&#237;smatis sanctificati&#243;nis, et Olei uncti&#243;nis, et Aqu&#230; bapt&#237;smatis, p&#225;riter fiat in n&#243;mine Pa&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt;tris, et F&#237;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt;lii, et Sp&#237;ritus &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sancti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le m&#233;lange du Chr&#234;me de sanctification, de l'huile d'onction, et de l'eau du Bapt&#234;me soit fait aussi au nom &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; du P&#232;re, et du &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Fils, et du &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Amen&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tunc miscet ipsum Oleum cum aqua, et spargit manu sua per omnem Fontem. Si aderunt baptizandi, eos baptizet more consueto. Deinde revertentibus Sacerdote et Ministris ad Altare, cantantur Litani&#230; a duobus Cantoribus, et Chorus idem simul repetit, ut dicitur infra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Alors, il m&#233;lange l'Huile avec l'eau, et en asperge avec sa main tous les Fonts. S'il y a des personnes &#224; baptiser, il les baptise de la mani&#232;re habituelle. Ensuite, le Pr&#234;tre et les Ministres revenant &#224; l'autel, les Litanies sont chant&#233;es par deux Chantres, et le Ch&#339;ur les r&#233;p&#232;tent en m&#234;me temps, comme il est dit plus bas.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ubi vero non fuerint Fontes, finita sexta Prophetia cum sua Oratione, Celebrans deponit Casulam, et cum Ministris ante Altare procumbit : et, aliis omnibus genuflexis, cantantur Litani&#230; a duobus Cantoribus in medio Chori, utroque Choro idem simul respond&#233;nte. Cum autem perventum fuerit ad V/. &lt;/font&gt;Peccat&#243;res, Te rog&#225;mus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Sacerdos et Ministri surgunt, et accedentes ad sacristiam, induuntur paramentis rubeis, et accenduntur luminaria circa Altare. In fine Litaniarum cantantur sollemniter &lt;/font&gt;K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; pro Missa, et repetuntur, ut moris est. Interim Sacerdos cum Ministris procedit ad Altare, et facit Confessionem : deinde asc&#233;ndens, illud osculatur, et incensat more solito. Finitis &lt;/font&gt;K&#253;rie, el&#233;ison,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; incipit sollemniter &lt;/font&gt;Gl&#243;ria in exc&#233;lsis Deo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et campan&#230; pulsantur.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;L&#224; o&#249; il n'y a pas de Fonts, quand la sixi&#232;me Proph&#233;tie avec son Oraison ont &#233;t&#233; dites, le C&#233;l&#233;brant d&#233;pose la Chasuble, et se prosterne devant l'Autel avec ses Ministres : et, tous les autres &#233;tant &#224; genoux, les Litanies sont chant&#233;es par deux Chantres au milieu du Ch&#339;ur, les deux Ch&#339;urs r&#233;pondant ensemble. Quand on arrive au verset &lt;/font&gt;Peccat&#243;res, Te rog&#225;mus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; le Pr&#234;tre et les Ministres se l&#232;vent et se rendant &#224; la sacristie, ils rev&#234;tent les ornements rouges ; on allume les cierges de l'Autel. A la fin des Litanies, on chante solennellement le &lt;/font&gt;K&#253;rie, el&#233;ison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; pour la Messe et on le r&#233;p&#232;te selon l'usage. Pendant ce temps, le Pr&#234;tre avec les Ministres s'avance &#224; l'Autel, et fait la confession : ensuite, y montant, il le baise et l'encense selon l'usage. A la fin du &lt;/font&gt;K&#253;rie, el&#233;ison,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; on commence solennellement le &lt;/font&gt;Gl&#243;ria in exc&#233;lsis Deo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et on sonne les cloches.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;K&#253;rie, el&#233;ison.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, ayez piti&#233; de nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe, el&#233;ison.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Christ, ayez piti&#233; de nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;K&#253;rie, el&#233;ison.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, ayez piti&#233; de nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Christ, &#233;coutez-nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe, ex&#225;udi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Christ, exaucez-nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pater de c&#230;lis, Deus, miser&#233;re nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;P&#232;re, du haut des cieux, ayez piti&#233; de nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fili, Red&#233;mptor mundi, Deus, miser&#233;re nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu le Fils, R&#233;dempteur du monde, ayez piti&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus Sancte, Deus, miser&#233;re nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu le Saint-Esprit, ayez piti&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Tr&#237;nitas, unus Deus, miser&#233;re nobis. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Trinit&#233; sainte, un seul Dieu, ayez piti&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Mar&#237;a, ora pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte Marie, priez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Dei G&#233;netrix, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte M&#232;re de Dieu, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Virgo v&#237;rginum, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte Vierge des Vierges, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte M&#237;chael, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Michel, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte G&#225;briel, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Gabriel, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte R&#225;phael, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Rapha&#235;l, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Angeli et Arch&#225;ngeli, or&#225;te pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Anges et Archanges, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti beat&#243;rum Spir&#237;tuum &#243;rdines, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints ordres des Esprits bienheureux, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Io&#225;nnes Bapt&#237;sta, ora pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Jean-Baptiste, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Ioseph, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Joseph, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Patri&#225;rch&#230; et Proph&#233;t&#230;, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Patriarches et
Proph&#232;tes, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Petre, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Pierre, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Paule, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Paul, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Andr&#233;a, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Andr&#233;, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Io&#225;nnes, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Jean, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Ap&#243;stoli et Evangel&#237;st&#230;, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Ap&#244;tres et &#201;vang&#233;listes, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Disc&#237;puli D&#243;mini, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Disciples du Seigneur, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte St&#233;phane, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Etienne, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Laur&#233;nti, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Laurent, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Vinc&#233;nti, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Vincent, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti M&#225;rtyres, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Martyrs, priez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Silv&#233;ster, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Sylvestre, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Greg&#243;ri, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Gr&#233;goire, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte August&#237;ne, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Saint Augustin, priez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Pont&#237;fices et Confess&#243;res, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Pontifes et Confesseurs, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Doct&#243;res, or&#225;te pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Docteurs, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Ant&#243;ni, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Antoine, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Bened&#237;cte, ora. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Beno&#238;t, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Dom&#237;nice, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Dominique, priez&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancte Franc&#237;sce, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Saint Fran&#231;ois, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Sacerd&#243;tes et Lev&#237;t&#230;, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Pr&#234;tres et L&#233;vites, priez&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sancti Mon&#225;chi et Erem&#237;t&#230;, or&#225;te. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les saints Moines et Ermites, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Mar&#237;a Magdal&#233;na, ora. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte Marie-Madeleine, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Agnes, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte Agn&#232;s, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta C&#230;c&#237;lia, ora. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte C&#233;cile, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Agatha, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte Agathe, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancta Anast&#225;sia, ora.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sainte Anastasie, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes sanct&#230; V&#237;rgines et V&#237;du&#230;, or&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Toutes les saintes Vierges et Veuves, priez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes Sancti et Sanct&#230; Dei, interc&#233;dite pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les Saints et Saintes de Dieu, interc&#233;dez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Prop&#237;tius esto, parce nobis, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Soyez-nous propice, pardonnez-nous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Prop&#237;tius esto, ex&#225;udi nos, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Soyez-nous propice, exaucez-nous Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ab omni malo, libera nos, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De tout mal, d&#233;livrez-nous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ab omni pecc&#225;to, l&#237;bera. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;De tout p&#233;ch&#233;, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;A morte perp&#233;tua, l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De l&#224; mort &#233;ternelle, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per myst&#233;rium sanct&#230; incarnati&#243;nis tu&#230;, l&#237;bera. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par le myst&#232;re de votre sainte in carnation, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per adv&#233;ntum tuum, l&#237;bera. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre av&#232;nement, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per nativit&#225;tem tuam, l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre nativit&#233;, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per bapt&#237;smum et sanctum iei&#250;nium tuum, l&#237;bera. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre bapt&#234;me et votre saint je&#251;ne, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per crucem et passi&#243;nem tuam, l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre croix et votre passion, d&#233;livrez-nous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per mortem et sepult&#250;ram tuam, l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre mort et votre s&#233;pulture, d&#233;livrez-nous. Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per sanctam resurrecti&#243;nem tuam, l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre sainte r&#233;surrection, d&#233;livrez-nous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per admir&#225;bilem ascensi&#243;nem tuam, l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par votre admirable ascension, d&#233;livrez-nous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per adv&#233;ntum Sp&#237;ritus Sancti Par&#225;cliti, l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par la venue du Saint-Esprit Consolateur, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In die iud&#237;cii, l&#237;bera nos, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au jour du jugement, d&#233;livrez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Peccat&#243;res, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;P&#233;cheurs que nous sommes, nous vous en supplions, &#233;coutez-nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nobis parcas, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez nous pardonner, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut Eccl&#233;siam tuam sanctam r&#233;gere et conserv&#225;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez gouverner et conserver votre &#201;glise sainte, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut domnum apost&#243;licum et omnes ecclesi&#225;sticos &#243;rdines in sancta religi&#243;ne conserv&#225;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez maintenir dans votre sainte religion le Souverain Pontife et tous les ordres de la hi&#233;rarchie eccl&#233;siastique, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut inim&#237;cos sanct&#230; Eccl&#233;si&#230; humili&#225;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez abaisser les ennemis de la sainte &#201;glise, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut regibus et princ&#237;pibus christi&#225;nis pacem et veram conc&#243;rdiam don&#225;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez &#233;tablir une paix et une concorde v&#233;ritables entre les rois et les princes chr&#233;tiens, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nosmet&#237;psos in tuo sancto serv&#237;tio confort&#225;re et conserv&#225;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez nous conserver et nous fortifier dans votre saint service, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut &#243;mnibus benefact&#243;ribus nostris sempit&#233;rna bona retr&#237;buas, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez r&#233;compenser tous nos bienfaiteurs en leur donnant le bonheur &#233;ternel, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut fructus terr&#230; dare et conserv&#225;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez nous donner les fruits de la terre et les conserver, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut &#243;mnibus fid&#233;libus def&#250;nctis r&#233;quiem &#230;t&#233;rnam don&#225;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez accorder &#224; tous les fid&#232;les d&#233;funts le repos &#233;ternel, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nos exaud&#237;re dign&#233;ris, te rog&#225;mus, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez exaucer nos v&#339;ux, nous vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Agnus Dei, qui tollis pecc&#225;ta mundi, parce nobis, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Agneau de Dieu, qui &#244;tez les p&#233;ch&#233;s du monde, pardonnez-nous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Agnus Dei, qui tollis pecc&#225;ta mundi, ex&#225;udi nos, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Agneau de Dieu, qui &#244;tez les p&#233;ch&#233;s du monde, exaucez-nous, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Agnus Dei, qui tollis pecc&#225;ta mundi, miser&#233;re nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Agneau de Dieu, qui &#212;tez les p&#233;ch&#233;s du monde, ayez piti&#233; de nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe, audi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Christ, &#233;coutez-nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe, ex&#225;udi nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Christ, exaucez-nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La Messe&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis privatis huius Vigili&#230;, omissis Prophetiis, Orationibus et Litaniis, Missa absolute incipitur ab Introitu sequenti :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux Messes priv&#233;es de cette Vigile, on omet les Proph&#233;ties, les Oraisons et les Litanies. La Messe commence directement &#224; l'Intro&#239;t suivant :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ezech. 36, 23, 24 et 25-26.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum sanctific&#225;tus f&#250;ero in vobis, congreg&#225;bo vos de univ&#233;rsis terris : et eff&#250;ndam super vos aquam mundam, et mundab&#237;mini ab &#243;mnibus inquinam&#233;ntis vestris : et dabo vobis sp&#237;ritum novum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque j'aurai &#233;t&#233; sanctifi&#233; en vous, je vous rassemblerai de tous les pays, et je r&#233;pandrai sur vous une eau pure et vous serez purifi&#233;s de toutes vos souillures : je vous donnerai un esprit nouveau, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 33, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cam D&#243;minum in omni t&#233;mpore : semper laus eius in ore meo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je b&#233;nirai le Seigneur en tout temps : toujours sa louange sera dans ma bouche.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut claritatis tu&#230; super nos splendor eff&#250;lgeat ; et lux tu&#230; lucis corda e&#243;rum, qui per gr&#225;tiam tuam ren&#225;ti sunt, Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne conf&#237;rmet. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, nous vous en supplions, Dieu tout-puissant : que la splendeur de votre clart&#233; brille sur nous ; et que l'&#233;clat de votre lumi&#232;re confirme, par l'illumination de l'Esprit-Saint, les c&#339;urs de ceux que votre gr&#226;ce a fait rena&#238;tre. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Actuum Apostolorum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture des Actes des Ap&#244;tres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Act. 19, 1-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Factum est, cum Ap&#243;llo esset Cor&#237;nthi, ut Paulus, peragr&#225;tis superi&#243;ribus p&#225;rtibus, ven&#237;ret Ephesum et inven&#237;ret quosdam disc&#237;pulos : dix&#237;tque ad eos : Si Sp&#237;ritum Sanctum accep&#237;stis cred&#233;ntes ? At illi dix&#233;runt ad eum : Sed neque, si Sp&#237;ritus Sanctus est, aud&#237;vimus. Ille vero ait : In quo ergo baptiz&#225;ti estis ? Qui dix&#233;runt : In Ioannis bapt&#237;smate. Dixit autem Paulus : Io&#225;nnes baptiz&#225;vit bapt&#237;smo p&#339;nit&#233;nti&#230; p&#243;pulum, dicens : In eum, qui vent&#250;rus esset post ipsum, ut cr&#233;derent, hoc est in Iesum. His aud&#237;tis, baptiz&#225;ti sunt in n&#243;mine D&#243;mini Iesu. Et cum &#237;mposu&#237;sset illis manus Paulus, venit Sp&#237;ritus Sanctus super eos, et loqueb&#225;ntur linguis, et prophet&#225;bant. Erant autem omnes viri fere du&#243;decim. Introgr&#233;ssus autem synag&#243;gam, cum fid&#250;cia loqueb&#225;tur per tres menses, d&#237;sputans et su&#225;dens de regno Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : pendant qu'Apollo &#233;tait &#224; Corinthe, Paul, ayant parcouru les provinces sup&#233;rieures, vint &#224; &#201;ph&#232;se et trouva quelques disciples. Et il leur dit : Avez-vous re&#231;u l'Esprit-Saint en devenant croyants ? Mais ils lui r&#233;pondirent : Nous n'avons pas m&#234;me entendu dire s'il y a un Esprit-Saint. Il leur dit : Quel bapt&#234;me avez-vous donc re&#231;u ? Ils dirent : Le bapt&#234;me de Jean. Alors Paul dit : Jean a baptis&#233; le peuple du bapt&#234;me de p&#233;nitence en disant de croire en celui qui venait apr&#232;s lui, c'est-&#224;-dire en J&#233;sus. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils furent baptis&#233;s au nom du Seigneur J&#233;sus. Et apr&#232;s que Paul leur eut impos&#233; les mains, l'Esprit-Saint vint sur eux ; et ils parlaient diverses langues et proph&#233;tisaient. Ils &#233;taient en tout environ douze hommes. &#201;tant entr&#233; dans la synagogue, il parla avec assurance pendant trois mois, discutant et persuadant au sujet du royaume de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 106, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; Confit&#233;mini D&#243;mino, qu&#243;niam bonus : qu&#243;niam in s&#509;culum misericordia eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C&#233;l&#233;brez le Seigneur, parce qu'il est bon et parce que sa mis&#233;ricorde est &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Non repetitur Allel&#250;ia, sed immediate sequitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On ne r&#233;p&#232;te pas l'All&#233;luia, mais on dit imm&#233;diatement :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 116, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Laud&#225;te D&#243;minum, omnes gentes : et collaud&#225;te eum, omnes p&#243;puli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nations, louez toutes le Seigneur ; peuples, louez-le tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#243;niam confirm&#225;ta est super nos miseric&#243;rdia eius : et v&#233;ritas D&#243;mini manet in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car sa mis&#233;ricorde a &#233;t&#233; affermie sur nous, et la v&#233;rit&#233; du Seigneur demeure &#233;ternellement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Evangelium non portantur luminaria, sed incensum tantum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;A l'&#201;vangile, on ne porte pas les cierges, mais l'encens seulement.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 14, 15-21.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si dil&#237;gitis me, mand&#225;ta mea serv&#225;te. Et ego rog&#225;bo Patrem, et alium Par&#225;clitum dabit vobis, ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, quem mundus non potest acc&#237;pere, quia non videt eum nec scit eum. Vos autem cognosc&#233;tis eum : quia apud vos man&#233;bit et in vobis erit. Non rel&#237;nquam vos &#243;rphanos : v&#233;niam ad vos. Adhuc m&#243;dicum : et mundus me iam non videt. Vos autem vid&#233;tis me, quia ego vivo, et vos viv&#233;tis, In illo die vos cognosc&#233;tis, quia ego sum in Patre meo, et vos in me, et ego in vobis. Qui habet mand&#225;ta mea et servat ea : ille est, qui d&#237;ligit me. Qui autem d&#237;ligit me, dilig&#233;tur a Patre meo : et ego d&#237;ligam eum, et manifest&#225;bo ei me&#237;psum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si vous m'aimez, gardez mes commandements. Et moi, je prierai le P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet, afin qu'il demeure &#233;ternellement avec vous : l'Esprit de v&#233;rit&#233;, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit pas, et qu'il ne le conna&#238;t pas. Mais vous, vous le conna&#238;trez, parce qu'il demeurera avec vous, et qu'il sera en vous. Je ne vous laisserai pas orphelins ; je viendrai &#224; vous. Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus. Mais vous, vous me verrez, parce que je vis, et que vous vivrez. En ce jour-l&#224;, vous conna&#238;trez que je suis en mon P&#232;re et vous en moi, et moi en vous. Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui-l&#224; qui m'aime. Or celui qui m'aime sera aim&#233; de mon P&#232;re, et je l'aimerai aussi, et je me manifesterai &#224; lui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Non dicitur&lt;/font&gt; Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On ne dit pas le &lt;/font&gt; Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 103,30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Em&#237;tte Sp&#237;ritum tuum, et creab&#250;ntur, et renov&#225;bis f&#225;ciem terr&#230; : sit gl&#243;ria D&#243;mini in s&#509;cula, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous enverrez votre souffle, et ils seront cr&#233;&#233;s et vous renouvellerez la face de la terre : que la gloire du Seigneur soit c&#233;l&#233;br&#233;e dans les si&#232;cles, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, qu&#509;sumus, D&#243;mine, obl&#225;ta sanct&#237;fica : et corda nostra Sancti Sp&#237;ritus illustrati&#243;ne em&#250;nda. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Rendez saints, nous vous en supplions, Seigneur, les dons qui vous sont offerts : et purifiez nos c&#339;urs au moyen de la lumi&#232;re du Saint-Esprit. Par Notre-Seigneur &#8230; en l'unit&#233; du m&#234;me...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Spiritu Sancto, qu&#230; dicitur usque ad subsequens sabbatum inclusive.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face du Saint-Esprit, qui est dite jusqu'au samedi suivant inclus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine sancte, Pater omn&#237;potens, &#230;t&#233;rne Deus,&lt;br class='manualbr' /&gt;per Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;br class='manualbr' /&gt;Par le Christ Notre-Seigneur&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui asc&#233;ndens super omnes c&#230;los,&lt;br class='manualbr' /&gt;sed&#233;nsque ad d&#233;xteram tuam,&lt;br class='manualbr' /&gt;prom&#237;ssum Sp&#237;ritum Sanctum hodi&#233;rna die&lt;br class='manualbr' /&gt;in f&#237;lios adopti&#243;nis eff&#250;dit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui &#233;tant mont&#233; au del&#224; de tous les cieux&lt;br class='manualbr' /&gt;et s'&#233;tant assis &#224; votre droite,&lt;br class='manualbr' /&gt;r&#233;pand en ce jour l'Esprit-Saint,&lt;br class='manualbr' /&gt;promis &#224; ses fils d'adoption.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quapr&#243;pter prof&#250;sis g&#225;udiis,&lt;br class='manualbr' /&gt;totus in orbe terr&#225;rum mundus exs&#250;ltat.&lt;br class='manualbr' /&gt;Sed et sup&#233;rn&#230; Virt&#250;tes,&lt;br class='manualbr' /&gt;atque ang&#233;lic&#230; Potest&#225;tes,&lt;br class='manualbr' /&gt;hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#243;ncinunt,&lt;br class='manualbr' /&gt;sine fine dic&#233;ntes :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi, transport&#233; de joie,&lt;br class='manualbr' /&gt;le monde entier tressaille d'all&#233;gresse,&lt;br class='manualbr' /&gt;tandis que les Vertus c&#233;lestes&lt;br class='manualbr' /&gt;et les Puissances ang&#233;liques&lt;br class='manualbr' /&gt;chantent l'hymne de votre gloire&lt;br class='manualbr' /&gt;en disant sans cesse :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Infra Actionem&lt;/font&gt; Communic&#225;ntes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Hanc &#237;gitur &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;propria, qu&#230; item dicuntur usque ad sequens sabbatum inclusive.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Canon, le&lt;/font&gt; Communic&#225;ntes &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et l'&lt;/font&gt;Hanc &#237;gitur &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; propres que l'on dit jusqu'au samedi suivant inclus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Communic&#225;ntes, et diem sacrat&#237;ssimum Pentec&#243;stes celebr&#225;ntes, quo Sp&#237;ritus Sanctus Ap&#243;stolis inn&#250;meris linguis app&#225;ruit : sed et mem&#243;riam vener&#225;ntes, in primis glori&#243;s&#230; semper V&#237;rginis Mar&#237;&#230;, Genetr&#237;cis Dei et D&#243;mini nostri Jesu Christi : (...)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Unis dans une m&#234;me communion et c&#233;l&#233;brant le jour tr&#232;s saint de la Pentec&#244;te o&#249; l'Esprit-Saint est apparu aux Ap&#244;tres sous la forme de multiples langues de feu, et v&#233;n&#233;rant la m&#233;moire en premier de la glorieuse Vierge Marie, M&#232;re de J&#233;sus-Christ notre Dieu et notre Seigneur (&#8230;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hanc igitur oblati&#243;nem servitutis nostr&#230;, sed et cunct&#230; fam&#237;li&#230; tu&#230;, quam tibi off&#233;rimus pro his quoque, quos regener&#225;re dignatus es ex aqua et Sp&#237;ritu Sancto, tr&#237;buens eis remissionem &#243;mnium peccat&#243;rum, qu&#509;sumus, D&#243;mine, ut plac&#225;tus acc&#237;pias (...)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi donc, Seigneur, ce sacrifice que nous vous offrons et, avec tous vos enfants, aujourd'hui sp&#233;cialement pour ceux que vous avez daign&#233; r&#233;g&#233;n&#233;rer par l'eau et l'Esprit-Saint en leur accordant la r&#233;mission de tous leurs p&#233;ch&#233;s, acceptez-le comme une juste expiation&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 7,37-39.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ultimo festivit&#225;tis die dic&#233;bat Iesus : Qui in me credit, fl&#250;mina de ventre eius fluent aqu&#230; viv&#230; : hoc autem dixit de Sp&#237;ritu, quem accept&#250;ri erant cred&#233;ntes in eum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le dernier jour de la f&#234;te, J&#233;sus disait : celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de son sein : Il dit cela de l'Esprit-Saint que devaient recevoir ceux qui croyaient en lui, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Sp&#237;ritus, D&#243;mine, corda nostra mundet inf&#250;sio : et sui roris &#237;ntima aspersi&#243;ne fec&#250;ndet. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te eiusdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que l'infusion de l'Esprit-Saint purifie nos c&#339;urs : et qu'elle les f&#233;conde en les p&#233;n&#233;trant de sa ros&#233;e. Par Notre-Seigneur &#8230; l'unit&#233; du m&#234;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La lumi&#232;re &#233;blouissante de la solennit&#233; de demain illumine d&#233;j&#224; cette journ&#233;e qui en est la veille. Les fid&#232;les se disposent par le je&#251;ne &#224; c&#233;l&#233;brer dignement le myst&#232;re ; mais, comme &#224; la Vigile de P&#226;ques, la messe des n&#233;ophytes, qui autrefois avait lieu dans la nuit, est maintenant anticip&#233;e, et d&#232;s avant le milieu du jour la louange de l'Esprit-Saint, dont l'effusion est si proche, a retenti avec &#233;clat dans toute &#233;glise pourvue d'une fontaine baptismale. Sur le soir, l'&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article285#inter2'&gt;Office des premi&#232;res V&#234;pres&lt;/a&gt; ouvre &#224; son heure l'auguste solennit&#233;. Le r&#232;gne du divin Esprit est donc proclam&#233; d&#232;s aujourd'hui par la sainte Liturgie. Unissons-nous aux pens&#233;es et aux sentiments des habitants du C&#233;nacle, dont l'attente est au moment d'&#234;tre remplie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans toute la s&#233;rie des myst&#232;res que nous avons vus se d&#233;rouler jusqu'ici durant le cours de l'Ann&#233;e liturgique, nous avons souvent pressenti l''action de la troisi&#232;me personne de l'auguste Trinit&#233;. Les lectures des livres saints, tant de l'Ancien que du Nouveau Testament, ont &#233;veill&#233; plus d'une fois notre attention respectueuse sur ce divin Esprit qui semblait s'environner de myst&#232;re, comme si le temps de sa manifestation n'&#233;tait pas venu encore. Les op&#233;rations de Dieu dans les cr&#233;atures sont successives ; mais elles arrivent infailliblement en leur temps. L'historien sacr&#233; nous raconte comment le P&#232;re c&#233;leste, agissant par son Verbe, disposa en six journ&#233;es ce monde qu'il avait cr&#233;&#233; ; mais il nous montre en m&#234;me temps, dans un lointain myst&#233;rieux, l'Esprit-Saint planant sur les eaux et les f&#233;condant silencieusement, en attendant que le Fils de Dieu les s&#233;par&#226;t de la terre qu'elles inondaient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si donc le r&#232;gne patent du Saint-Esprit sur le monde a &#233;t&#233; diff&#233;r&#233; jusqu'&#224; l'&#233;tablissement de l'Homme-Dieu sur son tr&#244;ne &#233;ternel, n'allons pas croire que ce divin Esprit soit demeur&#233; jusqu'alors inactif. Toutes ces &#201;critures sacr&#233;es dont nous avons rencontr&#233; tant de sublimes fragments dans la sainte Liturgie, que sont-elles sinon l'&#339;uvre cach&#233;e de celui qui, comme nous dit l'antique Symbole, &#171; a parl&#233; par les Proph&#232;tes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Qui locutus est per Prophetas. Symbole de Nic&#233;e et de Constantinople.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? C'est lui qui nous donnait le Verbe, Sagesse de Dieu, au moyen de l'&#201;criture, comme il devait nous le donner plus tard dans la chair de l'humanit&#233;. Il n'a pas &#233;t&#233; oisif un moment dans la dur&#233;e des si&#232;cles. Il pr&#233;parait le monde au r&#232;gne du Verbe incarn&#233;, rapprochant et m&#234;lant les races, produisant cette attente universelle qui s'&#233;tendit des peuples les plus barbares aux nations les plus avanc&#233;es dans la civilisation. Il ne s'&#233;tait pas encore nomm&#233; &#224; la terre ; mais il planait sur l'humanit&#233; avec amour, comme il avait plan&#233; avec myst&#232;re, au commencement, sur les eaux muettes et insensibles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En attendant sa venue, les proph&#232;tes l'annon&#231;aient dans les m&#234;mes oracles o&#249; ils pr&#233;disaient l'arriv&#233;e du Fils de Dieu. Le Seigneur disait par la bouche de Jo&#235;l : &#171; Je r&#233;pandrai mon Esprit sur toute chair &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jo&#235;l, II, 39.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ailleurs il s'&#233;non&#231;ait ainsi par l'organe d'&#201;z&#233;chiel : &#171; Je r&#233;pandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifi&#233;s de toutes vos souillures, et je vous purifierai de toutes vos idoles. Et je vous donnerai un c&#339;ur nouveau, et je placerai au milieu de vous un esprit nouveau ; et j'enl&#232;verai le c&#339;ur de pierre qui est dans votre chair, et je vous donnerai un c&#339;ur de chair, et je placerai au milieu de vous l'Esprit qui est le mien &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ezech. XXXVI, 25-27.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais avant sa propre manifestation, l'Esprit-Saint avait &#224; op&#233;rer directement pour celle du Verbe divin. Lorsque la puissance cr&#233;atrice f&#238;t sortir du n&#233;ant le corps et l'&#226;me de la future m&#232;re d'un Dieu, ce fut lui qui pr&#233;para l'habitation de la souveraine Majest&#233;, en sanctifiant Marie d&#232;s le premier instant de sa conception, prenant possession d'elle comme du temple divin o&#249; le Fils de Dieu s'appr&#234;tait &#224; descendre. Au moment fortun&#233; de l'Annonciation, l'Archange d&#233;clare &#224; la Vierge que l'Esprit-Saint va survenir en elle et que la Vertu du Tr&#232;s-Haut va la couvrir de son ombre. A peine la Vierge a-t-elle prononc&#233; son acquiescement au d&#233;cret &#233;ternel, que soudain l'op&#233;ration du divin Esprit a produit en elle le plus ineffable des myst&#232;res : &#171; le Verbe est fait chair, et il habite parmi nous. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur cette fleur sortie de la branche &#233;man&#233;e du tronc de Jess&#233;, sur cette humanit&#233; produite divinement en Marie, l'Esprit du P&#232;re et du Fils se repose avec d&#233;lices ; il la comble de ses dons, il l'adapte &#224; sa fin glorieuse et &#233;ternelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai. XI, 1-3.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Lui qui avait dou&#233; la m&#232;re de tant de tr&#233;sors de la gr&#226;ce, d&#233;passe encore pour le fils d'une mani&#232;re incommensurable la mesure qui semblait la plus voisine de l'infini. Et toutes ces merveilles, le divin et puissant Esprit les accomplit silencieusement comme toujours ; car l'heure o&#249; doit &#233;clater sa venue n'est pas arriv&#233;e encore. La terre ne fera que l'entrevoir au jour o&#249; sur le lit du Jourdain, dans les eaux duquel J&#233;sus est descendu, il &#233;tendra ses ailes et viendra se reposer sur la t&#234;te de ce Fils bien-aim&#233; du P&#232;re. Jean p&#233;n&#232;tre le myst&#232;re dans son ravissement, comme, avant de na&#238;tre, il avait senti au sein de Marie le fruit divin qui habitait en elle ; mais les hommes n'ont vu qu'une colombe, et la colombe n'a pas r&#233;v&#233;l&#233; les secrets de l'&#233;ternit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#232;gne du Fils de Dieu, de notre Emmanuel, s'assied sur ses fondements pr&#233;destin&#233;s. Nous avons en lui notre fr&#232;re, car il a pris notre chair avec ses infirmit&#233;s ; nous avons en lui notre docteur, car il est la Sagesse du P&#232;re, et il nous initie par ses le&#231;ons &#224; toute v&#233;rit&#233; ; nous avons en lui notre m&#233;decin, car il gu&#233;rit toutes nos langueurs et toutes nos infirmit&#233;s ; nous avons en lui notre m&#233;diateur, car il ram&#232;ne en son humanit&#233; sainte toute l'&#339;uvre cr&#233;&#233;e &#224; son divin auteur ; nous avons en lui notre r&#233;parateur, et dans son sang notre ran&#231;on : car le p&#233;ch&#233; de l'homme avait bris&#233; le lien entre Dieu et nous, et il nous fallait un r&#233;dempteur divin ; nous avons en lui un chef qui ne rougit pas de ses membres, si humbles qu'ils soient, un roi que nous venons de voir couronner &#224; jamais, un Seigneur que le Seigneur a fait asseoir &#224; sa droite&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIX.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais s'il nous gouverne pour toujours, c'est maintenant du haut des cieux, jusqu'au moment o&#249; il appara&#238;tra de nouveau pour briser contre terre la t&#234;te des p&#233;cheurs, lorsque la voix tonnante de l'Ange criera : &#171; Le temps n'est plus &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. X, 6.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En attendant, des si&#232;cles nombreux doivent se d&#233;rouler, et ces si&#232;cles ont &#233;t&#233; destin&#233;s &#224; l'empire de l'Esprit divin, &#171; Mais l'Esprit ne pouvait encore &#234;tre donn&#233;, nous dit saint Jean, tant que J&#233;sus a n'avait pas &#233;t&#233; glorifi&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. VII, 39.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Notre beau myst&#232;re de l'Ascension forme donc la limite entre les deux r&#232;gnes divins ici-bas : le r&#232;gne visible du Fils de Dieu et le r&#232;gne visible de l'Esprit-Saint. Afin de les unir et d'en pr&#233;parer la succession, ce ne sont plus seulement des proph&#232;tes mortels qui parlent ; c'est notre Emmanuel lui-m&#234;me, durant sa vie mortelle, qui se fait le h&#233;raut du r&#232;gne prochain du divin Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ne l'avons-nous pas entendu nous dire : &#171; Il vous est avantageux que je m'en aille ; car si je ne me retirais pas, le Paraclet ne viendrait pas &#224; vous ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid XVI, 7.&#034; id=&#034;nh2-53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; Le monde a donc un grand besoin de ce divin h&#244;te, dont le propre Fils de Dieu se fait ainsi le pr&#233;curseur ! Et afin que nous connaissions quelle est la majest&#233; de ce ma&#238;tre nouveau qui va r&#233;gner sur nous, J&#233;sus nous d&#233;clare la gravit&#233; des ch&#226;timents qu'attireront sur eux ceux qui l'offenseront. &#171; Quiconque, dit-il, aura prof&#233;r&#233; une parole contre le Fils, elle lui sera pardonn&#233;e ; mais celui qui aura dit cette parole contre le Saint-Esprit, il n'en obtiendra le pardon ni en ce monde, ni en l'autre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XII. 32.&#034; id=&#034;nh2-54&#034;&gt;54&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cependant cet Esprit divin ne prendra pas la nature humaine comme le Fils ; il n'aura point &#224; racheter le monde comme l'a rachet&#233; le Fils ; mais il viendra avec une immensit&#233; d'amour qui ne saurait &#234;tre m&#233;pris&#233;e impun&#233;ment. C'est &#224; lui que J&#233;sus confiera l'&#201;glise son &#201;pouse pendant les longs si&#232;cles que doit durer son veuvage, &#224; lui qu'il remettra son &#339;uvre, afin qu'il la maintienne et la dirige en toutes choses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donc, appel&#233;s &#224; recevoir sous peu d'heures l'effusion de cet Esprit d'amour qui vient &#171; renouveler la face de la terre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIII.&#034; id=&#034;nh2-55&#034;&gt;55&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, soyons attentifs comme nous le f&#251;mes &#224; Bethl&#233;hem, dans les moments qui pr&#233;c&#233;d&#232;rent la naissance de notre Emmanuel. Le Verbe et l'Esprit-Saint sont &#233;gaux en gloire et en puissance, et leur venue sur la terre proc&#232;de du m&#234;me d&#233;cret &#233;ternel et pacifique de la glorieuse Trinit&#233;, qui a r&#233;solu, par cette double visite, de nous &#171; rendre participants de la nature divine &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-56&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Petr. I, 4.&#034; id=&#034;nh2-56&#034;&gt;56&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Nous les fils du n&#233;ant, nous sommes appel&#233;s &#224; devenir, par l'op&#233;ration du Verbe et de l'Esprit, les fils du P&#232;re c&#233;leste. Maintenant, si nous d&#233;sirons conna&#238;tre en quelle mani&#232;re doit &#234;tre pr&#233;par&#233;e l'&#226;me fid&#232;le &#224; l'arriv&#233;e du divin Paraclet, retournons par la pens&#233;e au C&#233;nacle o&#249; nous avons laiss&#233; les disciples rassembl&#233;s, pers&#233;v&#233;rant dans la pri&#232;re, selon l'ordre de leur Ma&#238;tre, et attendant que la Vertu d'en haut descende sur eux et vienne les couvrir comme une armure pour les combats qu'ils auront &#224; livrer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cet asile sacre du recueillement et de la paix, notre &#339;il respectueux cherche d'abord Marie, m&#232;re de J&#233;sus, chef-d'&#339;uvre de l'Esprit-Saint, &#201;glise du Dieu vivant, de laquelle sortira demain, comme du sein d'une m&#232;re, par l'action du m&#234;me Esprit, l'&#201;glise militante que cette nouvelle &#200;ve repr&#233;sente et contient encore en elle. Va-t-elle pas droit &#224; tous nos hommages en ce moment, cette cr&#233;ature incomparable que nous avons vue associ&#233;e &#224; tous les myst&#232;res du Fils de Dieu, et qui tout &#224; l'heure va devenir le plus digne objet de la visite de l'Esprit-Saint ? Nous vous saluons, &#244; Marie pleine de gr&#226;ce, nous tous qui sommes encore renferm&#233;s en vous et go&#251;tons l'all&#233;gresse dans votre sein maternel. N'est-ce pas pour nous qu'a parl&#233; l'&#201;glise dans la sainte Liturgie, lorsqu'elle commente &#224; votre gloire le divin cantique de votre a&#239;eul David&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-57&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sicut laetantium omnium nostram habitatio est in te, sancta Dei Genitrix. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-57&#034;&gt;57&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? En vain votre humilit&#233; veut se soustraire aux honneurs qui demain vous attendent. Cr&#233;ature immacul&#233;e, temple du Saint-Esprit, il faut que ce divin Esprit vous soit communiqu&#233; d'une nouvelle mani&#232;re ; car une nouvelle &#339;uvre vous attend, et la terre doit vous poss&#233;der encore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autour de Marie est rassembl&#233; le coll&#232;ge apostolique, contemplant avec ravissement celle dont les traits augustes lui rappellent le Seigneur absent. Dans les jours pr&#233;c&#233;dents un grave &#233;v&#233;nement a eu lieu au C&#233;nacle sous les yeux de la M&#232;re de Dieu et des hommes. De m&#234;me que pour l'&#233;tablissement du peuple Isra&#233;lite, Dieu avait fait choix des douze fils de Jacob comme d'autant de fondements de cette race privil&#233;gi&#233;e, de m&#234;me J&#233;sus avait choisi douze hommes au sein de ce m&#234;me peuple pour &#234;tre les bases de l'&#233;difice de l'&#201;glise chr&#233;tienne dont il est, et Pierre avec lui et en lui, la pierre angulaire. La chute lamentable de Judas avait r&#233;duit &#224; onze ces &#233;lus du choix divin ; le nombre sacr&#233; n'existait plus, et l'Esprit-Saint &#233;tait au moment de descendre sur le coll&#232;ge des Ap&#244;tres. Avant de monter au ciel, J&#233;sus n'avait pas jug&#233; &#224; propos de faire lui-m&#234;me le choix du successeur du disciple d&#233;chu ; mais il fallait que le nombre sacr&#233; f&#251;t compl&#233;t&#233; avant l'effusion de la Vertu d'en haut. L'&#201;glise ne devait rien avoir &#224; envier &#224; la Synagogue. Qui donc remplirait l'office du Fils de Dieu dans la d&#233;signation d'un Ap&#244;tre ? Un tel droit ne pouvait appartenir qu'&#224; Pierre, nous dit saint Jean Chrysostome ; mais dans sa modestie, il d&#233;clina l'honneur, ne voulant se souvenir que de l'humilit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-58&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In Act. Apost. Homilia III.&#034; id=&#034;nh2-58&#034;&gt;58&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Une &#233;lection fut la suite du discours de Pierre, et Mathias m&#234;l&#233; aux autres Ap&#244;tres compl&#233;ta le nombre myst&#233;rieux, et attendit avec eux la descente promise du Consolateur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le C&#233;nacle et sous les yeux de Marie, sont r&#233;unis aussi les disciples qui, sans avoir eu l'honneur d'&#234;tre admis dans le duod&#233;naire sacr&#233;, n'en ont pas moins &#233;t&#233; les t&#233;moins des &#339;uvres et des myst&#232;res de l'Homme-Dieu ; ils sont mis &#224; part, et r&#233;serv&#233;s pour la pr&#233;dication de la bonne nouvelle. Madeleine enfin et les autres saintes femmes attendent dans le recueillement que leur a prescrit le Ma&#238;tre, cette visite d'en haut dont elles conna&#238;tront bient&#244;t la puissance. Rendons nos hommages &#224; cette assembl&#233;e sainte, &#224; ces cent vingt disciples qui nous sont donn&#233;s pour mod&#232;les dans cette grande circonstance ; car l'Esprit divin doit d'abord venir en eux ; ils sont ses pr&#233;mices. Plus tard il descendra aussi sur nous, et c'est afin de nous pr&#233;parer &#224; sa venue que la sainte &#201;glise nous impose un je&#251;ne solennel aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'antiquit&#233;, cette journ&#233;e ressemblait &#224; celle de la veille de P&#226;ques. Sur le soir les fid&#232;les se rendaient &#224; l'&#233;glise pour prendre part aux solennit&#233;s de l'administration du bapt&#234;me. Dans la nuit qui suivait, le sacrement de la r&#233;g&#233;n&#233;ration &#233;tait conf&#233;r&#233; aux cat&#233;chum&#232;nes que l'absence ou quelque maladie avait emp&#234;ch&#233;s de se joindre aux autres dans la nuit de P&#226;ques. Ceux qu'on n'avait pas jug&#233;s suffisamment &#233;prouv&#233;s encore, ou dont l'instruction n'avait pas sembl&#233; assez compl&#232;te, ayant satisfait aux justes exigences de l'&#201;glise, contribuaient aussi &#224; former le groupe des aspirants &#224; la nouvelle naissance qui se puise dans la fontaine sacr&#233;e. Au lieu des douze proph&#233;ties qui se lisaient dans la nuit de P&#226;ques pendant que les pi&#232;tres accomplissaient sur les cat&#233;chum&#232;nes les rites pr&#233;paratoires au bapt&#234;me, on n'en lisait ordinairement que six ; ce qui am&#232;ne &#224; conclure que le nombre des baptis&#233;s dans la nuit de la Pentec&#244;te &#233;tait moins consid&#233;rable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-59&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;N.d.W. : Pendant la lecture des Proph&#233;ties le Samedi Saint, les Pr&#234;tres (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-59&#034;&gt;59&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le cierge pascal reparaissait durant cette nuit de gr&#226;ce, afin d'inculquer &#224; la nouvelle recrue que faisait l'&#201;glise, le respect et l'amour envers le Fils de Dieu, qui s'est fait homme pour &#234;tre &#171; la lumi&#232;re du monde &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-60&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan VIII. 12.&#034; id=&#034;nh2-60&#034;&gt;60&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tous les rites que nous avons d&#233;taill&#233;s et expliqu&#233;s au Samedi saint s'accomplissaient dans cette nouvelle occasion o&#249; paraissait la f&#233;condit&#233; de l'&#201;glise, et le divin Sacrifice auquel prenaient part les heureux n&#233;ophytes commen&#231;ait d&#232;s avant le point du jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la suite des temps, la coutume charitable de conf&#233;rer le bapt&#234;me aux enfants aussit&#244;t apr&#232;s leur naissance, ayant pris force de loi, la Messe baptismale a &#233;t&#233; anticip&#233;e &#224; la matin&#233;e du samedi veille de la Pentec&#244;te, comme il est arriv&#233; pour la veille de P&#226;ques. Avant la c&#233;l&#233;bration du Sacrifice, on lit les six proph&#233;ties dont nous avons parl&#233; tout &#224; l'heure ; apr&#232;s quoi a lieu solennellement la b&#233;n&#233;diction de l'eau baptismale. Le cierge pascal se retrouve &#224; cette fonction, &#224; laquelle manque trop souvent l'assistance des fid&#232;les.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'apr&#232;s-midi a lieu la solennit&#233; des premi&#232;res V&#234;pres. Nous omettons d'ins&#233;rer ici les Psaumes, les Antiennes et les autres parties de cet Office, parce que la Vigile de la Pentec&#244;te ne peut jamais se rencontrer un Dimanche, tandis qu'il en est autrement pour les f&#234;tes auxquelles nous avons accord&#233; ce d&#233;veloppement. Au reste, si l'on excepte quelques d&#233;tails, les premi&#232;res et les secondes V&#234;pres de la Pentec&#244;te sont enti&#232;rement semblables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous clorons la journ&#233;e en ins&#233;rant ici l'une des plus belles S&#233;quences d'Adam de Saint-Victor sur le myst&#232;re de la Pentec&#244;te. Ce prince de la po&#233;sie liturgique dans l'Occident s'est surpass&#233; lui-m&#234;me sur les louanges du divin Esprit ; et plus d'une fois dans le cours de l'Octave, nous aurons recours &#224; son magnifique r&#233;pertoire. Mais ce n'est pas seulement une &#339;uvre de g&#233;nie que nous allons reproduire ici ; c'est une pri&#232;re sublime et ardente adress&#233;e au Paraclet que J&#233;sus nous a promis et dont nous attendons la venue. Effor&#231;ons-nous de faire passer dans nos &#226;mes les sentiments du pieux docteur du XIIe si&#232;cle, et aspirons comme lui &#224; la descente du Consolateur qui vient renouveler la face de la terre et habiter en nous.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui procedis ab utroque, &lt;br class='manualbr' /&gt;Genitore Genitoque&lt;br class='manualbr' /&gt;Pariter, Paraclite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Redde linguas eloquentes,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fac ferventes in te mentes &lt;br class='manualbr' /&gt;Flamma tua divite.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O toi qui proc&#232;des &lt;br class='manualbr' /&gt;du P&#232;re et du Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;divin Paraclet, &lt;br class='manualbr' /&gt;par ta flamme f&#233;conde, &lt;br class='manualbr' /&gt;viens rendre &#233;loquent notre organe, &lt;br class='manualbr' /&gt;et embraser nos c&#339;urs de tes feux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amor Patris Filiique,&lt;br class='manualbr' /&gt;Par amborum, et utrique&lt;br class='manualbr' /&gt;Compar et consimilis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cuncta reples, cuncta foves,&lt;br class='manualbr' /&gt;Astra regis, c&#339;lum moves,&lt;br class='manualbr' /&gt;Permanens immobilis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Amour du P&#232;re et du Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'&#233;gal des deux et &lt;br class='manualbr' /&gt;leur semblable en essence, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu remplis tout, tu donnes la vie &#224; tout ; &lt;br class='manualbr' /&gt;dans ton repos, tu conduis les astres, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu r&#232;gles le mouvement des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lumen carum, lumen clarum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Internarum tenebrarum&lt;br class='manualbr' /&gt;Effugas caliginem ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Per te mundi sunt mundati ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu peccatum, tu peccati&lt;br class='manualbr' /&gt;Destruis rubiginem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lumi&#232;re &#233;blouissante et ch&#233;rie, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu dissipes nos t&#233;n&#232;bres int&#233;rieures ; &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux qui sont purs, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu les rends plus purs encore ; &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est toi qui fais dispara&#238;tre le p&#233;ch&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;et la rouille qu'il apporte avec lui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veritatem notam facis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et ostendis viam pacis&lt;br class='manualbr' /&gt;Et iter justiti&#230;. &lt;br class='manualbr' /&gt;Perversorum corda vitas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et bonorum corda ditas &lt;br class='manualbr' /&gt;Munere scienti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu manifestes la v&#233;rit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu montres la voie de la paix &lt;br class='manualbr' /&gt;et celle de la justice ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu fuis les c&#339;urs pervers, &lt;br class='manualbr' /&gt;et tu combles des tr&#233;sors de ta science &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux qui sont droits.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te docente nil obscurum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Te pr&#230;sente nil impurum ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Sub tua pr&#230;sentia, &lt;br class='manualbr' /&gt;Gloriatur mens jocunda ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Per te l&#230;ta, per te munda&lt;br class='manualbr' /&gt;Gaudet conscientia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si tu enseignes, rien ne demeure obscur ; &lt;br class='manualbr' /&gt;si tu es pr&#233;sent &#224; l'&#226;me, &lt;br class='manualbr' /&gt;rien ne reste impur en elle ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu lui apportes la joie et l'all&#233;gresse, &lt;br class='manualbr' /&gt;et la conscience que tu as purifi&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;go&#251;te enfin le bonheur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu commutas elementa, &lt;br class='manualbr' /&gt;Per te suam sacramenta&lt;br class='manualbr' /&gt;Habent efficaciam : &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu nocivam vim repellis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu confutas et refellis&lt;br class='manualbr' /&gt;Hostium nequitiam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ton pouvoir transforme les &#233;l&#233;ments ; &lt;br class='manualbr' /&gt;par toi les sacrements &lt;br class='manualbr' /&gt;obtiennent leur efficacit&#233; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu fais obstacle &#224; la puissance mauvaise, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu repousses les emb&#251;ches &lt;br class='manualbr' /&gt;de nos ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quando venis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Corda lenis ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Quando subis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Atrae nubis &lt;br class='manualbr' /&gt;Effugit obscuritas ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Sacer ignis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Pectus uris ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Non comburis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sed a curis &lt;br class='manualbr' /&gt;Purgas, quando visitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A ta venue, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos c&#339;urs sont dans le calme ; &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; ton entr&#233;e, &lt;br class='manualbr' /&gt;le sombre nuage se dissipe ; &lt;br class='manualbr' /&gt;feu sacr&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu embrases le c&#339;ur &lt;br class='manualbr' /&gt;sans le consumer, &lt;br class='manualbr' /&gt;et ta visite &lt;br class='manualbr' /&gt;l'affranchit de ses angoisses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mentes prius imperitas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et sopitas et oblitas&lt;br class='manualbr' /&gt;Erudis et excitas. &lt;br class='manualbr' /&gt;Foves linguas, formas sonum. &lt;br class='manualbr' /&gt;Cor ad bonum facit pronum&lt;br class='manualbr' /&gt;A te data charitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Des &#226;mes jusqu'alors ignorantes, &lt;br class='manualbr' /&gt;engourdies et insensibles, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu les instruis et les ranimes. &lt;br class='manualbr' /&gt;Inspir&#233;e par toi, la langue fait entendre &lt;br class='manualbr' /&gt;des accents que tu lui donnes ; &lt;br class='manualbr' /&gt;la charit&#233; que tu apportes avec toi &lt;br class='manualbr' /&gt;dispose le c&#339;ur &#224; tout bien.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O juvamen oppressorum, &lt;br class='manualbr' /&gt;O solamen miserorum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Pauperum refugium, &lt;br class='manualbr' /&gt;Da contemptum terrenorum : &lt;br class='manualbr' /&gt;Ad amorem supernorum&lt;br class='manualbr' /&gt;Trahe desiderium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Secours des opprim&#233;s, &lt;br class='manualbr' /&gt;consolation des malheureux, &lt;br class='manualbr' /&gt;refuge des pauvres, &lt;br class='manualbr' /&gt;donne-nous de m&#233;priser les objets terrestres ; &lt;br class='manualbr' /&gt;entra&#238;ne notre d&#233;sir &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; l'amour des choses c&#233;lestes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Consolator et fundator, &lt;br class='manualbr' /&gt;Habitator et amator&lt;br class='manualbr' /&gt;Cordium humilium, &lt;br class='manualbr' /&gt;Pelle mala, terge sordes, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et discordes fac concordes,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et affer pr&#230;sidium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu consoles et tu affermis &lt;br class='manualbr' /&gt;les c&#339;urs humbles ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu les habites et tu les aimes ; &lt;br class='manualbr' /&gt;expulse tout mal, efface toute souillure, &lt;br class='manualbr' /&gt;r&#233;tablis la concorde entre ceux qui sont divis&#233;s &lt;br class='manualbr' /&gt;et apporte-nous ton secours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu qui quondam visitasti, &lt;br class='manualbr' /&gt;Docuisti, confortasti&lt;br class='manualbr' /&gt;Timentes discipulos, &lt;br class='manualbr' /&gt;Visitare nos digneris ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Nos, si placet, consoleris&lt;br class='manualbr' /&gt;Et credentes populos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu visitas un jour &lt;br class='manualbr' /&gt;les disciples timides : &lt;br class='manualbr' /&gt;par toi ils furent instruits et fortifi&#233;s ; &lt;br class='manualbr' /&gt;daigne nous visiter aussi &lt;br class='manualbr' /&gt;et r&#233;pandre ta consolation &lt;br class='manualbr' /&gt;sur nous et sur le peuple fid&#232;le.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Par majestas personarum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Par potestas est earum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et communis deitas :&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu procedens a duobus&lt;br class='manualbr' /&gt;Co&#230;qualis es ambobus :&lt;br class='manualbr' /&gt;In nullo disparitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;gale est la majest&#233; des divines personnes, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;gale leur puissance ; &lt;br class='manualbr' /&gt;commune aux trois est la divinit&#233; ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu proc&#232;des des deux premi&#232;res, &lt;br class='manualbr' /&gt;semblable &#224; l'une et &#224; l'autre, &lt;br class='manualbr' /&gt;et rien d'inf&#233;rieur n'est en toi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quia tantus es et talis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quantus Pater est et qualis ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Servorum humilitas &lt;br class='manualbr' /&gt;Deo Patri, Filioque &lt;br class='manualbr' /&gt;Redemptori, tibi quoque &lt;br class='manualbr' /&gt;Laudes reddat debitas. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aussi grand que l'est &lt;br class='manualbr' /&gt;le P&#232;re lui-m&#234;me, &lt;br class='manualbr' /&gt;souffre que tes humbles serviteurs &lt;br class='manualbr' /&gt;rendent &#224; ce Dieu-P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;au Fils r&#233;dempteur et &#224; toi-m&#234;me &lt;br class='manualbr' /&gt;la louange qui vous est due.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station au Latran.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Bien que le sacrement de Bapt&#234;me soit tout &#224; fait distinct de celui de Confirmation, celui-ci re&#231;oit toutefois ce nom en tant que la descente du Saint-Esprit dans l'&#226;me du fid&#232;le compl&#232;te l'&#339;uvre de sa r&#233;g&#233;n&#233;ration surnaturelle. Moyennant le caract&#232;re sacramentel, il est conf&#233;r&#233; au n&#233;ophyte une plus parfaite ressemblance avec J&#233;sus-Christ qui imprime le dernier sceau ou ratification &#224; son union avec le divin R&#233;dempteur. Le mot confirmatio &#233;tait aussi employ&#233; en Espagne pour indiquer la pri&#232;re invocatoire de l'Esprit Saint durant la messe : Confirmatio Sacramenti ; aussi l'analogie existant entre l'&#233;picl&#232;se &#8212; qui, &#224; la messe, demande au Paraclet la pl&#233;nitude de ses dons sur ceux qui s'approchent de la sainte Communion &#8212; et la Confirmation &#8212; que les anciens administraient imm&#233;diatement apr&#232;s le bapt&#234;me &#8212; &#233;claire fort bien le sens th&#233;ologique tr&#232;s profond qui est cach&#233; sous ce vocable de Confirmation donn&#233; au second sacrement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lien qui unit les deux sacrements explique la raison pour laquelle les antiques liturgies et la romaine en particulier, avaient, d&#232;s le temps de Tertullien, r&#233;serv&#233; &#224; leur solennelle administration les vigiles nocturnes de P&#226;ques et de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'antiquit&#233;, le. rite sacr&#233; se d&#233;roulait cette nuit au Latran, tout comme au cours de la vigile pascale ; au XIIe si&#232;cle, quand d&#233;j&#224; la c&#233;r&#233;monie &#233;tait anticip&#233;e &#224; l'apr&#232;s-midi du samedi, le Pape se rendait &#224; Saint-Pierre vers le coucher du soleil, pour y c&#233;l&#233;brer les v&#234;pres et les Matines solennelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux messes priv&#233;es, l'on omet les lectures, la litanie, etc., et l'on r&#233;cite l'intro&#239;t comme le mercredi apr&#232;s le IVe dimanche de Car&#234;me, lors des grands scrutins baptismaux. Le texte est tir&#233; d'&#201;z&#233;chiel ; le bapt&#234;me chr&#233;tien y est clairement annonc&#233;, ainsi que l'effusion du Saint-Esprit sur les croyants. Au sens litt&#233;ral, la proph&#233;tie regarde le sort futur d'Isra&#235;l, destin&#233; lui aussi &#224; entrer dans le royaume messianique : ubi intraverit, plenitude gentium, tunc Isra&#235;l salvus fiet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-61&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quand sera entr&#233;e la pl&#233;nitude des nations, alors Isra&#235;l sera sauv&#233; &#187;, cf. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-61&#034;&gt;61&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais elle peut en outre s'appliquer &#224; toutes les &#226;mes croyantes, c'est-&#224;-dire &#224; celles que l'Ap&#244;tre, pour les distinguer de l'Isra&#235;l selon la chair, appelle Isra&#235;l Dei&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-62&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;L'Isra&#235;l de Dieu.&#034; id=&#034;nh2-62&#034;&gt;62&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me que l'effusion de l'Esprit Saint est l'acte supr&#234;me de l'amour de Dieu envers les hommes, ainsi l'&#233;loignement total et d&#233;finitif de l'&#226;me d'avec Dieu est-il appel&#233; sp&#233;cialement p&#233;ch&#233; contre le Saint-Esprit. C'est le divin Paraclet qui d&#233;termine en nous le d&#233;roulement de notre vie surnaturelle, selon le divin mod&#232;le J&#233;sus ; chaque fois donc qu'on arr&#234;te ce d&#233;veloppement, on r&#233;siste au Saint-Esprit ; c'est dans ce sens que l'Ap&#244;tre adjurait les premiers fid&#232;les, de ne point contrister le divin Esprit qui habite dans l'&#226;me et qui est lui-m&#234;me leur vie surnaturelle.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;La veill&#233;e sacr&#233;e de la pentec&#244;te.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le rite vigilial de la Pentec&#244;te, suivant le type romain primitif, consistait, comme dans la nuit pascale, en douze lectures scripturaires. Celles-ci &#233;taient faites en grec et en latin, et alternaient avec le chant des cantiques des proph&#232;tes et des collectes dites par le Pontife. Saint Gr&#233;goire r&#233;duisit &#224; six le nombre des lectures, et ce nombre fut respect&#233; m&#234;me quand, au VIIIe si&#232;cle, par suite de l'influence du Sacramentaire G&#233;lasien revenu en honneur &#224; Rome durant la p&#233;riode franque, les le&#231;ons de la grande vigile de P&#226;ques furent ramen&#233;es au nombre symbolique primitif de douze.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re lecture de cette nuit correspond &#224; la troisi&#232;me de la vigile pascale et nous d&#233;crit le sacrifice d'Abraham. Isaac s'offrit en holocauste mais ne perdit pas la vie sur l'autel, parce que le Seigneur fut satisfait de sa bonne volont&#233; et l'&#233;tablit p&#232;re d'un peuple innombrable. Ainsi J&#233;sus ne demeura pas victime de la mort dans le s&#233;pulcre, car le P&#232;re le rappela &#224; la vie glorieuse le troisi&#232;me jour, et le constitua premier-n&#233; des rachet&#233;s et chef de l'immense famille des &#233;lus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les collectes qui suivent les lectures sont celles m&#234;mes du Sacramentaire Gr&#233;gorien ; mais la derni&#232;re est hors de place, car primitivement elle &#233;tait r&#233;cit&#233;e apr&#232;s le psaume 42 qui mettait de la sorte fin &#224; la vigile proprement dite. La collecte qui suivait, &#224; l'origine, la sixi&#232;me le&#231;on d'&#201;z&#233;chiel, est au contraire tomb&#233;e en d&#233;su&#233;tude, du fait de la n&#233;gligence des copistes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s la premi&#232;re lecture, le pr&#234;tre prend la parole et r&#233;cite la collecte suivante : &#171; Seigneur, qui, dans l'acte de foi &#233;nergique pratiqu&#233; par Abraham, avez offert un exemple au genre humain, accordez-nous aussi de r&#233;primer la malice de notre volont&#233; et d'accomplir toujours exactement vos pr&#233;ceptes. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La seconde lecture correspond &#224; la quatri&#232;me de la vigile de P&#226;ques. Sa signification nous est d&#233;clar&#233;e par la magnifique collecte suivante : &#171; O Dieu qui, au moyen des splendeurs du nouveau pacte, avez d&#233;voil&#233; le myst&#232;re cach&#233; dans les prodiges accomplis au d&#233;but de la cr&#233;ation, en sorte que la mer Rouge exprime le type des fonts sacr&#233;s et que le peuple d&#233;livr&#233; de la servitude d'&#201;gypte annonce le saint myst&#232;re du peuple chr&#233;tien ; faites que toutes les nations admises &#224; participer par le m&#233;rite de leur foi, aux privil&#232;ges accord&#233;s jadis &#224; Isra&#235;l, soient aussi r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;es par votre adoption, gr&#226;ce &#224; la r&#233;ception de votre divin Esprit. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La troisi&#232;me lecture correspond &#224; la onzi&#232;me de la vigile pascale, et sert d'introduction au grand cantique du Deut&#233;ronome, qui, dans la Synagogue, faisait partie de l'office du Sabbat. Ensuite vient cette belle pri&#232;re : &#171; O Dieu, gloire de vos fid&#232;les et vie des justes, vous qui, par votre serviteur Mo&#239;se, moyennant le chant du Cantique sacr&#233;, vous &#234;tes propos&#233; pour but de nous instruire, accomplissez maintenant l'&#339;uvre de votre mis&#233;ricorde envers tous les peuples ; accordez-nous la vie bienheureuse, &#233;loignez de nous la terreur, afin que ce dont nous &#233;tions menac&#233;s en un sens de condamnation, devienne maintenant un rem&#232;de pour obtenir l'&#233;ternit&#233;. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La quatri&#232;me lecture, avec son cantique d'Isa&#239;e, correspond &#224; la huiti&#232;me de la vigile pascale. La pri&#232;re suivante en &#233;claire &#224; merveille le sens mystique : &#171; O Dieu &#233;ternel et tout-puissant qui, par votre Fils unique, avez montr&#233; que c'est vous-m&#234;me qui cultivez votre &#201;glise ; tandis que dans votre bont&#233;, vous prenez un soin empress&#233; de faire fructifier abondamment toute branche portant du fruit en ce m&#234;me J&#233;sus-Christ, lequel est la vraie vigne, ah ! ne permettez pas que les &#233;pines des p&#233;ch&#233;s recouvrent vos fid&#232;les, que, &#224; l'&#233;gal d'un plant de vignes, vous avez transf&#233;r&#233;s d'&#201;gypte gr&#226;ce &#224; la fontaine baptismale ; afin que, sanctifi&#233;s et aguerris par votre Esprit, ils portent un fruit abondant de bonnes &#339;uvres. Par le m&#234;me notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La cinqui&#232;me lecture correspond &#224; la sixi&#232;me de P&#226;ques. Cette collecte la suit : &#171; O Dieu qui, par la bouche des Proph&#232;tes, nous avez command&#233; de m&#233;priser les choses qui passent et de poursuivre celles qui demeurent, donnez-nous la force d'accomplir vos prescriptions telles qu'elles nous sont connues. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sixi&#232;me lecture correspond &#224; la septi&#232;me de P&#226;ques. Suit cette gracieuse collecte : &#171; Seigneur, Dieu de force, qui relevez ce qui est abattu, et, apr&#232;s l'avoir relev&#233;, le conservez ; accroissez le nombre des peuples qui doivent &#234;tre r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;s en votre saint nom ; en sorte que tous ceux qui vont &#234;tre purifi&#233;s gr&#226;ce au bain sacr&#233;, soient toujours dirig&#233;s vers le bien par vos inspirations. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette pri&#232;re, qui a un caract&#232;re baptismal tranch&#233;, pr&#233;c&#233;dait imm&#233;diatement, jadis, le chant des litanies ex&#233;cut&#233;es &#171; en descendant &#187; en procession au baptist&#232;re. Nous disons &#171; en descendant &#187; puisque telle est la terminologie de la rubrique conserv&#233;e encore &#224; pr&#233;sent dans le Missel. Quant &#224; son origine premi&#232;re, on peut supposer, puisque le baptist&#232;re du Latran et celui du Vatican &#233;taient &#224; peu pr&#232;s au m&#234;me niveau que les deux basiliques, que cette &#171; descente &#187; s'est rapport&#233;e primitivement &#224; quelque baptist&#232;re cimit&#233;rial, au cimeti&#232;re de Priscille par exemple, o&#249; l'on a retrouv&#233; effectivement plusieurs baptist&#232;res souterrains.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;A la Procession vers le Baptist&#232;re.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En descendant aux fonts baptismaux, l'on chante, comme dans la vigile pascale, le psaume 41 : &#171; Comme le cerf, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le cort&#232;ge &#233;tant descendu aux fonts, on proc&#232;de &#224; leur b&#233;n&#233;diction : &#171; Faites, Seigneur tout-puissant, que c&#233;l&#233;brant maintenant la solennit&#233; o&#249; nous fut accord&#233; en don le Saint-Esprit, br&#251;lants de c&#233;lestes d&#233;sirs, nous accourions, alt&#233;r&#233;s, &#224; la source de la vie &#233;ternelle. Par notre Seigneur. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
L'anaphore cons&#233;cratoire des eaux baptismales, les c&#233;r&#233;monies, les rites de l'initiation chr&#233;tienne, tout est conforme &#224; la vigile pascale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;La Messe&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s le bapt&#234;me, on remonte &#224; la basilique pour c&#233;l&#233;brer la messe de vigile. Elle est d&#233;pourvue d'intro&#239;t. L'antique hymne matutinal : Gloria in excelsis suit imm&#233;diatement la litanie, laquelle termine aujourd'hui l'office de la nuit et est ainsi ramen&#233;e &#224; sa fonction primitive qui &#233;tait justement de servir de chant de transition, entre la Vigile nocturne et le divin Sacrifice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re a un caract&#232;re baptismal : &#171; Que votre gloire resplendisse sur nous, &#244; Dieu tout-puissant, et que le Saint-Esprit &#233;claire du rayon de votre lumi&#232;re les c&#339;urs de ceux qui viennent d'&#234;tre r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;s &#224; votre gr&#226;ce. &#187; Cette lumi&#232;re est la foi, les charismes int&#233;rieurs de l'Esprit Saint, lequel nous donne le sens des choses de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit le r&#233;cit (Act., XIX, 1-8) du bapt&#234;me et de la confirmation administr&#233;s par l'Ap&#244;tre &#224; &#201;ph&#232;se &#224; douze des anciens disciples de saint Jean-Baptiste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut remarquer, avec les meilleurs ex&#233;g&#232;tes, que le bapt&#234;me administr&#233; au nom de J&#233;sus, comme s'exprime parfois saint Luc dans les Actes des Ap&#244;tres, n'indique pas n&#233;cessairement que les Ap&#244;tres &#8212; en vertu d'un privil&#232;ge personnel, comme l'a pens&#233; saint Thomas &#8212; aient administr&#233; le Sacrement de la r&#233;g&#233;n&#233;ration en ne retenant de la formule trinitaire que leur avait enseign&#233;e le Divin Ma&#238;tre, que le seul nom de J&#233;sus. Cela veut dire seulement qu'en opposition au bapt&#234;me de Jean, le bapt&#234;me avec la formule trinitaire est pr&#233;cis&#233;ment celui qu'institua J&#233;sus et qui nous incorpore spirituellement &#224; Lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On invoque la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233; dans le bapt&#234;me pour indiquer que, gr&#226;ce &#224; ce Sacrement, Dieu le P&#232;re nous &#233;l&#232;ve &#224; la dignit&#233; de ses fils d'adoption ; J&#233;sus nous unit si intimement &#224; lui que nous devenons les membres mystiques de son corps m&#234;me ; l'Esprit Saint descend en nous et nous communique la vie divine, comme il convient &#224; des fils de Dieu, &#224; des fr&#232;res de J&#233;sus et membres de son corps mystique. Le culte parfait de la Tr&#232;s Sainte Trinit&#233; est donc la premi&#232;re cons&#233;quence de l'initiation chr&#233;tienne, et voil&#224; pourquoi, tout de suite apr&#232;s l'octave de la Pentec&#244;te, la sainte liturgie c&#233;l&#232;bre une f&#234;te solennelle en l'honneur de l'Auguste Trinit&#233;, myst&#232;re central de toute la th&#233;ologie chr&#233;tienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit le psaume all&#233;luiatique 106, comme pour la vigile pascale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'&#201;vangile, on ne porte pas les flambeaux, parce que la c&#233;r&#233;monie se d&#233;roulait de nuit, &#224; la lumi&#232;re du grand cierge qui &#233;clairait l'ambon (Eucharistia lucernaris), et que le diacre avait b&#233;nit et allum&#233; au coucher du soleil du samedi pr&#233;c&#233;dent, alors que commen&#231;ait l'office de vigile. Cet usage provient de la Synagogue et a &#233;t&#233; d&#233;crit au commencement de ce volume. Non seulement chez les Grecs, mais encore dans la liturgie ambrosienne et dans la liturgie mozarabe de Tol&#232;de, on conserve encore l'office du lucernaire, qui pr&#233;c&#232;de quotidiennement le chant des V&#234;pres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile (Ioan., XIV, 15-21) concerne la venue du Saint-Esprit et son office de consolateur et de ma&#238;tre des &#226;mes dans la voie de la v&#233;rit&#233;. J&#233;sus appelle le Paraclet Esprit de V&#233;rit&#233; pour indiquer qu'il proc&#232;de non seulement du P&#232;re, mais aussi du Verbe, lequel est la v&#233;rit&#233; du P&#232;re et dit parfaitement le P&#232;re ; si bien que saint Luc, dans les Actes des Ap&#244;tres, l'appelle simplement l'Esprit de J&#233;sus. On sait que les Grecs schismatiques nient cette procession d'amour du Paraclet, du P&#232;re et du Fils, comme d'un unique principe spirateur, ce qui est contre l'enseignement manifeste de l'&#201;vangile &#8212; Il recevra du mien &#8212; et des saints P&#232;res, tant de l'Orient que de l'Occident. Pendant plusieurs si&#232;cles, l'&#201;glise a mis en &#339;uvre tous les moyens, conciles &#339;cum&#233;niques, ouvrages apolog&#233;tiques, envoi de l&#233;gats, pour ramener les Grecs &#224; l'unit&#233; catholique, mais ce fut en vain. Toutefois quand le p&#233;ch&#233; contre le Saint-Esprit atteignit sa pl&#233;nitude, la justice de Dieu ne tarda pas &#224; frapper l'&#201;glise et l'empire byzantins. Le jour de la Pentec&#244;te de 1453, l'arm&#233;e de Mahomet II p&#233;n&#233;tra &#224; Constantinople, et massacra l'empereur, le patriarche, le clerg&#233; et une grande foule de peuple qui se pressait dans Sainte-Sophie. Souill&#233;e par ce carnage, cette splendide basilique justinienne, qui pendant pr&#232;s de neuf si&#232;cles avait &#233;t&#233; t&#233;moin de tant de perfidies contre la foi catholique, fut convertie en mosqu&#233;e turque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'anaphore, conform&#233;ment &#224; l'usage traditionnel romain, on ins&#232;re la comm&#233;moration de la f&#234;te de ce jour, et on la r&#233;p&#232;te durant toute l'octave de la Pentec&#244;te. &#171; J&#233;sus &#233;tant mont&#233; au plus haut des cieux et assis &#224; votre droite, r&#233;pandit en ce jour sur vos fils d'adoption ce divin Esprit qu'il leur avait promis. C'est pourquoi exulte et se r&#233;jouit l'humanit&#233; enti&#232;re r&#233;pandue sur toute la face du globe. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que la terre jubile, elle en a bien sujet. C'est en effet le Saint-Esprit qui transforme int&#233;rieurement et &#233;l&#232;ve le chr&#233;tien &#224; la dignit&#233; de fils de Dieu. Lui, le fid&#232;le, est tel, non par une imputation juridique et ext&#233;rieure, comme l'est l'adoption parmi les hommes, mais parce que Dieu le rend participant de sa vie, de sa saintet&#233;, au moyen de son divin Esprit lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au commencement des diptyques Apostoliques, on fait aussi mention du myst&#232;re de la Pentec&#244;te : &#171; C&#233;l&#233;brant le jour tr&#232;s sacr&#233; de la Pentec&#244;te, o&#249; le Saint-Esprit apparut sur les Ap&#244;tres en forme d'innombrables langues de feu... &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la pri&#232;re sacerdotale, qui recommande &#224; Dieu ceux qui pr&#233;sentent les oblations et met fin &#224; la premi&#232;re partie des diptyques, &#8212; prius ergo oblationes commendand&#230; sunt, &#233;crivait le pape Innocent Ier dans la fameuse lettre &#224; Decentius de Gubbio, &#8212; on fait m&#233;moire des n&#233;ophytes admis cette nuit au bapt&#234;me et &#224; la confirmation, et qui devront par cons&#233;quent participer durant la messe, pour la premi&#232;re fois, &#224; la sainte Eucharistie : &#171; Nous vous offrons cette oblation de notre sacerdoce au nom aussi de votre peuple saint, et particuli&#232;rement de ceux que vous avez daign&#233; r&#233;g&#233;n&#233;rer dans l'eau baptismale et dans l'Esprit Saint, leur accordant le pardon de tous leurs p&#233;ch&#233;s... &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset de l'offertoire est tir&#233; du psaume 103 : &#171; Vous enverrez votre Esprit et ils seront appel&#233;s &#224; l'existence. Vous renouvellerez alors la face de la terre. Gloire au Seigneur dans tous les si&#232;cles. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Non moins que la r&#233;demption, la cr&#233;ation est un acte d'amour de la part de Dieu, et, en ce sens, elle est attribu&#233;e &#224; l'Esprit Saint que pr&#233;cis&#233;ment la Gen&#232;se montre planant sur les eaux chaotiques. C'&#233;tait Dieu qui, dans son amour, f&#233;condait cet &#233;l&#233;ment primordial, et en tirait les diverses esp&#232;ces de cr&#233;atures. Dans le Nouveau Testament, la venue de l'Esprit Saint a donn&#233; une &#226;me au corps de l'&#201;glise, qui a pu ainsi commencer sa mission continuatrice de celle de J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la collecte sur les oblations, nous supplions le Seigneur de les agr&#233;er, et, par les m&#233;rites du sacrifice, nous le supplions de purifier avec le feu du Paraclet notre c&#339;ur de toutes les souillures du vice. Le Paraclet est amour, et au feu de l'amour tout se d&#233;truit ; aussi J&#233;sus a-t-il dit de Marie de Magdala : &#171; Comme elle a aim&#233; beaucoup, on lui pardonne aussi beaucoup. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne de la Communion est tr&#232;s bien appropri&#233;e &#224; la circonstance. Le cri de J&#233;sus au dernier jour de la solennit&#233; des tabernacles, alors que les pr&#234;tres allaient puiser de l'eau &#224; la fontaine de Silo&#233;, est r&#233;p&#233;t&#233; en cette derni&#232;re f&#234;te du cycle pascal. L'eau de la gr&#226;ce, dont parle ici J&#233;sus, symbolise le Saint-Esprit, et plus particuli&#232;rement les ondes baptismales f&#233;cond&#233;es par lui. C'est la raison pour laquelle l'&#201;glise latine administre solennellement le bapt&#234;me en la Vigile de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la collecte apr&#232;s la Communion, nous demandons au Seigneur que son Esprit purifie nos taches par les ardeurs de l'amour, de la p&#233;nitence et du z&#232;le br&#251;lant. Ces flammes destin&#233;es &#224; d&#233;truire le vice et &#224; purifier l'esprit ne doivent pas nous effrayer. Le Paraclet nous les rend douces parce qu'en m&#234;me temps il nous donne le suave rafra&#238;chissement de la ros&#233;e de ses consolations et c'est cette ros&#233;e int&#233;rieure qui f&#233;conde les fleurs et les fruits de saintet&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;STATION A SAINT JEAN DE LATRAN &lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Vous serez baptis&#233;s dans le Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Premi&#232;res impressions.&lt;/strong&gt; &#8212; Aujourd'hui est une vigile solennelle et, par suite, un jour de p&#233;nitence complet, avec je&#251;ne et abstinence (dans certains dioc&#232;ses, cependant, cette obligation ne s'impose plus sous peine de p&#233;ch&#233; ; ce n'est plus qu'un simple conseil). La vigile est toujours un jour de pr&#233;paration. La maison de l'&#226;me doit &#234;tre nettoy&#233;e et par&#233;e pour la grande f&#234;te. Deux pens&#233;es occupent le chr&#233;tien qui vit avec l'&#201;glise : a) il se rappelle son bapt&#234;me ; b) il se pr&#233;pare &#224; la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous nous tenons aujourd'hui, en esprit, aupr&#232;s des fonts baptismaux o&#249; nous avons re&#231;u le bapt&#234;me. Pour le renouvellement de la gr&#226;ce du bapt&#234;me, nous lisons l'excellente instruction que saint Augustin adresse, dans le br&#233;viaire de ce jour, aux cat&#233;chum&#232;nes. Elle est toute p&#233;n&#233;tr&#233;e de l'esprit de l'ancienne &#201;glise ; avec le bapt&#234;me, commence une vie nouvelle. &#171; Apr&#232;s vous avoir con&#231;us dans son sein par le signe de la Croix, notre sainte M&#232;re l'&#201;glise vous enfantera spirituellement (par le bapt&#234;me), vous et vos fr&#232;res, avec la plus grande joie, vous qui serez les enfants d'une si grande M&#232;re. Jusqu'au jour o&#249; le bain sacr&#233; de la r&#233;g&#233;n&#233;ration les aura rendus &#224; la vraie lumi&#232;re, elle nourrit ceux qu'elle porte d'aliments convenables et, toute joyeuse, conduit ces enfants joyeux jusqu'au jour de l'enfantement. Elle n'est pas, en effet, comme &#200;ve, soumise &#224; la mal&#233;diction de mettre au monde ses enfants dans la tristesse et la douleur. Et ses enfants ne naissent pas, comme ceux d'&#200;ve, en pleurant, mais dans la joie... Toutes les c&#233;r&#233;monies myst&#233;rieuses qui ont &#233;t&#233; faites sur vous (pendant le cat&#233;chum&#233;nat) et qui sont encore faites par le minist&#232;re des serviteurs de Dieu (pr&#234;tres, diacres...), comme les exorcismes, les oraisons, les cantiques spirituels (les psaumes), les insufflations, le cilice, les inclinations de t&#234;te, les agenouillements, m&#234;me la crainte salutaire dont vous avez &#233;t&#233; saisis, toutes ces choses, comme je l'ai dit, &#233;taient, pour ainsi dire, une nourriture qui devait vous fortifier dans le sein maternel afin que, lorsque vous seriez r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;s par le bapt&#234;me, votre M&#232;re p&#251;t vous pr&#233;senter au Christ comme de joyeux enfants. Vous avez aussi re&#231;u le symbole qui est la protection de la M&#232;re contre le poison du serpent. Il est &#233;crit dans l'Apocalypse de saint Jean que le dragon se pla&#231;a devant la femme qui allait enfanter afin de d&#233;vorer son fils quand elle l'aurait mis au monde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-63&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XII, 15.&#034; id=&#034;nh2-63&#034;&gt;63&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Chacun de vous sait que le dragon est le diable. Cette femme signifie la Vierge Marie qui, sans tache elle-m&#234;me, a enfant&#233; notre Chef sans tache (le Christ). Mais elle est en m&#234;me temps un symbole de l'&#201;glise. En effet, de m&#234;me que la Vierge Marie, malgr&#233; la naissance d'un Fils ; est demeur&#233;e vierge, de m&#234;me l'&#201;glise ne perd pas sa virginit&#233; tout en enfantant sans cesse de nombreux enfants... Vous avez promis de renoncer au d&#233;mon. Dans cette promesse qui a &#233;t&#233; inscrite, non par les hommes, mais par Dieu et les anges, vous avez d&#233;clar&#233; : &#171; Je renonce &#187;. Ne renoncez pas seulement en paroles, mais encore par votre conduite ; non seulement par le son de la voix, mais encore par les actes de la vie. Ce ne sont pas seulement les l&#232;vres qui doivent remuer, mais les &#339;uvres qui doivent d&#233;clarer. Sachez que vous avez entrepris le combat avec un ennemi habile, antique et exp&#233;riment&#233;. Apr&#232;s votre renonciation, qu'il ne trouve pas ses &#339;uvres en vous, afin qu'il n'ait pas le droit de vous tra&#238;ner en esclavage. Car tu es pris sur le fait et d&#233;couvert, &#244; chr&#233;tien, quand tes actes contredisent tes engagements &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;La messe.&lt;/strong&gt; &#8212; Dans l'ancienne &#201;glise, la nuit qui pr&#233;c&#233;dait la Pentec&#244;te &#233;tait consacr&#233;e &#224; la c&#233;r&#233;monie du bapt&#234;me. On baptisait ceux qui, pour une raison de maladie ou pour quelque autre cause, n'avaient pu recevoir le bapt&#234;me dans la nuit de P&#226;ques. C'est pourquoi, aujourd'hui encore, il y a, la veille de la Pentec&#244;te, une b&#233;n&#233;diction des fonts baptismaux. L'office est une imitation abr&#233;g&#233;e de l'office du Samedi-Saint. Les proph&#233;ties sont limit&#233;es &#224; six. De ces six le&#231;ons, trois sont emprunt&#233;es &#224; Mo&#239;se, les autres aux Proph&#232;tes. Comme celles du Samedi-Saint, elles veulent montrer, dans des images de l'Ancien Testament, la grandeur de l'&#233;tat de chr&#233;tien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe, dont la station est l'&#201;glise baptismale de Saint-Jean de Latran, ne comporte pas d'Intro&#239;t &#224; l'office solennel qui suit la b&#233;n&#233;diction des fonts, parce que, en se rendant &#224; l'autel, on a chant&#233; les litanies des saints. Ce n'est qu'&#224; la messe priv&#233;e qu'on r&#233;cite l'Intro&#239;t (Cum sanctificatus), qui est emprunt&#233; au mercredi de la quatri&#232;me semaine de Car&#234;me. Il s'adresse aux nouveaux baptis&#233;s et aux nouveaux confirm&#233;s : &#171; Je verserai sur vous de l'eau pure et je vous donnerai un esprit nouveau &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au Gloria, en signe d'all&#233;gresse, on sonne toutes les cloches.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'oraison est un hymne &#224; la lumi&#232;re divine : &#171; Que l'&#233;clat de ta clart&#233; brille au-dessus de nous, afin que la lumi&#232;re de ta lumi&#232;re remplisse les c&#339;urs de l'illumination du Saint-Esprit &#187; (Remarquons tous les termes qui signifient la lumi&#232;re). Rappelons-nous que cette messe est une c&#233;r&#233;monie nocturne de vigile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La le&#231;on rapporte un &#233;pisode qui se passa &#224; &#201;ph&#232;se. Saint Paul baptise quelques disciples de saint Jean-Baptiste : &#171; Apr&#232;s l'imposition des mains, le Saint-Esprit vint sur eux et ils parl&#232;rent en diff&#233;rentes langues et ils furent illumin&#233;s par Dieu &#187;. Ce qui se passa alors se r&#233;alise dans les nouveaux baptis&#233;s (et en nous) d'une mani&#232;re mystique. Les manifestations visibles, en effet, ne sont pas le principal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile nous donne, cette fois encore, un extrait du discours d'adieu du Seigneur concernant le Saint-Esprit. Que dit le Seigneur au sujet du Saint-Esprit ? &#171; Le P&#232;re vous enverra un autre Paraclet (consolateur, avocat ; le premier consolateur &#233;tait le Christ), l'Esprit de v&#233;rit&#233;, afin qu'il demeure avec vous &#233;ternellement... Vous le reconna&#238;trez car il demeurera avec vous et habitera en vous &#187;. Le joyeux message, que contient ce passage, est donc celui-ci : Le Saint-Esprit demeurera personnellement et d'une mani&#232;re durable en nous. Nous vivons en lui, il est notre vie. Ce que l'&#201;glise nous promet et nous fait entrevoir dans l'avant-messe, nous le recevons comme fruit du Saint-Sacrifice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pourquoi, &#224; l'Offertoire, nous implorons avec instance la descente du Saint-Esprit dans l'Eucharistie. La Communion fait couler en nous la source vive de l'Esprit. La Postcommunion est la m&#234;me que le jour de la f&#234;te : le Saint-Esprit est la ros&#233;e, la pluie f&#233;condante de l'&#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Lecture d'&#201;criture.&lt;/strong&gt; &#8212; Nous lisons aujourd'hui, en entier, l'&#201;p&#238;tre de saint Jude. Il met en garde contre les h&#233;r&#233;tiques de son temps et, en se r&#233;f&#233;rant au jugement dernier, il exhorte &#224; une vie chr&#233;tienne et vertueuse. Il dit des mauvais chr&#233;tiens : &#171; Ils sont un d&#233;shonneur dans vos agapes... ; ce sont des nuages sans eau qui sont pouss&#233;s &#231;&#224; et l&#224; par le vent, des arbres d'automne, sans fruits, doublement morts, d&#233;racin&#233;s ; des vagues furieuses de la mer, jetant l'&#233;cume de leurs hontes, des astres errants auxquels d'&#233;paisses t&#233;n&#232;bres sont r&#233;serv&#233;es pour l'&#233;ternit&#233;... Pour vous, bien-aim&#233;s, vous &#233;difiant sur le fondement de votre tr&#232;s sainte foi et priant dans le Saint-Esprit, conservez-vous dans l'amour de Dieu en attendant la mis&#233;ricorde de Notre Seigneur J&#233;sus-Christ pour la vie &#233;ternelle &#187;. (Que de belles pens&#233;es dans cette seule phrase !)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; La parole inspir&#233;e de saint Jude consacre authentiquement la tradition sur ce fait. On pense que le diable aurait voulu faire du corps de Mo&#239;se, l'objet d'un culte idol&#226;trique ; mais que le Seigneur, pour ne pas laisser une telle tentation &#224; un peuple grossier, avait ordonn&#233; &#224; son Ange de tenir cach&#233; m&#234;me le s&#233;pulcre du grand l&#233;gislateur. D'autres supposent que la vall&#233;e de la terre de Moab, o&#249; saint Michel avait d&#233;pos&#233; Mo&#239;se, &#233;tait la m&#234;me que celle o&#249; se trouvait le temple de Belph&#233;gor, et que le d&#233;mon, qui s'y faisait adorer, souffrant de la pr&#233;sence du corps saint, cherchait &#224; l'&#233;loigner. &#187; (Mgr Gaume).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Jn. 2, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 8, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 5, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Qui locutus est per Prophetas&lt;/i&gt;. Symbole de Nic&#233;e et de Constantinople.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jo&#235;l, II, 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ezech. XXXVI, 25-27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai. XI, 1-3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIX.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. X, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. VII, 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid XVI, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-54&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-54&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;54&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XII. 32.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-55&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-55&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;55&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-56&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-56&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-56&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;56&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Petr. I, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-57&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-57&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-57&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;57&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Sicut laetantium omnium nostram habitatio est in te, sancta Dei Genitrix&lt;/i&gt;. (Antienne du 2e nocturne de l'Office de la sainte Vierge, sur le Psaume Fundamenta.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-58&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-58&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-58&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;58&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;In Act. Apost. Homilia III.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-59&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-59&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-59&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;59&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;N.d.W. : Pendant la lecture des Proph&#233;ties le Samedi Saint, les Pr&#234;tres terminaient les rites pr&#233;paratoires au Bapt&#234;me sur les cat&#233;chum&#232;nes, c&#233;r&#233;monies qui prenaient un certain temps : d'o&#249; le commentaire de Dom Gu&#233;ranger sur la relative bri&#232;vet&#233; des Proph&#233;ties de la Vigile de la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-60&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-60&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-60&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;60&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan VIII. 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-61&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-61&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-61&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;61&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quand sera entr&#233;e la pl&#233;nitude des nations, alors Isra&#235;l sera sauv&#233; &#187;, cf. Rom. 11, 25-26 : &#171; donec plenitudo gentium intraret, et sic omnis Isra&#235;l salvus fieret &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-62&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-62&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-62&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;62&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;L'Isra&#235;l de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-63&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-63&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-63&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;63&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XII, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Vendredi apr&#232;s l'Octave de l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article163</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article163</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:49:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans la liturgie avant 1955, le vendredi entre le Jeudi Octave de l'Ascension et le Samedi Vigile de la Pentec&#244;te forme une exception liturgique. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ce jour ne faisant plus partie de l'Octave de l'Ascension devrait &#234;tre une f&#233;rie simple comme les f&#233;ries du temps pascal, avec un seul nocturne de neuf psaumes, et trois lectures de l'&#201;criture occurrente (III Jn), mais il forme un pont entre l'Octave de l'Ascension et celui de la Pentec&#244;te : l'Office n'y est pas de la f&#233;rie mais (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-23-b203b.gif?1776685762' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans la liturgie avant 1955, le vendredi entre le Jeudi Octave de l'Ascension et le Samedi Vigile de la Pentec&#244;te forme une exception liturgique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce jour ne faisant plus partie de l'Octave de l'Ascension devrait &#234;tre une f&#233;rie simple comme les f&#233;ries du temps pascal, avec un seul nocturne de neuf psaumes, et trois lectures de l'&#201;criture occurrente (III Jn), mais il forme un pont entre l'Octave de l'Ascension et celui de la Pentec&#244;te : l'Office n'y est pas de la f&#233;rie mais reprend l'Office de l'Octave de l'Ascension avec trois nocturnes &#224; Matines, sauf que la Messe &#233;tant celle du Dimanche dans l'Octave, la lecture et le commentaire patristique au 3&#232;me nocturne concernent Jn. 15, 26-27 ; 16, 1-4 et non plus Marc 16, 14-20 (et le 8&#232;me r&#233;pons des Matines de l'Octave &lt;i&gt;Ponis nubem asc&#233;nsum tuum&lt;/i&gt; est remplac&#233; par celui propre au dimanche &lt;i&gt;Si enim non ab&#237;ero&lt;/i&gt;), les Laudes et V&#234;pres sont comme au Dimanche dans l'Octave.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension, suppression ent&#233;rin&#233;e en 1960. La lecture occurrente d'aujourd'hui (III Jn) a &#233;t&#233; d&#233;plac&#233;e &#224; hier, et on prend depuis la lecture scripturaire auparavant r&#233;serv&#233;e &#224; la Vigile de la Pentec&#244;te (Jud.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Messe avant 1960 est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article158' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dimanche dans l'Octave de l'Ascension&lt;/a&gt;, depuis 1960, ce jour &#233;tant une simple f&#233;rie du Temps de l'Ascension, on y reprend la messe du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jour de la F&#234;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Incipit Ep&#237;stola t&#233;rtia be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Commencement de la troisi&#232;me &#201;p&#238;tre du bienheureux Ap&#244;tre Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 1-4.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#233;nior Gaio car&#237;ssimo, quem ego d&#237;ligo in verit&#225;te. Car&#237;ssime, de &#243;mnibus orati&#243;nem f&#225;cio pr&#243;spere te &#237;ngredi et val&#233;re, sicut pr&#243;spere agit &#225;nima tua. Gav&#237;sus sum valde veni&#233;ntibus fr&#225;tribus, et testim&#243;nium perhib&#233;ntibus verit&#225;ti tu&#230;, sicut tu in verit&#225;te &#225;mbulas. Mai&#243;rem horum non h&#225;beo gr&#225;tiam, quam ut &#225;udiam f&#237;lios meos in verit&#225;te ambul&#225;re.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le vieillard, au tr&#232;s cher Ga&#239;us, que j'aime dans la v&#233;rit&#233;. Mon bien-aim&#233;, je prie pour que toutes tes affaires et ta sant&#233; soient en aussi bon &#233;tat que ton &#226;me. Je me suis fort r&#233;joui, nos fr&#232;res &#233;tant venus, et ayant rendu t&#233;moignage de la sinc&#233;rit&#233; et de la mani&#232;re dont tu marches dans la v&#233;rit&#233;. Je n'ai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la v&#233;rit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 5-10.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime, fid&#233;liter facis quidquid oper&#225;ris in fratres, et hoc in peregr&#237;nos, qui testim&#243;nium reddid&#233;runt carit&#225;ti tu&#230; in consp&#233;ctu eccl&#233;si&#230; : quos benef&#225;ciens ded&#250;ces digne Deo. Pro n&#243;mine enim eius prof&#233;cti sunt, nihil accipi&#233;ntes a G&#233;ntibus. Nos ergo deb&#233;mus susc&#237;pere hui&#250;smodi, ut cooperat&#243;res simus verit&#225;tis. Scrips&#237;ssem f&#243;rsitan eccl&#233;si&#230; : sed is, qui amat prim&#225;tum g&#233;rere in eis, Di&#243;trephes, non r&#233;cipit nos. Propter hoc, si v&#233;nero, common&#233;bo eius &#243;pera, qu&#230; facit verbis mal&#237;gnis g&#225;rriens in nos : et quasi non ei ista suff&#237;ciant, neque ipse s&#250;scipit fratres, et eos, qui susc&#237;piunt, pr&#243;hibet et de eccl&#233;sia &#233;icit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233;, tu agis fid&#232;lement dans tout ce que tu fais pour nos fr&#232;res, et particuli&#232;rement pour les &#233;trangers, qui ont rendu t&#233;moignage &#224; ta charit&#233; en pr&#233;sence de l'&#201;glise ; tu agiras tr&#232;s bien si tu leur fais une conduite digne de Dieu. Car c'est pour son nom qu'ils sont partis, n'ayant rien re&#231;u des Gentils. Nous donc, nous devons accueillir ces sortes de personnes, afin de coop&#233;rer &#224; l'avancement de la v&#233;rit&#233;. J'aurais peut-&#234;tre &#233;crit &#224; l'&#201;glise, mais celui qui aime &#224; y tenir le premier rang, Diotr&#232;phe, ne veut pas nous recevoir. C'est pourquoi si je viens, je lui rappellerai les &#339;uvres qu'il fait en tenant contre nous des discours malins ; et comme si c'&#233;tait encore trop peu pour lui, non seulement il ne re&#231;oit pas lui-m&#234;me nos fr&#232;res, mais il emp&#234;che ceux qui voudraient les recevoir, et il les chasse de l'&#201;glise.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 11-14.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime, noli imit&#225;ri malum, sed quod bonum est. Qui bene facit, ex Deo est. Qui male facit, non vidit Deum. Dem&#233;trio testim&#243;nium r&#233;dditur ab &#243;mnibus, et ab ipsa verit&#225;te, sed et nos testim&#243;nium perhib&#233;mus : et nosti qu&#243;niam testim&#243;nium nostrum verum est. Multa h&#225;bui tibi scr&#237;bere : sed n&#243;lui per atram&#233;ntum et c&#225;lamum scr&#237;bere tibi. Spero autem pr&#243;tinus te vid&#233;re, et os ad os loqu&#233;mur. Pax tibi. Sal&#250;tant te am&#237;ci. Sal&#250;ta am&#237;cos nomin&#225;tim.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233;, n'imite point le mal, mais le bien. Qui fait le bien est de Dieu ; qui fait le mal, n'a pas vu Dieu. Pour D&#233;m&#233;trius, t&#233;moignage lui est rendu par tout le monde, et par la v&#233;rit&#233; elle-m&#234;me ; mais nous aussi, nous lui rendons t&#233;moignage, et tu sais que notre t&#233;moignage est v&#233;ritable. J'ai beaucoup de choses &#224; t'&#233;crire ; mais je ne veux pas t'&#233;crire avec de l'encre et une plume ; parce que j'esp&#232;re te voir bient&#244;t et alors nous parlerons de bouche &#224; bouche. Paix &#224; toi. Nos amis te saluent. Salue nos amis par leur nom.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De serm&#243;ne sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Du sermon de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Idem Sermo 176, in fine&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salv&#225;tor noster, car&#237;ssimi, si non in nostra carne di&#225;bolum triumph&#225;vit, se ex&#233;rcuit, non nobis vicit. Si non in nostro c&#243;rpore resurr&#233;xit, conditi&#243;ni nostr&#230; resurg&#233;ndo nihil c&#243;ntulit. H&#230;c qui dicit, susc&#233;pt&#230; et ass&#250;mpt&#230; carnis non int&#233;lligit rati&#243;nem, conf&#250;ndit &#243;rdinem, ev&#225;cuat utilit&#225;tem. Si non in nostra carne per&#233;git medic&#237;nam, solam ergo ex h&#243;mine nasc&#233;ndi el&#233;git ini&#250;riam. Rec&#233;dat a s&#233;nsibus nostris tam pericul&#243;sa persu&#225;sio. De nostro est quod app&#233;ndit, de suo est quod don&#225;vit. Meum testor esse quod c&#233;cidit, ut meum sit quod resurr&#233;xit. Meum testor esse quod i&#225;cuit intra t&#250;mulum, ut meum sit quod asc&#233;ndit in c&#230;lum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien chers fr&#232;res, si ce n'est pas dans notre chair que le Sauveur a triomph&#233; du d&#233;mon, il a combattu, en mani&#232;re d'exercice, mais il n'a pas vaincu pour nous. Si ce n'est pas dans notre corps qu'il est ressuscit&#233;, il n'a rien chang&#233; &#224; notre condition en ressuscitant. Celui qui parle ainsi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Saint Augustin fait ici allusion &#224; l'erreur de Valentin, qu'il a expos&#233;e (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ne comprend pas la raison pour laquelle le Sauveur s'est rev&#234;tu de notre chair et l'a &#233;lev&#233;e au ciel, il confond l'ordre de la r&#233;demption, et en d&#233;truit l'utilit&#233;. Si ce n'est pas dans notre chair que le Christ a poursuivi l'&#339;uvre de notre gu&#233;rison, il n'a donc rien pris de la nature humaine que la bassesse de la naissance. Chassons loin de notre esprit une croyance aussi dangereuse, ce qu'il a pris est du n&#244;tre, ce qu'il a donn&#233; est du sien. J'atteste que ce qui a succomb&#233; est mien, afin que ce qui est ressuscit&#233; m'appartienne. Je confesse que ce qui a &#233;t&#233; enseveli dans le tombeau est &#224; moi, afin que ce qui est mont&#233; au ciel soit &#224; moi.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo &#237;taque nostri g&#233;neris c&#243;rpore nos Christi mors vivific&#225;vit, nos resurr&#233;ctio er&#233;xit, nos asc&#233;nsio consecr&#225;vit. In illo nostr&#230; or&#237;ginis c&#243;rpore c&#230;l&#233;stibus regnis arrham nostr&#230; conditi&#243;nis imp&#243;suit. Elabor&#233;mus ergo, car&#237;ssimi, ut quem&#225;dmodum D&#243;minus in hac die nostro cum c&#243;rpore ad sup&#233;rna consc&#233;ndit, ita nos post illum qu&#243;modo p&#243;ssumus, spe ascend&#225;mus, et corde sequ&#225;mur. Ipso aff&#233;ctu p&#225;riter et prof&#233;ctu ascend&#225;mus post illum : &#233;tiam per v&#237;tia ac passi&#243;nes nostras. Si &#250;tique unusqu&#237;sque nostrum s&#250;bdere eas sibi st&#250;deat, ac super eas stare consu&#233;scat, ex ipsis sibi gradum c&#243;nstruit, quo possit ad superi&#243;ra consc&#233;ndere. Elev&#225;bunt nos, si f&#250;erint infra nos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc dans ce corps appartenant &#224; notre nature que la mort du Christ nous a donn&#233; la vie, que sa r&#233;surrection nous a relev&#233;s, que son ascension nous a consacr&#233;s. C'est en ce corps, d'une origine identique &#224; la n&#244;tre, qu'il a plac&#233; dans le royaume c&#233;leste l'arrhe de notre condition future. Travaillons donc, tr&#232;s chers fr&#232;res, afin que, de m&#234;me que le Seigneur est en ce jour mont&#233; au ciel avec notre chair, ainsi, autant que nous le pouvons, nous montions par notre esp&#233;rance apr&#232;s lui et que nous le suivions de c&#339;ur. Montons apr&#232;s lui par notre affection, par notre avancement dans la vertu, et m&#234;me au moyen de nos vices et de nos passions. Certes, si chacun de nous s'efforce de les soumettre &#224; sa volont&#233;, s'accoutume &#224; se tenir debout au-dessus d'eux, il s'en fera comme un degr&#233; pour monter plus haut. Ils nous &#233;l&#232;veront, s'ils restent au-dessous de nous.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De v&#237;tiis nostris scalam nobis f&#225;cimus, si v&#237;tia ipsa calc&#225;mus. Nam cum bonit&#225;tis auct&#243;re non asc&#233;ndit mal&#237;tia, nec cum F&#237;lio V&#237;rginis lib&#237;do atque lux&#250;ria. Non, inquam, asc&#233;ndunt v&#237;tia post virt&#250;tum par&#233;ntem, pecc&#225;ta post iustum, nec infirmit&#225;tes ac morbi possunt ire post m&#233;dicum. Igitur, si intr&#225;re ips&#237;us m&#233;dici regnum v&#243;lumus, prius v&#250;lnera nostra cur&#233;mus. Ordin&#233;mus et custodi&#225;mus in nobis statum utri&#250;sque subst&#225;nti&#230; ; ne &#225;nimam, nobili&#243;rem &#250;tique h&#243;minis porti&#243;nem, t&#225;rtaro pars dev&#243;lvat inf&#233;rior : sed secum p&#243;tius c&#230;lo sanctific&#225;tum corpus acqu&#237;rat nat&#250;ra glori&#243;sior : ipso adiuv&#225;nte, qui vivit et regnat in s&#230;cula s&#230;cul&#243;rum. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De nos vices nous nous faisons une &#233;chelle, si nous les foulons eux-m&#234;mes aux pieds. Car la malice ne monte pas au ciel avec l'auteur du bien, ni la passion d&#233;r&#233;gl&#233;e et la vie sensuelle avec le Fils de la Vierge. Les vices, dis-je, ne montent pas apr&#232;s l'auteur des vertus ; les p&#233;ch&#233;s apr&#232;s le juste ; les infirmit&#233;s et les maladies ne peuvent aller apr&#232;s le m&#233;decin. Si donc nous voulons entrer dans le royaume du m&#233;decin lui-m&#234;me, gu&#233;rissons d'abord nos blessures. &#201;tablissons et conservons en nous l'ordre qui doit exister entre les deux substances de notre &#234;tre, afin que la partie inf&#233;rieure ne fasse pas rouler dans l'enfer l'&#226;me qui est, sans aucun doute, la plus noble portion de l'homme ; mais que cette substance plus glorieuse attire plut&#244;t au ciel avec elle le corps sanctifi&#233;, par le secours de celui-l&#224; m&#234;me qui vit et r&#232;gne dans les si&#232;cles des si&#232;cles. Amen.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Jo&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 15, 26-27 ; 16, 1-4.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Cum v&#233;nerit Par&#225;clitus, quem ego mittam vobis a Patre, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, qui a Patre proc&#233;dit, ille testim&#243;nium perhib&#233;bit de me. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Lorsque le Paraclet que je vous enverrai de la part du P&#232;re, l'Esprit de v&#233;rit&#233; qui proc&#232;de du P&#232;re, sera venu, il rendra t&#233;moignage de moi. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractatus 92 in Ioannem, circa medium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Venit die Pentec&#243;stes Sp&#237;ritus Sanctus in centum vig&#237;nti h&#243;mines congreg&#225;tos, in quibus et Ap&#243;stoli omnes erant : qui illo adimpl&#233;ti, cum linguis &#243;mnium g&#233;ntium loquer&#233;ntur, plures ex his, qui &#225;derant, tanto mir&#225;culo stupef&#225;cti (quand&#243;quidem vid&#233;runt, loqu&#233;nte Petro, tam magnum atque div&#237;num testim&#243;nium perhib&#233;ri de Christo, ut ille, qui occ&#237;sus ab eis inter m&#243;rtuos deputab&#225;tur resurrex&#237;sse et v&#237;vere probar&#233;tur) comp&#250;ncti corde conv&#233;rsi sunt, et tanti s&#225;nguinis, tam &#237;mpie atque imm&#225;niter fusi, indulg&#233;ntiam percep&#233;runt, ipso red&#233;mpti s&#225;nguine quem fud&#233;runt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Saint-Esprit descendit le jour de la Pentec&#244;te sur cent vingt personnes r&#233;unies, parmi lesquelles se trouvaient tous les Ap&#244;tres. A peine furent-ils remplis de l'Esprit-Saint, qu'ils parl&#232;rent les langues de tous les peuples. Frapp&#233;s de ce prodige, un grand nombre de ceux qui pers&#233;v&#233;raient dans leur haine, (entendant Pierre rendre &#224; J&#233;sus-Christ un t&#233;moignage si grand et si divin, et prouver aux Juifs que celui qu'ils avaient crucifi&#233; et compt&#233; parmi les morts &#233;tait ressuscit&#233;, et qu'il &#233;tait plein de vie), furent touch&#233;s de repentir au fond du c&#339;ur, se convertirent et re&#231;urent le pardon du sang si pr&#233;cieux qu'ils avaient vers&#233; avec tant d'impi&#233;t&#233; et de cruaut&#233;, rachet&#233;s par ce sang m&#234;me qu'ils avaient r&#233;pandu.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christi enim sanguis sic in remissi&#243;nem peccat&#243;rum &#243;mnium fusus est, ut ipsum &#233;tiam pecc&#225;tum posset del&#233;re, quo fusus est. Hoc ergo &#237;ntuens D&#243;minus dic&#233;bat : Odio habu&#233;runt me gratis : cum autem v&#233;nerit Par&#225;clitus, ille testim&#243;nium perhib&#233;bit de me. Tamquam d&#237;ceret : Odio me habu&#233;runt, et occid&#233;runt vid&#233;ntes : sed tale de me Par&#225;clitus testim&#243;nium perhib&#233;bit, ut eos f&#225;ciat in me cr&#233;dere non vid&#233;ntes. Et vos, inquit, testim&#243;nium perhib&#233;bitis, quia ab in&#237;tio mecum estis. Perhib&#233;bit Sp&#237;ritus Sanctus, perhib&#233;bitis et vos. Quia enim ab in&#237;tio mecum estis, pot&#233;stis pr&#230;dic&#225;re quod nostis : quod ut modo non faci&#225;tis, ill&#237;us Sp&#237;ritus plenit&#250;do nondum adest vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En effet, le sang de J&#233;sus-Christ a &#233;t&#233; r&#233;pandu pour la r&#233;mission de tous les p&#233;ch&#233;s, de telle mani&#232;re qu'il p&#251;t effacer m&#234;me le p&#233;ch&#233; par lequel il a &#233;t&#233; r&#233;pandu. C'est ce que le Seigneur avait en vue lorsqu'il disait : &#171; Ils m'ont ha&#239; gratuitement ; mais, lorsque sera venu le Paraclet, il rendra t&#233;moignage de moi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est comme s'il disait : Ils m'ont ha&#239; et ils m'ont mis &#224; mort, bien qu'ils aient vu les &#339;uvres que j'ai faites ; mais le Paraclet rendra de moi un si &#233;clatant t&#233;moignage, qu'il fera croire en moi ceux m&#234;me qui n'auront pu &#234;tre t&#233;moins de mes &#339;uvres. &#171; Et vous aussi, ajoute le Sauveur, vous rendrez t&#233;moignage, parce que, d&#232;s le commencement, vous &#234;tes avec moi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 27.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'Esprit-Saint rendra t&#233;moignage et vous aussi. Comme vous &#234;tes avec moi depuis le commencement, vous pouvez annoncer ce que vous avez appris ; et si vous ne le faites pas d&#232;s &#224; pr&#233;sent, c'est que la pl&#233;nitude de l'Esprit-Saint n'est pas encore avec vous.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous : mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Non enim loqu&#233;tur a semet&#237;pso : sed qu&#230;c&#250;mque &#225;udiet, loqu&#233;tur ; et qu&#230; vent&#250;ra sunt, annunti&#225;bit vobis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car il ne parlera point de lui-m&#234;me : mais tout ce qu'il aura entendu, il le dira ; et ce qui doit arriver, il vous l'annoncera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ille ergo testim&#243;nium perhib&#233;bit de me, et vos testim&#243;nium perhib&#233;bitis : dabit enim vobis fid&#250;ciam testim&#243;nium perhib&#233;ndi c&#225;ritas Dei diff&#250;sa in c&#243;rdibus vestris per Sp&#237;ritum Sanctum, qui d&#225;bitur vobis. Qu&#230; &#250;tique Petro adhuc d&#233;fuit, quando mul&#237;eris anc&#237;ll&#230; interrogati&#243;ne pert&#233;rritus, non p&#243;tuit verum testim&#243;nium perhib&#233;re, sed contra suam pollicitati&#243;nem tim&#243;re magno comp&#250;lsus est ter neg&#225;re. Timor autem iste non est in carit&#225;te : sed perf&#233;cta c&#225;ritas foras mittit tim&#243;rem. D&#233;nique ante passi&#243;nem D&#243;mini, serv&#237;lis timor eius interrog&#225;tus est a f&#233;mina servit&#250;tis ; post resurrecti&#243;nem vero D&#243;mini, liber&#225;lis eius amor ab ipso pr&#237;ncipe libert&#225;tis : et &#237;deo ibi turbab&#225;tur, hic tranquillab&#225;tur ; ibi quem dil&#233;xerat, neg&#225;bat ; hic quem neg&#225;verat, dilig&#233;bat. Sed adhuc &#233;tiam tunc amor ipse inf&#237;rmus f&#250;erat et ang&#250;stus, donec eum robor&#225;ret et dilat&#225;ret Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Il rendra donc t&#233;moignage de moi, et vous aussi vous rendrez t&#233;moignage &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#171; Car la charit&#233; de Dieu, r&#233;pandue dans vos c&#339;urs par l'Esprit-Saint qui vous sera donn&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. 5, 5.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, vous inspirera le courage de rendre ce t&#233;moignage. C'est ce courage qui a fait d&#233;faut &#224; Pierre, lorsque, effray&#233; de la question d'une servante, il ne put rendre un t&#233;moignage v&#233;ritable et fut entra&#238;n&#233; par la crainte &#224; renier trois fois son Ma&#238;tre, malgr&#233; la promesse qu'il avait faite. Or &#171; il n'y a point de crainte dans la charit&#233; ; mais la charit&#233; parfaite chasse la crainte &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Jn. 4, 18.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi, avant la passion du Seigneur, la crainte servile de Pierre fut interrog&#233;e par une femme esclave ; mais apr&#232;s la r&#233;surrection du Seigneur, c'est l'amour d'un c&#339;ur libre qui est interrog&#233; par l'auteur m&#234;me de la libert&#233;. Aussi dans le premier cas fut-il troubl&#233;, dans le second, il &#233;tait dans le calme ; alors il renia celui qu'il avait aim&#233;, en ce moment il aimait celui qu'il avait reni&#233;. Cependant apr&#232;s la r&#233;surrection son amour m&#234;me &#233;tait encore faible et born&#233;, il le fut jusqu'&#224; ce que le Saint-Esprit le fortifi&#226;t et l'agrand&#238;t.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Octave est achev&#233;e ; le myst&#232;re de la glorieuse Ascension est accompli ; c'en est fait, J&#233;sus ne se montrera plus &#224; nos regards, jusqu'&#224; ce qu'il vienne juger les vivants et les morts. La foi seule nous le r&#233;v&#232;le d&#233;sormais, et nous ne pouvons plus le saisir que par l'amour : telle est la condition de notre &#233;preuve, jusqu'&#224; ce que, pour r&#233;compense de cette foi et de cet amour, nous soyons admis &#224; l'int&#233;rieur du voile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ne murmurons pas cependant. Esp&#233;rons plut&#244;t de cette esp&#233;rance qui ne trompe pas, comme dit l'Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. V, 5.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et comment ne serions-nous pas tout entiers &#224; cette esp&#233;rance fortun&#233;e, lorsque nous nous souvenons que J&#233;sus nous a promis d'&#234;tre avec nous jusqu'&#224; la consommation des si&#232;cles&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XXVIII, 20.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Il ne se rendra pas visible, mais il sera l&#224; toujours. Pourrait-il abandonner l'&#201;glise son &#233;pouse ? Et ne sommes-nous pas les membres de cette &#233;pouse bien-aim&#233;e ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais J&#233;sus a fait plus encore pour nous. S'il se retire, c'est en nous disant avec une tendresse infinie : &#171; Je ne vous laisserai pas orphelins &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XIV, 18.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quand il nous disait : &#171; Il vous est avantageux que je m'en aille, &#187; il ajoutait : &#171; Si je ne m'en allais pas, le Consolateur ne viendrait pas vers vous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. XVI, 7.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce consolateur ineffable est l'Esprit-Saint, l'Esprit du P&#232;re et du Fils qui va descendre incessamment sur nous, et qui doit demeurer avec nous, visible dans ses &#339;uvres, jusqu'&#224; ce que J&#233;sus reparaisse pour enlever ses &#233;lus d'un monde qui aura m&#233;rit&#233; d'&#234;tre abandonn&#233; aux flammes. Mais l'Esprit ne doit pas descendre qu'il ne soit envoy&#233;, et, comme nous l'apprend l'&#201;vang&#233;liste, &#171; il ne doit pas &#234;tre envoy&#233; que J&#233;sus n'ait &#233;t&#233; glorifi&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. VII, 39.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il vient continuer l'&#339;uvre ; mais cette &#339;uvre devait d'abord &#234;tre conduite par le Fils de Dieu jusqu'au terme assign&#233; dans les d&#233;crets &#233;ternels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s ses labeurs, J&#233;sus est entr&#233; dans son repos, emportant avec lui notre humanit&#233; &#233;lev&#233;e en lui aux honneurs divins. L'Esprit-Saint ne rev&#234;tira pas cette nature ; mais il vient nous consoler de l'absence de J&#233;sus, il vient op&#233;rer ce qui reste &#224; accomplir dans l'&#339;uvre de notre sanctification ; et c'est lui d&#233;j&#224; que nous avons vu &#224; l'&#339;uvre dans les deux jours pr&#233;c&#233;dents, lorsque nous avons contempl&#233; les prodiges de la foi et de l'amour, depuis le d&#233;part de celui qui est l'objet de l'une et de l'autre. C'est l'Esprit-Saint qui produit la foi dans les &#226;mes, de m&#234;me que c'est lui &#171; qui r&#233;pand la charit&#233; dans les c&#339;urs &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. V, 5.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous voici donc au moment de voir s'ouvrir une nouvelle s&#233;rie des merveilles de l'amour de Dieu envers sa cr&#233;ature. Encore quelques heures, et le r&#232;gne de l'Esprit-Saint aura commenc&#233; ; mais en ce jour, le dernier qui nous reste, puisque d&#232;s demain, &#224; l'heure du soir, s'ouvrira d&#233;j&#224; la solennit&#233; de la Pentec&#244;te, laissons-nous aller au l&#233;gitime besoin de v&#233;n&#233;rer encore les traces augustes de notre divin R&#233;dempteur sur cette terre. La sainte Liturgie nous l'avait rendu pr&#233;sent jour par jour, depuis ces touchantes semaines de l'Avent o&#249; nous entourions la divine M&#232;re, attendant avec respect l'heureux moment o&#249; elle nous donnerait son fruit &#224; jamais b&#233;ni ; et maintenant, pour le retrouver, il nous faut lever les regards vers le ciel, sortir de ce monde o&#249; il ne se laisse plus voir. Heureux souvenirs de l'intime commerce que nous e&#251;mes si longtemps avec l'Emmanuel, alors qu'il nous admettait &#224; le suivre dans toutes ses voies, nous ne pouvons vous mettre en oubli. Bien plus, nous comptons sur l'Esprit divin pour vous graver plus profond&#233;ment encore dans nos &#226;mes. J&#233;sus n'a-t-il pas annonc&#233; que cet ineffable Consolateur &#233;tant venu en nous, il nous ferait ressouvenir de tout ce que nous avons entendu, go&#251;t&#233; et exp&#233;riment&#233; dans la soci&#233;t&#233; de celui qui, &#233;tant Dieu, a daign&#233; vivre avec nous de notre vie, pour nous pr&#233;parer &#224; vivre nous-m&#234;mes &#233;ternellement de la sienne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XIV, 26.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au reste, s'il nous est cher de suivre ainsi les vestiges de notre Sauveur sur la terre, il nous est bien permis de nous rappeler aussi qu'il ne l'a pas voulu quitter sans y laisser une marque sensible de son amour pour cet humble s&#233;jour o&#249; il fut con&#231;u au sein de la Vierge, o&#249; il naquit, o&#249; il daigna passer par toutes les phases de la vie de l'homme, o&#249; il mourut sur la croix, o&#249; il ressuscita glorieux, et d'o&#249; il s'&#233;lan&#231;a enfin pour monter &#224; la droite de son P&#232;re. N'a-t-il pas laiss&#233; sur la roche du mont des Oliviers le double vestige de ses derniers pas ? Tant il se d&#233;tachait avec peine de cette humble demeure o&#249; son amour pour nous l'avait retenu durant trente-trois ann&#233;es ! Ce fait est fond&#233; sur le t&#233;moignage de saint Augustin, de saint Paulin, de saint Optat, de Sulpice S&#233;v&#232;re, qui nous attestent le prodige que les si&#232;cles suivants ont constat&#233; apr&#232;s eux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En vain, comme le remarquent ces anciens, l'arm&#233;e de Titus vint s'&#233;tablir en ce lieu, d'o&#249; elle dominait la ville d&#233;icide sur laquelle elle allait fondre ; ni les pas du soldat romain, ni les roues des chariots de guerre, ni les pieds des chevaux, ne purent alt&#233;rer ces traces du dernier adieu que J&#233;sus laissa &#224; sa sainte M&#232;re, &#224; ses disciples, &#224; nous tous, du lieu m&#234;me o&#249; il doit repara&#238;tre au dernier jour. C'&#233;tait donc sur ce m&#234;me sol que, quarante ans apr&#232;s, les enseignes romaines apparaissaient tout d'abord, &#224; cette heure si terrible pour l'ingrate J&#233;rusalem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rappelons-nous ici les deux Anges qui vinrent annoncer le dernier av&#232;nement du Fils de Dieu, au moment m&#234;me o&#249; la nu&#233;e le d&#233;robait &#224; tous les regards terrestres, et le rapprochement que le Seigneur avait fait lui-m&#234;me de la ruine de J&#233;rusalem et de la derni&#232;re catastrophe du monde. Ces derniers vestiges des pas de J&#233;sus sont donc &#224; la fois un adieu plein de tendresse et la menace d'un retour plein d'effroi. Au bas de la montagne s'&#233;tend la Vall&#233;e de Josaphat, la Vall&#233;e du Jugement ; et ce n'est pas en vain que le Proph&#232;te a dit : &#171; Ses pieds poseront en ce jour sur la montagne des Oliviers qui est en face de J&#233;rusalem, &#224; l'Orient &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Zach. XIV, 4.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Acceptons humblement cette impression de crainte, par laquelle le Seigneur visite notre &#226;me en ce moment, afin de l'&#233;tablir plus solidement dans l'amour, et baisons avec &#233;motion ces derniers vestiges des pieds sacr&#233;s de notre Emmanuel. La pieuse imp&#233;ratrice sainte H&#233;l&#232;ne, dont la noble mission ici-bas fut de rechercher et d'honorer les traces du passage du Fils de Dieu sur la terre, n'eut garde d'oublier celles que gardait encore le mont des Oliviers. Par ses ordres un somptueux &#233;difice, construit en rotonde, s'&#233;leva pour couvrir ce lieu auguste ; mais lorsque les ouvriers voulurent rev&#234;tir le sol de marbres pr&#233;cieux, et qu'ils arriv&#232;rent &#224; l'endroit o&#249; &#233;taient imprimes les pas du Christ, une force invincible les arr&#234;ta. La pierre &#233;clatait et jaillissait &#224; leur visage, en sorte qu'ils durent laisser apparentes les traces surnaturellement empreintes sur la roche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tels sont les faits merveilleux constat&#233;s par une longue s&#233;rie d'auteurs pieux et graves qui remonte jusqu'au si&#232;cle m&#234;me o&#249; ils s'op&#233;r&#232;rent ; mais le Sauveur ne voulut pas se borner &#224; maintenir accessibles aux regards des hommes ces derniers vestiges qui semblent nous dire qu'il n'est pas parti depuis longtemps et qu'il ne doit pas tarder &#224; revenir ; il daigna confirmer l'esp&#233;rance que nous avons de le suivre un jour, en op&#233;rant un nouveau prodige. Quand il fallut fermer la vo&#251;te de l'&#233;l&#233;gant sanctuaire qui devait abriter le monument supr&#234;me du passage du Fils de Dieu sur la terre, un nouvel obstacle se d&#233;clara. Les pierres ne pouvaient tenir et tombaient &#224; mesure qu'on les pla&#231;ait. On dut renoncer &#224; terminer l'&#233;difice dans sa partie sup&#233;rieure, qui resta ouverte, comme pour apprendre aux hommes que la voie inaugur&#233;e par l'Emmanuel sur le sommet du mont des Oliviers leur est toujours accessible, et qu'ils doivent sans cesse aspirer &#224; rejoindre leur divin chef qui les attend dans les cieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Bernardin de Sienne rapporte, dans son premier Sermon pour la f&#234;te de l'Ascension, une &#233;mouvante histoire qui nous servira d'utile entretien dans cette journ&#233;e o&#249; nous faisons nos derniers adieux &#224; la pr&#233;sence visible de notre R&#233;dempteur. Il raconte qu'un pieux chevalier entreprit le voyage d'outre-mer, d&#233;sirant visiter les lieux t&#233;moins des myst&#232;res du salut. Dans son d&#233;vot p&#232;lerinage, il voulut d&#233;buter par Nazareth, et sur le lieu m&#234;me o&#249; le Verbe se fit chair, il rendit ses hommages &#224; l'amour infini qui l'avait attir&#233; du ciel en terre, afin de nous retirer de la perdition. Bethl&#233;hem vit ensuite notre p&#232;lerin arriver dans ses murs, cherchant le lieu de la bienheureuse naissance qui nous donna un Sauveur. Ses larmes coul&#232;rent abondantes &#224; l'endroit o&#249; Marie avait ador&#233; son nouveau-n&#233;, et comme parle saint Fran&#231;ois de Sales qui a voulu aussi raconter cette d&#233;licieuse histoire, &#171; il l&#233;cha la poussi&#232;re sur laquelle la premi&#232;re enfance du divin poupon avait &#233;t&#233; re&#231;ue &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Trait&#233; de l'Amour de Dieu, Livre VII, chap. XII.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De Bethl&#233;hem, le noble voyageur, qui ne craignait pas de parcourir en tous sens la Palestine, se rendit sur les bords du Jourdain, et s'arr&#234;ta &#224; Bethabara, au lieu appel&#233; B&#233;thanie, o&#249; le Pr&#233;curseur avait baptis&#233; le R&#233;dempteur. Afin d'honorer plus compl&#232;tement le myst&#232;re, il voulut &#224; son tour entrer dans le lit du fleuve, et se plongea avec d&#233;lices dans ces eaux qui lui rappelaient celles que J&#233;sus avait daign&#233; sanctifier par le contact de ses membres sacr&#233;s. De l&#224;, suivant toujours la trace du Fils de Dieu, il s'enfon&#231;a dans le d&#233;sert, voulant avoir sous les yeux le th&#233;&#226;tre de la p&#233;nitence, des combats et de la victoire de notre Ma&#238;tre. Sa marche se dirigea ensuite vers le Thabor, sur les sommets duquel il honora le myst&#232;re de la Transfiguration de J&#233;sus, lorsqu'il laissa briller aux regards de trois de ses disciples quelques rayons de sa gloire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin notre pieux chevalier entra dans J&#233;rusalem. Le saint C&#233;nacle le vit recueillant avec le plus tendre amour, dans un si auguste asile, les souvenirs du lavement des pieds aux disciples, et de l'institution du grand et sublime myst&#232;re de l'Eucharistie. Soutenu par le d&#233;sir de ne pas laisser une station sans y avoir vers&#233; ses larmes avec ses pri&#232;res, il passa le torrent de C&#233;dron, et se rendit au jardin de Geths&#233;mani, o&#249; la pens&#233;e de son Sauveur couvert d'une sueur de sang fondit son c&#339;ur dans une ineffable sympathie pour la victime de nos p&#233;ch&#233;s. Bient&#244;t il se repr&#233;senta ce m&#234;me Sauveur charg&#233; de cha&#238;nes et entra&#238;n&#233; dans J&#233;rusalem.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Il s'achemine alors, nous dit le saint &#233;v&#234;que de Gen&#232;ve, &#224; qui il convient de rendre la parole sur un tel sujet ; il s'achemine, suivant partout les traces de son bien-aim&#233;, et le voit en imagination tra&#238;n&#233; &#231;&#224; et l&#224; chez Anne, chez Ca&#239;phe, chez Pilate, chez H&#233;rode, fouett&#233;, bafou&#233;, crach&#233;, couronn&#233; d'&#233;pines, pr&#233;sent&#233; au peuple, condamn&#233; &#224; mort, charg&#233; de sa croix, laquelle il porte, et la portant fait la pitoyable rencontre de sa m&#232;re toute d&#233;tremp&#233;e de douleur, et des dames de J&#233;rusalem pleurantes sur lui. Si monte enfin ce d&#233;vot p&#232;lerin sur le mont Calvaire, o&#249; il voit en esprit la croix &#233;tendue sur la terre, et Notre Seigneur que l'on renverse et que l'on cloue pieds et mains sur icelle cruellement. Il contemple de suite comme on l&#232;ve la croix et le crucifi&#233; en l'air, et le sang qui ruisselle de tous les endroits de son divin corps. Il regarde la pauvre sacr&#233;e Vierge toute transperc&#233;e du glaive de douleur ; puis il tourne les yeux sur le Sauveur crucifi&#233;, duquel il &#233;coute les sept paroles avec un amour non pareil ; et enfin le voit mourant, puis mort, puis recevant le coup de lance, et montrant par l'ouverture de la plaie son C&#339;ur divin ; puis &#244;t&#233; de la croix et port&#233; au s&#233;pulcre o&#249; il va le suivant, jetant une mer de larmes sur les lieux d&#233;trempez du sang de son R&#233;dempteur ; si qu'il entre dans le s&#233;pulcre, et ensevelit son c&#339;ur aupr&#232;s du corps de son Maistre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puis, ressuscitant avec lui, il va en Emma&#252;s, et voit tout ce qui se passe entre le Seigneur et les deux disciples ; et enfin revenant sur le mont Olivet o&#249; se fit le myst&#232;re de l'Ascension, et l&#224; voyant les derni&#232;res marques et vestiges des pieds du divin Sauveur, prostern&#233; sur icelles, et les baisant mille et mille fois avec des soupirs d'un amour infini, il commen&#231;a &#224; retirer &#224; soi toutes les forces de ses affections, comme un archer retire la corde de son arc quand il veut d&#233;cocher sa fl&#232;che ; puis se relevant, les yeux et les mains tendus au ciel : O J&#233;sus, dit-il, mon doux J&#233;sus, je ne sais plus o&#249; vous chercher et suivre en terre. H&#233; ! J&#233;sus, J&#233;sus mon amour, accordez donc &#224; ce c&#339;ur qu'il vous suive et s'en aille apr&#232;s vous l&#224;-haut ; et avec ces ardentes paroles il lan&#231;a quant et quant son &#226;me au ciel, comme une sacr&#233;e sagette, que comme divin archer il tira au blanc de son tr&#232;s heureux objet.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Trait&#233; de l'Amour de Dieu, Livre VII, chap. XII.&#034; id=&#034;nh2-53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Saint Bernardin de Sienne raconte que les compagnons et les serviteurs du pieux chevalier, le voyant ainsi succomber sous l'effort de son amour, coururent chercher un m&#233;decin, dans la pens&#233;e qu'il serait possible encore de le rappeler &#224; la vie. Mais cette bienheureuse &#226;me s'&#233;tait envol&#233;e &#224; la suite du R&#233;dempteur, nous laissant un monument immortel de l'amour qu'a pu faire na&#238;tre au c&#339;ur d'un homme la seule contemplation des divins myst&#232;res que nous avons suivis &#224; loisir, sous la conduite de l'&#201;glise, dans la succession des sc&#232;nes de la sainte Liturgie. Puissions-nous poss&#233;der maintenant en nous le Christ que nous avons &#233;t&#233; si &#224; m&#234;me de conna&#238;tre ! Et daigne l'Esprit-Saint, dans sa visite si prochaine, conserver dans nos &#226;mes les traits de ce divin chef, avec lequel il vient nous relier plus &#233;troitement encore !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Afin de c&#233;l&#233;brer plus dignement le grand myst&#232;re qui s'est clos hier et celui non moins sublime qui s'ouvre demain, nous placerons aux confins des deux l'un des plus magnifiques cantiques de l'ancienne Alliance, celui o&#249; David a proph&#233;tis&#233; &#224; la fois de l'Ascension et de la Pentec&#244;te. Interpr&#233;t&#233; par saint Paul, le Psaume LXVII, destin&#233; &#224; accompagner l'entr&#233;e de l'Arche d'alliance dans Sion, annonce en m&#234;me temps le triomphe du Christ remontant dans les cieux. La victoire qu'il a remport&#233;e auparavant sur ses ennemis dans sa r&#233;surrection est d'abord c&#233;l&#233;br&#233;e avec magnificence ; les merveilles qu'il a op&#233;r&#233;es en faveur de ses fid&#232;les ont ensuite leur tour ; l'&#201;glise qu'il a fond&#233;e appara&#238;t enfin tout entour&#233;e de combats et de triomphes ; en un mot, nous avons ici l'&#339;uvre commune de l'Emmanuel qui a commenc&#233; et de l'Esprit divin qui a consomm&#233;. Afin de rendre plus accessible au commun des lecteurs ce chant si myst&#233;rieux, nous en donnons plut&#244;t une glose qu'une traduction, en nous aidant des interpr&#233;tations de l'antiquit&#233; chr&#233;tienne.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Psalmus 67&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Psaume 67&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exs&#250;rgat Deus, et dissip&#233;ntur inim&#237;ci eius, * et f&#250;giant qui od&#233;runt eum, a f&#225;cie eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que Dieu se l&#232;ve, le Dieu, Homme ! Que ses ennemis soient dispers&#233;s ! Que ceux qui le ha&#239;ssent fuient devant sa face !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sicut d&#233;ficit fumus, def&#237;ciant : * sicut fluit cera a f&#225;cie ignis, sic p&#233;reant peccat&#243;res a f&#225;cie Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comme la fum&#233;e s'&#233;vanouit, qu'ils se dissipent de m&#234;me ; comme se fond la cire en pr&#233;sence du feu, ainsi p&#233;rissent les impies devant la face de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et iusti epul&#233;ntur, et exs&#250;ltent in consp&#233;ctu Dei : * delect&#233;ntur in l&#230;t&#237;tia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quant aux justes, qu'ils fassent des festins, qu'ils tressaillent d'all&#233;gresse, qu'ils se laissent aller aux transports de la joie en pr&#233;sence de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cant&#225;te Deo, psalmum d&#237;cite n&#243;mini eius : * iter f&#225;cite ei, qui asc&#233;ndit super occ&#225;sum : D&#243;minus nomen illi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O hommes, &#244; rachet&#233;s, chantez &#224; Dieu, faites retentir vos cantiques &#224; la gloire de son Nom ; ouvrez le chemin &#224; celui qui est mont&#233; sur l'Occident, comme sur un tr&#244;ne. Il est fils de l'homme, mais n&#233;anmoins son nom est J&#233;hovah ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;te in consp&#233;ctu eius : * turbab&#250;ntur a f&#225;cie eius, patris orphan&#243;rum et i&#250;dicis vidu&#225;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Livrez-vous &#224; l'enthousiasme en sa pr&#233;sence. A son aspect, ses ennemis infernaux se sont troubl&#233;s ; car il est venu pour &#234;tre le p&#232;re de l'orphelin, le d&#233;fenseur de la veuve, le r&#233;dempteur du genre humain que le p&#233;ch&#233; avait livr&#233; &#224; Satan.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus in loco sancto suo : * Deus, qui inhabit&#225;re facit un&#237;us moris in domo :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dans les profondeurs de son sanctuaire, il est Dieu m&#234;me, et il veut faire habiter dans sa propre maison ceux qui auront v&#233;cu dans l'unit&#233; d'une m&#234;me foi et d'une m&#234;me charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui ed&#250;cit vinctos in fortit&#250;dine, * sim&#237;liter eos qui ex&#225;sperant, qui h&#225;bitant in sep&#250;lcris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ceux qui &#233;taient captifs, il les d&#233;livre par la puissance de son bras ; quant &#224; ceux qui l'irritent par leur r&#233;sistance, il les pr&#233;cipite dans l'ab&#238;me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, cum egreder&#233;ris in consp&#233;ctu p&#243;puli tui, * cum pertrans&#237;res in des&#233;rto :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu ! O Christ ! Quand vous appar&#251;tes sur la terre, marchant &#224; la t&#234;te de votre peuple que vous aviez ralli&#233; de toutes parts, quand vous travers&#226;tes le d&#233;sert de ce monde aride et d&#233;sol&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Terra mota est, &#233;tenim c&#230;li distillav&#233;runt a f&#225;cie Dei S&#237;nai, * a f&#225;cie Dei Isra&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La terre s'&#233;mut, les cieux envoy&#232;rent leur ros&#233;e f&#233;condante, de la part du Dieu du Sina&#239;, du Dieu d'Isra&#235;l qui vous avait envoy&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pl&#250;viam volunt&#225;riam segreg&#225;bis, Deus, heredit&#225;ti tu&#230; : * et infirm&#225;ta est, tu vero perfec&#237;sti eam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous aviez r&#233;serv&#233; pour votre h&#233;ritage, pour votre &#201;glise, une pluie de bienfaits. Votre h&#233;ritage avait d&#233;p&#233;ri, la race humaine &#233;tait d&#233;faillante lors de votre venue ; mais vous l'avez raffermie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Anim&#225;lia tua habit&#225;bunt in ea : * par&#225;sti in dulc&#233;dine tua p&#225;uperi, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est en elle qu'habite d&#233;sormais le troupeau dont vous &#234;tes le Pasteur ; et vous avez, &#244; Dieu, pr&#233;par&#233; dans votre douceur un aliment destin&#233; &#224; soutenir sa faiblesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;minus dabit verbum evangeliz&#225;ntibus, * virt&#250;te multa.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pour convier ses &#233;lus &#224; tant de faveurs, l'Esprit-Saint, qui est aussi le Seigneur, va donner une langue, une voix &#224; ceux qui auront &#224; &#233;vang&#233;liser la terre, et ils parleront avec une force irr&#233;sistible.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rex virt&#250;tum dil&#233;cti dil&#233;cti : * et sp&#233;ciei domus div&#237;dere sp&#243;lia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les rois des arm&#233;es tomberont sous celui qui est ch&#233;ri et le bien-aim&#233; du P&#232;re ; et celle qui est la beaut&#233; de la maison partagera leurs d&#233;pouilles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Si dormi&#225;tis inter m&#233;dios cleros, penn&#230; col&#250;mb&#230; deargent&#225;t&#230;, * et posteri&#243;ra dorsi eius in pall&#243;re auri.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Durant la lutte, &#244; enfants de l'&#201;glise, vous dormirez en s&#251;ret&#233; dans l'enceinte qui vous prot&#232;ge, semblables &#224; la colombe au plumage d'argent, dont le dos a des reflets d'or.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum disc&#233;rnit c&#230;l&#233;stis reges super eam, nive dealbab&#250;ntur in Selmon : * mons Dei, mons pinguis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque celui dont le tr&#244;ne est aux cieux exercera son jugement sur ces rois, ses prot&#233;g&#233;s seront &#233;gaux en blancheur &#224; la neige qui couvre les sommets de Selmon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mons coagul&#225;tus, mons pinguis : * ut quid suspic&#225;mini montes coagul&#225;tos ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est une montagne, la montagne de Dieu, montagne fertile, grasse et f&#233;conde : c'est son &#201;glise. O&#249; cherchez-vous ailleurs des montagnes qui lui seraient comparables en fertilit&#233; ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mons, in quo benepl&#225;citum est Deo habit&#225;re in eo : * &#233;tenim D&#243;minus habit&#225;bit in finem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est elle qui est cette montagne o&#249; il a plu &#224; Dieu d'habiter, et le Seigneur l'habitera jusqu'&#224; la fin.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Currus Dei decem m&#237;llibus m&#250;ltiplex, m&#237;llia l&#230;t&#225;ntium : * D&#243;minus in eis in Sina in sancto.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le char du Fils de Dieu remontant au ciel est plus que dix mille chariots de guerre ; des milliers d'Anges l'entourent dans l'all&#233;gresse. Le Seigneur est au milieu d'eux ; il s'est arr&#234;t&#233; dans son sanctuaire, comme autrefois sur le Sina&#239;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ascend&#237;sti in altum, cep&#237;sti captivit&#225;tem : * accep&#237;sti dona in hom&#237;nibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Christ, vous &#234;tes mont&#233; dans les hauteurs ; vous avez emmen&#233; avec vous ceux qui &#233;taient captifs ; vous avez re&#231;u dans votre humanit&#233; des dons ineffables, et vous les r&#233;pandez sur les hommes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Etenim non cred&#233;ntes, * inhabit&#225;re D&#243;minum Deum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et ceux m&#234;mes qui jusque-l&#224; ne croyaient pas, reconnaissent aujourd'hui que Dieu habite parmi nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;ctus D&#243;minus die quot&#237;die : * pr&#243;sperum iter f&#225;ciet nobis Deus salut&#225;rium nostr&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;B&#233;ni soit le Seigneur dans toute la suite des jours ! Le Dieu auteur de notre salut rendra notre voie heureuse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus noster, Deus salvos faci&#233;ndi : * et D&#243;mini D&#243;mini &#233;xitus mortis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Oui, notre Dieu est un Dieu de salut ; au Seigneur, au Seigneur appartient de nous d&#233;livrer de la mort.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ver&#250;mtamen Deus confr&#237;nget c&#225;pita inimic&#243;rum su&#243;rum : * v&#233;rticem cap&#237;lli perambul&#225;ntium in del&#237;ctis suis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais ce Dieu brisera les t&#234;tes de ses ennemis, les t&#234;tes alti&#232;res de ceux qui marchent avec complaisance dans la voie de leurs crimes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dixit D&#243;minus : Ex Basan conv&#233;rtam, * conv&#233;rtam in prof&#250;ndum maris :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur a dit : &#171; Je les arracherai de Basan, je les pr&#233;cipiterai dans les profondeurs de la mer ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut inting&#225;tur pes tuus in s&#225;nguine : * lingua canum tu&#243;rum ex inim&#237;cis, ab ipso.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et tu rougiras ton pied dans leur sang, &#244; mon peuple choisi ! et la langue de tes chiens en sera teinte. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vid&#233;runt ingr&#233;ssus tuos, Deus : * ingr&#233;ssus Dei mei : regis mei qui est in sancto.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, on vit votre entr&#233;e dans les cieux, votre entr&#233;e triomphante, &#224; vous qui &#234;tes mon roi &#233;tabli pour jamais dans son sanctuaire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;ven&#233;runt pr&#237;ncipes coni&#250;ncti psall&#233;ntibus : * in m&#233;dio iuvencul&#225;rum tympanistri&#225;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les princes de la milice des Anges &#233;taient venus au-devant, et avec eux ceux qui ex&#233;cutaient des cantiques, entour&#233;s du ch&#339;ur des jeunes filles battant du tympanon ; car tel est le cort&#232;ge du Christ : la force, la m&#233;lodie et la puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In eccl&#233;siis bened&#237;cite Deo D&#243;mino, * de f&#243;ntibus Isra&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sur la terre, b&#233;nissez donc le Seigneur dans vos assembl&#233;es, vous qui &#234;tes de la source du v&#233;ritable Isra&#235;l, vous qui &#234;tes membres de l'&#201;glise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ibi B&#233;niamin adolesc&#233;ntulus : * in mentis exc&#233;ssu.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que l'on voie r&#233;unis dans un m&#234;me concert l'adolescent Benjamin, saisi d'enthousiasme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#237;ncipes Iuda, duces e&#243;rum : * pr&#237;ncipes Z&#225;bulon, pr&#237;ncipes N&#233;phtali.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les princes de Juda avec leurs chefs, les princes de Zabulon, les princes de Nephtali.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Manda, Deus, virt&#250;ti tu&#230; : * conf&#237;rma hoc, Deus, quod oper&#225;tus es in nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Commandez, &#244; Dieu, &#244; Christ, dans votre puissance ; envoyez l'Esprit de force ; affermissez, confirmez par lui ce que vous avez op&#233;r&#233; en nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;A templo tuo in Ier&#250;salem, * tibi &#243;fferent reges m&#250;nera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De votre temple saint qui est en J&#233;rusalem, figure de votre &#201;glise, les rois dompt&#233;s vous offriront leurs dons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Increpa feras ar&#250;ndinis, congreg&#225;tio taur&#243;rum in vaccis popul&#243;rum : * ut excl&#250;dant eos, qui prob&#225;ti sunt arg&#233;nto.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez r&#233;primer les bel es sauvages qui se cachent dans les roseaux, les taureaux qui fondent sur les g&#233;nisses, les h&#233;r&#233;sies qui troublent la paix de votre peuple. Ils ont conspir&#233; de chasser de votre h&#233;ritage ceux dont la foi a &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;e comme l'argent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#237;ssipa Gentes, qu&#230; bella volunt : v&#233;nient leg&#225;ti ex &#198;g&#253;pto : * &#198;thi&#243;pia pr&#230;v&#233;niet manus eius Deo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dispersez ces nations qui ne veulent que la guerre. Voici que l'&#201;gypte enverra ses ambassadeurs pour obtenir d'&#234;tre initi&#233;e &#224; la connaissance du vrai Dieu ; l'&#201;thiopie elle-m&#234;me tendra les mains vers lui, et pr&#233;viendra d'autres peuples.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Regna terr&#230;, cant&#225;te Deo : * ps&#225;llite D&#243;mino.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Royaumes de la terre, chantez &#224; Dieu ; c&#233;l&#233;brez le Seigneur dans vos cantiques.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ps&#225;llite Deo, qui asc&#233;ndit super c&#230;lum c&#230;li, * ad Ori&#233;ntem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chantez &#224; Dieu qui est mont&#233; au del&#224; des cieux, partant de l'Orient, du mont des Oliviers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce dabit voci su&#230; vocem virt&#250;tis, date gl&#243;riam Deo super Isra&#235;l, * magnific&#233;ntia eius, et virtus eius in n&#250;bibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le moment o&#249; il va donner &#224; sa voix une nouvelle force par l'organe de ses Ap&#244;tres. Rendez gloire &#224; Dieu de tout ce qu'il fait en faveur du nouvel Isra&#235;l ; sa magnificence et sa force resplendissent en ses envoy&#233;s qui volent comme les nu&#233;es du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mir&#225;bilis Deus in sanctis suis, Deus Isra&#235;l ipse dabit virt&#250;tem, et fortit&#250;dinem plebi su&#230;, * bened&#237;ctus Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Admirable est Dieu dans les profondeurs de son sanctuaire : c'est lui, le Dieu d'Isra&#235;l, qui donnera &#224; son nouveau peuple l'&#233;nergie et la force pour durer jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles. B&#233;ni soit Dieu !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce jour reprenant la Messe du Dimanche dans l'Octave de l'Ascension, le Bhx Schuster ne donne pas de commentaire propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Entre l'Ascension et l'envoi du Saint-Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui encore, bien que ce jour ne fasse plus partie de l'Octave, on c&#233;l&#232;bre l'office de l'Ascension ; la messe est la messe du dimanche. Ce jour est r&#233;ellement en suspens entre les deux grandes pens&#233;es festivales de l'Ascension et de l'envoi du Saint-Esprit (voir l'&#201;vangile).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;L'Ascension du Christ et le Saint-Esprit.&lt;/strong&gt; &#8212; Saint Augustin continue son sermon d'hier et nous donne encore des pens&#233;es d'une beaut&#233; sublime : &#171; Si notre Sauveur n'a pas triomph&#233; du diable dans notre chair, son combat n'a &#233;t&#233; qu'un jeu et il n'a pas remport&#233; la victoire pour nous. S'il n'est pas ressuscit&#233; dans notre corps, il n'a rendu, par sa R&#233;surrection, aucun service &#224; notre nature. Celui qui voudrait affirmer cela ne comprend pas le but de l'Incarnation. Si le Christ n'a pas accompli la R&#233;demption dans notre chair, il n'a pris, de l'homme, que le sort inf&#233;rieur de la naissance. Loin de nos esprits une si p&#233;rilleuse opinion ! Il a pris de nous ce qu'il livra pour nous (le corps mortel), mais ce qu'il nous donna &#233;tait &#224; lui. J'atteste que c'est mon corps qui fut dans le tombeau, afin que je puisse dire que c'est mon corps qui est mont&#233; au ciel &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'interpr&#233;tation de l'&#201;vangile du dimanche (par saint Augustin, encore), nous donne de belles pens&#233;es sur le Saint-Esprit. &#171; Celui-ci, donc, rendra t&#233;moignage de moi et, vous aussi, vous rendrez t&#233;moignage ; car la force de rendre t&#233;moignage vous sera donn&#233;e par &#171; l'amour de Dieu que r&#233;pand dans vos c&#339;urs le Saint-Esprit &#187; (Rom. V, 5) qui vous sera donn&#233;. Cette force manquait encore, assur&#233;ment, &#224; Pierre quand, intimid&#233; par la question d'une servante, il ne put rendre un vrai t&#233;moignage, mais, effray&#233; en d&#233;pit de ses affirmations pr&#233;c&#233;dentes, il renia trois fois le Seigneur. L'amour ne conna&#238;t pas cette crainte, mais l'amour parfait chasse la crainte &#187; (Jean IV, 18). Bref, avant la Passion du Seigneur, la crainte servile de Pierre fut interrog&#233;e par une femme de servitude, mais, apr&#232;s la R&#233;surrection du Seigneur, son amour libre fut interrog&#233; par le Prince de la libert&#233;. C'est pourquoi, dans le premier cas, il fut troubl&#233;, dans le second cas, il fut tranquillis&#233; ; dans le premier cas, il avait reni&#233; celui qu'il aimait ; mais, m&#234;me dans le second cas, son amour &#233;tait encore faible et &#233;troit ; il fallait attendre que le Saint-Esprit vint le fortifier et le dilater &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Lecture d'Ecriture (III Jean)&lt;/strong&gt; &#8212; La troisi&#232;me &#201;p&#238;tre de saint Jean est, &#224; la diff&#233;rence de la seconde, une lettre priv&#233;e de l'Ap&#244;tre. Cette &#201;p&#238;tre nous donne une id&#233;e des difficult&#233;s qui pouvaient surgir dans une &#201;glise chr&#233;tienne primitive. (C'est une consolation pour nous quand nous avons &#224; compter avec des faiblesses et des difficult&#233;s dans nos rangs ; les premiers chr&#233;tiens eux-m&#234;mes n'&#233;taient pas tous des saints). L'&#201;p&#238;tre signale deux types de chr&#233;tiens : Gaius, une noble figure de chr&#233;tien, et Diotr&#233;ph&#232;s, un &#233;v&#234;que indigne. Saint Jean &#233;crit &#224; Gaius : &#171; Bien-aim&#233;, je te souhaite que l'&#233;tat de tes affaires et de ta sant&#233; soit aussi prosp&#232;re que celui de ton &#226;me. Ce fut pour moi une grande joie lorsque des fr&#232;res sont arriv&#233;s et ont rendu t&#233;moignage de ta v&#233;rit&#233;, c'est-&#224;-dire de la mani&#232;re dont tu marches dans la v&#233;rit&#233;. Je n'ai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la v&#233;rit&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Pr&#233;paration &#224; la Confirmation : la cons&#233;cration des martyrs.&lt;/strong&gt; &#8212; Avant son Ascension, le Christ dit &#224; ses Ap&#244;tres : &#171; Vous serez mes t&#233;moins... jusqu'aux extr&#233;mit&#233;s de la terre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. I, 8.&#034; id=&#034;nh2-54&#034;&gt;54&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. T&#233;moin en grec se dit martyr. Un martyr est un t&#233;moin du Christ. C'est ce que nous devons tous &#234;tre. Nous serons t&#233;moins du Christ pour la vie et la conduite, en observant ses commandements ; nous serons t&#233;moins du Christ par la parole et la confession, en confessant courageusement notre foi, comme le dit le cat&#233;chisme ; nous serons t&#233;moins du Christ, m&#234;me contre les ennemis de l'&#201;glise, m&#234;me quand nous serons raill&#233;s et pers&#233;cut&#233;s. Le plus haut t&#233;moignage rendu au Christ est le t&#233;moignage du sang, le t&#233;moignage de celui qui donne sa vie pour le Christ. Ce t&#233;moignage est le martyre au sens propre. Mais aucun chr&#233;tien n'est exempt d'un martyre au sens large. Mais qui nous donnera la force de confesser le Christ devant les hommes ? Le Saint-Esprit, dans la Confirmation. Puisse l'h&#233;ro&#239;que esprit des martyrs de l'ancienne &#201;glise animer les chr&#233;tiens d'aujourd'hui ! C'est pour cela que, dans la Confirmation, le Saint-Esprit nous oint de la gr&#226;ce de force et de courage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le sacerdoce. Le Christ a institu&#233; dans son &#201;glise un sacerdoce proprement dit qui participe d'une mani&#232;re sp&#233;ciale &#224; son divin sacerdoce. Il lui a confi&#233; la dispensation des myst&#232;res de Dieu. A c&#244;t&#233; de ce sacerdoce sp&#233;cial, il y a encore un sacerdoce g&#233;n&#233;ral que poss&#232;dent tous les chr&#233;tiens. C'est pourquoi saint Pierre dit : &#171; Vous &#234;tes une race &#233;lue, un sacerdoce royal, un peuple saint &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;1 Pierre, Il, 9.&#034; id=&#034;nh2-55&#034;&gt;55&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tout chr&#233;tien est donc pr&#234;tre et participe au sacerdoce de J&#233;sus-Christ. Il est pr&#234;tre en ce qu'il a le droit de c&#233;l&#233;brer le Saint-Sacrifice sous la direction des pr&#234;tres consacr&#233;s et en union avec eux, qu'il a le droit de participer &#224; l'ensemble du culte de l'&#201;glise. L'&#201;glise, en effet, ne d&#233;sire pas une simple assistance passive &#224; la messe, une simple audition de la liturgie, mais une r&#233;elle participation au sacrifice et au culte. Le chr&#233;tien exerce encore son sacerdoce parce qu'il peut, par la pri&#232;re et l'action, travailler au salut de l'&#226;me de son prochain et collaborer &#224; l'extension du royaume de Dieu. Ce sacerdoce nous est communiqu&#233; par le bapt&#234;me, mais surtout par le sacrement de Confirmation, en vertu de l'onction avec le saint chr&#234;me. Le saint chr&#234;me est, d'une mani&#232;re toute particuli&#232;re, le symbole et le porteur du Saint-Esprit et il est destin&#233; &#224; verser sur les fid&#232;les &#171; la dignit&#233; royale, sacerdotale et proph&#233;tique et &#224; les rev&#234;tir du v&#234;tement imp&#233;rissable de la gr&#226;ce &#187;. (Pri&#232;re de b&#233;n&#233;diction, le Jeudi-Saint). Chr&#233;tiens, ayons donc conscience de la dignit&#233; que nous avons re&#231;ue !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Saint Augustin fait ici allusion &#224; l'erreur de Valentin, qu'il a expos&#233;e plus haut. Cet h&#233;r&#233;siarque, ne voulant voir qu'un Dieu dans le Fils de la bienheureuse Marie, osait affirmer que notre Sauveur s'&#233;tait cr&#233;&#233; je ne sais quel corps c&#233;leste dans le sein de sa M&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. 5, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Jn. 4, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. V, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XXVIII, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XIV, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. XVI, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. VII, 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. V, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XIV, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Zach. XIV, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Trait&#233; de l'Amour de Dieu, Livre VII, chap. XII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Trait&#233; de l'Amour de Dieu, Livre VII, chap. XII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-54&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-54&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;54&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. I, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-55&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-55&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;55&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;1 Pierre, Il, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Octave de l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article162</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article162</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:45:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &lt;br class='autobr' /&gt;
Jour Octave de l'Ascension, double majeur. &lt;br class='autobr' /&gt;
En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Au lieu des lectures particuli&#232;res de l'&#201;criture au jour Octave (Ephes. 4, 1-21), a &#233;t&#233; plac&#233;e une lecture de l'&#201;criture occurrente (III Jn), d&#233;plac&#233;e du vendredi qui suit. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels. &lt;br class='autobr' /&gt;
Textes de la Messe La Messe est celle du jour de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-22-26978.gif?1776685541' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jour Octave de l'Ascension, double majeur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Au lieu des lectures particuli&#232;res de l'&#201;criture au jour Octave (Ephes. 4, 1-21), a &#233;t&#233; plac&#233;e une lecture de l'&#201;criture occurrente (III Jn), d&#233;plac&#233;e du vendredi qui suit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jour de la F&#234;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Ep&#237;stola be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Eph&#233;sios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De l'&#201;pitre du bienheureux Ap&#244;tre Paul aux &#201;ph&#233;siens.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 4, 1-8.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obsecro &#237;taque vos ego vinctus in D&#243;mino, ut digne ambul&#233;tis vocati&#243;ne, qua voc&#225;ti estis, cum omni humilit&#225;te et mansuet&#250;dine, cum pati&#233;ntia, support&#225;ntes &#237;nvicem in carit&#225;te, soll&#237;citi serv&#225;re unit&#225;tem Sp&#237;ritus in v&#237;nculo pacis. Unum corpus et unus sp&#237;ritus, sicut voc&#225;ti estis, in una spe vocati&#243;nis vestr&#230;. Unus D&#243;minus, una fides, unum bapt&#237;sma. Unus Deus et Pater &#243;mnium, qui est super omnes, et per &#243;mnia, et in &#243;mnibus nobis. Unicu&#237;que autem nostrum data est gr&#225;tia sec&#250;ndum mens&#250;ram donati&#243;nis Christi. Propter quod dicit : Asc&#233;ndens in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem : dedit dona hom&#237;nibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous conjure donc, moi, charg&#233; de liens pour le Seigneur, de marcher d'une mani&#232;re digne de la vocation &#224; laquelle vous avez &#233;t&#233; appel&#233;s, avec toute humilit&#233; et toute mansu&#233;tude, avec toute patience, vous supportant mutuellement en charit&#233; ; appliqu&#233;s &#224; conserver l'unit&#233; d'esprit, par le lien de la paix. Soyez un seul corps et un seul esprit, comme vous avez &#233;t&#233; appel&#233;s &#224; une seule esp&#233;rance dans votre vocation. Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul bapt&#234;me, un seul Dieu et P&#232;re de tous, qui est au-dessus de tous, et au milieu de toutes choses, et en nous tous. Or &#224; chacun de nous a &#233;t&#233; donn&#233;e la gr&#226;ce, selon la mesure du don de J&#233;sus-Christ&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Non &#224; cause de nos m&#233;rites, ni dans la mesure de nos m&#233;rites, mais dans la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pourquoi l'&#201;criture dit : Montant au ciel, il a conduit une captivit&#233; captive ; il a donn&#233; des dons aux hommes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 19.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 4, 9-14.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod autem asc&#233;ndit, quid est, nisi quia et desc&#233;ndit primum in inferi&#243;res partes terr&#230; ? Qui desc&#233;ndit, ipse est et qui asc&#233;ndit super omnes c&#230;los, ut impl&#233;ret &#243;mnia. Et ipse dedit quosdam quidem Ap&#243;stolos, quosdam autem Proph&#233;tas, &#225;lios vero Evangel&#237;stas, &#225;lios autem past&#243;res, et doct&#243;res ad consummati&#243;nem sanct&#243;rum in opus minist&#233;rii, in &#230;dificati&#243;nem c&#243;rporis Christi : donec occurr&#225;mus omnes in unit&#225;tem f&#237;dei, et agniti&#243;nis F&#237;lii Dei, in virum perf&#233;ctum, in mens&#250;ram &#230;t&#225;tis plenit&#250;dinis Christi : ut iam non simus p&#225;rvuli fluctu&#225;ntes, et circumfer&#225;mur omni vento doctr&#237;n&#230; in nequ&#237;tia h&#243;minum, in ast&#250;tia ad circumventi&#243;nem err&#243;ris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais qu'est-ce : Il est mont&#233;, sinon qu'il est descendu auparavant dans les parties inf&#233;rieures de la terre ? Celui qui est descendu est le m&#234;me qui est mont&#233; au-dessus de tous les deux, afin qu'il rempl&#238;t toutes choses&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Afin que dominant dans les cieux et dans le monde entier, et envoyant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et c'est lui qui a fait les uns Ap&#244;tres, les autres Proph&#232;tes, d'autres &#201;vang&#233;listes, d'autres pasteurs et docteurs, pour la perfection des saints, pour l'&#339;uvre du minist&#232;re, pour l'&#233;dification du corps du Christ, jusqu'&#224; ce que nous parvenions tous &#224; l'unit&#233; de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, &#224; l'&#233;tat d'un homme parfait, &#224; la mesure de l'&#226;ge de la pl&#233;nitude du Christ ; afin que nous ne soyons plus comme de petits enfants qui flottent, ni emport&#233;s &#231;a et l&#224; &#224; tout vent de doctrine, par la m&#233;chancet&#233; des hommes, par l'astuce qui entra&#238;ne dans le pi&#232;ge de l'erreur.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 4, 15-21.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Verit&#225;tem autem faci&#233;ntes in carit&#225;te, cresc&#225;mus in illo per &#243;mnia, qui est caput Christus : ex quo totum corpus comp&#225;ctum et conn&#233;xum per omnem iunct&#250;ram subministrati&#243;nis, sec&#250;ndum operati&#243;nem in mens&#250;ram uniuscui&#250;sque membri, augm&#233;ntum c&#243;rporis facit in &#230;dificati&#243;nem sui in carit&#225;te. Hoc &#237;gitur dico, et test&#237;ficor in D&#243;mino, ut iam non ambul&#233;tis, sicut et Gentes &#225;mbulant in vanit&#225;te sensus sui, t&#233;nebris obscur&#225;tum hab&#233;ntes intell&#233;ctum, alien&#225;ti a vita Dei per ignor&#225;ntiam, qu&#230; est in illis, propter c&#230;cit&#225;tem cordis ips&#243;rum, qui desper&#225;ntes, semet&#237;psos tradid&#233;runt impudic&#237;ti&#230;, in operati&#243;nem immund&#237;ti&#230; omnis, in avar&#237;tiam. Vos autem non ita didic&#237;stis Christum, si tamen illum aud&#237;stis, et in ipso ed&#243;cti estis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais que, pratiquant la v&#233;rit&#233; dans la charit&#233;, nous croissions en toutes choses dans celui qui est le chef, le Christ, en vertu duquel tout le corps uni et li&#233; par toutes les jointures qui se pr&#234;tent un mutuel secours, d'apr&#232;s une op&#233;ration proportionn&#233;e &#224; chaque membre, re&#231;oit son accroissement pour &#234;tre &#233;difi&#233; dans la charit&#233;. Je vous dis donc et je vous conjure par le Seigneur de ne plus marcher comme les Gentils, qui marchent dans la vanit&#233; de leurs pens&#233;es, qui ont l'intelligence obscurcie de t&#233;n&#232;bres, enti&#232;rement &#233;loign&#233;s de la vie de Dieu, par l'ignorance qui est en eux, &#224; cause de l'aveuglement de leur c&#339;ur ; qui, ayant perdu tout espoir, se sont livr&#233;s &#224; l'impudicit&#233;, &#224; toutes sortes de dissolutions, &#224; l'avarice. Pour vous, ce n'est pas ainsi que vous avez &#233;t&#233; instruits touchant le Christ, si cependant vous l'avez &#233;cout&#233; et si vous avez &#233;t&#233; instruits en lui.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sermo sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sermon de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sermo 3 de Ascensione Domini, qui est 176 de Tempore&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnia, car&#237;ssimi, qu&#230; D&#243;minus Iesus Christus in hoc mundo sub fragilit&#225;te nostra mir&#225;cula &#233;didit, nobis prof&#237;ciunt : qui dum hum&#225;nam conditi&#243;nem sid&#233;ribus import&#225;vit, cred&#233;ntibus c&#230;lum pat&#233;re posse monstr&#225;vit : et dum vict&#243;rem mortis in c&#230;l&#233;stia elev&#225;vit, vict&#243;ribus quo sequ&#225;ntur ost&#233;ndit. Asc&#233;nsio ergo D&#243;mini cath&#243;lic&#230; f&#237;dei confirm&#225;tio fuit : ut sec&#250;ri in p&#243;sterum creder&#233;mus mir&#225;culi ill&#237;us donum, cuius iam in pr&#230;s&#233;nti percepiss&#233;mus eff&#233;ctum : et fid&#233;lis quisque cum iam tanta perc&#233;perit, per ea, qu&#230; cogn&#243;scit pr&#509;stita, discat sper&#225;re prom&#237;ssa, ac Dei sui pr&#230;t&#233;ritam pr&#230;sent&#233;mque bonit&#225;tem, quasi futur&#243;rum t&#233;neat cauti&#243;nem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s, toutes les choses merveilleuses qu'a faites en ce monde le Seigneur J&#233;sus-Christ, rev&#234;tu de notre faiblesse, nous sont salutaires. En introduisant dans les cieux la nature humaine, il a montr&#233; aux croyants que le ciel peut &#234;tre ouvert ; et en l'&#233;levant dans les cieux apr&#232;s l'avoir rendue victorieuse de la mort, il a fait voir aux vainqueurs o&#249; ils ont &#224; le suivre. L'ascension du Seigneur a donc &#233;t&#233; la confirmation de la foi catholique. Par elle nous croyons fermement que nous obtiendrons plus tard pour nous-m&#234;mes la faveur de ce miracle, dont un exemple nous fait d&#233;j&#224; maintenant comprendre l'effet. Que chaque fid&#232;le, apr&#232;s avoir d&#233;j&#224; compris de si grandes choses, apprenne par ce qu'il sait avoir eu lieu, &#224; esp&#233;rer ce qui lui a &#233;t&#233; promis, et &#224; consid&#233;rer la bont&#233; pass&#233;e et pr&#233;sente de son Dieu comme le gage des biens futurs.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Super exc&#233;lsa ergo c&#230;li terr&#233;num corpus imp&#243;nitur : ossa, intra sep&#250;lcri ang&#250;stias paulo ante concl&#250;sa, Angel&#243;rum c&#339;tibus inter&#250;ntur : in gr&#233;mium immortalit&#225;tis mort&#225;lis nat&#250;ra transf&#250;nditur : et &#237;deo sacra apost&#243;lic&#230; lecti&#243;nis test&#225;tur hist&#243;ria : Cum h&#230;c dix&#237;sset, inquit, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est. Dum audis elev&#225;tum, agn&#243;sce mil&#237;ti&#230; c&#230;l&#233;stis obs&#233;quium : unde hodi&#233;rna fest&#237;vitas h&#243;minis nobis et Dei sacram&#233;nta manifest&#225;vit. Sub una ead&#233;mque pers&#243;na, in eo qui &#233;levat, div&#237;nam pot&#233;ntiam ; in eo autem, qui elev&#225;tur, hum&#225;nam cogn&#243;sce subst&#225;ntiam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Un corps form&#233; de terre est donc plac&#233; au plus haut des cieux ; des ossements, renferm&#233;s peu auparavant dans l'&#233;troite enceinte d'un s&#233;pulcre, sont transport&#233;s dans l'assembl&#233;e des Anges ; une nature mortelle p&#233;n&#232;tre dans le sein de l'immortalit&#233; ; c'est pourquoi le r&#233;cit sacr&#233; des Actes des Ap&#244;tres l'atteste : &#171; Quand il eut dit ces choses, eux le voyant, il s'&#233;leva &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En entendant qu'il fut &#233;lev&#233;, comprends l'empressement de la milice c&#233;leste ; par ce texte, la solennit&#233; de ce jour nous a d&#233;couvert les myst&#232;res de l'homme et de Dieu. Sous une seule et m&#234;me personne, reconnais, en celui qui &#233;l&#232;ve, la divine puissance ; en celui qui est &#233;lev&#233;, la substance humaine.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ide&#243;que omn&#237;modis detest&#225;nda sunt ven&#233;na Orient&#225;lis err&#243;ris, qui &#237;mpia novit&#225;te pr&#230;s&#250;mit ass&#233;rere F&#237;lium Dei ac F&#237;lium h&#243;minis un&#237;us esse nat&#250;r&#230;. In alt&#233;rutra enim parte, vel qui solum h&#243;minem fu&#237;sse d&#237;xerit, neg&#225;bit Condit&#243;ris gl&#243;riam : vel qui solum Deum, neg&#225;bit miseric&#243;rdiam Redempt&#243;ris. Quo g&#233;nere non f&#225;cile Ari&#225;nus evang&#233;licam p&#243;terit hab&#233;re verit&#225;tem, ubi F&#237;lium Dei nunc &#230;qu&#225;lem l&#233;gimus, nunc min&#243;rem. Qui enim un&#237;us nat&#250;r&#230; Salvat&#243;rem nostrum mort&#237;fera persuasi&#243;ne cred&#237;derit, solum h&#243;minem, aut solum Deum cog&#233;tur d&#237;cere crucif&#237;xum. Sed non ita est. Mortem enim nec solus Deus sent&#237;re, nec solus homo super&#225;re potu&#237;sset.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aussi faut-il d&#233;tester en tous points le poison de cette erreur de l'Orient, qui, par une nouveaut&#233; impie, ose affirmer que le Fils de Dieu et le fils de l'homme sont d'une m&#234;me nature. Il y a l&#224; un double mensonge : pr&#233;tendre que le Christ n'a &#233;t&#233; qu'un homme, c'est nier la gloire du Cr&#233;ateur ; dire qu'il a &#233;t&#233; Dieu seulement, c'est nier la mis&#233;ricorde du R&#233;dempteur. Aussi n'est-il pas facile &#224; un Arien de comprendre la v&#233;rit&#233; de l'&#201;vangile, o&#249; nous lisons tant&#244;t que le Fils de Dieu est &#233;gal &#224; son P&#232;re, et tant&#244;t qu'il lui est inf&#233;rieur. En effet, celui qui, par suite d'une persuasion mortelle, aura cru que notre Sauveur n'a qu'une seule nature, sera forc&#233; de dire que celui qui a &#233;t&#233; crucifi&#233; &#233;tait seulement Dieu ou seulement homme. Mais il n'en est pas ainsi. Car s'il e&#251;t &#233;t&#233; Dieu seulement, le Christ n'aurait pu souffrir la mort ; et s'il n'e&#251;t &#233;t&#233; qu'homme, il n'aurait pu la vaincre.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Marcum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Marc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 16, 14-20.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Recumb&#233;ntibus &#250;ndecim disc&#237;pulis, app&#225;ruit illis Iesus : et exprobr&#225;vit incredulit&#225;tem e&#243;rum et dur&#237;tiam cordis, quia iis, qui v&#237;derant eum resurrex&#237;sse, non credid&#233;runt. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus se montra aux Onze eux-m&#234;mes, tandis qu'ils &#233;taient &#224; table : et il leur reprocha leur incr&#233;dulit&#233; et la duret&#233; de leur c&#339;ur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui avaient vu qu'il &#233;tait ressuscit&#233;. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem Homilia 29&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De hac ascensi&#243;nis eius gl&#243;ria &#233;tiam H&#225;bacuc ait : Elev&#225;tus est sol, et luna stetit in &#243;rdine suo. Quis enim solis n&#243;mine, nisi D&#243;minus ; et qu&#230; lun&#230; n&#243;mine, nisi Eccl&#233;sia design&#225;tur ? Quo&#250;sque enim D&#243;minus asc&#233;ndit ad c&#230;los, sancta eius Eccl&#233;sia adv&#233;rsa mundi omn&#237;modo formid&#225;vit : at postquam eius ascensi&#243;ne robor&#225;ta est, ap&#233;rte pr&#230;dic&#225;vit quod occ&#250;lte cr&#233;didit. Elev&#225;tus est ergo sol, et luna stetit in &#243;rdine suo : quia cum D&#243;minus c&#230;lum p&#233;tiit, sancta eius Eccl&#233;sia in auctorit&#225;te pr&#230;dicati&#243;nis excr&#233;vit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Habacuc, lui aussi, parle de la gloire de l'ascension du Christ quand il dit : &#171; Le soleil s'est &#233;lev&#233;, et la lune s'est tenue en son rang &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hab. 3, 11.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Qui est d&#233;sign&#233; sous le nom de soleil sinon le Seigneur, et que signifie la lune, sinon l'&#201;glise ? Jusqu'&#224; ce que le Seigneur monte au ciel, son &#201;glise sainte a redout&#233; de toutes fa&#231;ons l'hostilit&#233; du monde, mais apr&#232;s avoir &#233;t&#233; fortifi&#233;e par son ascension, elle a pr&#234;ch&#233; ouvertement ce qu'elle avait cru en secret. Le soleil s'est donc &#233;lev&#233;, et la lune s'est tenue en son rang, parce que, d&#232;s que le Seigneur eut gagn&#233; le ciel, son &#201;glise sainte a grandi dans l'autorit&#233; de la pr&#233;dication.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hinc ei&#250;sdem Eccl&#233;si&#230; voce per Salom&#243;nem d&#237;citur : Ecce iste venit s&#225;liens in m&#243;ntibus, et trans&#237;liens colles. Consider&#225;vit namque tant&#243;rum &#243;perum c&#250;lmina, et ait : Ecce iste venit s&#225;liens in m&#243;ntibus. Veni&#233;ndo quippe ad redempti&#243;nem nostram, quosdam, ut ita dicam, saltus dedit. Vultis, fratres car&#237;ssimi, ipsos eius saltus agn&#243;scere ? De c&#230;lo venit in &#250;terum, de &#250;tero venit in pr&#230;s&#233;pe, de pr&#230;s&#233;pe venit in crucem, de cruce venit in sep&#250;lcrum, de sep&#250;lcro r&#233;diit in c&#230;lum. Ecce, ut nos post se c&#250;rrere f&#225;ceret, quosdam pro nobis saltus manifest&#225;ta per carnem V&#233;ritas dedit : quia exsult&#225;vit ut gigas ad curr&#233;ndam viam suam, ut nos ei dicer&#233;mus ex corde : Trahe nos : post te curr&#233;mus in od&#243;rem unguent&#243;rum tu&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est &#224; son sujet que la voix de la m&#234;me &#201;glise fait entendre ces paroles de Salomon : &#171; Le voici qui vient, sautant sur les montagnes, franchissant les collines &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant. 2, 8.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il a consid&#233;r&#233; les sommets de si grandes &#339;uvres, et il dit : &#171; Le voici qui vient, sautant sur les montagnes &#187;. En effet, venant pour nous racheter, il a fait, si je puis m'exprimer ainsi, comme des bonds. Voulez-vous, mes tr&#232;s chers fr&#232;res, reconna&#238;tre ces bonds eux-m&#234;mes ? Il est venu du ciel dans le sein d'une vierge, de ce sein il est venu dans la cr&#232;che, de la cr&#232;che il est venu sur la croix, de la croix au s&#233;pulcre, et du s&#233;pulcre il est retourn&#233; au ciel. Voil&#224; les bonds que la V&#233;rit&#233;, qui s'est manifest&#233;e dans la chair, a faits, afin que nous courions &#224; sa suite, car le Christ &#171; s'est &#233;lanc&#233; comme un g&#233;ant pour parcourir sa carri&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 6.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, afin que nous lui disions du fond-du c&#339;ur : &#171; Entra&#238;nez-nous apr&#232;s vous ; nous courrons &#224; l'odeur de vos parfums &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ponis nubem asc&#233;nsum tuum, D&#243;mine :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous montez, Seigneur, sur une nu&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Confessi&#243;nem et dec&#243;rem indu&#237;sti, am&#237;ctus lumen sicut vestim&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes rev&#234;tu de louange et d'honneur, envelopp&#233; de lumi&#232;re, comme d'un v&#234;tement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unde, fratres car&#237;ssimi, op&#243;rtet, ut illuc sequ&#225;mur corde, ubi eum c&#243;rpore ascend&#237;sse cr&#233;dimus. Desid&#233;ria terr&#233;na fugi&#225;mus : nihil nos iam del&#233;ctet in &#237;nfimis, qui Patrem hab&#233;mus in c&#230;lis. Et hoc nobis est magn&#243;pere perpend&#233;ndum : quia is qui pl&#225;cidus asc&#233;ndit, terr&#237;bilis red&#237;bit ; et quidquid nobis cum mansuet&#250;dine pr&#230;c&#233;pit, hoc a nobis cum distincti&#243;ne &#233;xiget. Nemo ergo ind&#250;lta p&#339;nit&#233;nti&#230; t&#233;mpora parvip&#233;ndat, nemo curam sui, dum valet, &#225;gere n&#233;gligat : quia Red&#233;mptor noster tanto tunc in iud&#237;cium distr&#237;ctior v&#233;niet, quanto nobis ante iud&#237;cium magnam pati&#233;ntiam pr&#230;rog&#225;vit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi, mes bien chers fr&#232;res, il faut que nous le suivions de c&#339;ur, l&#224; o&#249; nous sommes persuad&#233;s qu'il est mont&#233; corporellement. Fuyons les d&#233;sirs terrestres ; que rien ne nous satisfasse plus dans les choses infimes, nous qui avons un p&#232;re dans les cieux. Et il nous faut songer attentivement &#224; ceci : celai qui est mont&#233; plein de douceur reviendra terrible, et tout ce qu'il nous a prescrit avec mansu&#233;tude, il nous en demandera compte avec s&#233;v&#233;rit&#233;. Que personne donc ne fasse peu de cas des temps accord&#233;s pour la p&#233;nitence ; que personne ne n&#233;glige le soin de son salut tandis qu'il peut le faire ; car notre R&#233;dempteur viendra alors avec d'autant plus de rigueur pour le jugement, qu'avant le jugement il nous aura t&#233;moign&#233; une plus grande patience.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nous avons vu comment l'Ascension de notre Emmanuel lui a assur&#233; ici-bas un premier triomphe par la foi, qui lui donne l'empire sur les intelligences. Une seconde victoire ressort du m&#234;me myst&#232;re : c'est la victoire de l'amour qui fait r&#233;gner J&#233;sus sur les c&#339;urs. Depuis dix-huit si&#232;cles, en qui les hommes ont-ils cru fermement, universellement, si ce n'est en lui ? Quel autre point de ralliement ont eu les intelligences, si ce n'est dans les dogmes de la foi ? Quelles t&#233;n&#232;bres ce divin flambeau n'a-t-il pas &#233;clair&#233;es ? Quelles clart&#233;s n'a-t-il pas projet&#233;es sur les peuples qui ont accueilli sa lumi&#232;re ? En quelles ombres n'a-t-il pas laiss&#233; ceux qui, apr&#232;s l'avoir accueilli, ont ferm&#233; plus tard leurs yeux &#224; ses rayons ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me on peut bien le dire, depuis l'Ascension de notre R&#233;dempteur nul n'a &#233;t&#233; aim&#233; des hommes de tous les lieux et de toutes les races comme il l'a &#233;t&#233;, comme il l'est encore, comme il le sera jusqu'&#224; la fin. Or, il fallait qu'il se retir&#226;t pour &#234;tre ainsi aim&#233;, comme il le fallait pour que nous crussions en lui. &#171; Il vous est avantageux que je m'en aille &#187; : ces m&#234;mes paroles nous serviront encore aujourd'hui &#224; mieux p&#233;n&#233;trer le myst&#232;re. Avant l'Ascension, les disciples &#233;taient aussi chancelants dans leur amour que dans leur foi ; J&#233;sus ne pouvait compter sur eux ; mais &#224; peine a-t-il disparu &#224; leurs regards, qu'un &#233;lan inconnu s'empare de leurs c&#339;urs. Au lieu de plaindre leur abandon, ils rentrent pleins de joie dans J&#233;rusalem. Heureux du triomphe de leur Ma&#238;tre, oublieux d'eux-m&#234;mes, ils s'empressent de lui ob&#233;ir en se rendant au C&#233;nacle, o&#249; la Vertu d'en haut doit venir les visiter. &#201;tudiez ces hommes dans les ann&#233;es qui vont suivre, parcourez leur carri&#232;re jusqu'&#224; la mort ; comptez, si vous pouvez, les actes de leur d&#233;vouement dans l'immense labeur de la pr&#233;dication de l'&#201;vangile, et dites si un autre mobile que l'amour de leur Ma&#238;tre les a soutenus et rendus capables de tout ce qu'ils ont fait. Avec quel empressement ils ont bu son calice&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XX, 23.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! Avec quel transport ils ont salu&#233; sa croix, lorsqu'ils l'ont vue dress&#233;e pour eux-m&#234;mes !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ne nous arr&#234;tons pas &#224; ces premiers t&#233;moins ; ils avaient vu le Christ, ils l'avaient entendu, ils l'avaient touch&#233; de leurs mains&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Johan. I, I.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tournons nos regards sur les g&#233;n&#233;rations qui ne l'ont connu que par la foi, et voyons si cet amour qui triomphe dans les Ap&#244;tres, a fait d&#233;faut chez les chr&#233;tiens un seul jour dans le cours de dix-huit si&#232;cles. C'est d'abord la lutte du martyre qui n'a jamais totalement cess&#233; depuis la promulgation de l'&#201;vangile, et qui occupe trois cents ans pour le d&#233;but. Par quel motif tant de millions de h&#233;ros et d'h&#233;ro&#239;nes ont-ils couru au-devant des tortures les plus affreuses, brav&#233; en souriant la flamme des b&#251;chers, la dent des b&#234;tes f&#233;roces, si ce n'est pour prouver au Christ leur amour ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rappelons-nous ces terribles &#233;preuves qu'ont accept&#233;es avec tant d'empressement non seulement des hommes aguerris &#224; la souffrance, mais des femmes d&#233;licates, de jeunes vierges et jusqu'&#224; des enfants. Remettons-nous en m&#233;moire tant de sublimes paroles, noble &#233;lan du c&#339;ur qui aspire &#224; rendre au Christ mort pour mort, et n'oublions pas que les martyrs de nos jours, en Chine, au Tongking, dans la Cochinchine, dans la Cor&#233;e, ont reproduit textuellement, sans s'en douter, en pr&#233;sence de leurs juges et de leurs bourreaux, le langage que tenaient leurs pr&#233;d&#233;cesseurs devant les proconsuls du IIIe et du IVe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui, certes, il est aim&#233; comme nul ne le sera jamais, ni ne le pourrait &#234;tre, notre divin Roi qui s'est enfui aux cieux ; car depuis son d&#233;part, on ne saurait compter les millions d'&#226;mes qui, pour s'unir &#224; lui uniquement, ont foul&#233; aux pieds les s&#233;ductions de l'amour terrestre, et n'ont voulu conna&#238;tre d'autre amour que le sien. Tous les si&#232;cles, m&#234;me le n&#244;tre dans sa triste d&#233;faillance, les ont vus, et Dieu seul en conna&#238;t le nombre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il a &#233;t&#233; aim&#233; sur cette terre, notre Emmanuel, et il le sera jusqu'au dernier jour du monde, ainsi qu'en fait foi, dans toute la suite des temps, le g&#233;n&#233;reux abandon des biens terrestres, dans le but de conqu&#233;rir la ressemblance avec l'enfant de Bethl&#233;hem ; abandon pratiqu&#233; si souvent par les personnes les plus opulentes du si&#232;cle ! Que serait-ce s'il nous fallait signaler tant de sacrifices de la volont&#233; propre obtenus de l'orgueil humain, afin de r&#233;aliser dans l'humanit&#233; le myst&#232;re de l'ob&#233;issance de l'Homme-Dieu sur la terre, et les innombrables traits d'h&#233;ro&#239;sme offerts par la p&#233;nitence chr&#233;tienne, qui continue et compl&#232;te ici-bas avec tant de g&#233;n&#233;rosit&#233; les satisfactions que l'amour du R&#233;dempteur pour les hommes lui fit accepter dans sa douloureuse Passion ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais cette inextinguible ardeur pour J&#233;sus envol&#233; au ciel, ne s'est pas trouv&#233;e satisfaite encore de tant de d&#233;vouements. J&#233;sus avait dit : &#171; Tout ce que vous ferez en faveur du moindre de vos fr&#232;res, c'est &#224; moi que vous l'aurez fait &#187; : l'amour pour le Christ s'est empar&#233; de cette parole, et depuis le commencement jusqu'aujourd'hui, il s'est livr&#233; &#224; un autre genre de recherche pour atteindre, &#224; travers le pauvre, jusqu'&#224; J&#233;sus qui r&#233;side en lui. Et comme la premi&#232;re de toutes les mis&#232;res de l'homme est l'ignorance des v&#233;rit&#233;s divines, sans lesquelles il ne peut &#234;tre sauv&#233;, chaque &#233;poque a fourni une succession d'ap&#244;tres qui, renon&#231;ant aux liens les plus doux de la patrie et de la famille, s'&#233;lancent au secours des peuples assis dans l'ombre de la mort. Qui pourrait dire les fatigues qu'ils assument dans un tel labeur, les tourments qu'ils bravent, afin que le nom de J&#233;sus soit annonc&#233;, qu'il soit aim&#233; d'un sauvage, glorifi&#233; par un Chinois ou par un Indou ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'agit-il de consoler les douleurs du Christ ou de panser ses plaies dans ses fr&#232;res les plus disgraci&#233;s ? N'allez pas croire que l'amour qui r&#233;side dans les fid&#232;les de son &#201;glise fasse jamais d&#233;faut. Comptez plut&#244;t les membres de ces associations charitables qui se sont vou&#233;es au soulagement des pauvres et des malades, depuis qu'il a &#233;t&#233; possible aux chr&#233;tiens de d&#233;velopper au grand jour leurs plans pour l'exercice de la charit&#233;. Voyez le sexe le plus faible, d&#233;cim&#233; chaque ann&#233;e par les plus nobles vocations, payer avec un empressement h&#233;ro&#239;que son tribut au chevet des infirmes et des mourants. Le monde lui-m&#234;me s'en &#233;meut, les &#233;conomistes s'&#233;tonnent d'&#234;tre oblig&#233;s de compter avec un &#233;l&#233;ment indispensable aux soci&#233;t&#233;s, et qui &#233;chappe &#224; toutes leurs sp&#233;culations. Heureux s'ils en venaient jusqu'&#224; reconna&#238;tre celui dont l'amour seul op&#232;re toutes ces merveilles !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais ce que l'&#339;il de l'homme peut atteindre n'est rien : il ne saisit que ce qui para&#238;t &#224; l'ext&#233;rieur. Nul ne saurait donc appr&#233;cier &#224; quel point J&#233;sus a &#233;t&#233; aim&#233; et l'est encore sur la terre. Qu'on se retrace les millions de chr&#233;tiens qui ont pass&#233; ici-bas depuis l'origine de l'&#201;glise. Parmi eux, sans doute, il en est beaucoup qui ont eu le malheur de manquer leur fin ; mais quelle multitude innombrable a aim&#233; le Seigneur Christ de tout son c&#339;ur, de toute son &#226;me et de toutes ses forces ! Les uns l'ont aim&#233; constamment, d'autres ont eu besoin d'&#234;tre rappel&#233;s par sa mis&#233;ricorde, mais ils se sont endormis dans son baiser. Comptez, si vous pouvez, les actes vertueux, les sacrifices sublimes, en dix-huit si&#232;cles, au sein de cet immense peuple chr&#233;tien que nous verrons se d&#233;rouler tout entier au dernier jour du monde, dans la vall&#233;e de Josaphat ! La m&#233;moire de Dieu peut seule en embrasser le souvenir. Or, tout cet ensemble d'&#339;uvres, de sentiments, depuis l'&#233;lan s&#233;raphique de l'&#226;me d&#233;j&#224; divinis&#233;e, jusqu'au verre d'eau donn&#233; au nom du R&#233;dempteur, qu'est-ce autre chose qu'un incessant concert d'amour qui monte nuit et jour vers le Christ, vers ce divin absent que la terre ne peut oublier ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O&#249; est-il l'homme d'entre nous, si ch&#232;re que soit sa m&#233;moire, pour lequel on se d&#233;vouera encore, pour lequel on mourra encore, pour l'amour duquel on se renoncera soi-m&#234;me, un si&#232;cle, dix si&#232;cles, vingt si&#232;cles apr&#232;s sa mort ? O&#249; trouvera-t-on cet homme mort dont le nom fera battre le c&#339;ur &#224; tant de millions d'hommes de toute g&#233;n&#233;ration, de toute race, de tout si&#232;cle, si ce n'est J&#233;sus, qui est mort, qui est ressuscit&#233;, qui est mont&#233; aux cieux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, nous le reconnaissons humblement, &#244; notre Emmanuel, il &#233;tait n&#233;cessaire que vous disparussiez du milieu de nous, afin que la foi, prenant son essor, all&#226;t vous chercher jusqu'aux cieux, d&#233;sormais votre s&#233;jour, et que nos c&#339;urs, ainsi &#233;clair&#233;s, fussent rendus capables de vous aimer. Jouissez de votre Ascension, &#244; divin Chef des Anges et des hommes ! Dans notre exil, nous go&#251;terons les fruits de ce sublime myst&#232;re, jusqu'&#224; ce qu'il s'op&#232;re en nous. &#201;clairez les pauvres aveugles que l'orgueil emp&#234;che de vous reconna&#238;tre &#224; des traits si frappants. Ils vous discutent, ils vous jugent, sans s'&#234;tre rendu compte de ce t&#233;moignage de la foi et de l'amour de tant de g&#233;n&#233;rations. L'hommage que vous offre l'humanit&#233; repr&#233;sent&#233;e par les premi&#232;res nations de la terre, par les c&#339;urs les plus vertueux, par tant d'hommes de g&#233;nie, est pour eux comme non avenu. Que sont-ils pour s'opposer &#224; un tel concert ? Sauvez-les, Seigneur, de leur vain et p&#233;rilleux orgueil, et ils reviendront, et avec nous ils diront : &#171; Il &#233;tait v&#233;ritablement avantageux pour ce monde qu'il perdit votre pr&#233;sence sensible, &#244; Emmanuel ! car si votre grandeur, votre puissance et votre divinit&#233; ont paru et ont &#233;t&#233; reconnues, c'est depuis que vous avez cess&#233; d'&#234;tre visible parmi nous. Gloire soit donc au myst&#232;re de votre Ascension, par lequel en montant aux cieux, comme dit le Psalmiste, vous recevez les plus hauts dons pour les r&#233;pandre en largesses sur les hommes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. LXVII, 9.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise grecque nous fournira aujourd'hui la mati&#232;re de notre hommage liturgique au R&#233;dempteur triomphant ; c'est une Hymne du jour de la f&#234;te, &#224; l'Office du soir.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;IN ASSUMPTIONE DOMINI, AD MAGNUM VESPERTINUM.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Seigneur a &#233;t&#233; enlev&#233; dans les cieux, d'o&#249; il doit envoyer au monde le Paraclet. Les cieux lui ont pr&#233;par&#233; un tr&#244;ne, et les nu&#233;es ont second&#233; son Ascension. Les Anges sont dans l'&#233;tonnement, voyant un homme &#233;tabli au-dessus d'eux. Le P&#232;re re&#231;oit &#224; son arriv&#233;e celui qui lui est co&#233;ternel dans son sein. L'Esprit-Saint donne un commandement &#224; tous ses Anges : &#171; Princes, &#233;levez vos portes. Nations, battez des mains ; car le Christ est mont&#233; o&#249; il &#233;tait auparavant. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A ton Ascension, &#244; Christ, les Ch&#233;rubins furent dans l'&#233;tonnement, te voyant monter sur les nu&#233;es et aller t'asseoir au-dessus d'eux. Pour nous, nous te glorifions ; car ta mis&#233;ricorde est remplie de douceur : Gloire &#224; toi !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O Christ, splendeur del&#224; gloire du P&#232;re, nous contemplons ton Ascension jusqu'aux sommets des montagnes saintes, nous c&#233;l&#233;brons l'&#233;clatante beaut&#233; de ton visage, nous adorons tes souffrances, nous honorons ta r&#233;surrection, nous glorifions ton Ascension sublime : Aie piti&#233; de nous !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand les Ap&#244;tres te virent, Seigneur, t'&#233;lever sur les nu&#233;es, saisis de tristesse, ils s'adress&#232;rent &#224; toi, dans les g&#233;missements et les larmes, &#244; Christ, auteur de la vie ! Ils se lamentaient en disant : &#171; Seigneur mis&#233;ricordieux, ne laisse pas orphelins les serviteurs que tu as aim&#233;s dans ta bont&#233; ; mais envoie-nous, ainsi que tu l'as promis, ton Tr&#232;s Saint Esprit pour illuminer nos &#226;mes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir accompli le myst&#232;re de la dispensation. Seigneur, tu pris avec toi tes disciples, et tu les conduisis sur la montagne des Oliviers, et bient&#244;t tu p&#233;n&#233;tras le firmament du ciel. O toi qui t'es fait pauvre pour moi et avec moi, et qui es mont&#233; dans ce s&#233;jour que tu n'avais pas quitt&#233;, envoie ton Tr&#232;s Saint Esprit pour illuminer nos &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Conversant avec les hommes qui sont sur la terre, &#244; tr&#232;s doux J&#233;sus, tu ne t'&#233;tais pas s&#233;par&#233; du sein paternel : aujourd'hui tu t'&#233;l&#232;ves glorieux du sommet de la montagne des Oliviers, et dans ta mis&#233;ricorde, relevant notre nature tomb&#233;e, tu l'as fait asseoir sur le tr&#244;ne m&#234;me du P&#232;re. Les bataillons c&#233;lestes des Esprits incorporels ont contemple avec stupeur le prodige. Saisis d'une crainte respectueuse, ils ont c&#233;l&#232;br&#233; ton amour pour les hommes. Nous nous joignons &#224; eux, nous habitants de la terre : nous glorifions ta descente vers nous et ton d&#233;part d'avec nous, et nous t'adressons cette supplication : &#171; O toi qui, au moment de ton Ascension, as rempli d'une all&#233;gresse infinie le c&#339;ur de tes disciples et celui de ta m&#232;re qui a enfant&#233; un Dieu, daigne, par leurs pri&#232;res et par ta grande mis&#233;ricorde, nous donner part &#224; la joie de tes &#233;lus.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Enfin nous recueillerons, pour terminer cette glorieuse Octave, la huiti&#232;me de ces belles pri&#232;res que le Br&#233;viaire mozarabe nous a fournies pour chaque jour.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;ORATIO.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe Jesu, terribilis Deus noster, et rex noster, cujus in nativitate cum pastoribus Angeli gloriam detulerunt ; cui, devicto mortis auctore, omnes gentes manibus cordibusque plauserunt ; quem trop&#230;a victricia reportantem ad &#230;thera, Apostolorum est fides prosecuta : fac nos redemptionis nostr&#230;, et Ascensionis tu&#230; mysteria fidei jubilatione cantare ; et cum principibus populi, Deo Abraham fideli famulatu placere. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Christ, &#244; J&#233;sus, notre Dieu terrible et notre roi, vous qui &#224; votre naissance re&#231;&#251;tes les hommages des Anges et des bergers ; vous qui, apr&#232;s avoir vaincu l'auteur de la mort, avez vu toutes les nations applaudir de la main et du c&#339;ur ; vous qui, emportant au ciel les troph&#233;es de votre victoire, y avez &#233;t&#233; suivi par la foi de vos Ap&#244;tres : accordez-nous de c&#233;l&#233;brer les myst&#232;res de notre r&#233;demption et de votre Ascension dans les transports d'une foi semblable, et d'offrir au Dieu d'Abraham nos hommages fid&#232;les dans la compagnie de ceux qui ont &#233;t&#233; &#233;tablis les Princes de votre peuple. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Octave reprenant la Messe de la F&#234;te, le Bhx Schuster ne donne pas de commentaire propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le Christ monte vers les hauteurs et emm&#232;ne les prisonniers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dernier jour de l'Octave jouit d'une plus grande solennit&#233; ; c'est un dernier r&#233;sum&#233; de tout ce que nous avons c&#233;l&#233;br&#233; et v&#233;cu pendant l'Octave. La solennit&#233; plus grande se manifeste encore par ce fait que la lecture d'&#201;criture n'est pas prise dans la section en cours, mais choisie expr&#232;s pour l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;L'Octave.&lt;/strong&gt; &#8212; Nous terminons, aujourd'hui, l'Octave de l'Ascension du Christ ; nous avons m&#251;rement consid&#233;r&#233; les pens&#233;es de la f&#234;te. Mais l'&#201;glise nous laisse quelques souvenirs qui nous permettent de nous rappeler l'Ascension toute l'ann&#233;e. A la messe, apr&#232;s la Cons&#233;cration, le pr&#234;tre r&#233;cite une antique pri&#232;re qui se rattache &#224; l'ordre du Christ de faire ceci en m&#233;moire de lui : &#171; C'est pourquoi nous nous rappelons, nous, tes serviteurs et ton peuple saint, la bienheureuse Passion, la R&#233;surrection d'entre les morts et la glorieuse Ascension du Christ... &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Canon Romain, anamn&#232;se.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'&#201;glise nous ordonne, &#224; tous, de songer tous les jours au myst&#232;re de cette f&#234;te ; bien plus, la pens&#233;e est, ici, une r&#233;alisation sanctifiante des grands faits salutaires. Depuis que le Seigneur tr&#244;ne au ciel, notre regard est dirig&#233; vers lui et nous le voyons &#171; assis &#224; la droite de Dieu &#187; ; c'est le Christ mont&#233; au ciel que nous confessons dans le Symbole ; c'est lui que nous prions au Gloria in excelsis ; c'est dans la foi &#224; l'Ascension que nous concluons toutes les oraisons : Par Notre Seigneur J&#233;sus-Christ, ton Fils, qui vit et r&#232;gne avec toi. Tenons toujours nos regards attach&#233;s sur le Seigneur &#233;lev&#233; au ciel et assis &#224; la droite de Dieu. Enfin nous devons, dans un Sursum corda, nous rappeler qu'il ne faut pas seulement croire &#224; l'Ascension du Seigneur, mais encore en garder les le&#231;ons dans notre vie ; nous devons demeurer de c&#339;ur au ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;La pri&#232;re des Heures.&lt;/strong&gt; &#8212; Aujourd'hui, le grand Africain, saint Augustin, veut encore nous entretenir du myst&#232;re de la f&#234;te. Nous entendons aujourd'hui : saint Paul, saint Augustin et saint Gr&#233;goire le Grand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Saint Paul nous parle dans l'&#201;p&#238;tre aux &#201;ph&#233;siens (IV, 1-21). Le passage est d'autant plus important qu'il contient une interpr&#233;tation authentique d'un psaume. Le passage du psaume 67 : &#171; Il monte vers les hauteurs, il emm&#232;ne les prisonniers avec lui et partage ses dons aux hommes &#187;, est appliqu&#233; par saint Paul &#224; l'Ascension. Ce passage est, d'ailleurs, le verset typique et principal de la f&#234;te. Paul explique quels sont les dons que distribue le triomphateur c&#233;leste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Saint Augustin montre comment l'Ascension du Seigneur est pour nous une garantie des biens c&#233;lestes : &#171; Tous les miracles, tr&#232;s chers, que le Seigneur J&#233;sus-Christ accomplit en ce monde, rev&#234;tu de notre fragilit&#233;, sont salutaires pour nous. Aussi quand (dans son Ascension) il &#233;leva la nature humaine au-dessus des &#233;toiles, il enseigna que le ciel est ouvert &#224; ceux qui croient. Ayant &#233;lev&#233; le vainqueur de la mort (sa sainte humanit&#233;) jusqu'au ciel, il nous indiqua, &#224; nous, les vainqueurs, le chemin par lequel nous devons le suivre. L'Ascension du Seigneur fut donc la confirmation de la foi catholique afin que, dans l'avenir, nous croyions au don de ce miracle (notre propre ascension) dont nous avons d&#233;j&#224; per&#231;u l'effet dans le pr&#233;sent et que chaque fid&#232;le, qui a d&#233;j&#224; ici go&#251;t&#233; de si grandes gr&#226;ces par les bienfaits re&#231;us, apprenne &#224; attendre la promesse ; ainsi, la bont&#233;, de son Dieu, &#233;prouv&#233;e dans le pass&#233; et dans le pr&#233;sent, lui donnera comme la caution des biens futurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Saint Gr&#233;goire le Grand nous donne une bonne explication all&#233;gorique d'un passage du Cantique des cantiques. &#171; Salomon fait dire &#224; l'&#201;glise (Cant. II, 8) : &#171; Voici qu'il vient, sautant par-dessus les montagnes, bondissant par-dessus les collines. &#187; Salomon voit ici, &#233;clair&#233; par l'Esprit, les hauteurs de l'&#339;uvre divine du salut, quand il dit : &#171; Voici qu'il vient sautant par dessus les montagnes &#187;. En effet, quand le Seigneur vint pour notre R&#233;demption, il fit, pour ainsi dire, un certain nombre de &#171; bonds &#187;. Voulez-vous, mes tr&#232;s chers fr&#232;res, conna&#238;tre ces bonds ? Du ciel, il vint dans le sein de sa M&#232;re ; de l&#224;, dans la Cr&#232;che ; de la Cr&#232;che, sur la Croix ; de la Croix, au tombeau ; et du tombeau, il retourna au ciel. Voici que, pour nous faire courir apr&#232;s elle, la V&#233;rit&#233;, manifest&#233;e dans la chair, fit quelques bonds ; elle bondit, comme un g&#233;ant, pour parcourir sa voie afin que nous puissions lui dire de tout c&#339;ur : &#171; Tire-nous ; nous courrons apr&#232;s toi, &#224; l'odeur de tes parfums &#187; (Cant. 1, 3).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Pr&#233;paration &#224; la Confirmation.&lt;/strong&gt; &#8212; Tous les ans, &#224; la Pentec&#244;te, nous devons prendre conscience de la gr&#226;ce de la Confirmation et la raviver en nous. Trois sacrements impriment dans notre &#226;me un caract&#232;re ind&#233;l&#233;bile. Le cat&#233;chisme nous parle de ce signe ineffa&#231;able, dans le Bapt&#234;me, la Confirmation et l'Ordre. Le bapt&#234;me fait, de l'homme, un enfant de Dieu et un citoyen du royaume de Dieu ; la Confirmation l'enr&#244;le dans l'arm&#233;e du Seigneur et la pr&#234;trise en fait un officier dans cette arm&#233;e, un chef dans le royaume de Dieu. De l&#224; r&#233;sulte la haute importance de ces trois sacrements pour l'&#233;dification de l'&#201;glise, la r&#233;partition de ses membres et leur organisation hi&#233;rarchique. Quel est l'effet de la Confirmation ? Le nom (Confirmation = affermissement) nous dit, d&#233;j&#224;, qu'elle &#233;l&#232;ve le baptis&#233; &#224; un plus haut rang dans le christianisme, &#224; un &#233;tat de maturit&#233;. La Confirmation en fait un parfait chr&#233;tien. Les trois sacrements que nous venons de nommer mettent l'homme dans une relation &#233;troite avec le Saint-Esprit. Dans le bapt&#234;me, il devient un temple du Saint-Esprit qui demeure en lui. Par le sacerdoce, il devient un instrument du Saint-Esprit et participe au pouvoir divin de b&#233;n&#233;diction, de cons&#233;cration et d'absolution. La Confirmation tient le milieu entre le Bapt&#234;me et l'Ordre. D'une part, elle procure une habitation plus intime du Saint-Esprit et, d'autre part, elle conf&#232;re une certaine participation &#224; l'Ordre qui est une &#339;uvre particuli&#232;re du Saint-Esprit. L'effet de la Confirmation peut &#234;tre r&#233;sum&#233; dans les trois id&#233;es suivantes : elle fait du chr&#233;tien un chevalier, un martyr et un &#171; pr&#234;tre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'armement du chevalier. Le Bapt&#234;me fait de nous des enfants de Dieu. Tant que l'enfant reste sous la protection aimante de ses parents, il ne sait rien du s&#233;rieux de la vie. D&#232;s qu'il s'en va dans le monde, alors commencent les combats et les soucis. Il en est de m&#234;me dans le royaume de Dieu. D&#232;s que l'enfant de Dieu a atteint l'&#226;ge de raison, l'&#226;ge insouciant prend fin et de puissants ennemis s'&#233;l&#232;vent contre son &#226;me. Le diable, le monde, la nature inf&#233;rieure se liguent pour l'arracher au royaume de Dieu. Mais l'enfant de Dieu ne doit pas &#234;tre laiss&#233; seul. Il re&#231;oit des aides et des alli&#233;s. Il est arm&#233; chevalier par le sacrement de Confirmation ; le Saint-Esprit le munit d'armes d&#233;fensives et offensives. Alors, le chr&#233;tien entre dans les rangs de l'arm&#233;e militante, il re&#231;oit l'armure que d&#233;crit l'Ap&#244;tre saint Paul : &#171; Rev&#234;tez-vous de l'armure de Dieu afin de pouvoir r&#233;sister aux jours mauvais et, apr&#232;s avoir tout surmont&#233;, rester debout. Soyez donc fermes, les reins ceints de la v&#233;rit&#233;, rev&#234;tus de la cuirasse de la justice et, les sandales aux pieds, pr&#234;ts &#224; annoncer l'&#201;vangile de paix. Avant tout, prenez le bouclier de la foi par lequel vous pourrez &#233;teindre tous les traits enflamm&#233;s du Malin. Prenez aussi le casque du salut et le glaive de l'Esprit : la Parole d&#233; Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;ph., VI, 12.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est de cette armure que le Saint-Esprit rev&#234;t le chr&#233;tien dans la Confirmation, afin qu'il combatte le bon combat &#187; et re&#231;oive la couronne de vie &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Non &#224; cause de nos m&#233;rites, ni dans la mesure de nos m&#233;rites, mais dans la mesure de la donation gratuite du Christ. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Afin que dominant dans les cieux et dans le monde entier, et envoyant l'Esprit-Saint, il rempl&#238;t son royaume de foi, de religion et de culte envers Dieu. &#187; (Saint Anselme).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hab. 3, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant. 2, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XX, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Johan. I, I.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. LXVII, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Canon Romain, anamn&#232;se.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#201;ph., VI, 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Mercredi dans l'Octave de l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article161</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article161</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:42:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels. &lt;br class='autobr' /&gt;
Textes de la Messe La Messe est celle du jour de la F&#234;te. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-21-861f2.gif?1776685374' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jour de la F&#234;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Incipit Ep&#237;stola sec&#250;nda be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Commencement de la seconde &#201;p&#238;tre du bienheureux Ap&#244;tre Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 1-5.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#233;nior El&#233;ct&#230; d&#243;min&#230; et natis eius, quos ego d&#237;ligo in verit&#225;te, et non ego solus, sed et omnes qui cognov&#233;runt verit&#225;tem, propter verit&#225;tem, qu&#230; p&#233;rmanet in nobis, et nob&#237;scum erit in &#230;t&#233;rnum. Sit vob&#237;scum gr&#225;tia, miseric&#243;rdia, pax a Deo Patre et a Christo Iesu F&#237;lio Patris in verit&#225;te et carit&#225;te. Gav&#237;sus sum valde, qu&#243;niam inv&#233;ni de filiis tuis ambul&#225;ntes in verit&#225;te sicut mand&#225;tum acc&#233;pimus a Patre. Et nunc rogo te, d&#243;mina, non tamquam mand&#225;tum novum scribens tibi, sed quod hab&#250;imus ab in&#237;tio, ut dilig&#225;mus alt&#233;rutrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le vieillard &#224; la dame &#201;lecte&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Comme &#201;lecte signifie &#233;lue et que saint Jean parle encore d'une autre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et &#224; ses enfants, que j'aime dans la v&#233;rit&#233;, et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la v&#233;rit&#233;, &#224; cause de la v&#233;rit&#233; qui demeure en nous, et qui sera avec nous &#233;ternellement. Qu'avec vous soit gr&#226;ce, mis&#233;ricorde, paix par Dieu le P&#232;re, et par J&#233;sus-Christ, Fils du P&#232;re, dans la v&#233;rit&#233; et la charit&#233;. J'ai eu beaucoup de joie de trouver de vos enfants marchant dans la v&#233;rit&#233;, comme nous en avons re&#231;u le commandement du P&#232;re. Et maintenant je vous prie, madame, non comme vous &#233;crivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons re&#231;u d&#232;s le commencement, que nous nous aimions les uns les autres.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 6-9.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et h&#230;c est c&#225;ritas, ut ambul&#233;mus sec&#250;ndum mand&#225;ta eius. Hoc est enim mand&#225;tum, ut quem&#225;dmodum aud&#237;stis ab in&#237;tio, in eo ambul&#233;tis. Qu&#243;niam multi seduct&#243;res exi&#233;runt in mundum, qui non confit&#233;ntur Iesum Christum ven&#237;sse in carnem. Hic est sed&#250;ctor et antichr&#237;stus. Vid&#233;te vosmet&#237;psos, ne perd&#225;tis, qu&#230; oper&#225;ti estis : sed ut merc&#233;dem plenam accipi&#225;tis. Omnis, qui rec&#233;dit, et non p&#233;rmanet in doctr&#237;na Christi, Deum non habet : qui p&#233;rmanet in doctr&#237;na, hic et Patrem et F&#237;lium habet.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Or, la charit&#233;, c'est de marcher selon les commandements de Dieu ; et c'est l&#224; le commandement que vous avez re&#231;u d&#232;s le commencement, afin que vous y marchiez. Car beaucoup d'imposteurs se sont introduits dans le monde, lesquels ne confessent pas que J&#233;sus-Christ soit venu dans la chair ; ceux-l&#224; sont les imposteurs et les ant&#233;christs. Veillez sur vous-m&#234;mes, afin que vous ne perdiez pas votre travail, mais que vous en receviez pleine r&#233;compense. Quiconque se retire et ne demeure point dans la doctrine du Christ ne poss&#232;de point Dieu ; quiconque demeure dans sa doctrine, celui-l&#224; poss&#232;de le P&#232;re et le Fils.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vers. 10-13.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Si quis venit ad vos et hanc doctr&#237;nam non affert, nol&#237;te rec&#237;pere eum in domum, nec Ave ei dix&#233;ritis. Qui enim dicit illi Ave, comm&#250;nicat op&#233;ribus eius mal&#237;gnis. Plura habens vobis scr&#237;bere, n&#243;lui per chartam et atram&#233;ntum : spero enim me fut&#250;rum apud vos et os ad os loqui, ut g&#225;udium vestrum plenum sit. Sal&#250;tant te filii sor&#243;ris tu&#230; El&#233;ct&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si quelqu'un vient &#224; vous et n'apporte point cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, ne lui dites pas m&#234;me Salut. Car celui qui lui dit &#171; Salut &#187; participe &#224; ses &#339;uvres mauvaises. Ayant plusieurs autres choses &#224; vous &#233;crire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre ; car j'esp&#232;re &#234;tre bient&#244;t pr&#232;s de vous, et vous parler de bouche &#224; bouche, afin que votre joie soit pleine. Les enfants de votre s&#339;ur &#201;lecte vous saluent.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sermo sancti Greg&#243;rii Nysseni.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sermon de saint Gr&#233;goire de Nysse.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio de Ascensione Domini&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hodi&#233;rnam celebrit&#225;tem satis per se magnam, proph&#233;ta David mai&#243;rem &#233;fficit, dum illi g&#225;udium e Psalmis adi&#250;ngit. Hic enim exc&#233;lsus Proph&#233;ta supra se&#237;psum egr&#233;diens, tamquam c&#243;rporis &#243;nere nihil prem&#225;tur, infert se c&#230;l&#233;stibus potest&#225;tibus, et voces e&#225;rum nobis exp&#243;nit, cum in c&#230;lum rede&#250;ntem D&#243;minum ips&#230; comit&#225;ntes, Angelis, qui vers&#225;ntur in terris, quib&#250;sque in hum&#225;nam vitam ingr&#233;ssus comm&#237;ssus est, &#237;mperant ad hunc modum : T&#243;llite portas, pr&#237;ncipes, vestras ; et elev&#225;mini, port&#230; &#230;tern&#225;les, et intro&#237;bit Rex gl&#243;ri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Proph&#232;te David ajoute &#224; la solennit&#233; de ce jour, d&#233;j&#224; si solennel par lui-m&#234;me, en unissant dans les Psaumes, sa joie &#224; la n&#244;tre. Ce grand Proph&#232;te, s'&#233;levant au-dessus de lui-m&#234;me, comme s'il n'&#233;tait nullement accabl&#233; par le poids de son corps, se transporte aupr&#232;s des puissances c&#233;lestes, et nous rapporte les paroles qu'en accompagnant le Seigneur rentrant au ciel, ces puissances adressent aux Anges qui demeurent sur la terre et auxquels ceux qui entrent dans la vie humaine ont &#233;t&#233; confi&#233;s, leur donnant ce commandement : &#171; &#201;levez vos portes, &#244; princes ; et vous, &#233;levez-vous, portes &#233;ternelles, et le Roi de gloire entrera &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 23, 7.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et qu&#243;niam ubic&#250;mque f&#250;erit ille, qui in se&#237;pso &#243;mnia c&#243;ntinet, pro suscipi&#233;ntium captu se&#237;psum dimet&#237;tur (neque enim solum inter h&#243;mines homo fit, verum &#233;tiam dum inter Angelos vers&#225;tur, ad ill&#243;rum vocem sese dem&#237;ttit) idc&#237;rco ianit&#243;res int&#233;rrogant : Quis est iste Rex gl&#243;ri&#230; ? Resp&#243;ndent ipsis, demonstr&#225;ntque fortem et pot&#233;ntem in pr&#509;lio, qui pugnat&#250;rus erat contra illum, qui nat&#250;ram hum&#225;nam in servit&#250;te capt&#237;vam detin&#233;bat, et evers&#250;rus eum, qui mortis hab&#233;bat imp&#233;rium : ut grav&#237;ssimo hoste super&#225;to, genus h&#243;minum in libert&#225;tem et pacem vindic&#225;ret.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et parce que Dieu qui renferme toutes choses en lui-m&#234;me, s'accommode, partout o&#249; il se trouve, &#224; la capacit&#233; de celui qui le re&#231;oit (car non seulement il se fait homme avec les hommes, mais lorsqu'il est avec les Anges, il s'abaisse jusqu'&#224; leur mani&#232;re de converser) ; les portiers du ciel font donc cette question : &#171; Quel est ce Roi de gloire &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 23, 8.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Les autres Anges r&#233;pondent et disent qu'il est fort et puissant dans le combat, lui qui devait combattre l'ennemi qui tenait la nature humaine captive dans son esclavage, et renverser celui qui avait l'empire de la mort, de fa&#231;on qu'apr&#232;s avoir vaincu cet ennemi terrible, il p&#251;t affranchir le genre humain afin de lui donner la libert&#233; et la paix.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Occ&#250;rrunt ei cust&#243;des, et portas iubent recl&#250;di, ut in ipsis rursum gl&#243;riam assequ&#225;tur. Verum non agn&#243;scunt eum, qui s&#243;rdidam vit&#230; nostr&#230; stolam ind&#250;tus est : cuius rubra sunt vestim&#233;nta ex human&#243;rum mal&#243;rum torcul&#225;ri. Itaque rursus c&#243;mites eius v&#243;cibus illis interrog&#225;ntur : Quis est iste Rex gl&#243;ri&#230; ? Respond&#233;tur autem non &#225;mplius, Fortis et potens in pr&#509;lio ; sed, D&#243;minus virt&#250;tum, qui mundi princip&#225;tum obt&#237;nuit, qui summ&#225;tim &#243;mnia in se coll&#233;git, qui pr&#237;stinum in statum cuncta rest&#237;tuit : ipse est Rex gl&#243;ri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les gardiens du ciel courent &#224; sa rencontre et font ouvrir les portes, afin qu'il rentre en possession de sa gloire ancienne. Mais ils ne reconnaissent point ce Dieu qui a rev&#234;tu la robe abjecte de notre vie et dont les v&#234;tements sont rouges, pour avoir pass&#233; par le pressoir des maux de l'humanit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Is. 63, 2.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pourquoi ils interrogent de nouveau ceux qui l'accompagnent par ces paroles : &#171; Quel est ce Roi de gloire ? &#187; Or, on ne r&#233;pond plus : &#171; C'est le Seigneur fort et puissant dans le combat &#187;, mais : &#171; C'est le Seigneur d&#232;s vertus &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 23, 10.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;] qui a obtenu la principaut&#233; du monde, qui a tout r&#233;uni en lui-m&#234;me comme en un abr&#233;g&#233;, qui a r&#233;tabli toutes choses dans leur premier &#233;tat : &#171; c'est lui, le Roi de gloire &#187;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Marcum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Marc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 16, 14-20.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Recumb&#233;ntibus &#250;ndecim disc&#237;pulis, app&#225;ruit illis Iesus : et exprobr&#225;vit incredulit&#225;tem e&#243;rum et dur&#237;tiam cordis, quia iis, qui v&#237;derant eum resurrex&#237;sse, non credid&#233;runt. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus se montra aux Onze eux-m&#234;mes, tandis qu'ils &#233;taient &#224; table : et il leur reprocha leur incr&#233;dulit&#233; et la duret&#233; de leur c&#339;ur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui avaient vu qu'il &#233;tait ressuscit&#233;. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem Homil&#237;a 29&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hoc autem nobis primum qu&#230;r&#233;ndum est, quidnam sit, quod, nato D&#243;mino, apparu&#233;runt Angeli, et tamen non leg&#250;ntur in albis v&#233;stibus apparu&#237;sse : ascend&#233;nte autem D&#243;mino, missi Angeli in albis leg&#250;ntur v&#233;stibus apparu&#237;sse. Sic &#233;tenim scriptum est : Vid&#233;ntibus illis elev&#225;tus est, et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum. Cumque intuer&#233;ntur in c&#230;lum e&#250;ntem illum, ecce duo viri stet&#233;runt iuxta illos in v&#233;stibus albis. In albis autem v&#233;stibus g&#225;udium et sol&#233;mnitas mentis ost&#233;nditur. Quid est ergo, quod, nato D&#243;mino, non in albis v&#233;stibus ; ascend&#233;nte autem D&#243;mino, in albis v&#233;stibus Angeli app&#225;rent : nisi quod tunc magna sol&#233;mnitas Angelis facta est, cum c&#230;lum Deus homo penetr&#225;vit ? Quia nasc&#233;nte D&#243;mino, videb&#225;tur div&#237;nitas humili&#225;ta ; ascend&#233;nte vero D&#243;mino, est hum&#225;nitas exalt&#225;ta. Alb&#230; &#233;tenim vestes exaltati&#243;ni magis c&#243;ngruunt, quam humiliati&#243;ni.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il faut d'abord nous demander pourquoi, &#224; la naissance du Seigneur, des Anges apparurent, et pourquoi cependant l'&#201;criture ne rapporte pas qu'ils fussent v&#234;tus de blanc, tandis que nous lisons que les Anges qui furent envoy&#233;s lorsque le Seigneur monta au ciel, avaient des v&#234;tements blancs. Voici en effet ce qui est &#233;crit : &#171; Eux le voyant, il s'&#233;leva, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux. Et comme ils le regardaient allant au ciel, voil&#224; que deux hommes se pr&#233;sent&#232;rent devant eux, avec des v&#234;tements blancs &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les habits blancs nous marquent la joie de l'esprit et la solennit&#233;. Qu'est-ce donc &#224; dire que, le Seigneur &#233;tant n&#233;, les Anges n'apparaissent pas dans des v&#234;tements blancs, et que, le Seigneur montant au ciel, ils apparaissent ainsi, sinon que ce fut une grande r&#233;jouissance pour les Anges lorsque l'Homme-Dieu entra dans le ciel ? A la naissance du Seigneur, la divinit&#233; semblait humili&#233;e ; lors de son ascension, l'humanit&#233; fut exalt&#233;e. Les habits blancs conviennent mieux &#224; l'&#233;l&#233;vation qu'&#224; l'humiliation.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In ascensi&#243;ne ergo eius Angeli in albis v&#233;stibus vid&#233;ri debu&#233;runt : quia qui in nativit&#225;te sua app&#225;ruit Deus h&#250;milis, in ascensi&#243;ne sua ost&#233;nsus est homo subl&#237;mis. Sed hoc nobis magn&#243;pere, fratres car&#237;ssimi, in hac solemnit&#225;te pens&#225;ndum est : quia del&#233;tum est hodi&#233;rna die chir&#243;graphum damnati&#243;nis nostr&#230;, mut&#225;ta est sent&#233;ntia corrupti&#243;nis nostr&#230;. Illa enim nat&#250;ra, cui dictum est : Terra es, et in terram ibis ; h&#243;die in c&#230;lum ivit. Pro hac ipsa namque carnis nostr&#230; sublevati&#243;ne, per fig&#250;ram be&#225;tus Iob D&#243;minum avem vocat. Quia enim ascensi&#243;nis eius myst&#233;rium Iud&#509;am non intell&#237;gere consp&#233;xit, de infidelit&#225;te eius per fig&#250;ram be&#225;tus Iob sent&#233;ntiam pr&#243;tulit, dicens : S&#233;mitam ignor&#225;vit avis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les Anges durent donc para&#238;tre v&#234;tus de blanc au moment de l'ascension, parce que celui qui dans sa naissance, apparut Dieu humili&#233;, se montra, dans son ascension, homme glorieusement &#233;lev&#233;. Mais nous devons surtout consid&#233;rer, tr&#232;s chers fr&#232;res, en cette solennit&#233;, qu'en ce jour fut d&#233;chir&#233; l'acte &#233;crit de notre condamnation, et modifi&#233;e la sentence de notre corruption. Car cette m&#234;me nature &#224; laquelle il a &#233;t&#233; dit : &#171; Tu es terre, et tu iras en terre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gen. 3, 19.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est all&#233;e aujourd'hui au ciel. C'est en consid&#233;ration de cette &#233;l&#233;vation de notre chair, que le bienheureux Job donna au Sauveur le nom figuratif d'oiseau. Voyant que les Juifs ne comprendraient pas le myst&#232;re de son ascension, le bienheureux Job prof&#233;ra une sentence figurative au sujet de leur infid&#233;lit&#233;, en disant : &#171; Ce peuple ignora le chemin de l'oiseau &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Job. 28, 7.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ponis nubem asc&#233;nsum tuum, D&#243;mine :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous montez, Seigneur, sur une nu&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Confessi&#243;nem et dec&#243;rem indu&#237;sti, am&#237;ctus lumen sicut vestim&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes rev&#234;tu de louange et d'honneur, envelopp&#233; de lumi&#232;re, comme d'un v&#234;tement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Avis enim recte appell&#225;tus est D&#243;minus, quia corpus c&#225;rneum ad &#509;thera libr&#225;vit. Cuius avis s&#233;mitam ignor&#225;vit, quisquis eum ad c&#230;lum ascend&#237;sse non cr&#233;didit. De hac solemnit&#225;te per Psalm&#237;stam d&#237;citur : Elev&#225;ta est magnific&#233;ntia tua super c&#230;los. De hac rursus ait : Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;. De hac &#237;terum dicit : Asc&#233;ndens in altum capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, dedit dona hom&#237;nibus. Asc&#233;ndens quippe in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem : quia corrupti&#243;nem nostram virt&#250;te su&#230; incorrupti&#243;nis abs&#243;rbuit. Dedit vero dona hom&#237;nibus : quia misso d&#233;super Sp&#237;ritu, &#225;lii serm&#243;nem sapi&#233;nti&#230;, &#225;lii serm&#243;nem sci&#233;nti&#230;, &#225;lii gr&#225;tiam virt&#250;tum, &#225;lii gr&#225;tiam curati&#243;num, &#225;lii g&#233;nera lingu&#225;rum, &#225;lii interpretati&#243;nem tr&#237;buit serm&#243;num.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est &#224; bon droit que le Seigneur est appel&#233; oiseau, puisqu'il a soutenu dans les airs un corps de chair. Quiconque n'a pas cru qu'il est mont&#233; au ciel, a ignor&#233; le chemin de l'oiseau. C'est de cette solennit&#233; que le Psalmiste a dit : &#171; Votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est de cette solennit&#233; qu'il dit aussi : &#171; Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est de cette solennit&#233; qu'il dit encore : &#171; Montant au ciel, il a conduit une captivit&#233; captive, il a donn&#233; des dons aux hommes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 19 ; cf. Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En effet, montant au ciel, il a conduit une captivit&#233; captive, puisqu'il a an&#233;anti notre corruption, par la vertu de son incorruption. Il a donn&#233; des dons aux hommes, car en leur envoyant d'en haut l'Esprit-Saint, il a accord&#233; &#224; l'un la parole de sagesse, &#224; un autre la parole de science, &#224; un autre la gr&#226;ce de force, &#224; un autre la gr&#226;ce de gu&#233;rison, &#224; un autre diverses esp&#232;ces de langues, &#224; un autre l'interpr&#233;tation des discours.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Abaissons sur la terre nos regards, que nous avons tenus jusqu'ici fix&#233;s au ciel pour y suivre Celui qui nous a quitt&#233;s. Recherchons maintenant les effets du divin myst&#232;re de l'Ascension jusque dans notre humble et passag&#232;re demeure, o&#249; le Fils de Dieu a cess&#233; de r&#233;sider visiblement. Quel &#233;tonnant spectacle attire notre attention ici-bas ! Ce J&#233;sus, qui monta aux cieux en ce jour, sans que la ville de J&#233;rusalem s'en &#233;m&#251;t, sans qu'elle s'en f&#251;t m&#234;me aper&#231;ue, sans que le genre humain s'&#233;branl&#226;t &#224; la nouvelle du d&#233;part de son h&#244;te divin ; ce m&#234;me J&#233;sus, en ce simple anniversaire d'aujourd'hui, dix-huit si&#232;cles apr&#232;s l'&#233;v&#233;nement, &#233;meut encore la terre tout enti&#232;re de l'&#233;clat de son Ascension. En nos tristes jours la foi est languissante ; quelle est cependant la r&#233;gion du globe o&#249; n'habitent pas les chr&#233;tiens, soit &#224; l'&#233;tat de peuple, soit &#224; l'&#233;tat d'individus ? C'en est assez pour que l'univers entier entende dire que J&#233;sus est mont&#233; aux cieux, et que ce jour est consacr&#233; &#224; f&#234;ter sa glorieuse Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Durant trente-trois ann&#233;es il v&#233;cut de notre vie sur la terre. Fils &#233;ternel de Dieu, son s&#233;jour parmi nous fut ignor&#233; de toutes les nations sauf une seule. Cette nation le crucifia ; les Gentils ne l'eussent pas m&#234;me regard&#233; ; car &#171; la lumi&#232;re a beau luire dans les t&#233;n&#232;bres, les t&#233;n&#232;bres ne la comprennent pas &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. I, 5.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; et Dieu a pu &#171; venir dans son &#339;uvre m&#234;me, et ne pas &#234;tre accueilli par les siens &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. 11.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au sein du peuple pr&#233;par&#233; pour sa visite, sa parole a &#233;t&#233; cette semence qui tombe sur un terrain pierreux et ne germe pas, dans les &#233;pines et est bient&#244;t &#233;touff&#233;e par elles, et qui rencontre &#224; peine un coin de cette bonne terre o&#249; elle peut fructifier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XIII.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Si, &#224; force de patience et de bont&#233;, il maintient autour de lui quelques disciples, leur confiance en lui est demeur&#233;e faible, h&#233;sitante, toujours pr&#234;te &#224; s'&#233;teindre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et n&#233;anmoins, depuis la pr&#233;dication de ces m&#234;mes Ap&#244;tres, le nom et la gloire de J&#233;sus sont partout ; en toutes les langues, dans toutes les races, il est proclam&#233; le Fils de Dieu incarn&#233; ; les peuples les plus civilis&#233;s comme les plus barbares sont venus &#224; lui ; on f&#234;te sa naissance dans l'&#233;table de Bethl&#233;hem, sa mort douloureuse sur la croix o&#249; il paya la ran&#231;on du monde coupable, sa r&#233;surrection par laquelle il confirma la mission divine qu'il &#233;tait venu accomplir, enfin son Ascension qui le fait asseoir en ce jour Homme-Dieu, &#224; la droite de son P&#232;re. Dans l'univers entier la grande voix de l'&#201;glise fait retentir le myst&#232;re de la glorieuse Trinit&#233;, qu'il est venu r&#233;v&#233;ler au monde. Cette sainte &#201;glise qu'il a fond&#233;e enseigne &#224; toutes les nations la v&#233;rit&#233; r&#233;v&#233;l&#233;e, et dans toutes les nations elle rencontre des &#226;mes dociles qui r&#233;p&#232;tent son symbole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comment s'est accomplie cette merveille ? Comment a-t-elle pers&#233;v&#233;r&#233; et pers&#233;v&#232;re-t-elle depuis dix-huit si&#232;cles ? J&#233;sus, qui s'&#233;l&#232;ve au ciel en ce jour, nous l'explique d'un seul mot : &#171; Je m'en vais, dit-il, et il vous est avantageux que je m'en aille. &#187; Qu'est-ce &#224; dire, sinon que, dans notre &#233;tat actuel, il y a pour nous quelque chose Je plus avantageux que sa pr&#233;sence sensible ? Cette vie n'est donc pas le moment de le voir et de le contempler, m&#234;me dans sa nature humaine. Pour le conna&#238;tre, pour le go&#251;ter, m&#234;me dans cette humaine nature, un autre &#233;l&#233;ment nous est n&#233;cessaire : c'est la foi. Or, la foi aux myst&#232;res du Verbe incarn&#233; ne commence &#224; r&#233;gner sur la terre qu'&#224; partir du moment o&#249; il cesse d'&#234;tre visible ici-bas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui pourrait dire la force triomphante de la foi ? Saint Jean l'appelle d'un nom glorieux. &#171; La foi, dit-il, c'est la victoire qui abat le monde &#171; sous nos pieds &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. V, 4.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est elle qui a abattu aux pieds de notre divin Chef absent de ce monde, la puissance, l'orgueil et les superstitions de la soci&#233;t&#233; antique ; et l'hommage en est mont&#233; jusqu'au tr&#244;ne o&#249; prend place aujourd'hui J&#233;sus, Fils de Dieu et fils de Marie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint L&#233;on le Grand, le sublime interpr&#232;te du myst&#232;re de l'Incarnation, a p&#233;n&#233;tr&#233; cette doctrine de son coup d'&#339;il toujours si s&#251;r, et il l'a rendue avec l'&#233;loquence qui lui est famili&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir accompli la pr&#233;dication de l'&#201;vangile et les myst&#232;res de la nouvelle Alliance, nous dit-il, J&#233;sus-Christ notre Seigneur s'&#233;levant au ciel sous les yeux de ses disciples, a mis un terme &#224; sa pr&#233;sence corporelle ici-bas, et il doit demeurer &#224; la droite de son P&#232;re jusqu'&#224; ce que soient accomplis les temps divinement destin&#233;s &#224; la multiplication des enfants de l'&#201;glise ; apr&#232;s quoi il reviendra pour &#234;tre le Juge des vivants et des morts, dans la m&#234;me chair avec laquelle il est mont&#233;. Ainsi donc, tout ce qui avait &#233;t&#233; visible ici-bas en notre R&#233;dempteur a pass&#233; dans l'ordre des Myst&#232;res ; et afin de rendre la foi plus excellente et plus ferme, la vue a &#233;t&#233; remplac&#233;e par un enseignement dont l'autorit&#233;, entour&#233;e d'un rayonnement c&#233;leste, entra&#238;ne les c&#339;urs des croyants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est par la vertu de cette foi dont l'Ascension du Seigneur a accru l'&#233;nergie, et que le don de l'Esprit-Saint est venu fortifier, que ni les cha&#238;nes, ni les cachots, ni l'exil, ni la faim, ni les b&#251;chers, ni la dent des b&#234;tes f&#233;roces, ni les supplices invent&#233;s par la cruaut&#233; des pers&#233;cuteurs, n'ont pu effrayer les chr&#233;tiens. C'est pour leur fid&#233;lit&#233; &#224; cette foi que, dans le monde entier, non seulement des hommes, mais m&#234;me des femmes, non seulement des enfants et des adolescents, mais des jeunes filles d&#233;licates, ont combattu jusqu'&#224; l'effusion de leur sang. C'est cette foi qui a chass&#233; les d&#233;mons, fait dispara&#238;tre les maladies, ressuscit&#233; les morts. De l&#224;, nous avons vu les bienheureux Ap&#244;tres eux-m&#234;mes qui, apr&#232;s avoir &#233;t&#233; confirm&#233;s par tant de miracles, instruits par tant de discours du Seigneur, s'&#233;taient laiss&#233; effrayer par les indignit&#233;s de sa Passion, et n'accept&#232;rent la v&#233;rit&#233; de sa r&#233;surrection qu'apr&#232;s avoir h&#233;sit&#233; ; nous les avons vus chang&#233;s aussit&#244;t apr&#232;s son Ascension, &#224; tel point que les choses qui jusqu'alors ne leur inspiraient que de la terreur, devinrent tout &#224; coup pour eux une source d'all&#233;gresse. Toute la force du regard de leur &#226;me s'&#233;tait dirig&#233;e sur la divinit&#233; de celui qui est assis &#224; la droite du P&#232;re ; la vue de son corps ne retardait plus la vigueur de leur &#339;il, d&#232;s lors qu'ils p&#233;n&#233;traient le Myst&#232;re, et arrivaient &#224; comprendre qu'en descendant des cieux il ne s'&#233;tait pas s&#233;par&#233; de son P&#232;re, pas plus qu'en y remontant il ne s'&#233;tait isol&#233; de ceux qui avaient &#233;t&#233; ses disciples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le moment donc o&#249; le Fils de l'homme, qui est aussi le Fils de Dieu, s'est manifest&#233; d'une fa&#231;on plus excellente et plus auguste, est celui o&#249; il s'est retir&#233; dans la gloire et la majest&#233; de son P&#232;re ; car c'est alors que, par un proc&#233;d&#233; ineffable, il s'est rendu plus pr&#233;sent par sa divinit&#233;, &#224; mesure que son humanit&#233; s'&#233;loignait de nous davantage. C'est alors que la foi plus &#233;clair&#233;e que l'&#339;il terrestre s'est approch&#233;e d'un pas plus ferme de celui qui est le Fils &#233;gal au P&#232;re, qu'elle n'a plus eu besoin de palper dans le Christ cette nature humaine par laquelle il lui est inf&#233;rieur. La substance de ce corps glorifi&#233; est demeur&#233;e la m&#234;me ; mais la foi des croyants avait d&#233;sormais son rendez-vous l&#224; o&#249; non plus une main de chair, mais une intelligence spirituelle est admise &#224; toucher le Fils &#233;gal au P&#232;re. De l&#224; vient que le Seigneur ressuscit&#233;, lorsque Marie-Madeleine, qui repr&#233;sentait l'&#201;glise, s'&#233;lan&#231;ait pour saisir ses pieds, l'arr&#234;ta par ces paroles : &#171; Ne me touche pas ; car je ne suis pas mont&#233; encore vers mon P&#232;re &#187; ; comme s'il e&#251;t dit : &#171; Je ne veux plus que tu arrives &#224; moi par une voie sensible, ni que tu me reconnaisses au contact humain ; je t'ai r&#233;serv&#233;e &#224; une plus sublime exp&#233;rience ; j'ai pr&#233;par&#233; pour toi un sort plus digne d'envie. Lorsque je serai mont&#233; vers mon P&#232;re, c'est alors que tu me saisiras, mais d'une mani&#232;re plus parfaite et plus vraie, parce que les sens &#233;tant d&#233;pass&#233;s, la foi te r&#233;v&#233;lera ce que tes yeux ne verront pas encore.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De Ascensione Domini, Sermo II. (Sermon lu en partie aux Matines du Vendredi (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Il est donc inaugur&#233; par le d&#233;part de notre Emmanuel, ce r&#232;gne de la foi qui doit nous pr&#233;parer &#224; l'&#233;ternelle vue du souverain bien ; et cette heureuse foi, qui est notre &#233;l&#233;ment, nous donne en m&#234;me temps toute la lumi&#232;re compatible avec notre faible condition pr&#233;sente pour saisir et adorer le Verbe consubstantiel au P&#232;re, et pour avoir l'intelligence des Myst&#232;res que ce Verbe incarn&#233; a op&#233;r&#233;s ici-bas dans son humanit&#233;. Un grand nombre de si&#232;cles nous s&#233;parent du moment o&#249; il se rendit visible sur la terre, et nous le connaissons mieux que ne le connurent et ne le go&#251;t&#232;rent ses propres disciples avant son Ascension sur le mont des Oliviers. Il nous &#233;tait donc v&#233;ritablement avantageux qu'il s'&#233;loign&#226;t ; sa pr&#233;sence e&#251;t g&#234;n&#233; l'essor de notre foi, et notre foi seule pouvait remplir l'intervalle qui le s&#233;pare de nous, jusqu'&#224; ce que nous ayons p&#233;n&#233;tr&#233; &#171; &#224; l'int&#233;rieur du voile &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Combien est profond l'aveuglement de ces hommes qui ne sentent pas la puissance surhumaine de cet &#233;l&#233;ment de la foi, par lequel le monde a &#233;t&#233; non seulement vaincu, mais transform&#233; ! Ils pr&#233;tendent avoir d&#233;couvert la fabrication des &#201;vangiles, et ils ne voient pas cet &#201;vangile vivant qui r&#233;sulte de dix-huit si&#232;cles de foi unanime, qui ressort de la confession g&#233;n&#233;reuse de tant de millions de martyrs, de la saintet&#233; de tant de justes, de la conversion successive de tant de nations, &#224; commencer par les plus civilis&#233;es et &#224; finir par les plus barbares. Certes, celui-l&#224; qui, apr&#232;s avoir visit&#233; un coin de cette terre durant quelques ann&#233;es, n'a eu besoin que de dispara&#238;tre pour attirer &#224; lui la foi des plus grands g&#233;nies comme des c&#339;urs les plus simples et les plus droits, est bien ce qu'il nous a dit &#234;tre : le Fils &#233;ternel de Dieu. Gloire et action de gr&#226;ces soient donc &#224; vous, Seigneur, qui, pour nous consoler de votre d&#233;part, nous avez donn&#233; la foi par laquelle l'&#339;il de notre &#226;me s'&#233;pure, l'esp&#233;rance de notre c&#339;ur s'enflamme, et les divines r&#233;alit&#233;s que nous poss&#233;dons se font sentir &#224; nous dans toute leur puissance ! Conservez en nous ce don pr&#233;cieux de votre bont&#233; toute gratuite, accroissez-le sans cesse, faites qu'il s'&#233;panouisse dans toute sa maturit&#233;, au moment solennel qui doit pr&#233;c&#233;der celui o&#249; vous vous r&#233;v&#233;lerez &#224; nous face &#224; face.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous c&#233;l&#233;brerons aujourd'hui le myst&#232;re de l'Ascension en empruntant la voix d'une de nos &#201;glises les plus septentrionales, tomb&#233;e, h&#233;las ! Comme toutes ses s&#339;urs de la Su&#232;de, sous le joug du luth&#233;ranisme. C'est une S&#233;quence tir&#233;e du dernier missel d'Ab&#244;, dans la Finlande. La composition de cette pi&#232;ce se rapporte au XIVe ou au XVe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes gentes plaudite,&lt;br class='manualbr' /&gt;Festos choros ducite, &lt;br class='manualbr' /&gt;Christo triumphante ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Redit cum victoria, &lt;br class='manualbr' /&gt;Capta ducens spolia, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tuba jubilante.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nations, applaudissez, &lt;br class='manualbr' /&gt;menez des ch&#339;urs de f&#234;te : &lt;br class='manualbr' /&gt;le Christ triomphe, &lt;br class='manualbr' /&gt;il remonte victorieux, &lt;br class='manualbr' /&gt;tra&#238;nant apr&#232;s lui les d&#233;pouilles qu'il a conquises ; &lt;br class='manualbr' /&gt;il monte au son joyeux de la trompette.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pap&#230; ! quam magnificum &lt;br class='manualbr' /&gt;Hodie dominicum &lt;br class='manualbr' /&gt;Germen gloriatur !&lt;br class='manualbr' /&gt;Terrae fructus hodie &lt;br class='manualbr' /&gt;Super thronos curi&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#339;li sublimatur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Oh ! Quelle gloire &lt;br class='manualbr' /&gt;entoure aujourd'hui &lt;br class='manualbr' /&gt;le Fils du souverain Seigneur ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Comme il s'&#233;l&#232;ve, &lt;br class='manualbr' /&gt;le fruit de la terre, &lt;br class='manualbr' /&gt;au-dessus de tous les tr&#244;nes du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Intrat tabernaculum&lt;br class='manualbr' /&gt;Moyses, et populum &lt;br class='manualbr' /&gt;Trahit ad spectaculum &lt;br class='manualbr' /&gt;Tant&#230; virtus rei : &lt;br class='manualbr' /&gt;Stant suspensis vultibus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Intendentes nubibus &lt;br class='manualbr' /&gt;Jesum subducentibus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Viri Galil&#230;i.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De m&#234;me que Mo&#239;se &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;tant entr&#233; dans le Tabernacle, &lt;br class='manualbr' /&gt;le peuple est entra&#238;n&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; contempler un spectacle si &#233;tonnant ; &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi les hommes de Galil&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;ne peuvent d&#233;tacher &lt;br class='manualbr' /&gt;leurs regards de la nu&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;qui leur a soustrait J&#233;sus.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum Elias sublevatur, &lt;br class='manualbr' /&gt;Elis&#230;o duplex datur&lt;br class='manualbr' /&gt;Spiritus et pallium : &lt;br class='manualbr' /&gt;Alta Christus dum conscendit, &lt;br class='manualbr' /&gt;Servis suis mnas appendit&lt;br class='manualbr' /&gt;Gratiarum omnium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;lie s'&#233;l&#232;ve au ciel, &lt;br class='manualbr' /&gt;laissant &#224; &#201;lis&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;son double esprit et son manteau ; &lt;br class='manualbr' /&gt;le Christ, montant &#224; son tour, &lt;br class='manualbr' /&gt;fait part &#224; ses serviteurs &lt;br class='manualbr' /&gt;du tr&#233;sor de ses gr&#226;ces.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Transit Jacob hunc Jordanem, &lt;br class='manualbr' /&gt;Luctum gerens non inanem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Crucis usus baculo ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Redit turmis cum duabus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Angelis et animabus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et thesauri sacculo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le v&#233;ritable Jacob a pass&#233; le Jourdain, &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; travers la souffrance, &lt;br class='manualbr' /&gt;se servant de la croix pour b&#226;ton, &lt;br class='manualbr' /&gt;aujourd'hui il revient escort&#233; de deux bataillons, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Anges et les &#226;mes rachet&#233;es, &lt;br class='manualbr' /&gt;et il porte avec lui le tr&#233;sor qu'il a conquis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hic est fortis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui de mortis&lt;br class='manualbr' /&gt;Victor portis &lt;br class='manualbr' /&gt;Introit cum gloria ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Rex virtutum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cujus nutum&lt;br class='manualbr' /&gt;Et obtutum &lt;br class='manualbr' /&gt;Trina tremit regia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est le vaillant &lt;br class='manualbr' /&gt;qui, vainqueur &lt;br class='manualbr' /&gt;des portes de la mort, &lt;br class='manualbr' /&gt;entre avec gloire ; &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est le Seigneur des arm&#233;es, &lt;br class='manualbr' /&gt;dont un signe, &lt;br class='manualbr' /&gt;un regard, &lt;br class='manualbr' /&gt;fait trembler le triple univers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vocat Pater Filium &lt;br class='manualbr' /&gt;Ad consessus solium, &lt;br class='manualbr' /&gt;Donec suppedaneos, &lt;br class='manualbr' /&gt;Victos vel spontaneos,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ponat inimicos. &lt;br class='manualbr' /&gt;Sedet in altissimis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Fruitur potissimis ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Redit ex novissimis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Judicans ex intimis&lt;br class='manualbr' /&gt;Justos et iniquos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le P&#232;re invite son Fils &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; s'asseoir sur le tr&#244;ne &lt;br class='manualbr' /&gt;jusqu'&#224; ce qu'il ait r&#233;duit, &lt;br class='manualbr' /&gt;de gr&#233; ou de force, &lt;br class='manualbr' /&gt;ses ennemis &#224; lui servir de marchepied. &lt;br class='manualbr' /&gt;Le voil&#224; si&#233;geant &lt;br class='manualbr' /&gt;au plus haut des cieux, &lt;br class='manualbr' /&gt;en possession d'honneurs infinis ; &lt;br class='manualbr' /&gt;mais &#224; la fin il doit revenir, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour juger les bons et les m&#233;chants &lt;br class='manualbr' /&gt;sur leurs actions m&#234;me les plus secr&#232;tes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Veni, Deus ultionum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Veni cum clementia : &lt;br class='manualbr' /&gt;Dum sistemur ante thronum&lt;br class='manualbr' /&gt;Tua in pr&#230;sentia : &lt;br class='manualbr' /&gt;Mane nobis tunc auditam&lt;br class='manualbr' /&gt;Fac misericordiam ; &lt;br class='manualbr' /&gt;In perennem transfer vitam &lt;br class='manualbr' /&gt;Ad futuram gloriam.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu vengeur, &lt;br class='manualbr' /&gt;venez avec cl&#233;mence, &lt;br class='manualbr' /&gt;on ce jour o&#249; nous serons pr&#233;sent&#233;s &lt;br class='manualbr' /&gt;en face de votre tr&#244;ne ; &lt;br class='manualbr' /&gt;en cette vie, faites-nous go&#251;ter &lt;br class='manualbr' /&gt;d&#232;s le matin votre mis&#233;ricorde ; &lt;br class='manualbr' /&gt;et transportez-nous &lt;br class='manualbr' /&gt;bient&#244;t dans la vie &#233;ternelle, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour y prendre part &#224; la gloire future.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Nous terminerons, comme les jours pr&#233;c&#233;dents, par une des belles pri&#232;res du Br&#233;viaire mozarabe dans le cours de l'Octave.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;CAPITULA.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Domine Jesu Christe, qui sublimius exaltasti thronum tuum in Jerusalem civitatem tuam, quas est utique Ecclesia, dum eam gloriose conquiris et ab ea triumphanter ad Patrem ascendis : dum in assumpto homine Assumptionis tu&#230; gloriam manifestas : sint ergo in nobis, et vota tibi placita, et opera ipsa accepta ; ut ex hoc tecum possideamus regnum in gloria sempiterna. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur J&#233;sus-Christ, qui avez &#233;lev&#233; avec tant de gloire votre tr&#244;ne dans votre cit&#233; de J&#233;rusalem qui est l'&#201;glise ; vous qui en avez fait si glorieusement la conqu&#234;te et qui de son sein vous &#233;levez dans un si beau triomphe jusqu'au P&#232;re, et nous manifestez les grandeurs de votre Ascension dans la nature humaine que vous avez rev&#234;tue, daignez agr&#233;er nos v&#339;ux et accepter nos &#339;uvres, afin que nous puissions poss&#233;der le royaume avec vous dans la gloire &#233;ternelle. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Octave reprenant la Messe de la F&#234;te, le Bhx Schuster ne donne pas de commentaire propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le Roi de gloire veut entrer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous entendons aujourd'hui l'Ap&#244;tre saint Jean et deux autres saints repr&#233;sentant, l'un l'&#201;glise d'Occident et l'autre, l'&#201;glise d'Orient : saint Gr&#233;goire le Grand et saint Gr&#233;goire de Nysse, &#233;v&#234;que et docteur de l'&#201;glise, l'un des trois Cappadociens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;L'Ascension du Christ.&lt;/strong&gt; &#8212; Saint Gr&#233;goire de Nysse nous offre un exemple classique d'application liturgique d'un psaume &#224; propos du psaume 23. &#171; La solennit&#233; de ce jour, d&#233;j&#224; assez grande en elle-m&#234;me, le Proph&#232;te David la rend plus grande encore en lui ajoutant la joie tir&#233;e des psaumes. En effet, cet illustre Proph&#232;te s'&#233;l&#232;ve au-dessus de lui-m&#234;me, se d&#233;barrasse, pour ainsi dire, du poids de son corps, se m&#234;le aux puissances c&#233;lestes et nous expose leurs voix quand elles accompagnent le Seigneur qui rentre au ciel. Elles commandent aux anges qui s&#233;journent sur la terre et ont &#233;t&#233; charg&#233;s de la direction de la vie humaine, de cette mani&#232;re : &#171; Princes, &#233;levez vos portes, &#233;levez-vous portes &#233;ternelles, et le Roi de gloire fera son entr&#233;e &#187;. Le Seigneur, qui contient tout en lui, se laisse mesurer, en quelque lieu qu'il soit, selon l'intelligence de ceux qui le re&#231;oivent (en effet, il ne fut pas seulement un homme parmi les hommes, mais encore, quand il se trouve parmi les anges, il se rabaisse &#224; leur langage). C'est pourquoi, aussi, les gardiens de la porte (du ciel) demandent : &#171; Quel est ce Roi de gloire ? &#187; Ils re&#231;oivent cette r&#233;ponse et cette indication : &#171; Le Seigneur, le Fort, le Puissant dans le combat &#187;. C'est lui, en effet, qui &#233;tait destin&#233; &#224; combattre contre celui qui a r&#233;duit la nature humaine en servitude et a renvers&#233; celui &#224; qui avait &#233;t&#233; donn&#233;e la puissance de la mort. Apr&#232;s avoir triomph&#233; du terrible ennemi, il devait rendre au genre humain la libert&#233; et la paix. Les gardiens des portes s'avancent &#224; sa rencontre, donnent l'ordre de lui ouvrir les portes et lui rendent eux-m&#234;mes l'hommage convenable. Seulement, ils ne le connaissent pas, car il a rev&#234;tu l'humble v&#234;tement de notre humanit&#233; et parce que Il ses habits, dans le pressoir des souffrances humaines, ont &#233;t&#233; macul&#233;s de sang&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isa&#239;e, LXIII, 2.&#034; id=&#034;nh2-53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pourquoi ils interrog&#232;rent, une seconde fois, l'escorte du Roi qui fait son entr&#233;e : &#171; Quel est ce Roi de gloire ? &#187; Mais la r&#233;ponse n'est plus, cette fois : &#171; Le Seigneur, le Fort, le Puissant dans le combat &#187;, mais elle se formule ainsi : &#171; Le Seigneur des arm&#233;es &#187;, celui qui poss&#232;de la puissance sur tout, qui rassemble et r&#233;unit tout sous lui, qui ram&#232;ne tout &#224; l'&#233;tat primitif. C'est le &#171; Roi de gloire &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Gr&#233;goire 1er explique l'&#201;vangile de la f&#234;te &#224; sa mani&#232;re directe et simple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Lecture d'&#201;criture (II Jean).&lt;/strong&gt; &#8212; Cette br&#232;ve &#201;p&#238;tre est une lettre pastorale du vieil Ap&#244;tre &#224; une &#201;glise chr&#233;tienne. Jean se nomme &#171; l'Ancien &#187; &#8212; &#171; Presbyter &#187; &#8212; car il &#233;tait le seul survivant des Douze. L'&#201;p&#238;tre contient une recommandation d'amour fraternel et une mise en garde contre les docteurs d'erreur. Jean appelle la communaut&#233; &#171; dame &#187;, et les chr&#233;tiens &#171; ses enfants &#187;, car cette &#201;glise &#233;tait l'image de la Mater Ecclesia, l'&#201;pouse du Christ et la M&#232;re des chr&#233;tiens. &#171; Ce fut pour moi une grande joie de rencontrer de tes enfants qui marchent dans la v&#233;rit&#233;, selon le commandement que nous avons re&#231;u du P&#232;re. Maintenant, je te prie, Dame, non comme si je te prescrivais un commandement nouveau, car c'est celui que nous avons re&#231;u d&#232;s le commencement &#8212; aimons-nous les uns les autres. L'amour consiste &#224; marcher selon ses commandements ; et c'est l&#224; son commandement, comme vous l'avez appris d&#232;s le commencement, de marcher dans la charit&#233;. Car plusieurs s&#233;ducteurs ont paru dans le monde ; ils ne confessent pas que J&#233;sus-Christ est venu dans la chair. Par leur bouche parle le s&#233;ducteur, l'ant&#233;christ. Prenez garde &#224; vous-m&#234;mes, afin que vous ne perdiez pas le fruit de votre travail, mais que vous receviez une pleine r&#233;compense. Quiconque va au-del&#224; et ne demeure pas dans la doctrine du Christ, ne poss&#232;de point Dieu ; celui qui demeure dans cette doctrine poss&#232;de le P&#232;re et le Fils &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Comme &#201;lecte signifie &#233;lue et que saint Jean parle encore d'une autre &#201;lecte, s&#339;ur de la premi&#232;re, on s'est demand&#233; si ce n'&#233;tait pas un nom mystique donn&#233; &#224; une &#201;glise, &#224; celle d'&#201;ph&#232;se, par exemple, ou &#224; celle de Rome, appel&#233;e collecta par saint Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 23, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 23, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Is. 63, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 23, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gen. 3, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Job. 28, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 19 ; cf. Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. I, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XIII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. V, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;De Ascensione Domini, Sermo II. (Sermon lu en partie aux Matines du Vendredi et d Samedi pendant l'Octave.)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isa&#239;e, LXIII, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Mardi dans l'Octave de l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article160</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article160</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:40:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels. &lt;br class='autobr' /&gt;
Textes de la Messe La Messe est celle du jour de la F&#234;te. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-20-1a08d.gif?1776685300' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jour de la F&#234;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Ep&#237;stola prima be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De la premi&#232;re &#201;p&#238;tre du bienheureux Ap&#244;tre Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 4, 1-6.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi, nol&#237;te omni spir&#237;tui cr&#233;dere, sed prob&#225;te sp&#237;ritus si ex Deo sint : qu&#243;niam multi pseudoproph&#233;t&#230; exi&#233;runt in mundum. In hoc cogn&#243;scitur sp&#237;ritus Dei : omnis sp&#237;ritus qui confit&#233;tur Iesum Christum in carne ven&#237;sse, ex Deo est : et omnis sp&#237;ritus qui solvit Iesum, ex Deo non est, et hic est antichr&#237;stus, de quo aud&#237;stis, qu&#243;niam venit, et nunc iam in mundo est. Vos ex Deo estis, f&#237;l&#237;oli, et vic&#237;stis eum, qu&#243;niam maior est, qui in vobis est, quam qui in mundo. Ipsi de mundo sunt, &#237;deo de mundo loqu&#250;ntur, et mundus eos audit : nos ex Deo sumus. Qui novit Deum, audit nos ; qui non est ex Deo, non audit nos:in hoc cogn&#243;scimus sp&#237;ritum verit&#225;tis et sp&#237;ritum err&#243;ris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s, ne croyez point &#224; tout esprit, mais &#233;prouvez les esprits, s'ils sont de Dieu ; parce que beaucoup de faux proph&#232;tes se sont &#233;lev&#233;s dans le monde. Voici en quoi se conna&#238;t l'esprit de Dieu : Tout esprit qui confesse que J&#233;sus-Christ est venu dans la chair est de Dieu ; et tout esprit qui d&#233;truit J&#233;sus n'est point de Dieu, et celui-l&#224; est l'ant&#233;christ dont vous avez ou&#239; dire qu'il vient ; or il est d&#233;j&#224; dans le monde. Vous, vous &#234;tes de Dieu, mes petits enfants, et vous avez vaincu ; parce que celui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le monde. Eux sont du monde, c'est pourquoi ils parlent du monde, et le monde les &#233;coute. Nous, nous sommes de Dieu. Qui conna&#238;t Dieu nous &#233;coute ; qui n'est pas de Dieu ne nous &#233;coute point ; et c'est &#224; cela que nous connaissons l'esprit de v&#233;rit&#233; et l'esprit d'erreur.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 4, 7-14.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi, dilig&#225;mus nos &#237;nvicem, quia c&#225;ritas ex Deo est ; et omnis qui d&#237;ligit, ex Deo natus est, et cogn&#243;scit Deum. Qui non d&#237;ligit, non novit Deum : qu&#243;niam Deus c&#225;ritas est. In hoc app&#225;ruit c&#225;ritas Dei in nobis, qu&#243;niam F&#237;lium suum unig&#233;nitum misit Deus in mundum, ut viv&#225;mus per eum. In hoc est c&#225;ritas : non quasi nos dilex&#233;rimus Deum, sed qu&#243;niam ipse prior dil&#233;xit nos, et misit F&#237;lium suum propitiati&#243;nem pro pecc&#225;tis nostris. Car&#237;ssimi, si sic Deus dil&#233;xit nos : et nos deb&#233;mus alt&#233;rutrum dil&#237;gere. Deum nemo vidit umquam. Si dilig&#225;mus &#237;nvicem, Deus in nobis manet, et c&#225;ritas eius in nobis perf&#233;cta est. In hoc cogn&#243;scimus qu&#243;niam in eo man&#233;mus, et ipse in nobis : qu&#243;niam de Sp&#237;ritu suo dedit nobis. Et nos v&#237;dimus, et testific&#225;mur, qu&#243;niam Pater misit F&#237;lium suum Salvat&#243;rem mundi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s, aimons-nous les uns les autres, parce que la charit&#233; est de Dieu. Ainsi quiconque aime est n&#233; de Dieu et conna&#238;t Dieu. Qui n'aime point ne conna&#238;t pas Dieu, parce que Dieu est charit&#233;. La charit&#233; de Dieu a paru en cela qu'il a envoy&#233; son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui. Et cette charit&#233; consiste en ce que ce n'est pas nous qui avons aim&#233; Dieu, mais que c'est lui qui nous a aim&#233;s le premier, et qui a envoy&#233; son Fils, propitiation pour nos p&#233;ch&#233;s. Mes bien-aim&#233;s, si Dieu nous a ainsi aim&#233;s, nous devons, nous aussi, nous aimer les uns les autres. Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et sa charit&#233; en nous est parfaite. Nous connaissons que nous demeurons en lui, et lui en nous, en cela qu'il nous a donn&#233; de son Esprit. Et nous, nous avons vu et nous attestons que le P&#232;re a envoy&#233; son Fils, Sauveur du monde.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 4, 15-21.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quisquis conf&#233;ssus f&#250;erit qu&#243;niam Iesus est F&#237;lius Dei, Deus in eo manet, et ipse in Deo. Et nos cogn&#243;vimus, et cred&#237;dimus caritati, quam habet Deus in nobis. Deus c&#225;ritas est, et qui manet in carit&#225;te, in Deo manet, et Deus in eo. In hoc perf&#233;cta est c&#225;ritas Dei nob&#237;scum, ut fid&#250;ciam habe&#225;mus in die iud&#237;cii : quia sicut ille est, et nos sumus in hoc mundo. Timor non est in carit&#225;te : sed perf&#233;cta c&#225;ritas foras mittit tim&#243;rem : qu&#243;niam timor p&#339;nam habet ; qui autem timet, non est perf&#233;ctus in carit&#225;te. Nos ergo dilig&#225;mus Deum, qu&#243;niam Deus prior dil&#233;xit nos. Si quis d&#237;xerit : Qu&#243;niam d&#237;ligo Deum, et fratrem suum &#243;derit, mendax est. Qui enim non d&#237;ligit fratrem suum quem videt, Deum, quem non videt, qu&#243;modo potest dil&#237;gere ? Et hoc mand&#225;tum hab&#233;mus a Deo : ut qui d&#237;ligit Deum, d&#237;ligat et fratrem suum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quiconque confesse que J&#233;sus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Celui qui le confesse non de parole seulement, mais d'action ; non de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quant &#224; nous, nous avons connu la charit&#233; que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est charit&#233; ; et qui demeure dans la charit&#233; demeure en Dieu, et Dieu en lui. Or la charit&#233; de Dieu n'est parfaite en nous, de mani&#232;re que nous ayons confiance au jour du jugement qu'autant que nous sommes en ce monde tel qu'il est&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tel qu'il est ; J&#233;sus-Christ &#233;tant saint et sans tache, nous devrons, nous (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, car il n'y a point de crainte dans la charit&#233; ; mais la charit&#233; parfaite chasse la crainte ; parce que la crainte est accompagn&#233;e de peine ; ainsi, celui qui craint n'est point parfait dans la charit&#233;. Nous donc, aimons Dieu, parce que Dieu nous a aim&#233;s le premier. Si quelqu'un dit : J'aime Dieu, et qu'il ha&#239;sse son fr&#232;re, c'est un menteur. Car celui qui n'aime point son fr&#232;re qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas ? De plus, nous avons ce commandement de Dieu : Que celui qui aime Dieu aime aussi son fr&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sermo sancti Maximi Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sermon de saint Maxime, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Homil&#237;a 43, qu&#230; est 2 de Pentec., ante medium&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#233;minit s&#225;nctitas vestra, quod &#225;quil&#230; illi de Psalt&#233;rio, cuius innov&#225;tam iuvent&#250;tem l&#233;gimus, compar&#225;verim Salvat&#243;rem. Est enim similit&#250;do non parva. Sicut enim &#225;quila hum&#237;lia d&#233;serit, alta petit, c&#230;l&#243;rum vicina consc&#233;ndit : ita et Salv&#225;tor hum&#237;lia inf&#233;rni des&#233;ruit, parad&#237;si alti&#243;ra p&#233;tiit, c&#230;l&#243;rum fast&#237;gia penetr&#225;vit. Et sicut &#225;quila rel&#237;ctis terr&#233;nis s&#243;rdibus, subl&#237;me volans, puri&#243;ris &#225;&#235;ris salubrit&#225;te perfr&#250;itur : ita et D&#243;minus, terren&#243;rum f&#230;cem d&#233;serens peccat&#243;rum, in Sanctis suis v&#243;litans, puri&#243;ris vit&#230; simplicit&#225;te l&#230;t&#225;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Votre saintet&#233; se rappelle que j'ai compar&#233; le Sauveur &#224; cet aigle des Psaumes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 5.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, duquel nous lisons que sa jeunesse est renouvel&#233;e. Cette similitude a un sens fort &#233;tendu. En effet, comme l'aigle quitte ce qui est bas, recherche les hauteurs et monte jusque dans les r&#233;gions voisines des cieux ; de m&#234;me ainsi le Sauveur a quitt&#233; les profondeurs de l'enfer, a gagn&#233; les hauteurs du paradis, et a p&#233;n&#233;tr&#233; jusqu'au fa&#238;te des cieux. Et comme l'aigle, fuyant les souillures du sol terrestre, volant haut, jouit de la salubrit&#233; d'un air tr&#232;s pur ; ainsi pareillement le Seigneur, abandonnant la fange des p&#233;cheurs de la terre et volant dans ses saints, s'y r&#233;jouit en la simplicit&#233; d'une vie tr&#232;s pure.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per &#243;mnia &#237;gitur &#225;quil&#230; compar&#225;tio c&#243;nvenit Salvat&#243;ri. Sed quid f&#225;cimus, quod &#225;quila pr&#230;dam frequ&#233;nter d&#237;ripit, tollit frequ&#233;nter ali&#233;num ? Nec in hoc tamen diss&#237;milis est Salv&#225;tor. Pr&#230;dam enim quod&#225;mmodo s&#250;stulit, cum h&#243;minem, quem susc&#233;pit, inf&#233;rni raptum f&#225;ucibus port&#225;vit ad c&#230;lum, et ali&#233;n&#230; dominati&#243;nis, id est, diab&#243;lic&#230; potest&#225;tis servum de captivit&#225;te &#233;rutum, duxit ad alti&#243;ra capt&#237;vum, sicut scriptum est in proph&#233;ta : Asc&#233;ndens in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, dedit dona hom&#237;nibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La comparaison de l'aigle convient donc en tous points au Sauveur. Mais que faisons-nous de ce que l'aigle s'empare fr&#233;quemment d'une proie, et enl&#232;ve souvent le bien d'autrui ? En cela encore, le Sauveur ne diff&#232;re pas de l'aigle. Car il a pour ainsi dire ravi une proie, lorsqu'il a port&#233; au ciel l'homme, dont il a pris la nature, qu'il a arrach&#233; au gouffre de l'enfer et qu'il a emmen&#233; captif au ciel, apr&#232;s avoir d&#233;livr&#233; de la servitude cet esclave d'une domination &#233;trang&#232;re, c'est-&#224;-dire de la puissance du d&#233;mon, selon qu'il a &#233;t&#233; &#233;crit par le Proph&#232;te : &#171; Le Christ montant au ciel, a conduit la captivit&#233; captive ; il a donn&#233; des dons aux hommes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 19 ; cf. Ephes. 4, 8..&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Asc&#233;ndit, inquit, in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem. Quam bene tri&#250;mphum D&#243;mini proph&#233;ta descr&#237;bit ! Sol&#233;bat, sicut dicunt, regum triumph&#225;ntium currus captiv&#243;rum pompa pr&#230;c&#233;dere. Ecce D&#243;minum e&#250;ntem ad c&#230;los non pr&#230;c&#233;dit, sed comit&#225;tur glori&#243;sa capt&#237;vitas ; non ante veh&#237;culum d&#250;citur, sed ipsa &#233;vehit Salvat&#243;rem. Quodam enim myst&#233;rio, dum F&#237;lius Dei F&#237;lium h&#243;minis s&#250;stulit ad c&#230;lum, ipsa capt&#237;vitas port&#225;tur, et portat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Il est mont&#233; au ciel, dit-il, il a conduit la captivit&#233; captive &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 19.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Que ce Proph&#232;te d&#233;crit bien le triomphe du Seigneur ! C'&#233;tait, dit-on, la coutume des rois dans leur triomphe de faire marcher devant leur char un cort&#232;ge pompeux de captifs. Voici que la captivit&#233; glorieuse ne pr&#233;c&#232;de pas le Seigneur allant au ciel, mais l'accompagne ; elle n'est pas tra&#238;n&#233;e devant son char, mais elle-m&#234;me sert de char au Sauveur. Par un myst&#232;re merveilleux, alors que le Fils de Dieu &#233;leva au ciel le fils de l'homme, la captivit&#233; elle-m&#234;me y est port&#233;e et y porte tout &#224; la fois.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Marcum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Marc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 16, 14-20.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Recumb&#233;ntibus &#250;ndecim disc&#237;pulis, app&#225;ruit illis Iesus : et exprobr&#225;vit incredulit&#225;tem e&#243;rum et dur&#237;tiam cordis, quia iis, qui v&#237;derant eum resurrex&#237;sse, non credid&#233;runt. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus se montra aux Onze eux-m&#234;mes, tandis qu'ils &#233;taient &#224; table : et il leur reprocha leur incr&#233;dulit&#233; et la duret&#233; de leur c&#339;ur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui avaient vu qu'il &#233;tait ressuscit&#233;. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem Homilia 29&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Consider&#225;ndum nobis est, quid est quod Marcus ait : Sedet a dextris Dei : et St&#233;phanus dicit : V&#237;deo c&#230;los ap&#233;rtos, et F&#237;lium h&#243;minis stantem a dextris Dei. Quid est quod hunc Marcus sed&#233;ntem, St&#233;phanus vero stantem se vid&#233;re test&#225;tur ? Sed scitis, fratres, quia sed&#233;re iudic&#225;ntis est, stare vero pugn&#225;ntis, vel adiuv&#225;ntis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il nous faut examiner ce que veut dire saint Marc par ces paroles : &#171; Il est assis &#224; droite de Dieu, &#187; tandis que saint Etienne s'est &#233;cri&#233; : &#171; Je vois les cieux ouverts et le Fils de l'homme debout &#224; la droite de Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 7, 55.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Comment saint Marc affirme-t-il qu'il est assis, et saint Etienne qu'il le voit debout ? Mais vous savez, mes fr&#232;res, qu'il appartient au juge d'&#234;tre assis, de m&#234;me qu'il appartient &#224; celui qui combat ou qui vient au secours d'&#234;tre debout.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quia ergo Red&#233;mptor noster ass&#250;mptus in c&#230;lum et nunc &#243;mnia i&#250;dicat, et ad extr&#233;mum iudex &#243;mnium v&#233;niet, hunc post assumpti&#243;nem Marcus sed&#233;re descr&#237;bit, quia post ascensi&#243;nis su&#230; gl&#243;riam iudex in fine vid&#233;bitur. St&#233;phanus vero hunc in lab&#243;re cert&#225;minis p&#243;situs stantem vidit, quem adiut&#243;rem h&#225;buit : quia ut iste in terra persecut&#243;rum infidelit&#225;tem v&#237;nceret, pro illo de c&#230;lo ill&#237;us gr&#225;tia pugn&#225;vit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre R&#233;dempteur est mont&#233; au ciel, maintenant il y juge toutes choses, et il viendra encore &#224; la fin du monde pour nous juger tous : aussi saint Marc nous le montre-t-il assis apr&#232;s son ascension, car apr&#232;s cette glorieuse ascension, on le verra comme juge &#224; la fin des temps. Mais saint Etienne dans le fort du combat le vit debout, lui qu'il eut comme protecteur, parce que, de m&#234;me qu'Etienne a &#233;t&#233; vainqueur sur la terre de l'infid&#233;lit&#233; de ses pers&#233;cuteurs, la gr&#226;ce du Sauveur combattait pour lui du haut du ciel.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ponis nubem asc&#233;nsum tuum, D&#243;mine :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous montez, Seigneur, sur une nu&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Confessi&#243;nem et dec&#243;rem indu&#237;sti, am&#237;ctus lumen sicut vestim&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes rev&#234;tu de louange et d'honneur, envelopp&#233; de lumi&#232;re, comme d'un v&#234;tement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#233;quitur : Illi autem prof&#233;cti pr&#230;dicav&#233;runt ub&#237;que, D&#243;mino cooper&#225;nte et serm&#243;nem confirm&#225;nte sequ&#233;ntibus signis. Quid in his consider&#225;ndum est, quid mem&#243;ri&#230; commend&#225;ndum : nisi quod pr&#230;c&#233;ptum obedi&#233;ntia, obedi&#233;ntiam vero signa sec&#250;ta sunt ? Sed quia auct&#243;re Deo br&#233;viter lecti&#243;nem evang&#233;licam expon&#233;ndo transc&#250;rrimus : restat, ut &#225;liquid de ipsa tant&#230; considerati&#243;ne solemnit&#225;tis dic&#225;mus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'&#233;vang&#233;liste poursuit : &#171; Et eux, &#233;tant partis, pr&#234;ch&#232;rent partout, le Seigneur coop&#233;rant avec eux, et confirmant leur parole par les miracles qui l'accompagnaient. &#187; Ici qu'avons-nous &#224; remarquer, qu'avons-nous &#224; confier &#224; notre m&#233;moire, sinon que l'ob&#233;issance suivit le pr&#233;cepte, et que les miracles suivirent l'ob&#233;issance ? Mais apr&#232;s avoir, par le secours de Dieu, parcouru la lecture du saint &#201;vangile en l'exposant bri&#232;vement, il nous reste &#224; dire quelque chose de la consid&#233;ration m&#234;me de cette grande solennit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le Seigneur de gloire est mont&#233; aux cieux, et selon le langage de l'Ap&#244;tre, il y est entr&#233; comme &#171; notre avant-coureur &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb. V, 20.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais comment l'homme pourra-t-il le suivre jusqu'au s&#233;jour de toute saintet&#233;, lui dont la voie est sans cesse entrav&#233;e par le p&#233;ch&#233;, lui qui a plus besoin de pardon que de gloire ? Or, c'est ici encore une des merveilleuses suites de cet auguste myst&#232;re de l'Ascension, dont nous ne saurions &#233;puiser toute la richesse. J&#233;sus ne monte pas au ciel seulement pour y r&#233;gner ; il doit y r&#233;sider aussi pour y &#234;tre notre intercesseur, notre Pontife, charg&#233; d'obtenir en cette qualit&#233; le pardon de nos p&#233;ch&#233;s, avec les gr&#226;ces qui nous ouvriront le chemin pour arriver jusqu'&#224; lui. Sur la croix il s'offrit en victime pour nos p&#233;ch&#233;s ; son sang divin, &#233;panch&#233; de tous ses membres, forma d&#232;s lors notre ran&#231;on surabondante ; mais le ciel demeurait ferme aux rachet&#233;s jusqu'&#224; ce qu'il en e&#251;t franchi les portes, jusqu'&#224; ce qu'il e&#251;t p&#233;n&#233;tr&#233; l'intime sanctuaire o&#249; il doit exercera jamais la charge de Pontife selon l'Ordre de Melchis&#233;dech&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIX.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Aujourd'hui le sacerdoce du Calvaire se transforme en un sacerdoce de gloire. J&#233;sus est entr&#233; &#171; au del&#224; du voile, de ce voile qui &#233;tait sa chair encore passible et mortelle &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb. VI, 19 ; X, 20.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; il a p&#233;n&#233;tr&#233; dans le plus intime de la pr&#233;sence de son P&#232;re, et l&#224; il est notre Pontife &#224; jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est le Christ, sacr&#233; d'une double onction, au moment o&#249; sa personne divine s'unissait &#224; la nature humaine : il est Roi, il est Pontife. Sa Royaut&#233;, nous l'avons acclam&#233;e les jours pr&#233;c&#233;dents ; aujourd'hui c'est son Sacerdoce que nous avons &#224; reconna&#238;tre. Durant son passage en ce monde, quelques traits de l'un et de l'autre nous ont apparu ; mais cette Royaut&#233; et ce Pontificat ne devaient briller de tout leur &#233;clat qu'au jour de l'Ascension. Suivons donc encore notre Emmanuel d'un &#339;il respectueux, et consid&#233;rons ce qu'il vient op&#233;rer dans le ciel.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'Ap&#244;tre va d'abord nous donner la notion du Pontife dans sa sublime &#201;p&#238;tre aux H&#233;breux. Le Pontife, nous dit-il, est choisi par Dieu m&#234;me, afin d'offrir des dons et des sacrifices pour les p&#233;ch&#233;s ; il est &#233;tabli pr&#232;s de Dieu en faveur des hommes, dont il est l'ambassadeur et l'intercesseur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. V, 1.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Or, telle est la qualit&#233;, tel est le minist&#232;re de J&#233;sus dans les cieux, &#224; partir de l'heure o&#249; nous sommes. Mais si nous voulons p&#233;n&#233;trer plus avant un si vaste et si profond myst&#232;re, il nous faut nous aider des symboles que nous offrent les livres saints ; ces symboles dont saint Paul lui-m&#234;me a emprunt&#233; le secours, vont nous faire comprendre le r&#244;le de notre Pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Transportons-nous par la pens&#233;e dans le temple de J&#233;rusalem. Nous traversons d'abord cette vaste enceinte &#224; ciel ouvert, entour&#233;e de portiques, et au centre de laquelle s'&#233;l&#232;ve l'autel sur lequel les victimes &#233;gorg&#233;es dont le sang s'&#233;coule par de nombreux canaux, sont consum&#233;es selon le rite des divers sacrifices. Nous nous dirigeons ensuite vers un lieu plus auguste, cet &#233;difice couvert qui s'&#233;l&#232;ve au del&#224; de l'autel des holocaustes et qui resplendit de toutes les richesses de l'Orient. Entrons avec respect ; car ce lieu est saint, et Dieu m&#234;me a donn&#233; &#224; Mo&#239;se le plan des ouvrages merveilleux qui le d&#233;corent et qui sont tous &#224; sa gloire : l'autel des parfums, d'o&#249; s'exhale soir et matin la fum&#233;e de l'encens ; le Chandelier &#224; sept branches qui &#233;tale avec complaisance ses lis et ses grenades ; la table sur laquelle reposent les pains de proposition, hommage de notre race &#224; celui qui fait m&#251;rir les moissons sur la terre. Mais ce n'est pas encore sous ces lambris &#233;tincelants de l'or d'Ophir que s'est &#233;tablie l'ineffable majest&#233; de J&#233;hovah. Contemplez au fond de l'&#233;difice ce voile d'un tissu pr&#233;cieux, richement brod&#233; d'images de Ch&#233;rubins, et descendant jusqu'&#224; terre. C'est l&#224;, derri&#232;re ce voile, que le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob fait sentir sa pr&#233;sence ; c'est l&#224; que repose l'Arche d'alliance, sur laquelle les deux Ch&#233;rubins d'or &#233;tendent myst&#233;rieusement leurs ailes. Ce r&#233;duit sacr&#233; et inaccessible se nomme le Saint des Saints ; aucun homme ne pourrait, sans mourir, soulever ce voile, porter un regard t&#233;m&#233;raire dans cet asile terrible et entrer l&#224; o&#249; le Dieu des arm&#233;es daigne habiter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homme est donc banni du s&#233;jour o&#249; Dieu habite. La saintet&#233; divine l'exclut de sa pr&#233;sence comme indigne. Cr&#233;&#233; pour voir Dieu, pour &#234;tre heureux &#233;ternellement par la vue de Dieu, l'homme, &#224; cause de son p&#233;ch&#233;, est condamn&#233; &#224; ne le pas voir. Un voile lui d&#233;robe la vue de celui qui est sa fin, et l'obstacle de ce voile est pour lui infranchissable. Telle est la s&#233;v&#232;re le&#231;on que nous donne le symbole formidable de l'ancien temple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une promesse mis&#233;ricordieuse est n&#233;anmoins intervenue. Ce voile sera soulev&#233; un jour, et laissera passage &#224; l'homme ; mais &#224; une condition, et cette condition, nous allons la conna&#238;tre en continuant de suivre les symboles de l'ancien temple. Entre tous les mortels exclus du Saint des Saints, il en est un cependant &#224; qui il est donn&#233; une fois l'ann&#233;e de p&#233;n&#233;trer derri&#232;re le voile. C'est le Pontife. Que s'il entre ce jour-l&#224; dans l'enceinte terrible, sans tenir entre ses mains le vase rempli du sang des deux victimes qu'il a immol&#233;es auparavant pour ses propres p&#233;ch&#233;s et pour ceux de son peuple, il sera extermin&#233; ; si au contraire il remplit fid&#232;lement l'ordre du Seigneur, il sera prot&#233;g&#233; par le sang qu'il porte, et il sera admis en ce jour unique &#224; interc&#233;der pour lui-m&#234;me et pour Isra&#235;l tout entier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'elles sont belles, qu'elles sont fortes, ces figures de l'ancienne Alliance ! Mais combien plus belle et plus forte est leur r&#233;alisation dans l'in&#233;puisable myst&#232;re de l'Ascension de notre divin lib&#233;rateur ! Il &#233;tait encore dans la p&#233;riode de ses humiliations volontaires, que d&#233;j&#224; sa puissance s'&#233;tait fait sentir jusque dans ce r&#233;duit sacr&#233; sur lequel planait la terreur de J&#233;hovah.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son dernier soupir sur la croix avait d&#233;chir&#233; du haut en bas le voile du Saint des Saints, pour annoncer que bient&#244;t l'acc&#232;s aupr&#232;s de Dieu allait &#234;tre ouvert aux hommes comme avant le p&#233;ch&#233;. Mais restait la victoire &#224; remporter sur la mort par la r&#233;surrection ; restait encore la p&#233;riode de quarante jours que notre Pontife devait employer &#224; organiser le sacerdoce v&#233;ritable qui s'exercera sur la terre jusqu'&#224; la consommation des si&#232;cles, en union avec celui qu'il va remplir lui-m&#234;me au ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, tous les d&#233;lais sont accomplis ; les t&#233;moins de la r&#233;surrection l'ont constat&#233;e, les dogmes de la foi sont r&#233;v&#233;l&#233;s dans leur ensemble, l'&#201;glise est constitu&#233;e, les sacrements sont d&#233;clar&#233;s ; il est temps que notre Pontife p&#233;n&#232;tre dans le Saint des Saints et qu'il y entra&#238;ne ses &#233;lus &#224; sa suite. Suivons son vol des yeux de notre foi. A son approche, le voile abaiss&#233; depuis quatre mille ans se l&#232;ve et lui livre passage. J&#233;sus n'a-t-il pas, comme le Pontife de l'ancienne loi, offert le sacrifice pr&#233;alable, le sacrifice non plus figuratif, mais r&#233;el, par l'effusion de son propre sang ? Arriv&#233; en pr&#233;sence de la Majest&#233; divine pour y exercer sa puissante intercession, qu'a-t-il &#224; faire autre chose que de pr&#233;senter &#224; son P&#232;re, en notre faveur, ces blessures qu'il a re&#231;ues il y a peu de jours, et par lesquelles s'est &#233;panch&#233; le sang qui satisfaisait d'une mani&#232;re compl&#232;te &#224; toutes les exigences de la supr&#234;me justice ? Et pourquoi a-t-il tenu &#224; conserver ces augustes stigmates de son sacrifice, sinon pour s'en servir, comme notre Pontife, &#224; d&#233;sarmer le courroux c&#233;leste provoqu&#233; sans cesse par les p&#233;ch&#233;s de la terre ? &#201;coutons l'Ap&#244;tre saint Jean : &#171; Mes petits enfants, dit-il, je vous &#233;cris ceci, afin que vous ne p&#233;chiez pas ; mais si quelqu'un p&#232;che, nous avons pour avocat J&#233;sus-Christ qui est juste &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Johan. II, 1.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi donc, au del&#224; du voile o&#249; il p&#233;n&#232;tre aujourd'hui, J&#233;sus traite avec son P&#232;re de nos int&#233;r&#234;ts, il met la derni&#232;re main aux m&#233;rites de son sacrifice, il est un Pontife &#233;ternel, un Pontife &#224; l'intercession duquel rien ne r&#233;siste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Jean, qui a vu le ciel ouvert, nous d&#233;crit d'une fa&#231;on expressive cette double qualit&#233; de notre divin Chef, victime et roi en m&#234;me temps, sacrifi&#233; et n&#233;anmoins immortel. Il nous montre le tr&#244;ne de l'&#233;ternelle Majest&#233; entour&#233; des vingt-quatre vieillards sur leurs si&#232;ges et des quatre animaux symboliques, ayant en face les sept Esprits rayonnants de force et de beaut&#233; ; mais le sublime proph&#232;te n'arr&#234;te pas l&#224; son ineffable description. Il entra&#238;ne nos regards jusque sur le tr&#244;ne m&#234;me de J&#233;hovah ; et nous apercevons debout au milieu de ce tr&#244;ne un Agneau, mais un agneau &#171; comme immol&#233; &#187; et toutefois rev&#234;tu des attributs de la force et de la puissance&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. IV, V.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Qui oserait tenter d'expliquer de telles images, si notre grand myst&#232;re d'aujourd'hui ne nous en donnait la clef ? Mais avec quelle facilit&#233; tout s'&#233;claircit &#224; sa lumi&#232;re ! Aux traits que nous r&#233;v&#232;le l'Ap&#244;tre nous reconnaissons notre J&#233;sus, Verbe &#233;ternel, et en sa qualit&#233; de Verbe &#233;ternel si&#233;geant sur un m&#234;me tr&#244;ne avec son P&#232;re auquel il est consubstantiel. Mais en m&#234;me temps il est Agneau : car il a pris notre chair, afin d'&#234;tre &#233;gorg&#233; pour nous comme une victime ; et ce caract&#232;re de victime demeure en lui pour l'&#233;ternit&#233;. Le voici donc dans toute sa majest&#233; de Fils de Dieu, debout, et posant avec une dignit&#233; souveraine ; mais en m&#234;me temps il appara&#238;t comme immol&#233;. Les cicatrices des blessures que lui a faites le couteau du sacrifice demeurent &#224; jamais visibles ; c'est identiquement l'Agneau du Calvaire qui consomme &#233;ternellement dans la gloire l'immolation qu'il accomplit douloureusement sur la croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Telles sont les merveilles que l'&#339;il des Anges contemple &#171; &#224; l'int&#233;rieur du voile &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb. VI, 19.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et que notre &#339;il verra aussi, lorsque nous aurons franchi le voile &#224; notre tour. Nous ne sommes pas destin&#233;s &#224; rester au dehors, comme le peuple juif qui voyait une fois l'an son Pontife dispara&#238;tre quelques instants derri&#232;re la courtine qui fermait l'acc&#232;s du Saint des Saints. Voici que l'Ap&#244;tre nous enseigne que &#171; J&#233;sus notre avant-coureur, J&#233;sus Pontife &#224; jamais, est entr&#233; pour nous dans le sanctuaire &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. 20.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; entr&#233; pour nous ! Qu'est-ce &#224; dire, sinon qu'il nous y pr&#233;c&#232;de, et que nous l'y suivrons ? Il est juste qu'il entre le premier ; mais c'est comme avant-coureur qu'il entre. D&#232;s aujourd'hui m&#234;me il n'est d&#233;j&#224; plus seul &#224; l'int&#233;rieur du voile ; la foule des &#233;lus qui montait apr&#232;s lui a p&#233;n&#233;tr&#233; &#224; sa suite, et &#224; partir de ce moment, le nombre de ceux qui seront admis va s'accro&#238;tre d'heure en heure. Nous ne sommes que de pauvres p&#233;cheurs, et l'Ap&#244;tre nous dit que &#171; nous sommes d&#233;j&#224; sauv&#233;s en esp&#233;rance &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 24.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; et notre esp&#233;rance, c'est de p&#233;n&#233;trer un jour dans le Saint des Saints. Alors nous r&#233;p&#233;terons avec les Anges, avec les vingt-quatre vieillards, avec les millions d'&#234;tres glorifi&#233;s, cette acclamation &#233;ternelle : &#171; A l'Agneau qui fut immol&#233;, puissance et divinit&#233; ! sagesse et force ! honneur, gloire et b&#233;n&#233;diction, dans les si&#232;cles des si&#232;cles ! Amen ! &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. V, 12.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour terminer la journ&#233;e, nous emprunterons aujourd'hui cette antique S&#233;quence que le pieux Notker composa au IXe si&#232;cle, pour l'abbaye de Saint-Gall.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;S&#201;QUENCE&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christus hunc diem jucundum &lt;br class='manualbr' /&gt;Cunctis concedat esse christianis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Amatoribus suis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daigne le Christ rendre favorable &lt;br class='manualbr' /&gt;cette journ&#233;e aux chr&#233;tiens &lt;br class='manualbr' /&gt;qui lui offrent leur amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe Jesu, Fili Dei, &lt;br class='manualbr' /&gt;Mediator nostr&#230; natur&#230; &lt;br class='manualbr' /&gt;Ac Divin&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Christ ! O J&#233;sus, Fils de Dieu ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu r&#233;unis en ta personne la nature divine &lt;br class='manualbr' /&gt;et la n&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Terras Deus visitasti &#230;ternus,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#198;thera novus homo &lt;br class='manualbr' /&gt;Transvolans.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu &#233;ternel, tu as visit&#233; la terre ; &lt;br class='manualbr' /&gt;homme nouveau, tu as travers&#233; les airs &lt;br class='manualbr' /&gt;dans ton vol.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Officiis te Angeli atque nubes &lt;br class='manualbr' /&gt;Stipant, ad Patrem &lt;br class='manualbr' /&gt;Reversurum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les Anges et les nu&#233;es &lt;br class='manualbr' /&gt;t'environnent dans ton retour &lt;br class='manualbr' /&gt;vers ton P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed quid mirum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cum lactanti adhuc &lt;br class='manualbr' /&gt;Stella tibi serviret &lt;br class='manualbr' /&gt;Et Angeli ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comment s'en &#233;tonner, &lt;br class='manualbr' /&gt;lorsque, dans ton berceau, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'&#233;toile s'unissait aux Anges &lt;br class='manualbr' /&gt;pour accomplir tes ordres ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu hodie terrestribus &lt;br class='manualbr' /&gt;Rem novam et dulcem &lt;br class='manualbr' /&gt;Dedisti, Domine,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sperandi c&#339;lestia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce jour, Seigneur, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu as inspir&#233; aux hommes &lt;br class='manualbr' /&gt;un nouveau et cher d&#233;sir, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'esp&#233;rance des biens c&#233;lestes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu hominem non fictum&lt;br class='manualbr' /&gt;Levando super sidereas metas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Regum Domine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est la nature humaine v&#233;ritable &lt;br class='manualbr' /&gt;que tu as emport&#233;e au del&#224; des limites &lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; s'arr&#234;tent les astres, &#244; Roi des rois.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quanta gaudia &lt;br class='manualbr' /&gt;Tuos replent Apostolos, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quis dedisti cernere&lt;br class='manualbr' /&gt;Te c&#339;los pergere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quelle joie remplit &lt;br class='manualbr' /&gt;le c&#339;ur de tes Ap&#244;tres, &lt;br class='manualbr' /&gt;auxquels tu accordes la faveur &lt;br class='manualbr' /&gt;de te contempler dans ton retour vers les cieux !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quam hilares &lt;br class='manualbr' /&gt;In c&#339;lis tibi occurrunt &lt;br class='manualbr' /&gt;Novem ordines.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avec quels transports joyeux &lt;br class='manualbr' /&gt;les neuf ch&#339;urs des Anges &lt;br class='manualbr' /&gt;se portent &#224; ta rencontre !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In humeris portanti &lt;br class='manualbr' /&gt;Diu dispersum a lupis, &lt;br class='manualbr' /&gt;Gregem unum,&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu portes sur tes &#233;paules &lt;br class='manualbr' /&gt;la brebis du troupeau, &lt;br class='manualbr' /&gt;de ce troupeau dispers&#233; longtemps par les loups, &lt;br class='manualbr' /&gt;mais que tu as r&#233;uni dans l'unique bercail.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quem, Christe, Bone Pastor, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu dignare custodire.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Christ, bon Pasteur, &lt;br class='manualbr' /&gt;daigne &#234;tre son gardien toujours.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Compl&#233;tons les hommages de ce jour par ces deux &#233;loquentes oraisons du Br&#233;viaire mozarabe.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;ORATIO.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Domine Jesu Christe, creator astrorum, qui inclinasti capita nubium, dum te humiliasti in conversatione mortalium ; ut in eo corpore, quo pro nobis probra sustinuisti impiorum, in ipso ascenderes super omnes c&#339;los c&#339;lorum, et laudes sumeres Angelorum : exaudi nos propitius, et hoc nobis concede placatus, ut, absoluti criminibus, illuc te nunc praevium sequamur corde, quo tu ascendisti glorificatus in homine ; ut te etiam tunc contemplari possimus conditorem et Dominum &#230;ternum in Majestate, quem nunc verum Deum pr&#230;stolamur et judicem. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur J&#233;sus-Christ, cr&#233;ateur des astres, qui avez inclin&#233; les cieux en vous humiliant jusqu'&#224; vivre avec les mortels, et qui, dans ce m&#234;me corps qui a support&#233; pour nous les opprobres des impies, deviez monter au-dessus des cieux et recevoir les applaudissements des Anges ; soyez-nous propice, laissez-vous apaiser, et accordez-nous qu'&#233;tant absous de nos p&#233;ch&#233;s, nous vous suivions de c&#339;ur, comme notre avant-coureur, l&#224; o&#249; vous &#234;tes monte en glorifiant votre humanit&#233; : afin que nous puissions un jour vous contempler dans votre Majest&#233; comme le cr&#233;ateur et le Seigneur &#233;ternel, vous en qui maintenant nous confessons le vrai Dieu et attendons notre juge. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;CAPITULA.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Domine Jesu Christe, qui ascendisti super c&#339;los c&#339;lorum ad Orientem, Occasum devincens ; quos in te suscepisti redimendos, in te perfice ad excelsa tollendos : ut ubi caput pr&#230;cessisti glorificatum, illuc totum corpus adtrahas honorandum : nec in Occiduum mundi relinquas, quos ad Orientem perpetuum versus triumphator exaltas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur J&#233;sus-Christ, qui &#234;tes mont&#233; sur les cieux des cieux &#224; l'Orient apr&#232;s avoir triomph&#233; de l'Occident, daignez perfectionner en vous ceux dont vous avez pris sur vous le rachat, et que vous devez enlever jusqu'aux cieux. Compl&#233;tez la gloire de votre corps en attirant vos membres en ce s&#233;jour o&#249; vous, qui &#234;tes le Chef, nous avez pr&#233;c&#233;d&#233;s avec tant de splendeur, et n'abandonnez pas &#224; l'Occident de ce monde ceux que, dans votre triomphe, vous devez emporter vers l'&#233;ternel Orient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Octave reprenant la Messe de la F&#234;te, le Bhx Schuster ne donne pas de commentaire propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le vol de l'aigle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, nous entendons deux pr&#233;dicateurs d&#233;j&#224; connus et un autre qui est moins connu, le saint &#233;v&#234;que Maxime, Ce dernier &#233;tait &#233;v&#234;que de Turin vers le milieu du si&#232;cle (Nous avons d&#233;j&#224; entendu une fois une hom&#233;lie de lui ; cf. le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article661'&gt;5&#232;me jour dans l'Octave de l'&#201;piphanie&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;L'Ascension du Christ.&lt;/strong&gt; &#8212; Le saint &#233;v&#234;que Maxime compare l'Ascension du Seigneur au vol de l'aigle vers les hauteurs : &#171; Mes tr&#232;s chers, vous tous souvenez que j'ai compar&#233; le R&#233;dempteur &#224; cet aigle dont il est &#233;crit dans le psaume : &#171; Ta jeunesse se renouvelle semblable &#224; l'aigle &#187; (Ps. 102). Nous trouvons, en effet, ici, une ressemblance importante. De m&#234;me que l'aigle laisse ce qui est bas, cherche les hauteurs et s'efforce de s'approcher du ciel, de m&#234;me notre Sauveur s'&#233;loigna des profondeurs de l'enfer, gagna les hauteurs du Paradis et p&#233;n&#233;tra jusqu'aux sommets du ciel. Et de m&#234;me que l'aigle d&#233;daignant les impuret&#233;s terrestres, vole dans les hauteurs et respire l'air pur et salubre, de m&#234;me le Seigneur quitte la lie des p&#233;ch&#233;s terrestres et, s'&#233;levant sur l'aile de ses saints, il jouit de la simplicit&#233; d'une vie plus pure. Ainsi donc, en tout, la comparaison de l'aigle convient au Sauveur. Mais que faisons-nous de ce fait que l'aigle aime enlever du butin et s'empare souvent du bien &#233;tranger ? En cela, aussi, il ne manque pas de ressemblance avec le Sauveur. Le Sauveur, lui aussi, enleva, en quelque sorte, du butin quand il enleva l'homme dont il avait pris la nature aux gorges de l'enfer et le porta aux cieux, quand il l'arracha &#224; la domination &#233;trang&#232;re, c'est-&#224;-dire &#224; la puissance du diable dont il &#233;tait esclave, et l'emmena comme captif vers les hauteurs, comme il est &#233;crit dans le Proph&#232;te : &#171; Il monte vers les hauteurs, il emm&#232;ne avec lui des captifs et il partage ses dons aux hommes &#187; (Ps. 67). Il monte vers les hauteurs, dit-il, et il emm&#232;ne des captifs. Comme le Proph&#232;te a bien d&#233;crit le triomphe du Seigneur ! C'&#233;tait la coutume, dit-on, de faire marcher devant le char des triomphateurs la troupe des prisonniers. Or voici que, quand le Seigneur monte au ciel, les glorieux prisonniers ne le pr&#233;c&#232;dent pas, mais l'accompagnent. Ils ne sont pas emmen&#233;s devant son char, mais ils conduisent eux-m&#234;mes le Seigneur vers les hauteurs. Par un certain myst&#232;re, en effet, pendant que le Fils de Dieu enl&#232;ve le Fils de l'Homme au ciel, les prisonniers eux-m&#234;mes sont port&#233;s et portent &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Gr&#233;goire fait des consid&#233;rations sur le fait que le Seigneur glorifi&#233; est assis et debout &#224; la droite de Dieu : &#171; Consid&#233;rons ce que veut dire saint Marc quand il &#233;crit : &#171; Le Christ est assis &#224; la droite du P&#232;re &#187;, et saint &#201;tienne quand il dit : &#171; Je vois les cieux ouverts et le Fils de l'Homme debout &#224; la droite de Dieu &#187;... Pourquoi saint Marc le voit-il assis ; et saint &#201;tienne, debout ? Il faut savoir, mes fr&#232;res, qu'&#234;tre assis est le propre du juge, et &#234;tre debout le propre de celui qui combat et qui aide. Or notre R&#233;dempteur, qui est mont&#233; au ciel, juge d&#233;j&#224; toutes choses et appara&#238;tra au dernier jour comme le juge de tous. Aussi saint Marc nous le montre assis apr&#232;s son Ascension parce que, apr&#232;s la gloire de son Ascension, il appara&#238;tra comme juge de la fin des temps. Mais saint &#201;tienne, qui se trouvait alors dans un rude combat, le vit debout parce qu'il l'eut comme aide. Pour que ce h&#233;ros f&#251;t vainqueur sur la terre de j'infid&#233;lit&#233; des pers&#233;cuteurs, la gr&#226;ce du Christ combattit pour lui du haut du ciel &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Lecture d'&#201;criture. (1 Jean ; chap. 4).&lt;/strong&gt; &#8212; Saint Jean parle de son th&#232;me de pr&#233;dilection : &#171; Mes tr&#232;s chers, aimons-nous les uns les autres ; car l'amour vient de Dieu. Quiconque aime est n&#233; de Dieu et conna&#238;t Dieu &#187;. &#171; L'amour consiste en ce que ce n'est pas nous qui avons aim&#233; Dieu, mais lui qui nous a aim&#233;s et qui a envoy&#233; son Fils comme victime de propitiation pour nos p&#233;ch&#233;s. Si Dieu nous a montr&#233; un si grand amour, nous devons aussi nous aimer les uns les autres &#187;. &#171; Dieu est amour ; celui qui demeure dans l'amour demeur&#233; en Dieu et Dieu en lui &#187;. &#171; Si quelqu'un dit : j'aime Dieu et hait son prochain, celui-l&#224; est un menteur. Car celui qui n'aime pas son fr&#232;re qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas...? &#187; Nous avons re&#231;u de lui ce commandement : &#171; Celui qui aime Dieu doit aussi aimer son prochain &#187;. Ce sont l&#224; des paroles d'or.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Celui qui le confesse non de parole seulement, mais d'action ; non de langue, mais de vie. &#171; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Tel qu'il est&lt;/i&gt; ; J&#233;sus-Christ &#233;tant saint et sans tache, nous devrons, nous aussi, nous maintenir dans ce inonde purs de toute tache du p&#233;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 19 ; cf. Ephes. 4, 8..&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 7, 55.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb. V, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIX.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb. VI, 19 ; X, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. V, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Johan. II, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. IV, V.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb. VI, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. V, 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Lundi dans l'Octave de l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article159</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article159</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:38:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques-a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels. &lt;br class='autobr' /&gt;
Textes de la Messe La Messe est celle du jour de la F&#234;te. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-19-927d2.gif?1776685136' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques-a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jour de la F&#234;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Ep&#237;stola prima be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De la premi&#232;re &#201;p&#238;tre du bienheureux Ap&#244;tre Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 3, 1-6.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vid&#233;te qualem carit&#225;tem dedit nobis Pater, ut f&#237;lii Dei nomin&#233;mur et simus. Propter hoc mundus non novit nos : quia non novit eum. Car&#237;ssimi, nunc f&#237;lii Dei sumus : et nondum app&#225;ruit quid &#233;rimus. Scimus qu&#243;niam cum appar&#250;erit, s&#237;miles ei &#233;rimus : qu&#243;niam vid&#233;bimus eum s&#237;cuti est. Et omnis, qui habet hanc spem in eo, sanct&#237;ficat se, sicut et ille sanctus est. Omnis, qui facit pecc&#225;tum, et iniquit&#225;tem facit : et pecc&#225;tum est in&#237;quitas. Et scitis quia ille app&#225;ruit ut pecc&#225;ta nostra t&#243;lleret : et pecc&#225;tum in eo non est. Omnis, qui in eo manet, non peccat : et omnis, qui peccat, non vidit eum, nec cogn&#243;vit eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voyez quelle charit&#233; le P&#232;re a eue pour nous, de vouloir que nous soyons appel&#233;s, et que nous soyons r&#233;ellement enfants de Dieu ! Si donc le monde ne nous conna&#238;t pas, c'est parce qu'il ne le conna&#238;t pas. Mes bien-aim&#233;s, nous sommes maintenant enfants de Dieu ; mais on ne voit pas encore ce que nous serons. Nous savons que lorsqu'il appara&#238;tra nous serons semblables &#224; lui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Nous serons semblables &#224; Dieu, non par nature, mais par la f&#233;licit&#233; et la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, parce que nous le verrons tel qu'il est. Et quiconque a cette esp&#233;rance en lui se sanctifie, comme lui-m&#234;me est saint. Quiconque commet le p&#233;ch&#233; commet l'iniquit&#233; ; car le p&#233;ch&#233; est l'iniquit&#233;. Et vous savez qu'il est apparu pour &#244;ter nos p&#233;ch&#233;s ; et il n'y a pas de p&#233;ch&#233; en lui. Quiconque donc demeure en lui ne p&#232;che point, et quiconque p&#232;che ne l'a point vu et ne l'a pas connu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Celui qui p&#232;che ne conna&#238;t pas le Christ pratiquement, car il ne consid&#232;re (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 3, 7-12.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fil&#237;oli, nemo vos sed&#250;cat. Qui facit iust&#237;tiam, iustus est : sicut et ille iustus est. Qui facit pecc&#225;tum, ex di&#225;bolo est : qu&#243;niam ab in&#237;tio di&#225;bolus peccat. In hoc app&#225;ruit F&#237;lius Dei, ut diss&#243;lvat &#243;pera di&#225;boli. Omnis, qui natus est ex Deo, pecc&#225;tum non facit : qu&#243;niam semen ips&#237;us in eo manet, et non potest pecc&#225;re, qu&#243;niam ex Deo natus est. In hoc manif&#233;sti sunt f&#237;lii Dei, et f&#237;lii di&#225;boli. Omnis, qui non est iustus, non est ex Deo, et qui non d&#237;ligit fratrem suum : qu&#243;niam h&#230;c est annunti&#225;tio, quam aud&#237;stis ab in&#237;tio, ut dilig&#225;tis alt&#233;rutrum. Non sicut Cain, qui ex mal&#237;gno erat, et occ&#237;dit fratrem suum. Et propter quid occ&#237;dit eum ? Qu&#243;niam &#243;pera eius mal&#237;gna erant : fratris autem eius, iusta.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes petits enfants, que personne ne vous s&#233;duise. Qui pratique la justice est juste, comme J&#233;sus-Christ est juste. Celui qui commet le p&#233;ch&#233; est du diable, parce que le diable p&#232;che d&#232;s le commencement. Si le Fils de Dieu est apparu, c'est pour d&#233;truire les &#339;uvres du diable. Quiconque est n&#233; de Dieu ne commet point le p&#233;ch&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; L'homme baptis&#233; a re&#231;u le sacrement qui l'a fait na&#238;tre ; sacrement si (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, parce que la semence divine&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La semence divine, c'est-&#224;-dire la parole de Dieu o&#249; la gr&#226;ce sanctifiante. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; demeure en lui, et il ne peut p&#233;cher, parce qu'il est n&#233; de Dieu. C'est &#224; cela qu'on conna&#238;t les enfants de Dieu et les enfants du diable. Quiconque n'est pas juste n'est pas de Dieu, non plus que celui qui n'aime pas son fr&#232;re. Car ce qui vous a &#233;t&#233; annonc&#233; et que vous avez entendu d&#232;s le commencement est que vous vous aimiez les uns les autres ; non pas comme Ca&#239;n, qui &#233;tait du malin, et qui tua son fr&#232;re. Or pourquoi le tua-t-il ? Parce que ses &#339;uvres &#233;taient mauvaises et celles de son fr&#232;re justes.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 3, 13-18.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nol&#237;te mir&#225;ri, fratres, si odit vos mundus. Nos scimus qu&#243;niam transl&#225;ti sumus de morte ad vitam, qu&#243;niam dil&#237;gimus fratres. Qui non d&#237;ligit, manet in morte. Omnis, qui odit fratrem suum, homic&#237;da est : et scitis qu&#243;niam omnis homic&#237;da non habet vitam &#230;t&#233;rnam in semet&#237;pso man&#233;ntem. In hoc cogn&#243;vimus carit&#225;tem Dei, qu&#243;niam ille &#225;nimam suam pro nobis p&#243;suit : et nos deb&#233;mus pro fr&#225;tribus &#225;nimas p&#243;nere. Qui hab&#250;erit subst&#225;ntiam huius mundi, et v&#237;derit fratrem suum necessit&#225;tem hab&#233;re, et cl&#225;userit v&#237;scera sua ab eo : qu&#243;modo c&#225;ritas Dei manet in eo ? Fil&#237;oli mei, non dilig&#225;mus verbo neque lingua, sed &#243;pere et verit&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne vous &#233;tonnez point, mes fr&#232;res, si le monde vous hait. Nous savons que nous avons pass&#233; de la mort &#224; la vie, parce que nous aimons nos fr&#232;res. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort. Quiconque hait son fr&#232;re est homicide. Or vous savez qu'aucun homicide n'a la vie &#233;ternelle demeurant en lui. Nous avons connu la charit&#233; de Dieu en cela qu'il a donn&#233; sa vie pour nous : ainsi nous devons de m&#234;me donner notre vie pour nos fr&#232;res. Si celui qui a des biens de ce monde voit son fr&#232;re dans le besoin, et lui ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeurerait-il en lui ? Mes petits enfants, n'aimons point de parole ni de langue, mais en &#339;uvres et en v&#233;rit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sermo sancti Io&#225;nnis Chrys&#243;stomi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sermon de saint Jean Chrysostome.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sermo de Ascensione Domini, tom. 3&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christus asc&#233;ndens in c&#230;lum, nostr&#230; nat&#250;r&#230; prim&#237;tias &#243;btulit Patri, et obl&#225;tum donum mir&#225;tus est Pater, quod et tanta d&#237;gnitas offer&#233;bat ; et quod offereb&#225;tur, nulla m&#225;cula f&#339;dab&#225;tur. Nam et suis m&#225;nibus susc&#233;pit obl&#225;tum, et su&#230; sedis fecit esse part&#237;cipem, et quod plus est, ad partem su&#230; d&#233;xter&#230; colloc&#225;vit. Cognosc&#225;mus, quis est ille qui aud&#237;vit, Sede ad d&#233;xteram meam : qu&#230; nat&#250;ra est, cui Deus dixit, Esto me&#230; p&#225;rticeps sedis. Illa nat&#250;ra est, qu&#230; aud&#237;vit : Terra es, et in terram ibis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Christ montant au ciel, offrit &#224; son P&#232;re les pr&#233;mices de notre nature ; et son P&#232;re attacha du prix &#224; cette offrande, parce que d'une part un &#234;tre si digne la lui offrait, et que d'autre part ce qui lui &#233;tait offert n'&#233;tait souill&#233; par aucune tache. Il re&#231;ut cette offrande de ses propres mains, il voulut la faire participer &#224; son tr&#244;ne, et qui plus est, l'y placer &#224; sa droite. Apprenons quel est celui qui s'est entendu adresser ces paroles : &#171; Asseyez-vous &#224; ma droite &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 109, 1.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; apprenons quelle est la nature &#224; laquelle Dieu a dit : &#171; Entrez en participation de mon tr&#244;ne &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. 3, 21.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette nature est celle qui avait entendu ces autres paroles : &#171; Tu es terre et tu retourneras en terre &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gen. 3, 19.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Non enim ad omnem gl&#243;riam c&#230;los trans&#237;sse suff&#233;cerat, non cum Angelis stare : sed c&#230;los trans&#237;vit, supra Ch&#233;rubim asc&#233;ndit, ultra S&#233;raphim elev&#225;tur, nec ante stetit, nisi sedem Dom&#237;nicam meru&#237;sset. Vide quo sp&#225;tio c&#230;lum separ&#225;tur a terra, immo terra quanto ab &#237;nferis abest, et ipsum c&#230;lum quanto ab alti&#243;re c&#230;lo separ&#225;tur, et de alti&#243;re c&#230;lo ad Angelos quantum sp&#225;tii est, ad superi&#243;res &#233;tiam Potest&#225;tes, ad ipsam quoque Dom&#237;nicam sedem. Super h&#230;c &#243;mnia nat&#250;ra nostra elev&#225;ta est, ut homo, qui loco tam h&#250;mili teneb&#225;tur, ut desc&#233;ndere non posset ult&#233;rius, ad tam exc&#233;lsam sedem elevar&#233;tur, ut &#225;ltius non posset asc&#233;ndere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;N'aurait-il pas suffi, en effet, &#224; sa gloire, de p&#233;n&#233;trer dans les cieux, d'y prendre rang parmi les Anges ? Mais non, elle a travers&#233; les cieux ; elle est mont&#233;e au-dessus des Ch&#233;rubins, elle s'est &#233;lev&#233;e plus haut que les S&#233;raphins ; elle ne s'est pas arr&#234;t&#233;e avant d'avoir atteint le tr&#244;ne du Seigneur. Consid&#233;rez par quel espace immense le ciel est s&#233;par&#233; de la terre, combien &#224; plus forte raison la terre est &#233;loign&#233;e des enfers, combien le ciel lui-m&#234;me est s&#233;par&#233; du ciel plus &#233;lev&#233;, quelle distance il y a de ce ciel plus &#233;lev&#233; jusqu'aux Anges, et aussi jusqu'aux Puissances sup&#233;rieures et jusqu'au tr&#244;ne m&#234;me du Seigneur. Notre nature a &#233;t&#233; &#233;lev&#233;e au-dessus de tout cela, de fa&#231;on que l'homme, qui &#233;tait tenu dans un lieu si bas qu'il ne pouvait descendre davantage, s'est vu &#233;lever &#224; une place si haute qu'il ne pouvait monter au del&#224;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et h&#230;c ost&#233;ndens Paulus dic&#233;bat : Qui desc&#233;ndit, ipse est qui asc&#233;ndit. Et &#237;terum : Desc&#233;ndit ad inferi&#243;ra terr&#230;, et asc&#233;ndit super omnes c&#230;los. D&#237;scite &#237;gitur quisnam asc&#233;ndit, et qu&#230; nat&#250;ra elev&#225;ta est. In hoc enim c&#250;pio remor&#225;ri serm&#243;ne, ut hum&#225;ni g&#233;neris commemorati&#243;ne, div&#237;nam clem&#233;ntiam cum omni admirati&#243;ne disc&#225;mus, qu&#230; summum hon&#243;rem, magn&#225;mque gl&#243;riam nostr&#230; nat&#250;r&#230; larg&#237;ta est, qu&#230; &#243;mnibus hodi&#233;rna die m&#233;ruit exc&#233;lsior reper&#237;ri. H&#243;die Angeli atque Arch&#225;ngeli nat&#250;ram nostram in sede Dom&#237;nica immort&#225;li gl&#243;ria fulg&#233;ntem vid&#233;runt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Montrant ces v&#233;rit&#233;s, saint Paul disait : &#171; Celui qui est descendu, c'est celui-l&#224; m&#234;me qui est mont&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 10.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et encore : &#171; Il est descendu dans les parties inf&#233;rieures de la terre, et il est mont&#233; au-dessus de tous les cieux &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 9.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Apprenez donc qui est mont&#233; de la sorte et quelle est la nature qui a &#233;t&#233; &#233;lev&#233;e. Je m'arr&#234;te volontiers sur ce point, afin qu'en nous rappelant la bassesse de la nature humaine, nous apprenions &#224; conna&#238;tre avec la plus profonde admiration la divine cl&#233;mence, qui a donn&#233; g&#233;n&#233;reusement &#224; notre nature le plus haut degr&#233; d'honneur et une si grande gloire ; car c'est la nature humaine qui a m&#233;rit&#233; d'&#234;tre plac&#233;e aujourd'hui au-dessus de toutes choses. Aujourd'hui, les Anges et les Archanges ont vu notre nature sur le tr&#244;ne du Seigneur, resplendissant d'une gloire immortelle.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Marcum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Marc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 16, 14-20.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Recumb&#233;ntibus &#250;ndecim disc&#237;pulis, app&#225;ruit illis Iesus : et exprobr&#225;vit incredulit&#225;tem e&#243;rum et dur&#237;tiam cordis, quia iis, qui v&#237;derant eum resurrex&#237;sse, non credid&#233;runt. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus se montra aux Onze eux-m&#234;mes, tandis qu'ils &#233;taient &#224; table : et il leur reprocha leur incr&#233;dulit&#233; et la duret&#233; de leur c&#339;ur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui avaient vu qu'il &#233;tait ressuscit&#233;. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem Homil&#237;a 29&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et D&#243;minus quidem Iesus, postquam loc&#250;tus est eis, ass&#250;mptus est in c&#230;lum, et sedet a dextris Dei. In v&#233;teri Testam&#233;nto cogn&#243;vimus, quod El&#237;as sit raptus in c&#230;lum. Sed &#225;liud est c&#230;lum a&#233;reum, &#225;liud &#230;th&#233;reum. C&#230;lum quippe a&#233;reum terr&#230; est pr&#243;ximum : unde et aves c&#230;li d&#237;cimus, quia eas volit&#225;re in &#225;&#235;re vid&#233;mus. In c&#230;lum &#237;taque a&#233;reum El&#237;as sublev&#225;tus est, ut in secr&#233;tam quamdam terr&#230; regi&#243;nem rep&#233;nte ducer&#233;tur, ubi in magna iam carnis et sp&#237;ritus qui&#233;te v&#237;veret, quo&#250;sque ad finem mundi r&#233;deat, et mortis d&#233;bitum solvat. Ille &#233;tenim mortem d&#237;stulit, non ev&#225;sit : Red&#233;mptor autem noster, quia non d&#237;stulit, super&#225;vit, e&#225;mque resurg&#233;ndo cons&#250;mpsit, et resurrecti&#243;nis su&#230; gl&#243;riam ascend&#233;ndo declar&#225;vit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Le Seigneur J&#233;sus, apr&#232;s leur avoir parl&#233;, s'&#233;leva au ciel, o&#249; il est assis &#224; la droite de Dieu. &#187; Nous apprenons dans l'ancien Testament qu'&#201;lie fut enlev&#233; au ciel. Mais autre chose est le ciel a&#233;rien, autre chose le ciel &#233;th&#233;r&#233;. Le ciel a&#233;rien est proche de la terre, aussi nous disons : les oiseaux du ciel, parce que nous les voyons voltiger dans l'air. &#201;lie a &#233;t&#233; enlev&#233; dans le ciel a&#233;rien pour &#234;tre conduit aussit&#244;t dans quelque r&#233;gion retir&#233;e de la terre, o&#249; il p&#251;t vivre d&#233;j&#224; dans un grand repos du corps et de l'&#226;me, jusqu'&#224; ce qu'il revienne &#224; la fin du monde, et paie sa dette &#224; la mort. Il a en effet ajourn&#233; sa mort, il n'y a pas &#233;chapp&#233;. Pour notre R&#233;dempteur, il l'a vaincue, parce qu'il ne l'a pas &#233;loign&#233;e ; il l'a an&#233;antie en ressuscitant, et il a fait &#233;clater la gloire de sa r&#233;surrection en montant au ciel.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Not&#225;ndum quoque est, quod Elias in curru l&#233;gitur ascend&#237;sse : ut vid&#233;licet ap&#233;rte demonstrar&#233;tur, quia homo purus adiut&#243;rio indig&#233;bat ali&#233;no. Per Angelos quippe facta illa et ost&#233;nsa sunt adium&#233;nta : quia nec in c&#230;lum quidem a&#233;reum per se asc&#233;ndere p&#243;terat, quem nat&#250;r&#230; su&#230; inf&#237;rmitas grav&#225;bat. Red&#233;mptor autem noster non curru, non Angelis sublev&#225;tus l&#233;gitur : quia is, qui f&#233;cerat &#243;mnia, nim&#237;rum super &#243;mnia sua virt&#250;te fereb&#225;tur. Illo &#233;tenim reverteb&#225;tur, ubi erat : et inde red&#237;bat, ubi reman&#233;bat : quia cum per hum&#225;nit&#225;tem asc&#233;nderet in c&#230;lum, per div&#237;nit&#225;tem suam et terram p&#225;riter contin&#233;bat et c&#230;lum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il faut aussi remarquer qu'on lit dans l'&#201;criture qu'&#201;lie monta dans un char, de sorte qu'on voit clairement que, purement homme, il avait besoin d'un secours &#233;tranger. Ce secours lui fut donn&#233; par les Anges et montr&#233; par eux, parce qu'il ne pouvait m&#234;me pas s'&#233;lever par lui-m&#234;me dans le ciel a&#233;rien, &#233;tant encore charg&#233; de l'infirmit&#233; de sa nature. Quant &#224; notre R&#233;dempteur, nous ne lisons pas qu'il fut enlev&#233; dans un char ou par les Anges, car celui qui avait fait toutes choses, qui est certes au-dessus d'elles, s'&#233;levait par sa propre puissance. Il retournait donc l&#224; o&#249; il &#233;tait, il revenait l&#224; o&#249; il n'avait cess&#233; de demeurer, parce qu'au moment o&#249; il montait au ciel dans son humanit&#233;, il contenait pareillement par sa divinit&#233;, et le ciel et la terre.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ponis nubem asc&#233;nsum tuum, D&#243;mine :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous montez, Seigneur, sur une nu&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Confessi&#243;nem et dec&#243;rem indu&#237;sti, am&#237;ctus lumen sicut vestim&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes rev&#234;tu de louange et d'honneur, envelopp&#233; de lumi&#232;re, comme d'un v&#234;tement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sicut autem Ioseph a fr&#225;tribus v&#233;nditus venditi&#243;nem Redempt&#243;ris nostri figur&#225;vit : sic Henoch transl&#225;tus, atque ad c&#230;lum a&#233;reum El&#237;as sublev&#225;tus, ascensi&#243;nem Dom&#237;nicam ut&#233;rque design&#225;vit. Ascensi&#243;nis ergo su&#230; D&#243;minus pr&#230;n&#250;ntios et testes h&#225;buit, unum ante legem, &#225;lium sub lege : ut quand&#243;que ven&#237;ret ipse, qui ver&#225;citer c&#230;los penetr&#225;re potu&#237;sset. Unde et ipse ordo in e&#243;rum quoque utror&#250;mque sublevati&#243;ne per qu&#230;dam increm&#233;nta dist&#237;nguitur. Nam Henoch transl&#225;tus, El&#237;as vero ad c&#230;lum subv&#233;ctus esse memor&#225;tur : ut ven&#237;ret p&#243;stmodum, qui nec transl&#225;tus nec subv&#233;ctus, c&#230;lum &#230;th&#233;reum sua virt&#250;te penetr&#225;ret.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comme Joseph vendu par ses fr&#232;res a figur&#233; notre R&#233;dempteur vendu, ainsi &#201;noch transf&#233;r&#233;, &#201;lie enlev&#233; dans le ciel a&#233;rien, ont figur&#233; l'un et l'autre l'ascension du Seigneur. Le Seigneur a donc eu deux messagers et deux t&#233;moins de son ascension, l'un avant la loi, l'autre sous la loi ; jusqu'&#224; ce qu'il v&#238;nt ensuite lui-m&#234;me, lui qui avait v&#233;ritablement la puissance de p&#233;n&#233;trer dans les cieux. C'est pourquoi un certain ordre se reconna&#238;t dans l'&#233;l&#233;vation de l'un et de l'autre, &#224; une certaine gradation. Il est dit, en effet, qu'&#201;noch fut transf&#233;r&#233;, qu'&#201;lie fut enlev&#233; au ciel dans un char, et il vint ensuite celui qui, sans &#234;tre transf&#233;r&#233; ni enlev&#233;, p&#233;n&#233;tra dans le ciel &#233;th&#233;r&#233; par sa propre vertu.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La royaut&#233; sur les hommes n'est pas le seul diad&#232;me que re&#231;oit notre divin triomphateur dans son Ascension. L'Ap&#244;tre nous enseigne formellement que J&#233;sus est aussi &#171; Chef de toutes les Principaut&#233;s et de toutes les Puissances &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Col. I. II, 10.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au-dessus de la race humaine s'&#233;l&#232;vent les degr&#233;s &#233;blouissants de la hi&#233;rarchie ang&#233;lique, l'&#339;uvre la plus magnifique de la cr&#233;ation. Apr&#232;s l'&#233;preuve supr&#234;me, ces nobles et saintes milices d&#233;cim&#233;es par la chute et la r&#233;probation des rebelles, sont entr&#233;es dans la jouissance surnaturelle du souverain bien, et elles ont commenc&#233; le cantique sans fin qui retentit autour du tr&#244;ne de Dieu, et dans lequel elles expriment leurs adorations, leurs transports d'amour et leurs actions de gr&#226;ces.&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais une condition jusqu'&#224; pr&#233;senta manqu&#233; &#224; leur enti&#232;re f&#233;licit&#233;. Ces innombrables Esprits si beaux et si lumineux, tout combl&#233;s qu'ils sont des dons de la munificence divine, attendent un compl&#233;ment de gloire et de bonheur. Lorsqu'ils eurent &#233;t&#233; appel&#233;s du n&#233;ant &#224; la vie, Dieu leur r&#233;v&#233;la qu'il devait cr&#233;er encore d'autres &#234;tres, des &#234;tres d'une nature inf&#233;rieure &#224; la leur, et que parmi ces &#234;tres compos&#233;s d'une &#226;me et d'un corps, il en devait na&#238;tre un que le Verbe &#233;ternel unirait &#224; sa nature divine en une seule et m&#234;me personne. Il leur fut manifest&#233; que cette nature humaine dont la gloire, avec celle de Dieu m&#234;me, a &#233;t&#233; le but de la cr&#233;ation, serait appel&#233;e &#171; le premier-n&#233; de toute cr&#233;ature &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Col. I, 15.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et que tout Ange, ainsi que tout homme, devrait fl&#233;chir le genou devant elle, qui, apr&#232;s avoir &#233;t&#233; humili&#233;e sur la terre, serait glorifi&#233;e dans les cieux ; qu'enfin le moment viendrait o&#249; toutes les hi&#233;rarchies c&#233;lestes, jusqu'aux Principaut&#233;s et aux Puissances, jusqu'aux Ch&#233;rubins et aux S&#233;raphins, l'auraient pour Chef.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus fut donc attendu par les Anges, comme il le fut par les hommes. Par les Anges, il fut attendu comme le perfectionnement supr&#234;me de leurs hi&#233;rarchies, dont la multiplicit&#233; arriverait par lui &#224; l'unit&#233;, et qui seraient reli&#233;es plus &#233;troitement &#224; Dieu au moyen de cet ineffable interm&#233;diaire qui r&#233;unirait en sa personne une nature divine et une nature cr&#233;&#233;e ; par nous autres hommes, il fut attendu comme le r&#233;parateur rendu n&#233;cessaire par, le p&#233;ch&#233; qui nous avait ferm&#233; le ciel, et aussi comme le m&#233;diateur &#233;ternellement pr&#233;destin&#233; &#224; venir prendre la race humaine aux confins du n&#233;ant, pour la r&#233;unir &#224; Dieu qui avait r&#233;solu de lui communiquer sa gloire. Ainsi, tandis que sur la terre les justes qui v&#233;curent avant le jour o&#249; le Verbe &#233;ternel fut con&#231;u au sein de la plus pure des vierges, se rendaient agr&#233;ables &#224; Dieu en s'unissant &#224; ce r&#233;parateur, ace m&#233;diateur qui devait venir ; de m&#234;me, au ciel, les hommages des Anges &#224; la Majest&#233; divine montaient jusqu'&#224; elle par l'offrande anticip&#233;e que lui adressaient ces Esprits bienheureux, s'unissant &#224; ce Chef dont la mission non r&#233;alis&#233;e encore &#233;tait pr&#233;sente dans les d&#233;crets &#233;ternels de l'Ancien des jours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin la pl&#233;nitude des temps&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gal. IV, 4.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#233;tant venue, comme parle l'Ap&#244;tre, &#171; Dieu introduit sur la &#171; terre son premier-n&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb. I, 6.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'arch&#233;type de la cr&#233;ation, et &#224; cette heure sacr&#233;e ce ne sont pas les hommes qui adorent les premiers ce Chef de leur race ; le m&#234;me Ap&#244;tre nous rappelle que ce sont les Anges qui lui rendent les premiers leur hommage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. David l'avait pr&#233;dit dans son sublime cantique sur la venue de l'Emmanuel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XCVI, 7.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : et il &#233;tait juste qu'il en f&#251;t ainsi ; car l'attente des Anges avait dur&#233; plus longtemps, et d'ailleurs ce n'&#233;tait pas en qualit&#233; de r&#233;parateur qu'il venait pour eux, mais uniquement comme le m&#233;diateur fermement esp&#233;r&#233;, qui devait les rattacher plus &#233;troitement &#224; l'infinie beaut&#233;, objet de leurs d&#233;lices &#233;ternelles, et combler, pour ainsi dire, l'intervalle qui n'avait &#233;t&#233; rempli jusqu'alors que par leurs aspirations &#224; le voir enfin occuper la place qui lui &#233;tait destin&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors s'accomplit cet acte d'adoration envers le Dieu-Homme, cet acte exig&#233; des Esprits c&#233;lestes au commencement de toutes choses comme l'&#233;preuve supr&#234;me, et qui devait, selon qu'il obtiendrait acquiescement ou refus, d&#233;cider du sort &#233;ternel de ces nobles cr&#233;atures. Avec quel amour et quelle soumission ne l'avons-nous pas vu rempli, &#224; Bethl&#233;hem, par les Anges fid&#232;les, lorsqu'ils virent leur Chef et le n&#244;tre, le Verbe fait chair, reposant entre les bras de sa chaste m&#232;re, et qu'ils all&#232;rent bient&#244;t annoncer avec transport aux hommes repr&#233;sent&#233;s par les bergers l'heureuse nouvelle de l'arriv&#233;e de ce commun m&#233;diateur !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais aujourd'hui ce n'est plus sur la terre que les Esprits c&#233;lestes contemplent le fils de Marie ; ce n'est plus sur la voie des humiliations et des souffrances par lesquelles il lui a fallu passer pour lever d'abord l'obstacle du p&#233;ch&#233; qui nous privait de l'honneur de devenir ses heureux membres : c'est sur le tr&#244;ne pr&#233;par&#233; &#224; la droite du P&#232;re qu'ils l'ont vu s'&#233;lever, qu'ils le contemplent d&#233;sormais, qu'ils s'unissent &#224; lui &#233;troitement, en le proclamant leur Chef et leur Prince. A cet instant sublime de l'Ascension, un fr&#233;missement de bonheur inconnu parcourt toute la succession des c&#233;lestes hi&#233;rarchies, descendant et remontant des br&#251;lants S&#233;raphins aux Anges qui avoisinent la nature humaine. Une f&#233;licit&#233; nouvelle, celle qui consiste dans la jouissance r&#233;elle d'un bien dont l'attente est d&#233;j&#224; remplie de d&#233;lices pour le c&#339;ur d'une cr&#233;ature, op&#232;re un renouvellement de b&#233;atitude dans ces &#234;tres privil&#233;gi&#233;s, que l'on e&#251;t pu croire parvenus &#224; l'apog&#233;e des joies &#233;ternelles. Leurs regards se fixent sur la beaut&#233; incomparable de J&#233;sus, et ces Esprits immat&#233;riels s'&#233;tonnent de voir la chair rev&#234;tue d'une splendeur qui d&#233;passe leur &#233;clat par la pl&#233;nitude de gr&#226;ce qui r&#233;side en cette nature humaine. Leur vue, pour plonger plus avant dans la lumi&#232;re incr&#233;&#233;e, traverse cette nature inf&#233;rieure &#224; la leur, mais divinis&#233;e par son union avec le Verbe divin ; elle p&#233;n&#232;tre &#224; des profondeurs qu'elle n'avait pas sond&#233;es encore. Leurs d&#233;sirs sont plus ardents, leur &#233;lan plus rapide, leurs concerts plus m&#233;lodieux ; car, ainsi que le chante la sainte &#201;glise, Anges et Archanges, Puissances et Dominations, Ch&#233;rubins et S&#233;raphins, ils louent d&#233;sormais la majest&#233; du P&#232;re c&#233;leste par J&#233;sus-Christ son Fils : &lt;i&gt;per quem majestatem tuam laudant Angeli&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais qui pourrait d&#233;crire les transports des Esprits c&#233;lestes &#224; l'arriv&#233;e de cette multitude d'habitants de la terre, membres comme eux du m&#234;me Chef, se pressant sur ses pas et se partageant selon les diverses hi&#233;rarchies, l&#224; o&#249; la chute des mauvais anges laissait des places d&#233;sertes ? La r&#233;surrection g&#233;n&#233;rale n'a pas encore restitu&#233; &#224; ces &#226;mes les corps auxquels elles furent unies ; mais, en attendant, leur chair n'est-elle pas d&#233;j&#224; glorifi&#233;e en celle de J&#233;sus ? Plus tard, &#224; l'heure marqu&#233;e, la trompette de l'Archange ayant retenti&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Thess. IV, 15.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ces &#226;mes bienheureuses reprendront leur v&#234;tement terrestre, d&#233;sormais vou&#233; &#224; l'immortalit&#233;. C'est alors que les saints Anges reconna&#238;tront avec un enthousiasme fraternel dans les traits d'Adam, notre anc&#234;tre, ceux de J&#233;sus son fils, ainsi que nous l'enseignent les plus anciens P&#232;res, et dans les traits d'&#200;ve, notre premi&#232;re m&#232;re, ceux de sa fille Marie ; mais la ressemblance sera plus parfaite au ciel qu'elle ne l'&#233;tait sous les ombrages du jardin des D&#233;lices. Vienne donc ce jour glorieux, o&#249; le splendide myst&#232;re de l'Ascension sera r&#233;alis&#233; dans ses derni&#232;res cons&#233;quences ; o&#249; les deux cr&#233;ations, ang&#233;lique et humaine, s'embrasseront pour l'&#233;ternit&#233; dans l'unit&#233; d'un m&#234;me Chef !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Ambroise nous pr&#234;tera aujourd'hui sa voix pour c&#233;l&#233;brer le myst&#232;re du triomphe de la nature humaine en J&#233;sus, par cette belle Hymne du Br&#233;viaire de Milan.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;HYMNE.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Optatus votis omnium&lt;br class='manualbr' /&gt;Sacratus illuxit dies &lt;br class='manualbr' /&gt;Quo Christus, mundi spes, Deus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Conscendit c&#339;los arduos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le jour tant d&#233;sir&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;a lui enfin &#224; nos yeux ; &lt;br class='manualbr' /&gt;jour auquel le Christ, espoir du monde, Dieu par essence, &lt;br class='manualbr' /&gt;s'&#233;leva jusqu'au sommet des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ascendens in altum Dominus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Propriam ad sedem remeans,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gavisa sunt c&#339;li regna, &lt;br class='manualbr' /&gt;Reditu Unigeniti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A l'arriv&#233;e du Seigneur dans ces hautes r&#233;gions, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; son retour sur le si&#232;ge de sa gloire, &lt;br class='manualbr' /&gt;les royaumes c&#233;lestes ont &#233;t&#233; dans la jubilation ; &lt;br class='manualbr' /&gt;c'&#233;tait le Fils unique qui arrivait.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Magni triumphum pr&#230;lii ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Mundi perempto principe, &lt;br class='manualbr' /&gt;Patris pr&#230;sentat vultibus &lt;br class='manualbr' /&gt;Victricis carnis gloriam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Digne triomphe &#224; la suite d'une si noble lutte ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Apr&#232;s avoir abattu le prince du monde, &lt;br class='manualbr' /&gt;il &#233;tale aux regards du P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;les membres glorieux d'une chair qui a vaincu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Est elevatus nubibus &lt;br class='manualbr' /&gt;Et spem fecit credentibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Aperiens paradisum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quem protoplastus clauserat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;S'&#233;levant sur les nuages, &lt;br class='manualbr' /&gt;il sollicite &#224; l'esp&#233;rance le c&#339;ur des croyants ; &lt;br class='manualbr' /&gt;car il leur ouvre le paradis &lt;br class='manualbr' /&gt;que le premier p&#232;re avait ferm&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O grande cunctis gaudium !&lt;br class='manualbr' /&gt;Quod partus nostr&#230; Virginis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Post sputa, flagra, post crucem, &lt;br class='manualbr' /&gt;Paterna&#230; sedi jungitur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O joie immense pour nous tous ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Voir le fils d'une Vierge de notre sang, &lt;br class='manualbr' /&gt;apr&#232;s les crachats, les fouets et la croix, &lt;br class='manualbr' /&gt;entrer en possession du tr&#244;ne de son P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Agamus ergo gratias &lt;br class='manualbr' /&gt;Nostr&#230; salutis vindici, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nostrum quod corpus vexerit&lt;br class='manualbr' /&gt;Sublimem ad c&#339;li regiam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Offrons nos actions de gr&#226;ces &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; l'auteur de notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour avoir &#233;lev&#233; en sa personne notre propre chair &lt;br class='manualbr' /&gt;jusqu'aux honneurs des c&#233;lestes palais.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sit nobis cum c&#339;lestibus &lt;br class='manualbr' /&gt;Commune manens gaudium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Illis quod se pr&#230;sentavit, &lt;br class='manualbr' /&gt;Nobis quod se non abstulit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la joie soit commune &lt;br class='manualbr' /&gt;entre nous et les Anges ; &lt;br class='manualbr' /&gt;car s'il vient s'offrir &#224; leurs regards, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous pouvons dire qu'il n'a pas rompu avec nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nunc provocatis actibus &lt;br class='manualbr' /&gt;Christum exspectare nos decet,&lt;br class='manualbr' /&gt;Vitaque tali vivere, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; possit c&#230;los scandere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ce qui nous reste &#224; faire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est d'attendre le Christ &lt;br class='manualbr' /&gt;dans la pratique des bonnes &#339;uvres, &lt;br class='manualbr' /&gt;et de mener une vie qui soit digne des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gloria tibi, Domine, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui scandis super sidera, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Patre et Sancto Spiritu &lt;br class='manualbr' /&gt;In sempiterna s&#230;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A vous, Seigneur, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui vous &#233;levez au-dessus des astres, &lt;br class='manualbr' /&gt;gloire et honneur, avec le P&#232;re et le Saint-Esprit &lt;br class='manualbr' /&gt;dans les si&#232;cles &#233;ternels. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Nous ach&#232;verons la journ&#233;e par cette pri&#232;re du Br&#233;viaire mozarabe.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;CAPITULA.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe Dei virtus, et Dei sapientia, qui propter nos et nostram salutem descendens e c&#339;lis, humani generis carne vestiri dignatus es, ut dignissima societate nos tua Deitate vestires, et quod mortale descendendo susceperas, immortalitati ascendendo donares ; tribue nobis interventu solemnitatis hodiern&#230;, qua te c&#339;los ascendente et sequi cupimus et gaudemus, ut benignissim&#230; dispensationis hujus munera cognoscentes, reddamus pietati tu&#230; quod solum possumus, vota laudum ; exspectantes secundi adventus tui &#230;ternorum solatia gaudiorum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Christ, vertu et sagesse de Dieu, vous qui, descendu des cieux &#224; cause de nous et pour notre salut, avez daign&#233; rev&#234;tir la chair de l'homme, afin de nous rev&#234;tir nous-m&#234;mes de Dieu par la plus noble alliance, et de gratifier de l'immortalit&#233; dans votre Ascension cette m&#234;me chair que, descendu du ciel, vous aviez rev&#234;tue sujette &#224; la mort, accordez-nous dans la solennit&#233; d'aujourd'hui, o&#249; nous nous livrons &#224; la joie de vous voir monter aux cieux et au d&#233;sir de vous suivre, la faveur de comprendre toute l'&#233;tendue de vos bienfaits et de rendre &#224; votre bont&#233; le seul hommage que nous puissions lui offrir, celui de la louange, dans l'attente o&#249; nous sommes des joies &#233;ternelles dont votre second av&#232;nement doit ouvrir le cours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Octave reprenant la Messe de la F&#234;te, le Bhx Schuster ne donne pas de commentaire propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Figures de l'Ascension du Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, nous entendons de nouveau trois grands saints : saint Jean Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dans la lecture de sa 1&#232;re &#201;p&#238;tre &#224; Matines.&#034; id=&#034;nh2-53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, saint Jean Chrysostome et saint Gr&#233;goire le Grand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Jean Chrysostome, la Bouche d'or, le prince des pr&#233;dicateurs doit nous parler de l'Ascension du Seigneur. Il exprime de profondes pens&#233;es sur l'&#233;l&#233;vation de la nature humaine. &#171; Le Christ, en montant au ciel, offrit au P&#232;re les pr&#233;mices de notre nature. Le P&#232;re admira le don offert, tant &#224; cause de la dignit&#233; de celui qui l'offrait, qu'&#224; cause de la puret&#233; immacul&#233;e du don lui-m&#234;me. Il ne se contenta pas de le recevoir dans ses mains, mais encore il le fit participer &#224; son tr&#244;ne et, ce qui plus est, il le pla&#231;a &#224; sa droite. Apprenons qui est celui &#224; qui il a &#233;t&#233; dit : &#171; Assieds-toi &#224; ma droite &#187; et quelle est la nature &#224; qui Dieu adressa cette parole : &#171; Participe &#224; mon tr&#244;ne &#187;. C'est cette m&#234;me nature &#224; qui il fut dit autrefois : &#171; Tu es poussi&#232;re et tu retourneras en poussi&#232;re &#187;. Il ne suffisait pas que cette nature p&#233;n&#233;tr&#226;t dans le ciel pour une gloire parfaite, il ne suffisait pas qu'elle se t&#238;nt au milieu des anges ; elle franchit le ciel, s'&#233;leva au-dessus des ch&#233;rubins, au-dessus des s&#233;raphins et ne s'arr&#234;ta pas avant d'avoir atteint le tr&#244;ne de Dieu. Vois quel espace s&#233;pare le ciel de la terre, quel espace s&#233;pare la terre de l'enfer, quel espace s&#233;pare le ciel du ciel plus &#233;lev&#233; et quel espace il y a du ciel jusqu'aux anges, jusqu'aux Puissances sup&#233;rieures, jusqu'au tr&#244;ne m&#234;me de Dieu. C'est au-dessus de tout cela que notre nature a &#233;t&#233; &#233;lev&#233;e. Aussi l'homme, qui &#233;tait si profond&#233;ment tomb&#233; qu'il ne pouvait plus descendre, fut &#233;lev&#233; sur un tr&#244;ne si haut qu'il ne peut plus monter &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Gr&#233;goire nous parle des deux figures de l'Ascension du Christ, &#201;noch et &#201;lie. La comparaison met la sup&#233;riorit&#233; du Christ en pleine lumi&#232;re. &#171; On lit d'&#201;lie qu'il fut emport&#233; sur un char, afin de bien montrer qu'un simple homme a besoin du secours &#233;tranger. Ce secours lui fut donn&#233; par les anges et d'une mani&#232;re visible. &#201;lie, donc, que le poids de sa faible nature attirait vers la terre, ne pouvait pas m&#234;me, par sa propre force, s'&#233;lever dans l'atmosph&#232;re. Par contre, on ne lit pas de notre R&#233;dempteur qu'il fut &#233;lev&#233; au moyen d'un char ou par le secours des anges ; mais celui qui avait tout cr&#233;&#233; s'&#233;leva par sa propre force au-dessus de tout. En effet, il s'en allait l&#224; o&#249; il &#233;tait et il s'en allait de l&#224; o&#249; il restait. En effet, pendant que, dans sa nature humaine, il montait au ciel, par sa divinit&#233; il remplissait le ciel et la terre. Or, pendant que Joseph vendu par ses fr&#232;res figurait la vente de notre R&#233;dempteur, deux hommes, &#201;noch et &#201;lie, furent les signes de l'Ascension de notre R&#233;dempteur : &#201;noch qui fut enlev&#233; et &#201;lie qui fut emport&#233; dans le ciel a&#233;rien. Le Seigneur a donc eu deux annonciateurs et deux t&#233;moins de son Ascension, l'un avant, l'autre sous la Loi, afin qu'il p&#251;t venir en son temps et p&#233;n&#233;trer r&#233;ellement au ciel &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Nous serons semblables &#224; Dieu, non par nature, mais par la f&#233;licit&#233; et la gloire &#233;ternelle. Nous serons parfaitement saints, justes, purs, aimant Dieu ; et comme Dieu se voit et jouit de cette vision, de m&#234;me notre &#226;me le verra tel qu'il est et trouvera un bonheur &#233;ternel dans cette vision. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Celui qui p&#232;che ne conna&#238;t pas le Christ pratiquement, car il ne consid&#232;re pas pratiquement l'immense amour du Christ, la r&#233;demption, les bienfaits et les r&#233;compenses promises aux justes, et les ch&#226;timents pr&#233;par&#233;s aux p&#233;cheurs. Il ne le conna&#238;t pas, car il ne l'aime pas. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; L'homme baptis&#233; a re&#231;u le sacrement qui l'a fait na&#238;tre ; sacrement si grand qu'il cr&#233;e un homme nouveau en lui remettant tous ses p&#233;ch&#233;s. &#187; (Saint Augustin). Mais d&#232;s qu'il p&#232;che mortellement, il cesse d'&#234;tre enfant de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;La semence divine&lt;/i&gt;, c'est-&#224;-dire la parole de Dieu o&#249; la gr&#226;ce sanctifiante. La gr&#226;ce et la charit&#233; sont compar&#233;es &#224; une semence, parce qu'elles produisent toutes les autres vertus, et enfin l&#224; gloire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 109, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. 3, 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gen. 3, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Col. I. II, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Col. I, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gal. IV, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb. I, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XCVI, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Thess. IV, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dans la lecture de sa 1&#232;re &#201;p&#238;tre &#224; Matines.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Dimanche apr&#232;s l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article158</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article158</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:35:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &lt;br class='autobr' /&gt;
Ce Dimanche &#233;tait appel&#233; &#171; Dimanche dans l'Octave de l'Ascension &#187; avant 1955. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous c&#233;l&#233;brerons aujourd'hui l'Ascension du Seigneur avec droiture, avec fid&#233;lit&#233;, avec d&#233;votion, avec saintet&#233; et avec pi&#233;t&#233;, dit S. Augustin, si nous montons avec lui et tenons en haut nos c&#339;urs. Que nos pens&#233;es soient donc l&#224; o&#249; il est, et ici-bas ce sera le repos. Montons maintenant avec le Christ par le c&#339;ur ; et lorsque son jour sera venu, nous le suivrons aussi de corps. Cependant nous devons (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-18-f1781.gif?1776684938' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce Dimanche &#233;tait appel&#233; &#171; Dimanche dans l'Octave de l'Ascension &#187; avant 1955.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous c&#233;l&#233;brerons aujourd'hui l'Ascension du Seigneur avec droiture, avec fid&#233;lit&#233;, avec d&#233;votion, avec saintet&#233; et avec pi&#233;t&#233;, dit S. Augustin, si nous montons avec lui et tenons en haut nos c&#339;urs. Que nos pens&#233;es soient donc l&#224; o&#249; il est, et ici-bas ce sera le repos. Montons maintenant avec le Christ par le c&#339;ur ; et lorsque son jour sera venu, nous le suivrons aussi de corps. Cependant nous devons savoir que ni l'orgueil, ni l'avarice, ni la luxure ne s'&#233;l&#232;vent avec le Christ. Si nous voulons suivre notre m&#233;decin dans son ascension, nous devons d&#233;poser le fardeau de nos vices et de nos p&#233;ch&#233;s (Matines).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce Dimanche nous pr&#233;pare &#224; la Pentec&#244;te. Avant de monter au ciel, J&#233;sus, &#224; la derni&#232;re C&#232;ne, nous a promis qu'il ne nous laisserait pas orphelins, mais qu'il nous en verrait son Esprit Consolateur (Ev., All.) afin qu'en toutes choses nous glorifiions Dieu par J&#233;sus- Christ (&#201;p.). Comme les Ap&#244;tres r&#233;unis dans le C&#233;nacle, il faut donc nous pr&#233;parer, par la pri&#232;re et la charit&#233; (Ep.), au saint jour de la Pentec&#244;te o&#249; J&#233;sus &#171; qui est notre avocat aupr&#232;s du P&#232;re &#187; (1er Nocturne) nous obtiendra de Lui l'Esprit-Saint.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Dominica post Ascensionem&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Dimanche apr&#232;s l'Ascension&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;II Classis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;2nde Classe&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : &lt;strong&gt;Dominica infra Oct. Ascensionis&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : &lt;strong&gt;Dimanche dans l'Octave de l'Ascension&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : semiduplex&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : semidouble&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;26, 7, 8 et 9.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi, D&#243;mine, vocem meam, qua clam&#225;vi ad te, allel&#250;ia : tibi dixit cor meum, qu&#230;s&#237;vi vultum tuum, vultum tuum, D&#243;mine, requ&#237;ram : ne av&#233;rtas f&#225;ciem tuam a me, allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez, Seigneur, ma voix, qui a cri&#233; vers vous, all&#233;luia ; mon c&#339;ur vous a dit : mes yeux vous ont cherch&#233; ; votre visage, Seigneur, je le rechercherai, ne d&#233;tournez pas de moi votre face, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. ibidem, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;minus illumin&#225;tio mea et salus mea : quem tim&#233;bo ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur est ma lumi&#232;re et mon salut, qui craindrai-je ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus : fac nos tibi semper et dev&#243;tam g&#233;rere volunt&#225;tem ; et maiest&#225;ti tu&#230; sinc&#233;ro corde serv&#237;re. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel : faites que notre volont&#233; vous soit toujours d&#233;vou&#233;e ; et que nous servions votre Majest&#233; d'un c&#339;ur sinc&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1955 : Deinde fit commemoratio Octav&#230; Ascensionis :&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 : Ensuite on fait m&#233;moire de l'Octave de l'Ascension :&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Conc&#233;de, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui hodi&#233;rna die Unig&#233;nitum tuum, Redempt&#243;rem nostrum, ad c&#230;los ascend&#237;sse cr&#233;dimus ; ipsi quoque mente in c&#230;l&#233;stibus habit&#233;mus. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, faites-nous cette gr&#226;ce : nous qui croyons que votre Fils unique, notre R&#233;dempteur, est aujourd'hui mont&#233; aux cieux ; que nous habitions aussi nous-m&#234;mes en esprit dans les demeures c&#233;lestes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre du B. Ap&#244;tre Pierre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Petri 4, 7-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Est&#243;te prud&#233;ntes et vigil&#225;te in orati&#243;nibus. Ante &#243;mnia autem m&#250;tuam in vobismet&#237;psis carit&#225;tem cont&#237;nuam hab&#233;ntes : quia c&#225;ritas &#243;perit multit&#250;dinem peccat&#243;rum. Hospit&#225;les &#237;nvicem sine murmurati&#243;ne : unusqu&#237;sque, sicut acc&#233;pit gr&#225;tiam, in alt&#233;rutrum illam administr&#225;ntes, sicut boni dispensat&#243;res multif&#243;rmis gr&#225;ti&#230; Dei. Si quis l&#243;quitur, quasi serm&#243;nes Dei : si quis min&#237;strat, tamquam ex virt&#250;te, quam admin&#237;strat Deus : ut in &#243;mnibus honorific&#233;tur Deus per Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s : soyez prudents et veillez dans la pri&#232;re. Mais surtout ayez les uns pour les autres une charit&#233; pers&#233;v&#233;rante, car la charit&#233; couvre une multitude de p&#233;ch&#233;s. Exercez entre vous l'hospitalit&#233; sans murmurer. Que chacun mette au service des autres le don spirituel qu'il a re&#231;u, comme doivent faire de bons dispensateurs de la gr&#226;ce de Dieu aux formes multiples. Si quelqu'un parle, que ce soit selon les oracles de Dieu ; si quelqu'un exerce un minist&#232;re, que ce soit comme employant une force que Dieu donne, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifi&#233; par J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 46, 9.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; Regn&#225;vit D&#243;minus super omnes gentes : Deus sedet super sedem sanctam suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu r&#233;gnera sur toutes les nations ; Dieu est assis sur son saint tr&#244;ne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ioann. 14, 18.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; Non vos rel&#237;nquam &#243;rphanos : vado, et v&#233;nio ad vos, et gaud&#233;bit cor vestrum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je ne vous laisserai pas orphelins ; je m'en vais et je reviens vers vous et votre c&#339;ur se r&#233;jouira. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 15, 26-27 ; 16, 1-4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Cum v&#233;nerit Par&#225;clitus, quem ego mittam vobis a Patre, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, qui a Patre proc&#233;dit, ille testim&#243;nium perhib&#233;bit de me : et vos testim&#243;nium perhib&#233;bitis, quia ab in&#237;tio mecum estis. H&#230;c loc&#250;tus sum vobis, ut non scandaliz&#233;mini. Absque synag&#243;gis f&#225;cient vos : sed venit hora, ut omnis, qui int&#233;rficit vos, arbitr&#233;tur obs&#233;quium se pr&#230;st&#225;re Deo. Et h&#230;c f&#225;cient vobis, quia non nov&#233;runt Patrem neque me. Sed h&#230;c loc&#250;tus sum vobis : ut, cum v&#233;nerit hora e&#243;rum, reminisc&#225;mini, quia ego dixi vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Lorsque le Paraclet que je vous enverrai de la part du P&#232;re, l'Esprit de v&#233;rit&#233; qui proc&#232;de du P&#232;re, sera venu, il rendra t&#233;moignage de moi. Et vous aussi vous me rendrez t&#233;moignage, parce que vous &#234;tes avec moi depuis le commencement. Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez pas scandalis&#233;s. Ils vous chasseront des synagogues, et l'heure vient o&#249; quiconque vous fera mourir croira rendre hommage &#224; Dieu. Et ils vous traiteront ainsi parce qu'ils ne connaissent ni le P&#232;re ni moi. Je vous ai dit ces choses afin que, lorsque l'heure en sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 46, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des cris de joie, et le Seigneur au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacrif&#237;cia nos, D&#243;mine, immacul&#225;ta pur&#237;ficent : et m&#233;ntibus nostris sup&#233;rn&#230; gr&#225;ti&#230; dent vig&#243;rem. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que ce sacrifice sans tache nous purifie, Seigneur, et qu'il donne &#224; nos &#226;mes la vigueur de la gr&#226;ce surnaturelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1955 : Pro Octava Ascensionis :&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 : Pour l'Octave de l'Ascension :&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;S&#250;scipe, D&#243;mine, m&#250;nera, qu&#230; pro F&#237;lii tui glori&#243;sa censi&#243;ne def&#233;rimus : et conc&#233;de prop&#237;tius ; ut a pr&#230;s&#233;ntibus per&#237;culis liber&#233;mur, et ad vitam per veni&#225;mus &#230;t&#233;rnam. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Agr&#233;ez, Seigneur, les offrandes que nous vous pr&#233;sentons en l'honneur de la glorieuse ascension de votre Fils et conc&#233;dez-nous avec bont&#233; d'&#234;tre d&#233;livr&#233;s des p&#233;rils de la vie pr&#233;sente, puis de parvenir &#224; la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Ascensione.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup922|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1955&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1955&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Pr&#230;fatio et Communic&#225;ntes de Ascensione.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup922|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Communic&#225;ntes&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; propre.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 17,12-13 et 15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pater, cum essem cum eis, ego serv&#225;bam eos, quos ded&#237;sti mihi, allel&#250;ia : nunc autem ad te v&#233;nio : non rogo, ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos a malo, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;P&#232;re, lorsque j'&#233;tais avec eux, je les gardais en votre nom, eux que vous m'avez donn&#233;s, all&#233;luia. Mais maintenant je viens &#224; vous ; je ne vous prie point de les &#244;ter du monde, mais de les pr&#233;server du mal, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Repl&#233;ti, D&#243;mine, mun&#233;ribus sacris : da, qu&#509;sumus ; ut in grati&#225;rum semper acti&#243;ne mane&#225;mus. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris de vos dons sacr&#233;s, &#244; Seigneur, nous vous en supplions, donnez-nous de demeurer toujours dans l'action de gr&#226;ces.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ante 1955 : Pro Octava Ascensionis :&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Avant 1955 : Pour l'Octave de l'Ascension :&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Pr&#230;sta nobis, qu&#509;sumus, omn&#237;potens et mis&#233;ricors Deus : ut, qu&#230; visib&#237;libus myst&#233;riis sum&#233;nda perc&#233;pimus, invis&#237;bili consequ&#225;mur eff&#233;ctu. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Nous vous en supplions, Dieu tout-puissant et mis&#233;ricordieux, accordez-nous que ce que nous avons re&#231;u en nourriture durant ces myst&#232;res visiblement c&#233;l&#233;br&#233;s, nous en obtenions l'effet invisible.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX 1&#232;res V&#202;PRES (avant 1955)&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Viri Galil&#509;i,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quid asp&#237;citis in c&#230;lum ? Hic Iesus qui ass&#250;mptus est a vobis in c&#230;lum, sic v&#233;niet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Hommes de Galil&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;que regardez-vous au ciel ? Ce J&#233;sus, qui du milieu de vous a &#233;t&#233; enlev&#233; au ciel, viendra de la m&#234;me mani&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 11.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Cumque intuer&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in c&#230;lum e&#250;ntem illum, dix&#233;runt, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Lorsqu'ils le virent&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;montant au ciel, ils dirent, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Elev&#225;tis m&#225;nibus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;bened&#237;xit eis, et fereb&#225;tur in c&#230;lum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Les mains lev&#233;es,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;il les b&#233;nit, et il s'&#233;leva au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 24, 50-51.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;te Regem regum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exaltez le Roi des rois,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et dites un hymne &#224; Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Vid&#233;ntibus illis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;elev&#225;tus est, et nubes susc&#233;pit eum in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Eux le voyant,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;il s'&#233;leva, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup881|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;1 Petr. 4. 7-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Est&#243;te prud&#233;ntes, et vigil&#225;te in orati&#243;nibus. Ante &#243;mnia autem m&#250;tuam in vobismet&#237;psis carit&#225;tem cont&#237;nuam hab&#233;ntes, quia c&#225;ritas &#243;perit multit&#250;dinem peccat&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s : soyez prudents et veillez dans la pri&#232;re. Mais surtout ayez les uns pour les autres une charit&#233; pers&#233;v&#233;rante, car la charit&#233; couvre une multitude de p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sal&#250;tis hum&#225;n&#230; Sator,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesu, vol&#250;ptas c&#243;rdium&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis red&#233;mpti C&#243;nditor,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et casta lux am&#225;ntium :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Auteur du salut de l'homme, &lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus, la joie des c&#339;urs, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cr&#233;ateur du monde rachet&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;et chaste lumi&#232;re de ceux qui vous aiment :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qua victus es clem&#233;ntia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut nostra ferres cr&#237;mina ?&lt;br class='manualbr' /&gt;Mortem sub&#237;res &#237;nnocens,&lt;br class='manualbr' /&gt;A morte nos ut t&#243;lleres ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quelle cl&#233;mence vous vainquit&lt;br class='manualbr' /&gt;pour que vous portiez nos crimes ?&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu'innocent, vous subissiez la mort,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous arracher &#224; la mort ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Perr&#250;mpis inf&#233;rnum chaos :&lt;br class='manualbr' /&gt;Vinctis cat&#233;nas d&#233;trahis ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Victor tri&#250;mpho n&#243;bili&lt;br class='manualbr' /&gt;Ad d&#233;xteram Patris sedes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous brisez le chaos infernal :&lt;br class='manualbr' /&gt;vous faites tomber les cha&#238;nes des captifs ;&lt;br class='manualbr' /&gt;vainqueur d'un noble triomphe, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous vous asseyez &#224; la droite du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te cogat indulg&#233;ntia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut damna nostra s&#225;rcias,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu&#237;que vultus c&#243;mpotes&lt;br class='manualbr' /&gt;Dites be&#225;to l&#250;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la mis&#233;ricorde vous force&lt;br class='manualbr' /&gt;&#192; r&#233;parer nos malheurs,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et enrichissez-nous de la bienheureuse&lt;br class='manualbr' /&gt;Lumi&#232;re de votre visage.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, dux ad astra, et s&#233;mita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis meta nostris c&#243;rdibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis lacrim&#225;rum g&#225;udium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis dulce vit&#230; pr&#509;mium.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, guide et voie qui m&#232;nent aux cieux ; &lt;br class='manualbr' /&gt;soyez aussi le but de nos c&#339;urs ;&lt;br class='manualbr' /&gt;soyez notre joie dans les larmes,&lt;br class='manualbr' /&gt;soyez la douce r&#233;compense de notre vie.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Par&#225;vit sedet suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnif. Ant. &lt;/font&gt;Cum v&#233;nerit Par&#225;clitus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quem ego mittam vobis Sp&#237;ritum verit&#225;tis, qui a Patre proc&#233;dit, ille testim&#243;nium perhib&#233;bit de me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Lorsque sera venu le Paraclet,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;que je vous enverrai, l'Esprit de v&#233;rit&#233; qui proc&#232;de du P&#232;re, il rendra t&#233;moignage de moi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 5, 26.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus : fac nos tibi semper et dev&#243;tam g&#233;rere volunt&#225;tem ; et maiest&#225;ti tu&#230; sinc&#233;ro corde serv&#237;re. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel : faites que notre volont&#233; vous soit toujours d&#233;vou&#233;e ; et que nous servions votre Majest&#233; d'un c&#339;ur sinc&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit Commemoratio pr&#230;cedentis diei infra Octavam :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire du samedi pendant l'Octave :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;O Rex gl&#243;ri&#230;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine virt&#250;tum, qui triumph&#225;tor h&#243;die super omnes c&#230;los ascend&#237;sti, ne derel&#237;nquas nos &#243;rphanos ; sed mitte prom&#237;ssum Patris in nos, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;O Roi de gloire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 23, 10.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur des Puissances, qui aujourd'hui &#234;tes mont&#233; en triomphateur au-dessus de tous les cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 10.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ne nous laissez pas orphelins&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 18.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais envoyez sur nous l'Esprit de v&#233;rit&#233; promis par le P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 24.49.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui hodi&#233;rna die Unig&#233;nitum tuum, Redempt&#243;rem nostrum, ad c&#230;los ascend&#237;sse cr&#233;dimus ; ipsi quoque mente in c&#230;l&#233;stibus habit&#233;mus. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, faites-nous cette gr&#226;ce : nous qui croyons que votre Fils unique, notre R&#233;dempteur, est aujourd'hui mont&#233; aux cieux ; que nous habitions aussi nous-m&#234;mes en esprit dans les demeures c&#233;lestes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES (avant 1960)&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Incipit Ep&#237;stola prima be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Commencement de la premi&#232;re &#201;p&#238;tre du bienheureux Ap&#244;tre Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 1, 1-5.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod fuit ab in&#237;tio, quod aud&#237;vimus, quod v&#237;dimus &#243;culis nostris, quod persp&#233;ximus, et manus nostr&#230; contrectav&#233;runt de verbo vit&#230; : et vita manifest&#225;ta est, et v&#237;dimus, et test&#225;mur, et annunti&#225;mus vobis vitam &#230;t&#233;rnam, qu&#230; erat apud Patrem, et app&#225;ruit nobis : quod v&#237;dimus et aud&#237;vimus, annunti&#225;mus vobis, ut et vos societ&#225;tem habe&#225;tis nob&#237;scum, et soc&#237;etas nostra sit cum Patre et cum F&#237;lio eius Iesu Christo. Et h&#230;c scr&#237;bimus vobis ut gaude&#225;tis, et g&#225;udium vestrum sit plenum. Et h&#230;c est annunti&#225;tio, quam aud&#237;vimus ab eo, et annunti&#225;mus vobis : Qu&#243;niam Deus lux est, et t&#233;nebr&#230; in eo non sunt ull&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ce qui &#233;tait d&#232;s le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contempl&#233; et touch&#233; par nos mains, du Verbe de la vie (car la vie s'est manifest&#233;e, nous l'avons vue, nous l'attestons, et nous vous l'annon&#231;ons, cette vie &#233;ternelle qui nous est apparue) ; ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annon&#231;ons, afin que vous entriez vous-m&#234;mes en soci&#233;t&#233; avec nous, et que notre soci&#233;t&#233; soit avec le P&#232;re et avec son Fils J&#233;sus-Christ. Et nous vous &#233;crivons ceci, afin que vous vous r&#233;jouissiez, et que votre joie soit compl&#232;te. Or ce que nous vous annon&#231;ons apr&#232;s l'avoir entendu, c'est que Dieu est lumi&#232;re, et qu'il n'y a point en lui de t&#233;n&#232;bres.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 1, 6-10.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Si dix&#233;rimus qu&#243;niam societ&#225;tem hab&#233;mus cum eo, et in t&#233;nebris ambul&#225;mus, ment&#237;mur, et verit&#225;tem non f&#225;cimus. Si autem in luce ambul&#225;mus sicut et ipse est in luce, societ&#225;tem hab&#233;mus ad &#237;nvicem, et sanguis Iesu Christi, F&#237;lii eius, em&#250;ndat nos ab omni pecc&#225;to. Si dix&#233;rimus qu&#243;niam pecc&#225;tum non hab&#233;mus, ipsi nos sed&#250;cimus, et v&#233;ritas in nobis non est. Si confite&#225;mur pecc&#225;ta nostra : fid&#233;lis est et iustus, ut rem&#237;ttat nobis pecc&#225;ta nostra, et em&#250;ndet nos ab omni iniquit&#225;te. Si dix&#233;rimus qu&#243;niam non pecc&#225;vimus : mend&#225;cem f&#225;cimus eum, et verbum eius non est in nobis&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si nous disons que nous sommes en soci&#233;t&#233; avec lui, et que nous marchons dans les t&#233;n&#232;bres, nous mentons et nous ne suivons pas la v&#233;rit&#233;. Mais si nous marchons dans la lumi&#232;re, comme lui-m&#234;me est dans la lumi&#232;re, nous sommes ensemble dans la m&#234;me soci&#233;t&#233;, et le sang de J&#233;sus-Christ, son Fils, nous purifie de tout p&#233;ch&#233;. Si nous disons que nous n'avons pas de p&#233;ch&#233;, nous nous trompons nous-m&#234;mes, et la v&#233;rit&#233; n'est pas en nous. Si nous confessons nos p&#233;ch&#233;s, il est fid&#232;le et juste pour nous remettre nos p&#233;ch&#233;s, et pour nous purifier de toute iniquit&#233;. Si nous disons que nous n'avons point p&#233;ch&#233;, nous le faisons menteur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nous le faisons menteur, puisque nous soutenons le contraire de ce que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et sa parole n'est point en nous.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 2, 1-6.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fil&#237;oli mei, h&#230;c scribo vobis, ut non pecc&#233;tis. Sed, et si quis pecc&#225;verit, advoc&#225;tum hab&#233;mus apud Patrem Iesum Christum iustum : et ipse est propiti&#225;tio pro pecc&#225;tis nostris : non pro nostris autem tantum, sed &#233;tiam pro tot&#237;us mundi. Et in hoc scimus qu&#243;niam cogn&#243;vimus eum, si mand&#225;ta eius observ&#233;mus. Qui dicit se nosse eum, et mand&#225;ta eius non cust&#243;dit, mendax est, et in hoc v&#233;ritas non est. Qui autem servat verbum eius, vere in hoc c&#225;ritas Dei perf&#233;cta est : et in hoc scimus qu&#243;niam in ipso sumus. Qui dicit se in ipso man&#233;re, debet, sicut ille ambul&#225;vit, et ipse ambul&#225;re.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes petits enfants, je vous &#233;cris ceci pour que vous ne p&#233;chiez point. Cependant, si quelqu'un p&#232;che, nous avons pour avocat aupr&#232;s du P&#232;re, J&#233;sus-Christ le juste. Et il est lui-m&#234;me propitiation pour nos p&#233;ch&#233;s ; non seulement pour les n&#244;tres, mais aussi pour ceux de tout le monde. Or ce qui nous assure que nous le connaissons, c'est si nous gardons ses commandements. Celui qui dit le conna&#238;tre et ne garde pas ses commandements est un menteur, et la v&#233;rit&#233; n'est pas en lui. Mais celui qui garde sa parole a vraiment en lui l'amour parfait de Dieu ; et c'est par l&#224; que nous connaissons que nous sommes en lui. Celui qui dit qu'il demeure en lui, doit marcher lui-m&#234;me comme il a march&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sermo sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sermon de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sermo 2 de Ascensione Domini, qui est 175 de Tempore.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salv&#225;tor noster, dilect&#237;ssimi fratres, asc&#233;ndit in c&#230;lum : non ergo turb&#233;mur in terra. Ibi sit mens, et hic erit r&#233;quies. Ascend&#225;mus cum Christo &#237;nterim corde : cum dies eius prom&#237;ssus adv&#233;nerit, sequ&#233;mur et c&#243;rpore. Scire tamen deb&#233;mus, fratres, quia cum Christo non asc&#233;ndit sup&#233;rbia, non avar&#237;tia, non lux&#250;ria : nullum v&#237;tium nostrum asc&#233;ndit cum m&#233;dico nostro. Et &#237;deo si post m&#233;dicum desider&#225;mus asc&#233;ndere, deb&#233;mus v&#237;tia et pecc&#225;ta dep&#243;nere. Omnes enim quasi quib&#250;sdam comp&#233;dibus nos premunt, et peccat&#243;rum nos r&#233;tibus lig&#225;re cont&#233;ndunt : et &#237;deo cum Dei adiut&#243;rio, sec&#250;ndum quod ait Psalm&#237;sta : Dirump&#225;mus v&#237;ncula e&#243;rum : ut sec&#250;ri poss&#237;mus d&#237;cere D&#243;mino : Dirup&#237;sti v&#237;ncula mea, tibi sacrific&#225;bo h&#243;stiam laudis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre Sauveur, mes tr&#232;s chers fr&#232;res, est mont&#233; au ciel, ne nous troublons donc pas sur la terre. Que nos pens&#233;es soient l&#224; o&#249; il est, et ici-bas ce sera le repos. Montons maintenant avec le Christ par le c&#339;ur ; lorsque son jour promis sera venu, nous le suivrons aussi de corps. Cependant, mes fr&#232;res, nous devons savoir que ni l'orgueil, ni l'avarice, ni la luxure ne s'&#233;l&#232;vent avec le Christ ; aucun de nos vices ne s'&#233;l&#232;ve avec notre m&#233;decin. Et c'est pourquoi si nous voulons suivre le m&#233;decin dans son ascension, nous devons d&#233;poser le fardeau de nos vices et de nos p&#233;ch&#233;s. Ils nous chargent, pour ainsi dire, tous de cha&#238;nes, ils s'efforcent de nous retenir captifs dans les filets de nos fautes : c'est pourquoi avec le secours de Dieu, et comme le dit le Psalmiste : &#171; Rompons leurs liens &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 2, 3.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, afin qu'en toute s&#233;curit&#233; nous puissions dire au Seigneur : &#171; Vous avez rompu mes liens, c'est &#224; vous que je sacrifierai une hostie de louange &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 115, 16.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Resurr&#233;ctio D&#243;mini spes nostra est : asc&#233;nsio D&#243;mini glorific&#225;tio nostra est. Ascensi&#243;nis h&#243;die sol&#233;mnia celebr&#225;mus. Si ergo recte, si fid&#233;liter, si dev&#243;te, si sancte, si pie ascensi&#243;nem D&#243;mini celebr&#225;mus, ascend&#225;mus cum illo, et sursum corda habe&#225;mus. Ascend&#233;ntes autem non extoll&#225;mur, nec de nostris, quasi de pr&#243;priis m&#233;ritis pr&#230;sum&#225;mus. Sursum autem corda hab&#233;re deb&#233;mus ad D&#243;minum. Sursum enim cor non ad D&#243;minum, sup&#233;rbia voc&#225;tur : sursum autem cor ad D&#243;minum, ref&#250;gium voc&#225;tur. Vid&#233;te, fratres, magnum mir&#225;culum. Altus est Deus : &#233;rigis te, et fugit a te : hum&#237;lias te, et desc&#233;ndit ad te. Quare hoc ? Quia exc&#233;lsus est, et hum&#237;lia r&#233;spicit, et alta de longe cogn&#243;scit. Hum&#237;lia de pr&#243;ximo r&#233;spicit, ut att&#243;llat : alta, id est, sup&#233;rba, de longe cogn&#243;scit, ut d&#233;primat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La r&#233;surrection du Seigneur est notre esp&#233;rance ; l'ascension du Seigneur, notre glorification. Nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui la solennit&#233; de l'Ascension. Si donc nous c&#233;l&#233;brons l'ascension du Seigneur avec droiture, avec fid&#233;lit&#233;, avec d&#233;votion, avec saintet&#233; et avec pi&#233;t&#233;, montons avec lui et tenons en haut nos c&#339;urs. Mais, en montant, gardons-nous de nous enorgueillir et de pr&#233;sumer de nos m&#233;rites, comme s'ils nous &#233;taient propres. Nous devons tenir nos c&#339;urs en haut attach&#233;s au Seigneur ; car le c&#339;ur en haut, mais non aupr&#232;s du Seigneur, c'est l'orgueil ; le c&#339;ur en haut pr&#232;s du Seigneur, c'est le refuge. Voici, mes fr&#232;res, un fait surprenant : Dieu est &#233;lev&#233;, tu t'&#233;l&#232;ves et il fuit loin de toi ; tu t'humilies et il descend vers toi. Pourquoi cela ? C'est que &#171; le Seigneur est &#233;lev&#233;, et il regarde ce qui est bas, et ce qui est haut, c'est de loin qu'il le conna&#238;t &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 137, 6.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il regarde de pr&#232;s ce qui est humble, pour l'attirer &#224; lui, et il regarde de loin ce qui s'&#233;l&#232;ve, c'est-&#224;-dire les superbes, pour les abaisser.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Resurr&#233;xit enim Christus, ut spem nobis daret, quia surgit homo, qui m&#243;ritur : ne mori&#233;ndo desperar&#233;mus, et vitam nostram in morte fin&#237;tam putar&#233;mus, sec&#250;ros nos fecit. Soll&#237;citi enim er&#225;mus de ipsa &#225;nima : et ille nobis resurg&#233;ndo, de carnis resurrecti&#243;ne fid&#250;ciam dedit. Crede ergo, ut mund&#233;ris. Prius te op&#243;rtet cr&#233;dere, ut p&#243;stea per fidem Deum mere&#225;ris asp&#237;cere. Deum enim vid&#233;re vis ? Audi ipsum : Be&#225;ti mundo corde : qu&#243;niam ipsi Deum vid&#233;bunt. Prius ergo c&#243;gita de corde mund&#225;ndo : quidquid ibi vides, quod d&#237;splicet Deo, tolle.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Christ est ressuscit&#233; pour nous donner l'esp&#233;rance, car tout homme qui meurt ressuscite ; et il nous a donn&#233; cette assurance, afin qu'en mourant nous ne d&#233;sesp&#233;rions pas et que nous ne pensions pas que notre vie finit dans la mort. Nous &#233;tions dans l'anxi&#233;t&#233; au sujet de notre &#226;me elle-m&#234;me, et le Sauveur, en ressuscitant, nous a donn&#233; la foi en la r&#233;surrection de la chair. Crois donc, afin d'&#234;tre purifi&#233;. Il te faut d'abord croire, afin de m&#233;riter par ta foi de voir Dieu un jour. Veux-tu voir Dieu ? &#201;coute-le lui-m&#234;me : &#171; Bienheureux ceux qui ont le c&#339;ur pur, parce qu'ils verront Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. 5, 8.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pense donc avant tout &#224; purifier ton c&#339;ur ; enl&#232;ve tout ce que tu y vois qui puisse d&#233;plaire &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Jo&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 15, 26-27 ; 16, 1-4.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Cum v&#233;nerit Par&#225;clitus, quem ego mittam vobis a Patre, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, qui a Patre proc&#233;dit, ille testim&#243;nium perhib&#233;bit de me. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Lorsque le Paraclet que je vous enverrai de la part du P&#232;re, l'Esprit de v&#233;rit&#233; qui proc&#232;de du P&#232;re, sera venu, il rendra t&#233;moignage de moi. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti August&#237;ni Ep&#237;scopi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractatus 92 in Ioannem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;minus Iesus in serm&#243;ne, quem loc&#250;tus est disc&#237;pulis suis post c&#339;nam, pr&#243;ximus passi&#243;ni, tamquam it&#250;rus, et relict&#250;rus eos pr&#230;s&#233;ntia corpor&#225;li, cum &#243;mnibus autem suis usque in consummati&#243;nem s&#509;culi fut&#250;rus pr&#230;s&#233;ntia spirit&#225;li, exhort&#225;tus est eos ad perfer&#233;ndas persecuti&#243;nes impi&#243;rum, quos mundi n&#243;mine nuncup&#225;vit. Ex quo tamen mundo &#233;tiam ipsos disc&#237;pulos se eleg&#237;sse dixit : ut scirent se Dei gr&#225;tia esse, quod sunt ; suis autem v&#237;tiis fu&#237;sse, quod fu&#233;runt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur, dans le discours qu'il tint &#224; ses disciples apr&#232;s la c&#232;ne, aux approches de sa passion, alors qu'il allait partir et les quitter quant &#224; sa pr&#233;sence corporelle, quoiqu'il d&#251;t n&#233;anmoins rester avec tous les siens par sa pr&#233;sence spirituelle jusqu'&#224; la consommation des si&#232;cles ; le Seigneur J&#233;sus, dans ce discours, les exhorta &#224; supporter les pers&#233;cutions des impies, qu'il d&#233;signait sous le nom de monde. Du sein de ce m&#234;me monde il avait tir&#233; ses disciples : il le leur d&#233;clara, afin qu'ils sussent que la gr&#226;ce de Dieu les faisait ce qu'ils se trouvaient &#234;tre, tandis que leurs vices les avaient rendus ce qu'ils &#233;taient auparavant.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De&#237;nde persecut&#243;res et suos et ips&#243;rum, Iud&#509;os evid&#233;nter expr&#233;ssit : ut omn&#237;no appar&#233;ret &#233;tiam ipsos mundi damn&#225;bilis appellati&#243;ne concl&#250;sos, qui persequ&#250;ntur sanctos. Cumque de illis d&#237;ceret, quod ignor&#225;rent eum a quo missus est ; et tamen od&#237;ssent et F&#237;lium, et Patrem, hoc est, et eum qui missus est, et eum a quo missus est : (de quibus &#243;mnibus in &#225;liis sem&#243;nibus iam disser&#250;imus) ad hoc perv&#233;nit, ubi ait : Ut adimple&#225;tur sermo, qui in lege e&#243;rum scriptus est : Quia &#243;dio habu&#233;runt me gratis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ensuite il leur annon&#231;a clairement que les Juifs devaient &#234;tre et ses pers&#233;cuteurs et les leurs, de fa&#231;on qu'il f&#251;t absolument &#233;vident que ceux qui pers&#233;cutent les saints sont compris, eux aussi, sous cette appellation de monde condamnable. Or, apr&#232;s avoir dit des Juifs qu'ils ne connaissaient pas celui qui l'avait envoy&#233;, et que cependant ils ha&#239;ssaient et le Fils et le P&#232;re, c'est-&#224;-dire celui qui avait &#233;t&#233; envoy&#233; et celui par qui il &#233;tait envoy&#233; (toutes choses dont nous avons d&#233;j&#224; parl&#233; dans d'autres sermons), il en vint &#224; cet endroit o&#249; il leur dit : &#171; C'est afin que s'accomplisse la parole qui est &#233;crite dans leur loi : Ils m'ont ha&#239; gratuitement &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 25.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous : mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Non enim loqu&#233;tur a semet&#237;pso : sed qu&#230;c&#250;mque &#225;udiet, loqu&#233;tur ; et qu&#230; vent&#250;ra sunt, annunti&#225;bit vobis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car il ne parlera point de lui-m&#234;me : mais tout ce qu'il aura entendu, il le dira ; et ce qui doit arriver, il vous l'annoncera&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 13.&#034; id=&#034;nh2-53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Cum autem v&#233;nerit ille, doc&#233;bit vos omnem verit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Quand il sera venu, il vous enseignera toute v&#233;rit&#233;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De&#237;nde tamquam consequ&#233;nter adi&#250;nxit, unde modo disput&#225;re susc&#233;pimus : Cum autem v&#233;nerit Par&#225;clitus, quem ego mittam vobis a Patre, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, qui a Patre proc&#233;dit, ille testim&#243;nium perhib&#233;bit de me : et vos testim&#243;nium perhib&#233;bitis, quia ab in&#237;tio mecum estis. Quid hoc p&#233;rtinet ad illud quod d&#237;xerat : Nunc autem et vid&#233;runt, et od&#233;runt et me, et Patrem meum : sed ut imple&#225;tur sermo, qui in lege e&#243;rum scriptus est : Quia &#243;dio habu&#233;runt me gratis ? An quia Par&#225;clitus quando venit Sp&#237;ritus verit&#225;tis, eos, qui vid&#233;runt, et od&#233;runt, testim&#243;nio manifesti&#243;re conv&#237;cit ? Immo vero &#233;tiam &#225;liquos ex illis qui vid&#233;runt, et adhuc &#243;derant, ad fidem, qu&#230; per dilecti&#243;nem oper&#225;tur, sui manifestati&#243;ne conv&#233;rtit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ensuite il ajouta, comme cons&#233;quemment, ces paroles que nous avons entrepris d'expliquer aujourd'hui. &#171; Mais lorsque sera venu le Paraclet que je vous enverrai du P&#232;re, l'Esprit de v&#233;rit&#233; qui proc&#232;de du P&#232;re, il rendra t&#233;moignage de moi. Et vous aussi, vous rendrez t&#233;moignage, parce que, d&#232;s le commencement, vous &#234;tes avec moi &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-54&#034;&gt;54&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quel rapport ces paroles ont-elles avec ce qu'il vient de dire : &#171; Mais maintenant ils ont vu mes &#339;uvres ; et ils ont ha&#239; et moi et mon P&#232;re, mais c'est afin que s'accomplisse la parole qui est &#233;crite dans leur loi : Ils m'ont ha&#239; gratuitement &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 25.&#034; id=&#034;nh2-55&#034;&gt;55&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Quand le Paraclet est venu, cet Esprit de v&#233;rit&#233; a-t-il convaincu par un t&#233;moignage plus &#233;vident ceux qui avaient vu ses &#339;uvres et le ha&#239;ssaient encore ? Il a fait bien plus ; car, en se manifestant &#224; eux, il a converti &#224; la foi, qui op&#232;re par la charit&#233;, plusieurs de ceux qui avaient vu, et dont la haine pers&#233;v&#233;rait encore.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES (avant 1955)&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Viri Galil&#509;i,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quid asp&#237;citis in c&#230;lum ? Hic Iesus qui ass&#250;mptus est a vobis in c&#230;lum, sic v&#233;niet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Hommes de Galil&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;que regardez-vous au ciel ? Ce J&#233;sus, qui du milieu de vous a &#233;t&#233; enlev&#233; au ciel, viendra de la m&#234;me mani&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-56&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 11.&#034; id=&#034;nh2-56&#034;&gt;56&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup871|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Cumque intuer&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in c&#230;lum e&#250;ntem illum, dix&#233;runt, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Lorsqu'ils le virent&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;montant au ciel, ils dirent, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup872|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Elev&#225;tis m&#225;nibus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;bened&#237;xit eis, et fereb&#225;tur in c&#230;lum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Les mains lev&#233;es,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;il les b&#233;nit, et il s'&#233;leva au ciel, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-57&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 24, 50-51.&#034; id=&#034;nh2-57&#034;&gt;57&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup870|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;te Regem regum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exaltez le Roi des rois,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et dites un hymne &#224; Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup874|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Vid&#233;ntibus illis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;elev&#225;tus est, et nubes susc&#233;pit eum in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Eux le voyant,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;il s'&#233;leva, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-58&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-58&#034;&gt;58&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup873|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;1 Petr. 4. 7-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Est&#243;te prud&#233;ntes, et vigil&#225;te in orati&#243;nibus. Ante &#243;mnia autem m&#250;tuam in vobismet&#237;psis carit&#225;tem cont&#237;nuam hab&#233;ntes, quia c&#225;ritas &#243;perit multit&#250;dinem peccat&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s : soyez prudents et veillez dans la pri&#232;re. Mais surtout ayez les uns pour les autres une charit&#233; pers&#233;v&#233;rante, car la charit&#233; couvre une multitude de p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sal&#250;tis hum&#225;n&#230; Sator,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesu, vol&#250;ptas c&#243;rdium&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis red&#233;mpti C&#243;nditor,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et casta lux am&#225;ntium :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Auteur du salut de l'homme, &lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus, la joie des c&#339;urs, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cr&#233;ateur du monde rachet&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;et chaste lumi&#232;re de ceux qui vous aiment :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qua victus es clem&#233;ntia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut nostra ferres cr&#237;mina ?&lt;br class='manualbr' /&gt;Mortem sub&#237;res &#237;nnocens,&lt;br class='manualbr' /&gt;A morte nos ut t&#243;lleres ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quelle cl&#233;mence vous vainquit&lt;br class='manualbr' /&gt;pour que vous portiez nos crimes ?&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu'innocent, vous subissiez la mort,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous arracher &#224; la mort ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Perr&#250;mpis inf&#233;rnum chaos :&lt;br class='manualbr' /&gt;Vinctis cat&#233;nas d&#233;trahis ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Victor tri&#250;mpho n&#243;bili&lt;br class='manualbr' /&gt;Ad d&#233;xteram Patris sedes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous brisez le chaos infernal :&lt;br class='manualbr' /&gt;vous faites tomber les cha&#238;nes des captifs ;&lt;br class='manualbr' /&gt;vainqueur d'un noble triomphe, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous vous asseyez &#224; la droite du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te cogat indulg&#233;ntia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut damna nostra s&#225;rcias,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu&#237;que vultus c&#243;mpotes&lt;br class='manualbr' /&gt;Dites be&#225;to l&#250;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la mis&#233;ricorde vous force&lt;br class='manualbr' /&gt;&#192; r&#233;parer nos malheurs,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et enrichissez-nous de la bienheureuse&lt;br class='manualbr' /&gt;Lumi&#232;re de votre visage.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, dux ad astra, et s&#233;mita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis meta nostris c&#243;rdibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis lacrim&#225;rum g&#225;udium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis dulce vit&#230; pr&#509;mium.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, guide et voie qui m&#232;nent aux cieux ; &lt;br class='manualbr' /&gt;soyez aussi le but de nos c&#339;urs ;&lt;br class='manualbr' /&gt;soyez notre joie dans les larmes,&lt;br class='manualbr' /&gt;soyez la douce r&#233;compense de notre vie.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-59&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-59&#034;&gt;59&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Bened. Ant. &lt;/font&gt;Cum v&#233;nerit Par&#225;clitus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quem ego mittam vobis Sp&#237;ritum verit&#225;tis, qui a Patre proc&#233;dit, ille testim&#243;nium perhib&#233;bit de me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Benedictus &lt;/font&gt;Lorsque sera venu le Paraclet&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;que je vous enverrai du P&#232;re, l'Esprit de v&#233;rit&#233; qui proc&#232;de du P&#232;re, il rendra t&#233;moignage de moi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-60&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-60&#034;&gt;60&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus : fac nos tibi semper et dev&#243;tam g&#233;rere volunt&#225;tem ; et maiest&#225;ti tu&#230; sinc&#233;ro corde serv&#237;re. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel : faites que notre volont&#233; vous soit toujours d&#233;vou&#233;e ; et que nous servions votre Majest&#233; d'un c&#339;ur sinc&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit Commemoratio Octav&#230; :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de l'Octave :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et Patrem vestrum : Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et votre P&#232;re : vers mon Dieu et votre Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-61&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-61&#034;&gt;61&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-62&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-62&#034;&gt;62&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Par&#225;vit sedet suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui hodi&#233;rna die Unig&#233;nitum tuum, Redempt&#243;rem nostrum, ad c&#230;los ascend&#237;sse cr&#233;dimus ; ipsi quoque mente in c&#230;l&#233;stibus habit&#233;mus. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, faites-nous cette gr&#226;ce : nous qui croyons que votre Fils unique, notre R&#233;dempteur, est aujourd'hui mont&#233; aux cieux ; que nous habitions aussi nous-m&#234;mes en esprit dans les demeures c&#233;lestes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX 2ndes V&#202;PRES (avant 1955)&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Viri Galil&#509;i,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;quid asp&#237;citis in c&#230;lum ? Hic Iesus qui ass&#250;mptus est a vobis in c&#230;lum, sic v&#233;niet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Hommes de Galil&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;que regardez-vous au ciel ? Ce J&#233;sus, qui du milieu de vous a &#233;t&#233; enlev&#233; au ciel, viendra de la m&#234;me mani&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-63&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 11.&#034; id=&#034;nh2-63&#034;&gt;63&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup844|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Cumque intuer&#233;ntur&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in c&#230;lum e&#250;ntem illum, dix&#233;runt, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Lorsqu'ils le virent&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;montant au ciel, ils dirent, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup845|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Elev&#225;tis m&#225;nibus,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;bened&#237;xit eis, et fereb&#225;tur in c&#230;lum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Les mains lev&#233;es,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;il les b&#233;nit, et il s'&#233;leva au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-64&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. 24, 50-51.&#034; id=&#034;nh2-64&#034;&gt;64&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup846|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;te Regem regum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et hymnum d&#237;cite Deo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exaltez le Roi des rois,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;et dites un hymne &#224; Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup847|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Vid&#233;ntibus illis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;elev&#225;tus est, et nubes susc&#233;pit eum in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Eux le voyant,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;il s'&#233;leva, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-65&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-65&#034;&gt;65&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup881|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitulum &lt;i&gt;1 Petr. 4. 7-8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Est&#243;te prud&#233;ntes, et vigil&#225;te in orati&#243;nibus. Ante &#243;mnia autem m&#250;tuam in vobismet&#237;psis carit&#225;tem cont&#237;nuam hab&#233;ntes, quia c&#225;ritas &#243;perit multit&#250;dinem peccat&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s : soyez prudents et veillez dans la pri&#232;re. Mais surtout ayez les uns pour les autres une charit&#233; pers&#233;v&#233;rante, car la charit&#233; couvre une multitude de p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sal&#250;tis hum&#225;n&#230; Sator,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesu, vol&#250;ptas c&#243;rdium&lt;br class='manualbr' /&gt;Orbis red&#233;mpti C&#243;nditor,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et casta lux am&#225;ntium :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Auteur du salut de l'homme, &lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus, la joie des c&#339;urs, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cr&#233;ateur du monde rachet&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;et chaste lumi&#232;re de ceux qui vous aiment :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qua victus es clem&#233;ntia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut nostra ferres cr&#237;mina ?&lt;br class='manualbr' /&gt;Mortem sub&#237;res &#237;nnocens,&lt;br class='manualbr' /&gt;A morte nos ut t&#243;lleres ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quelle cl&#233;mence vous vainquit&lt;br class='manualbr' /&gt;pour que vous portiez nos crimes ?&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu'innocent, vous subissiez la mort,&lt;br class='manualbr' /&gt;pour nous arracher &#224; la mort ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Perr&#250;mpis inf&#233;rnum chaos :&lt;br class='manualbr' /&gt;Vinctis cat&#233;nas d&#233;trahis ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Victor tri&#250;mpho n&#243;bili&lt;br class='manualbr' /&gt;Ad d&#233;xteram Patris sedes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous brisez le chaos infernal :&lt;br class='manualbr' /&gt;vous faites tomber les cha&#238;nes des captifs ;&lt;br class='manualbr' /&gt;vainqueur d'un noble triomphe, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous vous asseyez &#224; la droite du P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te cogat indulg&#233;ntia,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut damna nostra s&#225;rcias,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu&#237;que vultus c&#243;mpotes&lt;br class='manualbr' /&gt;Dites be&#225;to l&#250;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la mis&#233;ricorde vous force&lt;br class='manualbr' /&gt;&#192; r&#233;parer nos malheurs,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et enrichissez-nous de la bienheureuse&lt;br class='manualbr' /&gt;Lumi&#232;re de votre visage.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu, dux ad astra, et s&#233;mita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis meta nostris c&#243;rdibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis lacrim&#225;rum g&#225;udium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sis dulce vit&#230; pr&#509;mium.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous, guide et voie qui m&#232;nent aux cieux ; &lt;br class='manualbr' /&gt;soyez aussi le but de nos c&#339;urs ;&lt;br class='manualbr' /&gt;soyez notre joie dans les larmes,&lt;br class='manualbr' /&gt;soyez la douce r&#233;compense de notre vie.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-66&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-66&#034;&gt;66&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Par&#225;vit sedet suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ad Magnif. Ant. &lt;/font&gt;H&#230;c loc&#250;tus sum&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;vobis, ut cum v&#233;nerit hora e&#243;rum, reminisc&#225;mini quia ego dixi vobis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Je vous ai dit ces choses,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;afin que, lorsqu'en sera venue l'heure, vous vous souveniez que je vous les ai dites&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-67&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 4.&#034; id=&#034;nh2-67&#034;&gt;67&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup875|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens sempit&#233;rne Deus : fac nos tibi semper et dev&#243;tam g&#233;rere volunt&#225;tem ; et maiest&#225;ti tu&#230; sinc&#233;ro corde serv&#237;re. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant et &#233;ternel : faites que notre volont&#233; vous soit toujours d&#233;vou&#233;e ; et que nous servions votre Majest&#233; d'un c&#339;ur sinc&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit Commemoratio sequentis diei infra Octavam :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire du jour suivant pendant l'Octave :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Pater,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;manifest&#225;vi nomen tuum hom&#237;nibus quos ded&#237;sti mihi : nunc autem pro eis rogo, non pro mundo, quia ad te v&#233;nio, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;P&#232;re,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;j'ai manifest&#233; votre nom aux hommes que vous m'avez donn&#233;s : et maintenant je prie pour eux, non pour le monde, parce que je viens &#224; vous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-68&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 6.&#034; id=&#034;nh2-68&#034;&gt;68&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-69&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-69&#034;&gt;69&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pri&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui hodi&#233;rna die Unig&#233;nitum tuum, Redempt&#243;rem nostrum, ad c&#230;los ascend&#237;sse cr&#233;dimus ; ipsi quoque mente in c&#230;l&#233;stibus habit&#233;mus. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, faites-nous cette gr&#226;ce : nous qui croyons que votre Fils unique, notre R&#233;dempteur, est aujourd'hui mont&#233; aux cieux ; que nous habitions aussi nous-m&#234;mes en esprit dans les demeures c&#233;lestes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus est mont&#233; aux cieux. Sa divinit&#233; n'en avait jamais &#233;t&#233; absente, mais aujourd'hui son humanit&#233; y est intronis&#233;e, elle y est couronn&#233;e d'un diad&#232;me de splendeur ; et c'est l&#224; encore une nouvelle face du glorieux myst&#232;re de l'Ascension. A cette humanit&#233; sainte le triomphe ne suffisait pas ; le repos lui &#233;tait pr&#233;par&#233; sur le tr&#244;ne m&#234;me du Verbe &#233;ternel auquel elle est unie &#233;ternellement dans une m&#234;me personnalit&#233;, et c'est du haut de ce tr&#244;ne qu'elle doit recevoir les adorations de toute cr&#233;ature. Au nom de J&#233;sus Fils de l'homme et Fils de Dieu, de J&#233;sus assis &#224; la droite du P&#232;re tout-puissant, &#171; tout genou doit fl&#233;chir au ciel, sur la terre et dans les enfers &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-70&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philip. II, 10.&#034; id=&#034;nh2-70&#034;&gt;70&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Habitants de la terre, c'est l&#224; cette nature humaine qui apparut autrefois dans l'humilit&#233; des langes, qui parcourut la Jud&#233;e et la Galil&#233;e n'ayant pas o&#249; reposer sa t&#234;te, qui fut encha&#238;n&#233;e par des mains sacril&#232;ges, flagell&#233;e, couronn&#233;e d'&#233;pines, clou&#233;e &#224; une croix ; mais tandis que les hommes qui l'avaient m&#233;connue la foulaient aux pieds comme un ver de terre, elle acceptait le calice des douleurs avec une enti&#232;re soumission et s'unissait &#224; la volont&#233; du P&#232;re ; elle consentait, devenue victime, &#224; r&#233;parer la gloire divine en donnant tout son sang pour la ran&#231;on des p&#233;cheurs. Cette nature humaine, issue d'Adam par Marie l'immacul&#233;e, est le chef d'&#339;uvre de la puissance de Dieu. J&#233;sus, &#171; le plus beau des enfants des hommes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-71&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XLIV.&#034; id=&#034;nh2-71&#034;&gt;71&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est l'objet de l'admiration extatique des Anges ; sur lui se sont repos&#233;es les complaisances de la supr&#234;me Trinit&#233; ; les dons de la gr&#226;ce d&#233;pos&#233;s en lui surpassent ce qui a &#233;t&#233; accord&#233; &#224; tous les hommes et &#224; tous les esprits c&#233;lestes ensemble ; mais Dieu l'avait destin&#233; &#224; la voie de l'&#233;preuve, et J&#233;sus qui aurait pu racheter l'homme &#224; moins de frais, s'est plong&#233; volontairement dans une mer d'humiliations et de douleurs, afin de payer avec surabondance la dette de ses fr&#232;res. Quelle sera la r&#233;compense ? L'Ap&#244;tre nous le dit dans ces fortes paroles : &#171; Il s'est fait ob&#233;issant jusqu'&#224; la mort et &#224; la mort de la croix ; &#224; cause de cela Dieu l'a exalt&#233;, et lui a donn&#233; un nom qui est au-dessus de tout nom &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-72&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philip. II.&#034; id=&#034;nh2-72&#034;&gt;72&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O vous donc qui compatissez ici-bas aux douleurs par lesquelles il nous a rachet&#233;s, vous qui aimez &#224; le suivie dans les stations de son p&#232;lerinage jusqu'au Calvaire, levez la t&#234;te aujourd'hui, et regardez au plus haut des cieux. Le voici, &#171; parce qu'il a souffert la mort, le voici couronn&#233; de gloire et d'honneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-73&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb. II, 9.&#034; id=&#034;nh2-73&#034;&gt;73&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Plus il s'est an&#233;anti sous la forme d'esclave, lui qui dans son autre nature pouvait sans injustice se dire &#233;gal &#224; Dieu &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-74&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philip, II, 6, 7.&#034; id=&#034;nh2-74&#034;&gt;74&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; plus le P&#232;re prend plaisir &#224; l'&#233;lever en gloire et en puissance. La couronne d'&#233;pines qu'il a port&#233;e ici bas est remplac&#233;e par le diad&#232;me d'honneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-75&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XX.&#034; id=&#034;nh2-75&#034;&gt;75&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La croix qu'il laissa imposer sur son &#233;paule est d&#233;sormais le signe de sa principaut&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-76&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai. XII.&#034; id=&#034;nh2-76&#034;&gt;76&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les plaies que les clous et la lance ont imprim&#233;es sur son corps resplendissent comme des soleils. Gloire soit donc rendue &#224; la justice du P&#232;re envers J&#233;sus son Fils ! Mais r&#233;jouissons-nous aussi de voir en ce jour &#171; l'Homme des douleurs &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-77&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. LIII.&#034; id=&#034;nh2-77&#034;&gt;77&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; devenu le Roi de gloire, et r&#233;p&#233;tons avec transport l'Hosannah que la cour c&#233;leste fait retentir &#224; son arriv&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutefois n'allons pas croire que le Fils de l'homme &#233;tabli d&#233;sormais sur le tr&#244;ne de la divinit&#233; reste inactif dans son glorieux repos. C'est une souverainet&#233;, mais une souverainet&#233; active que le P&#232;re lui a conc&#233;d&#233;e. Il l'a d'abord &#233;tabli &#171; juge des vivants et des morts&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-78&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. X, 42.&#034; id=&#034;nh2-78&#034;&gt;78&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et nous devons tous compara&#238;tre devant son tribunal &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-79&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. XIV, 10.&#034; id=&#034;nh2-79&#034;&gt;79&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. A peine notre &#226;me aura-t-elle quitt&#233; son corps, qu'elle se trouvera transport&#233;e au pied de ce tribunal sur lequel le Fils de l'homme s'est assis aujourd'hui, et elle entendra sortir de sa bouche la sentence qu'elle aura m&#233;rit&#233;e. O Sauveur couronn&#233; en ce jour, soyez-nous mis&#233;ricordieux &#224; cette heure d&#233;cisive pour notre &#233;ternit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais la judicature exerc&#233;e par le Seigneur J&#233;sus ne se bornera pas &#224; l'exercice silencieux de ce souverain pouvoir ; les Anges nous l'ont dit aujourd'hui : il doit se montrer de nouveau &#224; la terre, redescendre &#224; travers les airs, ainsi qu'il est mont&#233;, et alors se tiendront les solennelles assises o&#249; le genre humain compara&#238;tra tout entier. Assis sur les nu&#233;es du ciel, entour&#233; des milices ang&#233;liques, le Fils de l'homme appara&#238;tra &#224; la terre dans toute sa majest&#233;. Les hommes verront &#171; Celui qu'ils ont perc&#233; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-80&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Zach. XII, 10.&#034; id=&#034;nh2-80&#034;&gt;80&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et les traces de ses blessures, qui ajouteront encore &#224; sa beaut&#233;, seront pour les uns un objet de terreur et pour les autres la source d'ineffables consolations. Pasteur encore sur son tr&#244;ne a&#233;rien, il s&#233;parera ses brebis des boucs, et sa voix souveraine que la terre ne connaissait plus depuis tant de si&#232;cles, retentira pour commander aux p&#233;cheurs imp&#233;nitents de descendre aux enfers, et pour inviter les justes &#224; venir occuper, en corps et en &#226;me, le s&#233;jour des d&#233;lices &#233;ternelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En attendant ce d&#233;nouement final des destin&#233;es de la race humaine, J&#233;sus re&#231;oit aussi du P&#232;re, en ce jour, l'investiture visible du pouvoir royal sur toutes les nations de la terre. Nous ayant tous rachet&#233;s au prix de son sang, nous sommes &#224; lui ; qu'il soit donc d&#233;sormais notre Seigneur. Il l'est en effet, et il s'intitule le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-81&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XIX, 16.&#034; id=&#034;nh2-81&#034;&gt;81&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Les rois de la terre ne r&#232;gnent l&#233;gitimement que par lui, et non par la force, ou en vertu d'un pr&#233;tendu pacte social dont la sanction ne serait que d'ici-bas. Les peuples ne s'appartiennent pas &#224; eux-m&#234;mes : ils sont &#224; lui. Sa loi ne se discute pas ; elle doit planer au-dessus de toutes les lois humaines comme leur r&#232;gle et leur ma&#238;tresse : &#171; Les nations fr&#233;miront sous son sceptre, nous dit le Roi-proph&#232;te ; les peuples, pour lui &#233;chapper, m&#233;diteront de vains syst&#232;mes ; les princes de la terre se ligueront contre lui ; ils diront : Brisons son joug, et jetons-le loin de nous &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-82&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. II.&#034; id=&#034;nh2-82&#034;&gt;82&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Inutiles efforts ! Car, ainsi que nous ledit l'Ap&#244;tre, &#171; il faut qu'il r&#232;gne, jusqu'&#224; ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous les pieds &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-83&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. XV, 25.&#034; id=&#034;nh2-83&#034;&gt;83&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, jusqu'&#224; ce qu'il apparaisse une seconde fois pour abattre la puissance de Satan et l'orgueil des hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi donc, le Fils de l'homme couronn&#233; dans son Ascension doit r&#233;gner sur le monde jusqu'&#224; ce qu'il revienne. Mais, direz-vous, r&#232;gne-t-il donc dans un temps o&#249; les princes confessent tenir leur autorit&#233; du mandat de leurs peuples, o&#249; les peuples s&#233;duits par ce prestige qu'ils nomment libert&#233; ont perdu jusqu'au sens m&#234;me de l'autorit&#233; ? Oui, il r&#232;gne, mais dans la justice, puisque les hommes ont d&#233;daign&#233; d'&#234;tre conduits par sa bont&#233;. Ils ont effac&#233; sa loi de leurs codes, ils ont accord&#233; droit de cit&#233; &#224; l'erreur et au blasph&#232;me ; alors il les a livr&#233;s &#224; leur sens absurde et mensonger. Chez eux le pouvoir &#233;ph&#233;m&#232;re, que l'onction sainte ne rend plus sacr&#233;, &#233;chappe &#224; tout moment aux mains qui s'efforcent de le retenir, et lorsque les peuples, apr&#232;s avoir roul&#233; dans les ab&#238;mes de l'anarchie, essayent de le constituer de nouveau, c'est pour le voir crouler encore, parce que princes et peuples veulent se tenir en dehors du domaine du Fils de l'homme. Et il en sera ainsi, jusqu'&#224; ce que princes et peuples, lass&#233;s de leur impuissance, le rappellent pour r&#233;gner sur eux, jusqu'&#224; ce qu'ils aient repris la devise de nos p&#232;res : &#171; Le Christ est vainqueur ! Le Christ r&#232;gne ! Le Christ commande ! Daigne le Christ pr&#233;server son peuple de tout malheur ! &#187; En ce jour de votre couronnement, recevez donc les hommages de vos fid&#232;les, &#244; notre souverain Roi, notre Seigneur et notre juge ! Nous qui f&#251;mes par nos p&#233;ch&#233;s les auteurs de vos humiliations et de vos souffrances dans le cours de votre vie mortelle, nous nous unissons aux acclamations que firent entendre les Esprits c&#233;lestes au moment o&#249; le diad&#232;me royal fut plac&#233; sur votre divin Chef. Nous ne faisons encore qu'entrevoir vos grandeurs ; mais l'Esprit-Saint que vous nous avez promis ach&#232;vera de nous r&#233;v&#233;ler tout ce que nous pouvons conna&#238;tre ici-bas sur votre souverain pouvoir, dont nous voulons &#234;tre &#224; jamais les humbles et fid&#232;les sujets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Dimanche dans l'Octave de l'Ascension &#233;tait appel&#233; &#224; Rome, au moyen &#226;ge, le &lt;i&gt;Dimanche des Roses&lt;/i&gt;, parce que l'on avait coutume en ce jour de joncher de roses le pav&#233; des basiliques, comme un hommage au Christ qui s'&#233;levait au ciel dans la saison des fleurs. On sentait alors toutes les harmonies. La f&#234;te de l'Ascension si riante et si remplie de jubilation, lorsqu'on la consid&#232;re sous son principal aspect, qui est le triomphe du R&#233;dempteur, venait embellir les radieuses journ&#233;es du printemps sous un ciel fortun&#233;. On cessait un moment de sentir les tristesses de la terre, veuve de son Emmanuel, pour ne se souvenir que de la parole qu'il a dite &#224; ses Ap&#244;tres, afin qu'elle nous f&#251;t r&#233;p&#233;t&#233;e : &#171; Si vous m'aimiez, vous vous r&#233;jouiriez de ce que je m'en vais &#224; mon P&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-84&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XIV, 28.&#034; id=&#034;nh2-84&#034;&gt;84&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Imitons cet exemple ; offrons &#224; notre tour la rose &#224; celui qui l'a faite pour l'embellissement de notre s&#233;jour, et sachons nous aider de sa beaut&#233; et de son parfum pour nous &#233;lever jusqu'&#224; lui, qui nous dit dans le divin Cantique : &#171; Je suis la fleur des champs et le lis des vallons &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-85&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant IV, 1.&#034; id=&#034;nh2-85&#034;&gt;85&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il voulut &#234;tre appel&#233; Nazar&#233;en, afin que ce nom myst&#233;rieux r&#233;veill&#226;t en nous le souvenir qu'il retrace, le souvenir des fleurs dont il n'a pas d&#233;daign&#233; d'emprunter le symbole, pour exprimer le charme et la suavit&#233; que ceux qui l'aiment trouvent en lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;A LA MESSE.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Intro&#239;t, tir&#233; du Psautier, exprime le d&#233;sir que ressent la sainte &#201;glise de revoir son &#201;poux qui s'est enfui loin d'elle. L'&#226;me fid&#232;le partage ce sentiment, et s'unit &#224; la m&#232;re commune pour dire comme elle &#224; l'Emmanuel : &#171; Mon c&#339;ur vous le dira, je veux revoir vos traits divins ; offrez-les bient&#244;t &#224; ma vue. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Collecte, l'&#201;glise nous apprend &#224; demander &#224; Dieu cette bonne volont&#233; qui nous rendra dignes de revoir J&#233;sus, par notre z&#232;le &#224; servir la divine Majest&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;P&#206;TRE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis que les disciples sont r&#233;unis dans le C&#233;nacle, n'ayant qu'un c&#339;ur et qu'une &#226;me, et attendant la venue de l'Esprit-Saint, le prince des Ap&#244;tres qui pr&#233;sidait cette assembl&#233;e sainte se tourne vers nous qui attendons ici-bas la m&#234;me faveur, et nous recommande la charit&#233; fraternelle. Il nous promet que cette vertu couvrira la multitude de nos p&#233;ch&#233;s ; quelle heureuse pr&#233;paration pour recevoir le don divin ! L'Esprit-Saint arrive afin d'unir les hommes en une seule famille ; arr&#234;tons donc toutes nos discussions, et pr&#233;parons-nous &#224; la fraternit&#233; universelle qui doit s'&#233;tablir dans le monde &#224; la pr&#233;dication de l'&#201;vangile. En attendant la descente du Consolateur promis, l'Ap&#244;tre nous dit que nous devons &#234;tre prudents et veiller dans la pri&#232;re. Recevons la le&#231;on : la prudence consistera &#224; &#233;carter de nos c&#339;urs tout obstacle qui repousserait le divin Esprit ; quanta la pri&#232;re, c'est elle qui les ouvrira, afin qu'il les reconnaisse et s'y &#233;tablisse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des deux Versets de l'All&#233;luia, l'un est emprunt&#233; &#224; David, et c&#233;l&#232;bre la majest&#233; de J&#233;sus sur son tr&#244;ne royal ; l'autre est form&#233; des paroles m&#234;mes du Sauveur qui nous promet son retour &#224; la fin des temps, lorsqu'il viendra r&#233;clamer ses &#233;lus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#201;VANGILE.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la veille de nous envoyer son Esprit, J&#233;sus nous annonce les effets que ce divin Consolateur produira dans nos &#226;mes. S'adressant aux Ap&#244;tres dans la derni&#232;re C&#232;ne, il leur dit que cet Esprit leur rendra t&#233;moignage de lui, c'est-&#224;-dire qu'il les instruira sur la divinit&#233; de J&#233;sus et sur la fid&#233;lit&#233; qu'ils lui doivent, jusqu'&#224; mourir pour lui. Voil&#224; donc ce que produira en eux cet h&#244;te divin que J&#233;sus, pr&#232;s de monter aux cieux, leur d&#233;signait en l'appelant la Vertu d'en haut. De rudes &#233;preuves les attendent ; il leur faudra r&#233;sister jusqu'au sang. Qui les soutiendra, ces hommes faibles ? L'Esprit divin qui sera venu se reposer en eux. Par lui ils vaincront, et l'&#201;vangile fera le tour du monde. Or, il va venir de nouveau, cet Esprit du P&#232;re et du Fils ; et quel sera le but de sa venue, sinon de nous armer aussi pour le combat, de nous rendre forts pour la lutte ? Au sortir de la Saison pascale, o&#249; les plus augustes myst&#232;res nous illuminent et nous prot&#232;gent, nous allons retrouver en face le d&#233;mon irrit&#233;, le monde qui nous attendait, nos passions calm&#233;es un moment qui voudront se r&#233;veiller. Si nous sommes &#171; rev&#234;tus de la Vertu d'en haut &#187;, nous n'aurons rien &#224; craindre ; aspirons donc &#224; la venue du c&#233;leste Consolateur, pr&#233;parons-lui en nous une r&#233;ception digne de sa majest&#233; ; quand nous l'aurons re&#231;u, gardons-le ch&#232;rement ; il nous assurera la victoire, comme il l'assura aux Ap&#244;tres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Offertoire rappelle avec les paroles du Roi-proph&#232;te les grandeurs de J&#233;sus montant au ciel ; la sainte &#201;glise veut que la pens&#233;e d'un tel triomphe nous accompagne sans cesse, et qu'elle rixe &#224; jamais nos c&#339;urs dans le s&#233;jour o&#249; le Triomphateur nous attend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En offrant &#224; Dieu le pain et le vin qui bient&#244;t vont &#234;tre transform&#233;s au corps et au sang de J&#233;sus, la sainte &#201;glise demande pour nous, dans l'Oraison Secr&#232;te, non seulement que le contact des Myst&#232;res divins nous rende purs, mais qu'il nous donne cette &#233;nergie sans laquelle la vie chr&#233;tienne n'existe pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les paroles de la pri&#232;re de J&#233;sus &#224; son P&#232;re forment l'Antienne de la Communion. Il les pronon&#231;a apr&#232;s avoir nourri ses disciples de sa chair sacr&#233;e. Elles montrent son d&#233;sir &#224; notre &#233;gard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'action de gr&#226;ces est le premier devoir du chr&#233;tien apr&#232;s la communion au corps et au sang de J&#233;sus-Christ ; l'&#201;glise, qui conna&#238;t mieux que nous la grandeur du bienfait que nous avons re&#231;u, demande dans la Postcommunion que cette action de gr&#226;ces demeure continuellement en nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offrons &#224; J&#233;sus triomphant cette belle Hymne que l'&#201;glise emploie, &#224; l'Office des Matines, le jour de l'Ascension et durant toute l'Octave. Elle exprime avec &#233;nergie le myst&#232;re tout entier, et nous montre comment la chr&#233;tient&#233; latine, dans l'antiquit&#233;, savait rendre ses sentiments en pr&#233;sence du R&#233;dempteur glorifi&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-86&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nous donnons ici l'Hymne pr&#233;sent&#233; plus haut dans l'Office des Matines avec (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-86&#034;&gt;86&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#198;terne Rex alt&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Red&#233;mptor et fid&#233;lium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cui mors per&#233;mpta d&#233;tulit&lt;br class='manualbr' /&gt;Summ&#230; tri&#250;mphum gl&#243;ri&#230; :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Roi &#233;ternel, Roi tr&#232;s haut. R&#233;dempteur des fid&#232;les, &#244; vous, &#224; qui la victoire sur la mort d&#233;sormais abattue a m&#233;rit&#233; le plus glorieux triomphe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Asc&#233;ndis orbes s&#237;derum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quo te voc&#225;bat c&#509;litus&lt;br class='manualbr' /&gt;Coll&#225;ta, non hum&#225;nitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Rerum pot&#233;stas &#243;mnium :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En vous &#233;levant aujourd'hui, vous franchissez la r&#233;gion des astres, et vous allez vous asseoir sur le tr&#244;ne pour exercer le souverain pouvoir que le ciel, et non l'homme, vous a conf&#233;r&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut trina rerum m&#225;china,&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;l&#233;stium, terr&#233;strium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et infer&#243;rum c&#243;ndita,&lt;br class='manualbr' /&gt;Flectat genu iam s&#250;bdita.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est l&#224; que vous recevez l'hommage des trois r&#233;gions cr&#233;&#233;es, le ciel, la terre et les enfers, qui, dans leur soumission, fl&#233;chissent le genou devant votre majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tremunt vid&#233;ntes Angeli&lt;br class='manualbr' /&gt;Versam vicem mort&#225;lium :&lt;br class='manualbr' /&gt;Peccat caro, mundat caro,&lt;br class='manualbr' /&gt;Regnat Deus Dei caro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les Anges contemplent avec stupeur la r&#233;volution qui s'est accomplie dans le sort des mortels ; la chair avait p&#233;ch&#233;, et la chair a tout purifie ; un Dieu fait chair &#233;tend partout son empire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sis ipse nostrum g&#225;udium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Manens olympo pr&#509;mium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mundi regis qui f&#225;bricam,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mund&#225;na vincens g&#225;udia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Soyez donc notre all&#233;gresse, &#244; vous qui demeurez au ciel pour &#234;tre notre r&#233;compense ! Vous qui tenez les r&#234;nes de ce monde, et nous aidez &#224; triompher de ses dangereux attraits !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hinc te prec&#225;ntes qu&#509;sumus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ign&#243;sce culpis &#243;mnibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et corda sursum s&#250;bleva&lt;br class='manualbr' /&gt;Ad te sup&#233;rna gr&#225;tia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Daignez pardonner toutes nos offenses, et par l'&#233;nergie de votre gr&#226;ce, attirez en haut et vers vous nos c&#339;urs ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut, cum rep&#233;nte c&#339;peris&lt;br class='manualbr' /&gt;Clar&#233;re nube i&#250;dicis,&lt;br class='manualbr' /&gt;P&#339;nas rep&#233;llas d&#233;bitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Reddas cor&#243;nas p&#233;rditas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin qu'au jour o&#249; vous para&#238;trez soudain assis comme un juge sur la nu&#233;e, vous &#233;cartiez de nous les ch&#226;timents que nous m&#233;ritons, et nous rendiez la couronne que nous avions perdue.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iesu, tibi sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui victor in c&#230;lum redis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Patre, et almo Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;In sempit&#233;rna s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A vous soit la gloire avec le P&#232;re et l'Esprit-Saint, dans les si&#232;cles &#233;ternels, &#244; J&#233;sus qui, vainqueur aujourd'hui, remontez dans les cieux ! Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Terminons par cette pri&#232;re que nous fournit le Br&#233;viaire mozarabe.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;ORATIO.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salvator noster, et Domine, qui ascendens in c&#339;los, intuentium clarificatus apparere dignatus es oculis : dum ita ut ascenderas, venturum ad judicium polliceris ; fac nos hodiern&#230; Ascensionis tu&#230; festum pura cordium devotione suscipere : ut ita in te semper ad melius vita nostra ascendendo proficiat, qualiter ad judicium venientem inconfusibili contuitu te semper visionis adspiciat. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre Sauveur et notre ma&#238;tre, vous qui, montant aux cieux, avez daign&#233; vous glorifier aux regards de ceux qui vous contemplaient, leur promettant que votre retour comme juge serait semblable &#224; votre d&#233;part, faites-nous aujourd'hui accueillir avec une d&#233;votion sinc&#232;re la f&#234;te de votre Ascension, afin que notre vie s'&#233;l&#232;ve sans cesse en vous &#224; ce qu'il y a de meilleur, en sorte que nos yeux puissent se porter avec assurance sur vous, lorsque vous viendrez pour le jugement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station &#224; Sainte-Marie &#171; ad Martyres &#187;.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;La c&#233;l&#233;bration de l'octave de l'Ascension date seulement du XVe si&#232;cle ; aussi, dans les documents romains ant&#233;rieurs, ce dimanche est-il simplement appel&#233; dominica de rosa. La station est assign&#233;e au temple de Sancta Maria rotunda, l'antique sanctuaire des Martyrs, jadis le Panth&#233;on d'Agrippa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Pape lui-m&#234;me y c&#233;l&#233;brait la messe et y pronon&#231;ait l'hom&#233;lie, annon&#231;ant au peuple l&#224; prochaine venue du Saint-Esprit. Et m&#234;me, pour donner une forme plus sensible au th&#232;me qu'il d&#233;veloppait, tandis que le Pontife pr&#234;chait, on faisait tomber sur les fid&#232;les, de l'ouverture centrale au haut de l'&#233;difice, une pluie de roses, in figura eiusdem Spiritus Sancti&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-87&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; A l'image de ce m&#234;me Esprit-Saint &#187;.&#034; id=&#034;nh2-87&#034;&gt;87&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Encore &#224; pr&#233;sent, la messe, durant laquelle on fait seulement m&#233;moire de l'Ascension, n'est qu'une pr&#233;paration &#224; la prochaine f&#234;te de la Pentec&#244;te ; l'&#233;p&#238;tre de saint Pierre d&#233;crit les divers charismes de l'Esprit Saint, et la lecture &#233;vang&#233;lique contient la promesse formelle qu'en fit J&#233;sus &#224; la derni&#232;re C&#232;ne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intro&#239;t est tir&#233; du psaume 26 : &#171; Seigneur, &#233;coutez ma voix, je vous appelle ; je vous entends me dire au c&#339;ur : Cherche ma face. J'ai bien recherch&#233; votre face. Ne me voilez pas votre visage. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce magnifique intro&#239;t o&#249;, avec tant d'insistance, on nous enseigne &#224; chercher toujours le visage de Dieu, c'est-&#224;-dire &#224; l'avoir toujours pr&#233;sent dans nos pens&#233;es et dans nos d&#233;sirs, a sugg&#233;r&#233; le choix de la station de ce jour &#224; Sainte-Marie ad Martyres. L&#224; en effet, au moyen &#226;ge, en un coffret ferm&#233; par treize clefs, l'on conservait l'image de la sainte Face, appel&#233;e par Dante la Veronica nostra. De son temps, elle avait d&#233;j&#224; &#233;t&#233; transport&#233;e &#224; la basilique vaticane.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la collecte nous demandons au Seigneur &#8212; &#224; qui est soumise m&#234;me la libre d&#233;termination de notre volont&#233; &#8212; de nous accorder que cette volont&#233; lui soit d&#233;vou&#233;e, c'est-&#224;-dire de ne vouloir que lui ; et non seulement de le vouloir, mais de r&#233;aliser pratiquement cette r&#233;solution de vie d&#233;vote, gr&#226;ce &#224; une bonne vie et &#224; des actions vertueuses. A ce propos, non sans subtilit&#233;, mais avec exactitude, l'on a coutume de r&#233;p&#233;ter que l'enfer est plein de bonnes r&#233;solutions, lesquelles n'ont toutefois jamais &#233;t&#233; mises &#224; ex&#233;cution par les damn&#233;s durant leur vie. Saint Philippe Neri avait l'habitude de dire avec cet esprit enjou&#233; qui le distingue : &#171; Des actes, des actes, et non pas des mots ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la lecture, saint Pierre (I, IV, 7-11), au lendemain de l'incendie n&#233;ronien et &#224; la veille des b&#251;chers humains dans le cirque Vatican, adjure les fid&#232;les de se tenir dans la vigilance et dans la pri&#232;re. Les dons que Dieu fait &#224; chacun sont destin&#233;s &#224; l'utilit&#233; de tous, puisque nous ne sommes que les dispensateurs des communs tr&#233;sors du P&#232;re c&#233;leste. C'est avec cet esprit que nous devons user des facult&#233;s que nous avons re&#231;ues, les employant au service de nos fr&#232;res. Celui-ci a une aptitude, celui-l&#224; en a une autre ; aucune n'est parfaite par elle-m&#234;me. Toutes cependant se compl&#232;tent les unes les autres, quand chacune est mise au service de la communaut&#233; chr&#233;tienne tout enti&#232;re. Si nous exer&#231;ons ainsi la charit&#233; envers autrui, ce courant d'amour sert &#224; nous purifier de nos fautes et nous pr&#233;pare &#224; soutenir le jugement de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset est pris au psaume 46 : Dieu est le Roi de toute la terre. Il a &#233;cras&#233; les sujets qui s'&#233;taient r&#233;volt&#233;s contre lui, c'est-&#224;-dire les Anges apostats, qui, au d&#233;but de la cr&#233;ation avaient refus&#233; de le reconna&#238;tre pour leur Chef dans sa nature humaine. Il a fait asseoir cette humanit&#233; sur son tr&#244;ne saint, lequel aujourd'hui est appel&#233; sien, parce qu'il lui appartient en cons&#233;quence de l'union hypostatique avec la nature divine, et par les m&#233;rites de sa passion et de sa mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset qui pr&#233;c&#232;de l'&#201;vangile est tir&#233; de saint Jean (XIV, 18) : &#171; Je ne vous laisserai pas orphelins. Je m'en vais, mais je reviendrai bient&#244;t &#224; vous par ma gr&#226;ce, au moyen de mon Esprit, dans mon Eucharistie. Alors vous serez inond&#233;s de joie. &#187; Voil&#224; donc les sources de la joie chr&#233;tienne : le contact continuel avec J&#233;sus &#224; travers les sacrements de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique est, elle aussi, de saint Jean (XV, 26-27 et XVI, 1-4). La mission du Paraclet doit &#234;tre de rendre t&#233;moignage &#224; la saintet&#233; de J&#233;sus, contre ce monde qui, autrefois, le condamna &#224; mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Ap&#244;tres et l'&#201;glise sont associ&#233;s &#224; cette mission, puisque, par leur saintet&#233;, par leur pr&#233;dication intr&#233;pide, par l'exercice des vertus les plus aust&#232;res, &#224; travers les plus dures &#233;preuves, dans les prisons, sur les b&#251;chers, sur les &#233;chafauds, ils attestent perp&#233;tuellement la divinit&#233; du Sauveur crucifi&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour l'offertoire est la m&#234;me qu'au jour de l'Ascension. Comme la trompette ang&#233;lique accompagne J&#233;sus montant au ciel, ainsi ce m&#234;me son se fera entendre le jour de son retour sur la terre, quand tous les morts se l&#232;veront de leur tombeau et iront &#224; sa rencontre. Ces trompettes ang&#233;liques symbolisent aussi la pr&#233;dication de l'&#233;vangile faite par les &#233;v&#234;ques et par les pasteurs d'&#226;mes. En effet, ceux-ci sont appel&#233;s dans l'Apocalypse Anges des respectives &#201;glises auxquelles le Saint-Esprit lui-m&#234;me les a pr&#233;pos&#233;s, afin qu'ils paissent le troupeau acquis par le Christ avec son propre sang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la collecte avant l'anaphore cons&#233;cratoire, nous demandons &#224; Dieu que l'offrande immacul&#233;e de l'Eucharistie soit pour nous une source de purification, et qu'en outre, ce bain dans les eaux de la R&#233;demption donne la vigueur de la jeunesse &#224; nos membres, en sorte que nous puissions accomplir avec ardeur notre ascension au ciel. La mont&#233;e est ardue, l'air est oxyg&#233;n&#233;, malheur aux c&#339;urs faibles ! Le pain des forts, qui donne la vigueur est absolument n&#233;cessaire. Ce pain est pr&#233;cis&#233;ment celui qui fut indiqu&#233; &#224; &#201;lie, quand il dut gagner les sommets granitiques du Sina&#239;. Ce pain est J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion est tir&#233;e de la derni&#232;re pri&#232;re de J&#233;sus &#224; la C&#232;ne (Ioan., XVII, 12-15) : &#171; P&#232;re, tant que je suis rest&#233; avec eux, j'ai gard&#233; ceux que, dans ton insondable pr&#233;destination, tu m'avais confi&#233;s. Aucun n'a p&#233;ri, sauf le fils de r&#233;probation, et encore parce qu'il l'a obstin&#233;ment voulu en d&#233;pit de tous les efforts de mon c&#339;ur aimant pour le sauver. Maintenant je monte &#224; toi. Je te demande donc, non pas que tu enl&#232;ves du monde mes fid&#232;les, mais que tu les pr&#233;serves de l'esprit n&#233;faste du monde. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici donc la volont&#233; de Dieu : vivre en dehors de l'esprit du monde, mais non hors du monde. Il n'est pas n&#233;cessaire, et il ne serait pas toujours licite, de se retirer mat&#233;riellement de la soci&#233;t&#233; humaine pour vivre s&#233;par&#233;ment et fuir tout p&#233;ril. Le chr&#233;tien, et surtout le pr&#234;tre, le religieux, vivent et demeurent dans le monde tant que Dieu le veut, mais sans participer &#224; son esprit, sans lui appartenir. Ils sont dans le monde comme le rayon du soleil qui illumine et r&#233;chauffe cette pauvre terre sans se souiller des crimes qui se consomment &#224; sa lumi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la belle collecte d'action de gr&#226;ces, on supplie le Seigneur de nous accorder le v&#233;ritable esprit eucharistique, qui est celui d'une tendre et aimante reconnaissance pour les dons splendides qu'il nous a faits et d'une humble et intime union avec J&#233;sus-Hostie, en sorte qu'il vive en nous et que nous puissions vivre non plus de notre esprit mais du sien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'esprit eucharistique est donc un esprit d'union avec J&#233;sus, esprit d'humilit&#233;, de sacrifice, de silencieux recueillement. Ce sont pr&#233;cis&#233;ment les effets de la sainte Communion, et les dons charismatiques que l'&#201;glise implore du Saint-Esprit dans l'antique anaphore cons&#233;cratoire : ut quotquot ex hac altaris participatione Sacrosanctum Filii tui Corpus et Sanguinem sumpserimus, omni benedictione c&#339;lesti et gratia repleamur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-88&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pri&#232;re Supplices du Canon Romain : &#171; Et quand nous aurons re&#231;u, en (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-88&#034;&gt;88&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;SIXI&#200;ME SEMAINE APR&#200;S L'OCTAVE DE P&#194;QUES&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dimanche appartient &#224; l'Octave de l'Ascension et forme transition entre cette f&#234;te et celle de la Pentec&#244;te que nous c&#233;l&#233;brerons solennellement dans huit jours. Disons donc : le dimanche est un &#233;cho de l'Ascension et une pr&#233;paration &#224; la Pentec&#244;te. Au Moyen Age, on appelait ce dimanche : le dimanche des roses, parce qu'on apportait &#224; l'&#233;glise les premi&#232;res roses (le dimanche des roses de l'antiquit&#233; chr&#233;tienne &#8212; il est vrai que c'&#233;tait en Italie &#8212; &#233;tait le dimanche L&#230;tare). Quand nous entrerons aujourd'hui &#224; l'&#233;glise, nous ne verrons plus le cierge pascal &#224; c&#244;t&#233; de l'autel. Il est parti ; il ne sera plus allum&#233; qu'une fois : le samedi avant la Pentec&#244;te, pour la b&#233;n&#233;diction des fonts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;SIXI&#200;ME DIMANCHE APR&#200;S P&#194;QUES&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vers ton visage je soupire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Premi&#232;res impressions.&lt;/strong&gt; &#8212; Le jour de l'Ascension, nous nous sommes r&#233;jouis du triomphe du Christ et de l'&#233;l&#233;vation de notre nature. Notre v&#339;u ardent &#233;tait de demeurer au ciel. Il n'y avait pas trace de tristesse, de m&#233;lancolie, au sujet du d&#233;part du Ma&#238;tre aim&#233;. Aujourd'hui, par contre, l'&#201;glise s'est attendrie. Aujourd'hui, son c&#339;ur est rempli d'aspirations ardentes vers le Seigneur ; elle &#233;prouve presque la douleur de la s&#233;paration. Nous comprendrons l'esprit de ce dimanche, si nous essayons de nous p&#233;n&#233;trer des sentiments de la petite communaut&#233; chr&#233;tienne apr&#232;s le d&#233;part du Seigneur et avant la descente du Saint-Esprit.
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 1) Elle a d'ardentes aspirations vers le Christ (Intr. Comm.) ; elle l&#232;ve les yeux vers le Roi c&#233;leste (Grad.). &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 2) Elle attend le Saint-Esprit (Evang.) et l'appelle par de longues pri&#232;res (Intr.). &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 3) Elle regarde vers l'avenir et se remplit de l'esprit des martyrs et des confesseurs (Ep. Evang.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;La messe (Exaudi Domine).&lt;/strong&gt; &#8212; La messe est caract&#233;ris&#233;e par une profonde sentimentalit&#233; et une grande ferveur. On pourrait presque dire que la liturgie se d&#233;part, aujourd'hui, de son style classique et d&#233;pouill&#233;. Pendant ces derniers dimanches, elle &#233;tait remplie d'all&#233;gresse et c'est &#224; peine si on remarquait une trace de chagrin caus&#233; par la s&#233;paration ; aujourd'hui, elle devient tendre et lyrique ; toute la messe est domin&#233;e par une chaude sensibilit&#233; (je comparerais volontiers cette messe avec celle du dimanche dans l'Octave de No&#235;l). A l'Intro&#239;t, nous voyons imm&#233;diatement la grande diff&#233;rence. Pas d'all&#233;gresse, pas de louange, mais une ardente pri&#232;re : voir le visage du Seigneur ; c'est le d&#233;sir de la parousie des premiers chr&#233;tiens qu'illumine pendant l'All&#233;luia. Au jour de l'Ascension, les anges avaient dit aux disciples dont les regards restaient fix&#233;s au ciel : &#171; Il reviendra tel que vous l'avez vu monter au ciel &#187;. Aujourd'hui, nous disons d&#233;j&#224; avec les Ap&#244;tres : &#171; Maranatha. &#8212; Viens, Seigneur J&#233;sus ! &#187;. (Le psaume dans son ensemble renforce cette impression).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Kyrie nous semble aujourd'hui le vrai chant de l'exil : nous l'avions presque oubli&#233; pendant le temps pascal. Au Gloria, nous levons les yeux, avec toute l'impatience de nos d&#233;sirs, vers le Seigneur &#171; qui est assis &#224; la droite du P&#232;re &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'oraison, nous revenons sur la terre, nous demandons une v&#233;ritable vie chr&#233;tienne, &#171; pr&#233;senter &#224; Dieu une volont&#233; d&#233;vou&#233;e et servir la divine majest&#233; avec un c&#339;ur sinc&#232;re &#187;. Il y a dans ces paroles une profondeur saisissante ; (on y trouve &#233;galement l'essence de toute pi&#233;t&#233;). Alors Pierre se l&#232;ve, comme premier repr&#233;sentant du Seigneur, et adresse &#224; la communaut&#233; primitive (nous sommes dans ses rangs) une pr&#233;dication (Ep.) : Grandissez dans la sainte communaut&#233; de l'&#201;glise, exercez la pri&#232;re en commun ainsi que la charit&#233; qui pardonne et qui sert. Les charismes et les minist&#232;res servent &#224; l'&#233;dification du corps mystique. L'action du Saint-Esprit consiste &#224; animer et &#224; d&#233;velopper le corps mystique du Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chant de l'All&#233;luia est p&#233;n&#233;tr&#233; d'&#233;motion. Nous jetons un regard d'ardent d&#233;sir vers le ciel et nous voyons le Seigneur assis &#224; la droite du P&#232;re. De l&#224;, il se penche doucement vers les siens et il nous console : &#171; Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai vers vous et votre c&#339;ur se r&#233;jouira &#187;. Cette promesse se r&#233;alisera au moment de son retour ; mais d&#233;j&#224;, tant dans l'&#201;vangile que dans l'Eucharistie, nous avons l'avant-go&#251;t de sa venue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile nous pr&#233;pare &#224; la descente du Saint-Esprit qui nous inspirera l'esprit des martyrs et des confesseurs. On le voit, l'&#201;glise tourne nos regards vers la vie terrestre. Il nous semble entendre la voix des anges : &#171; Pourquoi restez-vous l&#224; &#224; regarder ? &#187; allez &#224; votre travail.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'Offrande, qui nous conduit &#224; la montagne mystique de l'autel, se renouvelle pour nous la vision de l'Ascension. Au Saint-Sacrifice, l'avant-messe doit se r&#233;aliser ; nous recevons l'Esprit d'amour qui fera de nous des martyrs et des confesseurs, nous recevons toutes les gr&#226;ces d'&#233;tat qui nous permettront d'&#233;difier le corps mystique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la Communion, nous entendons le Seigneur prier pour nous au ciel : &#171; P&#232;re, tant que j'&#233;tais parmi eux, je les ai gard&#233;s... je te prie, garde-les du Mauvais &#187;. On peut r&#233;sumer la messe ainsi : Au milieu des mis&#232;res de cette vie, nous regardons vers le Roi exalt&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;La pri&#232;re des Heures.&lt;/strong&gt; &#8212; Elle est de l'Ascension. Aujourd'hui deux hommes nous parlent, qui ont entre eux beaucoup de traits communs : l'&#233;vang&#233;liste et Ap&#244;tre saint Jean, l'&#233;v&#234;que et docteur de l'&#201;glise saint Augustin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Saint Jean. Cette semaine, nous lisons les trois &#201;p&#238;tres de saint Jean et l'ap&#244;tre de saint Jude. La premi&#232;re &#233;p&#238;tre de saint Jean, que nous commen&#231;ons aujourd'hui (l, 1-2, 6), contient, &#224; c&#244;t&#233; d'un certain nombre de difficult&#233;s, beaucoup de belles pens&#233;es qui sont de v&#233;ritables perles. A travers toute l'&#233;p&#238;tre, circule comme un fil d'or, la pens&#233;e pr&#233;f&#233;r&#233;e de l'Ap&#244;tre bien-aim&#233; : l'amour du prochain ; Cette &#201;p&#238;tre est peut-&#234;tre une lettre d'envoi de l'&#233;vangile de saint Jean. En tout cas, on y trouve les m&#234;mes pens&#233;es : la lumi&#232;re et les t&#233;n&#232;bres, la v&#233;rit&#233; et le mensonge, la vie et la mort, l'esprit et la chair, Dieu et le monde, la foi et l'incroyance. Ces id&#233;es se balancent dans un rythme toujours nouveau. Rien n'est plus saisissant que ces paroles du t&#233;moin oculaire : &#171; Ce qui &#233;tait d&#232;s le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nos mains ont touch&#233;, du &#171; Verbe de vie &#187;, nous vous l'annon&#231;ons. Car la &#171; Vie &#187; s'est manifest&#233;e, et nous vous annon&#231;ons, comme t&#233;moin oculaire, la Vie &#233;ternelle qui &#233;tait aupr&#232;s du P&#232;re et qui nous a &#233;t&#233; manifest&#233;e. Ce que nous avons vu et entendu, nous vous l'annon&#231;ons afin que vous soyez en communion avec nous. Notre communion est avec le P&#232;re et avec son Fils, J&#233;sus-Christ &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Saint Augustin nous donne la cons&#233;quence pratique de l'Ascension, le Sursum corda : &#171; Notre Sauveur, mes tr&#232;s chers fr&#232;res, est mont&#233; au ciel ; ne vous laissez pas troubler pour cela sur la terre. Que l&#224;-haut soit notre c&#339;ur, et nous trouverons ici le repos. En attendant, montons au ciel en esprit avec le Christ ; quand le jour de sa promesse sera arriv&#233;, nous pourrons le suivre aussi avec notre corps. N'oublions pas cependant, mes fr&#232;res, que ne monteront avec le Christ ni l'orgueil, ni l'avarice, ni la luxure ; aucune de nos maladies spirituelles ne montera avec notre m&#233;decin. Si, donc, nous d&#233;sirons monter avec notre m&#233;decin, nous devons d&#233;poser nos vices et nos p&#233;ch&#233;s. Car tous ces ennemis nous attachent et nous retiennent &#224; terre &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 24, 50-51.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 5, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 23, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 24.49.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Nous le faisons menteur&lt;/i&gt;, puisque nous soutenons le contraire de ce que l'&#201;criture nous enseigne, savoir que nul n'est sans p&#233;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 2, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 115, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 137, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. 5, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-54&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-54&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-54&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;54&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-55&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-55&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-55&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;55&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-56&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-56&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-56&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;56&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-57&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-57&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-57&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;57&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 24, 50-51.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-58&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-58&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-58&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;58&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-59&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-59&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-59&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;59&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-60&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-60&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-60&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;60&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-61&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-61&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-61&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;61&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-62&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-62&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-62&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;62&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-63&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-63&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-63&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;63&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-64&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-64&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-64&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;64&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. 24, 50-51.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-65&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-65&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-65&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;65&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-66&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-66&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-66&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;66&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-67&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-67&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-67&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;67&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-68&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-68&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-68&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;68&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-69&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-69&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-69&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;69&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-70&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-70&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-70&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;70&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Philip. II, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-71&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-71&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-71&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;71&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XLIV.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-72&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-72&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-72&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;72&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Philip. II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-73&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-73&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-73&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;73&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb. II, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-74&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-74&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-74&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;74&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Philip, II, 6, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-75&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-75&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-75&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;75&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XX.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-76&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-76&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-76&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;76&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai. XII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-77&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-77&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-77&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;77&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. LIII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-78&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-78&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-78&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;78&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. X, 42.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-79&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-79&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-79&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;79&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. XIV, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-80&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-80&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-80&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;80&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Zach. XII, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-81&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-81&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-81&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;81&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XIX, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-82&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-82&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-82&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;82&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-83&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-83&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-83&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;83&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. XV, 25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-84&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-84&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-84&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;84&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XIV, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-85&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-85&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-85&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;85&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant IV, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-86&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-86&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-86&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;86&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Nous donnons ici l'Hymne pr&#233;sent&#233; plus haut dans l'Office des Matines avec la traduction propre de Dom Gu&#233;ranger.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-87&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-87&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-87&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;87&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; A l'image de ce m&#234;me Esprit-Saint &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-88&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-88&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-88&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;88&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pri&#232;re &lt;i&gt;Supplices&lt;/i&gt; du Canon Romain : &#171; Et quand nous aurons re&#231;u, en communiant ici &#224; l'autel, le Corps et le Sang infiniment saints de votre Fils, puissions-nous tous &#234;tre combl&#233;s de tous les gr&#226;ces et b&#233;n&#233;dictions du ciel. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Samedi dans l'Octave de l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article157</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article157</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:30:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels. &lt;br class='autobr' /&gt;
Textes de la Messe La Messe est celle du jour de la F&#234;te. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-17-afb7d.gif?1776684628' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Depuis, au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donnons ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jour de la F&#234;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De Ep&#237;stola sec&#250;nda be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De la seconde &#201;p&#238;tre du bienheureux Ap&#244;tre Pierre.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 3, 1-7.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hanc ecce vobis, car&#237;ssimi, sec&#250;ndam scribo ep&#237;stolam, in quibus vestram &#233;xcito in commoniti&#243;ne sinc&#233;ram mentem : ut m&#233;mores sitis e&#243;rum, qu&#230; pr&#230;d&#237;xi, verb&#243;rum a sanctis Proph&#233;tis, et Apostol&#243;rum vestr&#243;rum, pr&#230;cept&#243;rum D&#243;mini et Salvat&#243;ris. Hoc primum sci&#233;ntes, quod v&#233;nient in nov&#237;ssimis di&#233;bus in decepti&#243;ne illus&#243;res, iuxta pr&#243;prias concupisc&#233;ntias ambul&#225;ntes, dic&#233;ntes : Ubi est prom&#237;ssio, aut adv&#233;ntus eius ? Ex quo enim patres dormi&#233;runt, &#243;mnia sic persev&#233;rant ab in&#237;tio creat&#250;r&#230;. Latet enim eos hoc vol&#233;ntes, quod c&#230;li erant prius, et terra de aqua et per aquam cons&#237;stens Dei verbo, per qu&#230; ille tunc mundus aqua inund&#225;tus p&#233;riit. C&#230;li autem, qui nunc sunt, et terra, e&#243;dem verbo rep&#243;siti sunt, igni reserv&#225;ti in diem iud&#237;cii et perditi&#243;nis impi&#243;rum h&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici, mes bien-aim&#233;s, la seconde lettre que je vous &#233;cris ; dans l'une et l'autre je r&#233;veille vos &#226;mes sinc&#232;res par mes avertissements, afin que vous vous souveniez des paroles des saints Proph&#232;tes, que je vous ai rappel&#233;es, et des commandements que vos Ap&#244;tres vous ont faits au nom du Seigneur et Sauveur. Sachant avant tout qu'il viendra &#224; la fin des jours des imposteurs artificieux, marchant selon leurs propres convoitises, disant : O&#249; est la promesse de son av&#232;nement ? Car depuis que nos p&#232;res se sont endormis, tout demeure comme au commencement de la cr&#233;ation. Mais ils ignorent, le voulant bien, que par la parole de Dieu, exist&#232;rent d'abord les cieux et la terre qui sortit de l'eau, et qui subsiste par l'eau. Quant aux cieux qui existent maintenant, et &#224; la terre, c'est par la m&#234;me parole qu'ils sont conserv&#233;s, &#233;tant r&#233;serv&#233;s au feu pour le jour du jugement et de la ruine des hommes impies.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 3, 8-13.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unum vero hoc non l&#225;teat vos, car&#237;ssimi, quia unus dies apud D&#243;minum sicut mille anni, et mille anni sicut dies unus. Non tardat D&#243;minus promissi&#243;nem suam, sicut quidam ex&#237;stimant : sed pati&#233;nter agit propter vos, nolens &#225;liquos per&#237;re, sed omnes ad p&#339;nit&#233;ntiam rev&#233;rti. Adv&#233;niet autem dies D&#243;mini ut fur : in quo c&#230;li magno &#237;mpetu tr&#225;nsient, elem&#233;nta vero cal&#243;re solv&#233;ntur, terra autem, et qu&#230; in ipsa sunt &#243;pera, exur&#233;ntur. Cum &#237;gitur h&#230;c &#243;mnia dissolv&#233;nda sint, quales op&#243;rtet vos esse in sanctis conversati&#243;nibus et piet&#225;tibus, exspect&#225;ntes et proper&#225;ntes in adv&#233;ntum di&#233;i D&#243;mini, per quem c&#230;li ard&#233;ntes solv&#233;ntur, et elem&#233;nta ignis ard&#243;re tab&#233;scent ? Novos vero c&#230;los et novam terram sec&#250;ndum prom&#237;ssa ips&#237;us exspect&#225;mus, in quibus iust&#237;tia h&#225;bitat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais il est une chose que vous ne devez pas ignorer, mes bien-aim&#233;s, c'est qu'un seul jour devant le Seigneur est comme mille ans, et mille ans comme un seul jour. Ainsi le Seigneur ne retarde pas sa promesse, comme quelques-uns se l'imaginent ; mais il agit patiemment &#224; cause de vous, ne voulant pas m&#234;me que quelques-uns p&#233;rissent, mais que tous recourent &#224; la p&#233;nitence. Car le jour du Seigneur viendra comme un voleur ; et alors, avec un grand fracas, les cieux passeront, les &#233;l&#233;ments embras&#233;s seront dissous, et la terre et tout ce qui est en elle sera consum&#233; par le feu. Puis donc que toutes ces choses doivent &#234;tre d&#233;truites, quels ne devez-vous pas &#234;tre en saintet&#233; de conduite et en pi&#233;t&#233;, attendant et h&#226;tant le jour du Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; H&#226;tant le jour du Seigneur : disant tous les jours, selon le pr&#233;cepte du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; jour o&#249; les cieux embras&#233;s seront dissous, et les &#233;l&#233;ments fondus par l'ardeur du feu ? Car nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habite.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 3, 14-18.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Propter quod, car&#237;ssimi, h&#230;c exspect&#225;ntes, sat&#225;gite immacul&#225;ti et inviol&#225;ti ei inven&#237;ri in pace. Et D&#243;mini nostri longanimit&#225;tem, sal&#250;tem arbitr&#233;mini, sicut et car&#237;ssimus frater noster Paulus sec&#250;ndum datam sibi sapi&#233;ntiam scripsit vobis, sicut et in &#243;mnibus ep&#237;stolis, loquens in eis de his, in quibus sunt qu&#230;dam diffic&#237;lia intell&#233;ctu, qu&#230; ind&#243;cti et inst&#225;biles depr&#225;vant, sicut et c&#233;teras Script&#250;ras, ad suam ips&#243;rum perditi&#243;nem. Vos &#237;gitur, fratres, pr&#230;sci&#233;ntes custod&#237;te, ne insipi&#233;ntium err&#243;re trad&#250;cti excid&#225;tis a pr&#243;pria firmit&#225;te. Cr&#233;scite vero in gr&#225;tia, et in cogniti&#243;ne D&#243;mini nostri et Salvat&#243;ris Iesu Christi. Ipsi gl&#243;ria et nunc, et in diem &#230;ternit&#225;tis. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi, mes bien-aim&#233;s, attendant ces choses, mettez tous vos soins &#224; ce qu'il vous trouve en paix, purs et sans aucune tache. Et croyez que la longanimit&#233; de notre Seigneur est un moyen de salut, comme notre tr&#232;s cher fr&#232;re Paul lui-m&#234;me vous l'a &#233;crit, selon la sagesse qui lui a &#233;t&#233; donn&#233;e, comme il le fait aussi en toutes ses lettres, o&#249; il parle du m&#234;me sujet, et dans lesquelles il a quelques endroits difficiles &#224; entendre, que des hommes ignorants et l&#233;gers d&#233;tournent &#224; de mauvais sens, aussi bien que les autres &#201;critures, pour leur propre perte. Vous donc, mes fr&#232;res, qui en &#234;tes instruits d'avance, prenez garde &#224; vous, de peur qu'entra&#238;n&#233;s par l'erreur des insens&#233;s, vous ne perdiez de votre propre fermet&#233;. Croissez au contraire dans la gr&#226;ce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur J&#233;sus-Christ. A lui la gloire, et maintenant, et jusqu'au jour de l'&#233;ternit&#233;. Amen.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sermo sancti Le&#243;nis Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sermon de saint L&#233;on, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sermo 2 de Ascensione Domini.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod &#237;taque Redempt&#243;ris nostri consp&#237;cuum fuit, in sacram&#233;nta trans&#237;vit : et ut fides excell&#233;ntior esset ac f&#237;rmior, visi&#243;ni doctr&#237;na succ&#233;ssit, cuius auctorit&#225;tem sup&#233;rnis illumin&#225;ta r&#225;diis cred&#233;ntium corda sequer&#233;ntur. Hanc fidem ascensi&#243;ne D&#243;mini auctam, et Sp&#237;ritus Sancti m&#250;nere robor&#225;tam, non v&#237;ncula, non c&#225;rceres, non exs&#237;lia, non fames, non ignis, non lani&#225;tus fer&#225;rum, nec exquis&#237;ta persequ&#233;ntium crudelit&#225;tibus suppl&#237;cia terru&#233;runt. Pro hac fide per univ&#233;rsum mundum non solum viri, sed &#233;tiam f&#233;min&#230; : nec tantum imp&#250;bes p&#250;eri, sed &#233;tiam t&#233;ner&#230; v&#237;rgines usque ad eff&#250;si&#243;nem sui s&#225;nguinis decert&#225;runt. H&#230;c fides d&#230;m&#243;nia ei&#233;cit, &#230;grit&#250;dines d&#233;pulit, m&#243;rtuos suscit&#225;vit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi donc tout ce qui a &#233;t&#233; visible en notre R&#233;dempteur est pass&#233; dans l'ordre des myst&#232;res ; et, afin de rendre la foi plus excellente et plus ferme, la vue a &#233;t&#233; remplac&#233;e par un enseignement dont l'autorit&#233;, entour&#233;e d'un rayonnement c&#233;leste, p&#251;t entra&#238;ner les c&#339;urs des croyants. Ni les cha&#238;nes, ni les cachots, ni l'exil, ni la faim, ni les b&#251;chers, ni la dent des b&#234;tes f&#233;roces, ni les supplices invent&#233;s par la cruaut&#233; des pers&#233;cuteurs n'ont pu effrayer cette foi, augment&#233;e par l'ascension du Seigneur et fortifi&#233;e par les dons de l'Esprit-Saint. C'est pour cette foi que, dans le monde entier, non seulement des hommes, mais aussi des femmes ; non seulement des enfants tout jeunes encore, mais des jeunes filles d&#233;licates, ont combattu jusqu'&#224; l'effusion de leur sang. C'est cette foi qui a chass&#233; les d&#233;mons, gu&#233;ri les malices, ressuscit&#233; les morts.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unde et ipsi be&#225;ti Ap&#243;stoli, qui tot mir&#225;culis confirm&#225;ti, tot serm&#243;nibus erud&#237;ti, atrocit&#225;tem tamen Dom&#237;nic&#230; passi&#243;nis exp&#225;verant, et verit&#225;tem resurrecti&#243;nis eius non sine h&#230;sitati&#243;ne susc&#233;perant ; tantum de ascensi&#243;ne D&#243;mini profec&#233;runt, ut quidquid illis prius int&#250;lerat metum, verter&#233;tur in g&#225;udium. Totam enim contemplati&#243;nem &#225;nimi in divinit&#225;tem ad Patris d&#233;xteram consid&#233;ntis er&#233;xerant : nec iam corp&#243;re&#230; visi&#243;nis tardab&#225;ntur obi&#233;ctu, quo minus in id &#225;ciem mentis int&#233;nderent, quod nec a Patre descend&#233;ndo abf&#250;erat, nec a disc&#237;pulis ascend&#233;ndo disc&#233;sserat. Tunc &#237;gitur, dilect&#237;ssimi, F&#237;lius h&#243;minis, Dei F&#237;lius excell&#233;ntius sacrati&#250;sque inn&#243;tuit, cum in pat&#233;rn&#230; maiest&#225;tis gl&#243;riam se rec&#233;pit : et ineff&#225;bili modo c&#339;pit esse divinit&#225;te pr&#230;s&#233;ntior, qui factus est humanit&#225;te long&#237;nquior.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi les bienheureux Ap&#244;tres eux-m&#234;mes, confirm&#233;s par tant de miracles, instruits par tant de discours, s'&#233;taient laiss&#233;s effrayer par l'atrocit&#233; de la passion du Seigneur. Ils n'avaient pas accept&#233; sans h&#233;sitation la v&#233;rit&#233; de sa r&#233;surrection ; mais l'ascension du Seigneur leur fut si profitable, que tout ce qui nagu&#232;re les remplissait de terreur, devint leur joie. Toute la force du regard de leur &#226;me s'&#233;tait &#233;lev&#233;e vers la divinit&#233; de celui qui est assis &#224; la droite du P&#232;re ; la vue de son corps ne d&#233;tournait plus l'attention de leur intelligence de la consid&#233;ration de ce myst&#232;re, qu'en descendant des cieux le Christ ne s'&#233;tait pas s&#233;par&#233; de son P&#232;re, pas plus qu'en y remontant il ne s'&#233;tait s&#233;par&#233; de ses disciples. Ainsi mes bien aim&#233;s, le Fils de l'homme s'est montr&#233; Fils de Dieu d'une mani&#232;re plus haute et plus myst&#233;rieuse, alors qu'il est entr&#233; dans la gloire de la majest&#233; paternelle ; et il a commenc&#233;, d'une fa&#231;on ineffable, &#224; &#234;tre plus pr&#233;sent par sa divinit&#233; au moment o&#249; il s'&#233;loignait davantage par son humanit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tunc ad &#230;qu&#225;lem Patri F&#237;lium erud&#237;tior fides gressu mentis c&#339;pit acc&#233;dere, et contrectati&#243;ne in Christo corp&#243;re&#230; subst&#225;nti&#230;, qua Patre minor est, non eg&#233;re : qu&#243;niam glorific&#225;ti c&#243;rporis man&#233;nte nat&#250;ra, eo fides cred&#233;ntium vocab&#225;tur, ubi non carn&#225;li manu, sed spirit&#225;li intell&#233;ctu par Genit&#243;ri Unig&#233;nitus tanger&#233;tur. Hinc illud est, quod post resurrecti&#243;nem suam D&#243;minus Mar&#237;&#230; Magdal&#233;n&#230; pers&#243;nam Eccl&#233;si&#230; ger&#233;nti, cum ad cont&#225;ctum ips&#237;us proper&#225;ret acc&#233;dere, dicit : Noli me t&#225;ngere, nondum enim asc&#233;ndi ad Patrem meum : hoc est, Nolo ut ad me corpor&#225;liter v&#233;nias, nec ut me sensu carnis agn&#243;scas : ad sublimi&#243;ra te d&#237;ffero, mai&#243;ra tibi pr&#509;paro : cum ad Patrem asc&#233;ndero, tunc me perf&#233;ctius veri&#250;sque palp&#225;bis, apprehens&#250;ra quod non tangis, et credit&#250;ra quod non cernis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est alors que la foi mieux instruite apprit &#224; s'&#233;lever par une ascension spirituelle jusqu'au Fils de Dieu &#233;gal au P&#232;re, et &#224; ne plus avoir besoin de toucher dans le Christ cette substance corporelle en laquelle il est moins grand que le P&#232;re. En effet, la substance de ce corps glorifi&#233; demeurant la m&#234;me, c'est l&#224; que la foi des croyants a &#233;t&#233; appel&#233;e, l&#224; o&#249; le Fils unique &#233;gal &#224; son P&#232;re peut &#234;tre atteint, non plus par une main de chair, mais par l'intelligence spirituelle. C'est pourquoi le Seigneur, apr&#232;s sa r&#233;surrection, lorsque Marie-Madeleine qui repr&#233;sentait l'&#201;glise, se h&#226;tait de s'approcher pour le toucher, lui dit : &#171; Ne me touche pas ; car je ne suis pas mont&#233; vers mon P&#232;re &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : comme s'il e&#251;t dit : Je ne veux plus que vous cherchiez ma pr&#233;sence corporelle, je ne veux plus me faire reconna&#238;tre par les sens charnels. Par ces d&#233;lais, je vous appelle plus haut, je vous pr&#233;pare des dons plus grands. Lorsque je serai mont&#233; vers mon P&#232;re, c'est alors que vous me toucherez d'une mani&#232;re plus parfaite et plus vraie, devant saisir ce que vous ne touchez pas, devant croire ce que vous ne voyez pas.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Marcum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Marc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 16, 14-20.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Recumb&#233;ntibus &#250;ndecim disc&#237;pulis, app&#225;ruit illis Iesus : et exprobr&#225;vit incredulit&#225;tem e&#243;rum et dur&#237;tiam cordis, quia iis, qui v&#237;derant eum resurrex&#237;sse, non credid&#233;runt. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus se montra aux Onze eux-m&#234;mes, tandis qu'ils &#233;taient &#224; table : et il leur reprocha leur incr&#233;dulit&#233; et la duret&#233; de leur c&#339;ur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui avaient vu qu'il &#233;tait ressuscit&#233;. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem Homilia 29&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Signa autem eos qui credit&#250;ri sunt, h&#230;c sequ&#233;ntur : In n&#243;mine meo d&#230;m&#243;nia e&#237;cient, linguis loqu&#233;ntur novis, serp&#233;ntes tollent : et si mort&#237;ferum quid b&#237;berint, non eis noc&#233;bit : super &#230;gros manus imp&#243;nent, et bene hab&#233;bunt. Numqu&#237;dnam, fratres mei, quia ista signa non f&#225;citis, m&#237;nime cr&#233;ditis ? Sed h&#230;c necess&#225;ria in ex&#243;rdio Eccl&#233;si&#230; fu&#233;runt. Ut enim ad fidem cr&#233;sceret multit&#250;do cred&#233;ntium, mir&#225;culis f&#250;erat nutri&#233;nda : quia et nos, cum arb&#250;sta plant&#225;mus, tamdiu eis aquam inf&#250;ndimus, quo&#250;sque ea in terra iam coalu&#237;sse vide&#225;mus : et si semel rad&#237;cem f&#237;xerint, irrig&#225;tio cess&#225;bit. Hinc est enim quod Paulus dicit : Lingu&#230; in signum sunt non fid&#233;libus, sed infid&#233;libus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Or, voici les prodiges qui accompagneront ceux qui auront cru : ils chasseront les d&#233;mons en mon nom ; ils parleront des langues nouvelles ; ils prendront les serpents, et s'ils boivent quelque poison mortel, il ne leur nuira point ; ils imposeront les mains sur les malades et ceux-ci seront gu&#233;ris. &#187; Quoi, mes fr&#232;res, parce que vous n'op&#233;rez pas ces miracles, ne croyez-vous pas ? Ils &#233;taient n&#233;cessaires au commencement de l'&#201;glise, car pour faire cro&#238;tre la multitude des croyants, il fallait la nourrir par des miracles ; de m&#234;me que lorsque nous plantons des arbustes, nous les arrosons jusqu'&#224; ce que nous les voyions avoir bien repris ; mais s'ils ont fix&#233; leurs racines, nous cessons de les arroser. Saint Paul dit &#224; ce propos : &#171; Le don des langues n'est pas un signe pour les fid&#232;les, mais pour les infid&#232;les &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. 4, 22.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hab&#233;mus de his signis atque virt&#250;tibus, qu&#230; adhuc subt&#237;lius consider&#225;re debe&#225;mus. Sancta quippe Eccl&#233;sia quot&#237;die spirit&#225;liter facit, quod tunc per Ap&#243;stolos corpor&#225;liter faci&#233;bat. Nam sacerd&#243;tes eius cum per exorc&#237;smi gr&#225;tiam manum cred&#233;ntibus imp&#243;nunt, et habit&#225;re mal&#237;gnos sp&#237;ritus in e&#243;rum mente contrad&#237;cunt, quid &#225;liud f&#225;ciunt, nisi d&#230;m&#243;nia e&#237;ciunt ? Et fid&#233;les quique, qui iam vit&#230; v&#233;teris s&#230;cul&#225;ria verba derel&#237;nquunt, sancta autem myst&#233;ria &#237;nsonant, Condit&#243;ris sui laudes et pot&#233;ntiam, quantum pr&#509;valent, narrant : quid &#225;liud f&#225;ciunt, nisi novis linguis loqu&#250;ntur ? Qui dum bonis suis exhortati&#243;nibus mal&#237;tiam de ali&#233;nis c&#243;rdibus &#225;uferunt, serp&#233;ntes tollunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce qui concerne ces prodiges et ces miracles, il est encore d'autres points que nous devons examiner minutieusement. La sainte &#201;glise op&#232;re tous les jours spirituellement ce qui s'accomplissait alors corporellement par les Ap&#244;tres. En effet, que font les pr&#234;tres lorsqu'ils imposent les mains aux fid&#232;les par la gr&#226;ce des exorcismes, et qu'ils s'opposent &#224; ce que les malins esprits demeurent dans les &#226;mes, sinon chasser les d&#233;mons ? Et les fid&#232;les qui renoncent aux conversations mondaines de leur vie pass&#233;e, qui font retentir les divins myst&#232;res, et publient autant qu'ils le peuvent les louanges et la puissance de leur Cr&#233;ateur, que font-ils, sinon parler des langues nouvelles ? Et ils prennent des serpents, ceux qui, par leurs bonnes exhortations, enl&#232;vent la malice des c&#339;urs des autres.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ponis nubem asc&#233;nsum tuum, D&#243;mine :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous montez, Seigneur, sur une nu&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Confessi&#243;nem et dec&#243;rem indu&#237;sti, am&#237;ctus lumen sicut vestim&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes rev&#234;tu de louange et d'honneur, envelopp&#233; de lumi&#232;re, comme d'un v&#234;tement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et dum pest&#237;feras suasi&#243;nes &#225;udiunt, sed tamen ad operati&#243;nem pravam m&#237;nime pertrah&#250;ntur, mort&#237;ferum quidem est quod bibunt, sed non eis noc&#233;bit. Qui qu&#243;ties pr&#243;ximos suos in bono &#243;pere infirm&#225;ri consp&#237;ciunt, dum eis tota virt&#250;te conc&#250;rrunt, et ex&#233;mplo su&#230; operati&#243;nis ill&#243;rum vitam r&#243;borant, qui in pr&#243;pria acti&#243;ne t&#237;tubant : quid &#225;liud f&#225;ciunt, nisi super &#230;gros manus imp&#243;nunt, ut bene h&#225;beant ? Qu&#230; nim&#237;rum mir&#225;cula tanto mai&#243;ra sunt, quanto spirit&#225;lia : tanto mai&#243;ra sunt, quanto per h&#230;c non c&#243;rpora, sed &#225;nim&#230; suscit&#225;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et quand ils entendent des conseils empoisonn&#233;s, mais que n&#233;anmoins ils ne se laissent nullement entra&#238;ner &#224; des &#339;uvres mauvaises, ils boivent &#224; la v&#233;rit&#233; un breuvage mortel, mais il ne leur nuira pas. Chaque fois que, voyant leur prochain s'affaiblir dans la vertu, ils lui viennent en aide de toutes leurs forces, et que, par l'exemple de leurs bonnes &#339;uvres, ils soutiennent ceux qui chancelaient abandonn&#233;s &#224; leur action personnelle, que font-ils, sinon imposer les mains &#224; des malades pour les gu&#233;rir ? Ces miracles sont d'autant plus grands qu'ils sont de l'ordre spirituel, ils sont d'autant plus grands que par leur moyen ce sont non les corps, mais les &#226;mes qui sont relev&#233;es.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il est donc mont&#233; aux cieux, l'homme que poss&#233;dait la terre et qui r&#233;sumait en lui toute saintet&#233;. Elle n'est donc plus st&#233;rile pour le ciel, cette terre pourtant maudite ; la porte des cieux, ferm&#233;e &#224; notre race, a donc pu s'ouvrir pour laisser passer un fils d'Adam. Tel est le myst&#232;re de l'Ascension ; mais ceci n'en est qu'une partie, et il importe de le conna&#238;tre tout entier. &#201;coutons ce que nous dit l'Ap&#244;tre des nations : &#171; Dieu qui est riche en mis&#233;ricorde, m&#251; par l'excessive charit&#233; dont il nous a aim&#233;s, nous qui &#233;tions morts par nos p&#233;ch&#233;s, il nous a rendus &#224; la vie avec J&#233;sus-Christ ; il nous a ressuscites avec lui, et il nous a fait asseoir dans les cieux en sa personne &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. II, 4-6.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi, de m&#234;me que nous avons c&#233;l&#233;br&#233; la r&#233;surrection de notre Sauveur dans la P&#226;que comme notre propre r&#233;surrection, l'Ap&#244;tre nous convie &#224; c&#233;l&#233;brer l'Ascension de ce divin R&#233;dempteur comme &#233;tant aussi la n&#244;tre Mesurons la force de l'expression : &#171; Dieu nous a fait asseoir dans les cieux en J&#233;sus-Christ ; &#187; dans cette Ascension, ce n'est pas lui seulement qui monte aux cieux, nous y montons avec lui ; ce n'est pas lui seulement qui est intronis&#233; dans la gloire, nous le sommes avec lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et, en effet, le Fils de Dieu n'&#233;tait pas venu se rev&#234;tir de notre nature pour que la chair qu'il a prise en Marie f&#251;t seule &#233;tablie dans les conditions de la gloire &#233;ternelle ; il est venu afin d'&#234;tre notre Chef, mais un Chef qui r&#233;clame ses membres dans l'adh&#233;sion desquels consiste l'int&#233;grit&#233; de son corps. &#171; O P&#232;re ! s'&#233;crie-t-il &#224; la derni&#232;re C&#232;ne, ceux que vous m'avez donn&#233;s, je veux qu'ils soient l&#224; o&#249; je suis, afin qu'ils voient la gloire dont vous m'avez fait part &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XVII, 24.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et quelle gloire le P&#232;re a-t-il donn&#233;e &#224; son Fils ? &#201;coutons David qui a c&#233;l&#233;br&#233; cette auguste journ&#233;e de l'Ascension : &#171; Celui qui est le Seigneur a dit &#224; mon Seigneur : Asseyez-vous &#224; ma droite &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIX.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est donc sur le tr&#244;ne m&#234;me du P&#232;re, &#224; la droite m&#234;me du P&#232;re, que nous verrons &#233;ternellement celui que l'Ap&#244;tre appelle &#171; notre avant-coureur &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heb. VI, 20.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; et nous lui adh&#233;rerons comme &#233;tant r&#233;ellement les membres de son corps, en sorte que sa gloire sera la n&#244;tre, et que nous serons rois avec lui, rois de sa royaut&#233; &#224; jamais ; car il a d&#251; partager tout avec nous, ayant voulu que nous fussions &#171; ses coh&#233;ritiers &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 17.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il suit de l&#224; que l'auguste myst&#232;re de l'Ascension, ouvert aujourd'hui, se continue &#224; chaque instant, jusqu'&#224; ce que le dernier des &#233;lus &#233;tant monte aux cieux, le corps mystique de notre Emmanuel ait atteint son entier compl&#233;ment. Voyez cette nu&#233;e innombrable d'&#226;mes saintes qui se presse sur ses pas en ce jour : nos premiers parents &#224; la t&#234;te, les patriarches, les proph&#232;tes, les justes de toute race, que quatre mille ans avaient pr&#233;par&#233;s pour ce triomphe. Captifs nagu&#232;re dans les demeures souterraines des limbes, maintenant brillants de clart&#233;, ils suivent avec la rapidit&#233; de l'aigle celui dont ils ornent le triomphe. Ils sont ses troph&#233;es, en m&#234;me temps qu'ils forment sa cour dans le trajet de la terre au ciel. En les suivant du regard, &#233;crions-nous donc dans les transports de David : &#171; Royaumes de la terre, chantez au Seigneur, chantez &#224; Dieu qui s'&#233;l&#232;ve sur les cieux des cieux, vers l'Orient &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. LXVII.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De leur c&#244;t&#233; les milices ang&#233;liques se pressent au-devant de l'Emmanuel, et alors commence le sublime dialogue que l'oreille proph&#233;tique de David entendit, et qu'il nous a rendu &#224; l'avance. La l&#233;gion innombrable et triomphante qui suit et accompagne l'Emmanuel crie aux gardiens de la J&#233;rusalem c&#233;leste : &#171; Princes, &#233;levez vos portes ! Portes &#233;ternelles, &#233;levez-vous ; c'est le Roi de gloire qui va entrer &#187;. Et les Anges fid&#232;les r&#233;pondent avec majest&#233; : &#171; Et quel est-il, ce Roi de gloire ? &#187; &#8212; &#171; C'est le Seigneur, &#187; r&#233;pondent les &#233;lus de la terre, &#171; le Seigneur fort et puissant, le Seigneur puissant dans les combats &#187;, comme l'attestent les victoires qu'il a remport&#233;es sur Satan, sur la mort et l'enfer, les victoires dont nous sommes l'heureux troph&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XXIII.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Apr&#232;s une seconde interpellation qui donne lieu d'exalter une seconde fois les grandeurs de l'Emmanuel, les portes &#233;ternelles se l&#232;vent, et le Christ vainqueur p&#233;n&#232;tre dans les cieux avec son glorieux cort&#232;ge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elles ne retomberont plus d&#233;sormais pour nous fermer le passage, ces portes &#233;ternelles qui ont donn&#233; entr&#233;e &#224; notre lib&#233;rateur : et c'est ici qu'il faut admirer l'incommunicable grandeur du myst&#232;re de l'Ascension. Ce myst&#232;re s'est ouvert aujourd'hui, J&#233;sus l'a inaugur&#233; en s'&#233;lan&#231;ant de la terre au ciel, mais il ne l'a pas clos ; il a voulu qu'il f&#251;t permanent, qu'il s'accomplit en tous ses &#233;lus successivement, soit qu'ils montent du lieu des expiations, soit qu'ils s'&#233;l&#232;vent de notre terrestre vall&#233;e avec le vol de la colombe. Salut donc, &#244; glorieux myst&#232;re que tant d'autres myst&#232;res ont pr&#233;par&#233;, terme et accomplissement du dessein &#233;ternel de Dieu ! Myst&#232;re qui fus suspendu durant des si&#232;cles par notre chute, mais qui reprends aujourd'hui ton cours en l'Emmanuel, pour ne plus l'interrompre qu'au moment solennel o&#249; la voix &#233;clatante de l'Ange criera : &#171; Le temps n'est plus &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. X, 6.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Jusque-l&#224; tu demeures ouvert pour nous, et l'esp&#233;rance vit dans notre c&#339;ur que tu t'accompliras aussi en nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Daignez donc permettre, &#244; J&#233;sus, que nous prenions pour nous cette parole que vous avez dite : &#171; Je vais vous pr&#233;parer une place &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XIV, 2.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Vous avez tout dispos&#233; dans ce but ; et vous &#234;tes venu en ce monde pour nous ouvrir la voie que vous avez vous-m&#234;me franchie aujourd'hui. La sainte &#201;glise, votre &#201;pouse, nous ordonne d'&#233;lever nos regards ; elle nous montre le ciel ouvert, et le sillon lumineux que tracent jusqu'&#224; nous les &#226;mes qui montent &#224; chaque instant pour s'unir &#224; vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nos pieds posent encore sur la terre ; mais l'&#339;il de notre foi vous d&#233;couvre au terme de cette voie, vous, &#171; le Fils de l'homme, assis &#224; la droite de l'Ancien des jours &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dan. VII, 13.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais comment franchir l'espace qui nous s&#233;pare de vous ? Nous ne pouvons, comme vous, nous &#233;lever par notre propre vertu ; il faut, &#244; Emmanuel, que vous nous attiriez &#224; vous. Vous l'avez promis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XII, 32.&#034; id=&#034;nh2-50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et nous n'attendons plus que l'heure. Marie, votre m&#232;re, qui consent &#224; demeurer encore avec nous, l'attendit aussi, cette heure, dans la soumission et dans l'amour ; elle l'attendit dans la fid&#233;lit&#233; et dans le labeur, vivant avec vous sans vous voir encore. Donnez-nous, Seigneur, une part &#224; cette foi et &#224; cet amour de notre commune m&#232;re, afin que nous puissions nous appliquer cette parole de l'Ap&#244;tre : &#171; D&#233;j&#224; par l'esp&#233;rance nous sommes sauv&#233;s &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 24.&#034; id=&#034;nh2-51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il en sera ainsi, si vous daignez, selon votre promesse, nous envoyer votre Esprit que nous attendons avec ardeur ; car il doit venir confirmer en nous tout ce que la succession de vos myst&#232;res y a d&#233;j&#224; pr&#233;par&#233;, et &#234;tre le gage assur&#233; de notre ascension glorieuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous r&#233;sumerons aujourd'hui tous nos v&#339;ux, en nous appropriant les sublimes enseignements que l'&#201;glise gothique d'Espagne adressait &#224; ses fid&#232;les dans la solennit&#233; de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;MISSA.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Placeat, dilectissimi fratres, s&#230;cularium cogitationum fasce deposito, erectis in sublime mentibus subvolare : et impositam &#230;theris fastigio assumpti hominis communionem, sequacibus cordis oculis contueri. Ad incomparabilem nobis claritatem attonitus vocandus aspectus, est Jesus Dommus noster : humilitatem nobis terrarum c&#339;lorum dignitate commutat : acutus necesse est visus esse respicere quo sequimur. Hodie Salvator noster post assumptionem carnis, sedem repetit deitatis. Hodie hommem suum intulit Patri, quem obtulit passioni. Hunc exaltans in c&#339;lis, quem humiliaverat in infernis. Hic visurus gloriam, qui viderat sepulturam. Et qui adversus mortem mortis su&#230; dedit beneficium, ad spem vit&#230; donavit resurrectionis exemplum. Hodie rediit ad Patrem, cum tamen sine Patris, qui sibi &#230;qualis est, potestate non venerit. Hodie ascendit in c&#339;lum qui obsequia c&#339;lestium cum descenderet, non amisit. Ita in Patris natura unitate consistens, ut cum homo c&#339;lum novus intraret, novum tamen Deus hominem non haberet. Petamus igitur ab omnipotentia Patris, per nomen Filii salvatoris, grati&#230; spiritalis ingressum, &#230;tern&#230; beatitudinis donum, beat&#230; mansionis ascensum, catholic&#230; credulitatis augmentum, h&#230;retic&#230; infidelitatis excidium. Audiet profecto in confessione, quos in perditione qu&#230;sivit. Adstitit suis, qui non destitit alienis. Aderit agnitus, qui non defuit agnoscendus. Non patietur orphanos esse devotos, qui filios facere dignatus est inimicos. Dabit effectum supplicationis, qui promisit Spiritum sanctitatis. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous convions, tr&#232;s chers Fr&#232;res, &#224; d&#233;poser le fardeau des pens&#233;es du si&#232;cle, et &#224; donner en ces jours l'essor &#224; vos pens&#233;es, en les dirigeant vers le ciel. Il s'agit de consid&#233;rer des yeux du c&#339;ur votre propre nature humaine s'&#233;levant dans le Christ au plus haut des cieux. L'objet que nous sommes appel&#233;s &#224; contempler au milieu d'une lumi&#232;re incomparable est J&#233;sus notre Seigneur, qui change la bassesse de notre terrestre existence avec la gloire des cieux. Combien doit &#234;tre p&#233;n&#233;trante notre vue, pour apercevoir ce s&#233;jour o&#249; nous sommes appel&#233;s &#224; le suivre ! C'est aujourd'hui que notre Sauveur, apr&#232;s avoir rev&#234;tu la chair ici-bas, est remont&#233; sur le tr&#244;ne de sa divinit&#233; : aujourd'hui qu'il a pr&#233;sent&#233; &#224; son P&#232;re cette m&#234;me humanit&#233; qu'il avait offerte &#224; la souffrance, glorifiant dans les cieux celle qu'il avait humili&#233;e ici-bas. Il est parti pour &#234;tre environn&#233; de gloire, celui qui &#233;tait descendu jusqu'au s&#233;pulcre. Lui qui nous avait octroy&#233; le b&#233;n&#233;fice de sa propre mort pour vaincre la mort, il nous a, en ressuscitant, gratifi&#233;s de l'esp&#233;rance de la vie. Aujourd'hui il est retourn&#233; au P&#232;re, celui qui avait paru ici-bas avec toute la puissance du P&#232;re dont il est l'&#233;gal. Il est aujourd'hui mont&#233; aux cieux, celui qui, dans sa descente au milieu de nous, ne cessa pas de recevoir les hommages des esprits c&#233;lestes. &#201;tabli dans le P&#232;re par l'&#233;ternelle unit&#233; de nature, il est entr&#233; au ciel dans de nouvelles conditions par son humanit&#233; ; mais, lui qui est Dieu, ce n'est point une nouvelle nature qu'il a prise. Implorons donc de la toute-puissance du P&#232;re, par le nom de son Fils, notre Sauveur, notre admission &#224; la gr&#226;ce spirituelle, le don de l'&#233;ternelle b&#233;atitude, l'ascension vers le s&#233;jour du bonheur, le progr&#232;s de la foi catholique, la ruine de l'h&#233;r&#233;tique infid&#233;lit&#233;. Il &#233;coutera les hommages de ceux qu'il daigna chercher lorsqu'ils &#233;taient perdus ; il sera attentif &#224; ceux qui lui appartiennent, lui qui n'a pas abandonn&#233; ceux m&#234;me qui s'&#233;taient donn&#233;s &#224; un autre ; il se montrera &#224; nos regards, celui qui a daign&#233; se mettre &#224; notre port&#233;e pour se faire conna&#238;tre de nous. Il ne nous laissera point dans l'&#233;tat d'orphelins, lui qui a daign&#233; faire de nous ses fils, lorsque nous &#233;tions devenus ses ennemis ; et il nous accordera l'objet de nos instances, lui qui nous a promis l'Esprit de saintet&#233;. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Octave reprenant la Messe de la F&#234;te, le Bhx Schuster ne donne pas de commentaire propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tu es assis &#224; la droite du P&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;L'Ascension du Christ.&lt;/strong&gt; &#8212; Nous entendons encore aujourd'hui, &#224; la pri&#232;re des Heures, la parole de trois grands papes : saint Pierre, saint L&#233;on 1er, Saint Gr&#233;goire 1er. &lt;br class='autobr' /&gt;
Saint L&#233;on nous montre comment, par l'Ascension, notre foi est approfondie et spiritualis&#233;e : &#171; Ce qui dans notre R&#233;dempteur a &#233;t&#233; visible, est maintenant pass&#233; dans les saints myst&#232;res. Et afin que la foi soit plus &#233;lev&#233;e et plus ferme, &#224; la vision a succ&#233;d&#233; la doctrine de foi dont l'autorit&#233; doit &#234;tre suivie par les c&#339;urs fid&#232;les qu'illuminent les clart&#233;s sup&#233;rieures. Cette foi qui a &#233;t&#233; accrue par l'Ascension, fortifi&#233;e par la descente du Saint-Esprit, rien ne peut l'&#233;branler, ni les cha&#238;nes, ni les prisons, ni l'exil, ni la faim, ni la mise en pi&#232;ces par les b&#234;tes f&#233;roces, ni les supplices invent&#233;s par la cruaut&#233; des pers&#233;cuteurs. Pour cette foi, dans le monde entier, non seulement des hommes, mais encore des femmes, non seulement des gar&#231;ons impub&#232;res, mais encore de tendres jeunes filles ont lutt&#233; jusqu'&#224; l'effusion de leur sang. Cette foi a expuls&#233; les d&#233;mons, chass&#233; les maladies, ressuscit&#233; les morts &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Gr&#233;goire 1er, le pasteur pratique, cherche &#224; tirer de l'&#201;vangile des le&#231;ons de vie : &#171; Pour ceux qui croient, les miracles suivront... Est-ce que, mes fr&#232;res, parce que vous n'op&#233;rez pas ces miracles, vous perdez votre foi ? Non, ces miracles &#233;taient n&#233;cessaires au moment de la fondation de l'&#201;glise. Afin que la multitude des fid&#232;les grand&#238;t dans la foi, il lui fallait la nourriture des miracles. Nous aussi, quand nous plantons des arbustes, nous les arrosons jusqu'&#224; ce que nous voyons qu'ils sont affermis en terre. Quand ils sont bien enracin&#233;s, nous cessons de les arroser. On peut rapporter ici ce que dit saint Paul : Les langues sont des signes non pour les fid&#232;les, mais pour les infid&#232;les&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;1 Cor., XIV, 22.&#034; id=&#034;nh2-52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans ces signes et ces vertus, il y a quelque chose qui m&#233;rite une consid&#233;ration plus profonde. La sainte &#201;glise fait encore spirituellement tous les jours ce qu'elle faisait alors visiblement par les Ap&#244;tres. Quand ses pr&#234;tres, dans l'exorcisme, imposent la main aux fid&#232;les et emp&#234;chent les mauvais Esprits de demeurer dans leur &#226;me, ne chassent-ils pas les d&#233;mons ? Et quand les fid&#232;les abandonnent les discours mondains de leur vie ant&#233;rieure pour s'entretenir des saints myst&#232;res et raconter, autant qu'ils peuvent, les louanges et la toute puissance de leur Cr&#233;ateur, que font-ils autre chose que parler un nouveau langage ? Et quand, par leurs bonnes exhortations, ils enl&#232;vent la m&#233;chancet&#233; du c&#339;ur des autres, ne soul&#232;vent-ils pas des serpents ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2. &lt;strong&gt;Lecture d'&#201;criture (II Pierre, chap. 2 et 3).&lt;/strong&gt; &#8212; Saint Pierre se tourne contre les semeurs d'erreur qui, parce que le retour g&#233;n&#233;ralement attendu du Seigneur n'a pas encore eu lieu, nient ce retour : &#171; Sachez avant tout que dans les derniers temps il viendra des moqueurs, pleins de raillerie, vivant au gr&#233; de leurs convoitises et disant : O&#249; est la promesse de son av&#232;nement ? Car, depuis que nos p&#232;res sont morts, tout continue &#224; subsister comme depuis le commencement de la cr&#233;ation &#187;. Saint Pierre signale deux faits : le d&#233;luge et la patience de Dieu. &#171; Il est une chose que vous ne devez pas oublier : un jour est pour le Seigneur comme mille ans, et mille ans comme un jour (Ps. 89). Non, le Seigneur ne retarde pas l'accomplissement de sa promesse, comme quelques-uns se l'imaginent, mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun p&#233;risse, mais que tous viennent &#224; la p&#233;nitence. Or le jour du Seigneur viendra comme un voleur ; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les &#233;l&#233;ments embras&#233;s se dissoudront et la terre sera consum&#233;e avec les ouvrages qu'elle renferme. Puisque, donc, toutes choses sont destin&#233;es &#224; se dissoudre, quelles ne doivent pas &#234;tre la saintet&#233; de votre conduite et votre pi&#233;t&#233;, attendant et h&#226;tant l'av&#232;nement du jour de Dieu, jour o&#249; les cieux enflamm&#233;s se dissoudront et les &#233;l&#233;ments embras&#233;s se fondront ? Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre o&#249; la justice habite. Dans cette attente, faites tous vos efforts afin d'&#234;tre trouv&#233;s, par lui, sans tache et irr&#233;prochables dans la paix. Utilisez la longue patience de Notre-Seigneur pour votre salut &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; H&#226;tant le jour du Seigneur : disant tous les jours, selon le pr&#233;cepte du Christ : Que votre r&#232;gne arrive. &#187; (Corn. a Lap.).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. 4, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. II, 4-6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XVII, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIX.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Heb. VI, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. LXVII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XXIII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. X, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XIV, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dan. VII, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XII, 32.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;1 Cor., XIV, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Vendredi dans l'Octave de l'Ascension</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article156</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article156</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:27:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Les jours dans l'octave sont devenus des f&#233;ries du Temps pascal, o&#249; l'on reprend la Messe de l'Ascension sans Credo ni Communic&#225;ntes propre. Au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Code des Rubriques de 1960 a ent&#233;rin&#233; cet &#233;tat de fait. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique21" rel="directory"&gt;Temps Pascal&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-16-74d42.gif?1776684429' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En 1955, le D&#233;cret de simplification des rubriques a supprim&#233; l'Octave de l'Ascension. Les jours dans l'octave sont devenus des f&#233;ries du Temps pascal, o&#249; l'on reprend la Messe de l'Ascension sans Credo ni Communic&#225;ntes propre. Au br&#233;viaire, l'Office est r&#233;duit &#224; la lecture de l'&#201;criture occurrente (ancien premier nocturne des Matines), la psalmodie est celle du jour de la semaine et non plus celle du Jour de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Code des Rubriques de 1960 a ent&#233;rin&#233; cet &#233;tat de fait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Octave de l'Ascension &#233;tait du m&#234;me degr&#233; que celui de No&#235;l, c'est &#224; dire de III&#232;me ordre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour rappel : Octaves de Ier ordre : P&#226;ques et Pentec&#244;te, ne le c&#232;dent &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : il acceptait les f&#234;tes de saints de rite double. Dom Pius Parsch regrettait d&#233;j&#224; cet &#233;tat de fait : &#171; On doit alors prendre la messe et l'office de cette f&#234;te (de saint). Cela est d'autant plus regrettable que l'office de l'Octave est tr&#232;s beau. Il est peu de f&#234;tes qui contiennent d'aussi belles lectures des P&#232;res. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dom Pius Parsch, Le Guide dans l'Ann&#233;e Liturgique, T. III, p. 225.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : Qu'aurait-il dit devant la suppression compl&#232;te de l'Octave ? Par une sorte de contamination liturgique, le vendredi apr&#232;s l'Octave, coinc&#233; entre le jour Octave et la Vigile de la Pentec&#244;te se vit affect&#233; l'Office de l'Octave avec aussi deux lecture patristiques. De fait, du Jour de l'Ascension au vendredi apr&#232;s l'Octave, la liturgie offrait une neuvaine pr&#233;paratoire &#224; la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous donnerons donc ici l'Office des Matines avec les deux lectures patristiques propres &#224; chaque jour, et les commentaires habituels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;strong&gt;1er nocturne des Matines&lt;/strong&gt; &#233;tait consacr&#233; (sauf le jour de la f&#234;te : r&#233;cit de l'Ascension dans les Actes des Ap&#244;tres et le jour octave de l'Ascension, o&#249; les lectures de St Paul aux &#201;ph&#233;siens ont un rapport direct avec la f&#234;te) &#224; la lecture continue de l'&#201;criture comme il convient en temps de f&#233;rie (vendredi et samedi, la 2nde &#201;p&#238;tre de St Pierre ; du dimanche au mardi, la 1&#232;re &#201;p&#238;tre de St Jean, le mercredi la 2nde, le vendredi apr&#232;s l'Octave, la 3&#232;me, enfin la Vigile de Pentec&#244;te, l'&#201;p&#238;tre catholique de St Jude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;strong&gt;2nd nocturne&lt;/strong&gt; donnait des lectures patristiques de :
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; St L&#233;on le Grand : &lt;br /&gt;&#8212; 1er Sermon sur l'Ascension (Jeudi de l'Ascension)
&lt;br /&gt;&#8212; 2nd Sermon sur l'Ascension (Vendredi et Samedi de l'Ascension)
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; St Augustin :
&lt;br /&gt;&#8212; 2nd Sermon sur l'Ascension (Dimanche dans l'Octave)
&lt;br /&gt;&#8212; 3&#232;me sermon sur l'Ascension (Jour Octave et Vendredi apr&#232;s l'Octave)
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; St Jean Chrysostome : Sermon de l'Ascension, tome 3 (Lundi de l'Ascension)
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; St Maximin de Turin : 2&#232;me sermon de la Pentec&#244;te&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A l'&#233;poque de St Maximin, la f&#234;te de l'Ascension n'&#233;tait pas encore (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (Mardi de l'Ascension)
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; St Gr&#233;goire de Nysse (Mercredi de l'Ascension)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le &lt;strong&gt;3&#232;me nocturne&lt;/strong&gt; concerne bien s&#251;r (sauf le Dimanche qui a son &#201;vangile propre) l'&#201;vangile du jour de la f&#234;te (Marc. 16, 14-20) et son commentaire : c'est, pendant tout l'Octave, la c&#233;l&#232;bre hom&#233;lie 29 de St Gr&#233;goire le Grand, prononc&#233;e &#224; Saint-Pierre le jour de l'Ascension 24 mai 591 qui est lue. Le Dimanche dans l'Octave (et le Vendredi apr&#232;s l'Octave, o&#249; l'on reprend le m&#234;me &#201;vangile), pour commenter l'&#201;vangile de saint Jean, le br&#233;viaire fait appel &#224; St Augustin et son Trait&#233; 92 sur St Jean.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La Messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article111' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jour de la F&#234;te&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatorium&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;Invitatoire&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, Christum D&#243;minum ascend&#233;ntem in c&#230;lum,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ven&#237;te ador&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia, le Christ Seigneur montant au ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup910|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Hymne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup938|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In I Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 1er Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Elle est &#233;lev&#233;e,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt; votre magnificence, &#244; Dieu, au dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup914|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;D&#243;minus in templo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;sancto suo, D&#243;minus in c&#230;lo, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans son temple saint, le Seigneur est dans le ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 10, 5.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup919|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;est sa sortie : et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup927|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et le Seigneur, au son de la trompette, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio i&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;1&#232;re le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Incipit Ep&#237;stola sec&#250;nda be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Commencement de la seconde Ep&#238;tre du bienheureux Ap&#244;tre Pierre.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 1, 1-4.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Simon Petrus, servus et Ap&#243;stolus Iesu Christi, iis, qui co&#230;qu&#225;lem nob&#237;scum sort&#237;ti sunt fidem in iust&#237;tia Dei nostri et Salvat&#243;ris Iesu Christi. Gr&#225;tia vobis et pax adimple&#225;tur in cogniti&#243;ne Dei, et Christi Iesu D&#243;mini nostri, qu&#243;modo &#243;mnia nobis div&#237;n&#230; virt&#250;tis su&#230;, qu&#230; ad vitam et piet&#225;tem don&#225;ta sunt per cogniti&#243;nem eius, qui voc&#225;vit nos pr&#243;pria gl&#243;ria et virt&#250;te, per quem m&#225;xima et preti&#243;sa nobis prom&#237;ssa don&#225;vit, ut per h&#230;c effici&#225;mini div&#237;n&#230; cons&#243;rtes nat&#250;r&#230;, fugi&#233;ntes eius, qu&#230; in mundo est, concupisc&#233;nti&#230; corrupti&#243;nem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Simon Pierre, serviteur et Ap&#244;tre de J&#233;sus-Christ, &#224; ceux qui ont re&#231;u en partage la m&#234;me foi que nous, par la justice de notre Dieu et Sauveur J&#233;sus-Christ. Que la gr&#226;ce et la paix abondent en vous par la connaissance de Dieu et du Christ J&#233;sus notre Seigneur. Comme tout ce qui est de sa divine puissance par rapport &#224; la vie et &#224; la pi&#233;t&#233;, nous a &#233;t&#233; donn&#233; par la connaissance de celui qui nous a appel&#233;s par sa propre gloire et sa propre vertu, et par qui il a accompli les grandes et pr&#233;cieuses promesses, afin que par elles nous devinssions participants de la nature divine, en fuyant la corruption de la concupiscence qui est dans le monde.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Post passi&#243;nem suam per dies quadrag&#237;nta app&#225;rens eis, et loquens de regno Dei, allel&#250;ia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s sa passion il leur apparut pendant quarante jours, leur parlant du royaume de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 3.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 9.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Et conv&#233;scens pr&#230;c&#233;pit eis, ab Ieros&#243;lymis ne disc&#233;derent, sed exspect&#225;rent promissi&#243;nem Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mangeant avec eux, il leur commanda de ne pas s'&#233;loigner de J&#233;rusalem, mais d'attendre la promesse du P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. 1, 4.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et, vid&#233;ntibus illis, elev&#225;tus est, allel&#250;ia : et nubes susc&#233;pit eum ab &#243;culis e&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Puis, eux le voyant, il s'&#233;leva, all&#233;luia, et une nu&#233;e le d&#233;roba &#224; leurs yeux, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;2e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 1, 5-9.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vos autem curam omnem subinfer&#233;ntes ministr&#225;te in fide vestra virt&#250;tem, in virt&#250;te autem sci&#233;ntiam, in sci&#233;ntia autem abstin&#233;ntiam, in abstin&#233;ntia autem pati&#233;ntiam, in pati&#233;ntia autem piet&#225;tem, in piet&#225;te autem am&#243;rem fraternit&#225;tis, in am&#243;re autem fraternit&#225;tis carit&#225;tem. H&#230;c enim, si vob&#237;scum adsint et s&#250;perent, non v&#225;cuos nec sine fructu vos const&#237;tuent in D&#243;mini nostri Iesu Christi cogniti&#243;ne ; cui enim non pr&#230;sto sunt h&#230;c, c&#230;cus est et manu tentans, oblivi&#243;nem acc&#237;piens purgati&#243;nis v&#233;terum su&#243;rum delict&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Apportez aussi tous vos soins pour joindre &#224; votre foi la vertu ; &#224; la vertu, la science ; &#224; la science, la temp&#233;rance ; &#224; la temp&#233;rance, la patience ; &#224; la patience, la pi&#233;t&#233; ; &#224; la pi&#233;t&#233;, l'amour de vos fr&#232;res, la charit&#233;. Car si ces choses sont en vous et y dominent, elles feront que vous ne serez pas d&#233;pourvus et sans fruit dans la connaissance de notre Seigneur J&#233;sus-Christ. Mais celui en qui elles ne se trouvent pas, est aveugle et marche &#224; t&#226;tons, oubliant qu'il a &#233;t&#233; purifi&#233; de ses anciens p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Omnis pulchrit&#250;do D&#243;mini exalt&#225;ta est super s&#237;dera :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Toute la beaut&#233; du Seigneur a &#233;t&#233; exalt&#233;e au-dessus des astres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 67, 35.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 9, 8.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A summo c&#230;lo egr&#233;ssio eius, et occ&#250;rsus eius usque ad summum eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A l'extr&#233;mit&#233; du ciel est sa sortie, et le terme de sa course &#224; son extr&#233;mit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 18, 7.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#233;cies eius in n&#250;bibus c&#230;li, et nomen eius in &#230;t&#233;rnum p&#233;rmanet, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Son rayonnement est dans les nu&#233;es du ciel, et son nom demeure &#233;ternellement, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;3e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 1, 10-15.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quapr&#243;pter, fratres, magis sat&#225;gite, ut per bona &#243;pera certam vestram vocati&#243;nem et electi&#243;nem faci&#225;tis : h&#230;c enim faci&#233;ntes, non pecc&#225;bitis aliqu&#225;ndo. Sic enim abund&#225;nter ministr&#225;bitur vobis intr&#243;itus in &#230;t&#233;rnum regnum D&#243;mini nostri et Salvat&#243;ris Iesu Christi. Propter quod inc&#237;piam vos semper common&#233;re de his : et quidem sci&#233;ntes et confirm&#225;tos in pr&#230;s&#233;nti verit&#225;te. Iustum autem &#225;rbitror qu&#225;mdiu sum in hoc tabern&#225;culo, suscit&#225;re vos in commoniti&#243;ne : certus quod velox est depos&#237;tio tabern&#225;culi mei sec&#250;ndum quod et D&#243;minus noster Iesus Christus signific&#225;vit mihi. Dabo autem &#243;peram, et frequ&#233;nter hab&#233;re vos post &#243;bitum meum, ut horum mem&#243;riam faci&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi, mes fr&#232;res, appliquez-vous davantage &#224; rendre certaines par vos bonnes &#339;uvres votre vocation et votre &#233;lection ; car agissant ainsi vous ne p&#233;cherez jamais. Et par ce moyen, vous sera largement donn&#233;e l'entr&#233;e au royaume &#233;ternel de notre Seigneur et Sauveur J&#233;sus-Christ. C'est pourquoi j'aurai soin de vous avertir toujours de ces choses, bien que vous les sachiez, et soyez confirm&#233;s dans la v&#233;rit&#233; dont je vous parle pr&#233;sentement ; car je crois qu'il est juste que pendant que je suis dans cette tente je vous ranime par cet avertissement ; certain que bient&#244;t se fera l'enl&#232;vement de ma tente, comme notre Seigneur J&#233;sus-Christ me l'a signifi&#233;. Mais j'aurai soin que vous puissiez souvent, m&#234;me apr&#232;s ma mort, vous rappeler le souvenir de ces choses.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elev&#225;ta est, magnific&#233;ntia tua super c&#230;los, Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu, votre magnificence est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 8, 2.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;In virt&#250;te tua, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dans votre puissance, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In II Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Exalt&#225;re, D&#243;mine,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in virt&#250;te tua : cant&#225;bimus et psall&#233;mus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;&#201;levez-vous, Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;dans votre puissance : nous chanterons et nous psalmodierons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 20, 14.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup928|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Exalt&#225;bo te,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;D&#243;mine, qu&#243;niam suscep&#237;sti me, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Je vous exalterai,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Seigneur, parce que vous m'avez relev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 29, 1.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup929|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 6 &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur, au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup930|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A emmen&#233; captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Le mot captivit&#233; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio iv&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;4e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sermo sancti Le&#243;nis Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sermon de saint L&#233;on, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sermo 2 de Ascensione Domini.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacram&#233;ntum, dilect&#237;ssimi, sal&#250;tis nostr&#230;, quam pr&#233;tio s&#225;nguinis sui universit&#225;tis C&#243;nditor &#230;stim&#225;vit, a die corpor&#225;lis ortus usque ad &#233;xitum passi&#243;nis, per dispensati&#243;nem humilit&#225;tis impl&#233;tum est. Et licet multa, &#233;tiam in forma servi, divinit&#225;tis signa radi&#225;verint ; pr&#243;prie tamen ill&#237;us t&#233;mporis &#225;ctio ad demonstr&#225;ndam susc&#233;pti h&#243;minis pert&#237;nuit verit&#225;tem. Post passi&#243;nem vero ruptis mortis v&#237;nculis, qu&#230; vim suam in eum, qui pecc&#225;ti erat n&#233;scius, inced&#233;ndo perd&#237;derat ; inf&#237;rmitas in virt&#250;tem, mort&#225;litas in immortalit&#225;tem, contum&#233;lia trans&#237;vit in gl&#243;riam : quam D&#243;minus Iesus Christus in multis manifest&#237;sque docum&#233;ntis, mult&#243;rum declar&#225;vit asp&#233;ctibus, donec tri&#250;mphum vict&#243;ri&#230;, quem report&#225;rat a m&#243;rtuis, inf&#233;rret et c&#230;lis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le myst&#232;re de notre salut, que le Cr&#233;ateur de l'univers a estim&#233; au prix de son sang, il l'a accompli, depuis le jour de sa naissance corporelle jusqu'au terme de sa passion par une humilit&#233; continuelle. Et bien que, m&#234;me dans sa forme d'esclave, ait rayonn&#233; l'&#233;clat de sa divinit&#233;, sa vie de ce temps a eu pour but de nous prouver qu'il avait vraiment pris la nature humaine. Apr&#232;s sa passion il brisa les liens de la mort qui avait perdu toute sa puissance en s'emparant de celui qui ignorait le p&#233;ch&#233; ; la faiblesse se changea en puissance, la mortalit&#233; en immortalit&#233;, les affronts en gloire ; et c'est cette gloire que le Seigneur J&#233;sus-Christ a manifest&#233;e aux yeux d'un grand nombre par des preuves nombreuses et &#233;videntes, et en plusieurs mani&#232;res, jusqu'au jour o&#249; il porta aussi dans le ciel le triomphe de la victoire qu'il avait remport&#233;e sur la mort.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tempus est, ut rev&#233;rtar ad eum, qui me misit, dicit D&#243;minus : nol&#237;te contrist&#225;ri, nec turb&#233;tur cor vestrum :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il est temps que je retourne &#224; celui qui m'a envoy&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tob. 12, 20.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dit le Seigneur : ne soyez pas attrist&#233;s, et que votre c&#339;ur ne se trouble pas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 17, 9.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nisi ego ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet : cum ass&#250;mptus f&#250;ero, mittam vobis eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas : mais lorsque je serai mont&#233;, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Rogo pro vobis Patrem, ut ipse vos cust&#243;diat, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Je prie mon P&#232;re pour vous, afin qu'il vous garde lui-m&#234;me, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio v&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;5e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sicut ergo in solemnit&#225;te pasch&#225;li resurr&#233;ctio D&#243;mini fuit nobis causa l&#230;t&#225;ndi : ita asc&#233;nsio eius in c&#230;los pr&#230;s&#233;ntium nobis est mat&#233;ria gaudi&#243;rum, recol&#233;ntibus illum diem, et rite vener&#225;ntibus, quo nat&#250;r&#230; nostr&#230; humilit&#225;tis in Christo super omnem c&#230;li mil&#237;tiam, super omnes &#243;rdines Angel&#243;rum, et ultra &#243;mnium altit&#250;dinem potest&#225;tum, ad Dei Patris est prov&#233;cta cons&#233;ssum. Quo &#243;rdine &#243;perum divin&#243;rum nos fund&#225;ti, nos &#230;dific&#225;ti sumus : ut mirab&#237;lior f&#237;eret gr&#225;tia Dei, cum rem&#243;tis a consp&#233;ctu h&#243;minum, qu&#230; m&#233;rito rever&#233;ntiam sui sentieb&#225;ntur ind&#237;cere, fides non def&#237;ceret, spes non fluctu&#225;ret, c&#225;ritas non tep&#233;ret.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi, de m&#234;me que la r&#233;surrection du Seigneur a &#233;t&#233; le sujet de notre joie dans la f&#234;te de P&#226;ques ; son ascension au ciel est la cause de notre all&#233;gresse pr&#233;sente ; car nous nous le rappelons et nous le v&#233;n&#233;rons &#224; juste titre, ce jour o&#249; la bassesse de notre nature fut &#233;lev&#233;e, dans le Christ, au-dessus de toutes les arm&#233;es c&#233;lestes, de tous les ordres des Anges, au-dessus de la hauteur de toutes les puissances, et jusqu'au tr&#244;ne de Dieu le P&#232;re. C'est par cette &#233;conomie des &#339;uvres divines que l'&#233;difice de notre salut a &#233;t&#233; &#233;lev&#233; sur de solides fondements ; ainsi la gr&#226;ce de Dieu est devenue plus digne d'admiration, en ce que le jour o&#249; fut soustraite au regard des hommes cette pr&#233;sence visible qui imposait par elle-m&#234;me un juste sentiment de respect, la foi chr&#233;tienne ne d&#233;faillit point, l'esp&#233;rance ne devint pas h&#233;sitante et la charit&#233; ne se refroidit pas.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Non turb&#233;tur cor vestrum : ego vado ad Patrem ; et cum ass&#250;mptus f&#250;ero a vobis, mittam vobis, allel&#250;ia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que votre c&#339;ur ne se trouble point&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 1.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : moi je vais &#224; mon P&#232;re ; et lorsque je vous aurai quitt&#233;s, je vous enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 15, 26.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 22.&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Moi je prierai mon P&#232;re, et il nous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sp&#237;ritum verit&#225;tis, et gaud&#233;bit cor vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, et votre c&#339;ur se r&#233;jouira, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vi&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;6e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Magn&#225;rum hic vigor est m&#233;ntium, et valde fid&#233;lium lumen est anim&#225;rum, incunct&#225;nter cr&#233;dere, qu&#230; corp&#243;reo non vid&#233;ntur int&#250;itu, et ibi f&#237;gere desid&#233;rium, quo n&#233;queas inf&#233;rre consp&#233;ctum. H&#230;c autem p&#237;etas unde in nostris c&#243;rdibus nascer&#233;tur, aut qu&#243;modo quisquam iustificar&#233;tur per fidem, si in iis tantum salus nostra cons&#237;steret, qu&#230; obt&#250;tibus subiac&#233;rent ? Unde et illi viro, qui de resurrecti&#243;ne Christi videb&#225;tur amb&#237;gere, nisi in ips&#237;us carne vest&#237;gia passi&#243;nis et visu explor&#225;sset et tactu : Quia vid&#237;sti me, inquit D&#243;minus credid&#237;sti : be&#225;ti qui non vid&#233;runt, et credid&#233;runt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est la force des grandes &#226;mes et la lumi&#232;re des c&#339;urs vraiment fid&#232;les, de croire sans h&#233;siter des choses que le regard corporel ne peut atteindre, et de fixer ses d&#233;sirs l&#224; o&#249; l'on ne peut porter la vue. Mais d'o&#249; cette pi&#233;t&#233; na&#238;trait-elle dans nos c&#339;urs, et comment quelqu'un pourrait-il &#234;tre justifi&#233; par la foi, si notre salut ne consistait que dans ces choses qui se trouvent plac&#233;es sous nos regards ? Aussi est-ce pour cela qu'au disciple qui semblait douter de la r&#233;surrection du Christ, s'il ne voyait dans sa chair les traces de ses plaies, et s'il ne les constatait par la vue et le toucher, le Seigneur dit : &#171; Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont point vu et qui ont cru &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 29.&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le Christ montant au ciel a conduit captive la captivit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ephes. 4, 8.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndit Deus in iubilati&#243;ne, et D&#243;minus in voce tub&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dieu est mont&#233; au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 46, 6.&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Dedit dona hom&#237;nibus, allel&#250;ia, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a donn&#233; des dons aux hommes, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia,&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;In III Nocturno&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Au 2nd Nocturne&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Nimis exalt&#225;tus est,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : super omnes deos, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 7 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes infiniment &#233;lev&#233;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, au-dessus de tous les dieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 96, 9.&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup931|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;D&#243;minus in Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : magnus et exc&#233;lsus, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 8 &lt;/font&gt;Le Seigneur est dans Sion,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia ; il est grand et &#233;lev&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 98, 2.&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup932|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;D&#243;minus in c&#230;lo,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;allel&#250;ia : par&#225;vit sedem suam, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 9 &lt;/font&gt;Le Seigneur dans le ciel,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;all&#233;luia, a pr&#233;par&#233; son tr&#244;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 102, 19.&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup933|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Asc&#233;ndo ad Patrem meum, et Patrem vestrum&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 20, 17.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je monte vers mon P&#232;re et votre P&#232;re, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Deum meum, et Deum vestrum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vers mon Dieu et votre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio vii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;7e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio sancti Evang&#233;lii secundum Marcum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Marc.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Cap. 16, 14-20.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Recumb&#233;ntibus &#250;ndecim disc&#237;pulis, app&#225;ruit illis Iesus : et exprobr&#225;vit incredulit&#225;tem e&#243;rum et dur&#237;tiam cordis, quia iis, qui v&#237;derant eum resurrex&#237;sse, non credid&#233;runt. Et r&#233;liqua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus se montra aux Onze eux-m&#234;mes, tandis qu'ils &#233;taient &#224; table : et il leur reprocha leur incr&#233;dulit&#233; et la duret&#233; de leur c&#339;ur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui avaient vu qu'il &#233;tait ressuscit&#233;. Et le reste.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Homil&#237;a sancti Greg&#243;rii Pap&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Eadem Homilia 29.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui cred&#237;derit, et baptiz&#225;tus f&#250;erit, salvus erit : qui vero non cred&#237;derit, condemn&#225;bitur. Fort&#225;sse unusqu&#237;sque apud semet&#237;psum dicat : Ego iam cr&#233;didi, salvus ero. Verum dicit, si fidem op&#233;ribus tenet. Vera &#233;tenim fides est, qu&#230; in hoc, quod verbis dicit, m&#243;ribus non contrad&#237;cit. Hinc est enim quod de quib&#250;sdam falsis fidelibus Paulus dicit : Qui confit&#233;ntur se nosse Deum, factis autem negant. Hinc Io&#225;nnes ait : Qui dicit se nosse Deum, et mand&#225;ta eius non cust&#243;dit, mendax est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#171; Celui qui aura cru et qui aura &#233;t&#233; baptis&#233; sera sauv&#233; ; mais celui qui n'aura pas cru sera condamn&#233;. &#187; Chacun dira peut-&#234;tre en soi-m&#234;me : J'ai d&#233;j&#224; cru, je serai sauv&#233;. Il dit vrai, s'il manifeste sa foi par ses &#339;uvres, car la foi v&#233;ritable est celle qui ne contredit point par les &#339;uvres ce qu'elle affirme par ses paroles. C'est pourquoi saint Paul nous dit de quelques faux chr&#233;tiens : &#171; Ils d&#233;clarent conna&#238;tre Dieu et ils le nient par leurs &#339;uvres &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Tit. 1, 16.&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et saint Jean : &#171; Celui qui dit conna&#238;tre Dieu et ne garde passes commandements est un menteur &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Jn. 2, 4.&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ego rog&#225;bo Patrem, et &#225;lium Par&#225;clitum dabit vobis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je prierai mon P&#232;re, et il vous donnera un autre Paraclet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 14, 16.&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Si enim non ab&#237;ero, Par&#225;clitus non v&#233;niet ad vos : si autem ab&#237;ero, mittam eum ad vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, si je ne m'en vais point, le Paraclet ne viendra pas &#224; vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn. 16, 7.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ut m&#225;neat vob&#237;scum in &#230;t&#233;rnum, Sp&#237;ritum verit&#225;tis, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'Esprit de v&#233;rit&#233;, pour qu'il demeure &#233;ternellement avec vous, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio viii&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;8e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod cum ita sit, f&#237;dei nostr&#230; verit&#225;tem in vit&#230; nostr&#230; considerati&#243;ne deb&#233;mus agn&#243;scere. Tunc enim ver&#225;citer fid&#233;les sumus, si quod verbis prom&#237;ttimus, op&#233;ribus compl&#233;mus. In die quippe bapt&#237;smatis, &#243;mnibus nos ant&#237;qui hostis op&#233;ribus, atque &#243;mnibus pompis abrenunti&#225;re prom&#237;simus. Itaque unusqu&#237;sque vestrum ad considerati&#243;nem suam mentis &#243;culos red&#250;cat ; et si servat post bapt&#237;smum, quod ante bapt&#237;smum spop&#243;ndit, certus iam, quia fid&#233;lis est, g&#225;udeat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Puisqu'il en est ainsi, c'est par la consid&#233;ration de notre vie que nous conna&#238;trons si notre foi est v&#233;ritable. C'est en accomplissant en nos &#339;uvres ce que nous promettons par nos paroles, que nous sommes v&#233;ritablement fid&#232;les. Or, nous avons promis, au jour de notre bapt&#234;me, de renoncer &#224; toutes les &#339;uvres de l'antique ennemi et &#224; toutes ses pompes. Que chacun de vous ram&#232;ne donc ses regards pour se consid&#233;rer soi-m&#234;me ; et, s'il garde apr&#232;s son bapt&#234;me ce qu'il a promis avant le bapt&#234;me, qu'il se r&#233;jouisse, dans l'assurance d'&#234;tre d&#233;j&#224; fid&#232;le.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ponis nubem asc&#233;nsum tuum, D&#243;mine :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous montez, Seigneur, sur une nu&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Confessi&#243;nem et dec&#243;rem indu&#237;sti, am&#237;ctus lumen sicut vestim&#233;ntum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes rev&#234;tu de louange et d'honneur, envelopp&#233; de lumi&#232;re, comme d'un v&#234;tement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ps. 103, 3.&#034; id=&#034;nh2-42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;l&#243;ria Patri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Qui &#225;mbulas super pennas vent&#243;rum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;* &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous marchez sur les ailes des vents, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Lectio ix&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;9e le&#231;on&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed ecce, si quod prom&#237;sit, m&#237;nime serv&#225;vit, si ad exerc&#233;nda prava &#243;pera, ad concup&#237;sc&#233;ndas mundi pompas dil&#225;psus est : vide&#225;mus, si iam scit pl&#225;ngere quod err&#225;vit. Apud miseric&#243;rdem namque i&#250;dicem nec ille fallax hab&#233;tur, qui ad verit&#225;tem rev&#233;rtitur, &#233;tiam postquam ment&#237;tur : quia omn&#237;potens Deus, dum lib&#233;nter nostram p&#339;nit&#233;ntiam s&#250;scipit, ipse suo iud&#237;cio hoc, quod err&#225;vimus, absc&#243;ndit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais si, au contraire, il n'a point tenu du tout ce qu'il a promis, s'il s'est laiss&#233; aller &#224; commettre des actions mauvaises, &#224; d&#233;sirer les pompes du monde ; voyons du moins s'il sait pleurer ses &#233;garements. Car celui-l&#224; m&#234;me qui apr&#232;s avoir menti revient &#224; la v&#233;rit&#233;, n'est point r&#233;put&#233; faux et menteur aupr&#232;s du Juge mis&#233;ricordieux parce que ce Dieu tout-puissant couvre nos &#233;garements par son jugement, en recevant favorablement notre p&#233;nitence.&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;&lt;popup877|width=500|height=250&gt;&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Nous voici arriv&#233;s, pour ainsi dire, au point culminant de l'&#339;uvre divine, et ce n'est v&#233;ritablement qu'aujourd'hui qu'elle nous appara&#238;t dans son entier. Chaque jour la sainte &#201;glise, dans l'auguste Sacrifice, &#224; la suite des paroles sacr&#233;es qui ont amen&#233; sur l'autel celui qui est &#224; la fois le Dieu et la victime, s'adressant &#224; la majest&#233; du P&#232;re, exprime ainsi les motifs de sa confiance : &#171; Ayant donc pr&#233;sents a la pens&#233;e, nous vos serviteurs et votre peuple saint, la bienheureuse Passion de ce m&#234;me Christ, votre Fils et notre Seigneur, sa R&#233;surrection du tombeau, et aussi sa glorieuse Ascension dans les cieux, nous vous offrons cette hostie pure, sainte et immacul&#233;e &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Canon Romain.&#034; id=&#034;nh2-43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il ne suffit donc pas &#224; l'homme de s'appuyer sur les m&#233;rites de la Passion du R&#233;dempteur qui a lav&#233; nos iniquit&#233;s dans son sang ; il ne lui suffit pas de joindre &#224; ce souvenir celui de la R&#233;surrection qui a donn&#233; &#224; ce divin Lib&#233;rateur la victoire sur la mort ; l'homme n'est sauv&#233;, n'est r&#233;tabli, que par l'union de ces deux myst&#232;res avec un troisi&#232;me, avec le myst&#232;re de la triomphante Ascension de Celui qui est mort et ressuscit&#233;. J&#233;sus, durant les quarante jours de sa vie glorieuse sur la terre, n'est encore qu'un exil&#233; ; et nous demeurons exil&#233;s comme lui, jusqu'&#224; ce que la porte du ciel, close depuis quatre mille ans, se rouvre pour lui et pour nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans son ineffable bont&#233;, Dieu n'avait pas seulement appel&#233; l'homme &#224; la royaut&#233; sur tous les &#234;tres dont cette terre est couverte ; il ne l'avait pas destin&#233; seulement &#224; conna&#238;tre la v&#233;rit&#233; dans la proportion des besoins de sa nature, &#224; r&#233;aliser le bien selon les forces de sa vie morale, &#224; rendre un lointain hommage &#224; son cr&#233;ateur. Par un dessein de sa toute-puissance unie &#224; son amour, Dieu avait assign&#233;e cet &#234;tre si ch&#233;tif et si faible une fin au-dessus de sa nature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inf&#233;rieur &#224; l'Ange, et r&#233;alisant dans son &#234;tre l'union de l'esprit et de la mati&#232;re, l'homme &#233;tait appel&#233; &#224; la m&#234;me fin que l'Ange. Le ciel devait les recevoir l'un et l'autre ; l'un et l'autre &#233;taient appel&#233;s &#224; trouver &#233;ternellement leur bonheur dans la vue de Dieu face &#224; face, dans la possession intime du souverain bien. La gr&#226;ce, secours divin et myst&#233;rieux, devait les adapter &#224; cette fin sublime que leur avait gratuitement pr&#233;par&#233;e la bont&#233; de leur cr&#233;ateur. Telle &#233;tait la pens&#233;e dans laquelle Dieu s'&#233;tait complu &#233;ternellement : &#233;lever jusqu'&#224; lui ces fils du n&#233;ant et verser sur eux, selon la mesure de leur &#234;tre agrandi, les torrents de son amour et de sa lumi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous savons quelle catastrophe arr&#234;ta tout &#224; coup une partie des Anges sur le chemin de la b&#233;atitude supr&#234;me. Au moment de l'&#233;preuve qui devait d&#233;cider de l'admission de chacun d'eux au bonheur sans fin, un cri de r&#233;volte se fit entendre. Dans tous les ch&#339;urs ang&#233;liques il y eut des rebelles, des esprits qui refus&#232;rent de s'abaisser devant le commandement de l'ordre divin ; mais leur chute ne nuisit qu'&#224; eux-m&#234;mes, et les Esprits fid&#232;les admis en r&#233;compense &#224; la vue et &#224; la possession b&#233;atifiante du souverain bien, commenc&#232;rent leur &#233;ternit&#233; de bonheur. Dieu daignait admettre des &#234;tres cr&#233;&#233;s &#224; la jouissance de sa propre f&#233;licit&#233;, et les neuf ch&#339;urs glorifi&#233;s s'&#233;panouirent sous son regard &#233;ternel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cr&#233;&#233; plus tard, l'homme aussi tomba, et son p&#233;ch&#233; brisa le lien qui l'unissait &#224; Dieu. La race humaine n'&#233;tait alors repr&#233;sent&#233;e que par un seul homme et une seule femme : tout avait donc sombr&#233; &#224; la fois. Apr&#232;s la faute, le ciel demeurait ferm&#233; d&#233;sormais &#224; notre race ; car dans leur chute Adam et &#200;ve avaient entra&#238;n&#233; leur post&#233;rit&#233; future, &#224; laquelle ils ne pouvaient transmettre un droit qu'ils avaient perdu. Au lieu de ce passage agr&#233;able et rapide sur la terre, auquel devait mettre fin une heureuse ascension vers le s&#233;jour &#233;ternel de la gloire, il ne nous restait plus qu'une courte vie remplie de douleurs, et, pour perspective, le tombeau o&#249; notre chair sortie de la poussi&#232;re serait elle-m&#234;me r&#233;duite en poussi&#232;re. Quant &#224; notre &#226;me, cr&#233;&#233;e pour le bonheur surnaturel, lors m&#234;me qu'elle y e&#251;t aspir&#233;, ce n'e&#251;t &#233;t&#233; que pour s'en voir &#224; jamais frustr&#233;e. L'homme avait pr&#233;f&#233;r&#233; la terre ; elle lui demeurait pour quelques jours, apr&#232;s lesquels il la laisserait &#224; d'autres qui dispara&#238;traient &#233;galement jusqu'&#224; ce qu'il pl&#251;t &#224; Dieu d'en finir avec cette &#339;uvre manqu&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi avions-nous m&#233;rit&#233; d'&#234;tre trait&#233;s ; mais telle ne fut pas cependant l'issue de notre cr&#233;ation. Quelle que soit la haine que Dieu porte au p&#233;ch&#233;, il avait appel&#233; l'homme &#224; jouir des tr&#233;sors de sa gloire, et il ne consentit pas &#224; d&#233;roger aux desseins sublimes de sa sagesse et de sa bont&#233;. Non, la terre ne sera pas un s&#233;jour o&#249; l'homme ne fera que na&#238;tre et s'&#233;teindre bient&#244;t. Lorsque la pl&#233;nitude des temps sera arriv&#233;e, un homme para&#238;tra ici-bas, non point le premier d'une cr&#233;ation nouvelle, mais un homme comme nous, de notre race, &#171; fait de la femme &#187;, comme parle l'Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gal. IV, 4.&#034; id=&#034;nh2-44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Or, cet homme &#224; la fois c&#233;leste et terrestre s'associera &#224; notre disgr&#226;ce ; comme nous il passera par la mort, et la terre le poss&#233;dera trois jours dans son sein. Mais elle sera forc&#233;e de le rendre, et vivant, il appara&#238;tra aux regards &#233;blouis des autres hommes. Nous l'avons vu, et nous qui sentons en nous-m&#234;mes une &#171; r&#233;ponse de mort &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Cor. I, 9.&#034; id=&#034;nh2-45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous nous sommes r&#233;jouis de voir la chair de notre chair, le sang de notre sang remporter une si belle victoire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi donc les intentions divines n'auront pas &#233;t&#233; frustr&#233;es en tout. Voici que la terre pr&#233;sente au Cr&#233;ateur un second Adam qui, ayant vaincu la mort, ne peut plus s'arr&#234;ter ici-bas. Il faut qu'il monte ; et si la porte du ciel est ferm&#233;e, il faut qu'elle s'ouvre pour lui. &#171; Princes, &#233;levez vos portes ; portes &#233;ternelles, &#233;levez-vous, et le Roi de gloire entrera dans le s&#233;jour qui l'attend &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XXIII.&#034; id=&#034;nh2-46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Oh ! S'il daignait nous attirer apr&#232;s lui ! Car il est notre fr&#232;re, et nous savons que &#171; ses d&#233;lices ici-bas &#233;taient d'&#234;tre avec les enfants des hommes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Prov. VIII, 31.&#034; id=&#034;nh2-47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais qu'il monte, que son Ascension soit d&#232;s aujourd'hui. Il est le plus pur sang de notre race, le fils d'une m&#232;re sans tache ; qu'il aille nous repr&#233;senter tous dans cet heureux s&#233;jour que nous devions habiter. C'est la terre qui l'envoie ; elle n'est plus st&#233;rile du moment qu'elle l'a produit ; car elle a enfin fructifi&#233; pour le ciel. Ne semble-t-il pas qu'un rayon de lumi&#232;re est descendu jusqu'au fond de cette vall&#233;e de larmes, lorsque les portes du ciel se sont lev&#233;es pour lui ouvrir passage ? &#171; &#201;levez-vous donc, &#244; Seigneur des hommes ! &#201;levez-vous dans votre puissance, et nous, sur cette terre, nous chanterons les grandeurs de votre triomphe ! &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XX.&#034; id=&#034;nh2-48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; P&#232;re des si&#232;cles, recevez cet heureux fr&#232;re que vos fils disgraci&#233;s vous envoient. Toute maudite qu'elle semblait &#234;tre, &#171; la terre a donn&#233; son fruit &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. LXVI.&#034; id=&#034;nh2-49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Oh ! s'il nous &#233;tait permis de voir en lui les pr&#233;mices d'une plus abondante moisson que votre majest&#233; daignerait agr&#233;er, nous oserions penser alors que ce jour est celui o&#249; vous rentrez en possession de votre &#339;uvre primitive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Empruntons aujourd'hui la voix de l'&#201;glise arm&#233;nienne, toujours si m&#233;lodieuse, et unissons-nous comme elle aux transports qu'&#233;prouv&#232;rent les saints Anges, au moment o&#249; ils virent s'&#233;lever de la terre l'homme nouveau qui venait s'asseoir au plus haut des cieux.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;HYMNE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Puissances du ciel ont &#233;t&#233; &#233;mues en vous voyant monter, &#244; Christ ! Elles se disaient l'une &#224; l'autre dans leur tremblement : &#171; Quel est ce Roi de gloire ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est le Dieu Verbe incarn&#233;, qui a an&#233;anti le p&#233;ch&#233; sur la croix, et qui, s'&#233;tant envol&#233; avec gloire, vient au ciel, Seigneur qu'il est, dans sa force et sa vertu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est celui qui s'est lev&#233; du s&#233;pulcre et a d&#233;truit la mort ; aujourd'hui il monte avec gloire, et vient au P&#232;re : il est le Seigneur puissant dans les combats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est lui qui, par un pouvoir divin, est mont&#233; aujourd'hui sur le char de son P&#232;re, servi par les ch&#339;urs des Anges, qui chantaient et s'&#233;criaient : &#171; Princes, ouvrez vos portes, et le Roi de gloire entrera. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Puissances c&#233;lestes &#233;taient dans l'&#233;tonnement, et se demandaient d'une voix tremblante : &#171; Quel est ce Roi de gloire qui vient dans la chair et rev&#234;tu d'un si merveilleux pouvoir ? Princes, ouvrez vos portes, et le Roi de gloire entrera. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Hi&#233;rarchies sup&#233;rieures faisaient entendre un concert harmonieux ; elles chantaient un cantique nouveau, et disaient : &#171; C'est le Roi de gloire, le sauveur du monde et le lib&#233;rateur du genre humain. Princes, ouvrez vos portes, et le Roi de gloire entrera. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et nous, qui avons &#233;t&#233; ent&#233;s sur toi par la ressemblance de ta mort, &#244; Fils de Dieu, rends-nous dignes d'obtenir aussi cette autre ressemblance, &#244; Roi de gloire ! Toutes les &#201;glises des saints c&#233;l&#232;brent ton triomphe par des cantiques spirituels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as crucifi&#233; avec toi le vieil homme, tu as bris&#233; l'aiguillon du p&#233;ch&#233;, tu nous as d&#233;livr&#233;s par ce bois vivifiant auquel tu fus attach&#233;, et les gouttes de ton sang ont enivr&#233; le monde : toutes les &#201;glises des saints c&#233;l&#232;brent ton triomphe par des cantiques spirituels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ta compassion pour nous, ta nature divine a daign&#233; s'incarner, et tu nous as fait participer &#224; ton corps et &#224; ton sang dans le Sacrifice d'agr&#233;able odeur que tu as offert &#224; ton P&#232;re, en lui immolant ton corps, emprunt&#233; &#224; notre nature. Ensuite tu es mont&#233; sur un nuage &#233;clatant, &#224; la vue des Puissances et des Principaut&#233;s qui, dans leur admiration, se demandaient : &#171; Quel est celui qui arrive d'&#201;dom d'un pas si rapide ? &#187; Et les membres de ton &#201;glise ont appris &#224; conna&#238;tre les ressources de ton infinie sagesse. Que toutes les &#201;glises des saints c&#233;l&#232;brent ton triomphe par des cantiques spirituels.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Octave reprenant la Messe de la F&#234;te, le Bhx Schuster ne donne pas de commentaire propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sois notre chemin sur la mont&#233;e du ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de l'Ascension ayant une Octave de troisi&#232;me ordre (un peu comme No&#235;l), cette Octave doit c&#233;der la place &#224; toute f&#234;te double. On doit alors prendre la messe et l'office de cette f&#234;te. Cela est d'autant plus regrettable que l'office de l'Octave est tr&#232;s beau. Il est peu de f&#234;tes qui contiennent d'aussi belles lectures des P&#232;res. Les lecteurs qui ne sont pas tenus &#224; l'Ordo peuvent, pendant toute l'Octave, r&#233;citer l'office de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1. &lt;strong&gt;Une f&#234;te de Roi.&lt;/strong&gt; &#8212; Autrefois, on consid&#233;rait aujourd'hui le Seigneur comme un vainqueur, un triomphateur qui, charg&#233; de butin, &#171; monte vers les hauteurs et emm&#232;ne les prisonniers &#187; (Ps. 67) ; nous le consid&#233;rions comme le Fils, qui rentre dans la maison paternelle apr&#232;s avoir rempli la mission que lui a confi&#233;e son P&#232;re. Mais, depuis que le Pape Pie XI &#224; &#233;tabli la f&#234;te du Christ-Roi, nous aimons, &#224; l'exemple de l'ancienne &#201;glise, voir dans le Christ le Roi assis sur son tr&#244;ne dans tout l'&#233;clat de sa majest&#233;. Nous avons, au cours de l'ann&#233;e, une foule de f&#234;tes royales &#224; c&#233;l&#233;brer, nous en c&#233;l&#233;brons une, aujourd'hui, qui est particuli&#232;rement belle. La f&#234;te de l'Ascension est la f&#234;te de l'accession au tr&#244;ne, la f&#234;te du couronnement du Roi J&#233;sus-Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Seigneur &#233;tait Roi aussi dans les jours de sa vie terrestre ; il &#233;tait Roi quand il &#233;tait couch&#233; dans la Cr&#232;che (Rex pacificus) ; il &#233;tait Roi &#224; Nazareth (Rex absconditus) ; il &#233;tait Roi dans sa Passion : dans son plus profond abaissement, il dit devant Pilate : &#171; Je suis Roi &#187;. Suspendu &#224; la Croix, il r&#233;gnait par le bois (Regnavit a ligno Deus) : la Croix &#233;tait son tr&#244;ne, sa couronne &#233;tait la couronne d'&#233;pines, et il portait un sceptre de roseau. Mais cette royaut&#233; &#233;tait encore une royaut&#233; cach&#233;e. Aujourd'hui commence sa royaut&#233; dans la puissance et la majest&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a) Accompagnons en esprit le Seigneur au moment de son entr&#233;e royale. Quelle ne fut pas sa r&#233;ception ! Si, sur la terre, on organise des triomphes pour les grands hommes, quels honneurs ne r&#233;serv&#232;rent pas &#224; leur Roi les phalanges c&#233;lestes ! Repr&#233;sentons-nous, aux portes du ciel, cette sc&#232;ne que d&#233;crit saint Gr&#233;goire de Nysse, le mercredi dans l'Octave. Quand les gardiens des portes de la citadelle c&#233;leste apprennent que celui qui fait son entr&#233;e est &#171; le Seigneur des arm&#233;es et le Roi de gloire &#187;, ils ouvrent joyeusement les &#171; portes &#233;ternelles &#187;. Et le P&#232;re re&#231;oit avec empressement son Fils et le conduit sur le tr&#244;ne de gloire. &#8212; Aujourd'hui, l'&#201;glise triomphante c&#233;l&#232;bre, elle aussi, dans le ciel, l'accession au tr&#244;ne de son Roi : &#171; la brillante troupe des anges s'envole vers lui, le glorieux S&#233;nat des Ap&#244;tres va &#224; sa rencontre, la blanche troupe des confesseurs l'entoure, le ch&#339;ur des vierges le salue avec des cantiques d'all&#233;gresse &#187; (Recommandation de l'&#226;me). Nous aussi, pauvres p&#232;lerins terrestres, joignons-nous humblement &#224; la troupe des saints et, avec eux, rendons hommage au Roi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;b) Consid&#233;rons maintenant le P&#232;re c&#233;leste recevant son Fils, le conduisant sur le tr&#244;ne de gloire et lui disant les m&#233;morables paroles : &#171; Assieds-toi &#224; ma droite jusqu'&#224; ce que je fasse de tes ennemis l'escabeau de tes pieds &#187; (Ps. 109). D&#233;sormais, le Christ r&#232;gne comme Roi sur le ciel et la terre. Le P&#232;re lui a tout remis et il exercera sa souverainet&#233; jusqu'&#224; la fin du monde. Quand le dernier rachet&#233; aura &#233;t&#233; incorpor&#233; &#224; son corps mystique, quand tous ses ennemis seront devenus l'escabeau de ses pieds, c'est-&#224;-dire apr&#232;s le jugement dernier, il remettra sa souverainet&#233; &#224; son P&#232;re afin que Dieu soit tout en tous &#187; (1 Cor. XV, 28).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;c) Consid&#233;rons encore le manteau royal du Seigneur et sa couronne. Son manteau royal, c'est sa sainte humanit&#233;. C'est ce qui fait que les gardiens des portes ne le reconnaissaient pas, &#171; c'est qu'il avait rev&#234;tu, l'humble v&#234;tement de notre nature et que son v&#234;tement, dans le pressoir de la Passion humaine, avait &#233;t&#233; macul&#233; de sang &#187; (Saint Gr&#233;goire de Nysse dans l'hom&#233;lie ci-dessus). Le Christ Homme est assis sur le tr&#244;ne de gloire. C'est cela qui jetait les P&#232;res dans un profond &#233;tonnement. Notre nature a &#233;t&#233; &#233;lev&#233;e, par l'accession du Christ au tr&#244;ne, &#224; la plus haute dignit&#233;. &#171; L'Ascension du Christ, c'est notre &#233;l&#233;vation &#187;, dit le pape saint L&#233;on. Nous pouvons dire avec joie que l'un des n&#244;tres est assis sur le tr&#244;ne de Dieu. Et quelle est sa couronne ? Au psaume 20, nous chantons aujourd'hui : &#171; Tu as mis sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses &#187;. Que signifie cette couronne ? Si saint Paul a pu dire de son &#201;glise de pr&#233;dilection : Vous &#234;tes ma couronne, nous pouvons dire, de m&#234;me, que la couronne du Christ, c'est le ch&#339;ur de ses saints. Cette couronne porte des pierres pr&#233;cieuses : les rubis des martyrs, les perles des vierges, les am&#233;thystes des confesseurs. Nous aussi, faibles enfants de Dieu, nous voulons &#234;tre une petite pierre de la couronne de notre Roi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2 &lt;strong&gt;La pri&#232;re des Heures.&lt;/strong&gt; &#8212; Au br&#233;viaire, ce sont encore deux papes qui nous adressent la parole dans la f&#234;te liturgique de l'Ascension. Saint L&#233;on 1er exprime encore sa pens&#233;e de pr&#233;dilection : par l'Ascension du Christ notre nature humaine est &#233;lev&#233;e. &#171; De m&#234;me que, dans la solennit&#233; pascale, la R&#233;surrection du Seigneur fut pour nous une cause de joie, de m&#234;me son Ascension dans les cieux est pour nous, aujourd'hui, l'occasion d'une grande all&#233;gresse, car nous c&#233;l&#233;brons et v&#233;n&#233;rons le jour o&#249;, dans le Christ, notre pauvre nature humaine a &#233;t&#233; &#233;lev&#233;e au-dessus de tous les ordres des anges, au-dessus de la sublimit&#233; de toutes les puissances, c&#233;lestes, jusqu'au tr&#244;ne de Dieu le P&#232;re &#187;. Il expose ensuite, d'une mani&#232;re lumineuse, les raisons pour lesquelles le Christ devait quitter la terre. &#171; La force des grandes &#226;mes, la lumi&#232;re des Ames fid&#232;les se montre en ce qu'elles croient sans h&#233;siter ce qu'elles ne voient pas de leurs yeux corporels, et fixent leur d&#233;sir l&#224; o&#249; leur regard ne peut p&#233;n&#233;trer. Mais comment ce pieux sentiment na&#238;trait-il dans notre c&#339;ur, ou bien comment pourrait-on &#234;tre justifi&#233; par la foi si notre salut n'avait son fondement que dans ce qui s'offre aux regards ext&#233;rieurs ? C'est pourquoi le Christ dit &#224; cet homme qui aurait, semble-t-il, dout&#233; de sa R&#233;surrection s'il n'avait pas constat&#233; les blessures de son corps par la vue et le toucher : &#171; Parce que tu m'as vu, tu as cru ; bienheureux ceux qui n'ont pas vu et qui ont cru cependant &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'un tout autre genre est l'hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire qui fut prononc&#233;e, environ 150 ans plus tard, dans la m&#234;me &#233;glise de Saint-Pierre. Nous avons, ici, le seul cas o&#249; une hom&#233;lie est r&#233;partie entre les jours de l'Octave et lue tout enti&#232;re au br&#233;viaire. Le saint pape s'&#233;tend sur la parole du Seigneur dans son discours d'adieu : &#171; Celui qui croit et sera baptis&#233;, celui-l&#224; sera sauv&#233; ; celui qui ne croit pas sera condamn&#233; &#187;. Quelqu'un pourrait penser : je crois, je serai sauv&#233;. Cela n'est vrai que lorsque les &#339;uvres sont conformes &#224; la foi. Car la vraie foi est celle qui, quand elle confesse quelque chose en parole, ne le nie pas dans les &#339;uvres. C'est pourquoi saint Paul dit de certains qui ont une foi fausse : &#171; Ils pr&#233;tendent conna&#238;tre Dieu, mais en r&#233;alit&#233; ils le nient (Tit., l, 16). C'est pourquoi aussi saint Jean dit : &#171; Celui qui dit qu'il conna&#238;t Dieu et n'observe pas ses commandements, celui-l&#224; est un menteur &#187; (1 Jean, II, 22).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3. &lt;strong&gt;Lecture d'&#201;criture (II Pierre, chap. 1).&lt;/strong&gt; &#8212; La seconde &#201;p&#238;tre de saint Pierre est une lettre pastorale et, en m&#234;me temps, la lettre d'adieu du premier vicaire du Christ. L'&#201;p&#238;tre pr&#233;pare au retour du Christ et au jugement. Saint Pierre, en consid&#233;ration des fins derni&#232;res, exhorte &#224; la vie chr&#233;tienne : &#171; Mes fr&#232;res, prenez garde d'assurer votre vocation et votre &#233;lection par des bonnes &#339;uvres. En agissant ainsi, vous ne ferez jamais de faux pas et, ainsi, vous sera largement ouverte l'entr&#233;e dans le royaume &#233;ternel de notre Seigneur et Sauveur, J&#233;sus-Christ... Aussi longtemps que je suis dans cette tente, je crois de mon devoir de vous tenir en &#233;veil par mes avertissements. Je sais, en effet, que ma tente sera bient&#244;t renvers&#233;e, ainsi que Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ me l'a fait conna&#238;tre &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pour rappel :
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Octaves de Ier ordre : P&#226;ques et Pentec&#244;te, ne le c&#232;dent &#224; aucune f&#234;te ;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Octaves de IInd ordre : &#201;piphanie, F&#234;te-Dieu, ne c&#232;dent que devant les f&#234;tes de I&#232;re classe ;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Octaves de III&#232;me ordre : No&#235;l, Ascension, Sacr&#233;-C&#339;ur, c&#232;dent devant les f&#234;tes doubles ;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Octaves Communes : Immacul&#233;e Conception, Assomption, St Jean-Baptiste, Patronage de St Joseph, Sts Pierre et Paul, Toussaint, D&#233;dicace et Titulaire d'une &#233;glise, D&#233;dicace et Titulaire de l'&#233;glise Cath&#233;drale, Patrons principaux du lieu, F&#234;tes de I&#232;re classe avec Octave&#8230;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; Octaves Simples : Nativit&#233; de la Ste Vierge, St Jean Ap&#244;tre, St Etienne, Sts Innocents, F&#234;tes de II&#232;me classe avec Octave.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dom Pius Parsch, &lt;i&gt;Le Guide dans l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/i&gt;, T. III, p. 225.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;A l'&#233;poque de St Maximin, la f&#234;te de l'Ascension n'&#233;tait pas encore individualis&#233;e dans le calendrier liturgique qu'il suivait.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 10, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. 1, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 67, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 9, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 18, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 8, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 20, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 29, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8 ; cf. Ps. 67, 18-19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Le mot &lt;i&gt;captivit&#233;&lt;/i&gt; peut s'entendre ici des captifs ou de ceux qui tenaient des captifs. Suivant la premi&#232;re acception, le Christ triomphant a emmen&#233; avec lui au ciel les Patriarches, les Proph&#232;tes et les autres saints, d&#233;livr&#233;s de la captivit&#233; des limbes et devenus les bienheureux captifs du Sauveur. Suivant la seconde, le Christ a rendu captifs le p&#233;ch&#233;, la mort, le d&#233;mon et l'enfer dont nous &#233;tions devenus les captifs. &#187; (Corn. a Lapide).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tob. 12, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 17, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 15, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 29.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 46, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Quels dieux ? Les idoles n'ont point de vie, les d&#233;mons ont le sentiment et la vie, mais sont mauvais. Quelle gloire donnons-nous au Sauveur en l'&#233;levant au-dessus des idoles et des d&#233;mons ? Les d&#233;mons sont les dieux des nations ; des hommes aussi ont &#233;t&#233; appel&#233;s des dieux. Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ est bien sup&#233;rieur &#224; tous, non seulement aux idoles, non seulement aux d&#233;mons, mais encore aux hommes justes ; c'est peu encore, il est sup&#233;rieur &#224; tous les Anges. &#187; (Saint Augustin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 96, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 98, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 102, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 20, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Tit. 1, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Jn. 2, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 14, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn. 16, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ps. 103, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Canon Romain.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gal. IV, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Cor. I, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XXIII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Prov. VIII, 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XX.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. LXVI.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Ste Jeanne d'Arc, Vierge</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article155</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article155</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:15:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Office AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES. avant 1960 &lt;br class='autobr' /&gt;
Tout comme aux secondes v&#234;pres, sauf : &lt;br class='autobr' /&gt;
Ant.au Magnificat Voici Jeanne, * la vierge d'Orl&#233;ans ; voici celle qui prie beaucoup pour le peuple et pour toute la nation fran&#231;aise. &lt;br class='autobr' /&gt;
A MATINES. &lt;br class='autobr' /&gt;
Invitatoire. Le Roi des Vierges, le Seigneur, * Venez, adorons-le. Hymnus Hymne Stat cultrix v&#237;gilans p&#225;uperis h&#243;rtuli, Ann&#243;rum tr&#233;decim p&#225;rvula, nil sciens, Primas docta preces, pr&#230; s&#243;ciis pia, Simplex, mitis et &#237;nnocens.La voil&#224; qui cultive avec soin un (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-8-1c3bb.jpg?1776683757' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/IMG/png/dist/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/IMG/png/dist/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/IMG/png/dist/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES. &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tout comme aux secondes v&#234;pres, sauf :&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.au Magnificat &lt;/font&gt;Voici Jeanne, * la vierge d'Orl&#233;ans ; voici celle qui prie beaucoup pour le peuple et pour toute la nation fran&#231;aise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire. &lt;/font&gt;Le Roi des Vierges, le Seigneur, * Venez, adorons-le.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stat cultrix v&#237;gilans p&#225;uperis h&#243;rtuli, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ann&#243;rum tr&#233;decim p&#225;rvula, nil sciens, &lt;br class='manualbr' /&gt;Primas docta preces, pr&#230; s&#243;ciis pia, &lt;br class='manualbr' /&gt;Simplex, mitis et &#237;nnocens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La voil&#224; qui cultive avec soin un pauvre jardin, et, enfant de treize ans, &lt;br class='manualbr' /&gt;ne sachant rien que les premi&#232;res pri&#232;res, &lt;br class='manualbr' /&gt;plus pieuse que ses compagnes, &lt;br class='manualbr' /&gt;simple, douce et innocente.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Or&#225;ntem M&#237;cha&#235;l Angelus &#233;docet, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quam clar&#230; p&#225;rili l&#250;mine v&#237;rgines, &lt;br class='manualbr' /&gt;Virt&#250;tum m&#233;ritis consp&#237;cu&#230; simul, &lt;br class='manualbr' /&gt;Crebris all&#243;quiis fovent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Durant sa pri&#232;re, l'Ange Michel l'instruit, &lt;br class='manualbr' /&gt;et des vierges rayonnant d'une m&#234;me lumi&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;illustres par le m&#233;rite de leurs vertus, &lt;br class='manualbr' /&gt;ensemble la favorisent de fr&#233;quents entretiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum voces s&#250;peras &#233;xcipit, &#233;xpavet : &lt;br class='manualbr' /&gt;Sed, fidens D&#243;mino, f&#243;rtior in dies, &lt;br class='manualbr' /&gt;Parens imp&#233;riis, pro p&#225;tria libens &lt;br class='manualbr' /&gt;Castam se vovet h&#243;stiam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Entendant les voix d'en haut elle s'effraie, &lt;br class='manualbr' /&gt;mais se fiant au Seigneur, plus forte chaque jour, &lt;br class='manualbr' /&gt;ob&#233;issant aux ordres, pour la patrie, de bon c&#339;ur, &lt;br class='manualbr' /&gt;elle se voue comme une chaste hostie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mox dulces s&#243;cias et p&#225;triam domum, &lt;br class='manualbr' /&gt;Et cum matre patrem iussa rel&#237;nquere, &lt;br class='manualbr' /&gt;Miles facta Dei, quo vocat Angelus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Fertur nil tr&#233;pidans eques.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bient&#244;t, les douces amies, et la maison familiale, &lt;br class='manualbr' /&gt;et sa m&#232;re et son p&#232;re, il faut tout quitter ; &lt;br class='manualbr' /&gt;devenue soldat de Dieu, elle se porte, cavali&#232;re intr&#233;pide, &lt;br class='manualbr' /&gt;l&#224; o&#249; l'Ange l'appelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui terras st&#225;tuit, gl&#243;ria sit Patri : &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui gentes r&#233;dimit, gl&#243;ria Filio : &lt;br class='manualbr' /&gt;Sancto Spir&#237;tui gl&#243;ria, qui pias &lt;br class='manualbr' /&gt;Et fortes &#225;nimas facit. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit au P&#232;re qui a cr&#233;&#233; la terre ; &lt;br class='manualbr' /&gt;gloire soit au Fils qui a rachet&#233; les nations ; &lt;br class='manualbr' /&gt;gloire soit au Saint-Esprit qui fait &lt;br class='manualbr' /&gt;les &#226;mes pieuses et fortes. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au premier nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt; La magnificence de Jeanne * s'est &#233;lev&#233;e au-dessus des cieux.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Viens, mon &#233;lue, * et je placerai en toi mon tr&#244;ne, car le Roi est &#233;pris de ta beaut&#233;.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Elle a re&#231;u * b&#233;n&#233;diction du Seigneur, et mis&#233;ricorde de Dieu son sauveur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Par les m&#233;rites et les pri&#232;res de la bienheureuse Jeanne.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Soyez propice, Seigneur, &#224; votre peuple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Du livre de l'Eccl&#233;siastique.&lt;/strong&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 51, 1-17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Premi&#232;re le&#231;on.&lt;/i&gt; Je vous rendrai gr&#226;ces, &#244; Seigneur roi, et je vous louerai, Dieu mon sauveur. Je rendrai gloire &#224; votre nom, parce que vous avez &#233;t&#233; mon aide et mon protecteur. Vous avez d&#233;livr&#233; mon corps de la perdition, des pi&#232;ges de la langue injuste, et des l&#232;vres des ouvriers du mensonge, et en face de mes adversaires Vous vous &#234;tes fait mon d&#233;fenseur. Vous m'avez d&#233;livr&#233;, selon la multitude de vos mis&#233;ricordes, de ceux qui rugissaient, pr&#234;ts &#224; me d&#233;vorer, des mains de ceux qui cherchaient &#224; m'&#244;ter la vie, et de la puissance des tribulations qui m'environnaient ; de la violence de la flamme qui m'entourait, et au milieu du feu je n'ai point senti la chaleur ; de la profondeur des entrailles de l'enfer, de la langue souill&#233;e et des paroles de mensonge, du roi inique et de la langue injuste.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Dieu exauce tous ceux qui le prient : c'est lui qui m'a envoy&#233; son Ange et m'a prise aux brebis de mon p&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et m'a ointe de l'onction de sa mis&#233;ricorde.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Pr&#233;parez vos c&#339;urs pour le Seigneur et servez-le, lui seul, car il m'a envoy&#233;e &#224; votre secours.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Deuxi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Mon &#226;me louera le Seigneur jusqu'&#224; la mort, car ma vie &#233;tait sur le point de tomber au plus profond de l'enfer. Ils m'ont environn&#233; de toutes parts, et il n'y avait personne pour m'aider ; je regardais si les hommes m'apporteraient du secours, et il n'en venait pas. Alors je me suis souvenu de votre mis&#233;ricorde, Seigneur, et de ce que vous avez fait depuis le commencement du monde ; car vous tirez du p&#233;ril ceux qui vous attendent, Seigneur, et vous les d&#233;livrez des mains des nations.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je t'ai prise &#224; la maison de ton p&#232;re et je t'ai fait entendre ma voix :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et j'ai &#233;t&#233; avec toi, en tout, partout o&#249; tu as pass&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Et je t'ai fait un grand nom dans tout le peuple, &#224; c&#244;t&#233; du nom des grands de cette terre.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Troisi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Vous avez exalt&#233; mon habitation sur la terre, et j'ai pri&#233; pour &#234;tre d&#233;livr&#233; de la mort qui se pr&#233;cipitait sur moi. J'ai invoqu&#233; le Seigneur, p&#232;re de mon Seigneur, afin qu'il ne m'abandonn&#226;t point au jour de ma tribulation, et sans d&#233;fense au jour des superbes. Je louerai sans cesse votre nom, et je le glorifierai dans mes actions de gr&#226;ces, parce que ma pri&#232;re a &#233;t&#233; exauc&#233;e, et que vous m'avez d&#233;livr&#233; de la perdition, et que vous m'avez sauv&#233; dans un temps d'injustice. C'est pourquoi je vous rendrai gr&#226;ce, et je chanterai vos louanges, et je b&#233;nirai le nom du Seigneur.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Adona&#239;, Seigneur, Dieu grand et admirable, qui avez donn&#233; le salut par la main d'une femme,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Exaucez les pri&#232;res de vos serviteurs.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;ni, Seigneur, vous qui n'abandonnez pas ceux qui comptent sur vous, et qui humiliez ceux qui se glorifient de leur propre vertu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Exaucez.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Exaucez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Pour la cause de la v&#233;rit&#233;, * de la douceur, et de la justice, ta main te conduira merveilleusement&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Il broiera l'arc, * brisera les armes, et br&#251;lera au feu les boucliers.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;De justice et de mis&#233;ricorde, * ta main est pleine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur s'est fait mon soutien&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Et mon refuge au jour de la tribulation&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Jeanne d'Arc est n&#233;e &#224; Domr&#233;my, autrefois du dioc&#232;se de Toul, maintenant de Saint-Di&#233;, de parents remarquables par leur foi et l'int&#233;grit&#233; de leurs m&#339;urs, en 1412. Elle avait &#224; peine treize ans et ne connaissait que les occupations du foyer, le travail des champs et les premiers &#233;l&#233;ments de la religion, quand elle fut avertie qu'elle &#233;tait choisie par Dieu pour d&#233;livrer la France et la rendre &#224; l'ancienne autorit&#233; royale. Apr&#232;s que, pendant cinq ans, l'Archange saint Michel et les saintes vierges Catherine et Marguerite, dont elle recevait de fr&#233;quentes visites, lui eurent appris comment elle ex&#233;cuterait ce qui lui &#233;tait ordonn&#233;, elle reconnut qu'elle devait ob&#233;ir &#224; Dieu. Elle demanda au gouverneur de Vaucouleurs et, apr&#232;s quelques refus, en obtint des hommes qui devaient la conduire au roi Charles. &lt;i&gt;Elle se rend d'abord &#224; Toul, o&#249; elle assure devant l'&#233;v&#234;que qu'elle a fait le v&#339;u de virginit&#233; ; ensuite elle visite par un pieu p&#232;lerinage la basilique de saint Nicolas de Port, pour confier au patron des Lorrains le p&#233;riple qu'elle a pr&#233;par&#233; ; ensuite elle gagne Nancy, o&#249; le duc Charles re&#231;oit favorablement la pieuse jeune fille bien qu'elle l'ait accus&#233; d'une mauvaise conduite morale, et il se recommande &#224; ses pri&#232;res&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ajout propre au br&#233;viaire du dioc&#232;se de Nancy et Toul.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Qu'il te b&#233;nisse en sa puissance, le Seigneur qui par toi a an&#233;anti nos ennemis :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour que ta louange ne quitte point la bouche des hommes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Tu es la joie, tu es l'honneur de notre peuple, car Dieu a glorifi&#233; ton nom&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour que.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Ob&#233;issant aux avertissements divins, apr&#232;s avoir surmont&#233; les difficult&#233;s d'un long voyage, elle arriva au ch&#226;teau de Chinon, en Touraine, et, ayant convaincu le roi Charles de la v&#233;rit&#233; de sa mission divine, elle partit pour Orl&#233;ans. En peu de jours, par un terrible assaut, elle infligea trois d&#233;faites aux ennemis, prit leurs places fortes et fit triompher son &#233;tendard. De l&#224;, apr&#232;s quelques faits de guerre o&#249; le secours de Dieu se manifesta de fa&#231;on merveilleuse, elle conduisit Charles &#224; Reims pour y recevoir l'onction du sacre royal. Elle ne pensa pas pour autant qu'elle devait se reposer ; mais comme elle avait re&#231;u du ciel l'annonce que, par la permission de Dieu, elle devait tomber au pouvoir de l'ennemi, elle accepta de bon c&#339;ur ce qui devait n&#233;cessairement arriver.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ils ont orn&#233; la fa&#231;ade du temple de couronnes d'or, oint le roi, et montant joyeusement, ils ont dit : Vive le roi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il se fit une grande joie dans le peuple.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Par des hymnes et des louanges, ils b&#233;nissaient le Seigneur qui par la main d'une femme, leur avait donn&#233; la victoire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Jeanne, faite prisonni&#232;re &#224; Compi&#232;gne, vendue aux ennemis, bient&#244;t conduite &#224; Rouen, y fut traduite en jugement et accus&#233;e de toutes sortes de crimes, sauf de fautes contre la chastet&#233;. Pour J&#233;sus, elle supporta tout avec patience. Le proc&#232;s ayant &#233;t&#233; conduit par des juges tr&#232;s corrompus, la vierge innocente et douce fut condamn&#233;e &#224; la peine du feu. Ayant donc re&#231;u le r&#233;confort de la sainte Eucharistie qu'elle avait d&#233;sir&#233;e si longtemps, les yeux tourn&#233;s vers la croix et r&#233;p&#233;tant tr&#232;s souvent le nom de J&#233;sus, elle s'envola au ciel, le 30 mai, n'ayant pas encore accompli sa vingti&#232;me ann&#233;e. L'&#201;glise Romaine, qu'elle avait toujours aim&#233;e et &#224; qui elle en avait souvent appel&#233;, prit soin de la justifier de tout crime, sous le pontificat de Calixte III. Vers la fin du dix-neuvi&#232;me si&#232;cle, L&#233;on XIII permit d'introduire la cause de la Pucelle d'Orl&#233;ans. Puis le Souverain Pontife Pie X la mit au rang des Bienheureuses, et Beno&#238;t XV au nombre des saintes Vierges. Enfin Pie XI, acc&#233;dant aux v&#339;ux des &#233;v&#234;ques fran&#231;ais, la d&#233;clara et institua patronne secondaire de la France, apr&#232;s la Tr&#232;s Sainte Vierge en son Assomption.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ma jeune enfant, ne crains pas, car je suis avec toi, dit le Seigneur :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Si tu passes par le feu, la flamme ne nuira pas &#224; ton &#226;me et je la glorifierai.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Je t'enverrai mon Ange et, au milieu de la flamme, tu loueras mon nom.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Si.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Si.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Gloire et beaut&#233; * sont devant lui ; saintet&#233; et magnificence, dans son &#339;uvre de sanctification.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Les cieux * ont annonc&#233; sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Il a jug&#233; dans la justice, * et les peuples dans la droiture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez pos&#233; sur sa t&#234;te, Seigneur.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 16, 24-27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si quelqu'un veut venir apr&#232;s moi, qu'il renonce &#224; lui-m&#234;me, et qu'il porte sa croix, et qu'il me suive. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint Hilaire, &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; O bienheureux dommage, &#244; bienheureuse perte ! Le Seigneur a voulu nous enrichir au d&#233;triment de la vie et du corps, et il nous incite &#224; lui devenir semblables. Car, &#233;tant de la nature de Dieu, il est devenu humble et ob&#233;issant jusqu'&#224; la mort et, par l&#224;, il a re&#231;u la puissance souveraine sur toute chose, celle qui est en Dieu. Il nous faut donc le suivre en prenant la croix, et, si ce n'est dans la r&#233;alit&#233;, du moins par notre volont&#233;, l'accompagner dans sa passion. A quoi bon avoir acquis la puissance sur le monde, pourquoi tendre vers les richesses du si&#232;cle et par elles dominer la terre enti&#232;re, si c'est pour perdre notre &#226;me et nuire &#224; notre vie ?&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que le Seigneur exauce la pri&#232;re de sa jeune vierge, o&#249; elle a demand&#233; pour nous que Dieu se r&#233;concilie avec nous.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Faites, Seigneur, que votre saint nom demeure en notre pays.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Regardez, Seigneur, et visitez votre peuple, de peur que n'y viennent &#224; manquer l'Hostie et le Sacrifice.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Faites.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Quelle compensation chercher pour la perte de l'&#226;me ? Lorsque le Christ, au milieu des anges, sera devant nous pour rendre &#224; chacun selon son m&#233;rite, qu'offrirons-nous pour avoir la vie ? Croirai-je &#224; la possibilit&#233; d'une transaction, pr&#233;par&#233;e d&#232;s la vie terrestre, par les richesses, les hautes fonctions, la c&#233;l&#233;brit&#233;, les quartiers de noblesse ? Pour avoir en abondance des biens meilleurs, il faut renier toutes ces choses, suivre le Christ en m&#233;prisant tout cela et peser la possession &#233;ternelle des biens spirituels en comparaison avec la perte des biens terrestres.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Seigneur, vous l'avez pr&#233;venue de douces b&#233;n&#233;dictions,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous avez pos&#233; sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Car elle n'a pas redout&#233; les menaces des juges, ni recherch&#233; la gloire terrestre, mais elle est parvenue aux c&#233;lestes royaumes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous avez.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous avez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Quelle lourde charge impos&#233;e &#224; la faiblesse humaine : d&#232;s que les hommes commencent &#224; appr&#233;cier la vie, il leur faut perdre ce qui fait la joie de la nature humaine, se refuser &#224; eux-m&#234;mes, c'est-&#224;-dire ne plus vouloir &#234;tre ce qu'ils ont commenc&#233; d'&#234;tre, alors que cette appr&#233;ciation de la vie provient du d&#233;sir. Il fallait donc une autorit&#233; indiscutable pour que, malgr&#233; la r&#233;action du jugement, la perte des biens terrestres devienne d&#233;sirable en raison du gain certain des biens futurs. Aussi, apr&#232;s avoir averti qu'il faut porter sa croix, perdre sa vie et obtenir la vie &#233;ternelle en &#233;change de la perte de ce monde, J&#233;sus s'adresse &#224; ses disciples : &#171; Quelques-uns qui sont ici pr&#233;sents ne subiront pas la mort avant d'avoir vu le Fils de l'homme dans la gloire de son royaume &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Voici Jeanne, * vierge simple et tr&#232;s pieuse, qui r&#233;v&#233;rait grandement le Seigneur, et dont personne ne disait le moindre mal.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Seigneur la suscita, * et c'est pourquoi la jeune fille rev&#234;tit l'armure de Dieu, afin qu'elle p&#251;t r&#233;sister aux emb&#251;ches des ennemis.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Elle s'est dress&#233;e, * les reins ceints dans la v&#233;rit&#233;, et, rev&#234;tue de la cuirasse de la justice, elle a pris le bouclier et le casque du salut.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Voici qu'elle a lev&#233; sa main * vers les nations, et qu'elle a d&#233;ploy&#233; devant les peuples l'&#233;tendard du Seigneur, pour mettre en fuite les ennemis.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;L'Ange l'a gard&#233;e en ses d&#233;parts, * ses s&#233;jours et ses retours et, au milieu des flammes, il ne l'a pas abandonn&#233;e.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Sap. 8, 9-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; J'ai r&#233;solu de prendre la Sagesse pour compagne de ma vie, sachant qu'elle serait ma conseill&#232;re aux jours heureux, mon r&#233;confort dans les soucis et dans la peine. J'aurai, gr&#226;ce &#224; elle, la gloire aupr&#232;s des foules, et malgr&#233; mon jeune &#226;ge, l'honneur aupr&#232;s des anciens.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hymnus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hymne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Arm&#225;ta nunc ad r&#233;giam &lt;br class='manualbr' /&gt;Prodis, rogans a pr&#237;ncipe &lt;br class='manualbr' /&gt;Ut a Deo te p&#225;tri&#230; &lt;br class='manualbr' /&gt;Ven&#237;re fidat m&#237;litem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Avec tes armes, maintenant tu parais &#224; la cour, &lt;br class='manualbr' /&gt;et tu demandes au roi de te faire confiance, &lt;br class='manualbr' /&gt;comme au soldat de la patrie, &lt;br class='manualbr' /&gt;envoy&#233; par Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Statim trahens ex&#233;rcitum &lt;br class='manualbr' /&gt;Arces adis et &#243;ppida, &lt;br class='manualbr' /&gt;Pav&#233;ntibus fid&#250;ciam, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans f&#243;rtibus const&#225;ntiam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Aussit&#244;t, entra&#238;nant l'arm&#233;e, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu rejoins citadelles et forteresses, &lt;br class='manualbr' /&gt;donnant confiance aux craintifs &lt;br class='manualbr' /&gt;et constance aux courageux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aureli&#225;num l&#237;beras, &lt;br class='manualbr' /&gt;Signum ferens int&#233;rrita, &lt;br class='manualbr' /&gt;Rhem&#237;sque frons in&#250;ngitur &lt;br class='manualbr' /&gt;Regis tri&#250;mpho n&#243;bili.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu d&#233;livres Orl&#233;ans, intr&#233;pide, &lt;br class='manualbr' /&gt;portant ta banni&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; Reims, dans un noble triomphe, &lt;br class='manualbr' /&gt;le roi re&#231;oit l'onction sur son front.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O mira Christi c&#225;ritas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui te, pu&#233;llam s&#237;mplicem, &lt;br class='manualbr' /&gt;Manu pot&#233;nti s&#250;scitans, &lt;br class='manualbr' /&gt;Io&#225;nna, servat p&#225;triam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Merveilleuse charit&#233; du Christ ! &lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui t'anime, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#244; Jeanne, simple enfant, &lt;br class='manualbr' /&gt;et sauve la patrie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sit laus Patri, sit F&#237;lio, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sancto decus Par&#225;clito, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui corda am&#243;re s&#225;uciat, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vires et auget l&#225;nguidis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Louange soit au P&#232;re et au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;honneur au Saint Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;qui blesse d'amour les c&#339;urs &lt;br class='manualbr' /&gt;et r&#233;conforte les languissants. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Grande est sa gloire en votre salut.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous mettrez sur elle gloire et grand honneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au B&#233;n&#233;dictus &lt;/font&gt;La bienheureuse Jeanne, * debout au milieu des flammes, les yeux tourn&#233;s vers la croix, priait ainsi : Seigneur J&#233;sus, recevez mon esprit et ne leur imputez pas ce p&#233;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Antiennes et Capitule de Laudes.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hymnus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Hymne&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salve, vir&#237;lis pect&#243;ris &lt;br class='manualbr' /&gt;Virgo, Patr&#243;na G&#225;lli&#230; ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Torm&#233;nta dira s&#250;stinens, &lt;br class='manualbr' /&gt;Christi refers im&#225;ginem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut, Vierge au c&#339;ur viril, &lt;br class='manualbr' /&gt;patronne de la France ! &lt;br class='manualbr' /&gt;En supportant de cruels tourments, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu nous repr&#233;sentes l'image du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Voces sup&#233;rnas &#225;udiens, &lt;br class='manualbr' /&gt;Iesu repl&#233;ta l&#250;mine, &lt;br class='manualbr' /&gt;Dum fata pandis p&#225;tri&#230;, &lt;br class='manualbr' /&gt;Silent pav&#233;ntque i&#250;dices.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque, entendant les voix c&#233;lestes, &lt;br class='manualbr' /&gt;remplie de la lumi&#232;re de J&#233;sus, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu d&#233;voiles les destins du pays, &lt;br class='manualbr' /&gt;les juges se taisent, pleins de crainte.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Oppr&#233;ssa flammis, cl&#225;mitas &lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum, cruc&#233;mque f&#243;rtiter &lt;br class='manualbr' /&gt;Ampl&#233;xa, ad Ipsum, s&#237;mplicis &lt;br class='manualbr' /&gt;Instar col&#250;mb&#230;, p&#233;rvolas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;touff&#233;e par les flammes, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu appelles J&#233;sus, et embrassant &lt;br class='manualbr' /&gt;&#233;troitement la croix, c'est vers lui que, &lt;br class='manualbr' /&gt;semblable &#224; la candide colombe, tu t'envoles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Choris be&#225;tis V&#237;rginum &lt;br class='manualbr' /&gt;Adscr&#237;pta, cives &#225;diuva : &lt;br class='manualbr' /&gt;Te deprec&#225;nte, s&#237;ngulis &lt;br class='manualbr' /&gt;Detur cor&#243;na gl&#243;ri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Admise parmi les ch&#339;urs bienheureux des Vierges, &lt;br class='manualbr' /&gt;aide tes concitoyens ; &lt;br class='manualbr' /&gt;que par ta pri&#232;re, &#224; chacun &lt;br class='manualbr' /&gt;soit donn&#233;e la couronne de gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sit laus Patri, sit F&#237;lio : &lt;br class='manualbr' /&gt;Sancto decus Par&#225;clito, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui corda am&#243;re s&#225;uciat, &lt;br class='manualbr' /&gt;Vires et auget l&#225;nguidis. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Louange soit au P&#232;re et au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;honneur au Saint Paraclet, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui blesse d'amour les c&#339;urs &lt;br class='manualbr' /&gt;et r&#233;conforte les languissants. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Par les m&#233;rites et les pri&#232;res de la bienheureuse Jeanne.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Soyez propice, Seigneur, &#224; votre peuple.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.au Magnificat &lt;/font&gt;Jeanne, &#233;pouse du Christ, * protectrice gardienne de la patrie, sois &#224; tes serviteurs un rempart inexpugnable, par l'assiduit&#233; de tes suffrages.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/IMG/png/dist/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 30 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 30 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCT&#198; IOANN&#198; DE ARC&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINTE JEANNE D'ARC&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Virginis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Vierge&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;PATRON&#198; SECUNDARI&#198; GALLI&#198;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;PATRONNE SECONDAIRE DE LA FRANCE&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II classis (ante CR 1960 : duplex II classis)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II&#232;me classe (avant 1960 : double II&#232;me classe)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Exodi 15, 1 et 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cant&#233;mus D&#243;mino : glori&#243;se enim magnific&#225;tus est. Fortit&#250;do mea et laus mea D&#243;minus, et factus est mihi in sal&#250;tem.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chantons au Seigneur : il se couvre de gloire. Ma force et ma louange, c'est le Seigneur ; il fut pour moi le salut.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 97, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cant&#225;te D&#243;mino c&#225;nticum novum, quia mirab&#237;lia fecit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chantez au Seigneur un chant nouveau,
car il a fait des merveilles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tam Io&#225;nnam V&#237;rginem ad fidem ac p&#225;triam tuendam mirab&#237;liter suscit&#225;sti : da, qu&#230;sumus, eius intercessi&#243;ne ; ut Ecclesia tua, h&#243;stium super&#225;tis ins&#237;diis, perp&#233;tua pace fru&#225;tur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui avez merveilleusement appel&#233; sainte Jeanne d'Arc pour d&#233;fendre la foi et la patrie, daignez accorder &#224; votre &#201;glise, par son intercession, de vaincre les ruses de l'ennemi pour jouir d'une paix durable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Felicis Pap&#230; et Mart. :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de St F&#233;lix, Pape et Martyr :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gregem tuum, Pastor &#230;t&#233;rne, plac&#225;tus int&#233;nde : et, per be&#225;tum Fel&#237;cem M&#225;rtyrem tuum atque Summum Pont&#237;ficem, perp&#233;tua protecti&#243;ne cust&#243;di ; quem tot&#237;us Eccl&#233;si&#230; pr&#230;stit&#237;sti esse past&#243;rem. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasteur &#233;ternel de l'Eglise, regardez avec bienveillance votre troupeau, prot&#233;gez-le et gardez-le toujours. Nous vous le demandons par le bienheureux Pape F&#233;lix votre Martyr que vous avez plac&#233; comme berger &#224; la t&#234;te de l'Eglise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 8, 9-15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Prop&#243;sui sapi&#233;ntiam add&#250;cere mihi ad conviv&#233;ndum ; sciens qu&#243;niam mecum communic&#225;bit de bonis, et erit alloc&#250;tio cogitati&#243;nis et t&#230;dii mei. Hab&#233;bo, propter hanc, clarit&#225;tem ad turbas, et hon&#243;rem apud seni&#243;res i&#250;venis : et ac&#250;tus inveniar in iud&#237;cio, et in consp&#233;ctu pot&#233;ntium admir&#225;bilis ero, et f&#225;cies pr&#237;ncipum mirab&#250;ntur me. Tac&#233;ntem me sustin&#233;bunt, et loqu&#233;ntem me resp&#237;cient, et sermocin&#225;nte me plura, manus ori suo imp&#243;nent. Pr&#230;t&#233;rea hab&#233;bo, per hanc, immortalit&#225;tem, et mem&#243;riam &#230;t&#233;rnam his, qui post me fut&#250;ri sunt, rel&#237;nquam. Disp&#243;nam p&#243;pulos, et nati&#243;nes mihi erunt s&#250;bdit&#230;. Tim&#233;bunt me audi&#233;ntes reges horr&#233;ndi. In multit&#250;dine vid&#233;bor bonus, et in bello fortis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai r&#233;solu de prendre la Sagesse pour compagne de ma vie, sachant qu'elle serait ma conseill&#232;re aux jours heureux, mon r&#233;confort dans les soucis et dans la peine. J'aurai, gr&#226;ce &#224; elle, la gloire aupr&#232;s des foules, et malgr&#233; mon jeune &#226;ge, l'honneur aupr&#232;s des anciens. Dans le jugement, on reconna&#238;tra ma finesse, devant les puissants j'exciterai l'admiration, et les princes me regarderont avec &#233;tonnement : si je me tais, ils m'attendront ; si je parle, ils pr&#234;teront l'oreille ; si je prolonge mon discours, ils se mettront la main sur la bouche. J'obtiendrai aussi, gr&#226;ce &#224; elle, l'immortalit&#233;, et je laisserai &#224; la post&#233;rit&#233; un souvenir &#233;ternel. Je gouvernerai des peuples, et des nations me seront soumises. Devant ma renomm&#233;e, des rois terribles prendront peur. Je me montrerai capable dans l'assembl&#233;e du peuple, et brave dans la guerre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Iudic. 5, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nova bella el&#233;git D&#243;minus, et portas h&#243;stium ipse subv&#233;rtit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur a choisi de nouveaux combats, et il renverse lui-m&#234;me les portes des ennemis&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 11.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ubi coll&#237;si sunt currus et h&#243;stium suffoc&#225;tus est exercitus, ibi narr&#233;ntur iust&#237;ti&#230; D&#243;mini, et clem&#233;ntia in fortes Isra&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu'au lieu o&#249; les chars ont &#233;t&#233; bris&#233;s, l'arm&#233;e des ennemis taill&#233;e en pi&#232;ces, on publie la justice du Seigneur et sa cl&#233;mence envers les braves d'Isra&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iudith 13, 17-18.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Laud&#225;te D&#243;minum Deum nostrum, qui non des&#233;ruit sper&#225;ntes in se, et in me, anc&#237;lla sua, adimpl&#233;vit miseric&#243;rdiam suam, quam prom&#237;sit d&#243;mui Isra&#235;l. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Louez le Seigneur notre Dieu, qui n'a point abandonn&#233; ceux qui esp&#233;raient en lui, et qui a accompli par moi, sa servante, la mis&#233;ricorde qu'il avait promise &#224; la maison d'Isra&#235;l. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 44, 11 et 12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Audi, f&#237;lia, et vide, et incl&#237;na aurem tuam : quia concup&#237;vit Rex sp&#233;ciem tuam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;coutez, ma fille, et pr&#234;tez l'oreille, car le roi s'est &#233;pris de votre beaut&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid. 13 et 10.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Vultum tuum deprecab&#250;ntur omnes d&#237;vites plebis : f&#237;li&#230; regum in hon&#243;re tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tous les riches d'entre le peuple vous offriront leurs humbles pri&#232;res.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 15 et 16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius affer&#233;ntur tibi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Des vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous ; vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Affer&#233;ntur in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne : adduc&#225;ntur in templum Regis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Elles seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse ; elles seront conduites au temple du roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pendant le temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Judith 15, 11.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Fec&#237;sti vir&#237;liter, et confort&#225;tum est cor tuum : manus D&#243;mini confort&#225;vit te, et &#237;deo eris bened&#237;cta in &#230;ternum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tu as agi avec vaillance, ton c&#339;ur a &#233;t&#233; fort. La main du Seigneur t'a rendue forte, aussi seras-tu b&#233;nie &#224; jamais.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid. 8, 29.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Nunc ergo ora pro nobis, qu&#243;niam m&#250;lier sancta es, et timens Deum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et maintenant prie pour nous, car tu es une femme sainte et craignant Dieu. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 16, 24-27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Si quis vult post me ven&#237;re, &#225;bneget semet&#237;psum, et tollat crucem suam, et sequ&#225;tur me. Qui enim voluerit &#225;nimam suam salvam f&#225;cere, perdet eam : qui autem perd&#237;derit &#225;nimam suam propter me, inv&#233;niet eam. Quid enim prodest h&#243;mini, si mundum univ&#233;rsum lucr&#233;tur, &#225;nim&#230; vero su&#230; detrim&#233;ntum pati&#225;tur ? Aut quam dabit homo commutati&#243;nem pro &#225;nima sua ? F&#237;lius enim h&#243;minis vent&#250;rus est in gl&#243;ria Patris sui cum Angelis suis : et tunc reddet unicu&#237;que sec&#250;ndum &#243;pera eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Si quelqu'un veut venir apr&#232;s moi, qu'il renonce &#224; lui-m&#234;me, et qu'il porte sa croix, et qu'il me suive. Car celui qui voudra sauver sa vie, la perdra ; mais celui qui perdra sa vie &#224; cause de moi, la trouvera. Que sert &#224; l'homme de gagner le monde entier, s'il perd son &#226;me ? Ou qu'est-ce que l'homme donnera en &#233;change de son &#226;me ? Car le Fils de l'homme viendra dans la gloire de son P&#232;re avec ses anges, et alors il rendra &#224; chacun selon ses &#339;uvres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Judith 15, 10. &lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Benedix&#233;runt eam omnes una voce, dic&#233;ntes : Tu gl&#243;ria Jer&#250;salem, tu l&#230;t&#237;tia Israel, tu honorificentia p&#243;puli nostri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous l'acclamaient, disant d'une m&#234;me voix : Tu es la gloire de J&#233;rusalem, tu es la joie d'Isra&#235;l, tu es l'honneur de notre peuple.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c h&#243;stia salut&#225;ris, D&#243;mine, illam nobis in rebus &#225;rduis c&#243;nferat fortit&#250;dinem, cuius be&#225;ta Io&#225;nna, sub tanta discr&#237;minum variet&#225;te, tam ins&#237;gnia pr&#509;buit ex&#233;mpla : ut, ad inim&#237;cos repell&#233;ndos, &#233;tiam belli per&#237;cula sub&#237;re non dubit&#225;verit. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette offrande salutaire, Seigneur, nous procure dans les &#233;preuves cette force d'&#226;me dont sainte Jeanne donna de si beaux exemples, au milieu des plus grandes difficult&#233;s, elle qui n'a pas craint d'affronter les dangers de la guerre pour repousser les ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Felice&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St F&#233;lix&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces presents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre Eglise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Sanctis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face des Saints&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere, &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens, &#230;t&#233;rne Deus : &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, c'est notre devoir notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui glorific&#225;ris in conc&#237;lio Sanct&#243;rum, &lt;br class='manualbr' /&gt;et e&#243;rum coron&#225;ndo m&#233;rita, cor&#243;nas dona tua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui trouvez votre gloire dans l'assembl&#233;e des Saints &lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, en couronnant leurs m&#233;rites, couronnez vos propres dons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui nobis in e&#243;rum pr&#230;bes,&lt;br class='manualbr' /&gt;et conversati&#243;ne ex&#233;mplum, &lt;br class='manualbr' /&gt;et communi&#243;ne cons&#243;rtium, &lt;br class='manualbr' /&gt;et intercessi&#243;nne subs&#237;dium ; &lt;/td&gt;&lt;td&gt; Vous avez voulu que leur vie nous serve d'exemple, &lt;br class='manualbr' /&gt;que la communion avec eux nous fasse partager leurs richesses &lt;br class='manualbr' /&gt;et que leur pri&#232;re vienne &#224; notre secours ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ut tantam hab&#233;ntes imp&#243;sitam nubes t&#233;stium, &lt;br class='manualbr' /&gt;per pati&#233;ntiam curr&#225;mus ad prop&#243;situm nobis cert&#225;men, &lt;br class='manualbr' /&gt;et cum eis percipi&#225;mus immarcesc&#237;bilem gl&#243;ri&#230; cor&#243;nam. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;afin qu'environn&#233;s d'une telle nu&#233;e de t&#233;moins, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous courrions sans d&#233;faillance au combat qui nous est propos&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;et recevions avec eux la couronne imp&#233;rissable de la gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per Iesum Christum D&#243;minum nostrum, &lt;br class='manualbr' /&gt;cuius s&#225;nguine ministr&#225;tur nobis intr&#243;itus in &#230;t&#233;rnum regnum. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur, &lt;br class='manualbr' /&gt;dont le sang nous procure l'entr&#233;e au Royaume &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem Maiest&#225;tem tuam trem&#233;ntes ad&#243;rant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;et omnes Spir&#237;tuum c&#230;l&#233;stium chori s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dic&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par lui que les Anges adorent en tremblant votre Majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que tous les ch&#339;urs des Esprits c&#233;lestes vous c&#233;l&#232;brent, unis dans une m&#234;me all&#233;gresse.&lt;br class='manualbr' /&gt;A leurs chants, nous vous prions de laisser se joindre nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;pour proclamer dans une humble louange&#8230;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 22, 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Si ambul&#225;vero in medio umbr&#230; mortis, non timebo mala, qu&#243;niam tu mecum es, D&#243;mine Jesu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;M&#234;me si je marchais au milieu des ombres de la mort, je ne craindrais aucun mal, car tu es avec moi, Seigneur J&#233;sus.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;C&#230;l&#233;sti pane ref&#233;ctos, qui t&#243;ties be&#225;tam Io&#225;nnam &#225;luit ad vict&#243;riam : pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus ; ut hoc sal&#250;tis alim&#233;ntum de inim&#237;cis nostris vict&#243;res nos eff&#237;ciat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous nous avez r&#233;confort&#233;s, Seigneur, par le pain du ciel o&#249; sainte Jeanne puisa tant de fois la force de vaincre ; Permettez que cet aliment du salut nous rende victorieux de nos ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Felice&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St F&#233;lix&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre Eglise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ajout propre au br&#233;viaire du dioc&#232;se de Nancy et Toul.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Vincent de L&#233;rins, Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article154</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article154</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:13:36Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Au temps de St Alchas de Toul, ou peut-&#234;tre de son successeur St Celsin, les deux fr&#232;res toulois, St Loup de Troyes et St Vincent de L&#233;rins sont ins&#233;parables. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'&#201;glise de Toul a la gloire d'avoir enfant&#233; des pr&#233;lats et des pr&#234;tres dont l'&#201;glise universelle a salu&#233; la science, proclam&#233; et mis a profit les talents, puis, qu'elle a inscrits dans ses dyptiques apr&#232;s avoir plac&#233; leurs mortelles d&#233;pouilles sur ses autels. Il y a pour nous religion et patriotisme &#224; les citer, chacun en (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-7-3ac19.jpg?1776683617' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Au temps de St Alchas de Toul, ou peut-&#234;tre de son successeur St Celsin, les deux fr&#232;res toulois, St Loup de Troyes et St Vincent de L&#233;rins sont ins&#233;parables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise de Toul a la gloire d'avoir enfant&#233; des pr&#233;lats et des pr&#234;tres dont l'&#201;glise universelle a salu&#233; la science, proclam&#233; et mis a profit les talents, puis, qu'elle a inscrits dans ses dyptiques apr&#232;s avoir plac&#233; leurs mortelles d&#233;pouilles sur ses autels. Il y a pour nous religion et patriotisme &#224; les citer, chacun en son lieu, et c'est pour nous acquitter de ce doux et noble devoir que nous allons rappeler la m&#233;moire de deux saints toulois : Loup et Vincent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'apr&#232;s Godescard, le Br&#233;viaire de Rome, au propre du dioc&#232;se de Nancy, Vincent avait d'abord embrass&#233; le parti des armes et brill&#233; dans le monde. Touch&#233; de la gr&#226;ce et, peut-&#234;tre, entra&#238;n&#233; par l'exemple de son vertueux fr&#232;re, il alla s'enfermer au monast&#232;re de L&#233;rins pour n'y songer plus qu'&#224; l'&#339;uvre de son salut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Affect&#233; douloureusement de voir l'&#201;glise d&#233;chir&#233;e par les h&#233;r&#233;tiques et voulant contribuer, pour sa part, &#224; pr&#233;munir les simples fid&#232;les contre les sophismes de l'erreur, il composa, vers l'an 434, trois ans apr&#232;s le concile d'&#201;ph&#232;se qui proscrivit le nestorianisme, un livre qu'il intitula : &lt;i&gt;Commonitorium&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Avertissement contre les h&#233;r&#233;tiques&lt;/i&gt;. C'est dans ce bel et solide ouvrage qu'il trace cette r&#232;gle &#224; laquelle, plus strictement que jamais, il importe de se conformer : Dans l'&#201;glise catholique, il faut apporter le plus grand soin &#224; tenir ce qui a &#233;t&#233; cru partout, toujours et par tous. &lt;i&gt;In ipsa Catholica Eeclesia magnopere curandum est ut id teneamus quod ubique, quod semper, quod ab omnibus creditum est.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Vincent de L&#233;rins mourut avant la fin de 450, sous le r&#232;gne de l'empereur Th&#233;odose II et Valentinien III. Ses reliques, dit-on, sont respectueusement gard&#233;es &#224; L&#233;rins ; nous croyons cependant en avoir vu des parcelles quelque part ailleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;D'apr&#232;s l'Abb&#233; Guillaume, Histoire de dioc&#232;se de Toul et de celui de Nancy, t.1, p. 125-129.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;In Di&#339;cesi Nanceiensi et Tullensi&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Dans le Dioc&#232;se de Nancy et de Toul&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 24 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 24 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI VINCENTII LIRINENSIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT VINCENT DE L&#201;RINS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Abbatis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Abb&#233;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 47, 16-18.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;tus es, quasi flumen, sapi&#233;ntia : ad &#237;nsulas longe divulg&#225;tum est nomen tuum : in interpretati&#243;nibus tuis mir&#225;t&#230; sunt terr&#230;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu as &#233;t&#233; rempli de sagesse &#224; la mani&#232;re d'un fleuve : ton nom a &#233;t&#233; port&#233; jusqu'aux &#238;les recul&#233;es : tes interpr&#233;tations ont &#233;t&#233; admir&#233;es de toute la terre.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 91, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;m&#237;no : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur : et de chanter votre Nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;P&#243;pulum tuum, qu&#509;sumus, D&#243;mine, ben&#237;gnus ex&#225;udi : et be&#225;ti Vinc&#233;ntii Abb&#225;tis intercessi&#243;ne, fac nos in scientia tua cr&#233;scere ; ut in omni &#243;pere bono fructific&#225;ntes, sec&#250;ndum Evang&#233;lii verit&#225;tem, coram te semper ambul&#233;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez favorablement votre peuple, Seigneur : et par l'intercession du bienheureux Abb&#233; Vincent, faites-nous cro&#238;tre dans votre connaissance ; pour que fructifiant en toute bonne &#339;uvre, selon la v&#233;rit&#233; de l'&#201;vangile, nous marchions toujours en votre pr&#233;sence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Tim&#243;theum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre &#224; Timoth&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;II Tim. 3, 12-17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Carissime : omnes qui pie volunt v&#237;vere in Christo Iesu, persecuti&#243;nem pati&#233;ntur. Mali autem h&#243;mines et seduct&#243;res prof&#237;cient in peius, err&#225;ntes et in err&#243;rem mitt&#233;ntes. Tu vero p&#233;rmane in iis qu&#230; didic&#237;sti et cr&#233;dita sunt tibi, sciens a quo did&#237;ceris ; et quia ab inf&#225;ntia sacras l&#237;tteras nosti, qu&#230; te possunt instr&#250;ere ad sal&#250;tem, per fidem qu&#230; est in Christo Iesu. Omnis Script&#250;ra div&#237;nitus inspir&#225;ta &#250;tilis est ad doc&#233;ndum, ad argu&#233;ndum, ad corripi&#233;ndum, ad erudi&#233;ndum in iust&#237;tia ; ut perf&#233;ctus sit homo Dei, ad omne opus bonum instr&#250;ctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tr&#232;s cher : Tous ceux qui veulent vivre pieusement dans le Christ J&#233;sus subiront la pers&#233;cution. Mais les hommes m&#233;chants et les s&#233;ducteurs iront en empirant, s'&#233;garant et &#233;garant les autres. Pour toi, tiens-t'en &#224; ce que tu as appris et dont tu as la certitude, sachant de qui tu l'as appris et que, depuis l'enfance, tu connais les Saintes Lettres, qui peuvent te donner la sagesse pour le salut par la foi en le Christ J&#233;sus. Toute &#201;criture est inspir&#233;e de Dieu et utile pour enseigner, pour reprendre, pour redresser, pour &#233;duquer en la justice, afin que l'homme de Dieu soit parfait, pr&#234;t pour toute &#339;uvre bonne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 15, 11.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Notas mihi fec&#237;sti vias vit&#230; : adimpl&#233;bis me l&#230;t&#237;tia cum vultu tuo, D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous m'avez fait conna&#238;tre les voies de la vie ; Vous me comblerez de joie par votre visage, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 93, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus homo quem tu erud&#237;eris, D&#243;mine, et de lege tua doc&#250;eris eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme que vous avez vous-m&#234;me instruit, Seigneur, et &#224; qui vous avez enseign&#233; votre loi. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus Paschale :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;En dehors du Temps Pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 121, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Propter fratres meos et pr&#243;ximos meos, loqu&#233;bar pacem de te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A cause de mes fr&#232;res et de mes proches,je parlais de la paix &#224; votre sujet..&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 118, 72.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Bonum mihi lex oris- tui, super m&#237;llia auri et argenti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mieux vaut pour moi la loi sortie de votre bouche, que des millions d'or et d'argent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 15, 11.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Notas mihi fec&#237;sti vias vit&#230; : adimpl&#233;bis me l&#230;t&#237;tia cum vultu tuo, D&#243;mine. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous m'avez fait conna&#238;tre les voies de la vie ; Vous me comblerez de joie par votre visage, Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 19, 27-29.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Petrus ad Iesum : Ecce, nos rel&#237;quimus &#243;mnia, et sec&#250;ti sumus te : quid ergo erit nobis ? Iesus autem dixit illis : Amen, dico vobis, quod vos, qui secuti estis me, in regenerati&#243;ne, cum s&#233;derit F&#237;lius h&#243;minis in sede maiest&#225;tis su&#230;, sed&#233;bitis et vos super sedes du&#243;decim, iudic&#225;ntes du&#243;decim tribus Isra&#235;l. Et omnis, qui rel&#237;querit domum, vel fratres, aut sor&#243;res, aut patrem, aut matrem, aut ux&#243;rem, aut f&#237;lios, aut agros, propter nomen meum, c&#233;ntuplum acc&#237;piet, et vitam &#230;t&#233;rnam possid&#233;bit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, Pierre dit &#224; J&#233;sus : Voici que nous avons tout quitt&#233;, et que nous vous avons suivi ; qu'y aura-t-il donc pour nous ? J&#233;sus leur dit : En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, lorsque, au temps de la r&#233;g&#233;n&#233;ration, le Fils de l'homme si&#233;gera sur le tr&#244;ne de sa gloire, vous si&#233;gerez, vous aussi, sur douze tr&#244;nes, et vous jugerez les douze tribus d'Isra&#235;l. Et quiconque aura quitt&#233; sa maison, ou ses fr&#232;res, ou ses s&#339;urs, ou son p&#232;re, ou sa m&#232;re, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses champs, &#224; cause de mon nom, recevra le centuple, et poss&#233;dera la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 21, 23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, narr&#225;bo nomen tuum fr&#225;tribus meis, in m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; laud&#225;bo te.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, j'annoncerai votre mom &#224; mes fr&#232;res, je vous louerai au milieu de l'&#201;glise.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nosmet&#237;psos tibi, D&#243;mine, in hoc vener&#225;bili sacrif&#237;cio disc&#225;mus totos devov&#233;re : eam nobis be&#225;tus Vinc&#233;ntius Abbas &#237;mpetret gr&#225;ti&#230; tu&#230; benedicti&#243;nem, qua &#243;mnia propter te derel&#237;nquere et ipse m&#233;ruit et &#225;lios ed&#243;cuit. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, pour que nous apprenions dans ce v&#233;n&#233;rable sacrifice &#224; nous donner enti&#232;rement &#224; vous : que le bienheureux Abb&#233; Vincent nous obtienne cette b&#233;n&#233;diction de votre gr&#226;ce par laquelle il m&#233;rita de tout quitter pour vous et d'enseigner les autres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Eccli. 15, 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cib&#225;vit illum D&#243;minus pane vit&#230; et intell&#233;ctus, et aqua sapi&#233;nti&#230; salut&#225;ris pot&#225;vit illum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur le nourrira du pain de vie et d'intelligence, et lui fera boire l'eau de la sagesse salutaire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tum Vinc&#233;ntium sci&#233;ntia tua decor&#225;sti, ut mult&#225;rum f&#237;eret lumen anim&#225;rum : da nobis eius intercessi&#243;ne ; in hac terra viam tuam agn&#243;scere, et ad regnum tuum fel&#237;citer perven&#237;re. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, vous avez orn&#233; le bienheureux Vincent de votre science afin qu'il devienne la lumi&#232;re de nombreuses &#226;mes : donnez-nous par son intercession : de conna&#238;tre sur cette terre votre voie, et de parvenir avec bonheur &#224; votre royaume.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;In Di&#339;cesi Sancti Deodati&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Dans le Dioc&#232;se de St Di&#233;&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Dans le calendrier de 1854, St Vincent de L&#233;rins est inscrit comme comm&#233;moraison le 24 mai, f&#234;te de Notre-Dame Auxiliatrice.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Notre-Dame de Bonsecours</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article153</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article153</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:11:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;La d&#233;votion des ducs de Lorraine envers Notre-Dame fut toujours vive. Ren&#233; II, qui avait fait peindre sur son &#233;tendard la sc&#232;ne de l'Annonciation, invoqua tout sp&#233;cialement la sainte Vierge avant de livrer sous les murs de Nancy la fameuse bataille au cours de laquelle Charles le T&#233;m&#233;raire, duc de Bourgogne, trouva la mort, le 5 janvier 1477. &lt;br class='autobr' /&gt;
En reconnaissance de la victoire obtenue, &#224; l'endroit m&#234;me o&#249; les Bourguignons avaient mass&#233; leur artillerie et o&#249; un grand nombre d'entre eux avait (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-6-bd274.jpg?1776683520' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La d&#233;votion des ducs de Lorraine envers Notre-Dame fut toujours vive. Ren&#233; II, qui avait fait peindre sur son &#233;tendard la sc&#232;ne de l'Annonciation, invoqua tout sp&#233;cialement la sainte Vierge avant de livrer sous les murs de Nancy la fameuse bataille au cours de laquelle Charles le T&#233;m&#233;raire, duc de Bourgogne, trouva la mort, le 5 janvier 1477.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En reconnaissance de la victoire obtenue, &#224; l'endroit m&#234;me o&#249; les Bourguignons avaient mass&#233; leur artillerie et o&#249; un grand nombre d'entre eux avait &#233;t&#233; inhum&#233;, Ren&#233; II fit &#233;lever une chapelle votive o&#249; il pla&#231;a une statue de la Vierge de Mis&#233;ricorde, abritant sous son manteau un groupe de personnages qui symbolisent la Chr&#233;tient&#233; tout enti&#232;re : &#224; droite, le pape, des cardinaux, des &#233;v&#234;ques, des religieux de tous ordres ; &#224; gauche, des la&#239;ques, rois, reines, princes, nobles, peuple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1738, le roi Stanislas entreprit de reconstruire la chapelle sur des plans beaucoup plus vastes, mais conserva l'ancienne statue, qui y est encore l'objet d'une grande v&#233;n&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'imitation de ce groupe, on a fr&#233;quemment repr&#233;sent&#233;, en Lorraine, la Vierge au manteau protecteur, traditionnellement d&#233;nomm&#233;e Vierge de Bon Secours.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 22 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 22 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;BEAT&#198; MARI&#198; VIRGINIS DE BONO AUXILIO&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;NOTRE-DAME DE BONSECOURS&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Duplex maius (CR 1960 : II classis)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Double majeur (1960 : II&#232;me classe)&lt;br class='manualbr' /&gt;I&#232;re classe dans la paroisse&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaude&#225;mus omnes in D&#243;mino, diem festum celebr&#225;ntes sub hon&#243;re be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; V&#237;rginis, de cuius solemnit&#225;te gaudent Angeli et coll&#225;udant F&#237;lium Dei&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;jouissons-nous ensemble dans le Seigneur, car la f&#234;te que nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui est celle de la bienheureuse Vierge Marie. Cette solennit&#233; r&#233;jouit les Anges et tous en ch&#339;ur louent le Fils de Dieu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 44, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum ; dico ego op&#233;ra mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli un beau po&#232;me : c'est toute ma vie que j'offre au Roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens Deus, qui, per intercessi&#243;nem De&#237;par&#230; V&#237;rginis, par&#233;ntes nostros ins&#237;gni vict&#243;ria hostes super&#225;re fec&#237;sti : conc&#233;de, qu&#509;sumus ; ut, e&#225;dem interced&#233;nte, aux&#237;lio tuae gr&#225;ti&#230; adi&#250;ti, vict&#243;riam de hoste mal&#237;gno semper c&#243;nsequi vale&#225;mus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, qui, par l'intercession de la Vierge M&#232;re de Dieu, avez accord&#233; &#224; nos anc&#234;tres la victoire sur leurs ennemis, faites que par son intercession, aid&#233;s du secours de votre gr&#226;ce, nous puissions toujours triompher de l'ennemi pervers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Mich&#509;&#230; Proph&#233;t&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre du Proph&#232;te Mich&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;5, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c dicit D&#243;minus : Tu, B&#233;thlehem Ephrata, p&#225;rvulus es in m&#237;llibus Iuda ; ex te mihi egredi&#233;tur qui sit domin&#225;tor in Isra&#235;l, et egr&#233;ssus eius ab in&#237;tio, a di&#233;bus &#230;ternit&#225;tis. Propter hoc dabit eos usque ad tempus in quo part&#250;riens p&#225;riet ; et rel&#237;qui&#230; fratrum eius convert&#233;ntur ad f&#237;lios Isra&#235;l. Et stabit, et pascet in fortit&#250;dine D&#243;mini, in sublimit&#225;te n&#243;minis D&#243;mini usque ad terminos terr&#230;. Et erit iste pax.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici la parole du Seigneur : Toi, Bethl&#233;em Ephrata, tu es petite au milieu des clans de Juda. C'est de toi que sortira pour moi le futur souverain d'Isra&#235;l, ses origines remontent au commencement du monde, aux jours de l'&#233;ternit&#233;. C'est pourquoi Dieu livrera les siens jusqu'au temps o&#249; celle qui est en travail enfantera et le reste de ses fr&#232;res reviendra aupr&#232;s des enfants d'Isra&#235;l. Il se tiendra ferme et gouvernera, dans la force du Seigneur et avec la majest&#233; du nom du Seigneur, jusqu'aux extr&#233;mit&#233;s de la terre. Et c'est lui qui sera la paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Reg. 2, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;vit cor meum in D&#243;mino, quia l&#230;t&#225;ta sum in salut&#225;ri tuo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon c&#339;ur s'est r&#233;joui dans le Seigneur, j'ai mis ma joie dans son secours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 1, 49.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Puissant fit pour moi des merveilles, saint est son nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Cant. 6, 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Pulchra es, am&#237;ca mea, su&#225;vis et dec&#243;ra sicut Ier&#250;salem, terr&#237;bilis ut castr&#243;rum &#225;cies ordin&#225;ta. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tu es belle, ma bien-aim&#233;e, douce et agr&#233;able comme J&#233;rusalem ; terrible comme une arm&#233;e rang&#233;e pour la bataille. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 86, 1-3&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fundam&#233;nta eius in m&#243;ntibus sanctis : d&#237;ligit D&#243;minus portas Sion super &#243;mnia tabern&#225;cula Iacob.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ses fondations reposent sur la montagne sainte, le Seigneur pr&#233;f&#232;re son temple de Sion &#224; toutes les chapelles de Jacob.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Glori&#243;sa dicta sunt de te, c&#237;vitas Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;On a exalt&#233; ta gloire, cit&#233; de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Homo natus es in ea, et ipse fund&#225;vit eam Alt&#237;ssimus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Ici un homme est n&#233;, et le Seigneur lui-m&#234;me a fortifi&#233; le lieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives pendant le temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Cant. 6, 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Pulchra es, am&#237;ca mea, su&#225;vis et dec&#243;ra sicut Ier&#250;salem, terr&#237;bilis ut castr&#243;rum &#225;cies ordin&#225;ta.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tu es belle, ma bien-aim&#233;e, douce et agr&#233;able comme J&#233;rusalem ; terrible comme une arm&#233;e rang&#233;e pour la bataille. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 121, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Rog&#225;te qu&#230; ad pacem sunt Ier&#250;salem, et abund&#225;ntia diligentibus te. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Priez pour que tout concoure &#224; la paix de J&#233;rusalem. Que ceux qui t'aiment, cit&#233; de Dieu, vivent en s&#233;curit&#233;. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;11,27-28.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo tempore : Loqu&#233;nte Iesu ad turbas, ext&#243;llens vocem qu&#230;dam m&#250;lier de turba, dixit illi : Be&#225;tus venter qui te port&#225;vit, et &#250;bera qu&#230; sux&#237;sti. At ille dixit : Quin&#237;mmo be&#225;ti, qui &#225;udiunt verbum Dei et cust&#243;diunt illud.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Un jour que J&#233;sus parlait au milieu de la foule, une femme s'&#233;cria : &#171; Comme elle est heureuse, la M&#232;re qui t'a mis au monde, et qui t'a nourri de son lait ! &#187; Mais J&#233;sus r&#233;pondit : &#171; Bien plus heureux encore celui qui &#233;coute la parole de Dieu et qui la met en pratique ! &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Iudith. 13,17-18&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Laud&#225;te D&#243;minum, qui in me anc&#237;lla sua adimplevit miseric&#243;rdiam suam, quam prom&#237;sit d&#243;mui Israel&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Louez le Seigneur qui, par moi, sa servante, a donn&#233; la pleine mesure de sa mis&#233;ricorde promise &#224; la Maison d'Isra&#235;l.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, Deus, qui per be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; V&#237;rginis partum, ant&#237;quas miseric&#243;rdi&#230; tu&#230; cogitati&#243;nes implev&#237;sti : perfice, qu&#509;sumus, in nobis ineff&#225;bile piet&#225;tis tu&#230; sacram&#233;ntum ; ut h&#230;c h&#243;stia nos sanct&#237;ficet et ren&#225;sci tr&#237;buat in Christo F&#237;lio tuo D&#243;mino nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, qui, par la maternit&#233; de la Vierge Marie, avez accompli vos projets de bont&#233; pr&#233;vus de toute &#233;ternit&#233;, accomplissez en nous le myst&#232;re de votre amour, pour que cette offrande nous sanctifie et nous fasse rena&#238;tre dans le Christ, votre Fils, notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Soph.3, 14 et 17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lauda, f&#237;lia Sion ; l&#230;t&#225;re in omni corde, f&#237;lia Ier&#250;salem : D&#243;minus Deus tuus in medio tui, gaudebit super te in l&#230;t&#237;tia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pousse des cris de joie, fille de Sion, r&#233;jouis-toi de tout ton c&#339;ur, fille de J&#233;rusalem, le Seigneur ton Dieu sera au milieu de ton peuple et fera &#233;clater sa joie &#224; cause de Toi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad&#233;sto, D&#243;mine, p&#243;pulis, qui participati&#243;ne C&#243;rporis et S&#225;nguinis tui refici&#250;ntur : ut sanct&#237;ssima tua Genitr&#237;ce auxili&#225;nte ; ab omni malo et per&#237;culo liber&#233;ntur, et in &#243;pere bono custodi&#225;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, &#233;coutez votre peuple, qui a nourri ses forces en communiant &#224; votre Corps et &#224; votre Sang ; avec le secours de votre tr&#232;s sainte M&#232;re, faites qu'il soit d&#233;livr&#233; de tout mal et de tout danger, et confirm&#233; dans la pratique de tout bien.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Notre-Dame de Bonne-Nouvelle</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article152</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article152</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:09:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;&#171; Sommaire &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
La f&#234;te fut supprim&#233;e en 1955 du calendrier du dioc&#232;se de Nancy et de Toul par le d&#233;placement de Saint Firmin au 21 mai, mais fut conserv&#233;e dans le propre comme messe votive. &lt;br class='autobr' /&gt;
Statue r&#233;alis&#233;e au XVe si&#232;cle, elle repr&#233;sentait une Vierge allaitant l'enfant J&#233;sus. &lt;br class='autobr' /&gt;
Elle fut install&#233;e dans la Coll&#233;giale Saint-Georges. Aujourd'hui disparue, cette &#233;glise se trouvait &#224; c&#244;t&#233; du Palais Ducal et &#233;tait celle par excellence des ducs de Lorraine : serment &#224; leur av&#232;nement, obs&#232;ques, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-5-ec754.jpg?1776683399' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Histoire de Nancy, Christian Pfister, 1909&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Histoire de Nancy, Christian&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&#171; &lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te fut supprim&#233;e en 1955 du calendrier du dioc&#232;se de Nancy et de Toul par le d&#233;placement de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article151' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Saint Firmin&lt;/a&gt; au 21 mai, mais fut conserv&#233;e dans le propre comme messe votive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Statue r&#233;alis&#233;e au XVe si&#232;cle, elle repr&#233;sentait une Vierge allaitant l'enfant J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle fut install&#233;e dans la Coll&#233;giale Saint-Georges. Aujourd'hui disparue, cette &#233;glise se trouvait &#224; c&#244;t&#233; du Palais Ducal et &#233;tait celle par excellence des ducs de Lorraine : serment &#224; leur av&#232;nement, obs&#232;ques, s&#233;pulture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la fin du XVe si&#232;cle, la statue de la Vierge de Bonne Nouvelle rentre dans l'histoire et dans la l&#233;gende. Le Duc Antoine dit &#034;Le Bon&#034; (1503-1544) devait faire face &#224; des bandes de paysans originaires d'Allemagne et acquises aux doctrines luth&#233;riennes. R&#233;volt&#233;s contre les seigneurs et le clerg&#233;, ces paysans r&#233;clament la suppression du r&#233;gime f&#233;odal. Apr&#232;s l'Alsace, puis Saverne, ils menacent la Lorraine. Le Duc de Lorraine leur livre bataille devant Molsheim, puis Saverne. Le 17 mai 1525, une jeune fille muette, en d&#233;votion devant Notre-Dame de Saint-Georges entendit une voix qui l'enjoignait d'annoncer la victoire du Duc Antoine &#224; son &#233;pouse tr&#232;s inqui&#232;te. Pour transmettre cette &#034;bonne nouvelle&#034;, elle retrouve miraculeusement sa voix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La statue de la Vierge d&#233;nomm&#233;e depuis &#034;de Bonne Nouvelle&#034; devient l'objet d'un culte et les p&#233;lerins affluent. De nombreux miracles sont &#233;galement relat&#233;s. A la destruction de la Coll&#233;giale Saint-Georges, la statue est install&#233;e en 1745 dans la chapelle lat&#233;rale de l'actuelle cath&#233;drale de Nancy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1792 lors des troubles r&#233;volutionnaires, la statue est bris&#233;e. Ces morceaux recueillis, elle retrouve sa place apr&#232;s la signature du Concordat. H&#233;las les restaurateurs suivis d'une &#034;pudibonderie&#034; excessive cach&#232;rent le seine de cette vierge allaitante. Ce sein g&#234;nant fut abras&#233; et une tunique cisel&#233; &#224; sa place. La t&#234;te de l'enfant J&#233;sus fut recoll&#233;e mais non pas inclin&#233; comme un b&#233;b&#233; t&#233;tant le sein de sa m&#232;re. Cette statue ressemble ainsi malheureusement au classique canon des &#034;Vierges &#224; l'Enfant&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Histoire de Nancy, Christian Pfister, 1909&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La coll&#233;giale Saint-Georges, si riche en reliques, devint en outre, au XVIe si&#232;cle, le but d'un p&#232;lerinage. Au XVe si&#232;cle, une statue assez curieuse de la Vierge allaitant l'enfant J&#233;sus fut plac&#233;e sur un autel &#224; gauche en entrant dans l'&#233;glise, contre la paroi. Puis tout d'un coup cette statue montra ses vertus miraculeuses : elle accomplit un prodige qui fut souvent rapport&#233; &#224; la fin du XVIe si&#232;cle. En l'ann&#233;e 1525, nous dit-on, tandis que le duc Antoine marchait contre rustauds r&#233;volt&#233;s en Alsace, sa femme, la duchesse Ren&#233;e de Bourbon, priait, &#224; Nancy, Dieu de le prot&#233;ger et de lui donner la victoire. Or, un jour, une jeune fille, muette de naissance, &#233;tait agenouill&#233;e dans l'&#233;glise Saint- Georges devant la statue de la Vierge, lorsqu'elle entendit la M&#232;re de Dieu lui ordonner d'aller vers la duchesse et de l'assurer que son mari sortirait triomphant de la lutte. La muette ob&#233;it et parla. Ce jour-l&#224;, Antoine remporta la victoire de Saverne, et la Vierge de Saint-Georges devint d&#233;sormais la Vierge de Bonne-Nouvelle. On l'a para d'habits plus beaux, de robes plus empes&#233;es ; on pla&#231;a devant son autel des fleurs plus belles ; on br&#251;la plus de cierges en son honneur. D&#232;s lors la statue fut visit&#233;e par un grand concours de p&#232;lerins. Trois autels qui &#233;taient &#233;lev&#233;s devant elle suffisaient &#224; peine aux pr&#234;tres pour y c&#233;l&#233;brer la messe. Des dons nombreux faits aux chanoines attest&#232;rent, la popularit&#233; de la statue, el l'&#233;col&#226;tre de Saint-Georges, Didier Jullelt, nous a racont&#233; en d&#233;tail les miracles qu'elle accomplit. Nous trouvons dans son r&#233;cit la liste ordinaire des prodiges : goutteux soulag&#233;s, paralytiques se redressant et marchant, aveugles recouvrant la vue, sourds entendant, tumeurs fondues, enfants morts rappel&#233;s &#224; la vie pour recevoir le sacrement du bapt&#234;me. Pour chacun de ces miracles, l'on nous indique le mois et le jour, le nom de celui qui a &#233;t&#233; favoris&#233; ; souvent le fait est attest&#233; par des religieux, des notaires apostoliques, voire m&#234;me des m&#233;decins. Nous d&#233;tachons de tous ces r&#233;cits un seul qui nous montre bien l'esprit de l'&#233;poque. A Gondreville, pr&#232;s de Toul, vivait, au d&#233;but du XVIIe si&#232;cle, une femme d'environ cinquante ans, Diane Bonne, mari&#233;e &#224; Jean &#201;tienne. Elle re&#231;ut un jour la visite d'une pauvre mendiante, la Poinsorte ; dans sa bont&#233; elle lui offrit une tasse de lait. Mais la m&#233;chante, qui &#233;tait sorci&#232;re, en feignant d'enlever du cou de sa bienfaitrice &#171; quelque araigne &#187;, de peur qu'elle ne tomb&#226;t dans le lait, lui jeta une poudre, ce qui rendit celle-ci aussit&#244;t tr&#232;s gravement malade. La sorci&#232;re la vint visiter, lui donna un &#339;uf qui fut aval&#233;, et le mal augmenta. L&#224;-dessus on arr&#234;te la Poinsorte et on la br&#251;le, le jour de la Pentec&#244;te 1617 ; ce n&#233;anmoins, sa victime demeura deux ann&#233;es encore en proie &#224; de fortes crises. &#171; Enfin &#8212; et ici je cite notre document &#8212;venue en d&#233;votion &#224; Notre-Dame de Bonne-Nouvelle, elle jeta une grenouille par la bouche &#224; la vue de plusieurs personnes, environ les 11 heures du matin ; laquelle fut vue sauteler jusques au milieu de la rue (notre Grande-Rue). Puis la femme, de retour &#224; Gondreville, ne ressentit plus aucun de ses maux pr&#233;c&#233;dents. &#187; Depuis 1620, les miracles produits par Notre-Dame de Bonne-Nouvelle n'ont plus &#233;t&#233; enregistr&#233;s ; du reste, les Fran&#231;ais allaient bient&#244;t occuper Nancy pour de longues ann&#233;es, et ces sanctuaires nationaux lorrains &#233;taient mal vus. La Vierge y fit moins de prodiges. Puis, quand L&#233;opold rentra dans ses &#201;tats, les id&#233;es du public avaient chang&#233; ; l'on ne croyait plus &#224; la sorcellerie, m&#234;me plus aux miracles. Le clerg&#233; cependant continua d'entourer la statue de Notre-Dame de Bonne-Nouvelle d'une v&#233;n&#233;ration particuli&#232;re, et, apr&#232;s la suppression du chapitre Saint-Georges, elle fut transf&#233;r&#233;e en grande solennit&#233;, le Ier novembre 1745, dans l'&#233;glise primatiale. L'on grava &#224; cette occasion une image qui est tr&#232;s recherch&#233;e des collectionneurs ; elle nous repr&#233;sente le duc Charles III et sa femme Claude de France avec leurs enfants, aux pieds de la Vierge de Bonne-Nouvelle, et au-dessous on lit ces vers m&#233;diocres :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;Nancy, que tu dois bien respecter celle Image, Elle est un scur secours pour le Pais Lorrain ; Et d&#232;s que tu lui rens un humble et juste hommage, Tu ressens dans tes maux son pouvoir souverain.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Une chapelle sp&#233;ciale fut d&#233;di&#233;e &#224; la Primatiale &#224; Notre-Dame de Bonne- Nouvelle : celle qui se trouve dans le transept &#224; gauche en entrant, faisant vis-&#224;-vis &#224; la chapelle du Sacr&#233;-C&#339;ur. La statue est plac&#233;e sur l'autel rocaille, d'un go&#251;t assez douteux, pr&#233;sent que fit &#224; l'&#233;glise le chanoine de Ravinel. Lors de la R&#233;volution, cette statue de la Vierge fut sauv&#233;e ; ou du moins on en garda les fragments dans un lieu s&#251;r. On la restaura apr&#232;s le Concordat, en la d&#233;naturant. Par suite d'une pudeur exag&#233;r&#233;e, l'on couvrit d'une draperie le sein de la Vierge ; l'on pla&#231;a de profil la t&#234;te de l'enfant qui &#233;tait jadis pench&#233;e vers le sein. Devant l'image, des fid&#232;les allument encore quelques cierges ; des l&#233;gionnaires y ont accroch&#233; leurs croix ; mais bien loin est le temps o&#249; Notre-Dame de Bonne-Nouvelle balan&#231;ait la gloire de Notre-Dame de Bonsecours et o&#249; les p&#232;lerins se partageaient, entre les deux sanctuaires.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 21 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 21 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;B. MARI&#198; DE BONO NUNTIO&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;NOTRE-DAME DE BONNE NOUVELLE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex maius&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double majeur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 44,13,15 et 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vultum tuum deprecab&#250;ntur omnes d&#237;vites plebis : adduc&#233;ntur Regi V&#237;rgines post eam : pr&#243;xim&#230; eius adduc&#233;ntur tibi in l&#230;t&#237;tia et exsultati&#243;ne.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les riches d'entre le peuple vous offriront leurs humbles pri&#232;res. Des Vierges seront amen&#233;es au roi apr&#232;s vous, vos compagnes seront pr&#233;sent&#233;es au milieu de la joie et de l'all&#233;gresse.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une excellente parole ; c'est que j'adresse mes &#339;uvres &#224; un roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens Deus, qui per intercessi&#243;nem be&#225;t&#230; V&#237;rginis, par&#233;ntes nostros in f&#237;dei verit&#225;te solid&#225;sti : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut bono Evang&#233;lii n&#250;ntio fide et &#243;pere adh&#230;r&#233;ntes, c&#230;l&#233;stis gl&#243;ri&#230; pr&#509;mium consequ&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, qui avez confirm&#233; nos anc&#234;tres dans la v&#233;rit&#233; de la foi par l'intercession de la bienheureuse Vierge : Faites, nous vous en prions ; qu'attach&#233;s &#224; la bonne nouvelle de l'&#201;vangile par la foi et les oeuvres, nous obtenions la r&#233;compense de la gloire &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 24, 23-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ego quasi vitis fructific&#225;vi suavit&#225;tem od&#243;ris : et flores mei fructus hon&#243;ris et honest&#225;tis. Ego mater pulchr&#230; dilecti&#243;nis et tim&#243;ris et agniti&#243;nis et sanct&#230; spei. In me gr&#225;tia omnis vi&#230; et verit&#225;tis : in me omnis spes vit&#230; et virt&#250;tis. Trans&#237;te ad me, omnes qui concup&#237;scitis me, et a generati&#243;nibus meis impl&#233;mini. Sp&#237;ritus enim meus super mel dulcis, et her&#233;ditas mea super mel et favum. Mem&#243;ria mea in generati&#243;nes s&#230;cul&#243;rum. Qui edunt me, adhuc es&#250;rient : et qui bibunt me, adhuc s&#237;tient. Qui audit me, non confund&#233;tur : et qui oper&#225;ntur in me, non pecc&#225;bunt. Qui el&#250;cidant me, vitam &#230;t&#233;rnam hab&#233;bunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comme la vigne j'ai pouss&#233; des fleurs d'une agr&#233;able odeur, et mes fleurs donnent des fruits de gloire et d'abondance. Je suis la m&#232;re du bel amour, de la crainte, de la science et de la sainte esp&#233;rance. En moi est toute la gr&#226;ce de la voie et de la v&#233;rit&#233; ; en moi est toute l'esp&#233;rance de la vie et de la vertu. Venez &#224; moi, vous tous qui me d&#233;sirez, et rassasiez-vous de mes fruits ; car mon esprit est plus doux que le miel, et mon h&#233;ritage plus suave que le rayon de miel. Ma m&#233;moire passera dans la suite des si&#232;cles. Ceux qui me mangent auront encore faim, et ceux qui me boivent auront encore soif. Celui qui m'&#233;coute ne sera pas confondu, et ceux qui agissent par moi ne p&#233;cheront point. Ceux qui me mettent en lumi&#232;re auront la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 1, 28.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce, le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre toutes les femmes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Per te, Dei G&#233;nitrix, nobis est vita p&#233;rdita data, qu&#230; de c&#230;lo suscep&#237;sti prolem, et mundo genu&#237;sti Salvat&#243;rem. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Par vous, M&#232;re de Dieu, nous est rendue la vie perdue, car vous avez re&#231;u du ciel un enfant, et donn&#233; le jour au Sauveur du monde. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus Paschale :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cta et vener&#225;bilis es, Virgo Mar&#237;a : qu&#230; sine tactu pud&#243;ris inv&#233;nia es Mater Salvat&#243;ris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes b&#233;nie et digne de v&#233;n&#233;ration, Vierge Marie, qui avez &#233;t&#233; m&#232;re du Sauveur, sans que votre puret&#233; ait subi d'atteinte.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Virgo, Dei G&#233;netrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit v&#237;scera factus homo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vierge, M&#232;re de Dieu, Celui que tout l'univers ne peut contenir, s'est enferm&#233; dans votre sein en se faisant homme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 1, 28.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ave, Mar&#237;a, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je vous salue, Marie, pleine de gr&#226;ce, le Seigneur est avec vous : vous &#234;tes b&#233;nie entre toutes les femmes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaude, Mar&#237;a Virgo, cunctas h&#509;reses sola interem&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;jouissez-vous, Vierge Marie, vous avez an&#233;anti &#224; vous seule toutes les h&#233;r&#233;sies.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#230; Gabri&#233;lis Arch&#225;ngeli dictis credid&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous avez cru &#224; la parole de l'Archange Gabriel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dum Virgo Deum et h&#243;minem genu&#237;sti : et post partum, Virgo, inviol&#225;ta permans&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, &#233;tant Vierge vous avez enfant&#233; l'Homme-Dieu : et apr&#232;s avoir &#233;t&#233; m&#232;re, vous &#234;tes rest&#233;e Vierge inviol&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 2, 15-20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Past&#243;res loqueb&#225;ntur ad &#237;nvicem : Transe&#225;mus usque B&#233;thlehem, et vide&#225;mus hoc verbum, quod factum est, quod D&#243;minus ost&#233;ndit nobis. Et ven&#233;runt festin&#225;ntes : et inven&#233;runt Mar&#237;am et Ioseph. et Inf&#225;ntem p&#243;situm in pr&#230;s&#233;pio. Vid&#233;ntes autem cognov&#233;runt de verbo, quod dictum erat illis de P&#250;ero hoc. Et omnes, qui audi&#233;runt, mir&#225;ti sunt : et de his, qu&#230; dicta erant a past&#243;ribus ad ipsos. Mar&#237;a autem conserv&#225;bat &#243;mnia verba h&#230;c, c&#243;nferens in corde suo. Et rev&#233;rsi sunt past&#243;res, glorific&#225;ntes et laud&#225;ntes Deum in &#243;mnibus, qu&#230; aud&#237;erant et v&#237;derant, sicut dictum est ad illos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps l&#224; : les bergers se dirent entre eux : &#171; Passons donc jusqu'&#224; Bethl&#233;em, et voyons cet &#233;v&#233;nement qui est arriv&#233;, et que le Seigneur nous a fait conna&#238;tre. &#187; Ils s'y rendirent en toute h&#226;te, et trouv&#232;rent Marie, Joseph et le nouveau-n&#233; couch&#233; dans la cr&#232;che. Apr&#232;s avoir vu, ils firent conna&#238;tre ce qui leur avait &#233;t&#233; dit au sujet de cet enfant. Et tous ceux qui les entendirent furent dans l'admiration de ce que leur avaient dit les bergers. Quant &#224; Marie, elle conservait avec soin toutes ces choses, les m&#233;ditant dans son c&#339;ur. Et les bergers s'en retourn&#232;rent, glorifiant et louant Dieu de tout ce qu'ils avaient entendu et vu, selon ce qui leur avait &#233;t&#233; dit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ier. 18, 20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Record&#225;re, Virgo Mater Dei, dum st&#233;teris in con-spectu D&#243;mini, ut loqu&#225;ris pro nobis bona, et ut avertat indignati&#243;nem suam a nobis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souvenez-vous, &#244; Vierge M&#232;re de Dieu, vous qui vous tenez devant le Seigneur, d'interc&#233;der pour nous, et de lui faire d&#233;tourner de nous son indignation.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanct&#237;fica, D&#243;mine, qu&#509;sumus, obl&#225;ta lib&#225;mina : et be&#225;t&#230; Dei Genitr&#237;cis Mar&#237;&#230; saluberrima intercessi&#243;ne, nobis salut&#225;ria fore conc&#233;de. Per e&#250;mdem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, nous vous en prions, Seigneurs, ces dons offerts : et par l'intercession salutaire de la bienheureuse Marie M&#232;re de Dieu, faites qu'elles servent &#224; notre salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 84, 9.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Audiam quid loqu&#225;tur in me D&#243;minus Deus : qu&#243;niam loqu&#233;tur pacem in plebem suam, et super sanctos suos.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'&#233;couterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu : car il annoncera la paix pour son peuple. et pour ses saints.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adiuvet nos, qu&#509;sumus, D&#243;mine, glori&#243;s&#230; tu&#230; Genitr&#237;cis semp&#233;rque V&#237;rginis Mar&#237;&#230; interc&#233;ssio vener&#225;nda : ut quos perp&#233;tuis cumul&#225;vit benef&#237;ciis, a cunctis per&#237;culis absol&#250;tos, sua f&#225;ciat piet&#225;te conc&#243;rdes : Qui vivis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que l'intercession v&#233;n&#233;rable de votre glorieuse M&#232;re, Marie toujours Vierge, nous vienne en aide : qu'apr&#232;s nous avoir combl&#233;s de ses bienfaits &#233;ternels, elle nous pr&#233;serve de tout danger et unisse nos c&#339;urs dans son amour.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Firmin, Ev&#234;que et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article151</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article151</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:06:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Septi&#232;me &#233;v&#234;que de Verdun, Firmin &#233;tait originaire de Toul, o&#249; il aurait dirig&#233; l'&#233;cole &#233;piscopale. Il mourut en 510, tandis que Clovis assi&#233;geait Verdun dont les habitants s'&#233;taient r&#233;volt&#233;s. En 959, le corps de saint Firmin fut apport&#233; en grande solennit&#233; &#224; Flavigny, o&#249; on venait de fonder un prieur&#233; b&#233;n&#233;dictin. C'est dans cette paroisse qu'aujourd'hui encore on v&#233;n&#232;re ses reliques. die 21 maiile 21 mai SANCTI FIRMINISAINT FIRMIN Ep. et Conf.Ev&#234;que et Confesseur Simplex (CR 1960 : (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-4-59a70.jpg?1776683215' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Septi&#232;me &#233;v&#234;que de Verdun, Firmin &#233;tait originaire de Toul, o&#249; il aurait dirig&#233; l'&#233;cole &#233;piscopale. Il mourut en 510, tandis que Clovis assi&#233;geait Verdun dont les habitants s'&#233;taient r&#233;volt&#233;s. En 959, le corps de saint Firmin fut apport&#233; en grande solennit&#233; &#224; Flavigny, o&#249; on venait de fonder un prieur&#233; b&#233;n&#233;dictin. C'est dans cette paroisse qu'aujourd'hui encore on v&#233;n&#232;re ses reliques.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 21 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 21 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;SANCTI FIRMINI&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;SAINT FIRMIN&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Simplex (CR 1960 : Commemoratio)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Simple (1960 : Comm&#233;moraison)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ezech. 33, 7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Speculat&#243;rem dedi te d&#243;mui Isra&#235;l : &#225;udiens ergo ex ore meo serm&#243;nem, annunti&#225;bis eis ex me. (all&#233;luia, all&#233;luia.)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je t'ai &#233;tabli comme un veilleur aupr&#232;s de la maison d'Isra&#235;l. Tu &#233;couteras mes paroles et tu les leur r&#233;p&#233;teras de ma part. (All&#233;luia, all&#233;luia !)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 147, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lauda, I&#233;rusalem, D&#243;minum : lauda Deum tuum, Sion.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J&#233;rusalem, acclame ton Seigneur ; Sion, acclame ton Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Propiti&#225;re, D&#243;mine, p&#243;pulo tuo : ut quem festivit&#225;ti be&#225;ti Firm&#237;ni, Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, tr&#237;buis inter&#233;sse ; protecti&#243;ne perp&#233;tua f&#225;cias esse sec&#250;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, soyez favorable &#224; votre peuple, et comme vous le faites participer &#224; la f&#234;te du saint &#201;v&#234;que Firmin, donnez-lui toujours la s&#233;curit&#233; de votre protection.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de la premi&#232;re Lettre de saint Pierre Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Pet. 5, 1-4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Seni&#243;res qui in vobis sunt &#243;bsecro, cons&#233;nior et testis Christi passi&#243;num : qui et eius, qua ; in fut&#250;ro revel&#225;nda est, gl&#243;ri&#230; communicator. P&#225;scite qui in vobis est gregem Dei, provid&#233;ntes non co&#225;cte, sed spont&#225;nee secundum Deum ; neque turpis lucri gr&#225;tia, sed volunt&#225;rie ; neque ut domin&#225;ntes in cleris, sed forma facti gregis ex &#225;nimo. Et cum appar&#250;erit Princeps Past&#243;rum, percipi&#233;tis immarcesc&#237;bilem gl&#243;ri&#230; cor&#243;nam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fr&#232;res bien-aim&#233;s : j'adresse mes recommandations aux chefs de vos communaut&#233;s. Je suis pr&#234;tre comme eux, et, t&#233;moin des souffrances du Christ, j'esp&#232;re partager aussi sa gloire qui doit se manifester un jour. Montrez-vous les pasteurs du troupeau de Dieu qui vous est confi&#233; ; veillez sur lui non pas &#224; contrec&#339;ur, mais de plein gr&#233; &#224; la mani&#232;re de Dieu ; non pas pour en tirer un profit sordide, mais par d&#233;vouement ; sans faire peser votre autorit&#233; sur les fid&#232;les, mais en devenant les mod&#232;les du troupeau. Alors, quand para&#238;tra le Pasteur supr&#234;me, vous recevrez une couronne de gloire qui ne se fl&#233;trit pas.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Is 21, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Super sp&#233;culam D&#243;mini ego sum, stans j&#250;giter per diem : et super cust&#243;diam meam ego sum, stans totis n&#243;ctibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sur la tour du guet, Seigneur, je me tiens, sans cesse tout le jour, et &#224; mon poste je suis debout toutes les nuits.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;1 Cor. 9, 22&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Omnibus &#243;mnia factus sum, ut omnes f&#225;cerem salvos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Je me suis fait tout &#224; tous afin de les sauver tous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Mal. 2, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;In pace et &#230;quit&#225;te ambul&#225;vit : et multos av&#233;rtit ab iniquit&#225;te. Alllel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, all&#233;luia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il vivait dans la paix et la droiture ; et il a d&#233;tourn&#233; bien des hommes du p&#233;ch&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps 77, 70-72.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Elegit D&#243;minus, servum suum : et s&#250;stulit eum de gr&#233;gibus &#243;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur a choisi son serviteur, et le tira des bergeries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;P&#225;scere Jacob servum suum : et Isra&#235;l heredit&#225;tem suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour pa&#238;tre Jacob, son peuple, et Isra&#235;l, son h&#233;ritage.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et pavit eos in innoc&#233;ntia cordis sui : et in intell&#233;ctibus m&#225;nuum su&#225;rum ded&#250;xit eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et il les guida dans la droiture de son c&#339;ur, et il les conduisit d'une main habile.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives pendant le temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Mal. 2, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;In pace et &#230;quit&#225;te ambul&#225;vit : et multos av&#233;rtit ab iniquit&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il vivait dans la paix et la droiture ; et il a d&#233;tourn&#233; bien des hommes du p&#233;ch&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 8.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dedit illi D&#243;minus sacerd&#243;tium gentis ; et beatific&#225;vit illum in gl&#243;ria. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur en fit le grand pr&#234;tre de son peuple et il lui a donn&#233; le bonheur dans la gloire du ciel. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;25, 14-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam hanc : Homo p&#233;regre profic&#237;scens voc&#225;vit servos suos et tr&#225;didit illis bona sua. Et uni dedit quinque tal&#233;nta, &#225;lii autem duo, &#225;lii vero unum : unicu&#237;que sec&#250;ndum pr&#243;priam virt&#250;tem ; et prof&#233;ctus est statim. Abiit autem, qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, et oper&#225;tus est in eis, et lucr&#225;tus est &#225;lia quinque. Sim&#237;liter et qui duo acc&#233;perat, lucr&#225;tus est &#225;lia duo. Qui autem unum acc&#233;perat, &#225;biens fodit in terram et absc&#243;ndit pec&#250;niam d&#243;mini sui. Post multum vero t&#233;mporis, venit d&#243;minus serv&#243;rum ill&#243;rum, et p&#243;suit rati&#243;nem cum eis. Et acc&#233;dens, qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, &#243;btulit &#225;lia quinque tal&#233;nta, dicens : D&#243;mine, quinque tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi, ecce &#225;lia quinque superlucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis : quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui. Accessit autem et qui duo tal&#233;nta acc&#233;perat, et ait : D&#243;mine, duo tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi : ecce &#225;lia duo lucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis : quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus proposa cette parabole &#224; ses disciples : &#171; Un homme, sur le point de partir en voyage, r&#233;unit ses serviteurs et leur confia sa fortune. Au premier il remit cinq talents, deux au second, un seul au troisi&#232;me : &#224; chacun suivant ses capacit&#233;s. Puis il partit en voyage. Aussit&#244;t celui qui avait re&#231;u cinq talents se met &#224; l'&#339;uvre et en gagne cinq autres ; de m&#234;me celui qui avait re&#231;u deux talents, en gagne deux autres. Quant &#224; celui qui n'en avait re&#231;u qu'un, il s'en va creuser un trou dans la terre, pour y enfouir l'argent de son ma&#238;tre. Longtemps apr&#232;s, le ma&#238;tre de ces serviteurs revint, et leur fit rendre leurs comptes. Celui qui avait re&#231;u cinq talents, s'avan&#231;a, il en pr&#233;senta cinq autres : &#171; Seigneur, vous m'aviez donn&#233; cinq talents : en voici cinq de plus que j'ai gagn&#233;s. &#187; Son ma&#238;tre lui r&#233;pondit : &#171; Tr&#232;s bien ! bon et fid&#232;le serviteur, puisque tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en des affaires peu importantes, je t'en confierai de plus grandes. Viens partager la joie de ton ma&#238;tre. &#187; A son tour celui qui avait re&#231;u deux talents s'approcha : &#171; Seigneur, dit-il, vous m'aviez confi&#233; deux talents : en voici deux autres que j'ai gagn&#233;s. &#187; Et le ma&#238;tre r&#233;pondit : &#171; Tr&#232;s bien ! bon et fid&#232;le serviteur, puisque tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en des affaires peu importantes, je t'en confierai de plus grandes. Viens partager la joie de ton ma&#238;tre. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Reg. 1, 9&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obtulit holoc&#225;ustum D&#243;mino, et clam&#225;vit ad D&#243;minum, et exaud&#237;vit eum D&#243;minus. (allel&#250;ia).&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il offrit un holocauste au Seigneur, et il cria vers le Seigneur, et le Seigneur l'exau&#231;a. (All&#233;luia !)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ind&#250;lge, qu&#509;sumus, D&#243;mine, supplicati&#243;nibus nostris : et interveni&#233;nte sancto Firm&#237;no Pontif&#237;ce, nos c&#230;l&#233;stibus Sacram&#233;ntis servi&#233;ntes, ab omni culpa l&#237;beros esse conc&#233;de ; ut gr&#225;tia tua purific&#225;ti, iisdem quibus famul&#225;mur, myst&#233;riis emund&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accueillez avec bont&#233;, Seigneur, nos supplications. Permettez qu'en c&#233;l&#233;brant les sacrements divins, nous soyons, gr&#226;ce au saint &#201;v&#234;que Firmin, lib&#233;r&#233;s de tout p&#233;ch&#233; ; que, purifi&#233;s par votre gr&#226;ce, nous soyons affranchis par les sacrifices dont nous sommes les servants.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps 21, 26.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vota mea reddam in consp&#233;ctu tim&#233;ntium D&#243;minum, (allel&#250;ia.)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En pr&#233;sence de ceux qui honorent le Seigneur, je te rendrai hommage. (All&#233;luia !)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sum&#233;ntes, Domine, in festivit&#225;te sancti Firm&#237;ni Pontif&#237;cis, div&#237;na myst&#233;ria, te s&#250;pplices deprec&#225;mur : ut er&#233;ctis ad c&#230;l&#233;stia m&#233;ntibus, &#243;mnia detrim&#233;ntum f&#225;cere vale&#225;mus, propter eum qui se&#237;psum pro nobis &#243;btulit, Iesum Christum Filium tuum D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, recevant le sacrement divin en la f&#234;te du saint &#201;v&#234;que Firmin, nous vous demandons qu'en &#233;levant nos esprits vers les choses d'En Haut, nous consid&#233;rions toutes choses comme des vanit&#233;s en regard de votre Fils notre Seigneur J&#233;sus-Christ qui s'est offert en sacrifice pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Yves, Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article150</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article150</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:05:14Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Les textes de la Messe qui suit sont tir&#233; de Missels pour les fid&#232;les. Je n'ai pas trouv&#233; de livre liturgique officiel avec la Messe de St Yves (N.d.W.). &lt;br class='autobr' /&gt;
La notice historique est tit&#233;e du site internet du dioc&#232;se de Saint-Brieux et Tr&#233;guier. &lt;br class='autobr' /&gt;
Yves H&#233;lory de Kermartin est n&#233; le 17 octobre 1253 au Minihy, pr&#232;s de Tr&#233;guier. Sa famille, d'ancienne noblesse, se distinguait par ses vertus. D&#232;s son plus jeune &#226;ge, l'enfant montra une propension, hors du commun, vers les choses de Dieu. Il re&#231;ut, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-15-99489.gif?1776683121' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Les textes de la Messe qui suit sont tir&#233; de Missels pour les fid&#232;les. Je n'ai pas trouv&#233; de livre liturgique officiel avec la Messe de St Yves (N.d.W.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La notice historique est tit&#233;e du site internet du dioc&#232;se de &lt;a href=&#034;http://saintbrieuc-treguier.catholique.fr/Saint-Yves-de-Treguier&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Saint-Brieux et Tr&#233;guier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yves H&#233;lory de Kermartin est n&#233; le 17 octobre 1253 au Minihy, pr&#232;s de Tr&#233;guier. Sa famille, d'ancienne noblesse, se distinguait par ses vertus. D&#232;s son plus jeune &#226;ge, l'enfant montra une propension, hors du commun, vers les choses de Dieu. Il re&#231;ut, au manoir paternel, les le&#231;ons d'un vieux pr&#233;cepteur. Puis il fut ensuite envoy&#233;, &#224; l'&#226;ge de 14 ans, &#224; l'universit&#233; de Paris ; il y &#233;tudia pendant dix ans les lettres et les sciences, la th&#233;ologie et le droit canon. En 1277, &#224; 24 ans, Yves &#233;tudia &#224; Orl&#233;ans le droit civil. La vie qu'il menait &#233;tait celle d'un &#233;tudiant s&#233;rieux et pieux. Il partit ensuite &#224; Rennes compl&#233;ter ses longues &#233;tudes en suivant des expos&#233;s sur la Bible et les sacrements. Son entourage n'&#233;tait pas sans remarquer ses talents, talents intellectuels : c'&#233;tait un savant et un lettr&#233; ; talents spirituels de pi&#233;t&#233; et d'asc&#232;se, si bien que l'archidiacre de Rennes lui proposa la charge d'official. Yves resta &#224; Rennes de 1280 &#224; 1284.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;v&#234;que de Tr&#233;guier, Alain de Bruc avait besoin, lui aussi d'un official et il obtint le retour d'Yves au pays natal. En plus de la fonction d'official, l'&#233;v&#234;que voulut lui confier une paroisse. Il fallut donc qu'Yves H&#233;lory accept&#226;t enfin de recevoir le sacerdoce, ce que son humilit&#233; lui avait fait jusque-l&#224; refuser. La premi&#232;re paroisse &#224; lui &#234;tre confi&#233;e fut Tr&#233;drez, la seconde Louannec, o&#249; il restera six ans. Ce minist&#232;re paroissial lui permit de ne pas se laisser dess&#233;cher par l'administration, de coller au r&#233;el, de rester pr&#232;s de ces petites gens qu'il affectionnait &#233;norm&#233;ment. Yves ne se borna pas &#224; faire pr&#233;valoir le droit dans ses fonctions judiciaires ; il se constitua l'avocat du faible, du pauvre, du pers&#233;cut&#233;. La violence et l'injustice lui causaient une telle horreur qu'il les combattait d'office, et n'&#233;pargnait ni peine ni argent pour faire rendre justice. Sa parole ardente et &#233;loquente, l'autorit&#233; de son savoir, son renom de droiture et de fermet&#233; gagnaient toutes les causes dont il se chargeait ; et il attaquait sans h&#233;siter, soit devant les tribunaux cl&#233;ricaux, les hommes puissants qui, en offensant l'&#233;quit&#233;, avaient excit&#233; son courroux. La r&#233;putation de ce vengeur du droit s'&#233;tendit dans tout l'ouest de la France.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;v&#234;que de Tr&#233;guier d&#233;puta d'ailleurs plusieurs fois son illustre official aupr&#232;s du duc de Bretagne, pour la d&#233;fense des int&#233;r&#234;ts dioc&#233;sains. L'&#233;loquent jurisconsulte &#233;tait aussi un pr&#233;dicateur z&#233;l&#233; ; par humilit&#233;, il pr&#234;chait de pr&#233;f&#233;rence en langue bretonne et dans les campagnes. Il se tenait &#224; la disposition de ses paroissiens, donnant aux pauvres la nourriture mat&#233;rielle, &#224; tous la nourriture spirituelle des sacrements, passant des heures au confessionnal, portant souvent sur lui, dans une pyxide d'argent, l'eucharistie pour pouvoir la distribuer sans retard aux malades, restant parfois toute la nuit &#224; l'&#233;glise, s'y reposant dans les conditions les plus pr&#233;caires, ne m&#233;nageant pas le pain de la parole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yves donnait son argent jusqu'au dernier sou ; il donnait ses v&#234;tements. Il tenait porte ouverte ; il tenait table ouverte aux gueux et aux mis&#233;reux, leur distribuant sa propre part, leur r&#233;servant les meilleurs morceaux, se faisant lui-m&#234;me leur serviteur, ne se souciant pas de la g&#234;ne ni du d&#233;rangement qu'ils pouvaient provoquer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1297, sentant ses forces d&#233;cliner, bien qu'il n'e&#251;t que 44 ans (mais les veilles et les mac&#233;rations l'avaient us&#233; pr&#233;matur&#233;ment), il d&#233;missionna de toutes les fonctions officielles et se retira dans son manoir de Kermartin pour pouvoir mener ses derni&#232;res ann&#233;es dans l'union avec Dieu, loin des pr&#233;occupations de la terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'enfermait des journ&#233;es enti&#232;res dans sa chambre. Ses biens, il les avaient l&#233;gu&#233;s &#224; celui qui desservait la chapelle de Kermartin, qu'il avait fait am&#233;nager : chapelle du Minihy, &#233;lev&#233;e en l'honneur de Notre Dame et de St Tugdual, fondateur du dioc&#232;se de Tr&#233;guier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et il avait beaucoup fait aussi pour la restauration de la cath&#233;drale. En 1302, il alla en p&#232;lerinage &#224; Locronan ; il revint par Quimper et Landerneau, pr&#234;chant en cours de route, malgr&#233; la fatigue. Dans les derniers jours d'avril 1303, il &#233;tait &#224; Tr&#233;drez, o&#249; il pr&#233;dit sa mort prochaine. Il rentra &#224; Kermartin ; mais, malade il d&#251;t s'aliter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le 15 mai, il se leva pour aller dire une derni&#232;re fois la messe, fit une confession g&#233;n&#233;rale et passa le reste de la journ&#233;e &#224; pr&#234;cher Dieu &#224; son entourage. Le 18 mai, il re&#231;&#251;t le sacrement des malades, s'unissant d'un bout &#224; l'autre aux pri&#232;res. Et, jusqu'au lendemain matin, il ne parlera plus, les yeux fix&#233;s sur le crucifix. Aux premi&#232;res clart&#233;s du jour, le dimanche 19 : le dernier soupir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le 20 f&#233;vrier 1330 le duc de Bretagne Jean III obtient du Pape Jean XXII l'ouverture du proc&#232;s canonisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On a la chance extraordinaire de poss&#233;der &#224; peu pr&#232;s toutes les pi&#232;ces de ce proc&#232;s, qui ont &#233;t&#233; &#233;dit&#233;es en un tr&#232;s fort volume au d&#233;but de ce si&#232;cle, &#224; St-Brieuc : un document de premier ordre retrouv&#233; &#224; la fin du si&#232;cle dernier par l'historien De La Borderie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour appuyer la demande de canonisation, on y rel&#232;ve soixante-dix-neuf miracles de tous genres, dont quatorze r&#233;surrections. M&#234;me si Rome n'apportait pas alors autant d'exigences scientifiques qu'aujourd'hui pour les contr&#244;les d'authenticit&#233;, il ne faut pas prendre les contemporains de St Yves pour des gens na&#239;fs et cr&#233;dules. Les t&#233;moins ont &#233;t&#233; interrog&#233;s, les d&#233;positions soigneusement consign&#233;es ; et beaucoup avaient connu Yves. La canonisation n'&#233;tait pas tant justification des miracles que de l'h&#233;ro&#239;sme de ses vertus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le rapport de la commission d'enqu&#234;te, compos&#233;e d'&#233;v&#234;ques et d'abb&#233;s, conclut : &#171; Nous, d&#233;l&#233;gu&#233;s apostoliques, avons vu en l'&#233;glise de Tr&#233;guier, o&#249; repose le corps de dom Yves, une foule de p&#232;lerins, de paralytiques, d'aveugles, de d&#233;ments, d'afflig&#233;s de tous genres, suppliant Saint Yves de leur rendre la sant&#233;. Nous avons vu vingt-sept navires d'argent, plus de quatre-vingt-dix de cire, d'innombrables figures de cire repr&#233;sentant des t&#234;tes, des yeux, des mains, des bras, des jambes, des pieds, ainsi que plusieurs suaires, des potences en bois et bien d'autres objets appendus autour du tombeau en souvenir des miracles faits &#224; l'invocation de Saint Yves. Il n'y a qu'une voix dans la ville et le dioc&#232;se de Tr&#233;guier, dans toute la Bretagne, en Angleterre, en France, en Espagne, en Normandie, en Gascogne et autres pays voisins, pour attester que, de son vivant, Yves &#233;tait appel&#233; saint, comme il l'est aujourd'hui encore, et pour dire que pendant sa vie et depuis sa mort, &#224; cause de ses m&#233;rites, Dieu a op&#233;r&#233; et op&#232;re chaque jour une infinit&#233; de miracles. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il fut canonis&#233; le 19 mai 1347 par le pape Cl&#233;ment VI.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 19 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 19 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI YVONIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT YVES&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 91, 13-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur : plant&#225;tus in domo D&#243;mini : in &#225;triis domus Dei nostri.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban, plant&#233; dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;mino : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur et de chanter votre nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui ad anim&#225;rum sal&#250;tem et p&#225;uperum defensi&#243;nem be&#225;tum Yv&#243;nem Confess&#243;rem tuum ins&#237;gnem min&#237;strum eleg&#237;sti : qu&#509;sumus ; ut ei&#250;sdem nos tr&#237;buas et carit&#225;tem imit&#225;ri et apud te patroc&#237;niis commun&#237;ri. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, pour sauver les &#226;mes et d&#233;fendre les pauvres, vous avez choisi un ministre insigne en la personne du bienheureux Yves, votre confesseur : nous vous en prions ; donnez-nous d'imiter sa charit&#233; et d'&#234;tre fortifi&#233;s aupr&#232;s de vous par son patronage. Par notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Celestini, Pap&#230; et Confessoris :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de St C&#233;lestin, Pape et Confesseur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tum Petrum C&#230;lest&#237;num ad summi pontific&#225;tus &#225;picem sublim&#225;sti, quique illum humilit&#225;ti postp&#243;nere docu&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut eius ex&#233;mplo cuncta mundi desp&#237;cere, et ad prom&#237;ssa hum&#237;libus pr&#509;mia perven&#237;re fel&#237;citer mere&#225;mur. (Per D&#243;minum).&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez &#233;lev&#233; le bienheureux Pierre C&#233;lestin &#224; l'&#233;minente dignit&#233; du souverain pontificat, et qui lui avez appris &#224; mettre l'humilit&#233; au-dessus de cette &#233;l&#233;vation, accordez-nous, dans votre bont&#233;, la gr&#226;ce de m&#233;priser, &#224; son exemple, tous les biens de ce monde, et de parvenir heureusement &#224; la possession des r&#233;compenses promises &#224; ceux qui sont humbles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Deinde fit commemoratio S. Pudentian&#230;, Virginis :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ensuite on fait m&#233;moire de Ste Pudentienne, Vierge :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; Pudenti&#225;n&#230; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur aff&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#212; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse Pudentienne, votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli.3, 32-34 ; 4, 1-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cor s&#225;piens abstin&#233;bit se a pecc&#225;tis, et in op&#233;ribus iust&#237;ti&#230; succ&#233;ssus hab&#233;bit. Ignem ard&#233;ntem exst&#237;nguit aqua, et eleem&#243;syna res&#237;stit pecc&#225;tis : et Deus prot&#233;ctor est eius qui reddit gr&#225;tiam : m&#233;minit eius in p&#243;sterum, et in t&#233;mpore casus sui inv&#233;niet firmam&#233;ntum. Fili, eleem&#243;synam p&#225;uperis ne defr&#225;udes, et &#243;culos tuos ne transv&#233;rtas a p&#225;upere. Animam esuri&#233;ntem ne desp&#233;xeris, et non ex&#225;speres p&#225;uperem in in&#243;pia sua. Cor &#237;nopis ne affl&#237;xeris, et non pr&#243;trahas datum angusti&#225;nt&#237;. Rogati&#243;nem contribul&#225;ti ne ab&#237;cias : et non av&#233;rtas f&#225;ciem tuam ab eg&#233;no. Ab &#237;nope ne av&#233;rtas &#243;culos tuos propter iram : et non rel&#237;nquas, qu&#230;r&#233;ntibus tibi retro maled&#237;cere ; maledic&#233;ntis enim tibi in amarit&#250;dine exaudi&#233;tur deprec&#225;tio ill&#237;us : ex&#225;udiet autem eum qui fecit illum. Congregati&#243;ni p&#225;uperum aff&#225;bilem te f&#225;cito, et presb&#253;tero hum&#237;lia &#225;nimam tuam, et magn&#225;to hum&#237;lia caput tuum. Decl&#237;na p&#225;uperi sine trist&#237;tia aurem tuam, et redde d&#233;bitum tuum, et resp&#243;nde illi pac&#237;fica in mansuet&#250;dine. L&#237;bera eum qui ini&#250;riam p&#225;titur de manu sup&#233;rbi : et non &#225;cide feras in &#225;nima tua. In iudic&#225;ndo esto pup&#237;llis misericors ut pater, et pro viro matri ill&#243;rum : et eris tu velut f&#237;lius Alt&#237;ssimi ob&#233;diens, et miser&#233;bitur tui magis quam mater.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le c&#339;ur sage et intelligent s'abstiendra du p&#233;ch&#233;, et il r&#233;ussira dans les oeuvres de justice. L'eau &#233;teint le feu ardent, et l'aum&#244;ne r&#233;siste aux p&#233;ch&#233;s. Dieu contemple celui qui fait mis&#233;ricorde, et Il se souvient de lui dans la suite, et celui-l&#224; trouvera un appui au temps du malheur. Mon fils, ne prive pas le pauvre de son aum&#244;ne, et ne d&#233;tourne pas tes yeux de l'indigent. Ne m&#233;prise pas celui qui a faim, et n'aigris pas le pauvre dans sa p&#233;nurie. N'attriste pas le c&#339;ur du pauvre, et ne diff&#232;re pas de donner &#224; celui qui est dans la d&#233;tresse. Ne rejette pas la pri&#232;re de l'afflig&#233;, et ne d&#233;tourne pas ton visage du pauvre. Ne d&#233;tourne pas tes yeux de l'indigent, de peur qu'il ne s'irrite, et ne donne pas lieu &#224; ceux qui t'implorent de te maudire par derri&#232;re. Car celui qui te maudit dans l'amertume de son &#226;me sera exauc&#233; dans son impr&#233;cation, et il sera exauc&#233; par Celui qui l'a cr&#233;&#233;. Rends-toi affable &#224; l'assembl&#233;e des pauvres, et humilie ton &#226;me devant les anciens, et baisse la t&#234;te devant les grands. Pr&#234;te l'oreille au pauvre sans chagrin, et acquitte ta dette, et r&#233;ponds-lui amicalement et avec douceur. D&#233;livre de la main du superbe celui qui souffre violence, et ne supporte pas cela m&#233;chamment dans ton &#226;me. Lorsque tu rends une sentence, aie pour les orphelins la piti&#233; d'un p&#232;re, et sois comme un mari pour leur m&#232;re ; et tu seras comme le fils ob&#233;issant du Tr&#232;s-Haut, et Il aura compassion de toi plus qu'une m&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iob 31, 18 ; 29, 13.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ab inf&#225;ntia crevit mecum miser&#225;tio, et de &#250;tero matris me&#230; egr&#233;ssa est mecum. Bened&#237;ctio perit&#250;ri super me veni&#233;bat, et cor v&#237;du&#230; consol&#225;tus sum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La piti&#233; pour les malheureux a grandi avec moi, je la portais en moi d&#232;s le sein de ma m&#232;re. L'homme pr&#232;s de p&#233;rir me b&#233;nissait, et je mettais la joie au c&#339;ur de la veuve.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sancte Yvo, cuius pr&#230;c&#243;nium tot et tantis claret mir&#225;culis, tu&#230; pi&#230; precis pr&#230;s&#237;dium tuis confer dev&#243;tis f&#225;mulis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Saint Yves, dont le renom &#233;clate en tant de prodigieux miracles, par ta pri&#232;re secourable viens en aide &#224; tes d&#233;vots serviteurs. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis extra tempus paschale dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives hors du temps pascal, on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps.40, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus qui intelligit super eg&#233;num et p&#225;uperem : in die mala liber&#225;bit eum D&#243;minus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux qui pense au pauvre, au mis&#233;rable ; au jour du malheur, le Seigneur le d&#233;livrera.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid. 11.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu autem, D&#243;mine, miser&#233;re mei, et res&#250;scita me,et retr&#237;buam eis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mais toi, Seigneur, piti&#233; pour moi, rel&#232;ve-moi, je leur ferai justice.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sancte Yvo, cuius pr&#230;c&#243;nium tot et tantis claret mir&#225;culis, tu&#230; pi&#230; precis pr&#230;s&#237;dium tuis confer dev&#243;tis f&#225;mulis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Saint Yves, dont le renom &#233;clate en tant de prodigieux miracles, par ta pri&#232;re secourable viens en aide &#224; tes d&#233;vots serviteurs. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 12, 32-34.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Nol&#237;te tim&#233;re, pus&#237;llus grex, quia compl&#225;cuit Patri vestro dare vobis regnum. V&#233;ndite qu&#230; possid&#233;tis, et date eleem&#243;synam. F&#225;cite vobis s&#225;cculos, qui non veter&#225;scunt, thes&#225;urum non defici&#233;ntem in c&#230;lis : quo fur non appr&#243;piat, neque t&#237;nea corr&#250;mpit. Ubi enim thes&#225;urus vester est, ibi et cor vestrum erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Ne craignez pas, petit troupeau ; car votre P&#232;re a bien voulu vous donner le royaume. Vendez ce que vous poss&#233;dez et donnez-le en aum&#244;nes ; faites-vous des bourses qui ne s'usent pas, un tr&#233;sor in&#233;puisable dans le ciel, l&#224; o&#249; le voleur n'entre pas et les vers ne d&#233;truisent pas. L&#224; o&#249; est votre tr&#233;sor, l&#224; sera aussi votre c&#339;ur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Iob 29, 14-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iust&#237;tia ind&#250;tus sum, et vest&#237;vi me sicut vestim&#233;nto et diad&#233;mate iud&#237;cio meo. Oculus fui c&#230;co, et pes claudo : pater eram p&#225;uperum&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai rev&#234;tu la justice comme un v&#234;tement ; l'&#233;quit&#233; &#233;tait mon manteau, ma couronne. J'&#233;tais l'&#339;il de l'aveugle et le pied du boiteux, j'&#233;tais le p&#232;re des pauvres. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Glori&#243;sus Conf&#233;ssor tuus, D&#243;mine, sanctus Yvo pro nobis maiest&#225;tem tuam ex&#243;ret, ut dim&#237;ssis pecc&#225;tis quibus iram mer&#233;mur, a cunctis malis et per&#237;culis liber&#233;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que votre glorieux confesseur saint Yves implore en notre faveur votre majest&#233;, Seigneur, afin que par le pardon des p&#233;ch&#233;s qui nous m&#233;ritent votre col&#232;re, nous soyons d&#233;livr&#233;s de tout mal et de tout p&#233;ril.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Celestino&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St C&#233;lestin&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces presents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre Eglise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Pudentiana&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste Pudentienne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e de vous, Seigneur, l'offrande faite par votre peuple saint en l'honneur de vos Saintes par les m&#233;rites desquelles il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 6, 38.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Date, et d&#225;bitur vobis : mens&#250;ram bonam et conf&#233;rtam et coagit&#225;tam et superefflu&#233;ntem dabunt in sinum vestrum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Donnez, et on vous donnera : on versera dans votre sein une bonne mesure, press&#233;e, et secou&#233;e, et qui d&#233;bordera.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sumptis, D&#243;mine, sal&#250;tis nostr&#230; subs&#237;diis, pr&#230;sta, ut be&#225;ti Yv&#243;nis Confess&#243;ris tui glori&#243;sis m&#233;ritis et pr&#233;cibus, tua semper benef&#237;cia capi&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ayant re&#231;u le soutien qui nous procurera le salut, puissions-nous, Seigneur, par les glorieux m&#233;rites et les pri&#232;res du bienheureux Yves, votre confesseur, jouir &#224; jamais de vos bienfaits.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Celestino&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St C&#233;lestin&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre Eglise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Pudentiana&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste Pudentienne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous cel&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Gengoult, Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article149</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article149</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:03:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &lt;br class='autobr' /&gt;
Saint champenois, saint Gengoult, est particuli&#232;rement v&#233;n&#233;r&#233; en Lorraine o&#249; une coll&#233;giale lui est &#233;rig&#233;e &#224; Toul. &lt;br class='autobr' /&gt;
Historique &lt;br class='autobr' /&gt;
Appel&#233; aussi Gendulphe, Gendulfe, Gandouffe, etc&#8230;, Saint Gengoult est n&#233; au d&#233;but du VIII&#176; si&#232;cle, de parents tr&#232;s chr&#233;tiens. Ce fut un fils tr&#232;s docile dont les meilleures distractions &#233;taient la bienfaisance et la chasse, ce qui explique le faucon qu'il tient en main. &lt;br class='autobr' /&gt;
En &#226;ge de s'&#233;tablir, il &#233;pousa Gan&#233;a, fille de haute noblesse, mais de petite (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-3-916a1.jpg?1776683023' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Historique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Historique&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint champenois, saint Gengoult, est particuli&#232;rement v&#233;n&#233;r&#233; en Lorraine o&#249; une coll&#233;giale lui est &#233;rig&#233;e &#224; Toul.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Historique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Appel&#233; aussi Gendulphe, Gendulfe, Gandouffe, etc&#8230;, Saint Gengoult est n&#233; au d&#233;but du VIII&#176; si&#232;cle, de parents tr&#232;s chr&#233;tiens. Ce fut un fils tr&#232;s docile dont les meilleures distractions &#233;taient la bienfaisance et la chasse, ce qui explique le faucon qu'il tient en main.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En &#226;ge de s'&#233;tablir, il &#233;pousa Gan&#233;a, fille de haute noblesse, mais de petite vertu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gengoult se b&#226;tit un ch&#226;teau &#224; Varennes-sur-Amance, &#224; 28 kilom&#232;tres de Langres. Mais les guerres l'appel&#232;rent &#224; prendre rang dans les arm&#233;es de P&#233;pin le Bref.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand il revint chez lui, il apprit les infid&#233;lit&#233;s de sa femme. Comme elle refusait d'avouer, il d&#233;cida de lui faire subir l'&#233;preuve de l'eau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il la conduisit pr&#233;s d'une fontaine et lui dit : &#034; Plongez votre bras dans ce bassin et ramassez une pierre qui est au fond. Si vous &#234;tes sans reproche vous n'aurez aucun mal. Si vous avez p&#234;ch&#233;, Dieu ne laissera pas votre crime impuni &#034;. Gan&#233;a accepta sans m&#233;fiance. Mais &#224; peine avait-elle plong&#233; son bras dans l'eau qu'elle le retira vivement. Celui-ci &#233;tait rouge, couvert de cloques comme si l'eau avait &#233;t&#233; bouillante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gengoult &#233;tait fix&#233;. Il laissa &#224; sa femme le loisir de se repentir et se retira dans sa r&#233;sidence de Vaux-la-douce, &#224; 10 kilom&#232;tres de Varennes-sur-Amance, o&#249; il mena une vie toute de pi&#233;t&#233;, accomplissant m&#234;me quelques miracles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l'&#233;pouse coupable ne lui avait pas pardonn&#233; et elle r&#233;solut de le faire assassiner par son amant. Celui-ci docile se rendit en Bourgogne. Il p&#233;n&#233;tra dans la chambre o&#249; reposait Gengoult et leva son &#233;p&#233;e. Gengoult tenta de d&#233;tourner le glaive mais fut n&#233;anmoins mortellement bless&#233; et succomba le surlendemain, le 11 mai 760. On l'enterra dans l'&#233;glise Saint Pierre, qu'il avait fait construire &#224; Varennes. Puis ses reliques furent d&#233;pos&#233;es &#224; Langres, &#224; l'abri des barbares Normands.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout de suite sa m&#233;moire fut v&#233;n&#233;r&#233;e et invoqu&#233;e non seulement pour la paix des m&#233;nages mais &#233;galement pour la gu&#233;rison des panaris.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 11 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 11 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI GENGULPHI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT GENGOULT&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyris&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;semiduplex&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;semidouble&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;II Reg. 3,33-34.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Non sicut mori solent ign&#225;vi m&#243;rtuus es : sed sicut solent c&#225;dere coram f&#237;liis iniquit&#225;tis, sic corru&#237;sti. Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous n'&#234;tes point mort comme les l&#226;ches ont coutume de mourir : mais comme les hommes de c&#339;ur, qui tombent devant les enfants d'iniquit&#233;, ainsi vous &#234;tes tomb&#233;. All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 32, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;te, iusti, in D&#243;mino : rectos decet collaud&#225;tio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur : c'est aux hommes droits que sied la louange.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Adsit nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, sancti Geng&#250;lphi M&#225;rtyris tui sancta prot&#233;ctio : qu&#230; nos et a terr&#233;nis aff&#233;ctibus incessab&#237;liter exp&#233;diat, et c&#230;l&#233;stia desider&#225;re perf&#237;ciat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Seigneur, que la sainte protection de votre Martyr saint Gengoult soit toujours avec nos : qu'elle nous d&#233;tache sans cesse des sentiments terrestres et nous fasse d&#233;sirer ceux du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre du Bienheureux Ap&#244;tre Pierre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Petri 3, 13-17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Quis est qui vobis n&#243;ceat, si boni &#230;mulat&#243;res fu&#233;ritis ? Sed et si quid pat&#237;mini propter iust&#237;tiam, be&#225;ti. Tim&#243;rem autem e&#243;rum ne timu&#233;ritis, et non conturb&#233;mini. D&#243;minum autem Christum sanctific&#225;te in c&#243;rdibus vestris, par&#225;ti semper ad satisfacti&#243;nem omni posc&#233;nti vos rati&#243;nem de ea qu&#230; in vobis est spe ; sed cum mod&#233;stia, et tim&#243;re, consci&#233;ntiam hab&#233;ntes bonam, ut in eo quod d&#233;trahunt vobis, confund&#225;ntur, qui calumni&#225;ntur vestram bonam in Christo conversati&#243;nem. Melius est enim benefaci&#233;ntes, si vol&#250;ntas Dei velit, pati, quam malefaci&#233;ntes&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes Fr&#232;res : Qui pourra vous nuire, si vous &#234;tes z&#233;l&#233;s pour faire le bien ? Et si m&#234;me vous deviez souffrir pour la justice, vous &#234;tes bienheureux. Ne les craignez pas, et ne soyez pas troubl&#233;s. Sanctifiez dans vos c&#339;urs le Christ Seigneur, &#233;tant toujours pr&#234;ts &#224; r&#233;pondre pour votre d&#233;fense &#224; quiconque vous demandera compte de votre esp&#233;rance ; mais avec douceur et respect, ayant une bonne conscience, afin que ceux qui d&#233;crient la bonne conduite que vous menez dans le Christ soient confus de ce qu'ils vous calomnient. Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volont&#233; de Dieu, en faisant bien qu'en faisant mal.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;II Mach. 6, 20.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Pati&#233;nter s&#250;stinens, destin&#225;vit non adm&#237;ttere ill&#237;cita propter vit&#230; am&#243;rem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Endurant avec patience, il r&#233;solut de ne rien faire d'illicite par amour pour la vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Matth. 5, 10.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;ti qui persecuti&#243;nem pati&#250;ntur propter iust&#237;tiam, qu&#243;niam ips&#243;rum est regnum c&#230;l&#243;rum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Bienheureux ceux qui souffrent pers&#233;cution pour la justice, car le royaume des Cieux est &#224; eux. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis extra Tempus Paschale :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives hors du Temps Pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 118, 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In via testimoni&#243;rum tu&#243;rum, D&#243;mine, delect&#225;tus sum, sicut in &#243;mnibus div&#237;tiis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je me suis complu dans la voie de vos ordres, Seigneur, autant que dans toutes les richesses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;I Ioann. 5, 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;H&#230;c est c&#225;ritas Dei, ut mand&#225;ta eius custodi&#225;mus : et mand&#225;ta eius gr&#225;via non sunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'amour pour Dieu consiste en ce que nous gardions ses commandements ; et ses commandements ne sont pas p&#233;nibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;II Mach. 6, 20.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Pati&#233;nter s&#250;stinens, destin&#225;vit non adm&#237;ttere ill&#237;cita propter vit&#230; am&#243;rem. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Endurant avec patience, il r&#233;solut de ne rien faire d'illicite par amour pour la vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 14, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine, quis habit&#225;bit in tabern&#225;culo tuo ? aut quis requi&#233;scet in monte sancto tuo ?&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, qui habitera dans votre tabernacle ? ou qui reposera sur votre montagne sainte ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qui ingr&#233;ditur sine m&#225;cula, et oper&#225;tur iust&#237;tiam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Celui qui vit sans tache, et qui pratique la justice&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Qui facit h&#230;c, non mov&#233;bitur in &#230;ternum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Celui qui se conduit ainsi ne sera jamais &#233;branl&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 10, 28-33.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Nol&#237;te tim&#233;re eos, qui occ&#237;dunt corpus, &#225;nimam autem non possunt occ&#237;dere ; sed p&#243;tius tim&#233;te eum, qui potest et &#225;nimam et corpus p&#233;rdere in geh&#233;nnam. Nonne duo p&#225;sseres asse v&#233;neunt : et unus ex illis non cadet super terram sine Patre vestro ? Vestri autem cap&#237;lli c&#225;pitis omnes numer&#225;ti sunt. Nol&#237;te ergo tim&#233;re : multis pass&#233;ribus meli&#243;res estis vos. Omnis ergo, qui confit&#233;bitur me coram hom&#237;nibus, confit&#233;bor et ego eum coram Patre meo, qui in c&#230;lis est. Qui autem neg&#225;verit me coram hom&#237;nibus, neg&#225;bo et ego eum coram Patre meo, qui in c&#230;lis est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, mais ne peuvent tuer l'&#226;me ; craignez plut&#244;t celui qui peut perdre l'&#226;me et le corps dans la g&#233;henne. Deux moineaux ne se vendent-ils pas un as ? Et pas un d'entre eux ne tombe sur la terre, sans (la permission de) votre P&#232;re. Quant &#224; vous, m&#234;me les cheveux de votre t&#234;te sont tous compt&#233;s. Ne craignez donc point : vous valez, vous, plus que beaucoup de moineaux. Celui donc qui me confessera devant les hommes, moi aussi je le confesserai devant mon P&#232;re qui est dans les cieux ; mais celui qui me reniera devant les hommes, moi aussi je le renierai devant mon P&#232;re qui est dans les cieux. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;II Mach. 7, 30 et 37.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ob&#233;dio pr&#230;c&#233;pto legis, qu&#230; data est nobis : et &#225;nimam et corpus meum trado pro l&#233;gibus, &#237;nvocans Deum prop&#237;tium f&#237;eri. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ob&#233;is au pr&#233;cepte de la loi, qui nous a &#233;t&#233; donn&#233;e : je livre mon corps et mon &#226;me pour les lois, en conjurant Dieu de se rendre favorable. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tuam pro nobis, D&#243;mine, clem&#233;ntiam ex&#243;ret be&#225;tus Geng&#250;lphus, quem iust&#237;ti&#230; et legis amor fecit M&#225;rtyrem : ut per h&#230;c in eius festivit&#225;te obl&#225;ta tibi m&#250;nera, a peccat&#243;rum nostr&#243;rum m&#225;culis nos em&#250;ndes. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que le bienheureux Gengoult prie votre cl&#233;mence pour nous, lui que l'amour de la justice et de la loi a port&#233; au Martyre : et par ces dons que nous vous offrons en sa f&#234;te, purifiez-nous des taches de nos p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 70, 4 et 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus meus, eripu&#237;sti me de manu peccat&#243;ris, et de manu contra legem ag&#233;ntis et in&#237;qui : reple&#225;tur os meum laude, ut cantem gl&#243;riam tuam. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon Dieu, tirez-moi de la main du p&#233;cheur, et de la main de celui qui agit contre la loi, et du pervers : que ma bouche soit remplie de louanges, pour que je chante votre gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#250;pplices te rog&#225;mus, omn&#237;potens Deus : ut quos tuis r&#233;ficis sacram&#233;ntis, interced&#233;nte be&#225;to Geng&#250;lpho, M&#225;rtyre tuo, tibi &#233;tiam pl&#225;citis m&#243;ribus dign&#225;nter tr&#237;buas deserv&#237;re. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous demandons en suppliant, Dieu tout-puissant : accordez &#224; ceux que vous avez ranim&#233;s par vos sacrements, &#224; l'intercession du bienheureux Gengoult, votre Martyr, de vous servir dignement par une vie qui vous soit agr&#233;able.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Translation de St Nicolas, Ev&#234;que et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article148</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article148</guid>
		<dc:date>2026-04-20T11:00:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Ce fut pendant l'&#233;piscopat de Pibon, 42&#232;me &#233;v&#234;que de Toul, en 1087, qu'arriva l'enl&#232;vement du corps de saint Nicolas, &#233;v&#234;que de Myre, par des marins marchands de Bari (l'illustration de Jacques Callot plus haut se base sur le r&#233;cit l&#233;gendaire de cet &#171; enl&#232;vement &#187;des reliques) ; puis l'importation en 1090, au village de Port, sur la Meurthe, par un seigneur lorrain nomm&#233; Albert, de l'un des doigts du bienheureux pontife. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'&#233;glise de Port, d&#233;pendant du prieur&#233; de Varang&#233;ville devint bient&#244;t (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-2-d779d.jpg?1776682869' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce fut pendant l'&#233;piscopat de Pibon, 42&#232;me &#233;v&#234;que de Toul, en 1087, qu'arriva l'enl&#232;vement du corps de saint Nicolas, &#233;v&#234;que de Myre, par des marins marchands de Bari (l'illustration de Jacques Callot plus haut se base sur le r&#233;cit l&#233;gendaire de cet &#171; enl&#232;vement &#187;des reliques) ; puis l'importation en 1090, au village de Port, sur la Meurthe, par un seigneur lorrain nomm&#233; Albert, de l'un des doigts du bienheureux pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;glise de Port, d&#233;pendant du prieur&#233; de Varang&#233;ville devint bient&#244;t le but d'un p&#232;lerinage tr&#232;s fr&#233;quent&#233;. Le prieur, qui en avait la charge, la fit r&#233;parer et m&#234;me augmenter en 1110, puis y &#233;tablit quelques-uns de ses religieux pour aider les p&#232;lerins &#224; satisfaire leur d&#233;votion. Tels furent les commencements du prieur&#233; de Saint-Nicolas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de ce jour comm&#233;morait dans le dioc&#232;se de Nancy et de Toul la double translation des reliques, la f&#234;te a lieu &#224; Bari du 7 au 9 mai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de la Translation, avec son &#233;vangile propre, est une v&#233;ritable f&#234;te de la foi en la r&#233;surrection de la chair.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Ante 1860 : die 9 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Avant 1860 : le 9 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;1860-1914 : die 13 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;1860-1914 : le 13 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;1914-1955 : die 9 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;1914-1955 : le 9 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;TRANSLATIO SANCTI NICOLAI&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;TRANSLATION de SAINT NICOLAS&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex maius&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double majeur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 88, 20-22&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exalt&#225;vi el&#233;ctum de plebe mea : &#243;leo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai tir&#233; du peuple celui que j'ai choisi, je l'ai consacr&#233; de mon onction sainte ; ma main ne l'abandonnera pas, et mon bras le soutiendra.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Miseric&#243;rdias D&#243;mini in &#230;t&#233;rnum cant&#225;bo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je chanterai pour l'&#233;ternit&#233; la mis&#233;ricorde du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut be&#225;ti Nicol&#225;i Pont&#237;ficis tui Translati&#243;nem recol&#233;ntes ; perp&#233;tuis ei&#250;sdem mere&#225;mur fov&#233;ri pr&#230;s&#237;diis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, nous vous en prions, Dieu tout puissant : que c&#233;l&#233;brant la Translation de votre Pontife le bienheureux Nicolas ; nous m&#233;ritions d'&#234;tre toujours favoris&#233;s par ses secours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit Com. S. Gregorii Naz&#237;anzeni Ep., Conf. et Eccl. Dod., &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article771'&gt;ut in Missali&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On fait m&#233;moire de St Gr&#233;goire de Naziance, &#201;v&#234;que, Confesseur et Docteur de l'&#201;glise &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article771'&gt;comme au Missel&lt;/a&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lectio libri Sapienti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de l'Eccl&#233;siastique.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 45, 1-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dil&#233;ctus Deo et hom&#237;nibus, cuius mem&#243;ria in benedicti&#243;ne est.
S&#237;milem illum fecit in gl&#243;ria Sanct&#243;rum, et magnific&#225;vit eum in tim&#243;re inimic&#243;rum, et in verbis suis monstra plac&#225;vit. Glorific&#225;vit illum in consp&#233;ctu regum, et iussit illi coram p&#243;pulo suo, et ost&#233;ndit illi gl&#243;riam suam.
In fide et lenit&#225;te ips&#237;us sanctum fecit illum, et el&#233;git eum ex omni carne ; aud&#237;vit enim eum et vocem ips&#237;us, et ind&#250;xit illum in nubem:et dedit illi coram pr&#230;c&#233;pta, et legem vit&#230; et discipl&#237;n&#230; : doc&#233;re Iacob testam&#233;ntum suum, et iud&#237;cia sua Isra&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il fut aim&#233; de Dieu et des hommes, et sa m&#233;moire est en b&#233;n&#233;diction. Dieu l'a glorifi&#233; &#224; l'&#233;gal des saints, il l'a exalt&#233; pour la terreur de ses ennemis. Par ses paroles, il arr&#234;ta des fl&#233;aux prodigieux, il le glorifia &#224; la face des rois. Il lui donna des ordres pour son peuple, il lui montra quelque chose de sa gloire. Pour sa fid&#233;lit&#233; et sa douceur, il le consacra, il le choisit parmi tous les mortels. Il lui fit entendre sa voix, il l'introduisit dans la nu&#233;e, et, face &#224; face, il lui donna ses commandements, la loi de vie et d'intelligence pour apprendre son alliance &#224; Jacob et ses jugements &#224; Isra&#235;l.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 20, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Magna est gl&#243;ria eius in salut&#225;ri tuo : gl&#243;riam et magnum dec&#243;rem imp&#243;nes super eum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il joua un r&#244;le glorieux dans votre Salut. Vous lui avez donn&#233; une gloire et un honneur immenses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 48, 15.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Hic est qui in vita sua fecit prod&#237;gia : et in morte mirab&#237;lia oper&#225;tus est. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est lui qui pendant sa vie fit des prodiges : et op&#233;ra des miracles dans la mort.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint Evangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 20, 27-38.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo tempore : Access&#233;runt quidam sadduc&#230;&#243;rum qui negant esse resurrecti&#243;nem, et interrogav&#233;runt Iesum, dic&#233;ntes : Mag&#237;ster, M&#243;yses scripsit nobis : Si frater alic&#250;ius m&#243;rtuus f&#250;erit habens ux&#243;rem, et hic sine l&#237;beris f&#250;erit, ut acc&#237;piat eam frater eius ux&#243;rem, et s&#250;scitet semen fratri suo. Septem ergo fratres erant ; et primus acc&#233;pit ux&#243;rem, et m&#243;rtuus est sine f&#237;liis. Et sequens acc&#233;pit illam, et ipse m&#243;rtuus est sine f&#237;lio. Et tertius acc&#233;pit illam. Sim&#237;liter et omnes septem, et non reliqu&#233;runt semen, et m&#243;rtui sunt. Nov&#237;ssime &#243;mnium m&#243;rtua est et m&#250;lier. In resurrecti&#243;ne ergo, cuius e&#243;rum erit uxor, s&#237;quidem septem habu&#233;runt eam ux&#243;rem ? Et ait illis Iesus : F&#237;lii huius s&#509;culi nubunt, et trad&#250;ntur ad n&#250;ptias : illi vero qui digni habeb&#250;ntur s&#509;culo illo, et resurrecti&#243;ne ex m&#243;rtuis, neque nubent, neque ducent ux&#243;res : neque enim ultra mori p&#243;terunt : &#230;qu&#225;les enim &#225;ngelis sunt, et f&#237;lii sunt Dei, cum sint f&#237;lii resurrecti&#243;nis. Quia vero res&#250;rgant m&#243;rtui, et M&#243;yses ostendit secus rubum, sicut dicit D&#243;minum, Deum Abraham, et Deum Isaac, et Deum Iacob. Deus autem non est mortu&#243;rum, sed viv&#243;rum : omnes enim vivunt ei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : Quelques-uns des sadduc&#233;ens, qui nient qu'il y ait une r&#233;surrection, s'approch&#232;rent, et interrog&#232;rent J&#233;sus, en disant : Ma&#238;tre, Mo&#239;se a &#233;crit pour nous : Si le fr&#232;re de quelqu'un, ayant une femme, meurt sans laisser d'enfants, son fr&#232;re &#233;pousera sa femme, et suscitera une post&#233;rit&#233; &#224; son fr&#232;re. Or il y avait sept fr&#232;res ; et le premier &#233;pousa une femme, et mourut sans enfants. Le second la prit, et mourut lui-m&#234;me sans enfants. Le troisi&#232;me la prit aussi, et de m&#234;me tous les sept ; et ils ne laiss&#232;rent pas de post&#233;rit&#233;, et ils moururent. Enfin, apr&#232;s eux tous, la femme mourut aussi. A la r&#233;surrection donc, duquel d'entre eux sera-t-elle l'&#233;pouse ? car les sept l'ont eue pour femme. J&#233;sus leur dit : Les enfants de ce si&#232;cle se marient et sont donn&#233;s en mariage ; mais ceux qui seront jug&#233;s dignes du si&#232;cle &#224; venir et de la r&#233;surrection des morts ne se marieront pas, et ne prendront pas de femme ; car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils sont &#233;gaux aux Anges, et qu'ils sont fils de Dieu, &#233;tant fils de la r&#233;surrection. Mais que les morts ressuscitent, Mo&#239;se le montre lui-m&#234;me, &#224; l'endroit du Buisson, lorsqu'il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Or Dieu n'est point le Dieu des morts, mais des vivants ; car tous sont vivants pour Lui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Eccli. 50, 16-17&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sac&#233;rdos magnus porr&#233;xit manum suam in libati&#243;ne, et lib&#225;vit de s&#225;nguine uv&#230; : eff&#250;dit in fundam&#233;nto alt&#225;ris od&#243;rem div&#237;num exc&#233;lso pr&#237;ncipi. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Grand Pr&#234;tre a &#233;tendu sa main pour les libations et a r&#233;pandu au pied de l'autel le sang de la vigne dont l'odeur est mont&#233;e vers le Tr&#232;s-Haut. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tu&#230; obl&#225;ta Maiest&#225;ti, mis&#233;ricors Deus, ben&#237;gno s&#250;scipe int&#250;itu : ut dum be&#225;ti Nicol&#225;i Pont&#237;ficis Translati&#243;nem rec&#243;limus, ips&#237;us f&#237;dei splend&#243;rem fervor&#233;mque carit&#225;tis &#230;mul&#233;mur in terris, et cons&#243;rtium assequ&#225;mur in c&#230;lis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez d'un regard bienveillant les pr&#233;sents offerts &#224; votre Majest&#233;, Dieu mis&#233;ricordieux : et tandis que nous f&#234;tons la Translation du bienheureux Pontife Nicolas, faites que nous imitions la splendeur de sa foi et la ferveur de sa charit&#233; sur cette terre, et que nous obtenions sa compagnie dans les cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit Com. S. Gregorii Naz&#237;anzeni.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On fait m&#233;moire de St Gr&#233;goire de Naziance.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Sanctis&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face des Saints&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere, D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens, &#230;t&#233;rne Deus : &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui glorific&#225;ris in conc&#237;lio Sanct&#243;rum, et e&#243;rum coron&#225;ndo m&#233;rita, cor&#243;nas dona tua. Qui nobis in e&#243;rum pr&#230;bes, et conversati&#243;ne ex&#233;mplum, et communi&#243;ne cons&#243;rtium, et intercessi&#243;nne subs&#237;dium ; ut tantam hab&#233;ntes imp&#243;sitam nubes t&#233;stium, per pati&#233;ntiam curr&#225;mus ad prop&#243;situm nobis cert&#225;men, et cum eis percipi&#225;mus immarcesc&#237;bilem gl&#243;ri&#230; cor&#243;nam. &lt;br class='manualbr' /&gt;Per Iesum Christum D&#243;minum nostrum, cuius s&#225;nguine ministr&#225;tur nobis intr&#243;itus in &#230;t&#233;rnum regnum. &lt;br class='manualbr' /&gt;Per quem Maiest&#225;tem tuam trem&#233;ntes ad&#243;rant Angeli, et omnes Spir&#237;tuum c&#230;l&#233;stium chori s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant. Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas deprec&#225;mur, s&#250;pplici confessi&#243;ne dic&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, c'est notre devoir notre salut, de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant, qui trouvez votre gloire dans l'assembl&#233;e des Saints et qui, en couronnant leurs m&#233;rites, couronnez vos propres dons. Vous avez voulu que leur vie nous serve d'exemple, que la communion avec eux nous fasse partager leurs richesses et que leur pri&#232;re vienne &#224; notre secours, afin qu'environn&#233;s d'une telle nu&#233;e de t&#233;moins, nous courrions sans d&#233;faillance au combat qui nous est propos&#233; et recevions avec eux la couronne imp&#233;rissable de la gloire, par J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur, dont le sang nous procure l'entr&#233;e au Royaume &#233;ternel. C'est par lui que les Anges adorent en tremblant votre Majest&#233;, que tous les ch&#339;urs des Esprits c&#233;lestes vous c&#233;l&#232;brent, unis dans une m&#234;me all&#233;gresse A leurs chants, nous vous prions de laisser se joindre nos voix pour proclamer dans une humble louange&#8230;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Jer. 31, 14&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inebri&#225;bo &#225;nimam Sacerd&#243;tum pingu&#233;dine : et p&#243;pulus meus bonis meis adimpl&#233;bitur, ait D&#243;minus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je rassasierai l'&#226;me des pr&#234;tres et mon peuple sera combl&#233; de mes biens, dit le Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per h&#230;c sacram&#233;nta, qu&#230; in Translati&#243;ne be&#225;ti Nicol&#225;i Pont&#237;ficis perc&#233;pimus : te, D&#243;mine, s&#250;pplices deprec&#225;mur ; ut, eius intercessi&#243;ne, sal&#250;tem mentis et c&#243;rporis consequ&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par ces sacrements que nous avons re&#231;us en la Translation du bienheureux Pontife Nicolas : nous vous prions en suppliant, Seigneur ; que par son intercession, nous obtenions le salut de l'&#226;me et du corps.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit Com. S. Gregorii Naz&#237;anzeni.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;On fait m&#233;moire de St Gr&#233;goire de Naziance.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Augustin Schaeffler, Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article147</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article147</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:57:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;N&#233; le 22 novembre 1822, Augustin Schoeffler &#233;tait l'a&#238;n&#233; de six enfants d'un instituteur de Mittelbronn, alors dans le dioc&#232;se de Nancy. &#192; cette &#233;poque, l'instituteur &#233;tait, en m&#234;me temps, secr&#233;taire de mairie et chantre &#224; l'&#233;glise. Comme il semblait dou&#233; pour les &#233;tudes, son p&#232;re le mit en pension chez son oncle, cur&#233; d'Arraye, o&#249; il fit sa premi&#232;re communion. De l&#224;, il entra au petit s&#233;minaire de Pont-&#224;-Mousson, car, s'il envisageait volontiers d'imiter son oncle, il lui fallait encore (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/loth-2dd19.jpg?1776682724' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;N&#233; le 22 novembre 1822, Augustin Schoeffler &#233;tait l'a&#238;n&#233; de six enfants d'un instituteur de Mittelbronn, alors dans le dioc&#232;se de Nancy. &#192; cette &#233;poque, l'instituteur &#233;tait, en m&#234;me temps, secr&#233;taire de mairie et chantre &#224; l'&#233;glise. Comme il semblait dou&#233; pour les &#233;tudes, son p&#232;re le mit en pension chez son oncle, cur&#233; d'Arraye, o&#249; il fit sa premi&#232;re communion. De l&#224;, il entra au petit s&#233;minaire de Pont-&#224;-Mousson, car, s'il envisageait volontiers d'imiter son oncle, il lui fallait encore apprendre le fran&#231;ais ; de fait, sa langue maternelle &#233;tait l'allemand. Cependant, il termina ses &#233;tudes au coll&#232;ge de Phalsbourg, ville natale de son p&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Augustin entra au grand s&#233;minaire de Nancy, en novembre 1842, o&#249; il fut nomm&#233; &#171; pr&#233;fet de ch&#339;ur &#187;. Puis il rentre au S&#233;minaire des Missions &#201;trang&#232;res. Il fut ordonn&#233; pr&#234;tre le 29 mai 1847 et re&#231;ut sa mission pour le Tonkin. Le 18 novembre, il embarqua &#224; Anvers &#224; destination de la procure des missions d'Extr&#234;me-Orient. Juste avant le d&#233;part, il re&#231;ut des nouvelles concernant sa mission : la pers&#233;cution venait de reprendre en Cochinchine et au Tonkin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ce contexte, Schoeffler p&#233;n&#233;tra clandestinement dans sa mission du Tonkin. Il fallut d'abord se d&#233;guiser en Chinois : la moiti&#233; du cr&#226;ne ras&#233;, une queue de cheveux postiches, une longue robe de toile grise fendue de chaque c&#244;t&#233;. Le jeune missionnaire &#233;tait heureux de d&#233;couvrir sa seconde patrie et s'&#233;merveillait de la foi des chr&#233;tiens, et des risques qu'ils prenaient pour y demeurer fid&#232;les. Il assimila rapidement la langue et, au bout de six mois, fut capable d'entendre les confessions et de prononcer quelques courtes instructions. Ainsi put-il accompagner son &#233;v&#234;que dans sa tourn&#233;e pastorale. Il &#233;tait stup&#233;fait de l'ampleur des foules qui se rassemblaient pour la circonstance. Il donna ensuite de ses nouvelles au sup&#233;rieur du grand s&#233;minaire de Nancy : &#171; Depuis que le roi Tu Duc est mont&#233; sur le tr&#244;ne de ses anc&#234;tres, notre sainte religion a vu ses jours s'am&#233;liorer. Nous nous tenons &#224; moiti&#233; cach&#233;s, &#224; moiti&#233; &#224; d&#233;couvert. Les mandarins connaissent la pr&#233;sence d'Europ&#233;ens dans leur pr&#233;fecture, mais ils semblent fermer les yeux. On dirait que l'on voudrait donner la libert&#233; de religion et que l'on n'ose encore &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;v&#234;que l'envoya dans la province de Son T&#226;y, au nord-ouest de la mission, c'est l&#224; que Jean-Charles Cornay avait subi le martyre quatorze ans plus t&#244;t. Schoeffler arriva dans son nouveau district d&#233;but 1851. Il &#233;tait le seul Europ&#233;en avec huit confr&#232;res vietnamiens et quinze mille chr&#233;tiens. Dans les montagnes, il y avait des populations aborig&#232;nes qui n'avaient jamais entendu parler de l'Evangile. &#171; C'est ici que j'esp&#232;re mourir &#187;, &#233;crivit-il &#224; l'abb&#233; Stricher, un ami de Lorraine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais les &#233;dits du nouvel empereur sont clairs : &#171; Les pr&#234;tres europ&#233;ens seront jet&#233;s dans les ab&#238;mes de la mer ou des fleuves. Les pr&#234;tres vietnamiens, qu'ils foulent ou non la croix, seront coup&#233;s par le milieu du corps. Quiconque d&#233;noncera un pr&#234;tre europ&#233;en recevra huit ta&#235;ls d'argent. Ceux qui auront cach&#233; un pr&#234;tre europ&#233;en seront coup&#233;s par le milieu des reins et jet&#233;s au fleuve &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s son arriv&#233;e au Tonkin, Schoeffler avait &#233;crit : &#171; Le petit coup de sabre serait-il r&#233;serv&#233; &#224; quelqu'un d'entre nous ? Quelle gr&#226;ce ! Jusqu'ici je n'ai os&#233; la demander ; mais maintenant, chaque jour au saint Sacrifice, j'offre mon sang &#224; J&#233;sus pour celui qu'il a vers&#233; pour moi &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;nonc&#233; au chef de canton, Schoeffler fut arr&#234;t&#233; en mars 1851, lors de la proclamation de l'&#233;dit imp&#233;rial.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Schoeffler comparut devant le gouverneur de la province de Son T&#226;y, comme Cornay quatorze ans auparavant. Il subit un interrogatoire au sujet de son identit&#233; et le motif de sa pr&#233;sence au Vietnam. On lui demanda s'il savait qu'il &#233;tait interdit d'y pr&#234;cher le christianisme sous peine de mort. Il r&#233;pondit qu'il le savait. On lui enjoignit de marcher sur la croix. Il refusa. Un deuxi&#232;me interrogatoire n'apporta rien de plus. Le gouverneur n'avait plus qu'&#224; adresser son rapport &#224; l'empereur. Schoeffler fut donc enferm&#233;, charg&#233; de la cangue, dans la prison des condamn&#233;s &#224; mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le 11 avril, la sentence imp&#233;riale revint de la capitale : &#171; Les lois de l'empire d&#233;fendent tr&#232;s s&#233;v&#232;rement la religion de J&#233;sus. Cependant le sieur Augustin, pr&#234;tre de cette religion, a os&#233; p&#233;n&#233;trer clandestinement dans Nos &#201;tats pour la pr&#234;cher en secret, s&#233;duire et tromper le peuple. Arr&#234;t&#233;, il a reconnu la v&#233;rit&#233; du fait, il a tout avou&#233;. Que le sieur Augustin ait la t&#234;te tranch&#233;e sur-le-champ et jet&#233;e dans le fleuve &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le 1er mai 1851, le martyr, entour&#233; de l'imposante force arm&#233;e et de la foule, s'agenouilla et pria un moment. &#192; la demande du bourreau, qui semblait plus &#233;mu que lui, il se d&#233;nuda le torse et se laissa lier les mains dans le dos. Il leva les yeux au ciel et dit : &#171; Ce que vous avez &#224; faire, faites-le vite &#187;. Quand cymbales et tambours retentirent, le bourreau abattit son sabre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s le d&#233;part des soldats, on revit ce qui s'&#233;tait pass&#233; treize ans plus t&#244;t apr&#232;s l'ex&#233;cution de Jean-Charles Cornay : de nombreuses personnes &#8211; chr&#233;tiennes ou non &#8211; s'approch&#232;rent pour tremper des morceaux de coton dans le sang du martyr. On vit m&#234;me un mandarin r&#233;cup&#233;rer une tunique blanche &#233;clabouss&#233;e de sang : elle avait &#233;t&#233; plac&#233;e par ses soins sur le lieu de l'ex&#233;cution. Il re&#231;ut plusieurs coups de rotin en ch&#226;timent de cette manifestation indigne d'un fonctionnaire de l'empire, mais il emporta chez lui la tunique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ex&#233;cution de la sentence, des soldats jet&#232;rent la t&#234;te du martyr dans le fleuve Rouge. Elle ne fut jamais retrouv&#233;e. Le corps fut inhum&#233; sur place, selon la loi, dans un cercueil que les chr&#233;tiens avaient pr&#233;par&#233;. Deux jours plus tard, ils l'exhumaient discr&#232;tement et allaient le r&#233;inhumer dans un village chr&#233;tien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Augustin Schoeffler mourut &#224; l'&#226;ge de 29 ans, trois ans apr&#232;s son arriv&#233;e dans sa mission du Tonkin. Il fut le premier missionnaire victime de la deuxi&#232;me vague de pers&#233;cution du Vietnam, men&#233;e par l'empereur Tu Duc, qui fera encore plus de victimes que la premi&#232;re, celle de Minh Mang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#233;cret d'introduction pour sa cause de B&#233;atification est dat&#233; du 24 septembre 1857. Le bref de B&#233;atification est sign&#233; parle pape L&#233;on XIII le 7 mai 1900, et les solennit&#233;s furent c&#233;l&#233;br&#233;es le 27 du m&#234;me mois, &#224; Saint-Pierre de Rome. Sa f&#234;te a &#233;t&#233; transf&#233;r&#233;e du 20 juin au 6 mai en 1960.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Augustin Schoeffler, patron des s&#233;minaristes du dioc&#232;se de Nancy depuis 1900, a &#233;t&#233; canonis&#233; le 16 juin 1988 par le pape Jean-Paul II. Il est aussi le patron du s&#233;minaire interdioc&#233;sain de Lorraine.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 6 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 6 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante CR 1960 : die 20 iunii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : le 20 juin&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;SANCTI AUGUSTINI SCH&#198;FFLER&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;SAINT&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;B&#233;atifi&#233; sous L&#233;on XIII en 1900, canonis&#233; par Jean-Paul II en 1988&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; AUGUSTIN SCH&#338;FFLER&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyris&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Duplex (CR 1960 : III classis)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Double (1960 : III&#232;me classe)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Is. 18, 2 et 3&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ite, Angeli vel&#243;ces, ad gentem conv&#250;lsam, ad p&#243;pulum terr&#237;bilem : omnes inhabitat&#243;res orbis, cum elev&#225;tum f&#250;erit signum in m&#243;ntibus, vid&#233;bitis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allez, rapides messagers, vers le peuple r&#233;volt&#233;, vers le peuple terrible. Vous tous qui peuplez la terre, quand on &#233;l&#232;vera le signe du salut sur la Montagne, regardez !&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 46, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omnes gentes, pl&#225;udite m&#225;nibus : jubil&#225;te Deo in voce exsultati&#243;nis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Peuples de l'univers, faites &#233;clater vos applaudissements, acclamez Dieu par vos cris de joie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti M&#225;rtyris tui August&#237;ni nos, D&#243;mine, pr&#230;cl&#225;ra f&#237;dei exempla in tuo serv&#237;tio ita conf&#237;rment : ut fid&#233;les usque ad mortem inven&#237;ri mere&#225;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que le merveilleux exemple de fid&#233;lit&#233; &#224; votre service que nous donne le bienheureux Martyr Augustin, nous aide &#224; demeurer fid&#232;les jusqu'&#224; la mort.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lectio Isa&#237;&#230; Prophet&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre d'Isa&#239;e le Proph&#232;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;66, 18-20&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c dicit D&#243;minus : V&#233;nio ut c&#243;ngregem, cum &#243;mnibus gentibus et linguis, et v&#233;nient, et vid&#233;bunt gl&#243;riam meam. Et ponam in eis signum, et mittam ex eis qui salv&#225;ti f&#250;erint, ad gentes in mare, in Africam, et L&#253;diam, tend&#233;ntes sag&#237;ttam ; in It&#225;liam et Gr&#509;ciam, ad &#237;nsulas longe, ad eos qui non audi&#233;runt de me, et non vid&#233;runt gl&#243;riam meam. Et annunti&#225;bunt gl&#243;riam meam g&#233;ntibus : et add&#250;cent omnes fratres vestros de cunctis g&#233;ntibus donum D&#243;mino, ad montem sanctum meum Jer&#250;salem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici la parole du Seigneur : Je viens pour r&#233;unir les hommes de toute race et de toute langue ; ils viendront et ils verront ma gloire. Et je les marquerai d'un signe et j'enverrai certains de ceux qui seront sauv&#233;s vers les pa&#239;ens du littoral, vers les tireurs d'arc d'Afrique et de Lybie, en Italie, en Gr&#232;ce, vers les &#238;les lointaines, vers ceux qui n'ont pas entendu parler de moi et n'ont point vu ma gloire. Et ces messagers annonceront ma gloire aux pa&#239;ens et ils am&#232;neront des fr&#232;res venus de toute la terre, comme un don au Seigneur, vers ma Montagne sainte, J&#233;rusalem.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Zach. 1, 10&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Isti sunt, quos misit D&#243;minus, ut per&#225;mbulent terram.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici ceux que le Seigneur a envoy&#233;s pour parcourir la terre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 9, 6&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Egr&#233;ssi circu&#237;bant, evangeliz&#225;ntes et cur&#225;ntes ub&#237;que.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils s'en all&#232;rent marchant, pr&#234;chant la bonne nouvelle et op&#233;rant partout des gu&#233;risons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Is. 26, 2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Aper&#237;te portas, et ingredi&#225;tur gens justa, cust&#243;diens verit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ouvrez les portes pour laisser entrer le peuple saint qui garde la v&#233;rit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 20, 3-4&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Desid&#233;rium &#225;nim&#230; eius tribu&#237;sti ei : et volunt&#225;te labi&#243;rum eius non fraud&#225;sti eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous lui avez accord&#233; le d&#233;sir de son c&#339;ur et vous ne l'avez point frustr&#233; de la demande de ses l&#232;vres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#243;niam pr&#230;ven&#237;sti eum in benedicti&#243;nibus dulc&#233;dinis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous l'avez pr&#233;venu des plus douces b&#233;n&#233;dictions.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Posu&#237;sti in c&#225;pite eius cor&#243;nam de l&#225;pide preti&#243;so.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous avez mis sur sa t&#234;te une couronne de pierres pr&#233;cieuses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives pendant le temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Is. 26, 2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Aper&#237;te portas, et ingredi&#225;tur gens justa, cust&#243;diens verit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ouvrez les portes pour laisser entrer le peuple saint qui garde la v&#233;rit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Is. 52, 10.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Vid&#233;runt omnes fines terr&#230; salut&#225;re Dei nostri. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tous les confins de la terre verront le salut de notre Dieu. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;10, 34-42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo tempore : Dixit Jesus disc&#237;pulis suis : Nol&#237;te arbitr&#225;ri quia pacem v&#233;nerim m&#237;ttere in terram ; non veni pacem m&#237;ttere, sed gl&#225;dium. Veni enim separ&#225;re h&#243;minem adv&#233;rsus patrem suum, et f&#237;liam adv&#233;rsus matrem suam, et nurum adv&#233;rsus socrum suam : et inim&#237;ci h&#243;minis, domestici ejus. Qui amat patrem aut matrem plus quam me, non est me dignus. Et qui amat f&#237;-lium aut f&#237;liam super me, non est me dignus. Et qui non &#225;ccipit crucem suam, et s&#233;quitur me, non est me dignus. Qui inv&#233;nit &#225;nimam suam, perdet illam ; et qui perd&#237;derit &#225;nimam suam propter me, inv&#233;niet eam. Qui r&#233;cipit vos, me r&#233;cipit : et qui me r&#233;cipit, r&#233;cipit eum qui me misit. Qui r&#233;cipit Proph&#233;tam in n&#243;mine Proph&#233;t&#230;, merc&#233;dem Proph&#233;t&#230; acc&#237;piet ; et qui r&#233;cipit justum in n&#243;mine justi, merc&#233;dem justi acc&#237;piet. Et quic&#250;mque potum d&#233;derit uni ex m&#237;nimis istis c&#225;licem aqu&#230; fr&#237;gid&#230; tantum in n&#243;mine disc&#237;puli : amen dico vobis, non perdet merc&#233;dem suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre : je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive. Oui, je suis venu s&#233;parer l'homme de son p&#232;re, la fille de sa m&#232;re, la belle-fille de sa belle-m&#232;re : on aura pour ennemis les gens de sa propre maison. Celui qui aime son p&#232;re ou sa m&#232;re plus que moi n'est pas digne de moi ; celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi ; celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas n'est pas digne de moi. Qui veut garder sa vie pour soi la perdra ; qui perdra sa vie &#224; cause de moi la gardera. Qui vous accueille m'accueille ; et qui m'accueille accueille Celui qui m'a envoy&#233;. Qui accueille un proph&#232;te en sa qualit&#233; de proph&#232;te recevra une r&#233;compense de proph&#232;te ; qui accueille un homme juste en sa qualit&#233; d'homme juste recevra une r&#233;compense d'homme juste. Et celui qui donnera &#224; boire, m&#234;me un simple verre d'eau fra&#238;che, &#224; l'un de ces petits en sa qualit&#233; de disciple, amen, je vous le dis : il ne perdra pas sa r&#233;compense.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 53, 8, 9&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Volunt&#225;rie sacrific&#225;bo tibi : et confit&#233;bor n&#243;mini tuo, D&#243;mine : qu&#243;niam ex omni tribulati&#243;ne eripu&#237;sti me.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De grand c&#339;ur je t'offrirai un sacrifice et je rendrai gr&#226;ces &#224; ton Nom, Seigneur, car tu m'as d&#233;livr&#233; de toutes mes &#233;preuves.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti M&#225;rtyris tui, August&#237;ni intercessi&#243;ne, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;si&#230; tu&#230; commend&#233;tur obl&#225;tio ; cujus et pr&#230;dicati&#243;nibus et ex&#233;mplis illustr&#225;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous prions, Seigneur, d'agr&#233;er l'offrande de votre &#201;glise, gr&#226;ce aux pri&#232;res du bienheureux Martyr Augustin, qui l'a illustr&#233;e par sa pr&#233;dication et ses exemples.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Apoc. 22, 1 et 2&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ostendit mihi Angelus fl&#250;vium aqu&#230; vit&#230;, proced&#233;ntem de sede Dei et Agni, et lignum vit&#230; &#225;fferens fructus du&#243;decim, ad sanit&#225;tem g&#233;ntium.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'Ange me montra le fleuve d'eau vive sortant du tr&#244;ne de Dieu et de l'Agneau, et l'arbre de vie qui donne douze fois du fruit pour la gu&#233;rison des pa&#239;ens.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per sacrif&#237;cium, D&#243;mine, quod in hon&#243;rem be&#225;ti M&#225;rtyris tui August&#237;ni majest&#225;ti tu&#230; obt&#250;limus, pr&#230;c&#243;nes evang&#233;licos mult&#237;plica et conf&#237;rma : ut vera fides ub&#237;que l&#250;ceat ; et magnificetur in g&#233;ntibus nomen tuum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, par le sacrifice que nous avons offert &#224; votre divine Majest&#233;, en l'honneur du bienheureux Augustin, multipliez et fortifiez les missionnaires de l'&#201;vangile, afin que la vraie foi rayonne en tout lieu et que votre Nom soit lou&#233; par tous les peuples.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;B&#233;atifi&#233; sous L&#233;on XIII en 1900, canonis&#233; par Jean-Paul II en 1988&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St G&#233;rard, Ev&#234;que de Toul</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article96</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article96</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:55:23Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;G&#233;rard naquit &#224; Cologne et entra au chapitre Saint-Pierre de cette ville o&#249; il fut ordonn&#233; pr&#234;tre. Distingu&#233; pour sa science et sa pi&#233;t&#233;, il fut, en 963, choisi pour succ&#233;der &#224; l'&#233;v&#234;que de Toul, saint Gauzelin. Il re&#231;ut la cons&#233;cration &#233;piscopale &#224; Cologne, le 29 mars. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sur le si&#232;ge de Toul, il d&#233;ploya les plus grands talents. Il reconstruisit dans de plus vastes proportions son &#233;glise cath&#233;drale. Soucieux de maintenir dans la ferveur les monast&#232;res anciens, il fonda aussi un nouvel (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff778-3-38ffa.jpg?1776682524' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;G&#233;rard naquit &#224; Cologne et entra au chapitre Saint-Pierre de cette ville o&#249; il fut ordonn&#233; pr&#234;tre. Distingu&#233; pour sa science et sa pi&#233;t&#233;, il fut, en 963, choisi pour succ&#233;der &#224; l'&#233;v&#234;que de Toul, saint Gauzelin. Il re&#231;ut la cons&#233;cration &#233;piscopale &#224; Cologne, le 29 mars.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur le si&#232;ge de Toul, il d&#233;ploya les plus grands talents. Il reconstruisit dans de plus vastes proportions son &#233;glise cath&#233;drale. Soucieux de maintenir dans la ferveur les monast&#232;res anciens, il fonda aussi un nouvel &#233;tablissement dans sa ville &#233;piscopale, la coll&#233;giale Saint-Gengoult. Son activit&#233; en faveur des paroisses est moins bien connue, mais elle fut sans doute &#233;galement f&#233;conde. Ce qui est certain, c'est que G&#233;rard donna pendant tout son &#233;piscopat l'exemple d'une rare vertu. D&#232;s sa mort, survenue le 23 avril 994, il fut honor&#233; comme un saint. Son tombeau, au milieu du ch&#339;ur de la cath&#233;drale qu'il avait reconstruite, devint le but d'un p&#232;lerinage fr&#233;quent&#233;, et on rapporte de nombreux miracles qui s'y produisirent. Le 20 mai 1050, le pape L&#233;on IX, qui lui avait succ&#233;d&#233; &#224; Toul, canonisa solennellement saint G&#233;rard et, le 22 octobre suivant, lui consacra un autel dans la cath&#233;drale, apr&#232;s avoir proc&#233;d&#233; &#224; l'&#233;l&#233;vation de ses reliques. Quand plus tard on refit &#224; nouveau l'&#233;difice, on respecta le tombeau de saint G&#233;rard, qui est toujours &#224; la m&#234;me place dans le ch&#339;ur. Le souvenir laiss&#233; par ce saint &#233;v&#234;que fut si grand, qu'au cours des si&#232;cles l'imagination populaire se plut &#224; lui attribuer un certain nombre d'actions dont il n'&#233;tait pas responsable, telles que la fondation du p&#232;lerinage de Sion ou l'obtention de la relique du saint Clou.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 23 aprilis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 23 avril&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante CR 1960 : die 24 aprilis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1960 : le 24 avril&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI GERARDI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT GERARD&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex maius)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double majeur)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;In Di&#339;cesi Nanceiensi et Tullensi&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Dans le Dioc&#232;se de Nancy et de Toul&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sap. 9, 7-8 et 11&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eleg&#237;sti me p&#243;pulo tuo i&#250;dicem, et dix&#237;sti me &#230;dific&#225;re templum in civit&#225;te habitati&#243;nis tuae. Sapi&#233;ntia tua, Domine, ded&#250;cet me in op&#233;ribus meis, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu m'as choisi comme juge pour ton peuple et tu m'as dit de b&#226;tir un temple dans la cit&#233; o&#249; tu habites. Ta sagesse, Seigneur, me gardera dans mes actions. All&#233;luia, all&#233;luia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 33, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cam D&#243;minum in omni t&#233;mpore : semper laus eius in ore meo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En tous temps, je chanterai le Seigneur et sa louange sera toujours sur mes l&#232;vres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens Deus, qui be&#225;tum Ger&#225;rdum Ant&#237;stitem p&#243;pulo tuo pr&#230;&#233;sse volu&#237;sti : e&#243;dem interced&#233;nte, Past&#243;res Eccl&#233;si&#230; tu&#230; cum gr&#233;gibus sibi comm&#237;ssis d&#237;rige in viam sal&#250;tis &#230;t&#233;rn&#230; ; ut omnes, te don&#225;nte, tibi pl&#225;cita c&#250;piant, et tota virt&#250;te perf&#237;ciant.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, vous avez voulu que l'&#201;v&#234;que saint G&#233;rard soit &#224; la t&#234;te de votre peuple ; dirigez gr&#226;ce &#224; sa pri&#232;re les pasteurs de votre &#201;glise et leurs fid&#232;les dans la voie du salut &#233;ternel. Que tous, par votre gr&#226;ce, ne d&#233;sirent que votre volont&#233; et l'accomplissent de toutes leurs forces.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 50, 1-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in vita sua suff&#250;lsit domum, et in di&#233;bus suis corrobor&#225;vit templum. Templi &#233;tiam altit&#250;do ab ipso fund&#225;ta est, duplex &#230;dific&#225;tio, et exc&#233;lsi par&#237;etes templi. In di&#233;bus ips&#237;us emanav&#233;runt p&#250;tei aqu&#225;rum, et quasi mare adimpl&#233;ti sunt supra modum. Qui cur&#225;vit gentem suam, et liber&#225;vit eam a perditi&#243;ne. Qui pr&#230;v&#225;luit amplific&#225;re civit&#225;tem, qui ad&#233;ptus est gl&#243;riam in conversati&#243;ne gentis : et ingr&#233;ssum domus et &#225;trii amplific&#225;vit. Quasi stella matut&#237;na in m&#233;dio n&#233;bul&#230;, et quasi luna plena in di&#233;bus suis lucet. Et quasi sol ref&#250;lgens, sic ille eff&#250;lsit in templo Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici un grand pontife qui, durant sa vie, a soutenu l'&#201;glise et consolid&#233; le temple de Dieu. C'est gr&#226;ce &#224; lui que, sur des fondations solides, se sont &#233;lev&#233;es les hautes murailles du Temple. C'est de son temps que l'on creusa les puits, qui d&#233;bord&#232;rent d'une eau aussi abondante que la mer. Il eut soin de son peuple, pour le pr&#233;server de la ruine ; et il fortifia les d&#233;fenses de la cit&#233;. Il rayonnait de gloire lorsque, au milieu de son peuple, il sortait sur le parvis du sanctuaire. Telle l'&#233;toile du matin au milieu des nuages, ou la lune en son plein &#233;clat. Comme le soleil rayonnant, il a resplendi dans la maison de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/.&lt;i&gt;Eccli. 46, 2 et 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;M&#225;ximus in sal&#250;tem elect&#243;rum Dei, quam gl&#243;riam ad&#233;ptus est ! All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Il excelle &#224; sauver les &#233;lus de Dieu, quelle gloire il s'est acquise ! All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/.&lt;i&gt;Act. 7, 38.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Hic est qui fuit in Eccl&#233;sia cum p&#225;tribus nostris, qui acc&#233;pit verba vit&#230; dare nobis. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;C'est lui qui fut dans l'&#201;glise avec nos anc&#234;tres, qui re&#231;ut les paroles de vie &#224; nous transmettre. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis extra T.P.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives en dehors du Temps pascal&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Eccli. 3, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#237;cium patris aud&#237;te, f&#237;lii : et sic f&#225;cite, ut salvi sitis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ecoutez les enseignements de votre p&#232;re, &#244; fils : et suivez-lez, pour &#234;tre sauv&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Act. 20, 18 et 21.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Scitis qu&#225;liter vob&#237;scum per omne tempus f&#250;erim, test&#237;ficans in Deum p&#230;nit&#233;ntiam, et fidem in Iesum Christum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous savez de quelle sorte je me suis conduit en tout temps avec vous, pr&#234;chant la p&#233;nitence envers Dieu, et la foi en notre Seigneur J&#233;sus-Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps 77, 70-72.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Elegit D&#243;minus, servum suum : et s&#250;stulit eum de gr&#233;gibus &#243;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur a choisi son serviteur, et le tira des bergeries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;P&#225;scere Jacob servum suum : et Isra&#235;l heredit&#225;tem suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour pa&#238;tre Jacob, son peuple, et Isra&#235;l, son h&#233;ritage.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et pavit eos in innoc&#233;ntia cordis sui : et in intell&#233;ctibus m&#225;nuum su&#225;rum ded&#250;xit eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et il les guida dans la droiture de son coeur, et il les conduisit d'une main habile.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;25, 14-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam hanc : Homo p&#233;regre profic&#237;scens voc&#225;vit servos suos et tr&#225;didit illis bona sua. Et uni dedit quinque tal&#233;nta, &#225;lii autem duo, &#225;lii vero unum : unicu&#237;que sec&#250;ndum pr&#243;priam virt&#250;tem ; et prof&#233;ctus est statim. Abiit autem, qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, et oper&#225;tus est in eis, et lucr&#225;tus est &#225;lia quinque. Sim&#237;liter et qui duo acc&#233;perat, lucr&#225;tus est &#225;lia duo. Qui autem unum acc&#233;perat, &#225;biens fodit in terram et absc&#243;ndit pec&#250;niam d&#243;mini sui. Post multum vero t&#233;mporis, venit d&#243;minus serv&#243;rum ill&#243;rum, et p&#243;suit rati&#243;nem cum eis. Et acc&#233;dens, qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, &#243;btulit &#225;lia quinque tal&#233;nta, dicens : D&#243;mine, quinque tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi, ecce &#225;lia quinque superlucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis : quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui. Accessit autem et qui duo tal&#233;nta acc&#233;perat, et ait : D&#243;mine, duo tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi : ecce &#225;lia duo lucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis : quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J&#233;sus proposa cette parabole &#224; ses disciples : &#171; Un homme, sur le point de partir en voyage, r&#233;unit ses serviteurs et leur confia sa fortune. Au premier il remit cinq talents, deux au second, un seul au troisi&#232;me : &#224; chacun suivant ses capacit&#233;s. Puis il partit en voyage. Aussit&#244;t celui qui avait re&#231;u cinq talents se met &#224; l'&#339;uvre et en gagne cinq autres ; de m&#234;me celui qui avait re&#231;u deux talents, en gagne deux autres. Quant &#224; celui qui n'en avait re&#231;u qu'un, il s'en va creuser un trou dans la terre, pour y enfouir l'argent de son ma&#238;tre. Longtemps apr&#232;s, le ma&#238;tre de ces serviteurs revint, et leur fit rendre leurs comptes. Celui qui avait re&#231;u cinq talents, s'avan&#231;a, il en pr&#233;senta cinq autres : &#171; Seigneur, vous m'aviez donn&#233; cinq talents : en voici cinq de plus que j'ai gagn&#233;s. &#187; Son ma&#238;tre lui r&#233;pondit : &#171; Tr&#232;s bien ! bon et fid&#232;le serviteur, puisque tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en des affaires peu importantes, je t'en confierai de plus grandes. Viens partager la joie de ton ma&#238;tre. &#187; A son tour celui qui avait re&#231;u deux talents s'approcha : &#171; Seigneur, dit-il, vous m'aviez confi&#233; deux talents : en voici deux autres que j'ai gagn&#233;s. &#187; Et le ma&#238;tre r&#233;pondit : &#171; Tr&#232;s bien ! bon et fid&#232;le serviteur, puisque tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en des affaires peu importantes, je t'en confierai de plus grandes. Viens partager la joie de ton ma&#238;tre. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Eccli. 50, 15-17&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Consummati&#243;ne fungens in ara, amplific&#225;vit oblati&#243;nem exc&#233;lsi Regis : porr&#233;xit manum suam in libati&#243;ne, et lib&#225;vit de s&#225;nguine uvas : eff&#250;dit in fundam&#233;nto alt&#225;ris od&#243;rem div&#237;num exc&#233;lso Pr&#237;ncipi, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsqu'il officiait &#224; l'autel, il rehaussait la dignit&#233; du sacrifice du Seigneur. Le grand pr&#234;tre avait &#233;tendu sa main pour les libations et avait r&#233;pandu au pied de l'autel le sang de la vigne dont l'odeur &#233;tait mont&#233;e vers le Tr&#232;s-Haut. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ipse nos &#243;fferat, D&#243;mine, Maiest&#225;ti tu&#230;, factus P&#243;ntifex in &#230;t&#233;rnum, Iesus Christus : cuius inh&#509;rens vest&#237;giis be&#225;tus P&#243;ntifex Ger&#225;rdus, corpus suum h&#243;stiam viv&#233;ntem, sanctam, Deo plac&#233;ntem &#243;btulit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Devenu Grand Pr&#234;tre pour l'&#233;ternit&#233;, que notre Seigneur J&#233;sus-Christ nous offre lui-m&#234;me &#224; votre divine Majest&#233;, Seigneur, Lui dont saint G&#233;rard suivit les traces en s'offrant comme une victime vivante, sainte et agr&#233;able &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Levit.9, 16, 18, 22 et 24&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fecit holoc&#225;ustum, et immol&#225;vit h&#243;stias pac&#237;ficas p&#243;puli ; et ext&#233;ndens manus ad p&#243;pulum, bened&#237;xit ei : sicque, compl&#233;tis h&#243;stiis, turb&#230; laudav&#233;runt D&#243;minum, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il offrit l'holocauste et immola les victimes pacifiques au nom du peuple. &#201;tendant la main sur le peuple, il le b&#233;nit ; et ainsi, le sacrifice accompli, les foules lou&#232;rent le Seigneur. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;C&#230;l&#233;stis, D&#243;mine, virt&#250;te sacram&#233;nti, quod s&#250;mpsimus, conc&#233;de : ut qu&#230; be&#225;tus P&#243;ntifex Ger&#225;rdus pat&#233;rna sollicit&#250;dine d&#243;cuit, et sanct&#237;ssimis m&#243;ribus expr&#233;ssit, s&#233;dula imitati&#243;ne prosequ&#225;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, par la force du Sacrement re&#231;u, faites-nous pratiquer en une fid&#232;le imitation ces vertus que saint G&#233;rard enseigna avec une sollicitude toute paternelle, et r&#233;alisa dans la saintet&#233; de sa vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;In Di&#339;cesi Sancti Deodati&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Dans le Dioc&#232;se de St Di&#233;&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Missa ut supra, pr&#230;ter sequentia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Messe comme ci-dessus, sauf ce qui suit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La collecte et la secr&#232;te sont l&#233;g&#232;rement modifi&#233;es.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Omn&#237;potens Deus, qui be&#225;tum Ger&#225;rdum Ant&#237;stitem p&#243;pulo tuo pr&#230;&#233;sse, &lt;i&gt;et quibus pr&#509;erat verbo et exemplo prod&#233;sse&lt;/i&gt; volu&#237;sti : e&#243;dem interced&#233;nte, Past&#243;res Eccl&#233;si&#230; tu&#230; cum gr&#233;gibus sibi comm&#237;ssis d&#237;rige in viam sal&#250;tis &#230;t&#233;rn&#230; ; ut omnes, te don&#225;nte, tibi pl&#225;cita c&#250;piant, et tota virt&#250;te perf&#237;ciant.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, vous avez voulu que l'&#201;v&#234;que saint G&#233;rard soit &#224; la t&#234;te de votre peuple &lt;i&gt;et qu'il soit utile par sa parole et son exemple &#224; ceux qu'il gouvernait&lt;/i&gt; ; dirigez gr&#226;ce &#224; sa pri&#232;re les pasteurs de votre &#201;glise et leurs fid&#232;les dans la voie du salut &#233;ternel. Que tous, par votre gr&#226;ce, ne d&#233;sirent que votre volont&#233; et l'accomplissent de toutes leurs forces.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ipse nos &#243;fferat, D&#243;mine, Maiest&#225;ti tu&#230;, factus P&#243;ntifex in &#230;t&#233;rnum, Iesus Christus &lt;i&gt;D&#243;minus noster&lt;/i&gt; : cuius inh&#509;rens vest&#237;giis be&#225;tus P&#243;ntifex Ger&#225;rdus, corpus suum h&#243;stiam viv&#233;ntem, sanctam, Deo plac&#233;ntem &#243;btulit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Devenu Grand Pr&#234;tre pour l'&#233;ternit&#233;, que notre Seigneur J&#233;sus-Christ &lt;i&gt;Notre-Seigneur&lt;/i&gt; nous offre lui-m&#234;me &#224; votre divine Majest&#233;, Seigneur, Lui dont saint G&#233;rard suivit les traces en s'offrant comme une victime vivante, sainte et agr&#233;able &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;La collecte et la secr&#232;te sont l&#233;g&#232;rement modifi&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St L&#233;on IX, Ev&#234;que de Toul et Pape</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article95</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article95</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:55:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul, Dioc&#232;se de St Di&#233;, Dioc&#232;se de Strasbourg. &lt;br class='autobr' /&gt;
Brunon de Dabo naquit &#224; la limite de l'Alsace et de la Lorraine en 1002, dans une famille de la plus haute noblesse. A cinq ans seulement, sa m&#232;re, l'envoya &#224; Toul pour y suivre l'enseignement de l'&#233;cole &#233;piscopale. Vers l'&#226;ge de quinze ans, il entra au chapitre en qualit&#233; de chanoine et fut, quelques ann&#233;es plus tard, ordonn&#233; diacre. Brunon dirigeait en Italie le contingent fourni &#224; l'arm&#233;e imp&#233;riale par l'&#233;v&#234;que de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff778-2-3634b.jpg?1776682522' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dans le Dioc&#232;se de Nancy et de Toul&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Dans le Dioc&#232;se de Nancy (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dans le Dioc&#232;se de St Di&#233;&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Dans le Dioc&#232;se de St Di&#233;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dans le Dioc&#232;se de Verdun&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Dans le Dioc&#232;se de Verdun&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dans le Dioc&#232;se de Strasbourg&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dans le Dioc&#232;se de Strasbourg&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Dioc&#232;se de Nancy et de Toul, Dioc&#232;se de St Di&#233;, Dioc&#232;se de Strasbourg.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Brunon de Dabo naquit &#224; la limite de l'Alsace et de la Lorraine en 1002, dans une famille de la plus haute noblesse. A cinq ans seulement, sa m&#232;re, l'envoya &#224; Toul pour y suivre l'enseignement de l'&#233;cole &#233;piscopale. Vers l'&#226;ge de quinze ans, il entra au chapitre en qualit&#233; de chanoine et fut, quelques ann&#233;es plus tard, ordonn&#233; diacre. Brunon dirigeait en Italie le contingent fourni &#224; l'arm&#233;e imp&#233;riale par l'&#233;v&#234;que de Toul, quand, celui-ci venant &#224; mourir, il fut &#233;lu pour lui succ&#233;der, en avril 1026. Il avait vingt-quatre ans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bruno de Dabo gouverna le dioc&#232;se de Toul pendant pr&#232;s d'un quart de si&#232;cle avec tant de sagesse qu'&#224; la fin de l'ann&#233;e 1048, il fut choisi par l'empereur Henri III pour occuper la chaire de saint Pierre. Pape sous le nom de L&#233;on IX, il apporta &#224; la r&#233;forme de l'&#201;glise qui sombrait alors dans les plus graves d&#233;sordres, une &#233;nergie peu commune en m&#234;me temps que de grandes qualit&#233;s psychologiques. Il parcourut l'Italie, la France, l'Allemagne, tenant en tous lieux des r&#233;unions d'&#233;v&#234;ques pour r&#233;former les m&#339;urs, restaurer la discipline. Son activit&#233; pr&#233;para le brillant pontificat de saint Gr&#233;goire VII. Cependant, s'il connut des succ&#232;s, il eut aussi la tristesse de voir s'achever le schisme entre la papaut&#233; et l'&#201;glise d'Orient ; il eut &#233;galement beaucoup &#224; souffrir d'une guerre contre les Normands de l'Italie du Sud dans laquelle il fut entra&#238;n&#233; et qui lui valut une captivit&#233; de huit mois. Il mourut &#224; Rome le 19 avril 1054 et fut inhum&#233; &#224; Saint-Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son attachement au dioc&#232;se de Toul le fit conserver pendant 3 ann&#233;es le titre d'&#233;v&#234;que de Toul. Le 20 mai 1050, de retour &#224; Toul, il canonisa solennellement saint G&#233;rard mort en 994, et le 22 octobre suivant, lui consacra un autel dans la cath&#233;drale, apr&#232;s avoir proc&#233;d&#233; &#224; l'&#233;l&#233;vation de ses reliques.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dans le Dioc&#232;se de Nancy et de Toul&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Die 19 aprilis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Le 19 avril&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI LEONIS IX&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT L&#201;ON IX&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex maius)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double majeur)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 62, 6&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Super muros tuos, Ier&#250;salem, const&#237;tui custodes : tota die et tota nocte in perp&#233;tuum non tac&#233;bunt, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sur tes murs, J&#233;rusalem, j'ai plac&#233; des gardiens, ils ne doivent se taire ni le jour ni la nuit. All&#233;luia, all&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 47, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Magnus D&#243;minus, et laud&#225;bilis nimis, in civit&#225;te Dei nostri, in monte sancto eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le Seigneur est grand, et digne de louange dans sa Cit&#233;, sur sa montagne sainte !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tum Le&#243;nem Pont&#237;ficem Sanct&#243;rum tu&#243;rum m&#233;ritis co&#230;qu&#225;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut qui commemorati&#243;nis eius festa perc&#243;limus, vitae quoque imit&#233;mur ex&#233;mpla.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez donn&#233; &#224; saint L&#233;on des m&#233;rites &#233;gaux &#224; ceux de vos saints, accordez- nous, en ce jour o&#249; nous c&#233;l&#233;brons sa f&#234;te, d'imiter aussi l'exemple de sa vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de la premi&#232;re Lettre de saint Paul aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Cor 3, 7-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Neque qui plantat, est &#225;liquid ; neque qui rigat : sed, qui increm&#233;ntum dat, Deus. Qui autem plantat, et qui rigat, unum sunt ; unusqu&#237;sque autem pr&#243;priam merc&#233;dem acc&#237;piet sec&#250;ndum suum lab&#243;rem. Dei enim sumus adiut&#243;res : Dei agricult&#250;ra estis, Dei &#230;dific&#225;tio estis. Sec&#250;ndum gr&#250;tiam Dei, qu&#230; data est mihi, ut s&#225;piens archit&#233;ctus fundam&#233;ntum p&#243;sui ; &#225;lius autem super&#230;d&#237;ficat : unusqu&#237;sque autem v&#237;deat qu&#243;modo super&#230;d&#237;ficet. Fundam&#233;ntum enim &#225;liud nemo potest p&#243;nere, pr&#230;ter id quod p&#243;situm est, quod est Christus Iesus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fr&#232;res, celui qui plante ou celui qui arrose n'est rien, seul existe celui qui fait pousser la plante : Dieu. Planter ou arroser, c'est tout un, mais chacun recevra son salaire &#224; la mesure de son travail. Nous sommes en effet les coop&#233;rateurs de Dieu. Vous &#234;tes le champ que Dieu cultive, vous &#234;tes l'&#233;difice que Dieu b&#226;tit. Selon la gr&#226;ce de Dieu qui m'a &#233;t&#233; donn&#233;e, j'ai, comme un sage architecte, pos&#233; les fondations et un autre b&#226;tit dessus. Seulement c'est &#224; chacun de voir comment il b&#226;tit. Car personne ne peut poser d'autres fondations que celles qui sont en place c'est-&#224;-dire J&#233;sus-Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;i&gt;I Mach. 14, 35.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Posu&#233;runt eum pr&#237;ncipem Sacerd&#243;tum : et iust&#237;tiam, et fidem conserv&#225;vit genti su&#230;, exquis&#237;vit omni modo exalt&#225;re p&#243;pulum suum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt; Ils en ont fait leur Grand Pr&#234;tre. Il a observ&#233; la justice et la loyaut&#233; envers sa nation et il a cherch&#233; tous les moyens de relever son peuple.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 12, 43.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus ille servus quem, cum v&#233;nerit D&#243;minus, inv&#233;nerit ita faci&#233;ntem. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux ce serviteur que son ma&#238;tre trouvera agissant ainsi &#224; son retour. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In missis votivis extra T.P.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives en dehors du Temps pascal&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Eccli. 3, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iud&#237;cium patris aud&#237;te, f&#237;lii : et sic f&#225;cite, ut salvi sitis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ecoutez les enseignements de votre p&#232;re, &#244; fils : et suivez-lez, pour &#234;tre sauv&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Act. 20, 18 et 21.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Scitis qu&#225;liter vob&#237;scum per omne tempus f&#250;erim, test&#237;ficans in Deum p&#230;nit&#233;ntiam, et fidem in Iesum Christum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous savez de quelle sorte je me suis conduit en tout temps avec vous, pr&#234;chant la p&#233;nitence envers Dieu, et la foi en notre Seigneur J&#233;sus-Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;I Mach. 14, 35.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Posu&#233;runt eum pr&#237;ncipem Sacerd&#243;tum : et iust&#237;tiam, et fidem conserv&#225;vit genti su&#230;, exquis&#237;vit omni modo exalt&#225;re p&#243;pulum suum. Allel&#250;ia&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Ils en ont fait leur Grand Pr&#234;tre. Il a observ&#233; la justice et la loyaut&#233; envers sa nation et il a cherch&#233; tous les moyens de relever son peuple. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, ommissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et son verset et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps 77, 70-72.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Elegit D&#243;minus, servum suum : et s&#250;stulit eum de gr&#233;gibus &#243;vium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur a choisi son serviteur, et le tira des bergeries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;P&#225;scere Jacob servum suum : et Isra&#235;l heredit&#225;tem suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour pa&#238;tre Jacob, son peuple, et Isra&#235;l, son h&#233;ritage.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et pavit eos in innoc&#233;ntia cordis sui : et in intell&#233;ctibus m&#225;nuum su&#225;rum ded&#250;xit eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Et il les guida dans la droiture de son coeur, et il les conduisit d'une main habile.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem. 17, 11-19.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean .&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;17, 11-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : H&#230;c loc&#250;tus est Iesus : Pater sancte, serva eos in n&#243;mine tuo, quos ded&#237;sti mihi ; ut sint unum sicut et nos. Cum essem cum eis, ego serv&#225;bam eos in n&#243;mine tuo. Quos ded&#237;sti mihi, custod&#237;vi : et nemo ex eis p&#233;riit, nisi filius perditi&#243;nis, ut Scriptura imple&#225;tur, Nunc autem ad te v&#233;nio : et haec loquor in mundo, ut h&#225;beant g&#225;udium meum impl&#233;tum in semet&#237;psis. Ego dedi eis serm&#243;nem tuum, et mundus eos &#243;dio h&#225;buit, quia non sunt de mundo, sicut et ego non sum de mundo. Non rogo ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos a malo. De mundo non sunt, sicut et ego non sum de mundo. Sanct&#237;fica eos in verit&#225;te. Sermo tuus v&#233;ritas est. Sicut tu me mis&#237;sti in mundum, et ego misi eos in mundum. Et pro eis ego sanct&#237;fico me&#237;psum, ut sint et ipsi sanctific&#225;ti in verit&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au soir du Jeudi saint, J&#233;sus fit cette pri&#232;re : &#171; P&#232;re saint, ceux que tu m'as donn&#233;s, garde-les dans ton amour, afin qu'ils soient un comme nous. Tant que j'&#233;tais avec eux, c'&#233;tait moi qui les gardais ; tu me les avais donn&#233;s, j'ai veill&#233; sur eux, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils vou&#233; &#224; la perdition, pour que s'accomplisse l'&#201;criture. Mais maintenant je retourne pr&#232;s de toi ; et je te fais cette pri&#232;re avant de quitter le monde, pour qu'ils aient en eux la pl&#233;nitude de ma joie. Je leur ai transmis ta parole, et le monde les a poursuivis de sa haine, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les pr&#233;server du mal. Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Consacre-les dans la v&#233;rit&#233; : ta Parole est V&#233;rit&#233;. De m&#234;me que tu m'as envoy&#233; dans le monde, &#224; mon tour, je les envoie, et pour eux je me sacrifie moi-m&#234;me, pour qu'ils soient sanctifi&#233;s dans la v&#233;rit&#233;. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Philipp. 1, 7&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Habens vos in corde, et in defensi&#243;ne, et confirmati&#243;ne Evang&#233;lii, conf&#237;do s&#243;cios g&#225;udii mei omnes vos esse, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous porte dans mon c&#339;ur. Quand je d&#233;fends l'&#201;vangile et que je l'affirme, j'ai confiance que vous avez tous part &#224; ma joie. All&#233;luia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Annue nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, ut intercessi&#243;ne be&#225;ti Le&#243;nis, Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, h&#509;c sal&#250;ti nostr&#230; prosit obl&#225;tio ; quam immol&#225;ndo tot&#237;us mundi tribu&#237;sti relax&#225;ri del&#237;cta.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Acceptez, Seigneur, que par les pri&#232;res du saint Pape L&#233;on, ce sacrifice soit profitable &#224; notre salut, puisque, par l'immolation de cette victime, vous avez voulu accorder au monde entier le pardon de ses p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 21, 23&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Narr&#225;bo nomen tuum fr&#225;tribus meis : in m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; laud&#225;bo te, D&#243;mine, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je r&#233;v&#233;lerai ton nom &#224; mes fr&#232;res. Au milieu de l'&#201;glise, je chanterai tes louanges, Seigneur. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad&#233;sto supplicati&#243;nibus Eccl&#233;si&#230; tu&#230;, omnipotens Deus ; ut, interced&#233;nte, be&#225;to Leone, Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, c&#230;l&#233;stibus amplific&#233;tur augm&#233;ntis, et tempor&#225;libus ub&#237;que proteg&#225;tur aux&#237;liis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur tout-puissant, &#233;coutez les supplications de votre &#201;glise. Donnez-lui par les pri&#232;res du Pape saint L&#233;on, de cro&#238;tre par la gr&#226;ce du ciel et de trouver partout des appuis qui la prot&#232;gent en ce monde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dans le Dioc&#232;se de St Di&#233;&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex maius)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double majeur)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum, pr&#230;ter sequentia :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes, sauf ce qui suit :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui p&#243;pulis tuis indulg&#233;ntia c&#243;nsulis et am&#243;re domin&#225;ris, quique illis reg&#233;ndis vic&#225;rios tu&#230; carit&#225;tis pr&#509;ficis min&#237;stros : da, qu&#509;sumus ; interced&#233;nte be&#225;to Le&#243;ne Pont&#237;fice, sp&#237;ritum sapi&#233;nti&#230; quibus ded&#237;sti r&#233;gimen discipl&#237;n&#230;, ut de prof&#233;ctu sanct&#225;rum &#243;vium fiant g&#225;udia &#230;t&#233;rna past&#243;rum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui guidez vos peuple par votre indulgence et les dirigez par votre amour, et qui placez &#224; leur t&#234;te pour les gouverner des serviteurs vicaires de votre charit&#233; : donnez, nous vous en prions, par l'intercession du bienheureux Pontife L&#233;on, l'esprit de sagesse &#224; ceux &#224; qui vous confiez la gestion de vos commandements, afin que le progr&#232;s des brebis saintes devienne les joies &#233;ternelles des pasteurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem. 17, 11-19.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean .&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;17, 11-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : H&#230;c loc&#250;tus est Iesus : Pater sancte, serva eos in n&#243;mine tuo, quos ded&#237;sti mihi ; ut sint unum sicut et nos. Cum essem cum eis, ego serv&#225;bam eos in n&#243;mine tuo. Quos ded&#237;sti mihi, custod&#237;vi : et nemo ex eis p&#233;riit, nisi filius perditi&#243;nis, ut Scriptura imple&#225;tur, Nunc autem ad te v&#233;nio : et haec loquor in mundo, ut h&#225;beant g&#225;udium meum impl&#233;tum in semet&#237;psis. Ego dedi eis serm&#243;nem tuum, et mundus eos &#243;dio h&#225;buit, quia non sunt de mundo, sicut et ego non sum de mundo. Non rogo ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos a malo. De mundo non sunt, sicut et ego non sum de mundo. Sanct&#237;fica eos in verit&#225;te. Sermo tuus v&#233;ritas est. Sicut tu me mis&#237;sti in mundum, et ego misi eos in mundum. Et pro eis ego sanct&#237;fico me&#237;psum, ut sint et ipsi sanctific&#225;ti in verit&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au soir du Jeudi saint, J&#233;sus fit cette pri&#232;re : &#171; P&#232;re saint, ceux que tu m'as donn&#233;s, garde-les dans ton amour, afin qu'ils soient un comme nous. Tant que j'&#233;tais avec eux, c'&#233;tait moi qui les gardais ; tu me les avais donn&#233;s, j'ai veill&#233; sur eux, et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils vou&#233; &#224; la perdition, pour que s'accomplisse l'&#201;criture. Mais maintenant je retourne pr&#232;s de toi ; et je te fais cette pri&#232;re avant de quitter le monde, pour qu'ils aient en eux la pl&#233;nitude de ma joie. Je leur ai transmis ta parole, et le monde les a poursuivis de sa haine, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les pr&#233;server du mal. Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Consacre-les dans la v&#233;rit&#233; : ta Parole est V&#233;rit&#233;. De m&#234;me que tu m'as envoy&#233; dans le monde, &#224; mon tour, je les envoie, et pour eux je me sacrifie moi-m&#234;me, pour qu'ils soient sanctifi&#233;s dans la v&#233;rit&#233;. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In consp&#233;ctu tuo, qu&#509;sumus, D&#243;mine, t&#225;lia nostra sint m&#250;nera qu&#225;lia maiest&#225;ti tu&#230; &#243;btulit be&#225;tus P&#243;ntifex Leo, qu&#230; et plac&#233;re tibi v&#225;leant et nos tibi plac&#233;re perf&#237;ciant. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Seigneur, que nos offrandes plac&#233;es sous votre regard soient comme celles qu'offrit &#224; votre majest&#233; le bienheureux Pontife L&#233;on : qu'elles puissent et vous plaire, et faire que nous vous plaisions.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui e&#225;dem esca mir&#225;bili et oves nutris et past&#243;res : da ut &#243;vium mansuet&#250;dinem et docilit&#225;tem inde hauri&#225;mus ; unde be&#225;tus P&#243;ntifex Leo hausit sollicit&#250;dinem et carit&#225;tem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui nourissez des m&#234;mes aliments admirables les brebis et les pasteurs : faites que nous y puisions et la douceur et l'ob&#233;issance des brebis comme le bienheureux Pontife L&#233;on y puisa sa sollicitude et sa charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dans le Dioc&#232;se de Verdun&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : semiduplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : semidouble)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dans le Dioc&#232;se de Strasbourg&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II classis (ante CR 1960 : duplex II classis)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II&#232;me classe (avant 1960 : double II&#232;me classe)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 62, 6&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Super muros tuos, Ier&#250;salem, const&#237;tui custodes : tota die et tota nocte in perp&#233;tuum non tac&#233;bunt, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sur tes murs, J&#233;rusalem, j'ai plac&#233; des gardiens, ils ne doivent se taire ni le jour ni la nuit. All&#233;luia, all&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 47, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Magnus D&#243;minus, et laud&#225;bilis nimis, in civit&#225;te Dei nostri, in monte sancto eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le Seigneur est grand, et digne de louange dans sa Cit&#233;, sur sa montagne sainte !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui p&#243;pulis tuis indulg&#233;ntia c&#243;nsulis et am&#243;re domin&#225;ris, quique illis reg&#233;ndis vic&#225;rios tu&#230; carit&#225;tis pr&#509;ficis min&#237;stros : da, qu&#509;sumus ; interced&#233;nte be&#225;to Le&#243;ne Pont&#237;fice, sp&#237;ritum sapi&#233;nti&#230; quibus ded&#237;sti r&#233;gimen discipl&#237;n&#230;, ut de prof&#233;ctu sanct&#225;rum &#243;vium fiant g&#225;udia &#230;t&#233;rna past&#243;rum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui guidez vos peuple par votre indulgence et les dirigez par votre amour, et qui placez &#224; leur t&#234;te pour les gouverner des serviteurs vicaires de votre charit&#233; : donnez, nous vous en prions, par l'intercession du bienheureux Pontife L&#233;on, l'esprit de sagesse &#224; ceux &#224; qui vous confiez la gestion de vos commandements, afin que le progr&#232;s des brebis saintes devienne les joies &#233;ternelles des pasteurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de la premi&#232;re Lettre de saint Paul aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Cor 3, 7-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Neque qui plantat, est &#225;liquid ; neque qui rigat : sed, qui increm&#233;ntum dat, Deus. Qui autem plantat, et qui rigat, unum sunt ; unusqu&#237;sque autem pr&#243;priam merc&#233;dem acc&#237;piet sec&#250;ndum suum lab&#243;rem. Dei enim sumus adiut&#243;res : Dei agricult&#250;ra estis, Dei &#230;dific&#225;tio estis. Sec&#250;ndum gr&#250;tiam Dei, qu&#230; data est mihi, ut s&#225;piens archit&#233;ctus fundam&#233;ntum p&#243;sui ; &#225;lius autem super&#230;d&#237;ficat : unusqu&#237;sque autem v&#237;deat qu&#243;modo super&#230;d&#237;ficet. Fundam&#233;ntum enim &#225;liud nemo potest p&#243;nere, pr&#230;ter id quod p&#243;situm est, quod est Christus Iesus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fr&#232;res, celui qui plante ou celui qui arrose n'est rien, seul existe celui qui fait pousser la plante : Dieu. Planter ou arroser, c'est tout un, mais chacun recevra son salaire &#224; la mesure de son travail. Nous sommes en effet les coop&#233;rateurs de Dieu. Vous &#234;tes le champ que Dieu cultive, vous &#234;tes l'&#233;difice que Dieu b&#226;tit. Selon la gr&#226;ce de Dieu qui m'a &#233;t&#233; donn&#233;e, j'ai, comme un sage architecte, pos&#233; les fondations et un autre b&#226;tit dessus. Seulement c'est &#224; chacun de voir comment il b&#226;tit. Car personne ne peut poser d'autres fondations que celles qui sont en place c'est-&#224;-dire J&#233;sus-Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;i&gt;I Mach. 14, 35.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Posu&#233;runt eum pr&#237;ncipem Sacerd&#243;tum : et iust&#237;tiam, et fidem conserv&#225;vit genti su&#230;, exquis&#237;vit omni modo exalt&#225;re p&#243;pulum suum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Ils en ont fait leur Grand Pr&#234;tre. Il a observ&#233; la justice et la loyaut&#233; envers sa nation et il a cherch&#233; tous les moyens de relever son peuple.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Luc. 12, 43.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus ille servus quem, cum v&#233;nerit D&#243;minus, inv&#233;nerit ita faci&#233;ntem. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;All&#233;luia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux ce serviteur que son ma&#238;tre trouvera agissant ainsi &#224; son retour. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 16, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Venit Iesus in partes C&#230;sar&#233;&#230; Philippi, et interrog&#225;bat disc&#237;pulos suos, dicens : Quem dicunt h&#243;mines esse F&#237;lium h&#243;minis ? At illi dix&#233;runt : Alii Io&#225;nnem Bapt&#237;stam, alii autem El&#237;am, &#225;lii vero Ierem&#237;am aut unum ex Proph&#233;tis. Dicit illis Iesus : Vos autem quem me esse d&#237;citis ? Resp&#243;ndens Simon Petrus, dixit : Tu es Christus, F&#237;lius Dei vivi. Resp&#243;ndens autem Iesus, dixit ei : Be&#225;tus es, Simon Bar Iona : quia caro et sanguis non revel&#225;vit tibi, sed Pater meus, qui in c&#230;lis est. Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram &#230;dific&#225;bo Eccl&#233;siam meam, et port&#230; &#237;nferi non pr&#230;val&#233;bunt adv&#233;rsus eam. Et tibi dabo claves regni c&#230;l&#243;rum. Et quodc&#250;mque lig&#225;veris super terram, erit lig&#225;tum et in c&#230;lis : et quodc&#250;mque s&#243;lveris super terram, erit sol&#250;tum et in c&#230;lis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus vint aux environs de C&#233;sar&#233;e de Philippe, et il interrogeait ses disciples, en disant : Que disent les hommes touchant le Fils de l'homme ? Ils lui r&#233;pondirent : Les uns, qu'il est Jean-Baptiste ; les autres, Elie ; les autres, J&#233;r&#233;mie, ou quelqu'un des proph&#232;tes. J&#233;sus leur dit : Et vous, qui dites-vous que je suis. Simon-Pierre, prenant la parole, dit : Vous &#234;tes le Christ, le Fils du Dieu vivant. J&#233;sus lui r&#233;pondit : Tu es bienheureux, Simon, fils de Jonas, parce que ce n'est pas la chair et le sang qui t'ont r&#233;v&#233;l&#233; cela, mais mon P&#232;re qui est dans les cieux. Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je b&#226;tirai mon &#233;glise, et les portes de l'enfer ne pr&#233;vaudront point contre elle. Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux ; et tout ce que tu lieras sur la terre sera li&#233; aussi dans les cieux, et tout ce que tu d&#233;lieras sur la terre sera d&#233;li&#233; dans les cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Philipp. 1, 7&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Habens vos in corde, et in defensi&#243;ne, et confirmati&#243;ne Evang&#233;lii, conf&#237;do s&#243;cios g&#225;udii mei omnes vos esse, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous porte dans mon c&#339;ur. Quand je d&#233;fends l'&#201;vangile et que je l'affirme, j'ai confiance que vous avez tous part &#224; ma joie. All&#233;luia&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In consp&#233;ctu tuo, qu&#509;sumus, D&#243;mine, t&#225;lia nostra sint m&#250;nera qu&#225;lia maiest&#225;ti tu&#230; &#243;btulit be&#225;tus P&#243;ntifex Leo, qu&#230; et plac&#233;re tibi v&#225;leant et nos tibi plac&#233;re perf&#237;ciant. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Seigneur, que nos offrandes plac&#233;es sous votre regard soient comme celles qu'offrit &#224; votre majest&#233; le bienheureux Pontife L&#233;on : qu'elles puissent et vous plaire, et faire que nous vous plaisions.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 21, 23&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Narr&#225;bo nomen tuum fr&#225;tribus meis : in m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; laud&#225;bo te, D&#243;mine, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je r&#233;v&#233;lerai ton nom &#224; mes fr&#232;res. Au milieu de l'&#201;glise, je chanterai tes louanges, Seigneur. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui e&#225;dem esca mir&#225;bili et oves nutris et past&#243;res : da ut &#243;vium mansuet&#250;dinem et docilit&#225;tem inde hauri&#225;mus ; unde be&#225;tus P&#243;ntifex Leo hausit sollicit&#250;dinem et carit&#225;tem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui nourissez des m&#234;mes aliments admirables les brebis et les pasteurs : faites que nous y puisions et la douceur et l'ob&#233;issance des brebis comme le bienheureux Pontife L&#233;on y puisa sa sollicitude et sa charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Don, Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article94</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article94</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:55:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Les bords de la Meurthe, sur le territoire de Dombasle, au del&#224; de Saint-Nicolas-de-Port, furent encore troubl&#233;s du sang d'un martyr, &#224; l'&#233;poque de l'irruption des Vandales, dans les Gaules, c'est-&#224;-dire, vers l'an 406. Ce martyr est saint Don ou Donat dont les actes sont perdus. Quelques particularit&#233;s seulement, concernant l'&#233;tat, les miracles et le culte de ce bienheureux, se retrouvent dans un titre qu'Henri de Lorraine, &#233;v&#234;que de Toul, exp&#233;dia au profit de l'abbaye de Saint-Mansuy. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff778-a4c2a.jpg?1776682513' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Les bords de la Meurthe, sur le territoire de Dombasle, au del&#224; de Saint-Nicolas-de-Port, furent encore troubl&#233;s du sang d'un martyr, &#224; l'&#233;poque de l'irruption des Vandales, dans les Gaules, c'est-&#224;-dire, vers l'an 406. Ce martyr est saint Don ou Donat dont les actes sont perdus. Quelques particularit&#233;s seulement, concernant l'&#233;tat, les miracles et le culte de ce bienheureux, se retrouvent dans un titre qu'Henri de Lorraine, &#233;v&#234;que de Toul, exp&#233;dia au profit de l'abbaye de Saint-Mansuy. D'apr&#232;s ce document r&#233;dig&#233; sur d'anciennes traditions : &lt;i&gt;pervenit ad notitiam nostram&lt;/i&gt;, Donat &#233;tait ermite, d'une &#233;clatante vertu. Appr&#233;hend&#233; par une troupe de Vandales, en pr&#233;sence desquels il confessa courageusement sa foi, ces cruels payens le perc&#232;rent d'une gr&#234;le de traits, tout pr&#232;s du grand chemin o&#249; son corps re&#231;ut la s&#233;pulture. Les miracles qui s'op&#233;r&#232;rent au tombeau du saint martyr y attir&#232;rent une foule de p&#232;lerins. Il est surtout fait mention d'une femme aveugle depuis plusieurs ann&#233;es, laquelle y ayant recouvr&#233; la vue, fit &#233;lever une petite chapelle qui subsista jusqu'au temps de Thierry de Dombasle. Ce seigneur la r&#233;tablit dans un &#233;tat plus d&#233;cent et la fit consacrer par Pibon, &#233;v&#235;que de Toul, vers l'an 1170. Un autre seigneur de Dombasle, nomm&#233; Vidric, avait d&#233;j&#224; fond&#233; le prieur&#233; de Saint-Don que Thierry fit accepter &#224; l'abb&#233; de Saint-Mansuy, alors nomm&#233; Th&#233;odoric. Les guerres qui d&#233;sol&#232;rent la Lorraine oblig&#232;rent les successeurs de cet abb&#233; &#224; transf&#233;rer dans leur abbaye les reliques de saint Donat. Le prieur&#233; &#233;lev&#233; en son honneur, &#233;tait d&#233;j&#224; d&#233;truit en 1710 : une simple croix marquait remplacement qu'il avait occup&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 7 aprilis&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 7 avril&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI DONATI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT DON&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyris&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio (ante CR 1960 : simplex ; ante 1955 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison (avant 1960 : simple ; ante 1955 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus Pascale, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article50' class=&#034;spip_in&#034;&gt;L&#230;t&#225;bitur&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi unius Martyris 4 loco, cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps Pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article50' class=&#034;spip_in&#034;&gt;L&#230;t&#225;bitur&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Martyr 4, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti M&#225;rtyris tui Don&#225;ti nos, qu&#509;sumus, D&#243;mine, m&#233;rita prosequ&#225;ntur, et tuam nobis indulg&#233;ntiam semper impl&#243;rent : ut ejus sacra natal&#237;tia tempor&#225;liter frequent&#225;ntes, conspici&#225;mus &#230;t&#233;rna. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que les m&#233;rites de saint Don, Martyr, nous accompagnent et implorent sans cesse pour nous votre pardon, afin qu'en c&#233;l&#233;brant sur la terre sa naissance au ciel, nous puissions poss&#233;der les biens &#233;ternels.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;to Don&#225;to, M&#225;rtyri tuo, ded&#237;sti propter tim&#243;rem et am&#243;rem tuum duros c&#243;rporis lib&#233;nter sustin&#233;re dol&#243;res : conc&#233;de nobis, per hoc Unig&#233;niti tui sacrif&#237;cium, ut od&#237;bilis vit&#230; am&#243;re numquam decipi&#225;mur, et in lege fid&#233;liter ambul&#233;mus. Per eundem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, vous avez donn&#233; au Martyr saint Don la force de supporter en son corps de cruels supplices &#224; cause de sa foi et par amour envers vous. Donnez-nous, gr&#226;ce au sacrifice de votre Fils unique, de n'&#234;tre jamais encha&#238;n&#233;s par l'amour de cette vie mis&#233;rable, et de marcher toujours dans les sentiers de votre loi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sumpta, D&#243;mine, sacram&#233;nta fidem nostram reddant inexpugn&#225;bilem : ut sancti Don&#225;ti M&#225;rtyris ex&#233;mplo bonum cert&#225;men cert&#225;ntes in terris, cor&#243;nam glori&#230; consequ&#225;mur in c&#509;lis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, que le sacrement re&#231;u rende invincible notre foi. A l'exemple de saint Don, Martyr, nous m&#232;nerons sur terre le bon combat pour obtenir au ciel la couronne de gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; cum orationibus ut supra, et evangelium :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps Pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; avec les oraisons ci-dessus, et l'&#233;vangile :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 10, 26-32.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Nihil est op&#233;rtum, quod non revel&#225;bitur ; et occ&#250;ltum, quod non sci&#233;tur. Quod dico vobis in t&#233;nebris, d&#237;cite in l&#250;mine : et quod in aure aud&#237;tis, pr&#230;dic&#225;te super tecta. Et nol&#237;te tim&#233;re eos, qui occ&#237;dunt corpus, &#225;nimam autem non possunt occ&#237;dere ; sed p&#243;tius tim&#233;te eum, qui potest et &#225;nimam et corpus p&#233;rdere in geh&#233;nnam. Nonne duo p&#225;sseres asse v&#233;neunt : et unus ex illis non cadet super terram sine Patre vestro ? Vestri autem cap&#237;lli c&#225;pitis omnes numer&#225;ri sunt. Nol&#237;te ergo tim&#233;re : multis pass&#233;ribus meli&#243;res estis vos. Omnis ergo, qui confit&#233;bitur me coram hom&#237;nibus, confit&#233;bor et ego eum coram Patre meo, qui in c&#230;lis est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Il n'y a rien de cach&#233; qui ne se d&#233;couvre, ni de secret qui ne finisse par &#234;tre connu. Ce que je vous dis dans les t&#233;n&#232;bres, dites-le dans la lumi&#232;re, et ce qui vous est dit &#224; l'oreille, pr&#234;chez-le sur les toits. Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent tuer l'&#226;me ; mais craignez plut&#244;t celui qui peut perdre et l'&#226;me et le corps dans la g&#233;henne. Deux passereaux ne se vendent-ils pas un as ? Cependant il n'en tombe pas un &#224; terre sans la volont&#233; de votre P&#232;re. Les cheveux m&#234;me de votre t&#234;te sont tous compt&#233;s. Ne craignez donc point ; vous valez mieux que beaucoup de passereaux. C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi moi-m&#234;me devant mon P&#232;re qui est dans les cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Les Clous sacr&#233;s de Notre-Seigneur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article97</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article97</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:54:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;La Cath&#233;drale de Toul conserve une relique insigne d'un des saints Clous de la Passion. Lorsque l'&#233;v&#234;que Henri de Ville (1408-1436) fit faire &#224; grands frais un reliquaire pour y placer cette relique, une f&#234;te sp&#233;ciale fut introduite dans la liturgie du dioc&#232;se en son honneur. &lt;br class='autobr' /&gt;
La relique est toujours pr&#233;cieusement conserv&#233;e &#224; Toul. La f&#234;te fut &#233;videmment supprim&#233;e en 1954 comme beaucoup d'autres. Mais la Messe a &#233;t&#233; conserv&#233;e comme Messe votive fix&#233;e au vendredi qui suit l'Octave de P&#226;ques. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;Propres dioc&#233;sains&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L20xH20/artoff778-4-eaf83.jpg?1776682513' class='spip_logo spip_logo_right' width='20' height='20' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La Cath&#233;drale de Toul conserve une relique insigne d'un des saints Clous de la Passion. Lorsque l'&#233;v&#234;que Henri de Ville (1408-1436) fit faire &#224; grands frais un reliquaire pour y placer cette relique, une f&#234;te sp&#233;ciale fut introduite dans la liturgie du dioc&#232;se en son honneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La relique est toujours pr&#233;cieusement conserv&#233;e &#224; Toul. La f&#234;te fut &#233;videmment supprim&#233;e en 1954 comme beaucoup d'autres. Mais la Messe a &#233;t&#233; conserv&#233;e comme Messe votive fix&#233;e au vendredi qui suit l'Octave de P&#226;ques.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Feria VI post Dominicam I Pasch&#230;&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Le Vendredi apr&#232;s le 1er Dimanche apr&#232;s P&#226;ques&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SACRORUM CLAVORUM D.N.I.C.&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;LES CLOUS SACR&#201;S DE NOTRE-SEIGNEUR J&#201;SUS-CHRIST&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Missa Votiva (ante 1955 : duplex maius)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Messe Votive (avant 1955 : double majeur)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Is. 33, 20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;R&#233;spice Sion, civit&#225;tem solemnit&#225;tis nostr&#230; : &#243;culi tui vid&#233;bunt Ier&#250;salem, tabern&#225;culum quod transf&#233;rri non p&#243;terit, nec aufer&#233;ntur clavi eius in sempit&#233;rnum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Regarde Sion, la Cit&#233; de nos f&#234;tes : tes yeux verront J&#233;rusalem, tabernacle qui ne sera plus d&#233;plac&#233; et dont les clous ne seront jamais arrach&#233;s. All&#233;luia, all&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 96, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;minus regn&#225;vit, exs&#250;ltet terra : l&#230;t&#233;ntur &#237;nsul&#230; mult&#230;. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur est Roi : que la terre exulte, et que les &#238;les les plus lointaines se r&#233;jouissent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui in ass&#250;mpt&#230; carnis infirmit&#225;te Clavis Cruci aff&#237;gi pro mundi sal&#250;te volu&#237;sti : conc&#233;de pr&#243;p&#237;tius ; ut qui eor&#250;mdem Clav&#243;rum sol&#233;mnia vener&#225;mur in terris, de glori&#243;so vict&#243;ri&#230; tu&#230; tri&#250;mpho gratul&#233;mur in c&#230;lis : Qui vivis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, Vous avez voulu, en prenant la faiblesse de la chair humaine, &#234;tre clou&#233; &#224; la Croix pour le salut du monde : accordez-nous favorablement qu'apr&#232;s avoir sur la terre rendu un culte solennel &#224; ces clous, nous puissions nous r&#233;jouir dans le ciel du glorieux triomphe de votre victoire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Corinthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;I Cor. 1, 17-25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Non misit me Christus baptiz&#225;re, sed evangeliz&#225;re : non in sapi&#233;ntia verbi, ut non evacu&#233;tur Crux Christi. Verbum enim Crucis pere&#250;ntibus quidem stult&#237;tia est : iis autem, qui salvi fiunt, id est nobis, Dei virtus est. Scriptum est enim : Perdam sapi&#233;ntiam sapi&#233;ntium et prud&#233;ntiam prud&#233;ntium reprob&#225;bo. Ubi s&#225;piens ? ubi scriba ? ubi conquis&#237;tor huius s&#509;culi ? Nonne stultam fecit Deus sapi&#233;ntiam huius mundi ? Nam quia in Dei sapi&#233;ntia non cogn&#243;vit mundus per sapi&#233;ntiam Deum : pl&#225;cuit Deo per stult&#237;tiam pr&#230;dicati&#243;nis salvos f&#225;cere cred&#233;ntes. Qu&#243;niam et Iud&#509;i signa petunt et Gr&#230;ci sapi&#233;ntiam qu&#230;runt : nos autem pr&#230;dic&#225;mus Christum crucif&#237;xum : Iud&#509;is quidem sc&#225;ndalum, g&#233;ntibus autem stult&#237;tiam, ipsis autem voc&#225;tis Iud&#509;is atque Gr&#230;cis Christum Dei virt&#250;tem et Dei sapi&#233;ntiam : quia, quod stultum est Dei, sapi&#233;ntius est hom&#237;nibus : et, quod inf&#237;rmum est Dei, f&#243;rtius est hom&#237;nibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fr&#232;res : Le Christ ne m'a pas envoy&#233; baptiser mais annoncer l'&#201;vangile, et cela sans recourir &#224; la sagesse de la parole pour ne pas r&#233;duire &#224; rien la Croix du Christ. La parole de la Croix, en effet, pour ceux qui se perdent est une folie, mais pour nous qui sommes sauv&#233;s, c'est la puissance de Dieu. N'est-il pas &#233;crit : Je d&#233;truirai la sagesse des sages, j'an&#233;antirai l'intelligence des intelligents ? O&#249; est-il le sage ? le lettr&#233; ? l'homme curieux des choses d'ici-bas ? Dieu n'a-t-il pas frapp&#233; de folie la sagesse du monde ? Puisque le monde, dans la sagesse de Dieu, n'avait pas reconnu Dieu par la sagesse, Dieu a jug&#233; bon de sauver ceux qui croient, par la folie de la pr&#233;dication. Les Juifs demandent des signes, les Grecs recherchent la sagesse ; Nous, nous proclamons le Christ crucifi&#233;, scandale pour les Juifs, folie pour les pa&#239;ens ; Mais pour ceux qui sont appel&#233;s, qu'ils soient Juifs ou Grecs, nous proclamons le Christ, puissance de Dieu et sagesse de Dieu. Car ce qui est folie de Dieu est plus sage que les hommes, ce qui est faiblesse de Dieu est plus fort que les hommes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ave, Rex noster : tu solus nostros es miser&#225;tus err&#243;res : Patri ob&#233;diens, ductus es ad crucifig&#233;ndum, ut agnus mansu&#233;tus ad occisi&#243;nem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Salut, &#244; notre Roi, Vous seul avez eu piti&#233; de nos erreurs : dans votre ob&#233;issance au P&#232;re, Vous Vous &#234;tes laiss&#233; mener &#224; la Crucifixion, docile comme un agneau conduit au sacrifice.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tibi gl&#243;ria, hos&#225;nna : tibi tri&#250;mphus et vict&#243;ria : tibi summ&#230; laudis et hon&#243;ris cor&#243;na. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A Vous gloire, Hosannah : &#224; Vous triomphe et victoire : &#224; Vous louange supr&#234;me et couronne d'honneur. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Suite du Saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Lc. 23, 33-43.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo temp&#243;re : Postquam ven&#233;runt in locum, qui voc&#225;tur Calv&#225;ri&#230;, ibi crucifix&#233;runt eum : et latr&#243;nes, unum a dextris et &#225;lterum a sin&#237;stris. Iesus autem dicebat : Pater, dim&#237;tte illis : non enim sciunt, quid f&#225;ciunt. Divid&#233;ntes vero vestim&#233;nta eius, mis&#233;runt sortes. Et stabat p&#243;pulus spectans, et derid&#233;bant eum pr&#237;ncipes cum eis, dic&#233;ntes : Alios salvos fecit : se salvum f&#225;ciat, si hic est Christus Dei electus. Illud&#233;bant autem ei et m&#237;lites acced&#233;ntes, et ac&#233;tum offer&#233;ntes ei, et dic&#233;ntes : Si tu es Rex Iud&#230;&#243;rum, salvum te fac. Erat autem et superscr&#237;ptio scripta super eum l&#237;tteris gr&#230;cis et lat&#237;nis et hebr&#225;icis : Hic est Rex Iud&#230;&#243;rum. Unus autem de his, qui pend&#233;bant, latr&#243;nibus, blasphem&#225;bat eum, dicens : Si tu es Christus, salvum fac temet&#237;psum, et nos. Resp&#243;ndens autem alter increp&#225;bat eum, dicens : Neque tu times Deum, quod in eadem damnati&#243;ne es. Et nos quidem iuste, nam digna factis rec&#237;pimus : hic vero nihil mali gessit. Et dicebat ad Iesum : D&#243;mine, mem&#233;nto mei, cum v&#233;neris in regnum tuum. Et dixit illi Iesus : Amen, dico tibi : H&#243;die mecum eris in parad&#237;so.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : Lorsqu'ils arriv&#232;rent &#224; l'endroit qu'on appelait le Cr&#226;ne, ils le crucifi&#232;rent l&#224;, ainsi que les deux malfaiteurs, l'un &#224; droite et l'autre &#224; gauche. J&#233;sus dit : &#171; P&#232;re, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font &#187; ; Pour se partager ses v&#234;tements, on les tira au sort. Le peuple se tenait l&#224; et regardait. Les notables, eux aussi, se moquaient de lui, en disant : &#171; Il &#224; sauv&#233; les autres : qu'il se sauve lui-m&#234;me, s'il est le Messie, l'&#233;lu de Dieu ! &#187; Les soldats aussi se moquaient de lui ; s'approchant et lui offrant du vinaigre, ils disaient : &#171; Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-m&#234;me ! &#187; Car il y avait au-dessus de lui cette inscription, en grec, en latin et en h&#233;breu : &#171; Celui-ci est le Roi des Juifs &#187;. L'un des malfaiteurs crucifi&#233;s l'injuriait : &#171; N'es-tu pas le Messie ? Sauve-toi toi-m&#234;me, et nous avec ! &#187; Mais l'autre lui r&#233;pliquait vivement : &#171; Tu n'as donc point la crainte de Dieu, toi qui subis la m&#234;me condamnation ? Pour nous c'est justice, car nous recevons ce que nous avons r&#233;ellement m&#233;rit&#233;, mais lui n'a rien fait de mal &#187; ; Et il disait : &#171; J&#233;sus, souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton royaume &#187;. J&#233;sus lui r&#233;pondit : &#171; En v&#233;rit&#233;, je te le dis, aujourd'hui, tu seras avec moi dans le Paradis &#187;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 95, 8, 9, et 10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;T&#243;llite h&#243;stias, et intro&#237;te in &#225;tria eius : ador&#225;te D&#243;minum in &#225;trio sancto eius : d&#237;cite quia D&#243;minus regn&#225;vit a ligno, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prenez vos offrandes, approchez de l'autel : venez adorer le Seigneur dans son sanctuaire : annoncez que le Seigneur r&#232;gne par le bois de la Croix. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanct&#237;ficet nos, qu&#509;sumus, D&#243;mine Deus, hoc sanctum et immacul&#225;tum sacrif&#237;cium, quod Unig&#233;nitus F&#237;lius tuus in Cruce &#243;btulit pro mundi sal&#250;te oblati&#243;nem novam, per quam reconciliati&#243;nem acc&#233;pimus : Qui tecum vivit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous demandons, Seigneur Dieu, d'&#234;tre sanctifi&#233;s par ce sacrifice saint et sans tache, puisque c'est par lui que votre Fils unique s'est offert sur la Croix en une offrande nouvelle pour le salut du monde, offrande qui nous a valu le pardon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Cruce&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Croix.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per signum Crucis, de inim&#237;cis nostris l&#237;bera nos, Deus noster, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par le signe de la Croix, d&#233;livrez-nous, &#244; notre Dieu, de nos ennemis. All&#233;luia !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine Iesu Christe, qui te&#237;psum in Cruce holoc&#225;ustum Deo Patri imm&#225;cul&#225;tum et spont&#225;neum obtul&#237;sti : qu&#509;sumus ; ut ei&#250;sdem sacrif&#237;cii quod perf&#233;cimus, obl&#225;tio vener&#225;nda, indulg&#233;ntiam nobis obt&#237;neat et gl&#243;riam sempit&#233;rnam : Qui vivis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur J&#233;sus-Christ, Vous Vous &#234;tes Vous-m&#234;me offert &#224; Dieu le P&#232;re en un holocauste volontaire et sans tache : nous vous demandons que l'offrande sainte de ce-m&#234;me sacrifice que nous venons d'accomplir nous obtienne le pardon et la gloire &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-_2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui sal&#250;tem hum&#225;ni g&#233;neris&lt;br class='manualbr' /&gt;in ligno Crucis constitu&#237;sti :&lt;br class='manualbr' /&gt;ut, unde mors orieb&#225;tur,&lt;br class='manualbr' /&gt;inde vita res&#250;rgeret :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, qui in ligno vinc&#233;bat,&lt;br class='manualbr' /&gt;in ligno quoque vincer&#233;tur :&lt;br class='manualbr' /&gt;per Christum D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui avez plac&#233; le salut du genre humain&lt;br class='manualbr' /&gt;dans le bois de la Croix :&lt;br class='manualbr' /&gt;pour, l&#224;-m&#234;me o&#249; la mort &#233;t&#233; n&#233;e,&lt;br class='manualbr' /&gt;y faire surgir la vie :&lt;br class='manualbr' /&gt;et pour que celui qui vainquit par le bois&lt;br class='manualbr' /&gt;fut aussi vaincu par le bois&lt;br class='manualbr' /&gt;par le Christ notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternent en tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Ste P&#233;tronille, Vierge</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article146</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article146</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:53:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Les itin&#233;raires du VIIe si&#232;cle pour les p&#232;lerins mentionnent au cimeti&#232;re de Domitille la tombe de sainte P&#233;tronille, orn&#233;e d'une fresque du Ive si&#232;cle o&#249; on lit : Petronella Mart.. &lt;br class='autobr' /&gt;
Au VIIIe si&#232;cle, Gr&#233;goire III (731-741) ordonna de faire chaque ann&#233;e la station en la f&#234;te de sainte P&#233;tronille, mais il n'en donne pas la date. &lt;br class='autobr' /&gt;
On trouve mention du nom de sainte P&#233;tronille dans tous les martyrologes &#224; partir du VIIIe si&#232;cle. La f&#234;te se diffuse en France au XIe si&#232;cle mais &#224; Rome, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-14-ce9e4.gif?1776682462' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les itin&#233;raires du VIIe si&#232;cle pour les p&#232;lerins mentionnent au cimeti&#232;re de Domitille la tombe de sainte P&#233;tronille, orn&#233;e d'une fresque du Ive si&#232;cle o&#249; on lit : &lt;i&gt;Petronella Mart.&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au VIIIe si&#232;cle, Gr&#233;goire III (731-741) ordonna de faire chaque ann&#233;e la station en la f&#234;te de sainte P&#233;tronille, mais il n'en donne pas la date.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On trouve mention du nom de sainte P&#233;tronille dans tous les martyrologes &#224; partir du VIIIe si&#232;cle. La f&#234;te se diffuse en France au XIe si&#232;cle mais &#224; Rome, elle demeure localis&#233;e dans la rotonde du Vatican o&#249; sa d&#233;pouille a &#233;t&#233; transf&#233;r&#233;e en 757.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te sera introduite au XIIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 31 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 31 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sanct&#230; Petronill&#230;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sainte P&#233;tronille&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Virginis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Virginis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article65' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vultum tuum&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Virginum 4 loco.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article65' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Vultum tuum&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Vierges 4.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; Petron&#237;ll&#230; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur affectu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#244; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse P&#233;tronille, votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tuorum honore Sanct&#243;rum : quorum se meritis de tribulatione percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle vous soit agr&#233;able, Seigneur, l'offrande que vous fait votre peuple saint en l'honneur de vos Saints, gr&#226;ce aux m&#233;rites desquels il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intercession de la sainte dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Il n'y a pas de lecture pour la comm&#233;moraison de sainte P&#233;tronille.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise n'accorde qu'un souvenir &#224; cette illustre vierge dans l'Office d'aujourd'hui ; mais nous ne laisserons pas de lui rendre nos hommages. Au douze de ce mois nous avons f&#234;t&#233; la noble Flavia Domitilla, d&#233;cor&#233;e de la double palme de la virginit&#233; et du martyre ; Aur&#233;lia P&#233;tronilla para&#238;t avoir appartenu comme elle &#224; la race imp&#233;riale des Flaviens. Les plus antiques traditions nous la recommandent comme la fille spirituelle du Prince des Ap&#244;tres ; et si elle n'eut pas la fortune de r&#233;pandre son sang pour la foi du Christ comme Domitilla, elle offrit &#224; l'&#201;poux divin l'hommage supr&#234;me de la virginit&#233;. De tr&#232;s anciens documents nous apprennent qu'ayant &#233;t&#233; demand&#233;e en mariage par un patricien de Rome du nom de Flaccus, elle r&#233;clama trois jours pour r&#233;fl&#233;chir &#224; la proposition. Son refuge fut aupr&#232;s du Seigneur auquel elle s'&#233;tait vou&#233;e ; et Flaccus s'&#233;tant pr&#233;sent&#233; le troisi&#232;me jour, trouva le palais dans le deuil, avec tout l'appareil des solennelles fun&#233;railles que l'on pr&#233;parait pour la jeune vierge qui s'&#233;tait envol&#233;e comme la colombe aux approches de l'oiseleur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au VIIIe si&#232;cle, le pape saint Paul Ier retira des Catacombes le corps de sainte P&#233;tronille, qui reposait au Cimeti&#232;re de Domitilla, sur la voie Ard&#233;atine. On le trouva renferm&#233; dans un sarcophage de marbre, dont le couvercle &#233;tait orn&#233; de dauphins aux quatre angles. Paul le d&#233;posa dans une petite &#233;glise qu'il &#233;leva pr&#232;s du flanc m&#233;ridional de la basilique vaticane.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La France a profess&#233; longtemps une tendre v&#233;n&#233;ration pour sainte P&#233;tronille. P&#233;pin le Bref fit transporter &#224; Rome sa fille Gis&#232;le qui venait de na&#238;tre, demandant qu'elle re&#231;&#251;t le bapt&#234;me des mains du pape saint Paul Ier pr&#232;s du tombeau de la noble vierge. L'&#233;glise b&#226;tie par ce pontife fut longtemps appel&#233;e la Chapelle des rois de France. Louis XI la fit restaurer et la dota richement, et son fils Charles VIII lui donna de nouvelles marques de sa munificence. Cette &#233;glise, o&#249; l'on remarquait de nombreuses s&#233;pultures fran&#231;aises, fut d&#233;truite au XVIe si&#232;cle par suite des dispositions que n&#233;cessitait la construction de la nouvelle basilique de Saint-Pierre, et le corps de sainte P&#233;tronille fut transf&#233;r&#233; sous l'un des autels de la partie occidentale de ce temple auguste. Il ne convenait pas que la d&#233;pouille mortelle de l'illustre vierge f&#251;t &#233;loign&#233;e de la Confession du Prince des Ap&#244;tres qui l'avait initi&#233;e &#224; la foi, et pr&#233;par&#233;e pour les noces &#233;ternelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous associons votre triomphe &#224; nos joies pascales, &#244; fille de Pierre ! Nous v&#233;n&#233;rons &#224; travers les si&#232;cles votre m&#233;moire b&#233;nie. Vous avez d&#233;daign&#233; le monde avec ses d&#233;lices et ses honneurs, et votre nom virginal se lit en t&#234;te des fastes de la sainte &#201;glise Romaine qui s'honore d'avoir &#233;t&#233; votre m&#232;re. Aidez-la maintenant de vos pri&#232;res, et souvenez-vous aussi de la France, qui longtemps vous voua un culte fervent. Prot&#233;gez tous ceux qui vous implorent, et donnez-nous de c&#233;l&#233;brer avec un saint enthousiasme les solennit&#233;s qui se multiplient en ces jours.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt; Station dans la basilique de P&#233;tronille, au cimeti&#232;re de Domitille.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Cette sainte vierge, sur laquelle les Apocryphes ont amass&#233; tant de t&#233;n&#232;bres, quand ils ont voulu en faire une fille de saint Pierre, re&#231;oit seulement le titre de martyre dans une peinture murale situ&#233;e derri&#232;re l'abside de son &#233;glise cimit&#233;rale :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;PETRO&lt;br class='manualbr' /&gt;NELLA&lt;br class='manualbr' /&gt;MART.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Tout porte &#224; croire l'indication exacte, et ainsi s'explique la grande v&#233;n&#233;ration dont P&#233;tronille fut l'objet dans l'antiquit&#233; et au d&#233;but du moyen &#226;ge, alors que le culte liturgique &#233;tait r&#233;serv&#233; aux seuls martyrs. Les Itin&#233;raires nous indiquent constamment sa tombe pr&#232;s de celle des martyrs N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, et dans la liste des Huiles des tombes de martyrs port&#233;es &#224; Monza sous saint Gr&#233;goire Ier, sainte P&#233;tronille figure avec les m&#234;mes martyrs locaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour expliquer que la basilique du cimeti&#232;re de Domitille ait &#233;t&#233; d&#233;di&#233;e en commun &#224; N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e et P&#233;tronille, De Rossi a mis en lumi&#232;re un d&#233;tail architectonique tr&#232;s important de cet &#233;difice. Sur le c&#244;t&#233; gauche, l'abside fut d&#233;tourn&#233;e irr&#233;guli&#232;rement, et sa courbe fut bris&#233;e par un cubiculum qu'on voulut &#224; tout prix conserver ; dans ce but on alla jusqu'&#224; instituer une communication entre l'h&#233;micycle absidal et cette chapelle orn&#233;e de peintures. A quelques pas de l&#224;, on voit le tombeau d'une femme nomm&#233;e Veneranda, avec la peinture mentionn&#233;e plus haut ; la d&#233;funte y est repr&#233;sent&#233;e au moment m&#234;me o&#249; elle est introduite dans le royaume c&#233;leste par P&#233;tronille, sa patronne : Petronella Martyr. La Sainte est repr&#233;sent&#233;e jeune, et de sa main gauche elle indique le coffret de bronze contenant les volumes des saintes &#201;critures, comme pour r&#233;sumer son enseignement spirituel par le conseil d'observer ce que disent les saints Livres.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;d&#233;cor de la tombe de V&#233;n&#233;randa, sc&#232;ne de V&#233;n&#233;randa introduite au ciel par Sainte P&#233;tronille / Catacombe de Domitille, Rome&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Dans le cubiculum situ&#233; entre la tombe de Veneranda et le tombeau des martyrs N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e dans l'abside de la basilique, se trouvait donc le s&#233;pulcre de P&#233;tronille, avec le sarcophage de marbre sur lequel se lisait l'&#233;pigraphe qui a donn&#233; aux Apocryphes l'id&#233;e de voir en elle la fille de l'ap&#244;tre Pierre :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;AVRELIAE &#8226; PETRONILLAE &#8226; FIL &#8226; DVLCISSIMAE &#8226;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Elle appartenait donc &#224; la famille romaine des Aurelii, apparent&#233;s aux Flaviens, et ce lien explique sa s&#233;pulture en ce lieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une stationem annuam in coemeterio sanctae Petronillae est mentionn&#233;e dans la vie de Gr&#233;goire III qui offrit un grand nombre d'objets pr&#233;cieux &#224; ce sanctuaire, mais cela ne suffit pas &#224; le soustraire au sort commun d'abandon qui &#233;chut apr&#232;s un certain temps &#224; tous les cimeti&#232;res romains. Aussi Paul Ier, en 755, transporta-t-il solennellement le corps de la Sainte au Vatican, o&#249; il le d&#233;posa dans l'antique mausoleum Augustorum de Valentinien II, qui devint d&#232;s lors l'&#233;glise de Sainte-P&#233;tronille, sous le patronage des rois carolingiens. Sur cette d&#233;pouille virginale, le Pape et l'&#201;glise romaine, sous la foi du serment, s'apparent&#232;rent spirituellement avec la famille de P&#233;pin et avec la France, laquelle devint, d&#232;s lors, comme P&#233;tronille, la fille spirituelle de l'ap&#244;tre Pierre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;La France &#233;tait d&#233;j&#224; la fille premi&#232;re-n&#233;e de l'&#201;glise, du fait du bapt&#234;me (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la reconstruction de la basilique vaticane, la rotonde de Sainte-P&#233;tronille &#8212; qui se trouvait &#224; peu pr&#232;s l&#224; o&#249; s'&#233;l&#232;ve maintenant &#224; Saint-Pierre l'autel des Saints-Simon-et-Jude &#8212; fut d&#233;truite, et les tr&#233;sors imp&#233;riaux trouv&#233;s dans les tombeaux de Th&#233;odore II, d'Honorius, de Valentinien III et de l'imp&#233;ratrice Marie, furent envoy&#233;s &#224; la Monnaie. En 1574, le sarcophage primitif de sainte P&#233;tronille fut bris&#233;, pour &#234;tre employ&#233; comme mat&#233;riel de construction, et les saintes reliques furent transf&#233;r&#233;es en 1606 sous le nouvel autel de la basilique vaticane, au-dessus duquel on admire une magnifique mosa&#239;que, copie de la c&#233;l&#232;bre peinture du Guerchin, repr&#233;sentant les fun&#233;railles de sainte P&#233;tronille&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Une lampe votive, entretenue par une &#339;uvre fran&#231;aise, br&#251;le tout le jour (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour l'entr&#233;e du c&#233;l&#233;brant est la m&#234;me que pour la f&#234;te de la naissance de sainte Agn&#232;s. La premi&#232;re collecte est identique &#224; celle de sainte Pudentienne, le 19 mai. La lecture est tir&#233;e de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul aux Corinthiens (I, VII, 25-34), o&#249; l'Ap&#244;tre trace les r&#232;gles de la virginit&#233; chr&#233;tienne. Cette vertu, dit-il, est si sublime, que J&#233;sus n'en fait pas l'objet d'un pr&#233;cepte, mais d'un simple conseil de perfection. Elle anticipe en quelque sorte ce bienheureux &#233;tat d'incorruption qui sera la pr&#233;rogative de nos corps glorieux ; car, en nous r&#233;v&#233;lant la vanit&#233; et la bri&#232;vet&#233; du temps, elle nous permet de nous consacrer enti&#232;rement, corps et &#226;me, au service et &#224; l'amour de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La prudence dont il est fait l'&#233;loge dans le saint &#201;vangile &#224; propos des cinq vierges sages, &#233;quivaut &#224; la pr&#233;voyance. &#202;tre prudent signifie donc pr&#233;voir, c'est-&#224;-dire voir, au-del&#224; de l'apparence pr&#233;sente, ce qui n'est pas encore ; voir l'&#233;ternit&#233; durant le temps. Dans quelle lumi&#232;re l'&#226;me virginale va-t-elle donc au-del&#224; des choses pr&#233;sentes et voit-elle par avance le r&#232;gne futur de Dieu ? C'est la t&#226;che de la foi, gr&#226;ce &#224; laquelle le juste vit ici-bas et agit pour l&#224;-haut, selon la parole de l'Ap&#244;tre : Sancti per fidem vicerunt regna, operati sunt iustitiam, adepti sunt retributionem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion du peuple est tir&#233;e du texte &#233;vang&#233;lique lu aujourd'hui (Matth., XIII, 45-46). Le royaume des cieux est semblable &#224; un marchand qui recherchait des perles de grande valeur ; quand il en eut enfin trouv&#233; une tr&#232;s pr&#233;cieuse, il donna tout son bien et l'acheta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chr&#233;tien donne tout ce qu'il poss&#232;de, mais il n'obtient qu'une unique pierre pr&#233;cieuse : car Dieu est un tr&#233;sor de si immense valeur, qu'il ne souffre pas d'&#234;tre joint dans le c&#339;ur de l'homme &#224; des biens cr&#233;&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sainte P&#233;tronille. &#8212; La l&#233;gende nous raconte &#224; son sujet : &#171; Elle &#233;tait la fille du saint Ap&#244;tre Pierre. Elle renon&#231;a au mariage avec un homme distingu&#233;, nomm&#233; Flaccus. On lui donna trois jours pour r&#233;fl&#233;chir. Le troisi&#232;me jour, apr&#232;s avoir re&#231;u la sainte communion, elle rendit son esprit &#187; (Martyrologe). Son tombeau se trouvait dans la catacombe de Priscille, pr&#232;s des saints N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e. En 755, son corps fut transport&#233; dans l'&#233;glise Saint-Pierre.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;La France &#233;tait d&#233;j&#224; la fille premi&#232;re-n&#233;e de l'&#201;glise, du fait du bapt&#234;me de Clovis et de son peuple &#224; Reims l'an 496. (N. du T.).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Une lampe votive, entretenue par une &#339;uvre fran&#231;aise, br&#251;le tout le jour devant le tombeau de sainte P&#233;tronille (N. du T.).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Bhse Vierge Marie Reine</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article145</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article145</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:47:07Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire F&#234;te de d&#233;votion prescrite par Pie XII en 1954. Textes de la Messe die 31 maiile 31 mai BEAT&#198; MARI&#198; VIRGINIS REGIN&#198;LA Bse VIERGE MARIE REINE II classis (ante CR 1960 : duplex II classis)II&#232;me classe (avant 1960 : double II&#232;me classe) Ant. ad Introitum.Intro&#239;t Gaude&#225;mus omnes in D&#243;mino, diem festum celebr&#225;ntes sub hon&#243;re be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; V&#237;rginis Reg&#237;n&#230;, de cuius solemnit&#225;te gaudent Angeli et coll&#225;udant F&#237;lium Dei. (T.P. Allel&#250;ia, allel&#250;ia.)R&#233;jouissons-nous ensemble dans le Seigneur, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-13-ec632.gif?1776682031' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gaspard Lefebvre, la Croisade Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gaspard Lefebvre, la (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;F&#234;te de d&#233;votion prescrite par Pie XII en 1954.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 31 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 31 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;BEAT&#198; MARI&#198; VIRGINIS REGIN&#198;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;LA Bse VIERGE MARIE REINE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II classis (ante CR 1960 : duplex II classis)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II&#232;me classe (avant 1960 : double II&#232;me classe)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaude&#225;mus omnes in D&#243;mino, diem festum celebr&#225;ntes sub hon&#243;re be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; V&#237;rginis Reg&#237;n&#230;, de cuius solemnit&#225;te gaudent Angeli et coll&#225;udant F&#237;lium Dei.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;jouissons-nous ensemble dans le Seigneur, car la f&#234;te que nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui est celle de la bienheureuse Vierge Marie Reine. Cette solennit&#233; r&#233;jouit les Anges et tous en ch&#339;ur louent le Fils de Dieu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 44, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eff&#250;ndit cor meum verbum bonum ; dico ego carmen meum Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une parole excellente, c'est que je consacre mes &#339;uvres &#224; mon Roi.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce propre a &#233;t&#233; compos&#233; avec la version du psautier B&#233;a, nous gradons la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux Messes votives :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sedulius.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salve, sancta Parens, en&#237;xa pu&#233;rpera Regem : qui c&#230;lum terr&#225;mque regit in s&#509;cula s&#230;cul&#243;rum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut, &#244; M&#232;re sainte ; m&#232;re qui avez enfant&#233; le Roi qui r&#233;git le ciel et la terre dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 44, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Eruct&#225;vit cor meum verbum bonum : dico ego &#243;pera mea Regi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De mon c&#339;ur a jailli une parole excellente, c'est que je consacre mes &#339;uvres &#224; mon Roi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Conc&#233;de nobis, qu&#509;sumus, D&#243;mine : ut, qui solemnit&#225;tem (commemorati&#243;nem) be&#225;tae Mar&#237;ae V&#237;rginis Reg&#237;nae nostrae celebr&#225;mus ; eius mun&#237;ti pr&#230;s&#237;dio, pacem in pr&#230;s&#233;nti et gl&#243;riam in fut&#250;ro c&#243;nsequi mere&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, nous vous en prions, Seigneur : alors que nous c&#233;l&#233;brons la solennit&#233; (comm&#233;moraison) de la bienheureuse Vierge Marie notre Reine ; faites que nous soyons fortifi&#233;s par sa protection et que nous m&#233;ritions d'obtenir la paix dans le pr&#233;sent et la gloire dans le futur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Petronill&#230;, Virginis :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de Ste P&#233;tronille, Vierge :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; Petron&#237;ll&#230; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur affectu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#244; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse P&#233;tronille, votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 24, 5 et 7, 9-11, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ego ex ore Alt&#237;ssimi prod&#237;vi, primog&#233;nita ante omnem creat&#250;ram ; ego in alt&#237;ssimis habit&#225;vi, et thronus meus in col&#250;mna nubis. In omni terra steti : et in omni p&#243;pulo, et in omni gente prim&#225;tum h&#225;bui, et &#243;mnium excell&#233;ntium et hum&#237;lium corda virt&#250;te calc&#225;vi. Qui audit me, non confund&#233;tur : et qui oper&#225;ntur in me, non pecc&#225;bunt. Qui el&#250;cidant me, vitam &#230;t&#233;rnam hab&#233;bunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je suis sortie de la bouche du Tr&#232;s-Haut ; je suis n&#233;e avant toute cr&#233;ature ; j'ai habit&#233; sur les lieux les plus &#233;lev&#233;s, et mon tr&#244;ne &#233;tait sur une colonne de nu&#233;e. J'ai parcouru toute la terre : sur tous les peuples, et sur toutes les nations j'ai exerc&#233; l'empire, j'ai foul&#233; aux pieds par ma puissance les coeurs de tous les grands et des petits. Celui qui m'&#233;coute ne sera pas confondu, et ceux qui agissent par moi ne p&#233;cheront point. Ceux qui me mettent en lumi&#232;re auront la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Apoc. 19, 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ipse habet in vestim&#233;nto et in f&#233;more suo scriptum : Rex regum et D&#243;minus domin&#225;ntium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sur son v&#234;tement et sur son baudrier il porte ce nom &#233;crit : Roi des rois et Seigneur des seigneurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 44, 10.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Reg&#237;na adstat ad d&#233;xteram eius, orn&#225;ta auro ex Ophir.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La reine se tient &#224; sa droite, en v&#234;tements tissus d'or.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Salve, Reg&#237;na miseric&#243;rdiae, tu nos ab hoste pr&#243;tege, et mortis hora s&#250;scipe. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Salut, Reine de mis&#233;ricorde, prot&#233;gez-nous de l'ennemi, et accueillez-nous &#224; l'heure de la mort. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Be&#225;ta es, Virgo Mar&#237;a, qu&#230; sub Cruce D&#243;mini sustinu&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureuse &#234;tes-vous, Vierge Marie, vous qui vous teniez debout sous la Croix du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nunc cum eo regnas in &#230;t&#233;rnum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Maintenant, vous r&#233;gnez avec lui pour l'&#233;ternit&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, omissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et le verset suivant et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaude, Mar&#237;a Virgo, cunctas h&#509;reses sola interem&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;jouissez-vous, Vierge Marie, vous avez an&#233;anti &#224; vous seule toutes les h&#233;r&#233;sies.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qu&#230; Gabri&#233;lis Arch&#225;ngeli dictis credid&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car vous avez cru &#224; la parole de l'Archange Gabriel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dum Virgo Deum et h&#243;minem genu&#237;sti : et post partum, Virgo, inviol&#225;ta permans&#237;sti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Car, &#233;tant Vierge vous avez enfant&#233; l'Homme-Dieu : et apr&#232;s avoir &#233;t&#233; m&#232;re, vous &#234;tes rest&#233;e Vierge inviol&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dei G&#233;netrix, interc&#233;de pro nobis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 1, 26-33.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Missus est Angelus G&#225;bri&#235;l a Deo in civit&#225;tem Galil&#509;&#230;, cui nomen N&#225;zareth, ad V&#237;rginem despons&#225;tam viro, cui nomen erat Ioseph, de domo David, et nomen V&#237;rginis Mar&#237;a. Et ingr&#233;ssus Angelus ad eam, dixit : Ave, gr&#225;tia plena ; D&#243;minus tecum : bened&#237;cta tu in muli&#233;ribus. Qu&#230; cum aud&#237;sset, turb&#225;ta est in serm&#243;ne eius : et cogit&#225;bat, qualis esset ista salut&#225;tio. Et ait Angelus ei : Ne t&#237;meas, Mar&#237;a, inven&#237;sti enim gr&#225;tiam apud Deum : ecce, conc&#237;pies in &#250;tero et p&#225;ries f&#237;lium, et voc&#225;bis nomen eius Iesum. Hic erit magnus, et F&#237;lius Alt&#237;ssimi voc&#225;bitur, et dabit illi D&#243;minus Deus sedem David, patris eius : et regn&#225;bit in domo Iacob in &#230;t&#233;rnum, et regni eius non erit finis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, l'Ange Gabriel fut envoy&#233; de Dieu dans une ville de Galil&#233;e, appel&#233;e Nazareth, aupr&#232;s d'une vierge fianc&#233;e &#224; un homme de la maison de David, nomm&#233; Joseph ; et le nom de la vierge &#233;tait Marie. L'ange, &#233;tant entr&#233; aupr&#232;s d'elle, lui dit : Je vous salue, pleine de gr&#226;ce ; le Seigneur est avec vous, vous &#234;tes b&#233;nie entre les femmes. Elle, l'ayant entendu, fut troubl&#233;e de ses paroles, et elle se demandait quelle pouvait &#234;tre cette salutation. Et l'ange lui dit : Ne craignez point, Marie, car vous avez trouv&#233; gr&#226;ce devant Dieu. Voici que vous concevrez dans votre sein, et vous enfanterez un fils, et vous lui donnerez le nom de J&#233;sus. Il sera grand, et sera appel&#233; le Fils du Tr&#232;s-Haut ; et le Seigneur Dieu 1ui donnera le tr&#244;ne de David son p&#232;re, et il r&#233;gnera &#233;ternellement sur la maison de Jacob ; et son r&#232;gne n'aura pas de fin.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Reg&#225;li ex prog&#233;nie Mar&#237;a ex&#243;rta ref&#250;lget ; cuius pr&#233;cibus nos adiuv&#225;ri, mente et sp&#237;ritu devot&#237;ssime p&#243;scimus.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Issue d'une race royale, Marie rayonne ; que sa pri&#232;re nous secoure, nous le demandons ardemment de toute notre &#226;me et de tout notre esprit.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Accipe, qu&#509;sumus, D&#243;mine, m&#250;nera laet&#225;ntis Eccl&#233;si&#230;, et, be&#225;t&#230; V&#237;rginis Mar&#237;&#230; Reg&#237;n&#230; suffrag&#225;ntibus m&#233;ritis, ad nostr&#230; sal&#250;tis aux&#237;lium proven&#237;re conc&#233;de. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez, nous vous en prions, Seigneur, les dons de votre &#201;glise en f&#234;te, et, gr&#226;ce aux m&#233;rites qui interc&#233;dent pour nous de la bienheureuse Vierge Marie Reine, permettez qu'ils nous aident &#224; parvenir &#224; notre salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Petronilla&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste P&#233;tronille&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tuorum honore Sanct&#243;rum : quorum se meritis de tribulatione percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle vous soit agr&#233;able, Seigneur, l'offrande que vous fait votre peuple saint en l'honneur de vos Saints, gr&#226;ce aux m&#233;rites desquels il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de B. Maria Virg.&lt;/font&gt; Et te in Festivit&#225;te.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Bse Vierge Marie&lt;/font&gt; Et, en cette f&#234;te de la Bse...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Regina mundi dign&#237;ssima, Mar&#237;a, Virgo perp&#233;tua, interc&#233;de pro nostra pace et sal&#250;te, qu&#230; genu&#237;sti Christum D&#243;minum, Salvat&#243;rem &#243;mnium.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Marie, tr&#232;s digne Reine du monde, et toujours Vierge, obtenez-nous la paix et le salut, vous qui avez mis au monde le Christ, Seigneur et Sauveur de tous.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Celebr&#225;tis sol&#233;mniis, D&#243;mine, qu&#230; pro sanct&#230; Mar&#237;&#230; Reg&#237;n&#230; nostr&#230; festivit&#225;te (mem&#243;ria) per&#233;gimus : eius, qu&#509;sumus, nobis intercessi&#243;ne fiant salut&#225;ria ; in cuius hon&#243;re sunt exsult&#225;nter impl&#233;ta. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous venons de c&#233;l&#233;brer les solennit&#233;s, Seigneur, en la f&#234;te (m&#233;moire) de sainte Marie, notre Reine : nous vous en prions, que par son intercession elles nous soient salutaires ; puisque c'est en son honneur que nous les avons accomplies dans la joie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Petronilla&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste P&#233;tronille&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intercession de la sainte dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES. &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tout au commun sauf :&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Eccl. 24, 5-7.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Je suis sortie de la bouche du Tr&#232;s-Haut ; je suis n&#233;e avant toute cr&#233;ature ; j'ai habit&#233; sur les lieux les plus &#233;lev&#233;s, et mon tr&#244;ne &#233;tait sur une colonne de nu&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Salut, Reine de mis&#233;ricorde. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;De qui est n&#233; le Christ, notre Roi. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.au Magnificat &lt;/font&gt;Bienheureuse, * vous qui avez cru ce qui vous a &#233;t&#233; dit de la part du Seigneur : avec le Christ vous r&#233;gnez &#224; jamais. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire. &lt;/font&gt;Le Christ Roi, qui couronna sa M&#232;re, * Venez, adorons-le. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rerum supr&#233;mo in v&#233;rtice&lt;br class='manualbr' /&gt;Reg&#237;na, Virgo, s&#237;steris, &lt;br class='manualbr' /&gt;Exuber&#225;nter &#243;mnium &lt;br class='manualbr' /&gt;Dit&#225;ta pulchrit&#250;dine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au sommet de la cr&#233;ation, en Reine, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#244; Vierge, vous vous dressez, &lt;br class='manualbr' /&gt;surabondamment enrichie &lt;br class='manualbr' /&gt;par la beaut&#233; de l'univers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Princeps opus form&#243;sior &lt;br class='manualbr' /&gt;Verbo cre&#225;nti pr&#509;nites, &lt;br class='manualbr' /&gt;Pr&#230;destin&#225;ta F&#237;lium, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui pr&#243;tulit te, g&#237;gnere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sa premi&#232;re &#339;uvre, la plus belle, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous brillez avant le Verbe cr&#233;ateur, &lt;br class='manualbr' /&gt;pr&#233;destin&#233;e &#224; engendrer &lt;br class='manualbr' /&gt;le Fils qui vous a cr&#233;&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut Christus alta ab &#225;rbore&lt;br class='manualbr' /&gt;Rex purpur&#225;tus s&#225;nguine, &lt;br class='manualbr' /&gt;Sic passi&#243;nis p&#225;rticeps, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tu Mater es viventium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comme le Christ, sur l'arbre sublime, &lt;br class='manualbr' /&gt;est Roi dans sa pourpre sanglante, &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi, prenant part &#224; la passion, &lt;br class='manualbr' /&gt;vous &#234;tes la M&#232;re des vivants.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tantis dec&#243;ra l&#225;udibus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ad nos ov&#225;ntes r&#233;spice, &lt;br class='manualbr' /&gt;Tib&#237;que sume gr&#225;tulans &lt;br class='manualbr' /&gt;Quod f&#250;ndimus pr&#230;c&#243;nium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Orn&#233;e de si grandes gloires, &lt;br class='manualbr' /&gt;regardez vers nous, qui vous acclamons,&lt;br class='manualbr' /&gt;et recevez la louange reconnaissante &lt;br class='manualbr' /&gt;que nous chantons en votre honneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iesu, tibi sit gl&#243;ria, &lt;br class='manualbr' /&gt;Qui natus es de V&#237;rgine, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cum Patre, et almo Sp&#237;ritu,&lt;br class='manualbr' /&gt;In sempit&#233;rna s&#509;cula. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire &#224; vous, &#212; J&#233;sus, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui &#234;tes n&#233; de la vierge, &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi qu'au P&#232;re et &#224; l'Esprit-Saint, &lt;br class='manualbr' /&gt;dans les si&#232;cles &#233;ternels. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au premier nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. T.P.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;nie * entre les femmes et le fruit de votre sein est b&#233;ni. All&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale : Ant. 1 &lt;/font&gt;Vous &#234;tes b&#233;nie * entre les femmes et le fruit de votre sein est b&#233;ni.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Comme une myrrhe * de choix, vous avez exhal&#233; un parfum suave, &#244; sainte M&#232;re de Dieu.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Devant le tr&#244;ne * de cette Vierge, chantez-nous souvent de doux cantiques qui nous rappellent ses saintes actions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Salut, Reine de mis&#233;ricorde. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;De qui est n&#233; le Christ, notre Roi. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Du livre de l'Eccl&#233;siastique.&lt;/strong&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 24, 5-11 ; 14-16 ; 24-30.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Premi&#232;re le&#231;on.&lt;/i&gt; Je suis issue de la bouche du Tr&#232;s-Haut et comme une vapeur j'ai couvert la terre. J'ai habit&#233; dans les cieux et mon tr&#244;ne &#233;tait une colonne de nu&#233;e. Seule j'ai fait le tour du cercle des cieux, j'ai parcouru la profondeur des ab&#238;mes. Dans les flots de la mer, sur toute la terre, chez tous les peuples et toutes les nations, j'ai r&#233;gn&#233;. Parmi eux tous j'ai cherch&#233; le repos, j'ai cherch&#233; en quel patrimoine m'installer.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Bienheureuse &#234;tes-vous, Marie, qui avez cru le Seigneur : elles se sont accomplies en vous, les annonces qui vous ont &#233;t&#233; faites.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Voici que vous avez &#233;t&#233; &#233;lev&#233;e au-dessus des ch&#339;urs des Anges, aux royaumes c&#233;lestes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Salut, Marie, pleine de gr&#226;ce, le Seigneur est avec vous.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Voici que.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Deuxi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Avant les si&#232;cles, d&#232;s le commencement j'ai &#233;t&#233; cr&#233;&#233;e, &#233;ternellement je subsisterai. Dans la Tente sainte, en sa pr&#233;sence, j'ai offici&#233; ; c'est ainsi qu'en Sion je me suis &#233;tablie, et que dans la cit&#233; bien-aim&#233;e j'ai trouv&#233; mon repos, qu'en J&#233;rusalem j'exerce mon pouvoir. Je me suis enracin&#233;e chez un peuple plein de gloire, dans le domaine du Seigneur, en son patrimoine.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Rappelons la dignit&#233; de la Vierge Marie.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Car, avec le Christ, elle r&#232;gne &#224; jamais.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;C&#233;l&#233;brons la gloire de notre Reine.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Car.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Troisi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Je suis la m&#232;re du pur amour, de la crainte, de la connaissance et de la digne esp&#233;rance. En moi est toute gr&#226;ce de voie et v&#233;rit&#233;, en moi toute esp&#233;rance de vie et de force. Venez &#224; moi, vous qui me d&#233;sirez ; et rassasiez-vous de mes produits. Car mon souvenir est plus doux que le miel, mon h&#233;ritage plus doux qu'un rayon de miel. Ceux qui me mangent auront encore faim, ceux qui me boivent auront encore soif. Celui qui m'ob&#233;it n'aura pas &#224; en rougir et ceux qui font mes &#339;uvres ne p&#233;cheront pas. Ceux qui me font conna&#238;tre auront la vie &#233;ternelle.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Dieu l'a choisie, et l'a pr&#233;destin&#233;e :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a pos&#233; sur sa t&#234;te la couronne de gloire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Et sous sa tente il la fit habiter.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a pos&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a pos&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. T.P.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;Dans votre dignit&#233; * et votre beaut&#233;, avancez, avancez avec succ&#232;s et r&#233;gnez.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale : Ant. 1 &lt;/font&gt;Dans votre dignit&#233; * et votre beaut&#233;, avancez, avancez avec succ&#232;s et r&#233;gnez.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Dieu la prot&#232;ge * de son regard : Dieu est au milieu d'elle, elle ne sera pas &#233;branl&#233;e.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Comme celui de tous ceux qui poss&#232;dent la vraie joie *, notre refuge est en vous, sainte M&#232;re de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pr&#232;s de la croix de J&#233;sus, sa m&#232;re se tenait debout.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Associ&#233;e &#224; sa passion, Reine du monde entier.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sermon de saint Pierre Canisius Pr&#234;tre.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Pourquoi n'adresserions-nous pas &#224; la tr&#232;s Sainte Vierge Marie le titre de Reine, &#224; la suite de Damasc&#232;ne, d'Athanase et des autres, puisque son p&#232;re David, roi illustre, aussi bien que son fils, Roi des rois et Seigneur des seigneurs dont l'empire est sans fin, re&#231;oivent dans les &#201;critures la louange la plus &#233;clatante ? Elle est reine, en outre, si nous la comparons &#224; ceux qui, pareils &#224; des rois, ont obtenu la royaut&#233; c&#233;leste avec le Christ, souverain Roi, &#224; titre de coh&#233;ritiers et, selon la parole de l'&#201;criture, &#233;tablis avec lui comme sur le m&#234;me tr&#244;ne. Et elle est la Reine qui ne le c&#232;de &#224; aucun des &#233;lus, mais elle l'emporte en dignit&#233; sur les Anges aussi bien que sur les hommes, d'autant plus que rien ne peut l'emporter sur elle en sublimit&#233; et en saintet&#233;, puisque seule elle a le m&#234;me Fils que Dieu le P&#232;re et que, n'ayant au-dessus d'elle que Dieu et le Christ, elle voit tout le reste au-dessous d'elle.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Recevez la parole, Vierge Marie, qui vous a &#233;t&#233; apport&#233;e de la part du Seigneur :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Voici que vous concevrez et que vous enfanterez un Dieu qui est &#233;galement homme.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Et vous recevrez le titre de Reine sur toutes les nations.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Voici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Le grand Athanase a dit de fa&#231;on remarquable : Marie est tenue non seulement pour M&#232;re de Dieu, mais encore, exactement et v&#233;ritablement, pour Reine et Souveraine, puisque le Christ, n&#233; de cette Vierge M&#232;re, demeure Dieu et Seigneur tout autant que Roi. C'est donc &#224; cette Reine qu'on rapporte la parole du Psalmiste : La Reine s'est tenue &#224; ta droite, dans son v&#234;tement d'or. On a donc raison d'appeler Marie non seulement Reine du ciel, mais encore Reine des cieux, comme m&#232;re du Roi des Anges, comme amie et &#233;pouse du Roi des cieux. C'est donc bien toi, tr&#232;s auguste Reine, c'est toi, M&#232;re tr&#232;s fid&#232;le, &#244; Marie, que nul n'implore pieusement en vain, &#224; qui tous les mortels sont li&#233;s par le souvenir &#233;ternel de tes bienfaits, c'est toi que je prie et supplie inlassablement et avec respect de vouloir bien ratifier et agr&#233;er tous les t&#233;moignages de ma d&#233;votion envers toi, de daigner mesurer les faibles hommages que je te pr&#233;sente selon le z&#232;le avec lequel ma volont&#233; les offre, et de daigner les recommander &#224; ton Fils tout-puissant.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Celui-ci est plac&#233; pour la chute et le rel&#232;vement d'un grand nombre.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et vous-m&#234;me, un glaive vous transpercera l'&#226;me.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Salut, M&#232;re du Christ, associ&#233;e &#224; la passion, Reine du monde entier.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et vous-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;De l'Encyclique du Pape Pie XII&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Encyclique Ad c&#339;li Reginam, du 11 octobre 1954. Institution de la f&#234;te.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Les monuments de l'antiquit&#233; chr&#233;tienne, les pri&#232;res de la liturgie, le sens religieux inn&#233; du peuple chr&#233;tien, les &#339;uvres d'art, nous ont fourni des t&#233;moignages qui affirment l'excellence de la Vierge M&#232;re de Dieu en sa dignit&#233; royale. Nous avons aussi prouv&#233; que les raisons d&#233;duites par la th&#233;ologie du tr&#233;sor de la foi divine confirment pleinement cette v&#233;rit&#233;. De tant de t&#233;moignages cit&#233;s, il se forme un concert dont l'&#233;cho r&#233;sonne au loin pour c&#233;l&#233;brer le caract&#232;re supr&#234;me de la gloire royale de la M&#232;re de Dieu et des hommes, &#171; &#233;lev&#233;e d&#233;sormais au royaume c&#233;leste au-dessus des ch&#339;urs ang&#233;liques. &#187; ; Ayant acquis, apr&#232;s de m&#251;res et longues r&#233;flexions, la conviction que de grands avantages en d&#233;couleront pour l'&#201;glise si cette v&#233;rit&#233; solidement d&#233;montr&#233;e resplendit avec plus d'&#233;vidence aux yeux de tous, comme une lampe brille davantage pos&#233;e sur son cand&#233;labre, par Notre Autorit&#233; Apostolique, Nous d&#233;cr&#233;tons et instituons la F&#234;te de Marie Reine que l'on c&#233;l&#233;brera chaque ann&#233;e dans le monde entier le 31 mai.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Un signe grandiose apparut au ciel :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Une Femme que le soleil enveloppe, la lune est sous des pieds, et douze &#233;toiles couronnent sa t&#234;te.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Son Fils r&#232;gne &#224; jamais.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Une Femme.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Une Femme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. T.P. &lt;/font&gt;R&#233;jouissez-vous, Vierge Marie *, vous seule avez d&#233;truit toutes les h&#233;r&#233;sies dans le monde entier. All&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale : Ant. 1 &lt;/font&gt;R&#233;jouissez-vous, Vierge Marie *, vous seule avez d&#233;truit toutes les h&#233;r&#233;sies dans le monde entier&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Rendez-moi digne * de vous louer, &#244; Vierge sainte ; donnez-moi de la force contre vos ennemis.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Apr&#232;s l'enfantement, * &#244; Vierge vous &#234;tes demeur&#233;e dans votre int&#233;grit&#233; premi&#232;re ; M&#232;re de Dieu, interc&#233;dez pour nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Tous les &#226;ges me diront bienheureuse.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Car le Puissant fit pour moi des merveilles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 1, 26-33.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : l'Ange Gabriel fut envoy&#233; de Dieu dans une ville de Galil&#233;e, appel&#233;e Nazareth, aupr&#232;s d'une vierge fianc&#233;e &#224; un homme de la maison de David, nomm&#233; Joseph ; et le nom de la vierge &#233;tait Marie. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint Bonaventure &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; La bienheureuse Vierge Marie est m&#232;re du souverain Roi parce qu'elle l'a noblement con&#231;u, comme l'annonce le message que l'Ange lui apporta. Voici, dit-il, que tu vas concevoir et enfanter un fils. Et plus loin : Le Seigneur lui donnera le tr&#244;ne de David son p&#232;re ; il r&#233;gnera sur la maison de Jacob &#224; jamais, et son r&#232;gne n'aura pas de fin. C'est comme s'il disait express&#233;ment : Voici que tu vas concevoir et enfanter pour fils le Roi qui si&#232;ge &#233;ternellement sur le tr&#244;ne royal, et de ce fait tu r&#233;gneras comme M&#232;re du Roi, et comme Reine tu si&#233;geras sur le tr&#244;ne royal. S'il convient en effet qu'un fils honore sa m&#232;re, il convient qu'il lui donne acc&#232;s au tr&#244;ne royal. Aussi la Vierge Marie, parce qu'elle a con&#231;u celui qui porte inscrit sur sa cuisse : Roi des rois et Seigneur des seigneurs, aussit&#244;t qu'elle con&#231;ut le Fils de Dieu, fut Reine, non seulement de la terre, mais encore du ciel, ce qui est signifi&#233; dans l'Apocalypse par ces paroles : Un signe grandiose apparut au ciel : c'est une Femme, le soleil l'enveloppe, la lune est sous ses pieds et douze &#233;toiles couronnent sa t&#234;te.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Voici que la Vierge concevra et enfantera un Fils.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il sera appel&#233; Admirable, Dieu, Fort.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt; Sur le tr&#244;ne de David et sur son royaume il si&#233;gera &#233;ternellement.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Marie est la Reine la plus illustre par sa gloire, ce que signifie bien le Proph&#232;te dans le psaume qui concerne sp&#233;cialement le Christ et la Vierge Marie, o&#249; l'on dit d'abord au sujet du Christ : Ton tr&#244;ne, &#244; Dieu, dans les si&#232;cles des si&#232;cles, et un peu plus loin au sujet de la Vierge : La reine s'est tenue &#224; ta droite, c'est-&#224;-dire &#224; la place d'honneur, ce qui s'applique &#224; sa gloire spirituelle. Puis : dans son v&#234;tement d'or, qui repr&#233;sente le v&#234;tement de l'immortalit&#233; glorieuse, qui fut attribu&#233;e &#224; la Vierge dans son Assomption. Car on ne peut accepter que ce v&#234;tement dont le Christ fut couvert, et qui en outre fut parfaitement sanctifi&#233; ici-bas par le Verbe incarn&#233;, devienne la p&#226;ture des vers. De m&#234;me qu'il a convenu au Christ de donner &#224; sa M&#232;re la gr&#226;ce en pl&#233;nitude dans sa conception, ainsi a-t-il convenu qu'il attribu&#226;t la pl&#233;nitude de gloire en l'Assomption de cette M&#232;re. Et c'est pourquoi il faut affirmer que la Vierge, glorieuse dans son &#226;me et dans son corps, tr&#244;ne aupr&#232;s de son Fils.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous avez &#233;t&#233; &#233;lev&#233;e, sainte M&#232;re de Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Au-dessus des ch&#339;urs des Anges, aux c&#233;lestes royaumes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Interc&#233;dez pour nous aupr&#232;s du Seigneur J&#233;sus Christ.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Au-dessus.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Au-dessus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Marie Reine est encore dispensatrice de la gr&#226;ce, ce qui fut signifi&#233; dans le livre d'Esther, o&#249; il est dit : C'est la petite source qui devient un fleuve et s'est transform&#233;e en lumi&#232;re et en soleil. La Vierge Marie, sous la figure d'Esther, est compar&#233;e &#224; la diffusion de la source et de la lumi&#232;re, &#224; cause de la diffusion de la gr&#226;ce quant &#224; son double fruit : l'action et la contemplation. Car la gr&#226;ce de Dieu, qui gu&#233;rit le genre humain, descend jusqu'&#224; nous &#224; travers elle comme par un aqueduc, parce que la dispensation de la gr&#226;ce appartient &#224; la Vierge non pas par mode de principe, mais par mode de m&#233;rite. Par son m&#233;rite, donc, la Vierge Marie est la Reine tr&#232;s &#233;minente, par rapport au peuple, puisqu'elle obtient le pardon, triomphe dans le combat et distribue la gr&#226;ce, et par suite, conduit jusqu'&#224; la gloire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tout au commun sauf :&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Eccl. 24, 5-7.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Je suis sortie de la bouche du Tr&#232;s-Haut ; je suis n&#233;e avant toute cr&#233;ature ; j'ai habit&#233; sur les lieux les plus &#233;lev&#233;s, et mon tr&#244;ne &#233;tait sur une colonne de nu&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La Vierge Marie est mont&#233;e aux cieux.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Avec le Christ elle r&#232;gne &#224; jamais.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au B&#233;n&#233;dictus &lt;/font&gt;Tr&#232;s glorieuse Reine du monde, * &#244; Marie, toujours Vierge, interc&#232;dez pour notre paix et notre salut, vous qui avez engendr&#233; le Christ Seigneur, Sauveur de tous.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La Vierge Marie est mont&#233;e aux cieux.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Avec le Christ elle r&#232;gne &#224; jamais.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Bienheureuse M&#232;re, * et Vierge intacte, &#244; Marie, glorieuse Reine du monde, interc&#232;dez pour nous aupr&#232;s du Seigneur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gaspard Lefebvre, la Croisade Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pr&#233;ambule&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
J&#233;sus-Christ est roi du monde entier parce que, comme Homme-Dieu et par droit de conqu&#234;te acquis par sa mort sur la croix, il est investi du pouvoir de conduire tous les hommes vers leur destin&#233;e surnaturelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A cette royaut&#233; il fait participer Marie qu'il a choisie pour &#234;tre sa m&#232;re et sa collaboratrice dans l'&#339;uvre du salut du genre humain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marie est devenue reine par son &#171; fiat &#187; qui la faisait m&#232;re de celui qui occupe &#171; le tr&#244;ne de David &#224; jamais &#187;. Et elle a acquis aussi cette dignit&#233; royale en s'unissant &#224; l'oblation de son Fils sur la croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du haut du ciel, o&#249; elle fut intronis&#233;e le jour de sa glorieuse assomption, elle exerce son r&#232;gne maternel sur tous les hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Assise &#224; la droite du divin Ressuscit&#233;, elle nous obtient par ses m&#233;rites pass&#233;s et par son intercession toujours actuelle, toutes les gr&#226;ces de protection et de sanctification qui nous sont n&#233;cessaires pour atteindre notre fin derni&#232;re qui est Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pour nous faire reconna&#238;tre et honorer comme il se doit cette royaut&#233; de la M&#232;re de Dieu et des hommes et pour nous en faire b&#233;n&#233;ficier dans les temps difficiles o&#249; nous vivons, que Pie XII a institu&#233; &#171; La f&#234;te de Marie Reine &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans son encyclique du 11 octobre 1954, le Souverain Pontife montre que le peuple chr&#233;tien, en son instinct s&#251;r, a toujours reconnu la dignit&#233; royale de celle qui a pour Fils &#171; le Roi des rois et le Seigneur des seigneurs &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P&#232;res, docteurs et papes s'en firent, tout au long des si&#232;cles, les interpr&#232;tes autoris&#233;s, et le triomphal t&#233;moignage de cette commune croyance &#233;clate dans les splendeurs de l'art et la p&#233;n&#233;trante cat&#233;ch&#232;se de la liturgie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les th&#233;ologiens, &#224; leur tour montr&#232;rent avec succ&#232;s combien ce titre royal convenait &#224; la Vierge Marie, M&#232;re du Sauveur, intimement unie &#224; l'&#339;uvre r&#233;demptrice de son Fils, et m&#233;diatrice de toutes gr&#226;ces.&lt;br class='autobr' /&gt;
La messe et l'office de ce jour r&#233;sument toute cette doctrine, et nous font rendre &#224; cette Reine les hommages qui lui sont dus en m&#234;me temps que solliciter ses faveurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par la liturgie de la parole et du sacrifice puisons :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1) Aux sources de l'Ancien Testament, pr&#233;curseur du R&#233;dempteur.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;p&#238;tre est extraite d'un des livres Sapientaux : &#171; L'Eccl&#233;siastique &#187; &#233;crit par Ben Sira vers 190 avant J&#233;sus-Christ et traduit par son petit-fils en l'an 132.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par un proc&#233;d&#233; litt&#233;raire on y fait l'&#233;loge de la Sagesse en la personnifiant. On en fera plus tard l'application &#224; la personne du Verbe ou &#224; celle de l'Esprit-Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par accommodation l'&#201;glise applique ce passage &#224; la Sainte Vierge, dont l'&#226;me &#233;clair&#233;e, pr&#233;cis&#233;ment par son Fils, le Verbe incarn&#233;, et par l'Esprit-Saint &#171; a p&#233;n&#233;tr&#233;, plus que nous pourrions le croire, les profondeurs de l'ab&#238;me de la Sagesse divine &#187; (S. Bernard. De XII Pr&#230;rog. B.M.V.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#226;me de Marie, toute remplie des clart&#233;s de la lumi&#232;re d&#233;ifique, fait rayonner autour d'elle la v&#233;rit&#233; divine. Elle fortifie notre foi, elle illumine nos esprits, elle fait r&#233;gner dans les &#226;mes chr&#233;tiennes la sagesse de Dieu et nous fait &#171; go&#251;ter &#187; les choses d'en-haut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je suis sorti de la bouche du Tr&#232;s-Haut, engendr&#233;e la premi&#232;re avant toute cr&#233;ature. J'ai fix&#233; ma demeure dans les cieux, et mon tr&#244;ne est sur les nu&#233;es. Sur toute la terre, chez tous les peuples et dans toutes les nations, j'ai exerc&#233; mon r&#232;gne : j'ai eu sous mes pieds, par ma puissance, les c&#339;urs des grands comme ceux des petits. Celui qui m'&#233;coute ne sera pas d&#233;&#231;u, et ceux qui agissent par moi ne p&#233;cheront point. Ceux qui me mettent en lumi&#232;re auront la vie &#233;ternelle &#187; (Eccli. 24, 5-31).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2) Aux sources de J&#233;sus-Christ, r&#233;alisateur de la r&#233;demption.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Envoy&#233; par Dieu, l'ange Gabriel accomplit fid&#232;lement sa mission aupr&#232;s de &#171; la Vierge fianc&#233;e &#224; un homme du nom de Joseph de la maison de David &#187; (Le 1, 27).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par des r&#233;miniscences des &#201;critures qui &#233;voquent les temps messianiques, Gabriel annon&#231;a ensuite &#224; Marie les privil&#232;ges royaux qu'aurait son fils. Il lui annonce sa maternit&#233; divine : Son Fils r&#233;gnera &#224; jamais sur le tr&#244;ne de David, son glorieux anc&#234;tre.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Il sera grand, et on l'appellera le Fils du Tr&#232;s-Haut. Le Seigneur lui donnera le tr&#244;ne de David son p&#232;re ; il r&#233;gnera sur la maison de Jacob &#224; jamais, et son r&#232;gne n'aura point de fin &#187; (Le. 1, 32-33).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En parlant de Josu&#233; (dont le nom de J&#233;sus est le diminutif) le Siracide dit :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; M&#233;ritant bien son nom, il se montra grand pour sauver les &#233;lus &#187; (Eccli. 46, 2).&lt;br class='autobr' /&gt;
De fait, c'est lui qui fit entrer les Isra&#233;lites dans la terre promise.&lt;br class='autobr' /&gt;
Cette entr&#233;e figurait celle du peuple chr&#233;tien sous la conduite de J&#233;sus dans la v&#233;ritable terre promise qui est l'&#201;glise terrestre et c&#233;leste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On donnait aux rois ou aux grands chefs du peuple, en tant que repr&#233;sentant la Divinit&#233;, le nom de Fils de Dieu (2 Rois 7, 11 &#8212; 1 Par. 22, 10).&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais J&#233;sus fut &#171; Fils du Tr&#232;s-Haut &#187; &#224; un titre unique. C'est le myst&#232;re de la filiation divine du Christ que l'ange exprime ici.&lt;br class='autobr' /&gt;
Descendant le plus illustre de David, J&#233;sus s'assi&#233;ra sur le tr&#244;ne royal de ce grand roi et r&#233;gnera &#233;ternelle ment sur la maison de Jacob, c'est-&#224;-dire sur les juifs et les gentils destin&#233;s &#224; ne faire qu'un seul peuple comme l'ont annonc&#233; les proph&#232;tes.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Un enfant nous a &#233;t&#233; enfant&#233;, un fils nous a &#233;t&#233; donn&#233;... Grand sera son r&#232;gne et sa paix n'aura pas de terme, il s'assi&#233;ra sur le tr&#244;ne de David &#187; (Isa&#239;e 9, 5-6).&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; A lui fut conf&#233;r&#233; empire, honneur et royaume, et tous peuples, nations et langues le servirent. Son empire est &#224; jamais... et son royaume ne sera point d&#233;truit &#187; (Daniel 7, 14).&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Ton tr&#244;ne, &#244; Roi, est pour toujours et &#224; jamais &#187; (Psaume 45, 7-8).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est cet &#201;vangile que reprend sa Saintet&#233; Pie XII comme argument th&#233;ologique pour prouver que Marie est reine.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'argument principal sur lequel se fonde la dignit&#233; royale de Marie, d&#233;j&#224; &#233;vident dans les textes de la tradition antique et dans la sainte liturgie, est sans aucun doute sa maternit&#233; divine. Dans les Livres Saints, en effet, on affirme du Fils qui sera engendr&#233; par la Vierge :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Il sera appel&#233; Fils du Tr&#232;s-Haut et le Seigneur Dieu lui donnera le tr&#244;ne de David, son p&#232;re et il r&#233;gnera dans la maison de Jacob &#233;ternellement, et son r&#232;gne n'aura pas de fin &#187; (Lc 1, 32-33).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En outre, Marie est proclam&#233;e &#171; M&#232;re du Seigneur &#187; (par &#201;lisabeth).&lt;br class='autobr' /&gt;
Il s'en suit logiquement qu'elle-m&#234;me est Reine, puisqu'elle a donn&#233; la vie &#224; un Fils qui, m&#234;me comme homme, &#233;tait, &#224; cause de l'union hyperstatique de la nature humaine avec le Verbe, Roi et Seigneur de toutes choses &#187; (Encycl. Ad c&#339;li Reginam).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Dans l'hom&#233;lie du 3&#232;me nocturne des matines, saint Bonaventure commente de cette fa&#231;on ces m&#234;mes textes &#233;vang&#233;liques :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
&#171; C'est comme si l'ange disait ouvertement : &#171; Tu concevras et tu enfanteras un fils Roi, assis &#224; tout jamais sur son tr&#244;ne royal, en sorte que toi-m&#234;me, tu r&#233;gneras comme M&#232;re du Roi et tu r&#233;sideras comme Reine sur un tr&#244;ne royal. Si, en effet, il convient que le Fils donne cet honneur &#224; sa m&#232;re, il convient aussi qu'il lui donne un tr&#244;ne royal.&lt;br class='autobr' /&gt;
D&#232;s lors, puisque la Vierge Marie a con&#231;u celui dont le baudrier porte cette inscription : &#171; Roi des rois et Seigneur des seigneurs &#187; d&#232;s l'instant m&#234;me o&#249; elle con&#231;ut le Fils de Dieu, elle fut reine non seulement de la terre mais aussi du ciel.&lt;br class='autobr' /&gt;
Marie reine est tr&#232;s &#233;lev&#233;e en gloire. Le proph&#232;te le montre dans le psaume o&#249; il est dit du Christ : &#171; Ton tr&#244;ne, &#244; Dieu, est &#233;tabli pour toujours &#187;, et ensuite de la Vierge : &#171; La Reine est &#224; votre droite, en v&#234;tements tiss&#233;s d'or, c'est-&#224;-dire combl&#233;e des biens les meilleurs et rev&#234;tue de l'immortalit&#233; comme il convenait &#224; la Vierge le jour de son Assomption... Car nous devons tenir pour certain que la Vierge, glorieuse dans son corps et dans son &#226;me, si&#232;ge pr&#232;s son Fils.&lt;br class='autobr' /&gt;
Marie Reine est la dispensatrice des gr&#226;ces. C'est par elle que, comme par un aqueduc, vient &#224; nous la gr&#226;ce divine qui gu&#233;rit le genre humain. C'est &#224; la Vierge qu'il revient, en effet, d'&#234;tre la dispensatrice de la gr&#226;ce non pas comme en en &#233;tant le principe mais comme l'ayant m&#233;rit&#233;e. Ainsi donc la Vierge Marie est pour tous les peuples la plus excellente des reines puisqu'elle implore pour nous le pardon, qu'elle triomphe dans le combat, qu'elle distribue la gr&#226;ce et qu'en cons&#233;quence elle conduit &#224; la gloire &#187;(Sermon sur la dignit&#233; royale de la Vierge Marie).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3) Aux sources de l'&#201;glise par le minist&#232;re de laquelle le Christ, unique grand-pr&#234;tre, continue l'&#339;uvre de notre salut et nous y fait participer activement.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est pour continuer, d'une fa&#231;on tr&#232;s efficace et pleinement adapt&#233;e &#224; notre &#233;poque, l'&#339;uvre du salut du monde r&#233;alis&#233;e par J&#233;sus et par Marie que sa Saintet&#233; Pie XII a institu&#233; la f&#234;te de Marie Reine apr&#232;s que Pie XI eut &#233;tabli celle du Christ-Roi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lors de la c&#233;r&#233;monie du couronnement de la Vierge &#171; Salus populi Romani &#187;, qui fut le compl&#233;ment de l'institution de la f&#234;te de la royaut&#233; de Marie, Pie XI d&#233;clara dans un discours prononc&#233; dans la basilique Saint-Pierre :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'origine des gloires de Marie, le moment solennel qui illumine toute sa personne et sa mission, est celui o&#249;, pleine de gr&#226;ce, elle r&#233;pondit &#224; l'archange Gabriel le &#171; Fiat &#187; qui exprimait son acquiescement aux dispositions divines. C'est ainsi qu'elle devenait M&#232;re de Dieu et Reine, et recevait la charge royale de veiller sur l'unit&#233; et la paix du genre humain. Par elle, Nous avons la ferme confiance que l'humanit&#233; s'engagera peu &#224; peu sur cette voie du salut ; elle guidera les chefs des nations et les c&#339;urs des peuples vers la concorde et la charit&#233;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si la royaut&#233; de Marie peut sugg&#233;rer &#224; ceux qui r&#233;gissent les nations des attitudes et des desseins qui r&#233;pondent aux exigences de l'heure &#8212; o&#249;, en tant de r&#233;gions, la juste libert&#233; est opprim&#233;e, la v&#233;rit&#233; offusqu&#233;e par l'action d'une propagande mensong&#232;re et les forces du mal semblent comme d&#233;cha&#238;n&#233;es sur terre, &#8212; la Vierge ne cesse aussi de d&#233;verser sur tous les peuples de la terre et sur toutes les classes sociales l'abondance de ses gr&#226;ces.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s l'atroce spectacle de la Passion au pied de la croix o&#249; elle avait offert le plus dur des sacrifices qui puissent &#234;tre demand&#233;s &#224; une m&#232;re, elle continua &#224; r&#233;pandre sur les premiers chr&#233;tiens, sur ses fils d'adoption, les t&#233;moignages de sa sollicitude maternelle. Reine plus que toute autre par l'&#233;l&#233;vation de son &#226;me et par l'excellence des dons divins, elle ne cesse de prodiguer tous les tr&#233;sors de son affection et de ses douces attentions &#224; la pauvre humanit&#233; &#187; (1 novembre 1954).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Reine parce qu'unie intimement au Christ-Roi par sa maternit&#233; divine, Marie l'est donc aussi parce qu'elle fut &#233;troitement associ&#233;e &#224; son Fils lorsqu'il consomma notre r&#233;demption sur la croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ce que nous rappelle l'all&#233;luia de la messe de ce jour :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Bienheureuse &#234;tes-vous, &#244; Vierge Marie, d'&#234;tre rest&#233;e debout au pied de la croix du Seigneur. Voici qu'&#224; pr&#233;sent vous r&#233;gnez avec lui &#224; jamais &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toute la liturgie de la f&#234;te de Marie Reine r&#233;sume parfaitement les raisons d'&#234;tre et l'efficacit&#233; de cette royaut&#233; mariale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La sainte liturgie, dit Pie XII, est comme le fid&#232;le miroir de la doctrine transmise par les anciens et crue par le peuple chr&#233;tien &#224; travers les &#226;ges... Elle a toujours chant&#233; et chante encore sans cesse les louanges de la Reine des cieux &#187; (Ad c&#339;li Reginam).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En mettant en &#339;uvre dans son culte officiel tous les myst&#232;res du Christ auxquels fut associ&#233;e la Vierge, la Sainte &#201;glise nous y associe &#224; son tour et nous en applique les m&#233;rites.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ce qui ressort d'une fa&#231;on particuli&#232;re pour les fid&#232;les qui assistent au saint Sacrifice de la messe. On y magnifie les gloires de Marie Reine, et on en remercie Dieu par J&#233;sus-Christ. C'est lui qui est la source de cette royaut&#233; de sa m&#232;re, c'est lui qui l'a m&#233;rit&#233;e par sa passion et qui l'a fait asseoir &#224; sa droite dans le ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A chaque messe on &#233;voque plusieurs fois le nom de la Vierge, et l'on &#233;voque par l&#224;-m&#234;me, en renouvelant sacramentellement le Calvaire, le r&#244;le que Marie a jou&#233; au pied de la croix et qu'elle continue &#224; exercer du haut du ciel dans l'application des m&#233;rites du Sauveur dont le Sacrifice et la communion eucharistique sont pour nous le signe sp&#233;cialement efficace.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est donc avec confiance qu'on termine la messe en saluant Marie reine et en lui demandant de nous faire b&#233;n&#233;ficier des effets de sa mis&#233;ricorde : &#171; Salve Regina, mater misericordiae &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;But final du drame r&#233;dempteur : l'apoth&#233;ose c&#233;leste dont la liturgie est l'annonce, la pr&#233;paration et le pr&#233;lude ici-bas.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glorifiant Marie comme reine, assise &#224; la droite du Christ roi dans le ciel, c'est vers la patrie c&#233;leste que nous fait tendre la liturgie de ce jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On y demande &#224; Dieu :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Accordez-nous. Seigneur, gr&#226;ce &#224; l'appui de la bienheureuse Vierge Marie, notre Reine, dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te, de pouvoir obtenir la paix en cette vie et la gloire dans l'autre &#187; (Collecte).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On y implore Marie pour qu'elle nous accueille dans le ciel &#224; la fin de notre vie sur terre :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Salut, &#244; Reine de mis&#233;ricorde, prot&#233;gez-nous de l'ennemi et accueillez-nous &#224; l'heure de la mort &#187; (All&#233;luia).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Notre engagement personnel et communautaire dans la c&#233;l&#233;bration liturgique de la f&#234;te de Marie Reine.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout ce, qu'en union intime avec J&#233;sus, Marie a fait au cours de sa vie, a eu pour but d'assurer notre salut. Sa royaut&#233; lui conf&#232;re un pouvoir universel comme m&#233;diatrice de toutes gr&#226;ces.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour obtenir ici-bas la paix et assurer notre salut &#233;ternel, contemplons Marie Reine dans sa gloire et recourons &#224; elle en faisant n&#244;tres toutes les pens&#233;es de l'&#201;glise dans la messe de ce jour.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ce propre a &#233;t&#233; compos&#233; avec la version du psautier B&#233;a, nous gradons la traduction de la vulgate traditionnelle.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-_2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in * * * be&#225;t&#230; Mar&#237;&#230; semper V&#237;rginis&lt;br class='manualbr' /&gt;collaud&#225;re, bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; et Unig&#233;nitum tuum Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;pit :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, virginit&#225;tis gl&#243;ria perman&#233;nte,&lt;br class='manualbr' /&gt;lumen &#230;t&#233;rnum mundo eff&#250;dit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette *** de la bienheureuse Marie toujours Vierge &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous louer, de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est elle qui a con&#231;u votre Fils unique par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;et qui, sans rien perdre de la gloire de sa virginit&#233;,&lt;br class='manualbr' /&gt;a mis au monde la lumi&#232;re &#233;ternelle,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des Matines sont dits sous une seule antienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des Matines sont dits sous une seule antienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Encyclique Ad c&#339;li Reginam, du 11 octobre 1954. Institution de la f&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St F&#233;lix, Pape et Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article144</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article144</guid>
		<dc:date>2026-04-20T10:41:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire D'apr&#232;s la Depositio Episcoporum de 354, F&#233;lix Ier fut inhum&#233; le 30 d&#233;cembre 274 dans la crypte des papes au cimeti&#232;re de Callixte. Le Liber Pontificalis le confondra avec un homonyme de la via Aur&#233;lia et donne le 30 mai pour jour de sa mort. &lt;br class='autobr' /&gt;
A la suite de la Chronique Papale, les calendriers inscrivirent &#224; ce jour la m&#233;moire de St F&#233;lix, pape et martyr. La f&#234;te fut inscrite aux XIe et XIIe dans les calendriers des basiliques romaines. Textes de la Messe Missa post 1942Messe (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-8-9c106.gif?1776681745' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D'apr&#232;s la Depositio Episcoporum de 354, F&#233;lix Ier fut inhum&#233; le 30 d&#233;cembre 274 dans la crypte des papes au cimeti&#232;re de Callixte. Le Liber Pontificalis le confondra avec un homonyme de la via Aur&#233;lia et donne le 30 mai pour jour de sa mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la suite de la Chronique Papale, les calendriers inscrivirent &#224; ce jour la m&#233;moire de St F&#233;lix, pape et martyr. La f&#234;te fut inscrite aux XIe et XIIe dans les calendriers des basiliques romaines.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa post 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe apr&#232;s 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 30 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 30 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI FELICIS I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT F&#201;LIX Ier&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio (ante CR 1960 : simplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison (avant 1960 : simple)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa ante 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe avant 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 30 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 30 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI FELICIS I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT F&#201;LIX Ier&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;simplex&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;simple&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum I loco, cum orationibus ut infra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs I, avec les oraisons ci-dessous.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article47' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi unius Martyris 1 loco, cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article47' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Martyr 1, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Infirmit&#225;tem nostram r&#233;spice, omn&#237;potens Deus : et, quia pondus pr&#243;pri&#230; acti&#243;nis gravat, be&#225;ti Fel&#237;cis Martyris tui atque Pont&#237;ficis interc&#233;ssio glori&#243;sa nos pr&#243;tegat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, regardez notre faiblesse ; et parce que le poids de nos p&#233;ch&#233;s nous accable, fortifiez-nous par la glorieuse intercession du bienheureux F&#233;lix, votre Martyr et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, dic&#225;ta sanct&#237;fica : et, interced&#233;nte be&#225;to Fel&#237;ce M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, per &#233;adem nos plac&#225;tus int&#233;nde. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, Seigneur, ces dons qui vous sont consacr&#233;s, gr&#226;ce &#224; eux et le bienheureux F&#233;lix, votre Martyr et Pontife, jetez sur nous un regard de paix et de bont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;nte be&#225;to Fel&#237;ce M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes, et, par l'intercession du bienheureux F&#233;lix, votre Martyr et Pontife, nous rende participants du c&#233;leste salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Troisi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; F&#233;lix, n&#233; &#224; Rome, et fils de Constantius, gouverna l'&#201;glise sous le r&#232;gne de l'empereur Aur&#233;lien. Ce Pape ordonna que la Messe f&#251;t c&#233;l&#233;br&#233;e sur les reliques ou sur les tombeaux des Martyrs. Il fit au mois de d&#233;cembre deux ordinations, et y ordonna neuf Pr&#234;tres, cinq Diacres et sacra cinq &#201;v&#234;ques pour divers pays. Ayant re&#231;u la palme du martyre, il fut enseveli sur la voie Aur&#233;lia, dans une basilique &#233;lev&#233;e et consacr&#233;e par lui. Il avait pass&#233; dans le souverain pontificat deux ans, quatre mois et vingt-neuf jours.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les saints papes de l'&#226;ge primitif apparaissent en groupe sur cette derni&#232;re partie du Cycle pascal. Aujourd'hui, c'est F&#233;lix Ier, un martyr de la pers&#233;cution d'Aur&#233;lien au IIIe si&#232;cle. Le d&#233;tail de ses actes ne s'est pas conserv&#233; ; nous savons seulement qu'il proclama le dogme de l'Incarnation avec une admirable pr&#233;cision dans une lettre &#224; l'&#201;glise d'Alexandrie, dont un fragment fut lu avec &#233;loge dans les deux conciles &#339;cum&#233;niques d'&#201;ph&#232;se et de Chalc&#233;doine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un autre trait emprunt&#233; aux usages de l'&#201;glise de ces temps orageux nous montre le saint Pontife empress&#233; &#224; faire rendre aux saints martyrs l'honneur qui leur est d&#251;. Il ordonna qu'on c&#233;l&#233;brerait le divin Sacrifice sur leurs tombeaux ; et l'&#201;glise pratique encore aujourd'hui un reste de cette prescription en exigeant que tous les autels, fixes ou portatifs, contiennent au moins quelques reliques des martyrs. Nous aurons occasion de revenir sur cet usage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous avez imit&#233; dans sa mort votre Ma&#238;tre divin, &#244; saint Pontife ; car vous avez donn&#233; comme lui votre vie pour votre troupeau. Comme lui aussi vous sortirez vivant du tombeau, et votre &#226;me bienheureuse viendra rejoindre ce corps qui a souffert la mort en t&#233;moignage de la v&#233;rit&#233; que vous annonciez dans Rome. J&#233;sus est le premier-n&#233; entre les morts&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. I, 5.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; apr&#232;s l'avoir suivi dans sa passion, vous le suivrez dans sa r&#233;surrection. Votre corps fut d&#233;pos&#233; dans ces souterrains glorieux que la pi&#233;t&#233; de l'&#201;glise de votre temps d&#233;cora du nom de Cimeti&#232;res, qui signifie un lieu pr&#233;par&#233; pour le sommeil. Vous vous r&#233;veillerez, &#244; F&#233;lix, en ce grand jour o&#249; la P&#226;que recevra son dernier accomplissement ; priez afin que nous ayons part avec vous &#224; la bienheureuse r&#233;surrection. Obtenez que les gr&#226;ces de la solennit&#233; pascale se conservent en nous, et disposez nos c&#339;urs &#224; la visite de l'Esprit-Saint, qui confirme dans les &#226;mes l'&#339;uvre accomplie par le divin auteur du salut.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Bosio retrouva, dans le pavement de la basilique de Sainte-C&#233;cile au Transtevere, une &#233;pigraphe provenant d'une basilica domni Felicis, que les Itin&#233;raires nous indiquent tous&lt;br class='autobr' /&gt;
sur la voie de Porto :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;GAVDIOSA DE &lt;br class='manualbr' /&gt;POSITA IN BAS &lt;br class='manualbr' /&gt;ILICA DOMNI &lt;br class='manualbr' /&gt;FILICIS&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Qui &#233;tait ce F&#233;lix, identifi&#233; plus tard avec le premier Pape de ce nom ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au vrai, quand les Itin&#233;raires le nomment, ils lui attribuent seulement le titre de martyr ; si bien que Bosio a pu supposer qu'il s'agissait d'un martyr d'Ostie, mentionn&#233; dans les Actes de saint Hippolyte. Quoi qu'il en soit, l'identification de ce domnus Felix avec saint F&#233;lix Ier, pape, est toujours exclue, puisque ce dernier, au t&#233;moignage du Liber Pontificalis, reposait dans la crypte papale du cimeti&#232;re de Callixte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le martyr F&#233;lix de la voie de Porto &#233;tait toutefois &#224; Rome l'objet d'une grande v&#233;n&#233;ration, si bien qu'il avait fini par donner son nom &#224; la porte qui, du Transtevere, ouvrait la route aboutissant &#224; Porto Romano apr&#232;s avoir long&#233; la rive droite du Tibre. On c&#233;l&#232;bre sa f&#234;te le 29 juillet, et c'est seulement gr&#226;ce &#224; une &#233;quivoque que les Martyrologes du moyen &#226;ge l'ont anticip&#233;e au 29 mai, jour consid&#233;r&#233; comme le natalis de F&#233;lix Ier. C'est ainsi que la f&#234;te de ce dernier est entr&#233;e dans le Br&#233;viaire, gr&#226;ce &#224; la c&#233;l&#233;brit&#233; de l'autre F&#233;lix. En r&#233;alit&#233;, F&#233;lix Ier mourut le 30 d&#233;cembre 274.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est inutile d'ajouter que le Hi&#233;ronymien ne dit rien aujourd'hui ni du martyr de la voie de Porto ni du Pontife de la crypte de Calixte. Les Bollandistes citent cette gracieuse inscription de Corn&#233;lius Hazart &#224; la louange de F&#233;lix Ier qui, nous dit le Liber Pontificalis, d&#233;cr&#233;ta que le saint Sacrifice ne devait &#234;tre c&#233;l&#233;br&#233; que sur le tombeau des martyrs :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;SANGVINE &#8226; ROMANVS &#8226; FELIX &#8226; PRIMAE &#8226; QVE &#8226; CATHEDRAE &lt;br class='manualbr' /&gt;SESSOR &#8226; ET &#8226; INSIGNIS &#8226; MORIBVS &#8226; HIC &#8226; TEGITVR &lt;br class='manualbr' /&gt;VT &#8226; REGERET &#8226; SACRAM &#8226; FELICI &#8226; SYDERE &#8226; NAVIM &lt;br class='manualbr' /&gt;NON &#8226; TIMVIT &#8226; STRICTAS &#8226; IN &#8226; SVA &#8226; FATA &#8226; MANVS&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La messe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avant 1942.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, durant le temps pascal, est celle du Commun : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protexisti&lt;/a&gt; ; hors de ce temps, c'est la messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article321'&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;. La collecte, dans l'un et l'autre cas, sont emprunt&#233;es &#224; cette derni&#232;re messe, la secr&#232;te et la postcommunion, de la messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article47' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sacerd&#243;tes Dei&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/vakansii/dist/javascript/squelettes/plugins/socialtags/socialtags/dist/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Honorer les saints, c'est honorer le Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint F&#233;lix. Jour de mort : 30 d&#233;cembre 274. Tombeau : &#224; Rome, dans le cimeti&#232;re de Saint-Callixte. Vie : F&#233;lix 1er &#233;tait Romain de naissance. Son p&#232;re s'appelait Constance. Il gouverna l'&#201;glise de Dieu sous l'empereur Aur&#233;lien (270-275). Il d&#233;cida que le Saint-Sacrifice serait c&#233;l&#233;br&#233; sur les &#171; m&#233;moires &#187; et les tombeaux des martyrs. Il fit deux ordinations au mois de d&#233;cembre dans lesquelles il ordonna neuf pr&#234;tres, cinq diacres et cinq &#233;v&#234;ques pour diff&#233;rents si&#232;ges. Il souffrit le martyre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Le saint pape fit un acte important en d&#233;cidant que le Saint-Sacrifice serait c&#233;l&#233;br&#233; sur les tombeaux des martyrs. Cet antique usage de l'&#201;glise s'est conserv&#233; jusqu'&#224; nos jours. D'apr&#232;s les rubriques, il doit y avoir, dans tous les autels, des reliques de martyrs. Ainsi l'union intime entre les corps des saints et le corps du Christ a &#233;t&#233; &#233;tablie pour tous les temps. Cet usage, aussi, nous explique le sens profond du culte des saints. Les saints sont les membres du Christ. &#8212; La messe est du commun des Souverains Pontifes (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si diligis&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. I, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Avant 1942.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Ste Marie-Madeleine de Pazzi, Vierge</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article143</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article143</guid>
		<dc:date>2026-04-20T09:52:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Morte &#224; Florence le 25 mai 1607. Canonis&#233; en 1669 par Cl&#233;ment IX. &lt;br class='autobr' /&gt;
Cl&#233;ment X inscrivit sa f&#234;te en 1670 sous le rite semi-double au 25 mai. Elle fut report&#233;e au 27 mai lors de l'institution de la f&#234;te de saint Gr&#233;goire VIII en 1728, puis au 29 en 1899 pour c&#233;der la place &#224; Saint B&#232;de le V&#233;n&#233;rable. Textes de la Messe die 29 maiile 29 mai SANCT&#198; MARI&#198; MAGDALEN&#198; DE PAZZ&#205;SSAINTE MARIE-MADELEINE DE PAZZI VirginisVierge III classis (ante CR 1960 : semiduplex)III&#232;me classe (avant 1960 : (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-12-5a4f0.gif?1776678738' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Beno&#238;t XVI, Lettre, 29 avril 2007&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Beno&#238;t XVI, Lettre, 29 avril&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Morte &#224; Florence le 25 mai 1607. Canonis&#233; en 1669 par Cl&#233;ment IX.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cl&#233;ment X inscrivit sa f&#234;te en 1670 sous le rite semi-double au 25 mai. Elle fut report&#233;e au 27 mai lors de l'institution de la f&#234;te de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article136' class=&#034;spip_in&#034;&gt;saint Gr&#233;goire VIII&lt;/a&gt; en 1728, puis au 29 en 1899 pour c&#233;der la place &#224; &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article140' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Saint B&#232;de le V&#233;n&#233;rable&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 29 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 29 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCT&#198; MARI&#198; MAGDALEN&#198; DE PAZZ&#205;S&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINTE MARIE-MADELEINE DE PAZZI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Virginis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Vierge&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : semiduplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : semidouble)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dilex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Virginum 3 loco, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dilex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Vierges 3, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, virginit&#225;tis am&#225;tor, qui be&#225;tam Mar&#237;am Magdal&#233;nam V&#237;rginem, tuo am&#243;re succ&#233;nsam, c&#230;l&#233;stibus donis decor&#225;sti : da ; ut, quam fest&#237;va celebrit&#225;te vener&#225;mur, purit&#225;te et carit&#225;te imit&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui aimez la virginit&#233;, et qui avez orn&#233; des dons c&#233;lestes, Marie-Madeleine, cette vierge embras&#233;e de votre amour, donnez-nous d'imiter, dans sa puret&#233; et sa charit&#233;, celle que nous v&#233;n&#233;rons en c&#233;l&#233;brant sa f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e de vous, Seigneur, l'offrande faite par votre peuple saint en l'honneur de vos Saintes par les m&#233;rites desquelles il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous cel&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; N&#233;e &#224; Florence de l'illustre famille des Pazzi, Marie-Madeleine prit, on peut dire, d&#232;s son berceau, le chemin de la perfection. A dix ans, elle fit v&#339;u de chastet&#233;. Ayant rev&#234;tu l'habit de carm&#233;lite au monast&#232;re de Notre-Dame des Anges, elle se montra un mod&#232;le de toutes les vertus. Elle &#233;tait si pure qu'elle ignorait absolument ce qui peut blesser la puret&#233;. Sur l'ordre de Dieu, elle je&#251;na pendant cinq ans au pain et &#224; l'eau, sauf les dimanches, o&#249; elle usait des mets permis en Car&#234;me. Elle ch&#226;tiait son corps par le cilice, les flagellations, le froid, le je&#251;ne, les veilles, l'insuffisance du v&#234;tement et par toutes sortes de mortifications.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Le feu de l'amour divin la br&#251;lait &#224; ce point que, ne pouvant le supporter, elle &#233;tait oblig&#233;e de se rafra&#238;chir la poitrine avec de l'eau. Souvent ravie hors d'elle-m&#234;me, Marie-Madeleine avait des extases prolong&#233;es et merveilleuses ; dans ces extases, elle p&#233;n&#233;trait les myst&#232;res c&#233;lestes, et recevait de Dieu des faveurs insignes. Ainsi fortifi&#233;e elle soutint un long combat contre les princes des t&#233;n&#232;bres, en proie qu'elle fut &#224; la s&#233;cheresse, &#224; la d&#233;solation, abandonn&#233;e de tout le monde et tourment&#233;e de tentations diverses : Dieu le permettant, pour qu'elle devint le mod&#232;le d'une invincible patience et de l'humilit&#233; la plus profonde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Sa charit&#233; envers le prochain a &#233;t&#233; particuli&#232;rement remarquable : souvent elle passait des nuits sans dormir, soit pour accomplir les t&#226;ches de ses s&#339;urs, soit pour servir celles qui &#233;taient malades, et elle en a gu&#233;ri plusieurs en su&#231;ant leurs ulc&#232;res. Elle d&#233;plorait am&#232;rement que les infid&#232;les et les p&#233;cheurs fussent en voie de perdition, et s'offrait &#224; endurer tous les tourments pour leur salut. Une vertu h&#233;ro&#239;que l'ayant fait renoncer, bien des ann&#233;es avant sa mort, &#224; toutes les d&#233;lices dont le Ciel la comblait, elle r&#233;p&#233;tait souvent : &#171; Souffrir et non mourir &#187;. Enfin, &#233;puis&#233;e par une longue et douloureuse infirmit&#233;, elle alla se r&#233;unir &#224; l'&#201;poux, le vingt-cinq mai -mil six cent sept, &#224; l'&#226;ge de quarante et un ans. De nombreux miracles accomplis avant et apr&#232;s sa mort l'ont rendue c&#233;l&#232;bre. Cl&#233;ment IX l'a inscrite au nombre des saintes Vierges, et son corps s'est jusqu'&#224; pr&#233;sent conserv&#233; sans corruption.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le Cycle pascal nous offre trois illustres vierges que l'Italie a produites. Nous avons salu&#233; dans notre admiration la vaillante &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article760'&gt;Catherine de Sienne&lt;/a&gt; ; sous peu de jours, nous c&#233;l&#233;brerons &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article508'&gt;Ang&#232;le de M&#233;rici&lt;/a&gt;, entour&#233;e de son essaim de jeunes filles ; aujourd'hui le lis de Florence, Madeleine de Pazzi, embaume toute l'&#201;glise de ses parfums. Elle a &#233;t&#233; l'amante et l'imitatrice du divin crucifi&#233; ; n'est-il pas juste qu'elle ait part aux all&#233;gresses de sa r&#233;surrection ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Madeleine de Pazzi a brill&#233; sur le Carmel par son &#233;clatante puret&#233; et par l'ardeur de son amour. Elle a &#233;t&#233;, comme &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article139' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Philippe N&#233;ri&lt;/a&gt;, l'une des plus &#233;clatantes manifestations de la divine charit&#233; au sein de la vraie &#201;glise, se consumant &#224; l'ombre du clo&#238;tre comme Philippe dans les labeurs du minist&#232;re des &#226;mes, ayant recueilli l'un et l'autre, pour l'accomplir en eux, cette parole de l'Homme-Dieu : &#171; Je suis venu allumer le feu sur la terre ; et quel est mon d&#233;sir, sinon qu'il s'enflamme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XII. 40.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La vie de l'&#201;pouse du Christ fut un miracle continuel. L'extase et les ravissements &#233;taient journaliers chez elle. Les plus vives lumi&#232;res lui furent communiqu&#233;es sur les myst&#232;res, et, afin de l'&#233;purer davantage pour ces sublimes communications, Dieu lui fit traverser les plus redoutables &#233;preuves de la vie spirituelle. Elle triompha de tout, et son amour montant toujours, elle ne trouvait plus de repos que dans la souffrance, par laquelle seule elle pouvait alimenter le feu qui la consumait. En m&#234;me temps son c&#339;ur d&#233;bordait d'amour pour les hommes ; elle e&#251;t voulu les sauver tous, et sa charit&#233; si ardente pour l&#233;s&#226;mes s'&#233;tendait avec h&#233;ro&#239;sme jusqu'&#224; leurs corps. Tant que dura ici-bas cette existence toute s&#233;raphique, le ciel regarda Florence avec une complaisance particuli&#232;re ; et le souvenir de tant de merveilles a maintenu dans cette ville, apr&#232;s plus de deux si&#232;cles, un culte fervent &#224; l'&#233;gard de l'insigne &#233;pouse du Sauveur des hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'un des plus frappants caract&#232;res de la divinit&#233; et de la saintet&#233; de l'&#201;glise appara&#238;t dans ces existences privil&#233;gi&#233;es, sur lesquelles se montre avec tant d'&#233;clat l'action directe des myst&#232;res de notre salut. &#171; Dieu a tant aim&#233; le monde, qu'il lui a donn&#233; son Fils unique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. III, l6.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ; et ce Fils de Dieu daigne se passionner pour une de ses cr&#233;atures, produisant en elle de tels effets, que tous les hommes sont &#224; m&#234;me d'y prendre une id&#233;e de l'amour dont son C&#339;ur divin est embras&#233; pour ce monde qu'il a rachet&#233; au prix de son sang. Heureux ceux qui savent go&#251;ter ce spectacle, qui savent rendre gr&#226;ces pour de tels dons ! Ils ont la vraie lumi&#232;re, tandis que ceux qui s'&#233;tonnent et h&#233;sitent font voir que les lueurs qui sont en eux luttent encore avec les t&#233;n&#232;bres de la nature d&#233;chue. L'espace qui nous reste ne nous permet pas, &#224; notre grand regret, de d&#233;velopper davantage le caract&#232;re et la vie de notre sainte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Votre vie ici-bas, &#244; Madeleine, a sembl&#233; celle d'un ange que la volont&#233; divine e&#251;t captiv&#233; sous les lois de notre nature inf&#233;rieure et d&#233;chue. Toutes vos aspirations vous entra&#238;naient au del&#224; des conditions de la vie pr&#233;sente, et J&#233;sus se plaisait &#224; irriter en vous cette soif d'amour qui ne pouvait s'apaiser qu'aux sources jaillissantes de la vie &#233;ternelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. IV, 14.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Une lumi&#232;re c&#233;leste vous r&#233;v&#233;lait les myst&#232;res divins, votre c&#339;ur ne pouvait contenir les tr&#233;sors de v&#233;rit&#233; et d'amour que l'Esprit-Saint y accumulait ; et alors votre &#233;nergie se r&#233;fugiait dans le sacrifice et dans la souffrance, comme si l'an&#233;antissement de vous-m&#234;me e&#251;t pu seul acquitter la dette que vous aviez contract&#233;e envers le grand Dieu qui vous comblait de ses faveurs les plus ch&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#194;me de s&#233;raphin, comment vous suivrons-nous ? Qu'est notre amour aupr&#232;s du v&#244;tre ? Nous pouvons cependant nous attacher de loin &#224; vos traces. L'ann&#233;e liturgique &#233;tait le centre de votre existence ; chacune de ses saisons myst&#233;rieuses agissait sur vous, et vous apportait, avec de nouvelles lumi&#232;res, de nouvelles ardeurs. L'Enfant divin de Bethlehem, la sanglante Victime de la croix, le glorieux &#201;poux vainqueur de la mort, l'Esprit rayonnant de sept dons ineffables, vous ravissaient tour &#224; tour ; et votre &#226;me, renouvel&#233;e par cette succession de merveilles, se transformait toujours plus en celui qui, pour s'emparer de nos c&#339;urs, a daign&#233; se traduire lui-m&#234;me dans ces gestes immortels que la sainte &#201;glise nous fait repasser chaque ann&#233;e avec le secours d'une gr&#226;ce toujours nouvelle. Vous aimiez ardemment les &#226;mes durant votre vie mortelle, &#244; Madeleine ; votre amour s'est accru encore dans la possession du bien supr&#234;me ; obtenez-nous la lumi&#232;re pour voir mieux ce qui ravissait toutes vos puissances, l'ardeur de l'amour pour aimer mieux ce qui passionnait votre c&#339;ur.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de cette &#226;me s&#233;raphique du Carmel de Florence (+ 25 mai 1607), fut d'abord introduite par Cl&#233;ment X dans le calendrier le 27 du m&#234;me mois, mais avec le rite semi-double. Quand, en 1900, L&#233;on XIII &#233;tendit, pour le m&#234;me jour, l'office du v&#233;n&#233;rable B&#232;de &#224; l'&#201;glise universelle, sainte Marie-Madeleine dut c&#233;der la place au nouveau docteur et sa f&#234;te fut transf&#233;r&#233;e au 29.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Commun des Vierges&lt;/a&gt;, comme le 10 f&#233;vrier. La premi&#232;re collecte est propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi les dons sp&#233;ciaux qui ont rendu c&#233;l&#232;bre sainte Marie-Madeleine, de la tr&#232;s noble famille des Pazzi de Florence, notons le parfum qui, maintenant encore, &#233;mane de sa d&#233;pouille virginale conserv&#233;e sans corruption.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les nombreuses r&#233;v&#233;lations qu'eut la Sainte sont &#233;galement c&#233;l&#232;bres ; parmi elles il en est une qui concerne l'immense gloire obtenue dans le ciel par saint Louis de Gonzague. Une belle maxime de la Sainte est aussi remarquable. Sainte Th&#233;r&#232;se avait coutume de r&#233;p&#233;ter : &#171; Ou souffrir, ou mourir. &#187; Sainte Marie-Madeleine modifia cette parole, et en compl&#233;ta la signification : &#171; Non pas mourir, mais souffrir. &#187; De fait, toute notre gloire future d&#233;pend de la part que nous aurons eue &#224; la passion de J&#233;sus. C'est seulement pour cela que la vie est pr&#233;cieuse.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Souffrir, ne pas mourir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sainte Marie-Madeleine. &#8212; Jour de mort : 25 mai 1607. Tombeau : dans le couvent des carm&#233;lites, &#224; Florence. Image : On la repr&#233;sente en Carm&#233;lite, avec un cierge allum&#233; et une couronne d'&#233;pines. Vie : Sainte Marie-Madeleine de Pazzi fut une grande mystique. Elle fit, d&#232;s l'&#226;ge de 10 ans, le v&#339;u de virginit&#233;. Elle entra au couvent des carm&#233;lites d&#233;chauss&#233;es de Florence. Son principal motif fut que, dans ce couvent, on communiait presque tous les jours. Pendant cinq ans, elle ne v&#233;cut que de pain et d'eau. Elle se soumit aux plus dures p&#233;nitences. Pendant cinq ans, elle connut de grandes s&#233;cheresses d'esprit. Son mot de pr&#233;dilection &#233;tait : &#171; Souffrir, ne pas mourir &#187;. Elle mourut &#224; l'&#226;ge de 41 ans. Son corps a &#233;t&#233; conserv&#233; jusqu'&#224; nos jours, sans corruption, dans une chasse pr&#233;cieuse de cristal, dans l'&#233;glise des carm&#233;lites de Florence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : La puret&#233; du c&#339;ur et l'amour du Christ sont les vertus principales que l'&#201;glise admire dans notre sainte. Ce sont ces vertus qui rendirent son &#226;me capable d'adopter cette devise : &#171; Souffrir, ne pas mourir &#187;. La puret&#233; et l'amour du Seigneur, ce sont aussi les vertus que l'&#201;glise voudrait nous voir pratiquer &#224; l'exemple des saints. Sans doute, nous ne pourrons pas arriver &#224; une telle perfection ; essayons du moins, par amour pour le Christ, de souffrir patiemment. &#8212; La messe est du commun des vierges (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dilex&#237;sti&lt;/a&gt;). C'est la belle messe de fian&#231;ailles, une des plus belles, dans son unit&#233;, de tout le missel.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/impressum/squelettes/IMG/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Beno&#238;t XVI, Lettre, 29 avril 2007&lt;/h2&gt;&lt;Center&gt;LETTRE DU PAPE BENO&#206;T XVI&lt;br class='manualbr' /&gt;&#192; L'ARCHEV&#202;QUE DE FLORENCE &lt;br class='manualbr' /&gt;&#192; L' OCCASION DU IV CENTENAIRE DE LA MORT &lt;br class='manualbr' /&gt;DE SAINTE MARIE MADDALENA DE' PAZZI&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;A mon v&#233;n&#233;r&#233; Fr&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;Monsieur le Cardinal Ennio ANTONELLI &lt;br class='manualbr' /&gt;Archev&#234;que de Florence&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'occasion du IV centenaire de la mort de Sainte Maria Maddalena de' Pazzi, je suis heureux de m'unir &#224; la bien-aim&#233;e &#201;glise florentine, qui souhaite rappeler cette illustre fille, particuli&#232;rement ch&#232;re, ayant &#233;t&#233; une figure embl&#233;matique d'un amour vivant qui renvoie &#224; la dimension mystique essentielle de toute vie chr&#233;tienne. Tout en vous saluant avec affection, Monsieur le Cardinal, ainsi que toute la Communaut&#233; dioc&#233;saine, je rends gr&#226;ce &#224; Dieu pour le don de cette Sainte, que chaque g&#233;n&#233;ration red&#233;couvre singuli&#232;rement proche dans sa mani&#232;re de savoir communiquer un amour ardent pour le Christ et pour l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233;e &#224; Florence le 2 avril 1566, et baptis&#233;e sur les fonts du &#034;beau Saint Jean&#034; sous le nom de Caterina, Sainte Maria Maddalena de' Pazzi montra d&#232;s son enfance une sensibilit&#233; particuli&#232;re pour le surnaturel et fut attir&#233;e par le dialogue intime avec Dieu. Comme de coutume pour les jeunes filles d'une maison noble, son &#233;ducation fut confi&#233;e aux Dames de Malte, dans le monast&#232;re desquelles elle re&#231;ut la premi&#232;re communion le 25 mars 1576 et &#224; peine quelques jours plus tard, se consacra pour toujours au Seigneur &#224; travers une promesse de virginit&#233;. Revenue dans sa famille, elle approfondit le chemin de la pri&#232;re avec l'aide des P&#232;res j&#233;suites, qui fr&#233;quentaient le palais. Elle r&#233;ussit habilement &#224; ne pas se laisser conditionner par les exigences mondaines d'un milieu qui, bien que chr&#233;tien, ne lui suffisait pas dans son d&#233;sir de devenir plus conforme &#224; son &#201;poux crucifi&#233;. Dans ce contexte, elle m&#251;rit la d&#233;cision de quitter le monde et d'entrer au Carmel de Sainte-Marie-des-Anges, &#224; Borgo san Frediano, o&#249;, le 30 janvier 1583, elle re&#231;ut l'habit du Carmel et le nom de s&#339;ur Maria Maddalena. Apr&#232;s &#234;tre tomb&#233;e gravement malade en mars 1584, elle demanda de pouvoir &#233;mettre sa profession de fa&#231;on anticip&#233;e et, le 27 mai, f&#234;te de la Trinit&#233;, port&#233;e en ch&#339;ur sur une civi&#232;re, elle pronon&#231;a pour toujours devant le Seigneur ses v&#339;ux de chastet&#233;, de pauvret&#233; et d'ob&#233;issance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A partir de ce moment-l&#224; commen&#231;a une intense p&#233;riode mystique qui allait apporter &#224; la Sainte la renomm&#233;e de grande extatique. Il existe cinq manuscrits sur lesquels les Carm&#233;lites de Sainte-Marie-des-Anges ont rapport&#233; les exp&#233;riences extraordinaires de leur jeune cons&#339;ur. &#034;Les Quarante Jours&#034; de l'&#233;t&#233; 1584 sont suivis par &#034;Les Entretiens&#034; de la premi&#232;re moiti&#233; de l'ann&#233;e suivante. Le sommet de la connaissance mystique que Dieu accorda &#224; Maria Maddalena se trouve dans &#034;R&#233;v&#233;lations et Intelligences&#034; huit jours de splendides extases, qui vont de la veille de la Pentec&#244;te &#224; la f&#234;te de la Trinit&#233; de l'ann&#233;e 1585. Une intense exp&#233;rience qui, &#224; l'&#226;ge de 19 ans seulement, la rendait capable de couvrir tout le myst&#232;re du salut, de l'incarnation du Verbe dans le sein de Marie &#224; la descente de l'Esprit Saint lors de la Pentec&#244;te. Suivirent cinq longues ann&#233;es de purification int&#233;rieure - Maria Maddalena de' Pazzi en parle dans le livre &#034;Probatione&#034; -, au cours desquelles le Verbe son Epoux lui &#244;ta le sentiment de la gr&#226;ce et la laissa comme Daniel dans la fosse aux lions, parmi de nombreuses &#233;preuves et de grandes tentations. C'est dans ce contexte que s'inscrit son ardent engagement pour le renouveau de l'&#201;glise, apr&#232;s que, au cours de l'&#233;t&#233; 1586, des &#233;clats de lumi&#232;re venus d'En-Haut vinrent lui indiquer le v&#233;ritable &#233;tat o&#249; elle se trouvait &#224; l'&#233;poque post-tridentine. Comme Catherine de Sienne, elle se sentit &#034;forc&#233;e&#034; &#224; &#233;crire certaines lettres pour solliciter aupr&#232;s du Pape, des Cardinaux de la Curie, de son Archev&#234;que et d'autres personnalit&#233;s eccl&#233;siastiques, un engagement d&#233;cid&#233; pour le &#034;Renouveau de l'&#201;glise&#034;, comme le dit le titre du manuscrit qui les contient. Il s'agit de douze lettres dict&#233;es en extase, peut-&#234;tre jamais exp&#233;di&#233;es, mais qui demeurent comme le t&#233;moignage de sa passion pour la Sponsa Verbi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec la Pentec&#244;te de 1590 prit fin la dure &#233;preuve. Cela lui permit de se consacrer de toutes ses forces au service de la communaut&#233; et en particulier &#224; la formation des novices. S&#339;ur Maria Maddalena eut le don de vivre la communion avec Dieu sous une forme toujours plus int&#233;rioris&#233;e, si bien qu'elle devint une r&#233;f&#233;rence pour toute la communaut&#233; qui, aujourd'hui encore, continue &#224; la consid&#233;rer comme une &#034;m&#232;re&#034;. L'amour purifi&#233; qui battait dans son c&#339;ur l'ouvrait au d&#233;sir de la pleine conformit&#233; avec le Christ, son &#201;poux, jusqu'&#224; partager avec Lui la &#034;souffrance nue&#034; de la Croix. Les trois derni&#232;res ann&#233;es de sa vie furent pour elle un vrai calvaire de souffrances. La phtisie commen&#231;a &#224; se manifester clairement : S&#339;ur Maria Maddalena se vit contrainte de se retirer peu &#224; peu de la vie active de la communaut&#233; pour se plonger toujours davantage dans la &#034;souffrance nue pour l'amour de Dieu&#034;. Elle connut l'oppression d'atroces souffrances physiques et spirituelles qui dur&#232;rent jusqu'&#224; sa mort, qui eut lieu le vendredi 25 mai 1607. Elle s'&#233;teignit vers trois heures de l'apr&#232;s-midi, alors qu'une joie insolite envahissait tout le monast&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vingt ans &#224; peine s'&#233;taient &#233;coul&#233;s depuis sa mort que le Souverain Pontife florentin Urbain VIII la proclamait d&#233;j&#224; Bienheureuse. Ce fut ensuite le Pape Cl&#233;ment IX qui l'inscrivit dans l'Album des Saints le 28 avril 1669. Son corps pr&#233;serv&#233; de toute corruption est la destination de constants p&#232;lerinages. Le monast&#232;re o&#249; la Sainte v&#233;cut est aujourd'hui le Si&#232;ge du s&#233;minaire archi&#233;piscopal de Florence, qui la v&#233;n&#232;re comme Patronne, et la cellule o&#249; elle mourut est devenue une chapelle dans le silence de laquelle on per&#231;oit encore sa pr&#233;sence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sainte Maria Maddalena de' Pazzi demeure une pr&#233;sence spirituelle inspiratrice pour les Carm&#233;lites de l'Ancienne Observance. En elle, elles voient la &#034;s&#339;ur&#034; qui a parcouru enti&#232;rement le chemin de l'union transformatrice avec Dieu, et qui indique en Marie l'&#034;&#233;toile&#034; du chemin vers la perfection. Pour tous, cette grande Sainte a le don d'&#234;tre une ma&#238;tresse de spiritualit&#233;, en particulier pour les pr&#234;tres, envers lesquels elle a toujours nourri une v&#233;ritable passion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je souhaite vivement que les c&#233;l&#233;brations jubilaires actuelles de sa mort contribuent &#224; faire conna&#238;tre toujours davantage cette figure lumineuse qui manifeste &#224; tous la dignit&#233; et la beaut&#233; de la vocation chr&#233;tienne. Tout comme, lorsqu'elle &#233;tait en vie, en sonnant les cloches, elle appelait ses cons&#339;urs par le cri &#034;Venez aimer l'amour !&#034;, puisse la grande Mystique de Florence, de son s&#233;minaire, des monast&#232;res carm&#233;lites qui s'inspirent d'elle, faire entendre aujourd'hui encore sa voix dans toute l'&#201;glise, en diffusant l'annonce de l'amour de Dieu pour toute cr&#233;ature humaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec ce souhait, je vous confie, V&#233;n&#233;r&#233; Fr&#232;re, ainsi que l'&#201;glise florentine, &#224; la c&#233;leste protection de Sainte Maria Maddalena de' Pazzi et je donne &#224; tous de tout c&#339;ur une B&#233;n&#233;diction apostolique particuli&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du Vatican, le 29 avril 2007&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;BENEDICTUS PP. XVI&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#169; Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XII. 40.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. III, l6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. IV, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Augustin de Cantorb&#233;ry, Ev&#234;que et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article142</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article142</guid>
		<dc:date>2026-04-20T09:43:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire A Cantorb&#233;ry, d&#233;position de saint Augustin, premier &#233;v&#234;que de cette ville, le 26 mai 604 ou 605. Culte local imm&#233;diat. Le concile de Clovesho&#235; d&#233;cr&#232;te en 747 son natale jour f&#233;ri&#233; et l'inscription de son nom dans les litanies apr&#232;s celui de saint Gr&#233;goire le Grand. &lt;br class='autobr' /&gt;
Diffusion du culte dans le nord de la France &#224; partir du XIe si&#232;cle. &lt;br class='autobr' /&gt;
L&#233;on XIII introduit la f&#234;te sous le rite double &#224; la date du 28 mai en 1882 dans le contexte de lutte contre les doctrines h&#233;r&#233;tiques anglicanes. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-11-f4927.gif?1776678199' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A Cantorb&#233;ry, d&#233;position de saint Augustin, premier &#233;v&#234;que de cette ville, le 26 mai 604 ou 605. Culte local imm&#233;diat. Le concile de Clovesho&#235; d&#233;cr&#232;te en 747 son &lt;i&gt;natale&lt;/i&gt; jour f&#233;ri&#233; et l'inscription de son nom dans les litanies apr&#232;s celui de saint Gr&#233;goire le Grand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diffusion du culte dans le nord de la France &#224; partir du XIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#233;on XIII introduit la f&#234;te sous le rite double &#224; la date du 28 mai en 1882 dans le contexte de lutte contre les doctrines h&#233;r&#233;tiques anglicanes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 28 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 28 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI AUGUSTINI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT AUGUSTIN&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 131, 9-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacerd&#243;tes tui, D&#243;mine, &#237;nduant iust&#237;tiam, et sancti tui exs&#250;ltent : propter David servum tuum, non av&#233;rtas f&#225;ciem Christi tui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que vos pr&#234;tres, Seigneur, rev&#234;tent la justice et que vos saints tressaillent de joie. En consid&#233;ration de David votre serviteur, ne repoussez pas la face de votre Christ.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mem&#233;nto, D&#243;mine, David : et omnis mansuet&#250;dinis eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souvenez-vous, Seigneur, de David et de toute sa douceur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Angl&#243;rum gentes, pr&#230;dicati&#243;ne et mir&#225;culis be&#225;ti August&#237;ni Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, ver&#230; f&#237;dei luce illustr&#225;re dign&#225;tus es : conc&#233;de ; ut, ipso interveni&#233;nte, err&#225;ntium corda ad verit&#225;tis tu&#230; r&#233;deant unit&#225;tem, et nos in tua simus volunt&#225;te conc&#243;rdes. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui, par la pr&#233;dication et les miracles du bienheureux Augustin, votre Confesseur et Pontife, avez daign&#233; &#233;clairer de la lumi&#232;re de la vraie foi la nation des Angles, faites que, par son intercession, les c&#339;urs &#233;gar&#233;s reviennent &#224; l'unit&#233; de votre v&#233;rit&#233;, et que nous soyons tous unis de c&#339;ur en votre volont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lectio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Thessalonic&#233;nses.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre de saint Paul aux Thessaloniciens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1 Thess. 2, 2-9&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Fid&#250;ciam hab&#250;imus in D&#243;mino nostro, loqui ad vos Evang&#233;lium Dei in multa sollicit&#250;dine. Exhort&#225;tio enim nostra non de err&#243;re, neque de immund&#237;tia, neque in dolo ; sed sicut prob&#225;ti sumus a Deo, ut creder&#233;tur nobis Evang&#233;lium : ita l&#243;quimur, non quasi hom&#237;nibus plac&#233;ntes, sed Deo, qui probat corda nostra. Neque enim aliqu&#225;ndo f&#250;imus in serm&#243;ne adulati&#243;nis, sicut scitis : neque in occasi&#243;ne avar&#237;ti&#230; : Deus testis est : nec qu&#230;r&#233;ntes ab hom&#237;nibus gl&#243;riam, neque a vobis, neque ab &#225;liis. Cum poss&#233;mus vobis &#243;neri esse, ut Christi Ap&#243;stoli ; sed facti sumus p&#225;rvuli in m&#233;dio vestrum, tamquam si nutrix f&#243;veat f&#237;lios suos. Ita desider&#225;ntes vos, c&#250;pide voleb&#225;mus tr&#225;dere vobis non solum Evang&#233;lium Dei, sed etiam &#225;nimas nostras, qu&#243;niam car&#237;ssimi nobis facti estis. Memores enim estis, fratres, lab&#243;ris nostri, et fatigati&#243;nis : nocte ac die oper&#225;ntes, ne quem vestrum gravar&#233;mus, pr&#230;dic&#225;vimnus in vobis Evangelium Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes Fr&#232;res : Si, pour vous annoncer l'&#201;vangile en d&#233;pit de tant de difficult&#233;s, nous avons montr&#233; une telle assurance, c'est en Dieu que nous l'avons trouv&#233;e. Notre pr&#233;dication ne proc&#232;de ni de l'erreur, ni d'intentions impures ; elle n'use pas de diplomatie. Mais puisque Dieu nous a jug&#233; digne de nous confier son &#201;vangile, nous ne parlons pas pour plaire aux hommes, mais &#224; Dieu qui juge notre c&#339;ur. De fait, &#224; aucun moment, nous n'avons employ&#233; des paroles de flatterie, vous le savez bien. Jamais nous n'avons cherch&#233; de profits personnels, Dieu en est t&#233;moin ; nous n'avons pas ambitionn&#233; une c&#233;l&#233;brit&#233; parmi les hommes, ni chez vous, ni ailleurs. Comme ap&#244;tres du Christ, nous aurions pu cependant rester &#224; votre charge ; mais nous nous sommes comport&#233;s parmi vous avec une simplicit&#233; d'enfants. Et comme une m&#232;re entoure de tendresse les enfants qu'elle nourrit, dans notre affection pour vous, nous d&#233;sirons vivement vous donner non seulement l'&#201;vangile de Dieu, mais encore notre vie. Car vous &#234;tes devenus tr&#232;s chers &#224; notre c&#339;ur. Vous vous rappelez, fr&#232;res, nos labeurs, nos fatigues ; c'est en travaillant nuit et jour, pour n'&#234;tre &#224; charge &#224; aucun de vous, que nous avons pr&#234;ch&#233; l'&#201;vangile de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 131, 16-17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacerd&#243;tes eius &#237;nduam salut&#225;ri : et sancti eius exsultati&#243;ne exsult&#225;bunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je rev&#234;tirai ses pr&#234;tres de salut, et ses saints seront ravis de joie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Illuc prod&#250;cam cornu David : par&#225;vi luc&#233;rnam Christo meo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L&#224; je ferai para&#238;tre la puissance de David ; j'ai pr&#233;par&#233; une lampe pour mon Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iur&#225;vit D&#243;minus, et non poenit&#233;bit eum : Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur a jur&#233;, et il ne s'en repentira point : Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iur&#225;vit D&#243;minus, et non poenit&#233;bit eum : Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur a jur&#233;, et il ne s'en repentira point : vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus, et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;, il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 10, 1-9.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Design&#225;vit D&#243;minus et &#225;lios septuag&#237;nta duos : et misit illos binos ante f&#225;ciem suam in omnem civit&#225;tem et locum, quo erat ipse vent&#250;rus. Et dicebat illis : Messis quidem multa, oper&#225;rii autem pauci. Rog&#225;te ergo D&#243;minum messis, ut mittat oper&#225;rios in messem suam. Ite : ecce, ego mitto vos sicut agnos inter lupos. Nol&#237;te portare s&#509;culum neque peram neque calceam&#233;nta ; et n&#233;minem per viam salutav&#233;ritis. In quamc&#250;mque domum intrav&#233;ritis, primum d&#237;cite : Pax huic d&#243;mui : et si ibi f&#250;erit f&#237;lius pacis, requi&#233;scet super illum pax vestra : sin autem, ad vos revert&#233;tur. In e&#225;dem autem domo man&#233;te, ed&#233;ntes et bib&#233;ntes qu&#230; apud illos sunt : dignus est enim oper&#225;rius mercede sua. Nol&#237;te trans&#237;re de domo in domum. Et in quamc&#250;mque civit&#225;tem intrav&#233;ritis, et susc&#233;perint vos, manduc&#225;te qu&#230; appon&#250;ntur vobis : et cur&#225;te inf&#237;rmos, qui in illa sunt, et d&#237;cite illis : Appropinqu&#225;vit in vos regnum Dei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : le Seigneur d&#233;signa encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya devant lui, deux &#224; deux, en toute ville et endroit o&#249; lui-m&#234;me devait aller. Il leur disait : La moisson est grande, mais les ouvriers sont en petit nombre. Priez donc le ma&#238;tre de la moisson d'envoyer des ouvriers &#224; sa moisson. Allez : voici que je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups. Ne portez ni bourse, ni besace, ni sandales, et ne saluez personne en chemin. En quelque maison que vous entriez, dites d'abord : &#034;Paix &#224; cette maison !&#034; Et s'il y a l&#224; un fils de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra sur vous. Demeurez dans cette maison, mangeant et buvant de ce qu'il y aura chez eux, car l'ouvrier m&#233;rite son salaire. Ne passez pas de maison en maison. Et en quelque ville que vous entriez et qu'on vous re&#231;oive, mangez ce qui vous sera servi ; gu&#233;rissez les malades qui s'y trouveront, et dites-leur : &#034;Le royaume de Dieu est proche de vous.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#233;ritas mea et miseric&#243;rdia mea cum ipso : et in n&#243;mine meo exalt&#225;bitur cornu eius.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma v&#233;rit&#233; et ma mis&#233;ricorde seront avec lui et par mon nom s'&#233;l&#232;vera sa puissance.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacrif&#237;cium tibi off&#233;rimus, D&#243;mine, in sollemnit&#225;te be&#225;ti August&#237;ni Pont&#237;ficis et Confess&#243;ris tui, hum&#237;liter deprec&#225;ntes : ut oves, qu&#230; peri&#233;runt, ad unum ovile rev&#233;rs&#230;, hoc salut&#225;ri p&#225;bulo nutri&#225;ntur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous offrons ce sacrifice, Seigneur, en la solennit&#233; du bienheureux Augustin votre Pontife et Confesseur, en vous priant humblement : que les brebis qui se sont perdues, une fois revenues &#224; unique bergerie, y soient nourries de cette nourriture salutaire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 24,46-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus servus, quem, cum v&#233;nerit d&#243;minus, inv&#233;nerit vigil&#225;ntem : amen, dico vobis, super &#243;mnia bona sua const&#237;tuet eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux le serviteur que le ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, trouvera veillant ; en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il l'&#233;tablira sur tous ses biens.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stia salut&#225;ri ref&#233;cti : te, D&#243;mine, s&#250;pplices exor&#225;mus ; ut eadem, be&#225;ti August&#237;ni interveni&#233;nte suffr&#225;gio, in omni loco n&#243;mini tuo i&#250;giter immol&#233;tur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ranim&#233;s par cette victime du salut : nous vous supplions, Seigneur : qu'&#224; l'appui de l'intercession du bienheureux Augustin, elle soit partout et sans cesse immol&#233;e &#224; votre gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; L'an cinq cent quatre-vingt-dix-sept, Augustin, moine du monast&#232;re de Latran &#224; Rome, fut envoy&#233; par Gr&#233;goire le Grand en Angleterre, avec environ quarante moines de sa communaut&#233;, pour convertir au Christ les populations de cette contr&#233;e. Il y avait alors dans le pays de Kent un roi tr&#232;s puissant, nomm&#233; Ethelbert. Ayant appris le motif de l'arriv&#233;e d'Augustin, il l'invita &#224; venir avec ses compagnons &#224; Cantorb&#233;ry, capitale de son royaume, et lui accorda de bonne gr&#226;ce l'autorisation d'y demeurer et d'y pr&#234;cher le Christ. Le Saint b&#226;tit donc pr&#232;s de Cantorb&#233;ry un oratoire o&#249; il r&#233;sida quelque temps, et o&#249; ses compagnons et lui men&#232;rent &#224; l'envi un genre de vie tout apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; L'exemple de sa vie, joint &#224; la pr&#233;dication de la c&#233;leste doctrine que confirmaient de nombreux miracles, gagna les insulaires, puis amena &#224; embrasser le christianisme la plupart d'entre eux et finalement le roi lui-m&#234;me, qui re&#231;ut le bapt&#234;me, ainsi qu'un nombre consid&#233;rable des gens de son entourage ; ces faits combl&#232;rent de joie la reine Berthe, qui &#233;tait chr&#233;tienne. Il arriva qu'un jour de No&#235;l Augustin baptisa plus de dix mille Anglais dans les eaux d'une rivi&#232;re qui coule &#224; York, et l'on rapporte que tous ceux qui se trouvaient atteints de quelque maladie recouvr&#232;rent la sant&#233; du corps, en m&#234;me temps qu'ils recevaient le salut de l'&#226;me. Ordonn&#233; &#201;v&#234;que par l'ordre de Gr&#233;goire, Augustin &#233;tablit son si&#232;ge &#224; Cantorb&#233;ry dans l'&#233;glise du Sauveur qu'il avait &#233;lev&#233;e, et y pla&#231;a des moines pour seconder ses travaux ; il construisit dans un faubourg le monast&#232;re de Saint-Pierre, qui porta m&#234;me plus tard le nom d'Augustin. Ce m&#234;me Pape Gr&#233;goire lui accorda l'usage du pallium, avec le pouvoir d'&#233;tablir en Angleterre la hi&#233;rarchie eccl&#233;siastique. Il lui envoya aussi de nouveaux ouvriers apostoliques, parmi lesquels M&#233;liton, Just, Paulin et Rufin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Les affaires de son &#201;glise &#233;tant r&#233;gl&#233;es, Augustin r&#233;unit en synode les &#201;v&#234;ques et les docteurs des anciens Bretons, depuis longtemps en d&#233;saccord avec l'&#201;glise romaine par rapport &#224; la c&#233;l&#233;bration de la f&#234;te de P&#226;ques et &#224; d'autres questions de rite. Mais comme il ne parvenait &#224; les ramener &#224; l'unit&#233;, ni par l'autorit&#233; du si&#232;ge apostolique ni par des miracles, un esprit proph&#233;tique l'inspirant, il leur pr&#233;dit leur perte. Enfin, apr&#232;s avoir accompli de nombreux travaux pour le Christ et d'&#233;clatants prodiges, apr&#232;s avoir pr&#233;pos&#233; M&#233;liton &#224; l'&#201;glise de Londres, Just &#224; celle de Rochester, il d&#233;signa Laurent pour son successeur, et partit pour le ciel, le sept des calendes de juin, sous le r&#232;gne d'Ethelbert. Il fut enterr&#233; au monast&#232;re de Saint-Pierre, qui devint le lieu de s&#233;pulture des Archev&#234;ques de Cantorb&#233;ry et de plusieurs rois. Les Anglais lui rendirent un culte fervent, et le souverain Pontife L&#233;on XIII a &#233;tendu son Office et sa Messe &#224; l'&#201;glise universelle.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Quatre cents ans &#233;taient &#224; peine &#233;coul&#233;s, depuis le d&#233;part d'&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article805'&gt;&#201;leuth&#232;re&lt;/a&gt; pour la patrie c&#233;leste, qu'un second ap&#244;tre de la grande &#238;le britannique s'&#233;levait de ce monde, au m&#234;me jour, vers la gloire &#233;ternelle. La rencontre de ces deux pontifes sur le cycle est particuli&#232;rement touchante, en m&#234;me temps qu'elle nous r&#233;v&#232;le la pr&#233;voyance divine qui r&#232;gle le d&#233;part de chacun de nous, en sorte que le jour et l'heure en sont fix&#233;s avec une sagesse admirable. Plus d'une fois nous avons reconnu avec &#233;vidence ces co&#239;ncidences merveilleuses qui forment un des principaux caract&#232;res du cycle liturgique. Aujourd'hui, quel admirable spectacle dans ce premier archev&#234;que de Cantorb&#233;ry, saluant sur son lit de mort le jour o&#249; le saint pape &#224; qui l'Angleterre doit la premi&#232;re pr&#233;dication de l'&#201;vangile, monta dans les cieux, et se r&#233;unissant &#224; lui dans un m&#234;me triomphe ! Mais aussi qui n'y reconna&#238;trait un gage de la pr&#233;dilection dont le ciel a favoris&#233; cette contr&#233;e longtemps fid&#232;le, et devenue depuis hostile &#224; sa v&#233;ritable gloire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#339;uvre de saint &#201;leuth&#232;re avait p&#233;ri en grande partie dans l'invasion des Saxons et des Angles, et une nouvelle pr&#233;dication de l'&#201;vangile &#233;tait devenue n&#233;cessaire. Rome y pourvut comme la premi&#232;re fois. &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article718'&gt;Saint Gr&#233;goire le Grand&lt;/a&gt; con&#231;ut cette noble pens&#233;e ; il e&#251;t d&#233;sir&#233; assumer sur lui-m&#234;me les fatigues de l'apostolat dans cette contr&#233;e redevenue infid&#232;le ; un instinct divin lui r&#233;v&#233;lait qu'il &#233;tait destin&#233; &#224; devenir le p&#232;re de ces insulaires, dont il avait vu quelques-uns expos&#233;s comme esclaves sur les march&#233;s de Rome. Mais du moins il fallait &#224; Gr&#233;goire des ap&#244;tres capables d'entreprendre ce labeur auquel il ne lui &#233;tait pas donn&#233; de se livrer en personne. Il les trouva dans le clo&#238;tre b&#233;n&#233;dictin, o&#249; lui-m&#234;me avait abrit&#233; sa vie durant plusieurs ann&#233;es. Rome alors vit partir Augustin &#224; la t&#234;te de quarante moines se dirigeant vers l'&#238;le des Bretons, sous l'&#233;tendard de la croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi la nouvelle race qui peuplait cette &#238;le recevait &#224; son tour la foi par les mains d'un pape ; des moines &#233;taient ses initiateurs &#224; la doctrine du salut. La parole d'Augustin et de ses compagnons germa sur ce sol privil&#233;gi&#233;. Il lui fallut, sans doute, du temps pour s'&#233;tendre &#224; l'&#238;le tout enti&#232;re ; mais ni Rome, ni l'ordre monastique n'abandonn&#232;rent l'&#339;uvre commenc&#233;e ; les d&#233;bris de l'ancien christianisme breton finirent par s'unir aux nouvelles recrues, et l'Angleterre m&#233;rita d'&#234;tre appel&#233;e longtemps l'&#238;le des saints.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les gestes de l'apostolat d'Augustin dans cette &#238;le ravissent la pens&#233;e. Le d&#233;barquement des missionnaires romains qui s'avancent sur cette terre infid&#232;le en chantant la Litanie ; l'accueil pacifique et m&#234;me bienveillant que leur fait d&#232;s l'abord le roi Ethelbert ; l'influence de la reine Berthe, fran&#231;aise et chr&#233;tienne, sur l'&#233;tablissement de la foi chez les Saxons ; le bapt&#234;me de dix mille n&#233;ophytes dans les eaux d'un fleuve au jour de No&#235;l, la fondation de l'&#201;glise primatiale de Cantorb&#233;ry, l'une des plus illustres de la chr&#233;tient&#233; par la saintet&#233; et la grandeur de ses &#233;v&#234;ques : toutes ces merveilles montrent dans l'&#233;vang&#233;lisation de l'Angleterre un des traits les plus marqu&#233;s de la bienveillance c&#233;leste sur un peuple. Le caract&#232;re d'Augustin, calme et plein de mansu&#233;tude, son attrait pour la contemplation au milieu de tant de labeurs, r&#233;pandent un charme de plus sur ce magnifique &#233;pisode de l'histoire de l'&#201;glise ; mais on a le c&#339;ur serr&#233; quand on vient &#224; songer qu'une nation pr&#233;venue de telles gr&#226;ces est devenue infid&#232;le &#224; sa mission, et qu'elle a tourn&#233; contre Rome, sa m&#232;re, contre l'institut monastique auquel elle est tant redevable, toutes les fureurs d'une haine parricide et tous les efforts d'une politique sans entrailles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous pla&#231;ons ici cette Hymne qui a &#233;t&#233; approuv&#233;e par le Saint-Si&#232;ge, en l'honneur de l'ap&#244;tre de l'Angleterre.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;HYMNE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ile f&#233;conde des saints, c&#233;l&#232;bre ton ap&#244;tre, exalte dans tes pieux concerts le fils de Gr&#233;goire.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Rendue fertile par ses labeurs, tu donnas une moisson abondante ; et longtemps les fleurs de saintet&#233; qui couvraient ton sol r&#233;pandirent sur toi un &#233;clat sup&#233;rieur.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Suivi d'une troupe de quarante moines, il d&#233;barqua sur tes rivages, &#244; terre des Anglais ! Il portait l'&#233;tendard du Christ ; messager de la paix, il venait en apporter les gages.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Bient&#244;t la croix est plant&#233;e sur ton sol comme un &#233;clatant troph&#233;e, la parole du salut se r&#233;pand de toutes parts ; et un roi barbare re&#231;oit lui-m&#234;me la foi d'un c&#339;ur docile.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;La nation renonce &#224; ses coutumes sauvages ; elle se plonge dans les eaux sanctifi&#233;es d'un fleuve, et rena&#238;t &#224; la vie de l'&#226;me le jour m&#234;me o&#249; le Soleil de justice se leva sur le monde.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O Pasteur auguste, du haut du ciel, gouverne toujours tes fils ; ram&#232;ne dans les bras de la m&#232;re d&#233;sol&#233;e l'ingrat troupeau qui s'est &#233;loign&#233; d'elle.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Heureuse Trinit&#233;, qui envoyez sans cesse sur votre vigne la ros&#233;e de la gr&#226;ce, daignez faire rena&#238;tre l'antique foi, afin qu'elle fleurisse comme aux anciens jours.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Vous &#234;tes, &#244; J&#233;sus ressuscit&#233;, la vie des peuples, comme vous &#234;tes la vie de nos &#226;mes. Vous appelez les nations &#224; vous conna&#238;tre, &#224; vous aimer et &#224; vous servir ; car &#171; elles vous ont &#233;t&#233; donn&#233;es en h&#233;ritage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. II.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, et vous les poss&#233;dez tour &#224; tour. Votre amour vous inclina de bonne heure vers cette &#238;le de l'Occident que, du haut de la croix du Calvaire, votre regard divin consid&#233;rait avec mis&#233;ricorde. D&#232;s le deuxi&#232;me si&#232;cle, votre bont&#233; dirigea vers elle les premiers envoy&#233;s de la parole ; et voici qu'&#224; la fin du sixi&#232;me, Augustin, votre ap&#244;tre, d&#233;l&#233;gu&#233; par Gr&#233;goire, votre vicaire, vient au secours d'une nouvelle race pa&#239;enne qui s'est rendue ma&#238;tresse de cette &#238;le appel&#233;e &#224; de si hautes destin&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous avez r&#233;gn&#233; glorieusement sur cette r&#233;gion, &#244; Christ ! Vous lui avez donn&#233; des pontifes, des docteurs, des rois, des moines, des vierges, dont les vertus et les services ont port&#233; au loin la renomm&#233;e de l'Ile des saints ; et la grande part d'honneur dans une si noble conqu&#234;te revient aujourd'hui &#224; Augustin, votre disciple et votre h&#233;raut. Votre empire a dur&#233; longtemps, &#244; J&#233;sus, sur ce peuple dont la foi fut c&#233;l&#232;bre dans le monde entier ; mais, h&#233;las ! des jours funestes sont venus, et l'Angleterre n'a plus voulu que vous r&#233;gniez sur elle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XIX, 14.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et elle a contribu&#233; &#224; &#233;garer d'autres nations soumises &#224; son influence. Elle vous a ha&#239; dans votre vicaire, elle a r&#233;pudi&#233; la plus grande partie des v&#233;rit&#233;s que vous avez enseign&#233;es aux hommes, elle a &#233;teint la foi, pour y substituer une raison ind&#233;pendante qui a produit dans son sein toutes les erreurs. Dans sa rage h&#233;r&#233;tique, elle a foul&#233; aux pieds et br&#251;l&#233; les reliques des saints qui &#233;taient sa gloire, elle a an&#233;anti l'ordre monastique auquel elle devait le bienfait du christianisme, elle s'est baign&#233;e dans le sang des martyrs, encourageant l'apostasie et poursuivant comme le plus grand des crimes la fid&#233;lit&#233; &#224; l'antique foi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En retour, elle s'est livr&#233;e avec passion au culte de la mati&#232;re, &#224; l'orgueil de ses flottes et de ses colonies ; elle voudrait tenir le monde entier sous sa loi. Mais le Seigneur renversera un jour ce colosse de puissance et de richesse. La petite pierre d&#233;tach&#233;e de la montagne l'atteindra &#224; ses pieds d'argile, et les peuples seront &#233;tonn&#233;s du peu de solidit&#233; qu'avait cet empire g&#233;ant qui s'&#233;tait cru immortel. L'Angleterre n'appartient plus &#224; votre empire, &#244; J&#233;sus ! Elle s'en est s&#233;par&#233;e en rompant le lien de communion qui l'unit si longtemps &#224; votre unique &#201;glise. Vous avez attendu son retour, et elle ne revient pas ; sa prosp&#233;rit&#233; est le scandale des faibles, et c'est pour cela que sa chute, que l'on peut d&#233;j&#224; pr&#233;voir, sera lamentable et sans retour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En attendant cette &#233;preuve terrible que votre justice fera subir &#224; l'&#238;le coupable, votre mis&#233;ricorde, &#244; J&#233;sus, glane dans son sein des milliers d'&#226;mes, heureuses de voir la lumi&#232;re, et remplies pour la v&#233;rit&#233; qui leur appara&#238;t, d'un amour d'autant plus ardent, qu'elles en avaient &#233;t&#233; plus longtemps priv&#233;es. Vous vous cr&#233;ez un peuple nouveau au sein m&#234;me de l'infid&#233;lit&#233;, et chaque ann&#233;e la moisson est abondante. Poursuivez votre &#339;uvre mis&#233;ricordieuse, afin qu'au jour supr&#234;me ces restes d'Isra&#235;l proclament, au milieu des d&#233;sastres de Babylone, l'immortelle vie de cette &#201;glise dont les nations qu'elle a nourries ne sauraient se s&#233;parer impun&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint ap&#244;tre de l'Angleterre, Augustin, votre mission n'est donc pas termin&#233;e. Le Seigneur a r&#233;solu de compl&#233;ter le nombre de ses &#233;lus, en glanant parmi l'ivraie qui couvre le champ que vos mains ont ensemenc&#233;. Venez en aide au labeur des nouveaux envoy&#233;s du P&#232;re de famille. Par votre intercession, obtenez ces gr&#226;ces qui &#233;clairent les esprits et changent les c&#339;urs. R&#233;v&#233;lez &#224; tant d'aveugles que l'&#201;pouse de J&#233;sus est &#171; unique &#187;, comme il l'appelle lui-m&#234;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cant. VI, 8.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; que la foi de Gr&#233;goire et d'Augustin n'a pas cess&#233; d'&#234;tre la foi de l'&#201;glise catholique, et que trois si&#232;cles de possession ne sauraient cr&#233;er un droit &#224; l'h&#233;r&#233;sie sur une terre qu'elle n'a conquise que par la s&#233;duction et la violence, et qui garde toujours le sceau ineffa&#231;able de la catholicit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette f&#234;te fut introduite dans le calendrier par L&#233;on XIII, et, dans l'intention de ce grand Pontife, elle &#233;tait comme un cri d'immense amour et un tendre appel de l'&#201;glise M&#232;re &#224; cette glorieuse &#238;le Britannique jadis si f&#233;conde en saints. Saint Augustin &#233;tait un moine romain, et il fut envoy&#233; en Angleterre par saint Gr&#233;goire le Grand, avec quarante de ses compagnons, pour convertir ce royaume &#224; la foi. Le succ&#232;s surpassa de beaucoup l'attente du Pape, car Dieu authentiqua la pr&#233;dication d'Augustin par un si grand nombre de miracles qu'on semblait revenu au temps des Ap&#244;tres. Le roi de Kent, Ethelbert, accompagn&#233; des grands de sa cour, re&#231;ut le bapt&#234;me des mains du Saint qui, un jour de No&#235;l, baptisa dans un fleuve des milliers de personnes. A ceux qui &#233;taient malades, les ondes baptismales donn&#232;rent la sant&#233; du&#8212;corps en m&#234;me temps que celle de l'&#226;me. Sur l'ordre de saint Gr&#233;goire, Augustin fut consacr&#233; premier &#233;v&#234;que des Anglais par Virgile d'Arles. Revenu ensuite dans la Grande-Bretagne, il consacra des &#233;v&#234;ques pour d'autres si&#232;ges, et il &#233;tablit sa chaire primatiale &#224; Cantorb&#233;ry o&#249; il &#233;rigea aussi un c&#233;l&#232;bre monast&#232;re. Il mourut le 26 mai 609 et re&#231;ut imm&#233;diatement le culte des saints.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me que durant sa vie saint Gr&#233;goire avait partag&#233; la consolation de son disciple Augustin lors de la r&#233;g&#233;n&#233;ration chr&#233;tienne de tout ce florissant royaume, apr&#232;s sa mort il fut aussi associ&#233; &#224; ses m&#233;rites, et c'est surtout par les Anglais qu'il fut proclam&#233; l'Ap&#244;tre de l'Angleterre ; ce titre honorifique se trouve m&#234;me dans l'&#233;pigraphe tombale de saint Gr&#233;goire :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;AD &#8226; CHRISTVM &#8226; ANGLOS &#8226; CONVERTIT &#8226; PIETATE &#8226; MAGISTRA &lt;br class='manualbr' /&gt;ADQVIRENS &#8226; FIDEI &#8226; AGMINA &#8226; GENTE &#8226; NOVA&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Les Anglais attribuent aussi la gloire de leur conversion au patriarche saint Beno&#238;t dont la R&#232;gle fut introduite chez eux par Augustin et ses compagnons. Voici comment s'exprime &#224; ce sujet saint Aldhelm : &lt;i&gt;Huius (Benedicti) alumnorum num&#233;ro glomeramus ovantes &#8230; A quo iam nobis baptismi gratia fluxit Atque Magistrorum&lt;/i&gt; (Augustin et les 40 moines) &lt;i&gt;veneranda caterva cucurrit&lt;/i&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
La lecture de l'Ap&#244;tre est tir&#233;e de la Ire &#201;p&#238;tre aux Thessaloniciens (II, 2-9). Saint Paul rappelle en quelles circonstances il avait commenc&#233; sa pr&#233;dication dans leur ville ; quel avait &#233;t&#233; son infatigable labeur durant ces premiers jours, la puret&#233; de sa doctrine et enfin son d&#233;sint&#233;ressement puisqu'il avait renonc&#233; &#224; recevoir des fid&#232;les m&#234;me ce modeste entretien corporel auquel d'ailleurs le pr&#233;dicateur &#233;vang&#233;lique a droit. Une si grande puret&#233; d'intention et un labeur si difficile ne doivent pourtant pas &#234;tre inutiles ; c'est pourquoi il faut que les fid&#232;les gardent avec un grand z&#232;le ce d&#233;p&#244;t de foi catholique qui leur fut confi&#233; jadis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;pons-graduel est tir&#233; du psaume : &#171; Je rev&#234;tirai ses pr&#234;tres de salut, et ses saints exulteront dans la joie. &#187;. &#171; L&#224; je ferai para&#238;tre la puissance de David, et je tiendrai allum&#233; un flambeau devant mon Oint. &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;Ces splendides promesses messianiques sont appliqu&#233;es par l'&#201;glise aux saints Pontifes, en tant qu'ils participent &#224; la dignit&#233; du sacerdoce du Christ. Ce sacerdoce catholique sera pour beaucoup comme un v&#234;tement de salut &#233;ternel, car ils assureront leur pr&#233;destination par la fid&#233;lit&#233; avec laquelle ils correspondront &#224; leur vocation. Et que comporte donc cette vocation sacerdotale ? La vertu commune ne suffit pas ; une seule chose est requise : saintet&#233;, et saintet&#233; &#233;minente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique, en la f&#234;te de ce grand ap&#244;tre de l'Angleterre, ne peut &#234;tre autre que celle qui se pr&#233;sente lors de la solennit&#233; des premiers compagnons des ap&#244;tres : Marc, Luc, Tite, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;dication d'Augustin, comme celle des premiers Ap&#244;tres &#224; qui J&#233;sus, dans l'&#201;vangile de ce jour, ordonne de faire des miracles et de gu&#233;rir les malades, fut authentiqu&#233;e par le Seigneur par de nombreux prodiges. La renomm&#233;e de ceux-ci parvint jusqu'&#224; saint Gr&#233;goire &#224; Rome et on aime voir le tr&#232;s humble Pontife, &#233;crivant &#224; son disciple, l'exhorter &#224; conserver la vertu d'humilit&#233; malgr&#233; la grandeur des miracles qu'il op&#233;rait&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Registr. xi, Ep. 28. P. L., LXXVII, col. 1138.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les deux collectes avant l'anaphore et apr&#232;s la Communion sont les suivantes :&lt;br class='manualbr' /&gt;Sur les oblations. &#8212; &#171; Nous vous offrons, Seigneur, le Sacrifice en la f&#234;te du bienheureux pontife Augustin, vous suppliant de faire que les brebis s&#233;par&#233;es retournent l'unit&#233; de la foi et participent ainsi &#224; ce banquet de salut. &#187; Claire allusion &#224; la conversion, tant d&#233;sir&#233;e par l'&#201;glise, de l'Angleterre &#224; la foi de ses p&#232;res, et &#224; l'invalidit&#233; de l'Eucharistie et des Ordinations chez les Anglicans.&lt;br class='manualbr' /&gt;Apr&#232;s la Communion. &#8212; &#171; Apr&#232;s avoir particip&#233; &#224; la Victime du salut, nous vous prions, par les m&#233;rites de votre bienheureux pontife Augustin, de permettre que cette m&#234;me Hostie vous soit offerte toujours et partout. &#187; &#8212; La pens&#233;e est emprunt&#233;e &#224; Malachie, mais l'allusion concerne la grande &#238;le Britannique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous ne saurions nous s&#233;parer aujourd'hui de saint Augustin sans &#233;voquer la sc&#232;ne suggestive et impressionnante de son premier atterrissage en Angleterre. Tandis que les Barbares mettaient sens dessus dessous l'Italie, br&#251;laient les &#233;glises et massacraient les &#233;v&#234;ques, Gr&#233;goire le Grand d&#233;cide un coup audacieux. Il envoie ses pacifiques troupes conqu&#233;rantes dans la lointaine Bretagne, l&#224; o&#249; les C&#233;sars eux-m&#234;mes n'avaient jamais pu &#233;tablir solidement les aigles romaines. Le groupe psalmodiant des quarante moines missionnaires pose donc, courageux, le pied sur le sol anglais, et en prenant possession au nom de l'&#201;glise catholique, il se met en ordre de procession. Le pieux cort&#232;ge est pr&#233;c&#233;d&#233; d'une croix d'argent et d'une image du Divin Sauveur suivies par Augustin et les moines, qui chantent cette belle pri&#232;re romaine de la procession des Robigalia : &lt;i&gt;Deprecamur te, Domine, in omni misericordia tua, ut auferatur furor tuus et ira tua a civitate ista et de domo sancta tua, quia peccavimus tibi&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Y eut-il jamais conqu&#234;te plus pacifique que celle-l&#224; ?&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour le retour des Anglicans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Augustin. &#8212; Jour de mort : 26 mai 604. &#8212; Tombeau : dans le monast&#232;re Saint Pierre, &#224; Cantorb&#233;ry. Image : On le repr&#233;sente en B&#233;n&#233;dictin et en &#233;v&#234;que. Vie : Le saint &#233;tait moine au monast&#232;re de Saint-Andr&#233;, pr&#232;s du Latran, &#224; Rome. Le pape saint Gr&#233;goire 1er le chargea, en 597, avec 40 compagnons, d'aller &#233;vang&#233;liser les Anglo-Saxons. Le roi Ethelbert l'accueillit amicalement et lui permit de s'&#233;tablir dans le voisinage de Cantorb&#233;ry. Bient&#244;t, il put baptiser le roi et 10.000 de ses sujets. Augustin fut alors nomm&#233; par le pape primat d'Angleterre et re&#231;ut le pallium. Il mourut le 26 mai 604 et fut enterr&#233; dans le monast&#232;re de Saint-Pierre, qui fut d&#233;sormais le lieu de s&#233;pulture des &#233;v&#234;ques de Cantorb&#233;ry.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Nous avons devant les yeux, aujourd'hui, l'Ap&#244;tre de l'Angleterre. Malheureusement, ce pays est en grande partie, aujourd'hui, s&#233;par&#233; de l'unit&#233; de l'&#201;glise, tout en gardant toujours des sentiments religieux profonds. Les Anglicans ont, par exemple, un br&#233;viaire la&#239;c avec la r&#233;citation quotidienne des psaumes et la lecture de la bible ; ils ont un id&#233;al liturgique semblable au n&#244;tre. L'oraison du jour demande que ce peuple religieux revienne &#224; l'unit&#233; de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (Sacerdotes) est compos&#233;e en partie de textes du commun et en partie de textes propres. Nous avons devant nous l'&#233;v&#234;que (Intr., Grad., All&#233;luia) et le missionnaire (&#201;p. et &#201;vang.). L'&#201;vangile est celui des saints missionnaires qui sont les successeurs des 72 disciples que le Seigneur envoie devant lui. L'&#201;p&#238;tre est tr&#232;s belle. Saint Paul y d&#233;crit, d'une mani&#232;re touchante, en s'adressant aux Thessaloniciens, ses travaux, pastoraux. Avec les paroles de l'Ap&#244;tre, saint Augustin d&#233;crit son z&#232;le pour les &#226;mes : &#171; Vous le savez, nous avons &#233;t&#233; pour chacun de vous comme est un p&#232;re pour ses enfants, vous priant, vous exhortant et vous adjurant &#187;. L'&#233;v&#234;que Augustin a &#233;t&#233; le serviteur vigilant que le Seigneur au moment de la mort a trouv&#233; veillant Qu'il en soit ainsi pour nous aujourd'hui et &#224; l'heure de notre mort !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XIX, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cant. VI, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Registr. xi, Ep. 28. P. L., LXXVII, col. 1138.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Jean Ier, Pape et Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article141</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article141</guid>
		<dc:date>2026-04-20T09:37:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Translation &#224; St-Pierre de Rome le 27 mai 530. Pape de 523 &#224; 526. Mort de faim en prison le 18 mai 526. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les calendriers indiquent ce jour Reportatio Iohannis Papae. Son culte liturgique se d&#233;veloppa au XIe si&#232;cle et il fut au calendrier au XIIe si&#232;cle. Textes de la Messe Missa post 1942Messe apr&#232;s 1942 Eodem die 27 maiice m&#234;me 27 mai Sancti Ioannis ISaint Jean Ier Pap&#230; et Mart.Pape et Martyr CommemoratioComm&#233;moraison Missa Si d&#237;ligis me, de Communi Summorum Pontificum.Messe Si (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-7-05774.gif?1776677960' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Translation &#224; St-Pierre de Rome le 27 mai 530. Pape de 523 &#224; 526. Mort de faim en prison le 18 mai 526.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les calendriers indiquent ce jour &lt;i&gt;Reportatio Iohannis Papae&lt;/i&gt;. Son culte liturgique se d&#233;veloppa au XIe si&#232;cle et il fut au calendrier au XIIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa post 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe apr&#232;s 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 27 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 27 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sancti Ioannis I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Saint Jean Ier&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa ante 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe avant 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 27 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 27 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sancti Ioannis I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Saint Jean Ier&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum I loco, cum orationibus ut infra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs I, avec les oraisons ci-dessous.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article48' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sacerd&#243;tes Dei&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi unius Martyris 2 loco.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article48' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sacerd&#243;tes Dei&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Martyr 2.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos be&#225;ti Io&#225;nnis M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis &#225;nnua sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficas : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, cuius natal&#237;tia c&#243;limus, de ei&#250;sdem &#233;tiam protecti&#243;ne gaude&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui nous donnez chaque ann&#233;e un nouveau sujet de joie par la solennit&#233; de votre Martyr et Pontife, le bienheureux Jean, accordez-nous, dans votre mis&#233;ricorde, de pouvoir ressentir les effets de la protection de celui dont nous c&#233;l&#233;brons la naissance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, dic&#225;ta sanct&#237;fica : et, interced&#233;nte be&#225;to Io&#225;nne M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, per &#233;adem nos plac&#225;tus int&#233;nde. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, Seigneur, ces dons qui vous sont consacr&#233;s, gr&#226;ce &#224; eux et le bienheureux Jean, votre Martyr et Pontife, jetez sur nous un regard de paix et de bont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;nte be&#225;to Io&#225;nne M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes, et, par l'intercession du bienheureux Jean, votre Martyr et Pontife, nous rende participants du c&#233;leste salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Jean, n&#233; dans l'&#201;trurie gouverna l'&#201;glise sous l'empire de Justin l'Ancien, qu'il alla voir &#224; Constantinople pour implorer son secours, parce que Th&#233;odoric ravageait l'Italie. Dieu signala par des miracles le voyage du Pontife. Un homme de condition lui ayant pr&#234;t&#233;, pour se rendre &#224; Corinthe, le cheval dont sa femme se servait, comme &#233;tant tr&#232;s doux, il arriva que, dans la suite, cet animal, rendu &#224; son ma&#238;tre, se montra d&#232;s lors tellement intraitable que, toutes les fois que sa ma&#238;tresse voulait le monter, il s'agitait et se secouait jusqu'&#224; ce qu'il l'e&#251;t jet&#233;e &#224; terre, comme s'il f&#251;t indign&#233; de porter une femme, apr&#232;s avoir port&#233; le Vicaire de J&#233;sus-Christ ; aussi le mari et la femme donn&#232;rent-ils le cheval au Pontife. Mais un prodige plus grand eut lieu &#224; Constantinople, &#224; l'entr&#233;e de la porte d'Or : car le saint Pape y rendit la vue &#224; un aveugle, en pr&#233;sence d'une foule immense qui &#233;tait accourue avec l'empereur au-devant du Pontife, pour lui rendre honneur. Le monarque se prosterna m&#234;me &#224; ses pieds et lui t&#233;moigna sa v&#233;n&#233;ration. Les affaires &#233;tant r&#233;gl&#233;es avec l'empereur, Jean retourna en Italie et &#233;crivit aussit&#244;t &#224; tous les &#201;v&#234;ques de ce pays, leur ordonnant de consacrer au culte catholique les &#233;glises des Ariens et ajoutant ces paroles : &#171; Nous-m&#234;me, durant le s&#233;jour que nous avons fait &#224; Constantinople, pour le bien de la religion catholique et &#224; cause du roi Th&#233;odoric, nous avons consacr&#233; dans ces contr&#233;es comme &#233;glises catholiques, toutes celles que nous avons pu recouvrer &#187;. Th&#233;odoric, irrit&#233; de cette conduite, usa de ruse pour attirer le Pape &#224; Ravenne et le fit jeter en prison. L'insalubrit&#233; du lieu et les dures privations que Jean eut &#224; subir, mirent fin &#224; sa vie en peu de jours. Il avait si&#233;g&#233; deux ans, neuf mois et quatorze jours, et sacr&#233; durant ce temps quinze &#201;v&#234;ques. Th&#233;odoric mourut peu apr&#232;s ; et saint Gr&#233;goire raconte &#224; son sujet qu'un ermite vit ce prince pr&#233;cipit&#233; dans le crat&#232;re de Lipari, en pr&#233;sence du Pape Jean et du patricien Symmaque, qu'il avait aussi fait mourir : en sorte que ces deux hommes, de la mort desquels il &#233;tait coupable, auraient assist&#233; comme juges &#224; sa terrible fin. Le corps de Jean, port&#233; de Ravenne &#224; Rome, fut enseveli dans la basilique de Saint-Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La palme du martyre n'a pas &#233;t&#233; conquise par ce saint pape dans une victoire remport&#233;e sur quelque prince pa&#239;en ; il l'a gagn&#233;e en luttant pour la libert&#233; de l'&#201;glise contre un roi chr&#233;tien. Mais ce roi &#233;tait h&#233;r&#233;tique, et par cons&#233;quent ennemi de tout pontife z&#233;l&#233; pour le triomphe de la vraie foi. La situation du vicaire de J&#233;sus-Christ ici -bas est une situation de lutte, et souvent il arrive qu'un pape est v&#233;ritablement martyr sans avoir vers&#233; son sang. Saint Jean Ier, que nous honorons aujourd'hui, n'a pas succomb&#233; sous le glaive ; un indigne cachot a &#233;t&#233; l'instrument de son martyre ; mais bien d'autres pontifes brilleront au ciel en sa compagnie, sans avoir m&#234;me port&#233; le poids des cha&#238;nes : le Vatican a &#233;t&#233; leur Calvaire. Ils ont vaincu et ils ont succomb&#233; sans &#233;clat, laissant au ciel le soin de venger leur cause : tel fut entre autres l'ang&#233;lique Cl&#233;ment XIII au si&#232;cle dernier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui para&#238;t aujourd'hui sur le Cycle exprime dans sa conduite la pens&#233;e qui doit inspirer tout membre de l'&#201;glise, s'il est digne de sa m&#232;re. Saint Jean Ier nous apprend que nous ne devons jamais pactiser avec l'h&#233;r&#233;sie, ni prendre part aux mesures qu'une politique mondaine croit devoir instituer pour lui assurer des droits. Si les si&#232;cles, aid&#233;s de l'indiff&#233;rence religieuse des gouvernements, ont l&#233;gu&#233; la tol&#233;rance et m&#234;me le privil&#232;ge de l'&#233;galit&#233; aux sectes qui ont rompu avec l'&#201;glise, nous pouvons subir cette situation qui est la plus grave atteinte &#224; la constitution chr&#233;tienne d'un &#201;tat ; mais notre conscience catholique nous interdit de la louer et de la consid&#233;rer comme un bien. En quelque condition que la divine Providence nous ait plac&#233;s, nous n'en devons pas moins puiser nos inspirations dans la foi de notre bapt&#234;me, dans l'enseignement et dans la pratique infaillibles de l'&#201;glise, hors desquels il n'y a que contradiction, p&#233;ril et naufrage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous avez cueilli la palme, saint Pontife, en confessant la saintet&#233; immacul&#233;e de l'&#201;glise. Cette &#201;pouse du Fils de Dieu &#171; n'a ni tache ni ride&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. V, 27.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#187; comme nous dit l'Ap&#244;tre ; et c'est pour cela qu'elle ne peut habiter avec l'h&#233;r&#233;sie dans la terre que son &#201;poux divin lui a assign&#233;e en dot. Des jours sont venus o&#249; les hommes, &#233;pris des calculs et des int&#233;r&#234;ts de ce monde passager, ont r&#233;solu de r&#233;gler la soci&#233;t&#233; humaine sans plus tenir compte des droits du Fils de Dieu, de qui proc&#232;de tout ordre social comme toute v&#233;rit&#233;. Ils ont refoul&#233; l'&#201;glise dans le c&#339;ur de ses fid&#232;les, et se sont complus &#224; &#233;lever de toutes parts des temples pour les sectes qui se sont r&#233;volt&#233;es contre elle. Le catholique Mexique a vu s'accomplir cet attentat au grand jour, et Dieu ne l'a pas laiss&#233; sans vengeance. Saint Pontife, r&#233;veillez dans les c&#339;urs des chr&#233;tiens d'aujourd'hui le sentiment du droit imprescriptible de la v&#233;rit&#233; divine. Nous pourrons alors nous abaisser devant les n&#233;cessit&#233;s impos&#233;es par le triomphe fatal de l'erreur, dans l'&#226;ge qui nous a pr&#233;c&#233;d&#233;s, sans accepter comme un progr&#232;s l'&#233;galit&#233; que l'on affecte d'&#233;tablir entre l'erreur et la v&#233;rit&#233;. Dans votre prison, vaillant martyr, vous avez proclam&#233; le droit de l'&#201;glise unique ; au milieu de la d&#233;fection pr&#233;dite par l'Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Thess. II, 3.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, gardez-nous des l&#226;ches complaisances, des entra&#238;nements funestes, de la l&#233;g&#232;ret&#233; coupable qui fait tant de victimes en ces jours ; et que notre derni&#232;re parole, au sortir de ce monde, soit celle que le Fils de Dieu a daign&#233; nous apprendre lui-m&#234;me : &#171; O vous qui &#234;tes notre p&#232;re, que votre Nom soit sanctifi&#233;, que votre r&#232;gne arrive ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce saint Pontife a le titre de martyr, parce qu'il mourut de privations et de mis&#232;re &#224; Ravenne, victime de la politique arienne du roi Th&#233;odoric. Dans ses Dialogues, saint Gr&#233;goire le Grand parle des miracles accomplis par saint Jean Ier durant son voyage &#224; Constantinople&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lib. III, c. 2. P. L., LXXVII, col. 221.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et de la gu&#233;rison d'un aveugle, op&#233;r&#233;e par lui aux portes de la ville imp&#233;riale et dont le souvenir &#233;tait encore vivant chez les Grecs au temps de saint Gr&#233;goire. &#201;puis&#233; par les peines et les travaux, Jean Ier mourut le 18 mai 526, mais son corps, transport&#233; &#224; Rome, fut d&#233;pos&#233; dans un tombeau situ&#233; sous le portique de la basilique vaticane le 27 seulement, jour auquel Usuard attribue sa m&#233;moire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;pigraphe s&#233;pulcrale de Jean Ier a &#233;t&#233; conserv&#233;e seulement, mais affreusement mutil&#233;e, dans le recueil des inscriptions de la basilique vaticane (Bibl. Nat. de Paris, fonds lat. 8071). De Rossi l'a reconstitu&#233;e tant bien que mal :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;(Quisquis &#8226; ) AD &#8226; AETERN[a]M &#8226; FESTINAT &#8226; TENDERE &#8226; VTTAM&lt;br class='manualbr' /&gt;(Ille &#8226; viam &#8226; ex)QVIRAT &#8226; QVA &#8226; LICET &#8226; IRE &#8226; PIIS&lt;br class='manualbr' /&gt;TRAMITE &#8226; QVO &#8226; FRETVS &#8226; CAELESTIA &#8226; REGNA &#8226; SACERDOS&lt;br class='manualbr' /&gt;INTRAVIT &#8226; MERITIS &#8226; ANTE &#8226; PA(rata) &#8226; SVIS&lt;br class='manualbr' /&gt;... MAGIS &#8226; VIVENS &#8226; COMMERCIA &#8226; GRATA &#8226; PEREGIT&lt;br class='manualbr' /&gt;PERDIDIT &#8226; VT &#8226; POSSET &#8226; SEMPER &#8226; HABERE &#8226; DEVM&lt;br class='manualbr' /&gt;ANTISTES &#8226; DOMINI &#8226; PROCVMBIS &#8226; VICTIMA &#8226; CHRISTI&lt;br class='manualbr' /&gt;PONTIFICES &#8226; SVMMO &#8226; SIC &#8226; PLACVERE &#8226; DEO&lt;br class='manualbr' /&gt;Que celui qui a h&#226;te d'arriver &#224; la vie &#233;ternelle, &lt;br class='manualbr' /&gt;Recherche la route battue par les saints. &lt;br class='manualbr' /&gt;Par cette route, aplanie par ses m&#233;rites, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ce Pontife arriva au royaume c&#233;leste.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ici-bas il fit un heureux &#233;change,&lt;br class='manualbr' /&gt;II donna sa vie pour poss&#233;der Dieu &#233;ternellement.&lt;br class='manualbr' /&gt;Toi, &#244; Pr&#234;tre du Seigneur, tu succombas, victime du Christ ;&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est ainsi que les Pontifes se rendirent agr&#233;ables au grand Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La l&#233;gation de Jean Ier &#224; Constantinople est importante pour l'histoire de la primaut&#233; pontificale, qui, &#224; cette occasion, fut solennellement reconnue par les Byzantins, si bien que l'empereur Justin voulut recevoir &#224; nouveau, des mains de Jean, le diad&#232;me imp&#233;rial, quoiqu'il e&#251;t d&#233;j&#224; &#233;t&#233; couronn&#233; par le patriarche &#201;piphane. Marcellin ajoute m&#234;me (Philoxeno et Probo conss.) que Jean : Dexter dextrum Ecclesiae insedit solium, dieque Domini nostri resurrectionis, plena voce, romanis precibus celebravit. Pour exprimer la supr&#233;matie de Rome, non seulement le Pontife fut donc plac&#233; &#224; droite, mais le jour m&#234;me de P&#226;ques il c&#233;l&#233;bra le Sacrifice solennel romanis precibus, c'est-&#224;-dire selon le rit habituel de Rome.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jean Ier fut tr&#232;s favorable au culte des martyrs, et le Liber Pontificalis lui attribue des r&#233;parations fort importantes dans les cimeti&#232;res de Priscille, de F&#233;lix et Adauctus et de Domitille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avant 1942.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, durant le temps pascal, est du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Commun de ce temps&lt;/a&gt; ; hors de ce temps, c'est la messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article48' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sacerd&#243;tes Dei&lt;/a&gt;. Dans l'un et l'autre cas, les collectes sont celles m&#234;mes de la messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article48' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sacerd&#243;tes Dei&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint Jean. &#8212; Le saint pape r&#233;gna de 523 &#224; 526. Il fit le voyage de Constantinople pour demander secours &#224; l'empereur Justin II contre le roi arien, Th&#233;odoric. A son retour, Th&#233;odoric l'invita tra&#238;treusement &#224; se rendre &#224; Ravenne. Il le fit jeter dans une prison sordide o&#249; il mourut de faim le 18 mai 526. Son corps fut transport&#233; &#224; Rome dans l'&#233;glise Saint-Pierre. Jean, entre autres m&#233;rites, d&#233;veloppa le culte des martyrs.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. V, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Thess. II, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Lib. III, c. 2. P. L., LXXVII, col. 221.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Avant 1942.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St B&#232;de le V&#233;n&#233;rable, Confesseur et Docteur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article140</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article140</guid>
		<dc:date>2026-04-20T09:18:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Mort &#224; l'abbaye de Jarrow le 25 mai 735, veille de l'Ascension. Son nom est joint &#224; celui de saint Augustin de Cantorb&#233;ry le 26 mai dans les calendriers anglais du XIe si&#232;cle. &lt;br class='autobr' /&gt;
Baronius l'inscrivit &#224; la date du 27 mai dans le martyrologe en 1584. C'est ce jour qui fut choisi en 1899 pour inscrire sa f&#234;te au calendrier sous le rite double quand L&#233;on XIII le proclama docteur. Textes de la Messe die 27 maiile 27 mai SANCTI BED&#198; VENERABILISSAINT B&#200;DE le V&#201;N&#201;RABLE Conf. et Eccl. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-10-2b214.gif?1776676700' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 18 f&#233;vrier 2009&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 18 (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mort &#224; l'abbaye de Jarrow le 25 mai 735, veille de l'Ascension. Son nom est joint &#224; celui de saint Augustin de Cantorb&#233;ry le 26 mai dans les calendriers anglais du XIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Baronius l'inscrivit &#224; la date du 27 mai dans le martyrologe en 1584. C'est ce jour qui fut choisi en 1899 pour inscrire sa f&#234;te au calendrier sous le rite double quand L&#233;on XIII le proclama docteur.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 27 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 27 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI BED&#198; VENERABILIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT B&#200;DE le V&#201;N&#201;RABLE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Conf. et Eccl. Doct.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur et Docteur de l'&#201;glise&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article44' class=&#034;spip_in&#034;&gt;In m&#233;dio&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Doctorum, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article44' class=&#034;spip_in&#034;&gt;In m&#233;dio&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Docteurs, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Eccl&#233;siam tuam be&#225;ti Bed&#230; Confess&#243;ris tui atque Doct&#243;ris eruditi&#243;ne clar&#237;ficas : conc&#233;de prop&#237;tius f&#225;mulis tuis ; eius semper ilustr&#225;ri sapi&#233;ntia et m&#233;ritis adiuv&#225;ri. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui illustrez votre &#201;glise par la science du bienheureux B&#232;de votre Docteur et Confesseur, accordez dans votre bont&#233; &#224; vos serviteurs d'&#234;tre toujours &#233;clair&#233;s de sa sagesse et aid&#233;s de ses m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Ioannis I Papa et Mart. :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de St Jean Ier, Pape et Martyr :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gregem tuum, Pastor &#230;t&#233;rne, plac&#225;tus int&#233;nde : et, per be&#225;tum Jo&#225;nnem M&#225;rtyrem tuum atque Summum Pont&#237;ficem, perp&#233;tua protecti&#243;ne cust&#243;di ; quem tot&#237;us Eccl&#233;si&#230; pr&#230;stit&#237;sti esse past&#243;rem. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasteur &#233;ternel de l'&#201;glise, regardez avec bienveillance votre troupeau, prot&#233;gez-le et gardez-le toujours. Nous vous le demandons par le bienheureux Pape Jean votre Martyr que vous avez plac&#233; comme berger &#224; la t&#234;te de l'&#201;glise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Bed&#230; Confess&#243;ris tui atque Doct&#243;ris nobis, D&#243;mine, pia non desit or&#225;tio : qu&#230; et m&#250;nera nostra conc&#237;liet ; et tuam nobis indulg&#233;ntiam semper obt&#237;neat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la pieuse intercession de saint B&#232;de, Confesseur et Docteur, ne nous fasse point d&#233;faut, Seigneur, qu'elle vous rende nos dons agr&#233;ables et nous obtienne toujours votre indulgence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Ioanne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Jean&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces presents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre &#201;glise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nobis, D&#243;mine, tua sacrif&#237;cia dent sal&#250;tem : be&#225;tus Beda Conf&#233;ssor tuus et Doctor egr&#233;gius, qu&#509;sumus, prec&#225;tor acc&#233;dat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin, Seigneur, que votre saint sacrifice nous procure le salut, que le bienheureux B&#232;de, votre Confesseur et votre admirable Docteur interc&#232;de pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Ioanne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Jean&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre Eglise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; B&#232;de, pr&#234;tre de Jarrow, n&#233; sur les confins de la Grande-Bretagne et de l'&#201;cosse, n'avait que sept ans quand son &#233;ducation fut confi&#233;e &#224; saint Beno&#238;t Biscop, abb&#233; de Wearmouth. Devenu moine, il r&#233;gla sa vie de telle sorte que, tout en se donnant enti&#232;rement &#224; l'&#233;tude des arts et des sciences, il n'a jamais rien omis des r&#232;gles monastiques. Il n'est pas de science qu'il n'ait acquise, gr&#226;ce &#224; des &#233;tudes approfondies ; mais il apporta surtout ses soins les plus assidus aux divines &#201;critures ; et, pour les poss&#233;der plus pleinement, il apprit le grec et l'h&#233;breu. A trente ans, sur l'ordre de son sup&#233;rieur, il fut ordonn&#233; pr&#234;tre et aussit&#244;t, &#224; la demande d'Acca, &#233;v&#234;que d'Exham, il donna des le&#231;ons d'&#201;criture sainte ; il les appuyait si bien sur la doctrine des Saints P&#232;res, qu'il n'avan&#231;ait rien qui ne f&#251;t fortifi&#233; par leur t&#233;moignage, se servant souvent presque des m&#234;mes expressions. Le repos lui &#233;tait en horreur il passait de ses le&#231;ons &#224; l'oraison pour retourner de l'oraison &#224; ses le&#231;ons ; il &#233;tait si enflamm&#233; par les sujets qu'il traitait, que souvent les larmes accompagnaient ses explications. Pour ne pas &#234;tre distrait par les soucis temporels, il ne voulut jamais accepter la charge d'abb&#233; qui lui fut bien des fois offerte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; B&#232;de s'acquit un tel renom de science et de pi&#233;t&#233;, que la pens&#233;e vint &#224; Saint Sergius, pape, de le faire venir &#224; Rome, pour qu'il travaill&#226;t &#224; la solution des difficiles questions que la science sacr&#233;e avait alors &#224; &#233;tudier. Il fit plusieurs ouvrages, dans le but de corriger les m&#339;urs des fid&#232;les, d'exposer et de d&#233;fendre la foi, ce qui lui valut &#224; un tel point l'estime g&#233;n&#233;rale que saint Boniface, &#233;v&#234;que et martyr, l'appelait la lumi&#232;re de l'&#201;glise ; Lanfranc, docteur des Angles, et le concile d'Aix-la-Chapelle, docteur admirable. Bien plus, ses &#233;crits &#233;taient lus publiquement dans les &#233;glises, m&#234;me de son vivant. Et quand le fait avait lieu, comme il n'&#233;tait pas permis de lui donner le nom de saint, on l'appelait v&#233;n&#233;rable, et ce titre lui a &#233;t&#233; attribu&#233; dans les si&#232;cles suivants. Sa doctrine avait d'autant plus de force et d'efficacit&#233; qu'elle &#233;tait confirm&#233;e par la saintet&#233; de sa vie et la pratique des plus belles vertus religieuses. Aussi, gr&#226;ce &#224; ses le&#231;ons et &#224; ses exemples, ses disciples, qui &#233;taient nombreux et remarquables, se distingu&#232;rent-ils autant par leur saintet&#233; que par leurs progr&#232;s dans les sciences et dans les lettres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Enfin, bris&#233; par l'&#226;ge et les travaux, il tomba dangereusement malade. Cette maladie, qui dura plus de cinquante jours, n'interrompit ni ses pri&#232;res, ni ses explications ordinaires des Saintes &#201;critures : c'est pendant ce temps, en effet, qu'il traduisit en langue vulgaire, &#224; l'usage du peuple des Angles, l'&#201;vangile de Saint Jean. La veille de l'Ascension, sentant sa fin approcher, il voulut se fortifier par la r&#233;ception des derniers sacrements de l'&#233;glise. Puis il embrassa ses fr&#232;res, se coucha &#224; terre sur son cilice, r&#233;p&#233;ta deux fois : Gloire au P&#232;re, et au Fils et au Saint-Esprit et s'endormit dans le Seigneur. On rapporte qu'apr&#232;s sa mort, son corps exhalait l'odeur la plus suave : il fut enseveli dans le monast&#232;re de Jarrow et ensuite transport&#233; &#224; Dublin avec les reliques de Saint Cuthbert. Les B&#233;n&#233;dictins, d'autres familles religieuses et quelques dioc&#232;ses l'honoraient comme docteur : le Saint P&#232;re L&#233;on XIII, d'apr&#232;s un d&#233;cret de la sacr&#233;e congr&#233;gation des Rites, le d&#233;clara Docteur de l'&#201;glise universelle et rendit obligatoires pour tous, au jour de sa f&#234;te, la Messe et l'Office des Docteurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 5, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Vous &#234;tes le sel de la terre. Mais si le sel s'affadit, avec quoi le salera-t-on ?. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint B&#232;de le V&#233;n&#233;rable, Pr&#234;tre.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Par la terre, entendez la nature humaine ; par le sel, la sagesse. Le sel, de sa nature, fait perdre &#224; la terre sa f&#233;condit&#233;. Nous lisons de certaines villes, qui ont pass&#233; par la col&#232;re des vainqueurs, qu'elles ont &#233;t&#233; ensemenc&#233;es de sel. Et ceci convient bien &#224; la doctrine apostolique : le sel de la sagesse, sem&#233; sur la terre de notre chair, emp&#234;che de germer, et le luxe du si&#232;cle, et la laideur des vices. S'il n'y a plus de sel, avec quoi salera-t-on ? C'est-&#224;-dire, si vous, qui devez servir aux peuples de condiment, vous perdez le royaume des cieux par crainte de la pers&#233;cution, par une vaine terreur, il n'est pas douteux que, sortis de l'&#201;glise, vous ne deveniez le jouet de vos ennemis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &#171; Vous &#234;tes la lumi&#232;re du monde &#187; : c'est-&#224;-dire, vous qui avez &#233;t&#233; &#233;clair&#233;s de la vraie lumi&#232;re, vous devez &#234;tre la lumi&#232;re de ceux qui sont dans le monde. &#171; Une cit&#233; b&#226;tie sur la montagne ne peut se cacher &#187; : il s'agit de la doctrine apostolique, fond&#233;e sur le Christ ; ou de l'&#201;glise, b&#226;tie sur le Christ, form&#233;e de beaucoup de nations unies par la foi, et ciment&#233;e par la charit&#233;. Elle offre un asile s&#251;r &#224; ceux qui entrent, elle est d'un acc&#232;s difficile &#224; ceux qui approchent ; elle garde ceux qui l'habitent et elle refoule tous ses ennemis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &#171; Et on n'allume point une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais sur un chandelier &#187;. Or celui-l&#224; met la lumi&#232;re sous le boisseau qui obscurcit, voile la lumi&#232;re de la doctrine en la faisant servir &#224; des avantages temporels. Et celui-l&#224; met la lumi&#232;re sur le chandelier qui se soumet de telle sorte au minist&#232;re de-Dieu, qu'il mette bien au-dessus de la servitude du corps la doctrine de la v&#233;rit&#233;. Ou bien encore : le Sauveur allume la lumi&#232;re, lui qui a &#233;clair&#233; notre nature humaine par la flamme de la divinit&#233; ; et il a plac&#233; cette lumi&#232;re sur le chandelier, c'est-&#224;-dire sur l'&#201;glise, en marquant sur notre front la foi de son Incarnation. Cette lumi&#232;re n'a pu &#234;tre plac&#233;e sous le boisseau, c'est-&#224;-dire enferm&#233;e dans les dimensions de la foi et dans la Jud&#233;e seulement, mais elle a &#233;clair&#233; le monde tout entier.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La b&#233;n&#233;diction que le Seigneur donnait &#224; la terre en s'&#233;levant au ciel atteint les plus lointaines fronti&#232;res de la gentilit&#233;. Trois jours de suite, le Cycle nous montre les gr&#226;ces qu'elle annon&#231;ait concentrant sur l'extr&#234;me Occident leurs &#233;nergies : c'est le fleuve de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XLV, 5.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont les eaux d&#233;bord&#233;es se font plus imp&#233;tueuses &#224; la limite qu'elles ne d&#233;passeront pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hier, l'exp&#233;dition &#233;vang&#233;lique que le roi Lucius avait sollicit&#233;e du Pontife &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article138' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&#201;leuth&#232;re&lt;/a&gt; quittait Rome pour la future Ile des Saints. Demain, dans la terre des Bretons devenue celle des Angles, elle sera suivie par le chef du second apostolat, Augustin-, l'envoy&#233; de Gr&#233;goire le Grand. Aujourd'hui, impatiente de justifier ces c&#233;lestes prodigalit&#233;s, Albion produit devant les hommes son illustre fils, B&#232;de le V&#233;n&#233;rable, l'humble et doux moine dont la vie se passe &#224; louer Dieu, &#224; le chercher dans la nature et dans l'histoire, mais plus encore dans l'&#201;criture &#233;tudi&#233;e avec amour, approfondie &#224; la lumi&#232;re des plus s&#251;res traditions. Lui qui toujours &#233;couta les anciens prend place aujourd'hui parmi ses ma&#238;tres, devenu lui-m&#234;me P&#232;re et Docteur de l'&#201;glise de Dieu. Entendons-le, dans ses derni&#232;res ann&#233;es, r&#233;sumer sa vie :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pr&#234;tre du monast&#232;re des bienheureux Pierre et Paul, Ap&#244;tres, je naquis sur leur territoire, et je n'ai point cess&#233;, depuis ma septi&#232;me ann&#233;e, d'habiter leur maison, observant la r&#232;gle, chantant chaque jour en leur &#233;glise, faisant mes d&#233;lices d'apprendre, d'enseigner ou d'&#233;crire. Depuis que j'eus re&#231;u la pr&#234;trise, j'annotai pour mes fr&#232;res et pour moi la sainte &#201;criture en quelques ouvrages, m'aidant des expressions dont se servirent nos P&#232;res v&#233;n&#233;r&#233;s, ou m'attachant &#224; leur mani&#232;re d'interpr&#233;tation. Et maintenant, bon J&#233;sus, je vous le demande : vous qui m'avez mis&#233;ricordieusement donn&#233; de m'abreuver &#224; la douceur de votre parole, donnez-moi b&#233;nignement d'arriver &#224; la source, &#244; fontaine de sagesse, et de vous voir toujours&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;BED. Hist. eccl. Cap. ultimum.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La touchante mort du serviteur de Dieu ne devait pas &#234;tre la moins pr&#233;cieuse des le&#231;ons qu'il laisserait aux siens. Les cinquante jours de la maladie qui l'enleva de ce monde s'&#233;taient pass&#233;s comme toute sa vie &#224; chanter des psaumes ou &#224; enseigner. Comme on approchait de l'Ascension du Seigneur, il redisait avec des larmes de joie l'Antienne de la f&#234;te : &#171; O Roi de gloire qui &#234;tes mont&#233; triomphant par-del&#224; tous les cieux, ne nous laissez pas orphelins, mais envoyez-nous l'Esprit de v&#233;rit&#233; selon la promesse du P&#232;re. &#187; &#192; ses &#233;l&#232;ves en pleurs il disait, reprenant la parole de saint Ambroise : &#171; Je n'ai pas v&#233;cu de telle sorte que j'eusse &#224; rougir de vivre avec vous ; mais je ne crains pas non plus de mourir, car nous avons un bon Ma&#238;tre. &#187; Puis revenant &#224; sa traduction de l'&#201;vangile de saint Jean et &#224; un travail qu'il avait entrepris sur saint Isidore : &#171; Je ne veux pas que mes disciples apr&#232;s ma mort s'attardent &#224; des fausset&#233;s et que leurs &#233;tudes soient sans fruit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le mardi avant l'Ascension, l'oppression du malade augmentait les sympt&#244;mes d'un d&#233;nouement prochain se montr&#232;rent. Plein d'all&#233;gresse, il dicta durant toute cette journ&#233;e, et passa la nuit en actions de gr&#226;ces. L'aube du mercredi le retrouvait pressant le travail de ses disciples. &#192; l'heure de Tierce, ils le quitt&#232;rent pour se rendre &#224; la procession qu'on avait d&#232;s lors coutume de faire en ce jour avec les reliques des Saints. Rest&#233; pr&#232;s de lui : &#171; Bien-aim&#233; Ma&#238;tre, dit l'un d'eux, un enfant, il n'y a plus &#224; dicter qu'un chapitre ; en aurez-vous la force ? &#187; &#8212; &#171; C'est facile, r&#233;pond souriant le doux P&#232;re : prends ta plume, taille-la, et puis &#233;cris ; mais h&#226;te-toi. &#187; &#192; l'heure de None, il manda les pr&#234;tres du monast&#232;re, et leur rit de petits pr&#233;sents, implorant leur souvenir &#224; l'autel du Seigneur. Tous pleuraient. Lui, plein de joie, disait : &#171; Il est temps, s'il pla&#238;t &#224; mon Cr&#233;ateur, que je retourne &#224; Celui qui m'a fait de rien quand je n'&#233;tais pas ; mon doux Juge a bien ordonn&#233; ma vie ; et voici qu'approche maintenant pour moi la dissolution ; je la d&#233;sire pour &#234;tre avec le Christ : oui, mon &#226;me d&#233;sire voir mon Roi, le Christ, en sa beaut&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce ne furent de sa part jusqu'au soir qu'effusions semblables ; jusqu'&#224; ce dialogue plus touchant que tout le reste avec Wibert, l'enfant mentionn&#233; plus haut : &#171; Ma&#238;tre ch&#233;ri, il reste encore une phrase.&#8212; &#201;cris-la vite. &#187; Et apr&#232;s un moment : &#171; C'est fini, dit l'enfant. &#8212;Tu dis vrai, r&#233;partit le bienheureux : c'est fini ; prends ma t&#234;te dans tes mains et soutiens-la du c&#244;t&#233; de l'oratoire, parce que ce m'est une grande joie de me voir en face du lieu saint o&#249; j'ai tant pri&#233;. &#187; Et du pav&#233; de sa cellule o&#249; on l'avait d&#233;pos&#233;, il entonna : Gloire au P&#232;re, et au Fils, et au Saint-Esprit ; quand il eut nomm&#233; l'Esprit-Saint, il rendit l'&#226;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Epist. CUTHBERTI.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire au P&#232;re, et au Fils, et au Saint-Esprit ! C'est le chant de l'&#233;ternit&#233; ; l'ange et l'homme n'&#233;taient pas, que Dieu, dans le concert des trois divines personnes, suffisait &#224; sa louange : louange ad&#233;quate, infinie, parfaite comme Dieu, seule digne de lui. Combien le monde, si magnifiquement qu'il c&#233;l&#233;br&#226;t son auteur par les mille voix del&#224; nature, demeurait au-dessous de l'objet de ses chants ! Toutefois la cr&#233;ation elle-m&#234;me &#233;tait appel&#233;e &#224; renvoyer au ciel un jour l'&#233;cho de la m&#233;lodie trine et une ; lorsque le Verbe fut devenu par l'Esprit-Saint fils de l'homme en Marie comme il l'&#233;tait du P&#232;re, la r&#233;sonance cr&#233;&#233;e du Cantique &#233;ternel r&#233;pondit pleinement aux adorables harmonies dont la Trinit&#233; gardait primitivement le secret pour elle seule. Depuis, pour l'homme qui sait comprendre, la perfection fut de s'assimiler au fils de Marie afin de ne faire qu'un avec le Fils de Dieu, dans le concert auguste o&#249; Dieu trouve sa gloire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous f&#251;tes, &#244; B&#232;de, cet homme &#224; qui l'intelligence est donn&#233;e. Il &#233;tait juste que le dernier souffle s'exhal&#226;t sur vos l&#232;vres avec le chant d'amour o&#249; s'&#233;tait consum&#233;e pour vous la vie mortelle, marquant ainsi votre entr&#233;e de plain-pied dans l'&#233;ternit&#233; bienheureuse et glorieuse. Puissions-nous mettre &#224; profit la le&#231;on supr&#234;me o&#249; se r&#233;sument les enseignements de votre vie si grande et si simple !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire &#224; la toute-puissante et mis&#233;ricordieuse Trinit&#233; ! N'est-ce pas aussi le dernier mot du Cycle entier des myst&#232;res qui s'ach&#232;vent pr&#233;sentement dans la glorification du P&#232;re souverain par le triomphe du Fils r&#233;dempteur, et l'&#233;panouissement du r&#232;gne de l'Esprit sanctificateur en tous lieux ? Qu'il &#233;tait beau dans l'Ile des Saints le r&#232;gne de l'Esprit, le triomphe du Fils &#224; la gloire du P&#232;re, quand Albion, deux fois donn&#233;e par Rome au Christ, brillait aux extr&#233;mit&#233;s de l'univers comme un joyau sans prix de la parure de l'&#201;pouse ! Docteur des Angles au temps de leur fid&#233;lit&#233;, r&#233;pondez &#224; l'espoir du Pontife supr&#234;me &#233;tendant votre culte &#224; toute l'&#201;glise en nos jours, et r&#233;veillez dans l'&#226;me de vos concitoyens leurs sentiments d'autrefois pour la M&#232;re commune.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de cet ancien moine anglo-saxon fut introduite dans le calendrier de l'&#201;glise universelle par L&#233;on XIII, apr&#232;s que la Sacr&#233;e Congr&#233;gation des Rites lui e&#251;t reconnu ce titre de docteur que, depuis de longs si&#232;cles, lui avaient d&#233;cern&#233; les suffrages de l'univers. Cette v&#233;n&#233;ration pour B&#232;de avait m&#234;me d&#233;j&#224; commenc&#233; &#224; se manifester de son vivant, si bien que, lors de la lecture publique de ses &#339;uvres, ses contemporains ne pouvant encore lui attribuer le titre de saint l'appelaient venerabilis presbyter, et c'est sous ce titre que B&#232;de est pass&#233; &#224; la post&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A une science vraiment encyclop&#233;dique, B&#232;de unit les plus &#233;clatantes vertus du moine b&#233;n&#233;dictin, faisant alterner dans sa vie la pri&#232;re et l'&#233;tude. Ora et labora. Il eut de nombreux disciples et laissa tant d'&#233;crits que, durant le haut moyen &#226;ge, ceux-ci constitu&#232;rent pour ainsi dire toute la biblioth&#232;que eccl&#233;siastique des Anglo-Saxons. La vaste &#233;rudition de ce moine rappelle d'une certaine mani&#232;re celle de saint J&#233;r&#244;me &#224; qui il ressemble quelque peu. Saint Boniface, l'ap&#244;tre de l'Allemagne, salua saint B&#233;d&#233; comme la lumi&#232;re de l'&#201;glise, et le Concile d'Aix-la-Chapelle lui donna le titre de docteur admirable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B&#233;d&#233; mourut tr&#232;s &#226;g&#233;, le 26 mai 735, et sa derni&#232;re pri&#232;re fut l'antienne de l'office (de l'Ascension) : O Rex gloriae, qui triumphator hodie super omnes caelos ascendisti, ne derelinquas nos orphanos, sed mitte promissum Patris in nos Spiritum veri-tatis. Au moment d'expirer, il entonna le Gloria Patri.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le coll&#232;ge eccl&#233;siastique anglais de Rome est d&#233;di&#233; &#224; la m&#233;moire de saint B&#233;d&#233; le V&#233;n&#233;rable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article44' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Commun des Docteurs&lt;/a&gt;, sauf la premi&#232;re collecte qui est propre : &#171; Seigneur, qui avez voulu illuminer votre &#201;glise au moyen de la science merveilleuse de votre bienheureux confesseur B&#233;d&#233; le docteur, faites que nous, vos serviteurs, fassions toujours notre tr&#233;sor de sa doctrine, et que nous soyons aid&#233;s par ses m&#233;rites. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici ce que rapportent les historiens de saint B&#233;d&#233; le V&#233;n&#233;rable : Numquam torpebat otio, numquam a studio cessabat ; semper legit, semper scripsit, semper docuit, semper oravit, sciens quod amator scientiae salutaris vitia carnis facile superaret. Quelle le&#231;on pour notre sensualit&#233;, qui se nourrit justement dans l'oisivet&#233; et la frivolit&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le docteur de la sagesse biblique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint B&#232;de. &#8212; Jour de mort : 26 mai 735 &#224; Jarrow. Tombeau : &#224; Durham, en Angleterre. Image : On le repr&#233;sente en b&#233;n&#233;dictin, avec le livre du docteur &#224; la main. Vie : L'importance de saint B&#232;de r&#233;side dans ce fait qu'il forme la transition entre l'&#233;poque des P&#232;res de l'&#201;glise et les premiers progr&#232;s des peuples germaniques devenus chr&#233;tiens. Il transmet les traditions de culture et de science romano-chr&#233;tiennes au moyen &#226;ge. Ses &#233;crits &#233;taient lus publiquement dans les &#233;glises, de son vivant. C'est pourquoi on le v&#233;n&#233;rait. Comme on ne pouvait pas encore le nommer &#171; saint &#187;, on lui donna le titre de &#171; v&#233;n&#233;rable &#187;. Ce titre lui resta plus tard comme surnom. &#8212; Le jour de l'Ascension, il sentit que la mort approchait. Il se munit alors des derniers sacrements. Il embrassa ensuite ses fr&#232;res, se fit coucher sur un dur cilice et, en pronon&#231;ant doucement ces paroles : &#171; Gloire au P&#232;re et au Fils et au Saint-Esprit &#187;, il s'endormit dans le Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Saint B&#232;de est notre docteur dans la sagesse biblique. Celui qui veut vivre avec l'&#201;glise doit avoir &#224; la main le livre des Saintes &#201;critures, pendant la semaine, pendant sa vie. Saint B&#232;de a expliqu&#233; ce livre &#224; d'autres. Peut-&#234;tre avons-nous t'occasion et la possibilit&#233; d'en faire autant. &#8212; La messe (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article44' class=&#034;spip_in&#034;&gt;In medio&lt;/a&gt;) est du commun des docteurs.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/sokuseki/squelettes/dist/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 18 f&#233;vrier 2009&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs, &lt;br class='autobr' /&gt;
Le saint que nous &#233;voquons aujourd'hui s'appelle B&#232;de et naquit dans le Nord-Est de l'Angleterre, plus exactement dans le Northumberland, en 672/673. Il raconte lui-m&#234;me que ses parents, &#224; l'&#226;ge de sept ans, le confi&#232;rent &#224; l'abb&#233; du proche monast&#232;re b&#233;n&#233;dictin, afin qu'il l'instruise : &#034;Depuis lors - rappelle-t-il -, j'ai toujours v&#233;cu dans ce monast&#232;re, me consacrant intens&#233;ment &#224; l'&#233;tude de l'&#201;criture et, alors que j'observais la discipline de la R&#232;gle et l'engagement quotidien de chanter &#224; l'&#233;glise, il me fut toujours doux d'apprendre, d'enseigner ou d'&#233;crire&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Historia eccl. Anglorum, v, 24.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De fait, B&#232;de devint l'une des plus &#233;minentes figures d'&#233;rudit du haut Moyen-&#194;ge, pouvant utiliser les nombreux manuscrits pr&#233;cieux que ses abb&#233;s, revenant de leurs fr&#233;quents voyages sur le continent et &#224; Rome, lui portaient. L'enseignement et la r&#233;putation de ses &#233;crits lui valurent de nombreuses amiti&#233;s avec les principales personnalit&#233;s de son &#233;poque, qui l'encourag&#232;rent &#224; poursuivre son travail, dont ils &#233;taient nombreux &#224; tirer b&#233;n&#233;fice. &#201;tant tomb&#233; malade, il ne cessa pas de travailler, conservant toujours une joie int&#233;rieure qui s'exprimait dans la pri&#232;re et dans le chant. Il concluait son &#339;uvre la plus importante, la Historia ecclesiastica gentis Anglorum, par cette invocation : &#034;Je te prie, &#244; bon J&#233;sus, qui avec bienveillance m'a permis de puiser aux douces paroles de ta sagesse, accorde-moi, dans ta bont&#233;, de parvenir un jour &#224; toi, source de toute sagesse, et de me trouver toujours face &#224; ton visage&#034;. La mort le saisit le 26 mai 735 : c'&#233;tait le jour de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Saintes &#201;critures sont la source constante de la r&#233;flexion th&#233;ologique de B&#232;de. Apr&#232;s une &#233;tude critique approfondie du texte (une copie du monumental Codex Amiatinus de la Vulgate, sur lequel B&#232;de travailla, nous est parvenue), il commente la Bible, en la lisant dans une optique christologique, c'est-&#224;-dire qu'il r&#233;unit deux choses : d'une part, il &#233;coute ce que dit exactement le texte, il veut r&#233;ellement &#233;couter, comprendre le texte lui-m&#234;me ; de l'autre, il est convaincu que la clef pour comprendre l'&#201;criture Sainte comme unique Parole de Dieu est le Christ et avec le Christ, dans sa lumi&#232;re, on comprend l'Ancien et le Nouveau Testament comme &#034;une&#034; &#201;criture Sainte. Les &#233;v&#233;nements de l'Ancien et du Nouveau Testament vont de pair, ils sont un chemin vers le Christ, bien qu'ils soient exprim&#233;s &#224; travers des signes et des institutions diff&#233;rentes (c'est ce qu'il appelle la concordia sacramentorum). Par exemple, la tente de l'alliance que Mo&#239;se dressa dans le d&#233;sert et le premier et le deuxi&#232;me temple de J&#233;rusalem sont des images de l'&#201;glise, nouveau temple &#233;difi&#233; sur le Christ et sur les Ap&#244;tres avec des pierres vivantes, ciment&#233;es par la charit&#233; de l'Esprit. Et de m&#234;me qu'&#224; la construction de l'antique temple contribu&#232;rent &#233;galement des populations pa&#239;ennes, mettant &#224; disposition des mat&#233;riaux pr&#233;cieux et l'exp&#233;rience technique de leurs ma&#238;tres d'&#339;uvre, &#224; l'&#233;dification de l'&#201;glise contribuent les ap&#244;tres et les ma&#238;tres provenant non seulement des antiques souches juive, grecque et latine, mais &#233;galement des nouveaux peuples, parmi lesquels B&#232;de se pla&#238;t &#224; citer les celtes irlandais et les Anglo-saxons. Saint B&#232;de voit cro&#238;tre l'universalit&#233; de l'&#201;glise qui ne se restreint pas &#224; une culture d&#233;termin&#233;e, mais se compose de toutes les cultures du monde qui doivent s'ouvrir au Christ et trouver en Lui leur point d'arriv&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'histoire de l'&#201;glise est un autre th&#232;me cher &#224; B&#232;de. Apr&#232;s s'&#234;tre int&#233;ress&#233; &#224; l'&#233;poque d&#233;crite dans les Actes des Ap&#244;tres, il reparcourt l'histoire des P&#232;res et des Conciles, convaincu que l'&#339;uvre de l'Esprit Saint continue dans l'histoire. Dans la Chronica Maiora, B&#232;de trace une chronologie qui deviendra la base du Calendrier universel &#034;ab incarnatione Domini&#034;. D&#233;j&#224; &#224; l'&#233;poque, on calculait le temps depuis la fondation de la ville de Rome. B&#232;de, voyant que le v&#233;ritable point de r&#233;f&#233;rence, le centre de l'histoire est la naissance du Christ, nous a donn&#233; ce calendrier qui lit l'histoire en partant de l'Incarnation du Seigneur. Il enregistre les six premiers Conciles &#339;cum&#233;niques et leurs d&#233;veloppements, pr&#233;sentant fid&#232;lement la doctrine christologique, mariologique et sot&#233;riologique, et d&#233;non&#231;ant les h&#233;r&#233;sies monophysite et monoth&#233;lite, iconoclaste et n&#233;o-p&#233;lagienne. Enfin, il r&#233;dige avec beaucoup de rigueur documentaire et d'attention litt&#233;raire l'Histoire eccl&#233;siastiques des peuples Angles, pour laquelle il est reconnu comme le &#034;p&#232;re de l'historiographie anglaise&#034;. Les traits caract&#233;ristiques de l'&#201;glise que B&#232;de aime souligner sont : a) la catholicit&#233;, comme fid&#233;lit&#233; &#224; la tradition et en m&#234;me temps ouverture aux d&#233;veloppements historiques, et comme recherche de l'unit&#233; dans la multiplicit&#233;, dans la diversit&#233; de l'histoire et des cultures, selon les directives que le Pape Gr&#233;goire le Grand avait donn&#233;es &#224; l'Ap&#244;tre de l'Angleterre, Augustin de Canterbury ; b) l'apostolicit&#233; et la romanit&#233; : &#224; cet &#233;gard, il consid&#232;re comme d'une importance primordiale de convaincre toutes les &#201;glises celtiques et des Pictes &#224; c&#233;l&#233;brer de mani&#232;re unitaire la P&#226;que selon le calendrier romain. Le Calcul qu'il &#233;labora scientifiquement pour &#233;tablir la date exacte de la c&#233;l&#233;bration pascale, et donc tout le cycle de l'ann&#233;e liturgique, est devenu le texte de r&#233;f&#233;rence pour toute l'&#201;glise catholique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;B&#232;de fut &#233;galement un &#233;minent ma&#238;tre de th&#233;ologie liturgique. Dans les hom&#233;lies sur les &#201;vangiles du dimanche et des f&#234;tes, il accomplit une v&#233;ritable mystagogie, en &#233;duquant les fid&#232;les &#224; c&#233;l&#233;brer joyeusement les myst&#232;res de la foi et &#224; les reproduire de fa&#231;on coh&#233;rente dans la vie, dans l'attente de leur pleine manifestation au retour du Christ, lorsque, avec nos corps glorifi&#233;s, nous serons admis en procession d'offrande &#224; l'&#233;ternelle liturgie de Dieu au ciel. En suivant le &#034;r&#233;alisme&#034; des cat&#233;ch&#232;ses de Cyrille, d'Ambroise et d'Augustin, B&#232;de enseigne que les sacrements de l'initiation chr&#233;tienne constituent chaque fid&#232;le &#034;non seulement chr&#233;tien, mais Christ&#034;. En effet, chaque fois qu'une &#226;me fid&#232;le accueille et conserve avec amour la Parole de Dieu, &#224; l'image de Marie, elle con&#231;oit et engendre &#224; nouveau le Christ. Et chaque fois qu'un groupe de n&#233;ophytes re&#231;oit les sacrements de P&#226;ques, l'&#201;glise s'&#034;auto-engendre&#034; ou, &#224; travers une expression encore plus hardie, l'&#201;glise devient &#034;M&#232;re de Dieu&#034; en participant &#224; la g&#233;n&#233;ration de ses fils, par l'&#339;uvre de l'Esprit Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#226;ce &#224; sa fa&#231;on de faire de la th&#233;ologie en m&#234;lant la Bible, la liturgie et l'histoire, B&#232;de transmet un message actuel pour les divers &#034;&#233;tats de vie&#034; : a)aux experts (doctores ac doctrices), il rappelle deux devoirs essentiels : sonder les merveilles de la Parole de Dieu pour les pr&#233;senter sous une forme attrayante aux fid&#232;les ; exposer les v&#233;rit&#233;s dogmatiques en &#233;vitant les complications h&#233;r&#233;tiques et en s'en tenant &#224; la &#034;simplicit&#233; catholique&#034;, avec l'attitude des petits et des humbles auxquels Dieu se compla&#238;t de r&#233;v&#233;ler les myst&#232;res du royaume ; b)les pasteurs, pour leur part, doivent donner la priorit&#233; &#224; la pr&#233;dication, non seulement &#224; travers le langage verbal ou hagiographique, mais en valorisant &#233;galement les ic&#244;nes, les processions et les p&#232;lerinages. B&#232;de leur recommande l'utilisation de la langue vulgaire, comme il le fait lui-m&#234;me, en expliquant en dialecte du Northumberland le &#034;Notre P&#232;re&#034;, le &#034;Credo&#034; et en poursuivant jusqu'au dernier jour de sa vie le commentaire en langue vulgaire de l'&#201;vangile de Jean ; c)aux personnes consacr&#233;es qui se consacrent &#224; l'Office divin, en vivant dans la joie de la communion fraternelle et en progressant dans la vie spirituelle &#224; travers l'asc&#232;se et la contemplation, B&#232;de recommande de soigner l'apostolat - personne ne re&#231;oit l'&#201;vangile que pour soi, mais doit l'&#233;couter comme un don &#233;galement pour les autres - soit en collaborant avec les &#233;v&#234;ques dans des activit&#233;s pastorales de divers types en faveur des jeunes communaut&#233;s chr&#233;tiennes, soit en &#233;tant disponibles &#224; la mission &#233;vang&#233;lisatrice aupr&#232;s des pa&#239;ens, hors de leur pays, comme &#034;peregrini pro amore Dei&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En se pla&#231;ant dans cette perspective, dans le commentaire du Cantique des Cantiques, B&#232;de pr&#233;sente la synagogue et l'&#201;glise comme des collaboratrices dans la diffusion de la Parole de Dieu. Le Christ &#201;poux veut une &#201;glise industrieuse, &#034;le teint h&#226;l&#233; par les efforts de l'&#233;vang&#233;lisation&#034; - il y a ici une claire &#233;vocation de la parole du Cantique des Cantiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;1, 5.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; o&#249; l'&#233;pouse dit : &#034;Nigra sum sed formosa&#034; (je suis noire, et pourtant belle) -, occup&#233;e &#224; d&#233;fricher d'autres champs ou vignes et &#224; &#233;tablir parmi les nouvelles populations &#034;non pas une cabane provisoire, mais une demeure stable&#034;, c'est-&#224;-dire &#224; ins&#233;rer l'&#201;vangile dans le tissu social et dans les institutions culturelles. Dans cette perspective, le saint docteur exhorte les fid&#232;les la&#239;cs &#224; &#234;tre assidus &#224; l'instruction religieuse, en imitant les &#034;insatiables foules &#233;vang&#233;liques, qui ne laissaient pas m&#234;me le temps aux ap&#244;tres de manger un morceau de nourriture&#034;. Il leur enseigne comment prier continuellement, &#034;en reproduisant dans la vie ce qu'ils c&#233;l&#232;brent dans la liturgie&#034;, en offrant toutes les actions comme sacrifice spirituel en union avec le Christ. Aux parents, il explique que m&#234;me dans leur petit milieu familial, ils peuvent exercer &#034;la charge sacerdotale de pasteurs et de guides&#034;, en formant de fa&#231;on chr&#233;tienne leurs enfants et affirme conna&#238;tre de nombreux fid&#232;les (hommes et femmes, mari&#233;s ou c&#233;libataires), &#034;capables d'une conduite irr&#233;pr&#233;hensible, qui, s'ils sont suivis de fa&#231;on ad&#233;quate, pourraient s'approcher chaque jour de la communion eucharistique&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Epist. ad Ecgberctum, ed. Plummer, p. 419.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La renomm&#233;e de saintet&#233; et de sagesse dont, d&#233;j&#224; au cours de sa vie, B&#232;de jouit, lui valut le titre de &#034;v&#233;n&#233;rable&#034;. C'est ainsi &#233;galement que l'appelle le Pape Serge Ier, lorsqu'en 701, il &#233;crit &#224; son abb&#233; en lui demandant qu'il le fasse venir pour un certain temps &#224; Rome afin de le consulter sur des questions d'int&#233;r&#234;t universel. Apr&#232;s sa mort, ses &#233;crits furent diffus&#233;s largement dans sa patrie et sur le continent europ&#233;en. Le grand missionnaire d'Allemagne, l'&#201;v&#234;que saint Boniface (+754), demanda plusieurs fois &#224; l'archev&#234;que de York et &#224; l'abb&#233; de Wearmouth de faire transcrire certaines de ses &#339;uvres et de les lui envoyer de sorte que lui-m&#234;me et ses compagnons puissent aussi b&#233;n&#233;ficier de la lumi&#232;re spirituelle qui en &#233;manait. Un si&#232;cle plus tard, Notker Galbulo, abb&#233; de Saint-Gall (+ 912), prenant acte de l'extraordinaire influence de B&#232;de, le compara &#224; un nouveau soleil que Dieu avait fait lever non de l'orient, mais de l'occident pour illuminer le monde. Hormis l'emphase rh&#233;torique, il est de fait que, &#224; travers ses &#339;uvres, B&#232;de contribua de fa&#231;on efficace &#224; la construction d'une Europe chr&#233;tienne, dans laquelle les diverses populations et cultures se sont amalgam&#233;es, lui conf&#233;rant une physionomie unitaire, inspir&#233;e par la foi chr&#233;tienne. Prions afin qu'aujourd'hui &#233;galement, se trouvent des personnalit&#233;s de la stature de B&#232;de pour maintenir uni tout le continent ; prions afin que nous soyons tous pr&#234;ts &#224; red&#233;couvrir nos racines communes, pour &#234;tre les b&#226;tisseurs d'une Europe profond&#233;ment humaine et authentiquement chr&#233;tienne. &lt;br class='manualbr' /&gt;&#169; Copyright 2009 - Libreria Editrice Vaticana&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XLV, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;BED. Hist. eccl. Cap. ultimum.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Epist. CUTHBERTI.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Historia eccl. Anglorum, v, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;1, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Epist. ad Ecgberctum, ed. Plummer, p. 419.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Eleuth&#232;re, Pape et Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article139</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article139</guid>
		<dc:date>2026-04-20T09:01:36Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Le Liber Pontificalis donne le 25 mai pour la d&#233;position du pape &#201;leuth&#232;re (175-188) sans le qualifier de martyr. D'autres calendriers le mentionnent le 26 ou le 27. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les calendriers du Latran et du Vatican sont les premiers &#224; l'honorer comme martyr en inscrivant sa date au 26 mai. Il est inconnu en dehors de l'Italie. Textes de la Messe Missa post 1942Messe apr&#232;s 1942 Eodem die 26 maiice m&#234;me 26 mai Sancti EleutheriiSaint &#201;leuth&#232;re Pap&#230; et Mart.Pape et Martyr (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-6-fde1a.gif?1776675698' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le Liber Pontificalis donne le 25 mai pour la d&#233;position du pape &#201;leuth&#232;re (175-188) sans le qualifier de martyr. D'autres calendriers le mentionnent le 26 ou le 27.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les calendriers du Latran et du Vatican sont les premiers &#224; l'honorer comme martyr en inscrivant sa date au 26 mai. Il est inconnu en dehors de l'Italie.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa post 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe apr&#232;s 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 26 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 26 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sancti Eleutherii&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Saint &#201;leuth&#232;re&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa ante 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe avant 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 26 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 26 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sancti Eleutherii&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Saint &#201;leuth&#232;re&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum I loco, cum orationibus ut infra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs I, avec les oraisons ci-dessous.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article47' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi unius Martyris 1 loco, cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article47' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Martyr 1, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Infirmit&#225;tem nostram r&#233;spice, omn&#237;potens Deus : et, quia pondus pr&#243;pri&#230; acti&#243;nis gravat, be&#225;ti Eleuth&#233;rii Martyris tui atque Pont&#237;ficis interc&#233;ssio glori&#243;sa nos pr&#243;tegat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu tout-puissant, regardez notre faiblesse ; et parce que le poids de nos p&#233;ch&#233;s nous accable, fortifiez-nous par la glorieuse intercession du bienheureux &#201;leuth&#232;re, votre Martyr et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, dic&#225;ta sanct&#237;fica : et, interced&#233;nte be&#225;to Eleuth&#233;rio M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, per &#233;adem nos plac&#225;tus int&#233;nde. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, Seigneur, ces dons qui vous sont consacr&#233;s, gr&#226;ce &#224; eux et le bienheureux &#201;leuth&#232;re, votre Martyr et Pontife, jetez sur nous un regard de paix et de bont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;nte be&#225;to Eleuth&#233;rio M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes, et, par l'intercession du bienheureux &#201;leuth&#232;re, votre Martyr et Pontife, nous rende participants du c&#233;leste salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &#201;leuth&#232;re, n&#233; &#224; Nicopolis en Gr&#232;ce, fut d'abord Diacre du Pape Anicet, puis gouverna l'&#201;glise sous l'empire de Commode. Au commencement de son pontificat, il re&#231;ut des lettres de Lucius, roi des Bretons, qui le priait de l'admettre, ainsi que ses sujets, au nombre des Chr&#233;tiens. C'est pourquoi &#201;leuth&#232;re envoya dans la Grande-Bretagne Fugacius et Damien, personnages doctes et pieux, pour porter &#224; ce prince et &#224; sa nation, le bienfait de la foi. Ir&#233;n&#233;e, disciple de Polycarpe, &#233;tant venu &#224; Rome fut accueilli par ce Pontife avec bienveillance. A cette &#233;poque l'&#201;glise jouissait d'une grande paix et d'un profond repos, et la foi faisait beaucoup de progr&#232;s dans le monde entier, principalement &#224; Rome. &#201;leuth&#232;re v&#233;cut dans le pontificat quinze ans et vingt-trois jours. Il fit au mois de d&#233;cembre trois ordinations, dans lesquelles il ordonna douze Pr&#234;tres, huit Diacres et sacra quinze &#201;v&#234;ques pour divers lieux. Il fut enseveli dans le Vatican, pr&#232;s du corps de saint Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La journ&#233;e est encore embellie par la m&#233;moire d'un de ces premiers pontifes qui, comme &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article803'&gt;Urbain&lt;/a&gt;, ont &#233;t&#233; les fondements de la sainte &#201;glise &#224; l'&#226;ge des temp&#234;tes. &#201;leuth&#232;re monta sur le Si&#232;ge Apostolique au milieu de la tourmente excit&#233;e par la pers&#233;cution de Marc-Aur&#232;le et de Commode. Il vit arriver &#224; Rome la l&#233;gation que lui envoyaient les martyrs de l'&#201;glise de Lyon, et qui avait &#224; sa t&#234;te le grand Ir&#233;n&#233;e Cette illustre &#201;glise, couronn&#233;e &#224; ce moment des palmes les plus glorieuses, venait les offrir &#224; la nouvelle Rome en qui elle reconnaissait la &#171; puissante principaut&#233; &#187; qu'a c&#233;l&#233;br&#233;e le m&#234;me saint Ir&#233;n&#233;e, dans ses livres Contre les H&#233;r&#233;sies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La paix ne tarda pas &#224; &#234;tre rendue &#224; l'&#201;glise, et le reste du pontificat d'&#201;leuth&#232;re s'&#233;coula dans le calme et la tranquillit&#233;. Au sein de cette paix, avec son nom qui exprime la Libert&#233;, ce pontife est une image de notre divin ressuscit&#233;, dont le Psalmiste nous dit qu'il est &#171; libre entre les morts&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. LXXXVII, 6.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise honore saint &#201;leuth&#232;re comme martyr, avec les autres papes qui ont si&#233;g&#233; avant la paix de Constantin, et qui presque tous ont vers&#233; leur sang dans les pers&#233;cutions des trois premiers si&#232;cles. Associ&#233;s &#224; toutes les souffrances de l'&#201;glise, gouvernant la chr&#233;tient&#233; &#224; travers mille p&#233;rils, ne go&#251;tant la paix que dans de rares et courts intervalles, cette suite de trente-trois pontifes a droit d'&#234;tre consid&#233;r&#233;e comme une s&#233;rie de martyrs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une gloire particuli&#232;re pour &#201;leuth&#232;re est d'avoir &#233;t&#233; l'ap&#244;tre de la grande &#238;le britannique qui est devenue plus tard l'Angleterre. Les Romains avaient colonis&#233; dans cette &#238;le, qui n'&#233;tait plus comme auparavant s&#233;par&#233;e du reste du monde. La divine Providence choisit les ann&#233;es de paix du pontificat d'&#201;leuth&#232;re pour agr&#233;ger &#224; l''&#201;glise les pr&#233;mices de la race bretonne. Plus tard, l'&#238;le &#233;vang&#233;lis&#233;e ainsi d&#232;s le second si&#232;cle par les soins de notre saint pape deviendra l'Ile des saints, et dans deux jours ses gloires chr&#233;tiennes resplendiront une seconde fois sur le cycle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Votre nom, &#244; &#201;leuth&#232;re, est le nom du chr&#233;tien ressuscit&#233; avec J&#233;sus-Christ. La P&#226;que nous a tous d&#233;livr&#233;s, tous affranchis, rendus tous libres. Priez donc, afin que nous conservions toujours cette &#171; glorieuse libert&#233; des enfants de Dieu &#187;, que recommande l'Ap&#244;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rom. VIII, 21.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Par elle nous sommes retir&#233;s des liens du p&#233;ch&#233; qui nous livrait &#224; la mort, de la servitude de Satan qui nous entra&#238;nait loin de notre fin, de la tyrannie du monde qui nous &#233;garait par ses maximes charnelles La vie nouvelle que nous a donn&#233;e la P&#226;que est toute du ciel o&#249; le Christ nous attend dans sa gloire ; nous ne pourrions la perdre que pour &#234;tre esclaves de nouveau Saint Pontife, obtenez que la P&#226;que, &#224; son retour en l'ann&#233;e qui suivra, nous retrouve dans cette heureuse libert&#233; qui est le fruit de notre d&#233;livrance par le Christ&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gal. IV, 31.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est une autre libert&#233; que vante le monde, et pour la conqu&#234;te de laquelle il arme les hommes les uns contre les autres. Elle consiste &#224; fuir, comme on fuirait un crime, toute suj&#233;tion et toute d&#233;pendance, &#224; ne s'incliner devant aucune autorit&#233; qu'on ne l'ait cr&#233;&#233;e soi-m&#234;me, pour ne durer qu'autant qu'il nous plaira. D&#233;livrez-nous, saint Pontife, de tout attrait pour cette pr&#233;tendue libert&#233; si contraire &#224; la soumission chr&#233;tienne, et qui n'est que le triomphe de l'orgueil humain. Dans sa fr&#233;n&#233;sie, elle verse des torrents de sang ; enivr&#233;e de ce qu'elle appelle fastueusement les droits de l'homme, elle substitue l'&#233;go&#239;sme au devoir. Pour elle la v&#233;rit&#233; n'est plus, car elle va jusqu'&#224; reconna&#238;tre des droits &#224; l'erreur ; pour elle le bien n'est plus, car elle a abdiqu&#233; tout droit d'encha&#238;ner le mal : tant elle est devenue esclave du principe sauvage de l'ind&#233;pendance. Elle d&#233;tr&#244;ne Dieu autant qu'il lui est possible, en refusant de le reconna&#238;tre dans les d&#233;positaires de l'autorit&#233; sociale, et jette l'homme sans d&#233;fense sous le joug de la force brutale, l'&#233;crasant sous le poids de ce qu'elle appelle les majorit&#233;s, et sous la pression monstrueuse des faits accomplis. Non, telle n'est pas, &#244; &#201;leuth&#232;re, la libert&#233; &#224; laquelle nous a convi&#233;s le Christ, notre lib&#233;rateur. &#171; Soyez comme des hommes libres, &#187; nous dit Pierre votre pr&#233;d&#233;cesseur, &#171; et ne soyez pas de ceux qui, sous un voile trompeur, sont les sectateurs de la libert&#233; du mal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Petr. II, 16.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Demeurez toujours, &#244; saint Pontife, le p&#232;re de la soci&#233;t&#233; humaine dont vous f&#251;tes le chef ici-bas. Durant votre r&#232;gne pacifique, vous avez si&#233;g&#233; pr&#232;s des C&#233;sars dans la ville aux sept collines. La pourpre et le diad&#232;me &#233;taient port&#233;s par d'autres ; mais votre nom n'&#233;tait pas ignor&#233; dans le monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis que le pouvoir mat&#233;riel tenait la hache suspendue sur votre t&#234;te, d'innombrables fid&#232;les se dirigeaient vers Rome pour v&#233;n&#233;rer la tombe de Pierre et rendre hommage &#224; son successeur. Vous v&#238;tes arriver un jour l'ambassade d'un roi barbare. Cette l&#233;gation ne se dirigeait pas vers le palais des C&#233;sars ; elle s'arr&#234;tait &#224; la porte de votre humble demeure. Un peuple &#233;tait appel&#233; par la gr&#226;ce divine &#224; recevoir la bonne nouvelle, &#224; entrer dans la famille chr&#233;tienne. Les destin&#233;es de ce peuple que vous avez &#233;vang&#233;lis&#233; le premier devaient &#234;tre grandes dans l'&#201;glise. L'&#238;le des Bretons est fille de l'&#201;glise Romaine ; et c'est en vain qu'elle voudrait effacer cette noble origine. Prenez ses maux en piti&#233;, &#244; vous qui f&#251;tes son premier ap&#244;tre ; aidez les efforts qui sont faits de toutes parts pour la rendre &#224; l'unit&#233;. Souvenez-vous de la foi de Lucius et de son peuple, et montrez votre paternelle sollicitude en faveur d'un pays que vous avez enfant&#233; &#224; la foi.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le pape &#201;leuth&#232;re succ&#233;da &#224; &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Soter&lt;/a&gt; entre 174 et 189, et Ir&#233;n&#233;e le mentionne dans son troisi&#232;me livre contre les h&#233;r&#233;sies (ch. III), o&#249;, &#233;tablissant la liste des papes, il arrive jusqu'&#224; lui : Nunc duodecimo loco episcopatum ab Apostolis habet Eleutherius. On a pens&#233; que cet &#233;v&#234;que romain qui, au t&#233;moignage de Tertullien, accorda d'abord, puis retira les lettres de communion &#224; quelques communaut&#233;s montanistes d'Asie, &#233;tait pr&#233;cis&#233;ment &#201;leuth&#232;re (Advers. Praxeam, ch. Ier). Le Liber Pontificalis indique sa s&#233;pulture &#224; Saint-Pierre, et sa f&#234;te en ce jour remonte &#224; la seconde moiti&#233; du moyen &#226;ge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est enti&#232;rement du Commun : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protexisti&lt;/a&gt;, si elle tombe durant le temps pascal ; autrement, on dit la messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article47' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Statuit&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re lecture est tir&#233;e de l'&#233;p&#238;tre de saint Jacques (1, 12-18). L'ap&#244;tre de l'esp&#233;rance y fait l'&#233;loge de la souffrance chr&#233;tienne ; tout en attribuant la cause des &#233;preuves de la vie &#224; la malice du diable et &#224; la fragilit&#233; de notre nature, saint Jacques d&#233;clare cependant que Dieu les fait rentrer elles-m&#234;mes dans le plan magnifique de notre pr&#233;destination, pour augmenter notre m&#233;rite et comme gage de notre b&#233;atitude future.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 177 ou 178, le clerg&#233; et les martyrs de Vienne et de Lyon, emprisonn&#233;s par suite de la pers&#233;cution de Marc-Aur&#232;le, envoy&#232;rent au pape &#201;leuth&#232;re, par l'interm&#233;diaire du pr&#234;tre Ir&#233;n&#233;e, un &#233;crit r&#233;dig&#233; par eux sur l'h&#233;r&#233;sie montaniste, lui recommandant le porteur comme z&#233;l&#233; pour le Testament du Christ. Le Pontife accueillit avec d&#233;f&#233;rence l'h&#233;ritier de la tradition johannique, le disciple de Polycarpe de Smyrne, et c'est surtout &#224; cette occasion que saint Ir&#233;n&#233;e s'impr&#233;gna de cet esprit d'attachement &#224; l'orthodoxie romaine qui le distingue.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint &#201;leuth&#232;re gouverna l'&#201;glise de 174-189. Saint Ir&#233;n&#233;e termine par son nom la liste des papes. &#171; Maintenant &#201;leuth&#232;re est le douzi&#232;me apr&#232;s les Ap&#244;tres qui poss&#232;de la charge &#233;piscopale &#187;. Il est enseveli &#224; Saint-Pierre.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. LXXXVII, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rom. VIII, 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gal. IV, 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Petr. II, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Philippe N&#233;ri, Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article138</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article138</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:54:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Mort &#224; Rome le 26 mai 1595. Canonis&#233; par Gr&#233;goire XV en 1622 et inscrit au calendrier romain en 1625 par Urbain VIII comme semi-double ad libitum. Alexandre VII en fit un semi-double de pr&#233;cepte en 1657 et Cl&#233;ment XI l'&#233;leva au rite double en 1669. &lt;br class='autobr' /&gt;
Alexandre VIII le dota d'une messe propre en 1690. Textes de la Messe die 26 maiile 26 mai SANCTI PHILIPPI NERIISAINT PHILIPE NERI Conf.Confesseur III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Ant. ad (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-9-c113b.gif?1776675305' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mort &#224; Rome le 26 mai 1595. Canonis&#233; par Gr&#233;goire XV en 1622 et inscrit au calendrier romain en 1625 par Urbain VIII comme semi-double ad libitum. Alexandre VII en fit un semi-double de pr&#233;cepte en 1657 et Cl&#233;ment XI l'&#233;leva au rite double en 1669.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alexandre VIII le dota d'une messe propre en 1690.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 26 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 26 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI PHILIPPI NERII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT PHILIPE NERI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Rom. 5, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;C&#225;ritas Dei diff&#250;sa est in c&#243;rdibus nostris per inhabit&#225;ntem Sp&#237;ritum eius in nobis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'amour de Dieu a &#233;t&#233; r&#233;pandu dans nos c&#339;urs par l'Esprit-Saint, qui nous a &#233;t&#233; donn&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 102. 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Benedic, &#225;nima mea, D&#243;mino : et &#243;mnia, qu&#230; intra me sunt, n&#243;mini sancto eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon &#226;me, b&#233;nis le Seigneur : et que tout ce qui est au dedans de moi b&#233;nisse son saint nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tum Philippum Confess&#243;rem tuum Sanct&#243;rum tu&#243;rum gl&#243;ria sublim&#225;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, cuius sollemnit&#225;te l&#230;t&#225;mur, eius virt&#250;tum profici&#225;mus ex&#233;mplo. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez &#233;lev&#233; le bienheureux Philippe, votre Confesseur, &#224; la gloire de vos Saints, accordez-nous, dans votre mis&#233;ricorde, que, c&#233;l&#233;brant avec joie cette solennit&#233;, nous mettions &#224; profit l'exemple de ses vertus.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Eleutherii Pap&#230; et Mart.: :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de St &#201;leuth&#232;re, Pape et Martyr :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gregem tuum, Pastor &#230;t&#233;rne, plac&#225;tus int&#233;nde : et, per be&#225;tum Eleuth&#233;rium M&#225;rtyrem tuum atque Summum Pont&#237;ficem, perp&#233;tua protecti&#243;ne cust&#243;di ; quem tot&#237;us Eccl&#233;si&#230; pr&#230;stit&#237;sti esse past&#243;rem. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pasteur &#233;ternel de l'&#201;glise, regardez avec bienveillance votre troupeau, prot&#233;gez-le et gardez-le toujours. Nous vous le demandons par le bienheureux Pape &#201;leuth&#232;re votre Martyr que vous avez plac&#233; comme berger &#224; la t&#234;te de l'&#201;glise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lectio libri Sapienti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;7, 7-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Opt&#225;vi et datus est mihi sensus ; et invoc&#225;vi, et venit in me sp&#237;ritus sapi&#233;nti&#230; ; et pr&#230;p&#243;sui illam regnis et s&#233;dibus, et div&#237;tias nihil esse duxi in comparati&#243;ne ill&#237;us. Nec compar&#225;vi illi l&#225;pidem preti&#243;sum : qu&#243;niam omne aurum in comparati&#243;ne ill&#237;us ar&#233;na est ex&#237;gua, et tamquam lutum &#230;st&#237;m&#225;bitur argentum in conspectu ill&#237;us. Super sal&#250;tem et sp&#233;ciem dil&#233;xi illam ; et prop&#243;sui pro luce hab&#233;re illam, qu&#243;niam inexstingu&#237;bile est lumen ill&#237;us. Ven&#233;runt autem mihi &#243;mnia bona p&#225;riter cum illa, et innumer&#225;bilis hon&#233;stas per manus ill&#237;us ; et l&#230;t&#225;tus sum in &#243;mnibus, qu&#243;niam anteced&#233;bat me ista sapi&#233;ntia ; et ignor&#225;bam qu&#243;niam horum &#243;mnium mater est. Quam sine ficti&#243;ne d&#237;dici, et sine inv&#237;dia comm&#250;nico, et honest&#225;tem ill&#237;us non absc&#243;ndo. Inf&#237;nitus enim thes&#225;urus est hom&#237;nibus ; quo qui usi sunt part&#237;cipes facti sunt amic&#237;ti&#230; Dei, propter discipl&#237;n&#230; dona commend&#225;ti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai demand&#233; l'intelligence et elle me fut donn&#233;e. J'ai pri&#233;, et l'Esprit de Sagesse est venu en moi. Je l'ai pr&#233;f&#233;r&#233;e &#224; la puissance et aux dignit&#233;s. J'ai estim&#233; qu'aupr&#232;s d'elle les richesses n'&#233;taient rien et que les pierres pr&#233;cieuses &#233;taient sans valeur ; oui, tout l'or du monde n'&#233;tait qu'un peu de sable, et l'argent ne valait pas plus que la boue. Je l'ai aim&#233;e plus que la sant&#233; et la beaut&#233;. J'ai choisi sa lumi&#232;re pour me guider, car sa flamme ne s'&#233;teint jamais. Avec elle me sont venus tous les biens ; de ses mains, j'ai re&#231;u d'innombrables richesses ; et, avec tous ces biens, la joie qu'elle apporte, car la Sagesse marchait devant moi, et j'ignorais qu'elle en &#233;tait la m&#232;re. Je l'ai apprise avec d&#233;sint&#233;ressement, je ne la garde pas jalousement pour moi, et je ne cache pas aux autres ses tr&#233;sors. Car elle est pour les hommes une richesse in&#233;puisable. Ceux qui viennent y puiser acqui&#232;rent ces dons de la science qui leur ouvrent l'amiti&#233; de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 33, 12 et 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ven&#237;te, f&#237;lii, aud&#237;te me : timorem D&#243;mini doc&#233;bo vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, mes fils, &#233;coutez-moi : je vous enseignerai la crainte du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Acc&#233;dite ad eum, et illumin&#225;mini : et f&#225;cies vestr&#230; non confund&#233;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Approchez-vous de lui, et vous serez &#233;clair&#233;s : et vos visages ne seront pas couverts de confusion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Thren. 1, 13.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Livre des Lamentations de J&#233;r&#233;mie.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;De exc&#233;lso misit ignem in &#243;ssibus meis, et erud&#237;vit me. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D'en haut il a envoy&#233; un feu dans mes os, et il m'a enseign&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Thren. 1, 13.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;De exc&#233;lso misit ignem in &#243;ssibus meis, et erud&#237;vit me.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;D'en haut il a envoy&#233; un feu dans mes os, et il m'a enseign&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 38, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Conc&#225;luit cor meum intra me : et in meditati&#243;ne mea exard&#233;scet ignis. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mon c&#339;ur s'est &#233;chauff&#233; au dedans de moi : et tandis que je m&#233;ditais, un feu s'est embras&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 12, 35-40.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Sint lumbi vestri pr&#230;c&#237;ncti, et lucern&#230; ard&#233;ntes in m&#225;nibus vestris, et vos s&#237;miles hom&#237;nibus exspect&#225;ntibus d&#243;minum suum, quando revert&#225;tur a n&#250;ptiis : ut, cum v&#233;nerit et puls&#225;verit, conf&#233;stim ap&#233;riant ei. Be&#225;ti servi illi, quos, cum v&#233;nerit d&#243;minus, inv&#233;nerit vigil&#225;ntes : amen, dico vobis, quod pr&#230;c&#237;nget se, et f&#225;ciet illos disc&#250;mbere, et tr&#225;nsiens ministr&#225;bit illis. Et si v&#233;nerit in sec&#250;nda vig&#237;lia, et si in t&#233;rtia vig&#237;lia v&#233;nerit, et ita inv&#233;nerit, be&#225;ti sunt servi illi. Hoc autem scit&#243;te, qu&#243;niam, si sciret paterfam&#237;lias, qua hora fur ven&#237;ret, vigil&#225;ret &#250;tique, et non s&#237;neret p&#233;rfodi domum suam. Et vos est&#243;te par&#225;ti, quia, qua hora non put&#225;tis, F&#237;lius h&#243;minis v&#233;niet.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Que vos reins soient ceints, et les lampes allum&#233;es dans vos mains. Et vous, soyez semblables &#224; des hommes qui attendent que leur ma&#238;tre revienne des noces, afin que, lorsqu'il arrivera et frappera, ils lui ouvrent aussit&#244;t. Heureux ces serviteurs que le ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, trouvera veillant ; en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il se ceindra, les fera asseoir &#224; table, et passant devant eux, il les servira. Et, s'il vient &#224; la seconde veille, s'il vient &#224; la troisi&#232;me veille, et qu'il les trouve en cet &#233;tat, heureux sont ces serviteurs ! Or, sachez que, si le p&#232;re de famille savait &#224; quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison. Vous aussi, soyez pr&#234;ts ; car, &#224; l'heure que vous ne pensez pas, le Fils de l'homme viendra.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 118, 32.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Viam mandat&#243;rum tu&#243;rum cuc&#250;rri, cum dilat&#225;sti cor meum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai couru dans la voie de vos commandements, lorsque vous avez dilat&#233; mon coeur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacrif&#237;ciis pr&#230;s&#233;ntibus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, int&#233;nde placatus : et pr&#230;sta ; ut illo nos igne Sp&#237;ritus Sanctus infl&#225;mmet, quo be&#225;ti Ph&#237;lippi cor mirab&#237;liter penetr&#225;vit. Per D&#243;minum . . . in unit&#225;te ei&#250;sdem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, nous vous en prions, regardez avec bont&#233; ce sacrifice que nous pr&#233;sentons : afin que le Saint-Esprit nous embrase, nous aussi, de ce feu dont il a admirablement p&#233;n&#233;tr&#233; le c&#339;ur du bienheureux Philippe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Eleutherio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Eleuth&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces pr&#233;sents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre &#201;glise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 83, 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cor meum et caro mea exsultav&#233;runt in Deum vivum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon coeur et ma chair tressaillent d'amour pour le Dieu vivant.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;C&#230;l&#233;stibus, D&#243;mine, pasti del&#237;ciis : qu&#509;sumus ; ut be&#225;ti Philippi Confess&#243;ris tui m&#233;ritis et imitati&#243;ne, semper eadem, per qu&#230; ver&#225;citer v&#237;vimus, appet&#225;mus. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris de celui qui fait les d&#233;lices du ciel, nous vous en supplions, Seigneur ; faites que, par les m&#233;rites et &#224; l'imitation du bienheureux Philippe, votre Confesseur, nous ayons toujours faim de ce m&#234;me aliment au moyen duquel nous vivons v&#233;ritablement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Eleutherio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Eleuth&#232;re&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre &#201;glise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Philippe de N&#233;ri, n&#233; &#224; Florence de parents pieux et honorables, donna d&#232;s son jeune &#226;ge de clairs indices de sa future saintet&#233;. Encore adolescent, il renon&#231;a &#224; une succession importante qui lui venait d'un oncle, et vint se retirer &#224; Rome, o&#249; s'&#233;tant instruit dans la philosophie et les saintes lettres, il se donna tout &#224; J&#233;sus-Christ. Son abstinence &#233;tait telle qu'il passait souvent trois jours sans prendre aucun aliment. Adonn&#233; aux veilles, assidu &#224; l'oraison, Philippe visitait fr&#233;quemment les sept basiliques de la Ville, et prit l'habitude de passer la nuit au cimeti&#232;re de Calixte dans la contemplation des choses c&#233;lestes Devenu pr&#234;tre par ob&#233;issance, il s'employa tout entier procurer le salut des &#226;mes pers&#233;v&#233;rant jusqu'&#224; son dernier jour &#224; entendre les confessions il engendra &#224; J&#233;sus-Christ un nombre presque incalculable d'enfants ; m&#251; par le vif d&#233;sir de leur assurer l'aliment quotidien de la parole de Dieu, la fr&#233;quentation des sacrements, l'assiduit&#233; &#224; la pri&#232;re, et d'autres exercices de pi&#233;t&#233;, il institua la congr&#233;gation de l'Oratoire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Bless&#233; de l'amour de Dieu, Philippe semblait en une continuelle langueur, et son c&#339;ur br&#251;lait d'un feu si ardent que, sa poitrine &#233;tant devenue trop &#233;troite pour le contenir, le Seigneur l'&#233;largit en brisant et soulevant miraculeusement deux de ses c&#244;tes. Lorsqu'il c&#233;l&#233;brait le saint Sacrifice ou priait avec grande ferveur, Philippe fut aper&#231;u &#233;lev&#233; de terre et environn&#233; d'une lumi&#232;re &#233;clatante. Ceux qui se trouvaient dans la mis&#232;re ou le besoin furent de sa part l'objet d'une charit&#233; tr&#232;s &#233;tendue ; il m&#233;rita que, sous les traits d'un pauvre, un Ange vint lui demander l'aum&#244;ne, et tandis qu'il portait une nuit du pain &#224; des indigents, ce fut encore un Ange qui vint le tirer sain et sauf d'une fosse o&#249; il &#233;tait tomb&#233;. Vou&#233; &#224; l'humilit&#233;, il eut toujours de l'aversion pour les honneurs ; et des dignit&#233;s eccl&#233;siastiques, m&#234;me tr&#232;s &#233;lev&#233;es, lui ayant &#233;t&#233; offertes &#224; diff&#233;rentes reprises, il les refusa invariablement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Philippe fut c&#233;l&#232;bre par le don de proph&#233;tie et brilla merveilleusement par celui de p&#233;n&#233;tration des c&#339;urs. Il conserva toujours une inviolable virginit&#233;, et parvint &#224; distinguer par leur bonne ou mauvaise odeur, ceux qui &#233;taient chastes et ceux qui ne l'&#233;taient pas Parfois il apparut &#224; des personnes absentes et leur vint en aide dans le danger. A sa parole, beaucoup de malades et de mourants revinrent &#224; la sant&#233;, un mort m&#234;me fut rappel&#233; &#224; la vie. Les esprits c&#233;lestes et la Vierge m&#232;re de Dieu elle-m&#234;me l'honor&#232;rent souvent de leurs apparitions, et plusieurs &#226;mes lui furent montr&#233;es montant au ciel, environn&#233;es de splendeur. Enfin, l'an du salut mil cinq cent quatre-vingt-quinze, le huiti&#232;me jour des calendes de juin, en la f&#234;te du Saint-Sacrement, Philippe, ayant c&#233;l&#233;br&#233; la Messe avec les plus grands transports de joie spirituelle, et s'&#233;tant acquitt&#233; des autres fonctions de son minist&#232;re, s'endormit dans le Seigneur, apr&#232;s minuit, &#224; l'heure qu'il avait pr&#233;dite. Ses miracles &#233;clatants ont port&#233; Gr&#233;goire XV &#224; le mettre au nombre des Saints.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La joie est, ainsi que nous l'avons dit, le caract&#232;re principal du Temps pascal : joie surnaturelle, motiv&#233;e &#224; la fois par le triomphe si &#233;clatant de notre Emmanuel et par le sentiment de notre heureuse d&#233;livrance des liens de la mort. Or, ce sentiment de l'all&#233;gresse int&#233;rieure a r&#233;gn&#233; d'une mani&#232;re caract&#233;ristique dans le grand serviteur de Dieu que nous honorons aujourd'hui ; et c'est bien d'un tel homme, dont le c&#339;ur fut toujours dans la jubilation et dans l'enthousiasme des choses divines, que l'on peut dire, avec la sainte &#201;criture, &#171; que le c&#339;ur du juste est comme un festin continuel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Prov. XV, 15.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Un de ses derniers disciples, l'illustre P&#232;re Faber, fid&#232;le aux doctrines de son ma&#238;tre, enseigne, dans son beau livre du Progr&#232;s spirituel, que la bonne humeur est l'un des principaux moyens d'avancement dans la perfection chr&#233;tienne. Nous accueillerons donc avec autant d'all&#233;gresse que de respect la figure radieuse et bienveillante de Philippe N&#233;ri, l'Ap&#244;tre de Rome et l'un des plus beaux fruits de la f&#233;condit&#233; de l'&#201;glise au XVIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'amour de Dieu, un amour ardent, et qui se communiquait comme invinciblement &#224; tous ceux qui l'approchaient, fut le trait particulier de sa vie. Tous les saints ont aim&#233; Dieu ; car l'amour de Dieu est le premier et le plus grand commandement-, mais la vie de Philippe r&#233;alise ce divin pr&#233;cepte avec une pl&#233;nitude, pour ainsi dire, incomparable. Son existence ne fut qu'un transport d'amour envers le souverain Seigneur de toutes choses ; et sans un miracle de la puissance et de la bont&#233; de Dieu, cet amour si ardent au c&#339;ur de Philippe e&#251;t consum&#233; sa vie avant le temps. Il &#233;tait arriv&#233; &#224; la vingt-neuvi&#232;me ann&#233;e de son &#226;ge, lorsqu'un jour, dans l'Octave de la Pentec&#244;te, le feu de la divine charit&#233; embrasa son c&#339;ur avec une telle imp&#233;tuosit&#233; que deux c&#244;tes de sa poitrine &#233;clat&#232;rent, laissant au c&#339;ur l'espace n&#233;cessaire pour c&#233;der d&#233;sormais sans p&#233;ril aux transports qui l'agitaient. Cette fracture ne se r&#233;para jamais ; la trace en &#233;tait sensible par une pro&#233;minence visible &#224; tout le monde ; et gr&#226;ce &#224; ce soulagement miraculeux, Philippe put vivre cinquante ann&#233;es encore, en proie &#224; toutes les ardeurs d'un amour qui tenait plus du ciel que de la terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce s&#233;raphin dans un corps d'homme fut comme une r&#233;ponse vivante aux insultes dont la pr&#233;tendue R&#233;forme poursuivait l'&#201;glise catholique. Luther et Calvin avaient appel&#233; cette sainte &#201;glise l'infid&#232;le et la prostitu&#233;e de Babylone ; et voici que cette m&#234;me &#201;glise avait &#224; montrer de tels enfants &#224; ses amis et &#224; ses ennemis : une Th&#233;r&#232;se en Espagne, un Philippe N&#233;ri dans Rome. Mais le protestantisme s'inqui&#233;tait beaucoup de l'affranchissement du joug, et peu de l'amour. Au nom de la libert&#233; des croyances, il opprima les faibles partout o&#249; il domina, il s'implanta par la force l&#224; m&#234;me o&#249; il &#233;tait repouss&#233; ; mais il ne revendiquait pas pour Dieu le droit qu'il a d'&#234;tre aim&#233;. Aussi vit-on dispara&#238;tre des pays qu'il envahit ce d&#233;vouement qui produit le sacrifice &#224; Dieu et au prochain. Un long intervalle de temps s'est &#233;coul&#233; depuis la pr&#233;tendue R&#233;forme, avant que celle-ci ait song&#233; qu'il existe encore des infid&#232;les sur la surface du globe ; et si plus tard elle s'est fastueusement impos&#233; l'&#339;uvre des missions, on sait assez quels ap&#244;tres elle choisit pour organes de ses &#233;tranges soci&#233;t&#233;s bibliques. C'est donc apr&#232;s trois si&#232;cles qu'elle s'aper&#231;oit que l'&#201;glise catholique n'a pas cess&#233; de produire des corporations vou&#233;es aux &#339;uvres de charit&#233;. &#201;mue d'une telle d&#233;couverte, elle essaie en quelques lieux ses diaconesses et ses infirmi&#232;res. Quoi qu'il en soit du succ&#232;s d'un effort si tardif, on peut croire raisonnablement qu'il ne prendra jamais de vastes proportions ; et il est permis de penser que cet esprit de d&#233;vouement qui sommeilla trois si&#232;cles durant au c&#339;ur du protestantisme, n'est pas pr&#233;cis&#233;ment l'essence de son caract&#232;re, quand on l'a vu, dans les contr&#233;es qu'il envahit, tarir jusqu'&#224; la source de l'esprit de sacrifice, en arr&#234;tant avec violence la pratique des conseils &#233;vang&#233;liques qui n'ont leur raison d'&#234;tre que dans l'amour de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gloire donc &#224; Philippe N&#233;ri, l'un des plus dignes repr&#233;sentants de la divine charit&#233; au XVIe si&#232;cle ! Par son impulsion, Rome et bient&#244;t la chr&#233;tient&#233; reprirent une vie nouvelle dans la fr&#233;quentation des sacrements, dans les aspirations d'une pi&#233;t&#233; plus fervente. Sa parole, sa vue m&#234;me &#233;lectrisaient le peuple chr&#233;tien dans la cit&#233; sainte ; aujourd'hui encore la trace de ses pas n'est point effac&#233;e. Chaque ann&#233;e, le vingt-six mai, Rome c&#233;l&#232;bre avec transport la m&#233;moire de son pacifique r&#233;formateur. Philippe partage avec les saints Ap&#244;tres les honneurs de Patron dans la ville de saint Pierre. Les travaux sont suspendus, et la population en habits de f&#234;te se presse dans les &#233;glises pour honorer le jour o&#249; Philippe naquit au ciel, apr&#232;s avoir sanctifi&#233; la terre. Le Pontife romain en personne se rend en pompe &#224; l'&#233;glise de Sainte-Marie in Vallicella, et vient acquitter la dette du Si&#232;ge Apostolique envers l'homme qui releva si haut la dignit&#233; et la saintet&#233; de la M&#232;re commune.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Philippe eut le don des miracles, et tandis qu'il ne cherchait que l'oubli et le m&#233;pris, il vit s'attacher &#224; lui tout un peuple qui demandait et obtenait par ses pri&#232;res la gu&#233;rison des maux de la vie pr&#233;sente, en m&#234;me temps que la r&#233;conciliation des &#226;mes avec Dieu. La mort elle-m&#234;me ob&#233;it &#224; son commandement, t&#233;moin ce jeune prince Paul Massimo que Philippe rappela &#224; la vie, lorsque l'on s'appr&#234;tait d&#233;j&#224; &#224; lui rendre les soins fun&#233;raires. Au moment o&#249; cet adolescent rendait le dernier soupir, le serviteur de Dieu dont il avait r&#233;clam&#233; l'assistance pour le dernier passage, c&#233;l&#233;brait le saint Sacrifice. A son entr&#233;e dans le palais, Philippe rencontre partout l'image du deuil : un p&#232;re &#233;plor&#233;, des s&#339;urs en larmes, une famille constern&#233;e ; tels sont les objets qui frappent ses regards. Le jeune homme venait de succomber apr&#232;s une maladie de soixante-cinq jours, qu'il avait support&#233;e avec la plus rare patience. Philippe se jette &#224; genoux, et apr&#232;s une ardente pri&#232;re, il impose sa main sur la t&#234;te du d&#233;funt et l'appelle &#224; haute voix par son nom. Paul, r&#233;veill&#233; du sommeil de la mort par cette parole puissante, ouvre les yeux, et r&#233;pond avec tendresse : &#171; Mon P&#232;re ! &#187; Puis il ajoute : &#171; Je voudrais seulement me confesser. &#187; Les assistants s'&#233;loignent un moment, et Philippe reste seul avec cette conqu&#234;te qu'il vient de faire sur la mort. Bient&#244;t les parents sont rappel&#233;s, et Paul, en leur pr&#233;sence, s'entretient avec Philippe d'une m&#232;re et d'une s&#339;ur qu'il aimait tendrement, et que le tr&#233;pas lui a ravies. Durant cette conversation, le visage du jeune homme, nagu&#232;re d&#233;figur&#233; par la fi&#232;vre, a repris ses couleurs et sa gr&#226;ce d'autrefois. Jamais Paul n'avait sembl&#233; plus plein de vie. Le saint lui demande alors s'il mourrait volontiers de nouveau. &#8212; &#171; Oh ! oui, tr&#232;s volontiers, r&#233;pond le jeune homme ; car je verrai en paradis ma m&#232;re et ma s&#339;ur. &#187; &#8212; &#171; Pars donc, r&#233;pond Philippe ; pars pour le bonheur, et prie le Seigneur pour moi. &#187; A ces mots, le jeune homme expire de nouveau, et entre dans les joies de l'&#233;ternit&#233;, laissant l'assistance saisie de regret et d'admiration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tel &#233;tait cet homme favoris&#233; presque constamment des visites du Seigneur dans les ravissements et les extases, dou&#233; de l'esprit de proph&#233;tie, p&#233;n&#233;trant d'un regard les consciences, r&#233;pandant un parfum de vertu qui attirait les &#226;mes par un charme irr&#233;sistible. La jeunesse romaine de toute condition se pressait autour de lui. Aux uns il faisait &#233;viter les &#233;cueils ; aux autres il tendait la main dans le naufrage. Les pauvres, les malades, &#233;taient &#224; toute heure l'objet de sa sollicitude. Il se multipliait dans Rome, employant toutes les formes du z&#232;le, et ayant laiss&#233; apr&#232;s lui une impulsion pour les bonnes &#339;uvres qui ne s'est pas ralentie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Philippe avait senti que la conservation des m&#339;urs chr&#233;tiennes d&#233;pendait principalement d'une heureuse dispensation de la parole de Dieu, et nul ne se montra plus empress&#233; &#224; procurer aux fid&#232;les des ap&#244;tres capables de les attirer par une pr&#233;dication solide et attrayante. Il fonda sous le nom d'Oratoire une institution qui dure encore, et dont le but est de ranimer et de maintenir la pi&#233;t&#233; dans les populations. Cette institution, qu'il ne faut pas confondre avec l'Oratoire de France, a pour but d'utiliser le z&#232;le et les talents des pr&#234;tres que la vocation divine n'appelle pas &#224; la vie du clo&#238;tre, et qui, en associant leurs efforts, arrivent cependant &#224; produire d'abondants fruits de sanctification.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fondant l'Oratoire sans lier les membres de cette association par les v&#339;ux de la religion, Philippe s'accommodait au genre de vocation que ceux-ci avaient re&#231;u du ciel, et leur assurait du moins les avantages d'une r&#232;gle commune, avec le secours de l'exemple si puissant pour soutenir l'&#226;me dans le service de Dieu et dans la pratique des &#339;uvres du z&#232;le. Mais le saint ap&#244;tre &#233;tait trop attach&#233; &#224; la foi de l'&#201;glise pour ne pas estimer la vie religieuse comme l'&#233;tat de la perfection. Durant toute sa longue carri&#232;re, il ne cessa de diriger vers le clo&#238;tre les &#226;mes qui lui sembl&#232;rent appel&#233;es &#224; la profession des v&#339;ux. Par lui les divers ordres religieux se recrut&#232;rent d'un nombre immense de sujets qu'il avait discernes et &#233;prouv&#233;s : en sorte que saint Ignace de Loyola, ami intime de Philippe et son admirateur, le compara&#238;t agr&#233;ablement &#224; la cloche qui convoque les fid&#232;les &#224; l'&#201;glise, bien qu'elle n'y entre pas elle-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La crise terrible qui agita la chr&#233;tient&#233; au XVIe si&#232;cle, et enleva &#224; l'&#201;glise catholique un si grand nombre de ses provinces, affecta douloureusement Philippe durant toute sa longue vie. Il souffrait cruellement de voir tant de peuples aller s'engloutir les uns apr&#232;s les autres dans le gouffre de l'h&#233;r&#233;sie. Les efforts tent&#233;s par le z&#232;le pour reconqu&#233;rir les &#226;mes s&#233;duites par la pr&#233;tendue R&#233;forme faisaient battre son c&#339;ur, en m&#234;me temps qu'il suivait d'un &#339;il attentif les man&#339;uvres &#224; l'aide desquelles le protestantisme travaillait &#224; maintenir son influence. Les Centuries de Magdebourg, vaste compilation historique destin&#233;e &#224; donner le change aux lecteurs, en leur persuadant, &#224; l'aide de passages falsifi&#233;s, de faits d&#233;natur&#233;s et souvent m&#234;me invent&#233;s, que l'&#201;glise Romaine avait abandonn&#233; l'antique croyance et substitu&#233; la superstition aux pratiques primitives ; cet ouvrage sembla &#224; Philippe d'une si dangereuse port&#233;e, qu'un travail sup&#233;rieur en &#233;rudition, puis&#233; aux v&#233;ritables sources, pouvait seul assurer le triomphe de l'&#201;glise catholique. Il avait devin&#233; le g&#233;nie de C&#233;sar Baronius, l'un de ses compagnons &#224; l'Oratoire. Prenant en main la cause de la foi, il commanda &#224; ce savant homme d'entrer tout aussit&#244;t dans la lice, et de poursuivre l'ennemi de la vraie foi en s'&#233;tablissant sur le terrain de l'histoire. Les Annales eccl&#233;siastiques furent le fruit de cette grande pens&#233;e de Philippe ; et Baronius lui-m&#234;me en rend le plus touchant t&#233;moignage en t&#234;te de son huiti&#232;me livre. Trois si&#232;cles se sont &#233;coul&#233;s sur ce grand &#339;uvre. Avec les moyens de la science dont nous disposons aujourd'hui, il est ais&#233; d'en signaler les imperfections ; mais jamais l'histoire de l'&#201;glise n'a &#233;t&#233; racont&#233;e avec une dignit&#233;, une &#233;loquence et une impartialit&#233; sup&#233;rieures &#224; celles qui r&#232;gnent dans ce noble et savant r&#233;cit dont le parcours est de douze si&#232;cles. L'h&#233;r&#233;sie sentit le coup ; l'&#233;rudition malsaine et infid&#232;le des Centuriateurs s'&#233;clipsa en pr&#233;sence de cette narration loyale des faits, et l'on peut affirmer que le flot montant du protestantisme s'arr&#234;ta devant les Annales de Baronius, dans lesquelles l'&#201;glise apparaissait enfin telle qu'elle a &#233;t&#233; toujours, &#171; la colonne et l'appui de la v&#233;rit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Tim III, 15.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; La saintet&#233; de Philippe et le g&#233;nie de Baronius avaient d&#233;cid&#233; la victoire ; de nombreux retours &#224; la foi romaine vinrent consoler les catholiques si tristement d&#233;cim&#233;s ; et si de nos jours d'innombrables abjurations annoncent la ruine prochaine du protestantisme, il est juste de l'attribuer en grande partie au succ&#232;s de la m&#233;thode historique inaugur&#233;e dans les Annales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous avez aim&#233; le Seigneur J&#233;sus, &#244; Philippe, et votre vie tout enti&#232;re n'a &#233;t&#233; qu'un acte continu d'amour ; mais vous n'avez pas voulu jouir seul du souverain bien. Tous vos efforts ont tendu &#224; le faire conna&#238;tre de tous les hommes, afin que tous l'aimassent avec vous et parvinssent &#224; leur fin supr&#234;me. Durant quarante ann&#233;es, vous f&#251;tes l'ap&#244;tre infatigable de la ville sainte, et nul ne pouvait se soustraire &#224; l'action du feu divin qui br&#251;lait en vous. Nous qui sommes la post&#233;rit&#233; de ceux qui entendirent votre parole et admir&#232;rent les dons c&#233;lestes qui &#233;taient en vous, nous osons vous prier de jeter aussi les regards sur nous. Enseignez-nous &#224; aimer notre J&#233;sus ressuscit&#233;. Il ne nous suffit pas de l'adorer et de nous r&#233;jouir de son triomphe ; il nous faut l'aimer : car la suite de ses myst&#232;res depuis son incarnation jusqu'&#224; sa r&#233;surrection, n'a d'autre but que de nous r&#233;v&#233;ler, dans une lumi&#232;re toujours croissante, ses divines amabilit&#233;s. C'est en l'aimant toujours plus que nous parviendrons &#224; nous &#233;lever jusqu'au myst&#232;re de sa r&#233;surrection, qui ach&#232;ve de nous r&#233;v&#233;ler toutes les richesses de son c&#339;ur. Plus il s'&#233;l&#232;ve dans la vie nouvelle qu'il a prise en sortant du tombeau, plus il appara&#238;t rempli d'amour pour nous, plus il sollicite notre c&#339;ur de s'attacher &#224; lui. Priez, &#244; Philippe, et demandez que &#171; notre c&#339;ur et notre chair tressaillent pour le Dieu vivant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. LXXXIII, 2.&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Apr&#232;s le myst&#232;re del&#224; P&#226;que, introduisez-nous dans celui de l'Ascension ; disposez nos &#226;mes &#224; recevoir le divin Esprit de la Pentec&#244;te ; et lorsque l'auguste myst&#232;re de l'Eucharistie brillera &#224; nos regards de tous ses feux dans la solennit&#233; qui approche, vous, &#244; Philippe, qui l'ayant f&#234;t&#233; une derni&#232;re fois ici-bas, &#234;tes mont&#233; &#224; la fin de la journ&#233;e au s&#233;jour &#233;ternel o&#249; J&#233;sus se montre sans voiles, pr&#233;parez nos &#226;mes &#224; recevoir et &#224; go&#251;ter &#171; ce pain vivant qui donne la vie au monde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. VI, 33.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La saintet&#233; qui &#233;clata en vous, &#244; Philippe, eut pour caract&#232;re l'&#233;lan de votre &#226;me vers Dieu, et tous ceux qui vous approchaient participaient bient&#244;t &#224; cette disposition, qui seule peut r&#233;pondre &#224; l'appel du divin R&#233;dempteur. Vous saviez vous emparer des &#226;mes, et les conduire &#224; la perfection par la voie de la confiance et la g&#233;n&#233;rosit&#233; du c&#339;ur. Dans ce grand &#339;uvre votre m&#233;thode fut de n'en pas avoir, imitant les Ap&#244;tres et les anciens P&#232;res, et vous confiant dans la vertu propre de la parole de Dieu. Par vous la fr&#233;quentation fervente des sacrements reparut comme le plus s&#251;r indice de la vie chr&#233;tienne. Priez pour le peuple fid&#232;le, et venez au secours de tant d'&#226;mes qui s'agitent et s'&#233;puisent dans des voies que la main de l'homme a trac&#233;es, et qui trop souvent retardent ou emp&#234;chent l'union intime du cr&#233;ateur et de la cr&#233;ature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous avez aim&#233; ardemment l'&#201;glise, &#244; Philippe ; et cet amour de l'&#201;glise est le signe indispensable de la saintet&#233;. Votre contemplation si &#233;lev&#233;e ne vous distrayait pas du sort douloureux de cette sainte &#201;pouse du Christ, si &#233;prouv&#233;e dans le si&#232;cle qui vous vit na&#238;tre et mourir. Les efforts de l'h&#233;r&#233;sie triomphante en tant de pays stimulaient le z&#232;le dans votre c&#339;ur : obtenez-nous de l'Esprit-Saint cette vive sympathie pour la v&#233;rit&#233; catholique qui nous rendra sensibles &#224; ses d&#233;faites et &#224; ses victoires. Il ne nous suffit pas de sauver nos &#226;mes ; nous devons d&#233;sirer avec ardeur et aider de tous nos moyens l'avancement du r&#232;gne de Dieu sur la terre, l'extirpation de l'h&#233;r&#233;sie et l'exaltation de notre m&#232;re la sainte &#201;glise : c'est &#224; cette condition que nous sommes enfants de Dieu Inspirez-nous par vos exemples, &#244; Philippe, cette ardeur avec laquelle nous devons nous associer en tout aux int&#233;r&#234;ts sacr&#233;s de la M&#232;re commune. Priez aussi pour cette &#201;glise militante qui vous a compt&#233; dans ses rangs comme un de ses meilleurs soldats. Servez vaillamment la cause de cette Rome qui se fait honneur de vous &#234;tre redevable de tant de services. Vous l'avez sanctifi&#233;e durant votre vie mortelle ; sanctifiez-la encore et d&#233;fendez-la du haut du ciel.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce saint pr&#234;tre (+ 1591) qui, pendant pr&#232;s d'un demi-si&#232;cle, exer&#231;a &#224; Rome le minist&#232;re apostolique, et, dans un milieu l&#233;ger et corrompu, devint l'oracle des Pontifes, des cardinaux et des personnages les plus insignes de son temps, a si bien m&#233;rit&#233; du Si&#232;ge apostolique que, jusqu'&#224; ces derni&#232;res ann&#233;es, sa f&#234;te &#233;tait assimil&#233;e aux dimanches dans la Ville &#233;ternelle, et le Pontife lui-m&#234;me, en cort&#232;ge de gala, allait c&#233;l&#233;brer les divins myst&#232;res sur le tombeau du Saint &#224; Sainte-Marie in Vallicella.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est presque impossible de parler bri&#232;vement des m&#233;rites de saint Philippe et de la part importante qu'il eut dans la r&#233;forme eccl&#233;siastique du XVIe si&#232;cle. Ami de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article543'&gt;saint Charles&lt;/a&gt; et du cardinal Fr&#233;d&#233;ric Borrom&#233;e, confesseur de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article368'&gt;saint Camille&lt;/a&gt; et de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article386'&gt;saint Ignace&lt;/a&gt;, p&#232;re spirituel de Baronius, confesseur de Cl&#233;ment VIII, on peut dire que son influence salutaire s'&#233;tendit &#224; tous les divers aspects de la r&#233;forme, en sorte que m&#234;me si l'on pouvait faire abstraction de sa saintet&#233;, l'activit&#233; de saint Philippe lui aurait indubitablement m&#233;rit&#233; une place d'honneur dans l'histoire du XVIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par la fondation de la Congr&#233;gation des Pr&#234;tres de l'Oratoire, Philippe, en un champ sans doute beaucoup plus restreint et avec des vues quelque peu diverses, se proposa 3e m&#234;me but que saint Ignace : celui de ramener &#224; la religion la soci&#233;t&#233; chr&#233;tienne, moyennant la fr&#233;quentation des Sacrements et l'enseignement du cat&#233;chisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis qu'en Allemagne les protestants accusaient l'&#201;glise catholique d'avoir soustrait la Bible au peuple, saint Philippe ordonnait que, dans son &#233;glise de Saint-J&#233;r&#244;me, on comment&#226;t l'&#233;p&#238;tre de saint Paul aux Romains ; il r&#233;pondit aux centuries de Magdebourg en imposant &#224; Baronius d'exposer &#224; cinq ou six reprises dans ses conf&#233;rences du soir l'histoire de l'&#201;glise, puis de publier ces &#233;tudes qui remplissent douze gros in-folio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'h&#233;r&#233;sie luth&#233;rienne, avec ses erreurs sur la gr&#226;ce et le libre arbitre, avait tari les sources m&#234;mes de la joie ; saint Philippe, par ses soir&#233;es musicales et po&#233;tiques qui prirent alors leur nom d'oratorios du lieu o&#249; le saint les faisait ex&#233;cuter ; par ses r&#233;cr&#233;ations sur le Janicule, o&#249; &#224; l'ombre d'un ch&#234;ne, il se faisait enfant avec les enfants, sagement ; par ses p&#232;lerinages aux tombeaux des martyrs et aux sept principales &#233;glises de la Ville &#233;ternelle, restitua &#224; la vie catholique sa vraie tonalit&#233;, celle qu'exigeait aussi saint Paul quand il &#233;crivait &#224; ses fid&#232;les : Gaudete in Domino semper ; iterum dico : gaudete.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tr&#232;s p&#233;nitent et dur pour lui-m&#234;me, Philippe &#233;tait doux avec les autres et, au besoin, m&#234;me fac&#233;tieux, anticipant dans la pratique ce que, quelque temps plus tard, devait enseigner &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article252'&gt;saint Fran&#231;ois de Sales&lt;/a&gt;, &#224; savoir qu'un saint triste est un triste saint. A l'occasion, saint Philippe savait m&#234;me ressusciter les morts, &#233;couter leur confession, causer avec eux, et, &#224; leur demande, les rendre, d'un signe de croix, &#224; l'&#233;ternit&#233;. Et pour que la nouveaut&#233; de tels prodiges ne lui concili&#226;t pas l'admiration du peuple, il aimait &#224; se comporter de mani&#232;re &#224; se rendre m&#233;prisable et &#224; se faire passer pour insens&#233; ; c'est ainsi que, le jour de la f&#234;te de saint Pierre aux Liens, il se mit &#224; danser devant la basilique de ce nom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'offre de la pourpre cardinalice qui lui avait &#233;t&#233; faite tant de fois par les papes, Philippe opposa toujours un refus sans r&#233;plique ; et il sut si heureusement inspirer ce m&#234;me esprit d'humilit&#233; &#224; ses disciples, sp&#233;cialement &#224; Tarugi et &#224; Baronius que, quand ce dernier fut cr&#233;&#233; cardinal, on dut le d&#233;pouiller de force de ses vieux v&#234;tements d'oratorien, dans la sacristie m&#234;me de la Vallicella, pour le rev&#234;tir malgr&#233; lui de la soutane rouge et du rochet, selon les ordres du Pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'office de saint Philippe Neri fut introduit dans le Br&#233;viaire romain par Urbain VIII. La messe a certaines parties propres, mais cette exception fut fort &#224; propos introduite pour celui qui avait tant et si bien m&#233;rit&#233; de la sainte liturgie et qui, dans l'incendie du divin amour qui liqu&#233;fiait son c&#339;ur, avait coutume d'employer trois heures &#224; c&#233;l&#233;brer les divins Myst&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intro&#239;t est le m&#234;me que le samedi apr&#232;s la Pentec&#244;te ; il contient une allusion &#233;vidente au prodige survenu dans le cimeti&#232;re ad Catacumbas, alors que Philippe, priant durant la nuit dans ces cryptes des martyrs, le Saint-Esprit descendit sur lui. D&#232;s lors, le c&#339;ur embras&#233; du Saint commen&#231;a &#224; battre si fortement pour Dieu que plusieurs de ses c&#244;tes se soulev&#232;rent et s'arqu&#232;rent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici la collecte, tr&#232;s sobre, et d'un go&#251;t classique : &#171; O Dieu qui avez &#233;lev&#233; &#224; la gloire de vos saints le bienheureux Philippe ; aujourd'hui que nous c&#233;l&#233;brons sa f&#234;te, accordez-nous d'imiter aussi l'exemple de ses vertus. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re lecture est commune &#224; la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article714'&gt;f&#234;te de saint Thomas d'Aquin, le 7 mars&lt;/a&gt;, et fait allusion &#224; cette sagesse surnaturelle qui aur&#233;olait la t&#234;te blanche de saint Philippe quand, assidu au saint tribunal de la p&#233;nitence, il dirigeait les consciences et formait &#224; la vraie saintet&#233; la foule de ses p&#233;nitents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;pons-graduel, commun &#224; la IVe f&#233;rie des grands scrutins de Car&#234;me, est tir&#233; du psaume 33 et d&#233;veloppe encore mieux l'id&#233;al de l'&#233;cole d'asc&#232;se, que dirigeait le Saint : &#171; Allons, mes enfants, &#233;coutez-moi, car je vous apprendrai &#224; craindre le Seigneur. &#187; &#8212; Dans le verset suivant, le texte h&#233;breu diff&#232;re un peu de celui de la Vulgate. &#8212; &#171; Fixez les yeux sur lui et vous serez tranquilles, et votre visage ne rougira pas. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset all&#233;luiatique revient sur le miracle du cimeti&#232;re ad Catacumbas. &#171; All&#233;luia (Thren., 1, 13). D'en haut il fit tomber le feu sur mes os, et il m'instruisit. &#187; &#8212; Le sens litt&#233;ral de ce texte est bien diff&#233;rent toutefois, puisqu'il s'agit des Babyloniens qui avaient incendi&#233; les divers quartiers de J&#233;rusalem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au temps pascal, le premier verset all&#233;luiatique est celui que nous venons d'emprunter aux Lamentations de J&#233;r&#233;mie ; quant au second, il est tir&#233; du psaume 38 : &#171; Mon c&#339;ur br&#251;le dans mon sein, et dans mon &#226;me un feu s'est allum&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces derniers mots s'appliquent au Saint-Esprit qui nous communique la vie divine de J&#233;sus. C'est &#224; bon droit qu'on le compare &#224; un feu, car lui aussi purifie, consume, r&#233;chauffe et &#233;claire. Il n'est pas de voie plus s&#251;re et plus courte pour arriver &#224; la saintet&#233;, que de nous livrer &#224; cet incendie d'amour. Dieu lui-m&#234;me nous r&#233;p&#232;te plusieurs fois dans la sainte &#201;criture : Dominus Deus tuus ignis consumens est.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique est celle des simples Confesseurs&lt;br class='autobr' /&gt;
.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'antienne de l'offertoire revient sur le ph&#233;nom&#232;ne de la dilatation et de la courbure des c&#244;tes de saint Philippe, cons&#233;quence des violents battements de son c&#339;ur. ps. 118 : &#171; Je marchai dans la voie de vos pr&#233;ceptes, apr&#232;s que vous avez agrandi mon c&#339;ur. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par cette dilatation du c&#339;ur dont parle le Psalmiste, il faut entendre ceci : ce que l'on trouve difficile, au d&#233;but, dans la vie spirituelle, on le fait ensuite sans peine, et m&#234;me avec une inexprimable joie, gr&#226;ce &#224; la bonne habitude contract&#233;e, et &#224; la divine charit&#233; r&#233;pandue dans l'&#226;me par le Saint-Esprit. En effet, il est dans la nature de l'amour de travailler, de se sacrifier, sans jamais se lasser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re avant l'anaphore s'inspire de la belle secr&#232;te du vendredi durant l'octave de la Pentec&#244;te : &#171; Regardez favorablement, Seigneur, ce sacrifice ; et comme l'Esprit Saint p&#233;n&#233;tra dans le c&#339;ur du bienheureux Philippe, qu'il br&#251;le pareillement le n&#244;tre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici le verset pour la Communion (Ps. 83) : &#171; Mon c&#339;ur et ma chair exulteront dans le Dieu vivant. &#187; &#8212; Le r&#233;dacteur de la messe ne peut pas perdre de vue le prodige du c&#339;ur dilat&#233; de saint Philippe ; il en est g&#233;n&#233;ralement ainsi pour tous les r&#233;dacteurs de messes modernes qui, impressionn&#233;s par quelque fait caract&#233;ristique de la vie d'un Saint, adaptent &#224; ce fait, avec l'aide d'une concordance scripturale, toute leur composition liturgique. A la v&#233;rit&#233;, il y a tant &#224; dire au sujet de saint Philippe que la messe aurait pu &#234;tre beaucoup plus vari&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re eucharistique repr&#233;sente une simple adaptation d'une collecte plus ancienne : &#171; Maintenant que nous sommes nourris. Seigneur, des c&#233;lestes d&#233;lices ; accordez-nous, par les m&#233;rites et &#224; l'imitation du bienheureux Philippe, un immense d&#233;sir de cet aliment de vie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une sentence de saint Philippe est m&#233;morable entre toutes : mettant deux doigts sur le front de ses disciples, il disait que la saintet&#233; est toute comprise en ce petit espace, car tout consiste &#224; mortifier la raisonnante.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tu as dilat&#233; mon c&#339;ur. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Philippe. &#8211; Jour de mort : 26 mai 1595 (le jour de la F&#234;te-Dieu). Tombeau : dans l'&#233;glise des Trinitaires, &#224; Rome. Image : On le repr&#233;sente en Oratorien, avec un b&#226;ton et un chapelet. Vie : Le saint, aimable et toujours joyeux (1515-1595), l'un des ap&#244;tres de Rome, est une des plus belles figures de saint du XVIe si&#232;cle. L'amour de Dieu, un amour br&#251;lant qui se communiquait, &#224; leur insu, &#224; ceux qui l'approchaient, forme le trait caract&#233;ristique de sa vie. Dans sa vingt-neuvi&#232;me ann&#233;e, (dans l'octave de la Pentec&#244;te), le feu de l'amour divin enflamma tellement son c&#339;ur qu'il fit sauter deux de ses c&#244;tes. Cette d&#233;chirure ne se gu&#233;rit jamais et, ainsi, le saint put vivre pendant cinquante ans dans l'ardeur d'un amour qui appartenait d&#233;j&#224; plus au ciel qu'&#224; la terre. La t&#226;che de sa vie fut de procurer, pendant un apostolat de cinquante ans &#224; Rome, un renouvellement de la vie religieuse. Il r&#233;ussit heureusement dans cette t&#226;che. Il eut le m&#233;rite de restaurer la pratique de la communion fr&#233;quente, qui &#233;tait tomb&#233;e en d&#233;su&#233;tude &#224; Rome et dans toute la chr&#233;tient&#233;. C'est ce qui lui m&#233;rita de devenir un des saints protecteurs de Rome et l'un des saints les plus populaires. Saint Philippe aimait beaucoup la jeunesse, qui se pressait autour de lui. Ce fut un confesseur tr&#232;s recherch&#233;. Il voulut continuer l'efficacit&#233; de sa vie sainte en fondant la Congr&#233;gation de l'Oratoire. Le but de cette soci&#233;t&#233; de pr&#234;tres r&#233;unis sans v&#339;ux est de d&#233;velopper la pi&#233;t&#233; dans le peuple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Jeune homme, il visitait souvent les sept basiliques romaines et il passait volontiers des nuits enti&#232;res dans le voisinage des catacombes, par cons&#233;quent &#224; proximit&#233; des martyrs, occup&#233; &#224; m&#233;diter les choses saintes, Il puisa dans la liturgie l'esprit apostolique. La liturgie doit nous rendre aptes, nous aussi, &#224; l'action catholique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe. (Caritas Dei). &#8212; La messe est form&#233;e en grande partie, de textes propres qui font d'ordinaire allusion au grand c&#339;ur du saint. L'Intro&#239;t parle du grand &#233;v&#233;nement qui se passa aux catacombes. Une nuit que le saint priait aux catacombes, le Saint-Esprit descendit sur lui et enflamma son c&#339;ur de l'amour divin. La le&#231;on c&#233;l&#232;bre la sagesse surnaturelle de Philippe. Le Graduel chante l'&#233;largissement de son c&#339;ur, et le verset de l'All&#233;luia son amour des enfants. Le saint marcha vraiment dans la vie comme un serviteur vigilant, la lampe ardente de l'amour divin &#224; la main et les reins ceints de la ceinture de la p&#233;nitence (&#201;vang.) Les trois morceaux suivants (Off., Sec., Comm.) nous parlent du c&#339;ur br&#251;lant d'amour de saint Philippe.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Livre des Lamentations de J&#233;r&#233;mie.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Prov. XV, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Tim III, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. LXXXIII, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. VI, 33.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Urbain I, Pape et Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article137</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article137</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:49:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &#192; la fin du Ve si&#232;cle, la Passion de sainte C&#233;cile identifie un martyr inhum&#233; au cimeti&#232;re de Pr&#233;textat avec le pape Urbain Ier qui mourut le 19 mai 230 et fut inhum&#233; dans la crypte des papes au cimeti&#232;re de Callixte. Au VIIe si&#232;cle, le sacramentaire gr&#233;gorien ent&#233;rine cette identification, &#224; la suite du Liber Pontificalis. Textes de la Messe Missa post 1942Messe apr&#232;s 1942 Eodem die 25 maiice m&#234;me 25 mai Sancti Urbani ISaint Urbain Ier Pap&#230; et Mart.Pape et Martyr (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-5-14cbe.gif?1776674989' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#192; la fin du Ve si&#232;cle, la Passion de sainte C&#233;cile identifie un martyr inhum&#233; au cimeti&#232;re de Pr&#233;textat avec le pape Urbain Ier qui mourut le 19 mai 230 et fut inhum&#233; dans la crypte des papes au cimeti&#232;re de Callixte. Au VIIe si&#232;cle, le sacramentaire gr&#233;gorien ent&#233;rine cette identification, &#224; la suite du Liber Pontificalis.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa post 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe apr&#232;s 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 25 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 25 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sancti Urbani I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Saint Urbain Ier&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum, cum orationibus II loco.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes, avec les oraisons en 2&#232;me place&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Eccl&#233;siam tuam, in apost&#243;lic&#230; petr&#230; solidit&#225;te fund&#225;tam, ab infern&#225;rum &#233;ruis terr&#243;re port&#225;rum : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, interced&#233;nte be&#225;to Urb&#225;no M&#225;rtyre tuo atque Summo Pont&#237;fice, in tua verit&#225;te pers&#237;stens, cont&#237;nua securit&#225;te muni&#225;tur. Per Dominum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; Dieu, sur le roc in&#233;branlable des ap&#244;tres, vous avez fond&#233; votre Eglise qui n'a plus a redouter la puissance des enfers ; faites qu'&#224; la pri&#232;re du bienheureux Urbain, votre Martyr et Souverain Pontife, elle reste ferme dans votre v&#233;rit&#233; et sous votre garde, elle soit en s&#251;ret&#233; pour toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, qu&#230; tibi, D&#243;mine, l&#230;t&#225;ntes off&#233;rimus, s&#250;scipe ben&#237;gnus, et pr&#230;sta : ut, interced&#233;nte be&#225;to Urb&#225;no, Eccl&#233;sia tua et f&#237;dei integrit&#225;te l&#230;t&#233;tur, et t&#233;mporum tranquillit&#225;te semper exs&#250;ltet. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ecceptez, Seigneur, en votre bont&#233;, les pr&#233;sents que nous vous offrons avec joie : faites qu'&#224; la pri&#232;re du bienheureux Urbain, votre Eglise se r&#233;jouisse de la puret&#233; de sa foi et vive, dans l'all&#233;gresse, des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mult&#237;plica, qu&#509;sumus, D&#243;mine, in Ecclesia tua sp&#237;ritum gr&#225;ti&#230;, quem ded&#237;sti : ut be&#225;ti Urb&#225;ni M&#225;rtyris tui atque Summi Pont&#237;ficis deprecati&#243;ne nec past&#243;ri ob&#339;di&#233;ntia gregis nec gregi desit cura past&#243;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;pandez largement sur votre Eglise, Seigneur, l'esprit de grace que vous lui avez donn&#233; ; Faites qu'&#224; la pri&#232;re du bienheureux Urbain, votre Martyr et Souverain Pontife, le troupeau ob&#233;isse toujours &#224; son pasteur et que toujours le pasteur prenne soin de son troupeau.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa ante 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe avant 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 25 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 25 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sancti Urbani I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Saint Urbain Ier&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum I loco, cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs au T.P. I, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui be&#225;ti Urb&#225;ni M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis soll&#233;mnia c&#243;limus, eius apud te intercessi&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Faites, nous vous en prions, Dieu tout-puissant, que nous, qui c&#233;l&#233;brons la f&#234;te de votre bienheureux Martyr et Pontife Urbain, nous recevions l'assistance de son intercession.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c h&#243;stia, D&#243;mine, qu&#509;sumus, em&#250;ndet nostra del&#237;cta : et, ad sacrif&#237;cium celebr&#225;ndum, subdit&#243;rum tibi c&#243;rpora ment&#233;sque sanct&#237;ficet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que cette hostie nous d&#233;livre de nos fautes et qu'elle sanctifie les corps et les &#226;mes de vos serviteurs pour la c&#233;l&#233;bration de ce sacrifice.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to Urb&#225;no M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ce don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, par l'intercession du bienheureux Urbain, votre Martyr et Pontife, de nous faire ressentir l'effet du sacrifice que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus Paschale :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;En dehors du Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Dan. 3, 84 et 87.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacerd&#243;tes Dei, bened&#237;cite D&#243;minum : sancti et h&#250;miles corde, laud&#225;te Deum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pr&#234;tres du Seigneur, b&#233;nissez le Seigneur ; saints et humbles de c&#339;ur, louez Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ibid., 57.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cite, &#243;mnia &#243;pera D&#243;mini, D&#243;mino : laud&#225;te et superexalt&#225;te eum in s&#509;cula.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#338;uvres du Seigneur, louez toutes le Seigneur, louez-le, et exaltez-le &#224; jamais.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui be&#225;ti Urb&#225;ni M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis soll&#233;mnia c&#243;limus, eius apud te intercessi&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Faites, nous vous en prions, Dieu tout-puissant, que nous, qui c&#233;l&#233;brons la f&#234;te de votre bienheureux Martyr et Pontife Urbain, nous recevions l'assistance de son intercession.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Cor&#237;nthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2. Cor. 1, 3-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Bened&#237;ctus Deus et Pater D&#243;mini nostri Iesu Christi, Pater misericordi&#225;rum, et Deus tot&#237;us consolati&#243;nis, qui consol&#225;tur nos in omni tribulati&#243;ne nostra : ut p&#243;ssimus et ipsi consol&#225;ri eos, qui in omni press&#250;ra sunt, per exhortati&#243;nem, qua exhort&#225;mur et ipsi a Deo. Qu&#243;niam sicut ab&#250;ndant passi&#243;nes Christi in nobis : ita et per Christum ab&#250;ndat consol&#225;tio nostra. Sive autem tribul&#225;mur pro vestra exhortati&#243;ne et sal&#250;te, sive consol&#225;mur pro vestra consolati&#243;ne, sive exhort&#225;mur pro vestra exhortati&#243;ne et sal&#250;te, qu&#230; oper&#225;tur toler&#225;ntiam ear&#250;ndem passi&#243;num, quas et nos p&#225;timur : ut spes nostra firma sit pro vobis : sci&#233;ntes, quod, sicut s&#243;cii passi&#243;num estis, sic &#233;ritis et consolati&#243;nis : in Christo Iesu, D&#243;mino nostro.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes Fr&#232;res, b&#233;ni soit Dieu, qui est aussi le P&#232;re de notre Seigneur J&#233;sus-Christ, le P&#232;re des mis&#233;ricordes et le Dieu de toute consolation, qui nous console dans toutes nos tribulations, afin que nous puissions, nous aussi, par l'encouragement que nous recevons nous-m&#234;mes de Dieu, consoler ceux qui sont press&#233;s par toutes sortes de maux ; car, de m&#234;me que les souffrances du Christ abondent en nous, notre consolation abonde aussi par le Christ. Or, soit que nous soyons afflig&#233;s, c'est pour votre encouragement et votre salut ; soit que nous soyons consol&#233;s, c'est pour votre consolation ; soit que nous soyons encourag&#233;s, c'est pour votre encouragement et votre salut, qui s'accomplit par le support des m&#234;mes souffrances que nous souffrons aussi : ce qui nous donne une ferme esp&#233;rance pour vous, sachant que si vous avez part aux souffrances, vous aurez part aussi &#224; la consolation, en J&#233;sus-Christ Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 88, 21-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inv&#233;ni David servum meum, &#243;leo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; J'ai trouv&#233; David mon serviteur, je l'ai oint de mon huile sainte ; car ma main l'assistera et mon bras le fortifiera.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nihil prof&#237;ciet inim&#237;cus in eo, et f&#237;lius iniquit&#225;tis non noc&#233;bit ei.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'ennemi n'aura jamais l'avantage sur lui et le fils d'iniquit&#233; ne pourra lui nuire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 131, 1.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Mem&#233;nto, D&#243;mine, David : et omnis mansuet&#250;dinis eius. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Souvenez-vous, Seigneur, de David et de toute sa douceur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 25, 14-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis par&#225;bolam hanc : Homo p&#233;regre profic&#237;scens voc&#225;vit servos suos, et tr&#225;didit illis bona sua. Et uni dedit quinque tal&#233;nta, &#225;lii a tem duo, &#225;lii vero unum, unicu&#237;que sec&#250;ndum pr&#243;priam virt&#250;tem, et prof&#233;ctus est statim. Abiit autem, qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, et oper&#225;tus est in eis, et lucr&#225;tus est &#225;lia quinque. Sim&#237;liter et, qui duo acc&#233;perat, lucr&#225;tus est &#225;lia duo. Qui autem unum acc&#233;perat, &#225;biens fodit in terram, et absc&#243;ndit pec&#250;niam d&#243;mini sui. Post multum vero t&#233;mporis venit d&#243;minus serv&#243;rum ill&#243;rum, et p&#243;suit rati&#243;nem cum eis. Et acc&#233;dens qui quinque tal&#233;nta acc&#233;perat, &#243;btulit &#225;lia quinque tal&#233;nta,dicens : D&#243;mine, quinque tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi, ecce, &#225;lia quinque superlucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis, quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui. Acc&#233;ssit autem et qui duo tal&#233;nta acc&#233;perat, et ait : D&#243;mine, duo tal&#233;nta tradid&#237;sti mihi, ecce, &#225;lia duo lucr&#225;tus sum. Ait illi d&#243;minus eius : Euge, serve bone et fid&#233;lis, quia super pauca fu&#237;sti fid&#233;lis, super multa te const&#237;tuam : intra in g&#225;udium d&#243;mini tui.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples cette parabole : Un homme, partant pour un long voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens. Il donna &#224; l'un cinq talents, &#224; un autre deux, et &#224; un autre un seul, &#224; chacun selon sa capacit&#233; ; puis il partit aussit&#244;t. Celui qui avait re&#231;u cinq talents s'en alla, les fit valoir, et en gagna cinq autres. De m&#234;me, celui qui en avait re&#231;u deux, en gagna deux autres. Mais celui qui n'en avait re&#231;u qu'un, s'en alla, creusa dans la terre et cacha l'argent de son ma&#238;tre. Longtemps apr&#232;s, le ma&#238;tre de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte. Et celui qui avait re&#231;u cinq talents s'approcha, et pr&#233;senta cinq autres talents, en disant : Seigneur, vous m'avez remis cinq talents ; voici que j'en ai gagn&#233; cinq autres. Son ma&#238;tre lui dit : C'est bien, bon et fid&#232;le serviteur ; parce que tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en peu de choses, je t'&#233;tablirai sur beaucoup ; entre dans la joie de ton ma&#238;tre. Celui qui avait re&#231;u deux talents s'approcha aussi, et dit : Seigneur, vous m'avez remis deux talents ; voici que j'en ai gagn&#233; deux autres. Son ma&#238;tre lui dit : C'est bien, bon et fid&#232;le serviteur ; parce que tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en peu de choses, je t'&#233;tablirai sur beaucoup ; entre dans la joie de ton ma&#238;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#233;ritas mea et miseric&#243;rdia mea cum ipso : et in n&#243;mine meo exalt&#225;bitur cornu eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma v&#233;rit&#233; et ma mis&#233;ricorde seront avec lui et par mon nom s'&#233;l&#232;vera sa puissance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c h&#243;stia, D&#243;mine, qu&#509;sumus, em&#250;ndet nostra del&#237;cta : et, ad sacrif&#237;cium celebr&#225;ndum, subdit&#243;rum tibi c&#243;rpora ment&#233;sque sanct&#237;ficet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que cette hostie nous d&#233;livre de nos fautes et qu'elle sanctifie les corps et les &#226;mes de vos serviteurs pour la c&#233;l&#233;bration de ce sacrifice.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus super fam&#237;liam suam : ut det illis in t&#233;mpore tr&#237;tici mens&#250;ram.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le dispensateur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses serviteurs pour leur donner au temps fix&#233;, leur mesure de bl&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to Urb&#225;no M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ce don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, par l'intercession du bienheureux Urbain, votre Martyr et Pontife, de nous faire ressentir l'effet du sacrifice que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Urbain &#233;tait de Rome. Sous l'empereur Alexandre-S&#233;v&#232;re il convertit, par son enseignement et la saintet&#233; de sa vie, un grand nombre de personnes &#224; la foi chr&#233;tienne. De ce nombre &#233;taient Val&#233;rien, &#233;poux de la bienheureuse C&#233;cile, et Tiburce, fr&#232;re de Val&#233;rien, qui, dans la suite, subirent tr&#232;s courageusement le martyre. Urbain a &#233;crit ces paroles au sujet des biens attribu&#233;s &#224; l'&#201;glise : &#171; Les choses que les fid&#232;les offrent au Seigneur ne doivent &#234;tre employ&#233;es que pour les besoins de l'&#201;glise et des Chr&#233;tiens, nos fr&#232;res, ou des indigents ; parce que ce sont les oblations sacr&#233;es des fid&#232;les, des aum&#244;nes faites en vue de racheter les p&#233;ch&#233;s, et le patrimoine des pauvres &#187;. Ce Pape si&#233;gea six ans, sept mois et quatre jours ; ayant re&#231;u la couronne du martyre, il fut enseveli dans le cimeti&#232;re de Pr&#233;text&#226;t, le huit des calendes de juin. En cinq ordinations faites au mois de d&#233;cembre, il ordonna neuf Pr&#234;tres, cinq Diacres et sacra huit &#201;v&#234;ques pour divers lieux.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette journ&#233;e est marqu&#233;e par le triomphe de deux saints papes, et le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article802'&gt;septi&#232;me Gr&#233;goire&lt;/a&gt;, en quittant la terre, est introduit dans le s&#233;jour c&#233;leste par un de ses pr&#233;d&#233;cesseurs : Urbain, martyr par l'effusion de son sang ; Gr&#233;goire, martyr par les douleurs qu'&#233;prouva sa grande &#226;me. La cause &#233;tait la m&#234;me. Urbain donnait sa vie plut&#244;t que de c&#233;der &#224; la puissance terrestre qui e&#251;t voulu courber toute &#226;me g&#233;n&#233;reuse devant les idoles des faux dieux ; Gr&#233;goire pr&#233;f&#233;ra encourir toutes les disgr&#226;ces de cette vie plut&#244;t que de laisser la sainte &#201;glise sous le joug de C&#233;sar. Tous deux embellissent le cycle pascal de leurs palmes et de leurs couronnes. J&#233;sus ressuscit&#233; avait dit &#224; Pierre : &#171; Suis-moi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XXI, 19.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Pierre suivit son Ma&#238;tre jusqu'&#224; la croix. H&#233;ritiers de Pierre, Urbain et Gr&#233;goire se sont attach&#233;s &#224; la suite du m&#234;me chef, et nous saluons leur commun triomphe, en lequel brille la force invincible que le triomphateur de la mort a communiqu&#233;e dans tous les si&#232;cles &#224; ceux qu'il a choisis pour rendre t&#233;moignage ici-bas &#224; la v&#233;rit&#233; de sa r&#233;surrection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Pontife, nous c&#233;l&#233;brons votre triomphe avec une joie augment&#233;e encore par l'anniversaire du d&#233;part de votre illustre successeur pour le s&#233;jour o&#249; vous l'attendiez dans la gloire. Du haut du ciel vous aviez suivi ses combats, et vous aviez reconnu que son courage n'&#233;tait pas au-dessous de celui des martyrs. Lui, sur sa couche fun&#232;bre &#224; Salerne, s'animait &#224; la derni&#232;re lutte par la pens&#233;e de votre dernier combat en ce m&#234;me jour. O lien merveilleux de l'&#201;glise triomphante et de l'&#201;glise militante ! &#244; sublime fraternit&#233; des saints ! &#244; esp&#233;rance immortelle pour nos c&#339;urs ! J&#233;sus ressuscit&#233; nous convie &#224; nous r&#233;unir &#224; lui pour l'&#233;ternit&#233;. Chaque g&#233;n&#233;ration lui envoie ses &#233;lus, et ils viennent tour &#224; tour se grouper au-dessous de ce divin Chef, comme autant de membres qui forment la pl&#233;nitude de son corps. Il est &#171; le premier-n&#233; entre les morts &#187;, et il nous fera participer &#224; sa vie, selon que nous aurons particip&#233; &#224; ses souffrances et &#224; sa mort. Priez, &#244; Urbain, afin que le d&#233;sir de nous r&#233;unir &#224; J&#233;sus qui est &#171; la voie, la v&#233;rit&#233; et la vie &#187;, s'enflamme en nous toujours plus. Rendez-nous sup&#233;rieurs aux calculs terrestres, et donnez-nous de sentir toujours que tant que nous restons en ce monde, &#171; nous sommes exil&#233;s du Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Cor. V, 6.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station dans le cimeti&#232;re de Pr&#233;textat.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui le Hi&#233;ronymien annonce le natalis d'un saint Urbain, enseveli sur la voie Appienne dans le cimeti&#232;re de Pr&#233;textat, et qui fut, &#224; Rome, l'objet d'une grande v&#233;n&#233;ration. Selon toute probabilit&#233;, il faut pourtant distinguer cet &#233;v&#234;que martyr dont le souvenir est li&#233; au triopium d'H&#233;rode Atticus, du pape du m&#234;me nom, enseveli dans la crypte papale du cimeti&#232;re de Callixte (224-233), o&#249; l'on a retrouv&#233; un fragment du couvercle de marbre de son sarcophage, avec l'&#233;pigraphe :&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_152 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L200xH24/0525urbain_schuster-5c1e3.jpg?1776675011' width='200' height='24' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;En effet, pour de nombreuses raisons d'ordre chronologique et hagiographique que nous ne pouvons exposer ici, il semble que le saint Urbain du cimeti&#232;re de Pr&#233;textat, mis par les actes de sainte C&#233;cile en relation avec les martyrs Tiburce et Val&#233;rien, ait &#233;t&#233; &#233;v&#234;que d'un de ces petits villages qui s'&#233;taient d&#233;velopp&#233;s autour du triopium et comme il en existait alors plusieurs dans la campagne romaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Urbain fut victime de la pers&#233;cution o&#249; furent aussi mis &#224; mort sainte C&#233;cile, Tiburce, Val&#233;rien et Maxime. Il fut enseveli par une femme nomm&#233;e Marmenia ou Armenia dans le cimeti&#232;re local de Pr&#233;textat, dans la crypta magna, o&#249;, en effet, nous l'indiquent constamment les Itin&#233;raires des anciens p&#232;lerins. Intrabis in speluncam magnam, et ibi invenies sanctum Urbanum episcopum et confessorem (Itin. de Salzbourg). Jean, abb&#233; de Monza au VIe si&#232;cle, recueillit l'huile de sa lampe s&#233;pulcrale qu'il unit aux autres huiles des tombeaux des martyrs v&#233;n&#233;r&#233;s dans les deux cimeti&#232;res Ad Catacumbas et de Pr&#233;textat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le corps de saint Urbain demeura en ce lieu jusqu'au temps de Paschal Ier qui transporta dans la basilique transt&#233;v&#233;rine de Sainte-C&#233;cile les ossements de l'&#233;v&#234;que Urbain comme il avait transf&#233;r&#233; les reliques de saint Urbain Ier &#224; Sainte-Prax&#232;de, et il repose en paix, maintenant encore, pr&#232;s de la vierge C&#233;cile, de Tiburce, de Val&#233;rien, de Maxime et du pape Lucius.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A proximit&#233; du cimeti&#232;re de Pr&#233;textat, on d&#233;dia de bonne heure &#224; la m&#233;moire de saint Urbain un vieil &#233;difice classique que les arch&#233;ologues identifient commun&#233;ment avec le temple d&#233;di&#233; par H&#233;rode Atticus, pr&#233;cepteur de Marc-Aur&#232;le, &#224; la m&#233;moire d'Annia Regilla (165), sa premi&#232;re femme. L'action missionnaire de saint Urbain s'&#233;tait d&#233;roul&#233;e dans ces parages ; aussi fut-ce tr&#232;s &#224; propos qu'on donna son nom &#224; ce qui repr&#233;sentait peut-&#234;tre le monument le plus consid&#233;rable du triopium. Cette &#233;glise, orn&#233;e d'anciennes et tr&#232;s importantes peintures, conserva longtemps le souvenir du martyr dans cette r&#233;gion de la voie Appienne jadis &#233;vang&#233;lis&#233;e par lui ; souhaitons que, apr&#232;s une longue p&#233;riode de d&#233;solation, elle soit de nouveau rendue au culte de cet ancien &#233;v&#234;que de la campagne romaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au temps pascal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avant 1942.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, la messe est celle du Commun des Martyrs : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protexisti&lt;/a&gt;, avec des collectes sp&#233;ciales. Hors du temps pascal, la messe emprunte divers &#233;l&#233;ments des communs d'un pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le graduel Inveni est le m&#234;me que le 6 d&#233;cembre, f&#234;te de saint Nicolas ; le verset all&#233;luiatique est tir&#233; du commencement du psaume 131 : &#171; Souvenez-vous, Seigneur, de David et de toutes ses souffrances. &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;La vie d'un &#233;v&#234;que est comme un nouveau crucifiement, parce que dans son &#201;glise, o&#249; il tient la place du Christ, il en partage aussi les labeurs et les opprobres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique rapporte la parabole des cinq talents ; elle est emprunt&#233;e &#224; la messe des Confesseurs Pontifes. Les &#233;v&#234;ques ont atteint dans l'&#201;glise le sommet de la dignit&#233; hi&#233;rarchique. Le Seigneur exige d'eux en retour, non seulement qu'ils lui rendent les cinq talents, mais qu'ils lui en apportent cinq autres en plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Sacramentaire Gr&#233;gorien en assigne une autre postcommunion : &lt;i&gt;Beati Urbani martyris lui atque pontificis, Domine, intercessione placatus, praesta, quaesumus, ut quae temporali celebramus actione, perp&#233;tua salvatione capiamus&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien qu'au moyen &#226;ge cet &#233;v&#234;que Urbain, des Actes de sainte C&#233;cile, ait &#233;t&#233; identifi&#233; &#224; tort avec le Pape du m&#234;me nom, les reliques de ce dernier ont n&#233;anmoins une histoire tout &#224; fait distincte de celles du saint Urbain du cimeti&#232;re de Pr&#233;textat. Le corps de saint Urbain pape, comme en fait foi l'&#233;pigraphe du pape Paschal Ier qui se trouve &#224; Sainte-Prax&#232;de, fut transf&#233;r&#233; le 20 juillet 818 dans cette basilique, o&#249;, aujourd'hui encore, il est conserv&#233; dans la crypte, sous l'autel majeur.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/contacts/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint Urbain fut le successeur de saint Callixte 1er (v. 14 octobre). Il gouverna l'&#201;glise de 222-230. Pendant son pontificat, l'&#201;glise connut le calme, car l'empereur Alexandre S&#233;v&#232;re n'appliqua pas les d&#233;crets de pers&#233;cution. Ce qui est int&#233;ressant pour nous, c'est la d&#233;cision concernant les offrandes des fid&#232;les au moment de l'Offertoire de la messe : &#171; Les dons des fid&#232;les qui sont offerts au Seigneur ne doivent pas servir &#224; autre chose qu'aux besoins eccl&#233;siastiques ou aux besoins g&#233;n&#233;raux soit de la communaut&#233; chr&#233;tienne, soit des n&#233;cessiteux. Ce sont, en effet, des offrandes sacr&#233;es des fid&#232;les, l'expiation des p&#233;ch&#233;s et le patrimoine des pauvres &#187; (Br&#233;viaire). Le corps du saint pape fut transport&#233; en 818 dans l'&#233;glise de Sainte-Prax&#232;de o&#249; il repose encore aujourd'hui.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XXI, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Cor. V, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Avant 1942.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Gr&#233;goire VII, Pape et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article136</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article136</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:42:32Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Hildebrand, conseiller du pape lorrain saint L&#233;on IX, fut &#233;lu pape en 1073. Il mourut &#224; Salerne le 25 mai 1085, mais il ne fut l'objet d'aucun culte avant que Baronius n'ins&#233;r&#226;t son &#233;loge dans le martyrologe en 1584 : Ecclesiasticam libertatem a superbia principum suo tempore vindicavit, et viriliter pontificia auctoritate defendit. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Pape Paul V autorisa la c&#233;l&#233;bration de sa f&#234;te &#224; Salerne en 1609. Cl&#233;ment XI l'&#233;tendit aux basiliques romaines et &#224; l'ordre b&#233;n&#233;dictin en 1719. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-8-c129c.gif?1776674620' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Hildebrand, conseiller du pape lorrain &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article224'&gt;saint L&#233;on IX&lt;/a&gt;, fut &#233;lu pape en 1073. Il mourut &#224; Salerne le 25 mai 1085, mais il ne fut l'objet d'aucun culte avant que Baronius n'ins&#233;r&#226;t son &#233;loge dans le martyrologe en 1584 : &lt;i&gt;Ecclesiasticam libertatem a superbia principum suo tempore vindicavit, et viriliter pontificia auctoritate defendit&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Pape Paul V autorisa la c&#233;l&#233;bration de sa f&#234;te &#224; Salerne en 1609. Cl&#233;ment XI l'&#233;tendit aux basiliques romaines et &#224; l'ordre b&#233;n&#233;dictin en 1719. Beno&#238;t XIII l'inscrivit comme double au calendrier en 1728.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa post 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe apr&#232;s 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 25 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 25 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI GREGORII VII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT GR&#201;GOIRE VII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, qui be&#225;tum Greg&#243;rium Confess&#243;rem tuum atque Pont&#237;ficem, pro tu&#233;nda Eccl&#233;si&#230; libert&#225;te, virt&#250;te const&#225;nti&#230; robor&#225;sti : da nobis, eius ex&#233;mplo et intercessi&#243;ne, &#243;mnia advers&#225;ntia f&#243;rtiter super&#225;re. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, et qui avez donn&#233; au bienheureux Gr&#233;goire, votre Confesseur et Pontife, la vertu de force et de constance, accordez-nous, &#224; son exemple et gr&#226;ce &#224; son intercession, de surmonter avec courage toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Urbani I Pap&#230; et Mart. :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de St Urbain Ier, Pape et Martyr :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui Eccl&#233;siam tuam, in apost&#243;lic&#230; petr&#230; solidit&#225;te fund&#225;tam, ab infern&#225;rum &#233;ruis terr&#243;re port&#225;rum : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, interced&#233;nte be&#225;to Urb&#225;no M&#225;rtyre tuo atque Summo Pont&#237;fice, in tua verit&#225;te pers&#237;stens, cont&#237;nua securit&#225;te muni&#225;tur. Per Dominum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#212; Dieu, sur le roc in&#233;branlable des ap&#244;tres, vous avez fond&#233; votre Eglise qui n'a plus a redouter la puissance des enfers ; faites qu'&#224; la pri&#232;re du bienheureux Urbain, votre Martyr et Souverain Pontife, elle reste ferme dans votre v&#233;rit&#233; et sous votre garde, elle soit en s&#251;ret&#233; pour toujours.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces presents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre Eglise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Urbano&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Urbain&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, qu&#230; tibi, D&#243;mine, l&#230;t&#225;ntes off&#233;rimus, s&#250;scipe ben&#237;gnus, et pr&#230;sta : ut, interced&#233;nte be&#225;to Urb&#225;no, Eccl&#233;sia tua et f&#237;dei integrit&#225;te l&#230;t&#233;tur, et t&#233;mporum tranquillit&#225;te semper exs&#250;ltet. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ecceptez, Seigneur, en votre bont&#233;, les pr&#233;sents que nous vous offrons avec joie : faites qu'&#224; la pri&#232;re du bienheureux Urbain, votre Eglise se r&#233;jouisse de la puret&#233; de sa foi et vive, dans l'all&#233;gresse, des jours paisibles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre Eglise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Urbano&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Urbain&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mult&#237;plica, qu&#509;sumus, D&#243;mine, in Ecclesia tua sp&#237;ritum gr&#225;ti&#230;, quem ded&#237;sti : ut be&#225;ti Urb&#225;ni M&#225;rtyris tui atque Summi Pont&#237;ficis deprecati&#243;ne nec past&#243;ri ob&#339;di&#233;ntia gregis nec gregi desit cura past&#243;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;pandez largement sur votre Eglise, Seigneur, l'esprit de grace que vous lui avez donn&#233; ; Faites qu'&#224; la pri&#232;re du bienheureux Urbain, votre Martyr et Souverain Pontife, le troupeau ob&#233;isse toujours &#224; son pasteur et que toujours le pasteur prenne soin de son troupeau.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa ante 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe avant 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 25 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 25 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI GREGORII VII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT GR&#201;GOIRE VII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 45, 30.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;St&#225;tuit ei D&#243;minus testam&#233;ntum pacis, et pr&#237;ncipem fecit eum : ut sit illi sacerd&#243;tii d&#237;gnitas in &#230;t&#233;rnum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur fit avec lui une alliance de paix et l'&#233;tablit prince, afin que la dignit&#233; sacerdotale lui appart&#238;nt toujours.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 131, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mem&#233;nto, D&#243;mine, David : et omnis mansuet&#250;dinis eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souvenez-vous, Seigneur, de David et de toute sa douceur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, in te sper&#225;ntium fortit&#250;do, qui be&#225;tum Greg&#243;rium Confess&#243;rem tuum atque Pont&#237;ficem, pro tu&#233;nda Eccl&#233;si&#230; libert&#225;te, virt&#250;te const&#225;nti&#230; robor&#225;sti : da nobis, eius ex&#233;mplo et intercessi&#243;ne, &#243;mnia advers&#225;ntia f&#243;rtiter super&#225;re. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui &#234;tes la force de ceux qui esp&#232;rent en vous, et qui avez donn&#233; au bienheureux Gr&#233;goire, votre Confesseur et Pontife, la vertu de force et de constance, accordez-nous, &#224; son exemple et gr&#226;ce &#224; son intercession, de surmonter avec courage toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Urbani I Pap&#230; et Mart. :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de St Urbain Ier, Pape et Martyr :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui be&#225;ti Urb&#225;ni M&#225;rtyris tui atque Pont&#237;ficis soll&#233;mnia c&#243;limus, eius apud te intercessi&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Faites, nous vous en prions, Dieu tout-puissant, que nous, qui c&#233;l&#233;brons la f&#234;te de votre bienheureux Martyr et Pontife Urbain, nous recevions l'assistance de son intercession.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 44, 16-27 ; 45, 3-20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo, et inv&#233;ntus est iustus : et in t&#233;mpore irac&#250;ndi&#230; factus est reconcili&#225;tio. Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;vit legem Exc&#233;lsi. Ideo iureiur&#225;ndo fecit illum D&#243;minus cr&#233;scere in plebem suam. Benedicti&#243;nem &#243;mnium g&#233;ntium dedit illi, et testam&#233;ntum suum confirm&#225;vit super caput eius. Agn&#243;vit eum in benedicti&#243;nibus suis : conserv&#225;vit illi miseric&#243;rdiam suam : et invenit gr&#225;tiam coram &#243;culis D&#243;mini. Magnific&#225;vit eum in consp&#233;ctu regum : et dedit illi cor&#243;nam gl&#243;ri&#230;. St&#225;tuit illi testam&#233;ntum &#230;t&#233;rnum, et dedit illi sacerd&#243;tium magnum : et beatific&#225;vit illum in gl&#243;ria. Fungi sacerd&#243;tio, et hab&#233;re laudem in n&#243;mine ips&#237;us, et off&#233;rre illi inc&#233;nsum dignum in od&#243;rem suavit&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand pontife, qui pendant les jours de sa vie fut agr&#233;able &#224; Dieu, et est devenu, au temps de sa col&#232;re, la r&#233;conciliation des hommes. Nul ne l'a &#233;gal&#233; dans l'observation des lois du Tr&#232;s-Haut. C'est pourquoi le Seigneur a jure de le rendre p&#232;re de son peuple. Le Seigneur a b&#233;ni en lui toutes les nations et a confirm&#233; en lui son alliance. Il a vers&#233; sur lui ses b&#233;n&#233;dictions ; il lui a continu&#233; sa mis&#233;ricorde ; et cet homme a trouve gr&#226;ce aux yeux du Seigneur. Celui-l&#224; l'a rendu grand devant les rois, et il lui a donn&#233; une couronne de gloire. Il a fait avec lui une alliance &#233;ternelle ; il lui a donn&#233; le supr&#234;me sacerdoce, et il l'a rendu heureux dans la gloire, pour exercer le sacerdoce, louer son nom et lui offrir dignement un encens d'agr&#233;able odeur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Graduale. Eccli. 44, 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand Pontife qui dans les jours de sa vie a plu &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 20.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;ret legem Exc&#233;lsi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nul ne lui a &#233;t&#233; trouv&#233; semblable, lui qui a conserv&#233; la loi du Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Hic est sac&#233;rdos, quem coron&#225;vit D&#243;minus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Voil&#224; le Pontife que le Seigneur a couronn&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu Luc Jean Marc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 24, 42-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Vigilate, quia nesc&#237;tis, qua hora D&#243;minus vester vent&#250;rus sit. Illud autem scit&#243;te, qu&#243;niam, si sciret paterfam&#237;lias, qua hora fur vent&#250;rus esset, vigil&#225;ret &#250;tique, et non s&#237;neret p&#233;rfodi domum suam. Ideo et vos est&#243;te parati : quia qua nesc&#237;tis hora F&#237;lius h&#243;minis vent&#250;rus est. Quis, putas, est fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus suus super fam&#237;liam suam, ut det illis cibum in t&#233;mpore ? Be&#225;tus ille servus, quem, cum v&#233;nerit d&#243;minus eius, inv&#233;nerit sic faci&#233;ntem. Amen, dico vobis, qu&#243;niam super &#243;mnia bona sua const&#237;tuet eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Veillez donc, parce que vous ne savez pas &#224; quelle heure votre Seigneur viendra. Sachez-le bien, si le p&#232;re de famille savait &#224; quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison. C'est pourquoi, vous aussi, soyez pr&#234;ts, car le Fils de l'homme viendra &#224; l'heure que vous ne savez pas. Quel est, pensez-vous, le serviteur fid&#232;le et prudent que son ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses gens, pour leur distribuer leur nourriture en temps convenable ? Heureux ce serviteur, si son ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, le trouve agissant ainsi ! En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il l'&#233;tablira sur tous ses biens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 21-22.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inv&#233;ni David servum meum, oleo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai trouv&#233; David mon serviteur ; je l'ai oint de mon huile sainte ; car ma main l'assistera et mon bras le fortifiera.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, qu&#509;sumus, D&#243;mine, nos ub&#237;que l&#230;t&#237;ficant : ut, dum e&#243;rum m&#233;rita rec&#243;limus, patroc&#237;nia senti&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le souvenir de vos Saints nous soit, &#244; Seigneur, en tous lieux, un sujet de joie, afin que nous ressentions la protection de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons &#224; nouveau les m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Urbano&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Urbain&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c h&#243;stia, D&#243;mine, qu&#509;sumus, em&#250;ndet nostra del&#237;cta : et, ad sacrif&#237;cium celebr&#225;ndum, subdit&#243;rum tibi c&#243;rpora ment&#233;sque sanct&#237;ficet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, que cette hostie nous d&#233;livre de nos fautes et qu'elle sanctifie les corps et les &#226;mes de vos serviteurs pour la c&#233;l&#233;bration de ce sacrifice.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus super fam&#237;liam suam : ut det illis in t&#233;mpore tr&#237;tici mens&#250;ram.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le dispensateur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses serviteurs pour leur donner au temps fix&#233;, leur mesure de bl&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, de perc&#233;ptis mun&#233;ribus gr&#225;tias exhib&#233;ntes, interced&#233;nte be&#225;to Greg&#243;rio Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, benef&#237;cia poti&#243;ra sum&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, qu'en rendant gr&#226;ces pour les dons re&#231;us, nous recevions plus de bienfaits encore gr&#226;ce &#224; l'intercession du bienheureux Gr&#233;goire votre Confesseur et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Urbano&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour St Urbain&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to Urb&#225;no M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ce don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, par l'intercession du bienheureux Urbain, votre Martyr et Pontife, de nous faire ressentir l'effet du sacrifice que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Le Pape Gr&#233;goire VII, connu d'abord sous le nom d'Hildebrand, &#233;tait n&#233; &#224; Sovana en Toscane. Se distinguant au plus haut degr&#233; par sa science, sa saintet&#233; et par tous les genres de vertus, il illustra merveilleusement l'&#201;glise de Dieu toute enti&#232;re. Dans sa petite enfance, alors qu'il ne connaissait pas encore ses lettres, jouant un jour aux pieds d'un ouvrier qui travaillait le bois, il forma, dit-on, comme par hasard, avec des copeaux, cette parole proph&#233;tique de David : &#171; Il dominera d'une mer &#224; l'autre &#187;. Dieu conduisait la main de l'enfant et voulait montrer par l&#224; qu'il poss&#233;derait plus tard la plus haute autorit&#233; qui soit au monde. S'&#233;tant rendu &#224; Rome, il y fut &#233;lev&#233; sous la protection de saint Pierre. Dans sa jeunesse, s'affligeant profond&#233;ment de voir la libert&#233; de l'&#201;glise g&#234;n&#233;e par l'oppression la&#239;que, et les m&#339;urs du clerg&#233; tendre &#224; la d&#233;pravation, il se retira &#224; l'abbaye de Cluny, o&#249; l'observance et l'aust&#233;rit&#233; de la vie monastique &#233;taient alors en pleine vigueur sous la r&#232;gle de saint Beno&#238;t. Une fois rev&#234;tu de l'habit monastique, il se consacra au service de la majest&#233; divine avec une pi&#233;t&#233; si ardente, que bient&#244;t les saints religieux de ce monast&#232;re le choisirent comme prieur ; mais la divine Providence le destinait au salut d'un plus grand nombre. Hildebrand fut enlev&#233; au monast&#232;re de Cluny, et d'abord &#233;lu Abb&#233; du monast&#232;re de Saint-Paul-hors-les-murs, puis cr&#233;&#233; Cardinal de l'&#201;glise romaine et charg&#233; des missions les plus importantes, sous les Pontifes L&#233;on IX, Victor II, Etienne IX, Nicolas II et Alexandre II. Saint Pierre Damien l'appelait l'homme du conseil tr&#232;s saint et tr&#232;s pur. Envoy&#233; en France, comme l&#233;gat a latere, par le pape Victor II, il amena miraculeusement l'&#201;v&#234;que de Lyon, coupable de simonie, &#224; reconna&#238;tre son crime ; et, dans le concile de Tours, contraignit B&#233;renger &#224; abjurer une seconde fois son h&#233;r&#233;sie ; son &#233;nergie arr&#234;ta l'essor du schisme de Cadalo&#252;s&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Alexandre II &#233;tant mort, le moine Hildebrand fut &#233;lu souverain pontife &#224; l'unanimit&#233;, malgr&#233; sa r&#233;sistance et ses larmes, le dix des calendes de mai de l'an du Christ mil soixante-treize. Resplendissant alors comme un soleil dans la maison de Dieu, puissant en &#339;uvres et en paroles, il travailla avec tant de z&#232;le &#224; affermir la discipline eccl&#233;siastique, &#224; r&#233;pandre la foi, &#224; reconqu&#233;rir la libert&#233; pour l'&#201;glise, &#224; extirper les erreurs et les vices, que, depuis le temps des Ap&#244;tres, aucun Pontife, assure-t-on, ne soutint de plus grands travaux pour l'&#201;glise de Dieu, ou ne lutta plus fortement pour son ind&#233;pendance, il d&#233;livra plusieurs provinces de la l&#232;pre de la simonie. S'opposant avec constance, comme un athl&#232;te intr&#233;pide, aux entreprises sacril&#232;ges de l'empereur Henri, Gr&#233;goire ne craignit pas de se placer comme un mur de protection devant la maison d'Isra&#235;l : et quand ce m&#234;me Henri fut tomb&#233; tout &#224; fait dans le crime, il l'excommunia, le d&#233;clara priv&#233; de son royaume, et releva ses peuples du serment de fid&#233;lit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Pendant qu'il c&#233;l&#233;brait le saint Sacrifice, de pieux personnages virent une colombe descendre du ciel, se reposer sur son &#233;paule droite et voiler sa t&#234;te de ses ailes &#233;tendues : prodige signifiant que l'Esprit-Saint lui-m&#234;me, et non la sagesse humaine, le guidait dans le gouvernement de l'&#201;glise. Rome se trouvant serr&#233;e de pr&#232;s par les troupes du criminel Henri, le Saint Pontife &#233;teignit d'un signe de croix un incendie allum&#233; par l'ennemi. Quand Robert Guiscard, chef des Normands, l'eut arrach&#233; aux mains de son pers&#233;cuteur, il gagna le mont Cassin, et de l&#224; se rendit &#224; Salerne pour y d&#233;dier une &#233;glise en l'honneur de saint Matthieu. &#201;puis&#233; par tant d'&#233;preuves, il se vit, un jour que dans cette ville, il parlait au peuple, saisi d'un mal qu'il sut d'avance &#234;tre mortel. Les derni&#232;res paroles de Gr&#233;goire expirant, furent : &#171; J'ai aim&#233; la justice et j'ai ha&#239; l'iniquit&#233; : voil&#224; pourquoi je meurs en exil &#187;. Innombrables furent, et les contradictions qu'eut &#224; souffrir, et les sages d&#233;crets que porta, dans beaucoup de conciles qu'il tint &#224; Rome, cet homme v&#233;ritablement saint, ce vengeur des crimes et ce tr&#232;s vaillant d&#233;fenseur de l'&#201;glise. Il avait pass&#233; douze ann&#233;es dans le souverain pontificat, lorsqu'il partit pour le ciel, l'an du salut mil quatre-vingt-cinq. Beaucoup de miracles illustr&#232;rent sa vie et sa mort, et sa sainte d&#233;pouille fut ensevelie avec honneur dans l'&#233;glise principale de Salerne.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir salu&#233; sur le cycle du Temps Pascal les deux noms illustres de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article745'&gt;L&#233;on le Grand&lt;/a&gt; et de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article767'&gt;Pie V&lt;/a&gt;, nous nous inclinons aujourd'hui devant celui de Gr&#233;goire VII. Ces trois noms r&#233;sument l'action de la Papaut&#233; dans la suite des si&#232;cles, apr&#232;s l'&#226;ge des pers&#233;cutions. Le maintien de la doctrine r&#233;v&#233;l&#233;e, et la d&#233;fense de la libert&#233; de l'&#201;glise : telle est la mission divinement impos&#233;e aux successeurs de Pierre sur le Si&#232;ge Apostolique. Saint L&#233;on a soutenu avec courage et &#233;loquence la foi antique contre les novateurs ; saint Pie V a fait reculer l'invasion de la pr&#233;tendue r&#233;forme, et arrach&#233; la chr&#233;tient&#233; au joug de l'islamisme ; plac&#233; entre ces deux pontifes dans l'ordre des temps, saint Gr&#233;goire VII a sauv&#233; la soci&#233;t&#233; du plus grand p&#233;ril qu'elle e&#251;t encore &#233;prouv&#233;, et fait refleurir dans son sein les m&#339;urs chr&#233;tiennes par la restauration de la libert&#233; de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au moment o&#249; finissait le Xe si&#232;cle et commen&#231;ait le XIe, l'&#201;glise de J&#233;sus-Christ &#233;tait en proie &#224; l'une des plus terribles &#233;preuves qu'elle ait rencontr&#233;es sur son passage en ce monde. Apr&#232;s le fl&#233;au des pers&#233;cutions, apr&#232;s le fl&#233;au des h&#233;r&#233;sies, &#233;tait arriv&#233; le fl&#233;au de la barbarie. L'impulsion civilisatrice donn&#233;e par Charlemagne s'&#233;tait arr&#234;t&#233;e de bonne heure au IXe si&#232;cle, et l'&#233;l&#233;ment barbare, plut&#244;t comprim&#233; que dompt&#233;, avait forc&#233; ses digues. La foi demeurait encore vive dans les masses ; mais elle ne pouvait &#224; elle seule triompher de la grossi&#232;ret&#233; des m&#339;urs. Le d&#233;sordre social provenant de l'anarchie que le syst&#232;me f&#233;odal avait d&#233;cha&#238;n&#233;e dans toute l'Europe, enfantait mille violences, et le droit succombait partout sous la force et la licence. Les princes ne rencontraient plus un frein dans la puissance de l'&#201;glise ; car Rome elle-m&#234;me asservie aux factions voyait trop souvent s'asseoir sur la chaire apostolique des hommes indignes ou incapables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant le XIe si&#232;cle avan&#231;ait dans son cours, et le d&#233;sordre semblait incurable. Les &#233;v&#234;ch&#233;s &#233;taient devenus la proie de la puissance s&#233;culi&#232;re qui les vendait, et les princes se pr&#233;occupaient surtout de rencontrer dans les pr&#233;lats des vassaux dispos&#233;s &#224; les soutenir par les armes dans leurs querelles et leurs entreprises violentes. Sous un &#233;piscopat en majeure partie simoniaque, comme l'atteste &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article680'&gt;saint Pierre Damien&lt;/a&gt;, les m&#339;urs du clerg&#233; du second ordre &#233;taient tomb&#233;es dans un affaissement lamentable ; et pour comble de malheur, l'ignorance, comme un nuage toujours plus sombre, s'en allait an&#233;antissant de plus en plus la notion m&#234;me du devoir. C'en &#233;tait fait de l'&#201;glise et de la soci&#233;t&#233;, si la promesse du Christ de ne jamais abandonner son &#339;uvre n'e&#251;t &#233;t&#233; inviolable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour gu&#233;rir tant de maux, pour faire p&#233;n&#233;trer la lumi&#232;re dans un tel chaos, il fallait que Rome se relev&#226;t de son abaissement, et qu'elle sauv&#226;t encore une fois la chr&#233;tient&#233;. Elle avait besoin d'un Pontife saint et &#233;nergique qui sent&#238;t en lui-m&#234;me cette force divine que les obstacles n'arr&#234;tent jamais ; d'un Pontife dont l'action p&#251;t &#234;tre longue et non passag&#232;re, et dont l'impulsion f&#251;t assez &#233;nergique pour entra&#238;ner ses successeurs dans la voie qu'il aurait ouverte. Telle fut la mission de saint Gr&#233;goire VII.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette mission, comme chez tous les hommes de la droite de Dieu, fut pr&#233;par&#233;e dans la saintet&#233; Gr&#233;goire se nommait encore Hildebrand, lorsqu'il alla cacher sa vie dans le clo&#238;tre de Cluny. L&#224; seulement, et dans les deux mille abbayes conf&#233;d&#233;r&#233;es sous la crosse de cet insigne monast&#232;re de France, on rencontrait le sentiment de la libert&#233; de l'&#201;glise et la pure tradition monastique ; l&#224; &#233;tait pr&#233;par&#233;e depuis plus d'un si&#232;cle la r&#233;g&#233;n&#233;ration des m&#339;urs chr&#233;tiennes, sous la succession des quatre grands abb&#233;s, Odon, Ma&#239;eul, Odilon et Hugues. Mais Dieu gardait encore son secret ; et nul n'e&#251;t d&#233;couvert les auxiliaires de la plus sainte des r&#233;formes dans ces monast&#232;res qu'un z&#232;le fervent avait attir&#233;s d'un bout de l'Europe &#224; l'autre &#224; cette alliance avec Cluny, par ce seul motif que Cluny &#233;tait le sanctuaire des vertus du clo&#238;tre. Hildebrand chercha pour sa personne ce pieux asile, au sein duquel il esp&#233;rait du moins fuir le scandale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'illustre saint Hugues ne tarda pas &#224; d&#233;m&#234;ler le m&#233;rite du jeune Italien qui fut admis dans la grande abbaye fran&#231;aise. Un &#233;v&#234;que &#233;tranger se rencontra un jour avec le ma&#238;tre et le disciple. C'&#233;tait &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article224'&gt;Brunon de Toul&lt;/a&gt;, d&#233;sign&#233; par l'empereur Henri III pour &#234;tre le Pontife de l'&#201;glise Romaine. Hildebrand s'&#233;meut &#224; la vue de ce nouveau candidat &#224; la chaire apostolique, de ce pape que l'&#201;glise Romaine, qui seule a le droit d'&#233;lire son &#233;v&#234;que, n'a pas &#233;lu, qu'elle ne conna&#238;t pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ose dire &#224; Brunon qu'il ne doit pas accepter les clefs du ciel de la main de C&#233;sar, que la conscience l'oblige &#224; se soumettre humblement &#224; l'&#233;lection canonique de la ville sainte. Brunon, qui fut &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article224'&gt;saint L&#233;on IX&lt;/a&gt;, accepte avec soumission l'avis du jeune moine, et tous deux ayant franchi les Alpes s'acheminent vers Rome. L'&#233;lu de C&#233;sar devint l'&#233;lu de l'&#201;glise Romaine ; mais Hildebrand n'eut plus la libert&#233; de se s&#233;parer du nouveau Pontife. Il dut bient&#244;t accepter le titre et les fonctions d'Archidiacre de l'&#201;glise Romaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce poste &#233;minent l'e&#251;t &#233;lev&#233; promptement sur la chaire apostolique, si Hildebrand e&#251;t eu une autre ambition que celle de briser les fers sous lesquels g&#233;missait l'&#201;glise, et de pr&#233;parer la reforme de la chr&#233;tient&#233;. Mais cet homme de Dieu pr&#233;f&#233;ra user de son influence pour faire asseoir sur le si&#232;ge de Pierre parla voie canonique et en dehors de la faveur imp&#233;riale, une suite de Pontifes int&#232;gres et dispos&#233;s &#224; user de leur autorit&#233; pour l'extirpation des scandales. Apr&#232;s saint L&#233;on IX, on vit passer successivement Victor II, Etienne IX, Nicolas II, et Alexandre II, tous dignes du supr&#234;me honneur. Mais il fallut enfin que celui qui avait &#233;t&#233; l'&#226;me du pontificat sous cinq papes consent&#238;t &#224; ceindre lui-m&#234;me la tiare. Son grand c&#339;ur s'&#233;mut au pressentiment des luttes terribles qui l'attendaient ; mais ses r&#233;sistances, ses tentatives pour se soustraire au lourd fardeau de la sollicitude de toutes les &#201;glises, demeur&#232;rent infructueuses ; et sous le nom de Gr&#233;goire VII, le nouveau Vicaire du Christ fut r&#233;v&#233;l&#233; au monde. Il devait remplir toute l'&#233;tendue de ce nom qui signifie la Vigilance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La force brute se dressait devant lui incarn&#233;e dans un prince audacieux et rus&#233;, souill&#233; de tous les crimes, et, comme un aigle ravisseur, tenant dans ses serres l'&#201;glise devenue sa proie. Dans les &#201;tats de l'empire, nul &#233;v&#234;que n'e&#251;t &#233;t&#233; souffert sur son si&#232;ge, s'il n'e&#251;t re&#231;u, par l'anneau et la crosse, l'investiture de C&#233;sar. Tel &#233;tait Henri de Germanie, et &#224; son exemple les autres princes an&#233;antissaient par le m&#234;me proc&#233;d&#233; toute libert&#233; dans les &#233;lections canoniques. La double plaie de la simonie et de l'incontinence continuait &#224; s&#233;vir sur le corps eccl&#233;siastique. Les pieux pr&#233;d&#233;cesseurs de Gr&#233;goire avaient fait reculer le mal par de g&#233;n&#233;reux efforts ; mais aucun d'eux ne s'&#233;tait senti la force de se mesurer corps &#224; corps avec C&#233;sar, dont l'action d&#233;sastreuse fomentait toutes ces corruptions. Un tel r&#244;le, avec ses p&#233;rils et ses angoisses, &#233;tait r&#233;serv&#233; &#224; Gr&#233;goire, et il n'y faillit pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les trois premi&#232;res ann&#233;es de son pontificat furent cependant assez pacifiques. Gr&#233;goire fit des avances paternelles &#224; Henri. Il chercha, dans sa correspondance avec ce jeune prince, &#224; le fortifier contre lui-m&#234;me, en t&#233;moignant des esp&#233;rances que les faits vinrent trop t&#244;t d&#233;mentir, en comblant des marques de sa confiance et de sa tendresse le fils d'un empereur qui avait bien m&#233;rit&#233; de l'&#201;glise. Henri crut devoir se contenir quelque temps, en face d'un pape dont il connaissait la droiture ; mais la digue c&#233;da enfin sous l'imp&#233;tuosit&#233; du torrent, et l'adversaire du pouvoir spirituel se r&#233;v&#233;la tout entier. La vente des &#233;v&#234;ch&#233;s et des abbayes recommen&#231;a au profit de C&#233;sar. Gr&#233;goire frappa d'excommunication les simoniaques, et Henri, bravant avec audace les censures de l'&#201;glise, persista &#224; maintenir sur leurs si&#232;ges des hommes r&#233;solus &#224; le suivre dans tous ses exc&#232;s. Gr&#233;goire adressa au prince un solennel avertissement, lui enjoignant de rompre avec ces excommuni&#233;s, sous peine de voir arriver sur lui-m&#234;me les foudres de l'&#201;glise. Henri, qui avait jet&#233; le masque, se promettait de ne tenir aucun compte des menaces du Pontife, lorsque tout &#224; coup la r&#233;volte de la Saxe, dont plusieurs des &#233;lecteurs de l'Empire embrassaient la cause, vient l'inqui&#233;ter pour sa couronne. Il sent qu'une rupture avec l'&#201;glise peut, dans un tel moment, lui devenir fatale. On le voit alors s'adresser en suppliant &#224; Gr&#233;goire^ solliciter l'absolution, et abjurer sa conduite pass&#233;e entre les mains de deux l&#233;gats envoy&#233;s en Allemagne par le Pontife. Mais &#224; peine ce monarque f&#233;lon a-t-il triomph&#233; pour un moment de la r&#233;volte saxonne, qu'il recommence la guerre contre l'&#201;glise. Il ose dans une assembl&#233;e d'&#233;v&#234;ques, dignes de lui, proclamer la d&#233;position de Gr&#233;goire. Bient&#244;t l'Italie le voit arriver &#224; la t&#234;te de ses troupes, et sa venue donne &#224; une foule de pr&#233;lats le signal de la r&#233;volte contre un pape dispos&#233; &#224; ne pas souffrir l'ignominie de leur vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est alors que Gr&#233;goire, d&#233;positaire de ces clefs puissantes qui signifient le pouvoir de lier et de d&#233;lier au ciel et sur la terre, prononce la terrible sentence qui d&#233;clare Henri priv&#233; de la couronne et ses sujets d&#233;gag&#233;s du serment de fid&#233;lit&#233; &#224; sa personne. Le Pontife ajoute un anath&#232;me plus redoutable encore aux princes infid&#232;les : il le d&#233;clare exclu de la communion de l'&#201;glise. En s'opposant ainsi comme un rempart pour la d&#233;fense de la soci&#233;t&#233; chr&#233;tienne menac&#233;e de toutes parts, Gr&#233;goire attirait sur lui l'effort de toutes les mauvaises passions ; et l'Italie &#233;tait loin de lui offrir les garanties de fid&#233;lit&#233; sur lesquelles il e&#251;t eu droit de compter. C&#233;sar avait pour lui plus d'un prince dans la P&#233;ninsule, et les pr&#233;lats simoniaques le regardaient comme leur d&#233;fenseur contre le glaive de Pierre. Il &#233;tait donc &#224; pr&#233;voir que bient&#244;t Gr&#233;goire n'aurait plus o&#249; meure le pied dans toute l'Italie ; mais Dieu qui n'abandonne point son &#201;glise avait suscit&#233; un vengeur pour sa cause. A ce moment la Toscane et une partie de la Lombardie reconnaissaient pour souveraine la jeune et vaillante comtesse Mathilde. Cette noble femme se leva pour la d&#233;fense du Vicaire de Dieu ; ses tr&#233;sors, ses arm&#233;es, elle les tint &#224; la disposition du Si&#232;ge Apostolique tant qu'elle v&#233;cut ; et ses domaines, elle les l&#233;gua avant sa mort au Prince des Ap&#244;tres et &#224; ses successeurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au fort de ses succ&#232;s, Henri eut donc &#224; compter avec Mathilde. Cette princesse, qui balan&#231;ait son influence en Italie, put soustraire &#224; sa fureur le g&#233;n&#233;reux Pontife. Par ses soins, Gr&#233;goire arriva sain et sauf &#224; Canossa, forteresse inexpugnable pr&#232;s de Reggio. A ce moment m&#234;me la fortune d'Henri sembla vaciller. La Saxe relevait l'&#233;tendard de la r&#233;volte, et plus d'un feudataire de l'Empire se liguait avec les rebelles pour an&#233;antir le tyran que l'&#201;glise venait de mettre au ban de la chr&#233;tient&#233;. Henri eut peur pour la seconde fois, et son &#226;me aussi perfide que l&#226;che ne recula pas devant le parjure. Le pouvoir spirituel entravait ses plans sacril&#232;ges : il osa penser qu'en lui offrant une satisfaction passag&#232;re, il pourrait le lendemain relever la t&#234;te. On le vit se pr&#233;senter nu-pieds et sans escorte &#224; Canossa, v&#234;tu en p&#233;nitent et sollicitant avec de feintes larmes le pardon de ses crimes. Gr&#233;goire eut compassion de son ennemi, pour lequel Hugues de Cluny et Mathilde interc&#233;daient &#224; ses pieds. Il leva l'excommunication, et r&#233;int&#233;gra Henri au sein de l'&#201;glise ; mais il ne jugea pas &#224; propos de r&#233;voquer encore la sentence par laquelle il l'avait priv&#233; des droits de souverain. Le Pontife annon&#231;a seulement l'intention de se rendre &#224; la di&#232;te qui devait se tenir en Allemagne, de prendre connaissance des griefs que les princes de l'Empire avan&#231;aient contre Henri, et de d&#233;cider alors selon la justice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Henri accepta tout, pr&#234;ta serment sur l'&#201;vangile, et rejoignit son arm&#233;e. L'esp&#233;rance renaissait dans son c&#339;ur, &#224; mesure qu'il s'&#233;loignait de la redoutable forteresse dans les murs de laquelle il avait du sacrifier un instant son orgueil &#224; son ambition. Il comptait sur l'appui des mauvaises passions, et son calcul jusqu'&#224; un certain point ne fut pas tromp&#233;. Un tel homme devait finir mis&#233;rablement ; mais Satan &#233;tait trop int&#233;ress&#233; &#224; son succ&#232;s pour ne pas lui venir en aide.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant un rival s'&#233;levait en Allemagne contre Henri : Rodolphe, duc de Souabe, appel&#233; &#224; la couronne dans une di&#232;te des &#233;lecteurs de l'Empire. Gr&#233;goire, Ad&#232;le &#224; ses principes de droiture, refusa d'abord de reconna&#238;tre cet &#233;lu, bien que son attachement &#224; l'&#201;glise et ses nobles qualit&#233;s le rendissent particuli&#232;rement recommandable. Le Pontife persistait dans son projet d'entendre dans l'assembl&#233;e des princes et des villes de l'Allemagne les griefs reproch&#233;s &#224; Henri, de l'&#233;couter lui-m&#234;me, et de mettre fin aux troubles en pronon&#231;ant un jugement &#233;quitable. Rodolphe insistait aupr&#232;s du Pontife pour en obtenir la reconnaissance de ses droits ; Gr&#233;goire qui l'aimait eut le courage de r&#233;sister &#224; ses instances, et de remettre l'examen de sa cause &#224; cette di&#232;te qu'Henri avait accept&#233;e avec serment &#224; Canossa, mais dont il craignait tant les r&#233;sultats. Trois ann&#233;es se pass&#232;rent durant lesquelles la patience et la mod&#233;ration du Pontife furent constamment mises &#224; l'&#233;preuve par les d&#233;lais de Henri, et par son refus d'assurer la s&#233;curit&#233; de l'&#201;glise. Enfin le Pontife, dans l'impuissance de mettre un terme aux discussions arm&#233;es qui ensanglantaient l'Allemagne et l'Italie, ayant constat&#233; le mauvais vouloir de Henri et son parjure, lan&#231;a de nouveau contre lui l'excommunication, et renouvela dans un concile tenu &#224; Rome la sentence par laquelle il l'avait d&#233;clar&#233; priv&#233; de la couronne. En m&#234;me temps Gr&#233;goire reconnaissait l'&#233;lection de Rodolphe et accordait la b&#233;n&#233;diction apostolique &#224; ses adh&#233;rents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La col&#232;re de Henri monta au comble, et sa vengeance ne garda plus de mesure. Parmi les pr&#233;lats italiens les plus d&#233;vou&#233;s &#224; sa cause, Guibert, archev&#234;que de Ravenne, &#233;tait le plus ambitieux et le plus compromis &#224; l'&#233;gard du Si&#232;ge Apostolique. Henri fit de ce tra&#238;tre un anti-pape, sous le nom de Cl&#233;ment III. Ce faux pontife ne manqua pas de partisans, et le schisme vint se joindre aux autres calamit&#233;s qui pesaient d&#233;j&#224; sur l'&#201;glise. C'&#233;tait un de ces moments terribles o&#249;, selon l'expression de saint Jean, &#171; il est donn&#233; &#224; la b&#234;te de faire la guerre aux saints et de les vaincre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XI, 7.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Tout &#224; coup la victoire se d&#233;clare en faveur de C&#233;sar. Rodolphe est tu&#233; dans une bataille en Allemagne, et les troupes de Mathilde sont d&#233;faites en Italie. Henri n'a plus qu'un v&#339;u, celui d'entrer dans Rome, d'en chasser Gr&#233;goire et d'introniser son anti-pape sur la chaire de saint Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au milieu de ce cataclysme effrayant d'o&#249; l'&#201;glise cependant devait sortir &#233;pur&#233;e et affranchie, quels &#233;taient les sentiments de notre saint Pontife ? Il les d&#233;crit lui-m&#234;me dans une lettre adress&#233;e &#224; saint Hugues de Cluny. &#171; Telles sont, lui dit-il, les angoisses auxquelles nous sommes en proie, que ceux-l&#224; m&#234;me qui vivent avec nous, non seulement ne les peuvent plus souffrir, mais n'en supportent pas m&#234;me la vue. Le saint roi David disait : &#171; En proportion de la douleur immense qui oppressait mon c&#339;ur, vos consolations, Seigneur, sont venues r&#233;jouir mon &#226;me &#187; : mais pour nous, bien souvent la vie est un ennui et la mort un v&#339;u ardent. S'il arrive que J&#233;sus, le tendre consolateur, vrai Dieu et vrai homme, daigne me tendre la main, sa bont&#233; rend la joie &#224; mon c&#339;ur afflig&#233; ; mais pour peu qu'il se retire, mon trouble arrive &#224; l'exc&#232;s. En ce qui est de moi je meurs sans cesse ; en ce qui est de lui je vis par moments. Si mes forces d&#233;faillent tout &#224; fait, je crie vers lui, je lui dis d'une voix g&#233;missante : &#171; Si vous imposiez un fardeau aussi pesant &#224; Mo&#239;se et &#224; Pierre, ils en seraient, ce me semble, accabl&#233;s. Que peut-il advenir de moi qui ne suis rien en comparaison d'eux ? Vous n'avez donc, Seigneur, qu'une chose &#224; faire : c'est de gouverner vous-m&#234;me, avec votre Pierre, le pontificat qui m'est impos&#233; ; autrement vous me verrez succomber, et le pontificat sera couvert de confusion en ma personne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Data Romae, nonis maii, indictione I (1078).&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce cri de d&#233;tresse qui s'&#233;chappe de l'&#226;me du saint Pontife r&#233;v&#232;le son caract&#232;re tout entier. Le z&#232;le pour les m&#339;urs chr&#233;tiennes qui ne peuvent se conserver que par la libert&#233; de l'&#201;glise, &#233;tait le mobile de sa vie enti&#232;re. Un tel z&#232;le avait pu seul lui faire affronter cette situation terrible, dans laquelle il n'avait &#224; recueillir en ce monde que les chagrins les plus cuisants. Et pourtant, Gr&#233;goire &#233;tait ce p&#232;re de la chr&#233;tient&#233; qui, devan&#231;ant ses successeurs, avait con&#231;u d&#232;s les premi&#232;res ann&#233;es de son pontificat la grande et courageuse pens&#233;e d'aller refouler l'islamisme jusqu'en Orient, et de briser par une descente chez le Sarrasin le joug des chr&#233;tiens opprim&#233;s. Il avait d&#233;but&#233; dans ce projet par une lettre adress&#233;e &#224; tous les fid&#232;les. Il y montre l'ennemi du nom chr&#233;tien d&#233;j&#224; sous les murs de Constantinople, et signalant sa f&#233;rocit&#233; par d'horribles carnages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si nous aimons Dieu, dit-il dans cette &#233;p&#238;tre, si nous nous reconnaissons chr&#233;tiens, il nous faut g&#233;mir sur de tels d&#233;sastres ; mais g&#233;mir ne suffit pas. L'exemple de notre R&#233;dempteur et le devoir de la charit&#233; fraternelle nous imposent l'obligation de donner notre vie pour la d&#233;livrance de nos fr&#232;res. Sachez donc que, rempli de confiance dans la mis&#233;ricorde de Dieu et dans la puissance de son bras, nous faisons tout et nous pr&#233;parons tout, afin de porter un prompt secours &#224; l'empire chr&#233;tien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Data Romae, calendis martii, indictione 12(1074).&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Peu de temps apr&#232;s, il &#233;crivait &#224; Henri qui n'avait pas encore d&#233;masqu&#233; ses projets hostiles &#224; l'&#201;glise : &#171; Mon avertissement aux chr&#233;tiens d'Italie et d'au del&#224; des monts a &#233;t&#233; re&#231;u avec faveur. D&#233;j&#224; plus de cinquante mille hommes se pr&#233;parent, et s'ils peuvent compter sur moi comme chef de l'exp&#233;dition et comme Pontife, ils marcheront &#224; main arm&#233;e contre les ennemis de Dieu, et avec le secours divin, ils iront jusqu'au s&#233;pulcre du Seigneur. &#187; Ainsi le sublime vieillard ne reculait pas devant la pens&#233;e de se mettre lui-m&#234;me &#224; la t&#234;te de l'arm&#233;e chr&#233;tienne. &#171; Une chose, dit-il, m'engage &#224; ex&#233;cuter ce projet : c'est l'&#233;tat de l'&#201;glise de Constantinople qui s'&#233;carte de nous sur le dogme du Saint-Esprit, et qui a besoin de rentrer en accord avec le Si&#232;ge Apostolique. L'Arm&#233;nie presque tout enti&#232;re s'est &#233;loign&#233;e de la foi catholique ; en un mot, la grande majorit&#233; des Orientaux ressent le besoin de conna&#238;tre quelle est la foi de Pierre sur les diverses opinions qui ont cours chez eux. Le moment est venu d'user de la gr&#226;ce que le mis&#233;ricordieux R&#233;dempteur a conf&#233;r&#233;e &#224; Pierre, en lui faisant ce commandement : J'ai pri&#233; pour toi, Pierre, afin que ta foi ne d&#233;faille pas ; confirme tes fr&#232;res. Nos p&#232;res, dont notre d&#233;sir est de suivre les traces, quoique indigne de leur succ&#233;der, ont plus d'une fois visit&#233; ces contr&#233;es pour y confirmer la foi catholique : nous donc aussi, nous nous sentons pouss&#233;, si le Christ nous ouvre la voie, &#224; entreprendre cette exp&#233;dition dans l'int&#233;r&#234;t de la foi et pour aller au secours des chr&#233;tiens. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans sa loyaut&#233; accoutum&#233;e, Gr&#233;goire &#233;tait all&#233; jusqu'&#224; compter sur le concours d'Henri pour prot&#233;ger l'&#201;glise durant son absence. &#171; Un tel projet, &#233;crit-il &#224; ce prince, demande un grand conseil et un secours puissant, si Dieu permet qu'il se r&#233;alise ; je viens donc te demander ce conseil et aussi ce secours, s'il t'est agr&#233;able. Si, par la faveur divine, je pars, apr&#232;s Dieu c'est &#224; toi que je laisserai l'&#201;glise Romaine, afin que tu la gardes comme une m&#232;re sainte, et que tu prot&#232;ges son honneur. Fais-moi savoir au plus t&#244;t ce que tu auras d&#233;cid&#233; dans ta prudence aid&#233;e du conseil divin. Si je n'esp&#233;rais pas de toi plus que d'autres ne croient, je t'aurais &#233;crit ceci bien inutilement ; mais comme il peut se faire que tu ne te laisses pas aller &#224; une enti&#232;re confiance en l'affection que je te porte, je m'en remets &#224; l'Esprit-Saint qui peut tout. Je le prie de te faire comprendre &#224; sa mani&#232;re l'attachement que j'&#233;prouve pour toi, et de gouverner ton esprit, de fa&#231;on &#224; renverser les d&#233;sirs des impies et &#224; fortifier l'esp&#233;rance des bons&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Data Romae, 7 idus decembris, indictione 13 (1074).&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moins de trois ans apr&#232;s avait lieu l'entrevue de Canossa ; mais au moment o&#249; Gr&#233;goire &#233;crivait cette lettre &#224; Henri, sa confiance dans l'exp&#233;dition qu'il projetait &#233;tait assez fond&#233;e, pour qu'il en fit part &#224; la comtesse Mathilde. &#171; L'objet de mes pens&#233;es, &#233;crit-il &#224; la chevaleresque princesse, le d&#233;sir que j'&#233;prouve de passer la mer, pour venir au secours des chr&#233;tiens que les pa&#239;ens immolent comme un vil b&#233;tail, me cause de l'embarras vis-&#224;-vis de plusieurs ; je crains d'&#234;tre tax&#233; par eux d'une certaine l&#233;g&#232;ret&#233;. Mais je n'ai aucune peine &#224; te le confier, &#224; toi, ma fille tr&#232;s ch&#232;re, dont j'estime la prudence plus que tu ne saurais t'en rendre compte. Apr&#232;s avoir lu les lettres que j'envoie au del&#224; des monts, si tu as un conseil &#224; &#233;mettre, ou mieux encore &#224; pr&#234;ter un secours &#224; la cause de Dieu ton cr&#233;ateur, fais en sorte d'y apporter tous tes soins ; car s'il est beau, comme on le dit, de mourir pour sa patrie, il est plus beau et plus glorieux encore de sacrifier la chair mortelle pour le Christ qui est l'&#233;ternelle vie. J'ai la confiance que beaucoup d'hommes de guerre nous viendront en aide dans cette exp&#233;dition ; j'ai des raisons de penser que notre imp&#233;ratrice (la pieuse Agn&#232;s, m&#232;re de Henri) a l'intention de partir avec nous ; elle d&#233;sire t'emmener avec elle. Ta m&#232;re (la comtesse B&#233;atrix) demeurera dans ce pays, pour veiller &#224; la d&#233;fense des int&#233;r&#234;ts communs ; et toutes choses &#233;tant ainsi r&#233;gl&#233;es, avec l'aide du Christ nous pourrions nous mettre en route. En venant ici pour satisfaire sa d&#233;votion, l'imp&#233;ratrice, aid&#233;e de ton secours, pourra animer un grand nombre de personnes &#224; cette sainte entreprise. Pour ce qui est de moi, honor&#233; de la compagnie de si nobles s&#339;urs, je passerai volontiers les mers, dispos&#233; &#224; donner ma vie pour le Christ avec vous dont je d&#233;sire n'&#234;tre pas s&#233;par&#233; dans la patrie &#233;ternelle. Adresse-moi promptement une r&#233;ponse sur ce projet et sur ton arriv&#233;e &#224; Rome, et daigne le Seigneur tout-puissant te b&#233;nir et te faire marcher de vertu en vertu, afin que la M&#232;re universelle puisse se r&#233;jouir en toi durant de longues ann&#233;es&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;16 d&#233;cembre 1074. JAFF&#201;, Monumenta Gregoriana, pag. 532.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pens&#233;e de Gr&#233;goire, &#224; laquelle il se livrait avec tant d'enthousiasme, n'&#233;tait pas uniquement un r&#234;ve g&#233;n&#233;reux de sa grande &#226;me ; c'&#233;tait un pressentiment divin. Sa vie h&#233;ro&#239;que ne devait pas laisser place &#224; une lointaine exp&#233;dition ; il allait avoir &#224; combattre un autre ennemi que le Sarrasin ; mais la croisade qu'il saluait avec tant d'ardeur n'&#233;tait pas loin. Urbain II, son second successeur, comme lui moine de Cluny, devait sous peu d'ann&#233;es &#233;branler l'Europe chr&#233;tienne et la lancer sur l'ennemi commun. Mais puisque nous avons rencontr&#233; le nom de Mathilde, nous profiterons de cette occasion pour p&#233;n&#233;trer plus intimement encore dans l'&#226;me de notre grand Pontife. On verra comment cet illustre athl&#232;te de la libert&#233; de l'&#201;glise savait unir &#224; la hauteur et &#224; la grandeur des vues la touchante sollicitude du plus humble pr&#234;tre pour l'avancement spirituel d'une &#226;me. &#171; Celui-l&#224; seul qui p&#233;n&#232;tre le secret des c&#339;urs, &#233;crit-il &#224; la pieuse princesse, peut conna&#238;tre, et conna&#238;t mieux que moi encore, le z&#232;le et la sollicitude que je porte &#224; ton salut. Je me flatte que tu sais comprendre que je suis tenu &#224; prendre soin de toi, en vue de tant de peuples pour l'int&#233;r&#234;t desquels la charit&#233; m'a contraint de te retenir, lorsque tu songeais &#224; les abandonner, afin de ne plus songer qu'au bien de ton &#226;me. La charit&#233;, ainsi que je te l'ai dit souvent et que je te le dirai encore, d'apr&#232;s celui qui est la trompette du ciel, la charit&#233; ne cherche pas ce qui est de son int&#233;r&#234;t. Mais comme entre les armes de d&#233;fense que je t'ai fournies contre le prince du monde, la principale est de recevoir fr&#233;quemment le Corps du Seigneur, et de te livrer avec une enti&#232;re confiance &#224; la protection de sa M&#232;re, dans cette lettre je veux te transcrire ce que le bienheureux Ambroise a pens&#233; au sujet de la communion. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pieux Pontife ins&#232;re ici deux passages du saint Docteur, qu'il fait suivre d'autres citations emprunt&#233;es &#224; saint Gr&#233;goire le Grand et &#224; saint Jean Chrysostome sur le bienfait de la divine Eucharistie. Il continue ainsi : &#171; Nous devons donc, &#244; ma fille, recourir &#224; ce merveilleux sacrement, aspirer &#224; ce puissant rem&#232;de. Je t'ai &#233;crit cette lettre, &#244; fille du bienheureux Pierre, pour accro&#238;tre encore ta foi et ta confiance, lorsque tu re&#231;ois le Corps du Seigneur. Tel est le tr&#233;sor, tel est le bienfait, au-dessus de l'or et des pierres pr&#233;cieuses, que ton &#226;me attend de moi dans son amour pour le Roi des cieux qui est ton p&#232;re ; bien qu'il te f&#251;t possible d'obtenir par tes m&#233;rites quelque chose de meilleur en t'adressant &#224; un autre ministre de Dieu. Quant &#224; la M&#232;re du Seigneur, &#224; laquelle je t'ai confi&#233;e pour le pass&#233;, pour le pr&#233;sent et pour toujours, jusqu'&#224; ce que nous puissions la contempler au ciel selon notre d&#233;sir, je ne t'en entretiendrai pas aujourd'hui. Que pour-rais-je dire qui f&#251;t digne de celle que le ciel et la terre ne cessent de combler de louanges, sans pouvoir atteindre &#224; ce qu'elle m&#233;rite ? mais tiens ceci pour assur&#233;, qu'autant elle est plus &#233;lev&#233;e, plus d&#233;vou&#233;e et plus sainte que toutes les autres m&#232;res, autant elle se montre mis&#233;ricordieuse et tendre envers ceux et celles qui ont p&#232;che et qui s'en repentent. Renonce donc &#224; toute inclination au p&#233;ch&#233;, et prostern&#233;e devant elle, r&#233;pands les larmes d'un c&#339;ur contrit et humili&#233;. Tu la trouveras alors, je te le promets en toute assurance, plus empress&#233;e et plus affectueuse dans sa tendresse pour toi que ne saurait l'&#234;tre une m&#232;re selon la chair&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Datae Romae, 14 calendas martii (1074).&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#339;il du Pontife que tant de sollicitudes ne pouvaient distraire de l'int&#233;r&#234;t paternel qu'il portait &#224; l'avancement d'une &#226;me, allait chercher, malgr&#233; les distances, &#224; travers la chr&#233;tient&#233;, les hommes trop rares alors dont la saintet&#233; et la doctrine devaient faire plus tard l'ornement et la lumi&#232;re de l'&#201;glise. C'est ainsi que Gr&#233;goire avait d&#233;couvert le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article750'&gt;grand Anselme&lt;/a&gt;, alors encore cach&#233; au fond de son abbaye du Bec. Du milieu de ses tribulations inou&#239;es (1079), le Pontife adresse &#224; l'Abb&#233; cette lettre touchante : &#171; La bonne odeur de tes fruits, lui dit-il, s'est fait sentir jusqu'&#224; nous. Nous en rendons &#224; Dieu nos actions de gr&#226;ces, et nous t'embrassons de c&#339;ur dans l'amour du Christ, assur&#233; que nous sommes du succ&#232;s que l'&#201;glise de Dieu retirera de tes &#233;tudes, et de l'aide que, par la mis&#233;ricorde du Seigneur, lui apporteront, dans ses p&#233;rils, tes pri&#232;res jointes &#224; celles qu'offrent au ciel ceux qui te ressemblent. Tu sais, mon fr&#232;re, la puissance qu'exerce aupr&#232;s de Dieu la pri&#232;re du juste ; celle de plusieurs justes a plus de force encore ; il n'y a m&#234;me pas lieu de douter qu'elle n'obtienne ce qu'elle implore. C'est l'autorit&#233; de la V&#233;rit&#233; m&#234;me qui nous oblige de le croire. C'est elle qui a dit : &#171; Frappez, et l'on vous ouvrira. &#187; Frappez avec simplicit&#233;, demandez avec simplicit&#233;, dans les choses qui lui sont agr&#233;ables ; alors il vous sera ouvert, alors vous recevrez, et c'est en cette mani&#232;re que la pri&#232;re des justes sera exauc&#233;e. C'est pourquoi nous voulons que ta Fraternit&#233; et celle de tes moines s'adressent &#224; Dieu par des pri&#232;res assidues, afin qu'il daigne soustraire &#224; l'oppression des h&#233;r&#233;tiques son &#201;glise et nous-m&#234;me qui lui sommes pr&#233;pos&#233;, quoique indigne, et que dissipant l'erreur qui aveugle nos ennemis, il les ram&#232;ne au sentier de la v&#233;rit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Anselm. Epist. Lib. II, 31.&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l'&#339;il de Gr&#233;goire ne s'arr&#234;tait pas seulement sur des princesses comme Mathilde, sur des docteurs comme Anselme. Il savait d&#233;couvrir jusque dans la m&#234;l&#233;e l'humble et courageux bless&#233; qui souffrait pour la cause de l'&#201;glise, et l'entourait d'une admiration et d'une tendresse qu'il n'e&#251;t pas &#233;prouv&#233;e pour ces chefs dont la fid&#233;lit&#233; est au prix de la gloire. Qu'on lise cette lettre &#224; un pauvre pr&#234;tre milanais que les simoniaques avaient mutil&#233; d'une fa&#231;on barbare. &#171; Si nous v&#233;n&#233;rons la m&#233;moire des Saints qui sont morts apr&#232;s que leurs membres ont &#233;t&#233; tranch&#233;s par le fer, &#233;crit-il &#224; cet obscur soldat de l'&#201;glise, nomm&#233; Liprand, si nous c&#233;l&#233;brons les souffrances de ceux que ni le glaive, ni les souffrances n'ont pu s&#233;parer de la foi du Christ, toi &#224; qui on a coup&#233; le nez et les oreilles pour son nom, tu es plus digne de louanges encore d'avoir m&#233;rit&#233; une gr&#226;ce qui. si elle est jointe &#224; la pers&#233;v&#233;rance, te donne une enti&#232;re ressemblance avec les Saints. L'int&#233;grit&#233; de ton corps n'existe plus ; mais l'homme int&#233;rieur qui se renouvelle de jour en jour, s'est d&#233;velopp&#233; en toi avec grandeur. Ext&#233;rieurement les mutilations d&#233;shonorent ton visage ; mais l'image de Dieu, qui est le rayonnement de la justice, est devenue en toi plus gracieuse par ta blessure m&#234;me, plus attrayante par la difformit&#233; qu'on a imprim&#233;e &#224; tes traits. L'&#201;glise ne dit-elle pas elle-m&#234;me dans le Cantique : &#171; Je suis noire, &#244; filles de J&#233;rusalem &#187; ? Si donc ta beaut&#233; int&#233;rieure n'a pas souffert de ces cruelles mutilations, ton caract&#232;re sacerdotal qui est saint, et qu'il faut reconna&#238;tre plut&#244;t dans l'int&#233;grit&#233; des vertus que dans celle des membres, n'en a pas &#233;t&#233; atteint davantage. N'a-t-on pas vu l'empereur Constantin baiser respectueusement au visage d'un &#233;v&#234;que la cicatrice d'un &#339;il qui avait &#233;t&#233; arrach&#233; pour le nom du Christ ? L'exemple des P&#232;res et les anciennes &#233;critures ne nous apprennent-ils pas qu'on maintenait les martyrs dans l'exercice du minist&#232;re sacr&#233;, m&#234;me apr&#232;s la mutilation qu'ils avaient soufferte dans leurs membres ? Toi donc, martyr du Christ, sois plein d'assurance dans le Seigneur. Regarde-toi comme ayant fait un pas de plus dans ton sacerdoce. Il te fut conf&#233;r&#233; avec l'huile sainte ; aujourd'hui le voil&#224; scell&#233; de ton propre sang. Plus on t'a r&#233;duit, plus il te faut pr&#234;cher ce qui est bien, et semer cette parole qui produit cent pour un. Nous savons que les ennemis de la sainte &#201;glise sont tes ennemis et tes pers&#233;cuteurs ; ne les crains pas, et ne tremble pas devant eux ; car nous gardons avec amour sous notre tutelle et sous celle du Si&#232;ge Apostolique ta personne et tout ce qui t'appartient ; et s'il te devient n&#233;cessaire de recourir &#224; nous, nous acceptons d'avance ton appel, dispos&#233; &#224; te recevoir avec all&#233;gresse et grand honneur, lorsque tu viendras vers nous et vers ce saint Si&#232;ge&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;1075, Jaff&#233;, pag. 533.&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tel &#233;tait Gr&#233;goire, unissant la simplicit&#233; du clo&#238;tre aux plus graves sollicitudes de la papaut&#233;. Et quelles sollicitudes, si nous oublions pour un moment l'affreuse crise au milieu de laquelle il disparut ! Nous venons de parler du projet de la croisade, qui plus tard a suffi &#224; lui seul pour immortaliser Urbain II ; mais que d'&#339;uvres diverses, que d'interventions pastorales dans tout le monde chr&#233;tien, qui font des douze ann&#233;es de ce pontificat si agit&#233; l'une des &#233;poques o&#249; la papaut&#233;, pr&#233;sente partout, semble avoir d&#233;ploy&#233; le plus d'activit&#233; et de vigilance ! Dans sa vaste correspondance, Gr&#233;goire ne se borne pas &#224; diriger les affaires de l'&#201;glise dans l'Empire, en Italie, en France, en Angleterre, en Espagne ; il soutient les jeunes chr&#233;tient&#233;s du Danemark, de la Su&#232;de, de la Norv&#232;ge ; la Hongrie, la Boh&#234;me, la Pologne, la Servie, la Russie elle-m&#234;me, re&#231;oivent ses lettres remplies de sollicitude. Malgr&#233; la rupture du lien de communion entre Rome et Byzance, le Pontife ne cesse pas ses interventions ; il voudrait arr&#234;ter le schisme qui emporte l'&#201;glise grecque loin de son orbite. Sur la c&#244;te d'Afrique, sa vigilance soutient encore trois &#233;v&#234;ch&#233;s qui ont surv&#233;cu a l'invasion sarrasine. Dans le but d'unifier la chr&#233;tient&#233; latine, il resserre le lien de la pri&#232;re publique, abolissant en Espagne la liturgie gothique, et faisant reculer au del&#224; des fronti&#232;res de la Boh&#234;me la liturgie de Byzance qui allait l'envahir. Quelle carri&#232;re pour un seul homme ; mais aussi quel martyre &#233;tait r&#233;serv&#233; &#224; ce grand c&#339;ur ! Il nous faut reprendre le r&#233;cit, un moment suspendu, des &#233;preuves de notre Pontife. Par lui l'&#201;glise et la soci&#233;t&#233; devaient &#234;tre sauv&#233;es ; mais comme son Ma&#238;tre divin, &#171; il devait boire &#171; l'eau du torrent pour relever ensuite la t&#234;te&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIX.&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Nous l'avons vu humili&#233; dans ses d&#233;fenseurs, le sort des armes lui &#233;tant devenu contraire ; nous l'avons vu menac&#233; par son vainqueur, apr&#232;s l'avoir tenu sous ses pieds ; nous l'avons vu en butte a un antipape dont la cause est soutenue par d'indignes pr&#233;lats ; mais &#171; ce n'est l&#224; encore que le commencement des douleurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XXIV, 8.&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Henri marche sur la ville sainte en la compagnie du faux vicaire du Christ. Un incendie allum&#233; par sa main sacril&#232;ge menace de d&#233;vorer le quartier du Vatican ; Gr&#233;goire envoie sa b&#233;n&#233;diction sur son peuple &#233;perdu, et tout aussit&#244;t la flamme recule et s'&#233;teint. Un moment l'enthousiasme gagne les Romains, si souvent ingrats envers le Pontife qui est &#224; lui seul la vie et la gloire de Rome. Pr&#234;t &#224; consommer le sacril&#232;ge, Henri h&#233;site et tremble. Il laissera tomber dans la poussi&#232;re l'ignoble fant&#244;me qu'il a voulu opposer au v&#233;ritable pape ; il ne demande plus qu'une chose aux Romains : que Gr&#233;goire consente &#224; lui donner l'onction sainte, et lui, Henri de Germanie, d&#233;sormais empereur, se montrera fils d&#233;vou&#233; de l'&#201;glise. Cette pri&#232;re est transmise &#224; Gr&#233;goire par la cit&#233; tout enti&#232;re : &#171; Je connais trop la fourberie du roi, r&#233;pond le noble Pontife. Qu'il satisfasse d'abord &#224; Dieu et &#224; l'&#201;glise qu'il a foul&#233;e aux pieds : je pourrai alors absoudre son repentir, et placer sur sa t&#234;te convertie la couronne imp&#233;riale. &#187; Les instances des Romains ne purent obtenir d'autre r&#233;ponse de l'inflexible gardien du droit de la chr&#233;tient&#233;. Henri allait s'&#233;loigner, lorsque tout &#224; coup cette population mobile, gagn&#233;e par d'inf&#226;mes largesses venues de Byzance (car tous les schismes s'entendent contre la papaut&#233;), se d&#233;tache de celui qui est son roi et son p&#232;re, et vient d&#233;poser les clefs de la ville aux pieds du tyran qui apporte la servitude des &#226;mes. Gr&#233;goire se voit alors r&#233;duit &#224; chercher un asile dans le fort Saint-Ange, et la libert&#233; de l'&#201;glise y est assi&#233;g&#233;e avec lui. C'est de l&#224;, ou peut-&#234;tre quelques jours avant de s'y enfermer, qu'il &#233;crit, en l'ann&#233;e 1084, cette lettre sublime adress&#233;e &#224; tous les fid&#232;les, et qui est comme le testament de sa grande &#226;me :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les princes des nations et les princes des pr&#234;tres se sont r&#233;unis contre le Christ, Fils du Dieu tout-puissant, et contre son ap&#244;tre Pierre, pour &#233;teindre la religion chr&#233;tienne et propager partout l'h&#233;r&#233;tique perversit&#233;. Mais, par la mis&#233;ricorde de Dieu, ils n'ont pu, malgr&#233; leurs menaces, leurs cruaut&#233;s et leurs promesses de gloire mondaine, entra&#238;ner dans leur impi&#233;t&#233; ceux qui mettent leur confiance dans le Seigneur. D'iniques conspirateurs ont lev&#233; la main contre nous, uniquement parce que nous n'avons pas voulu couvrir du silence le p&#233;ril de la sainte &#201;glise, ni tol&#233;rer ceux qui ne rougissent pas de r&#233;duire en servitude l'&#201;pouse m&#234;me de Dieu. En tout pays, la derni&#232;re des femmes peut se donner un &#233;poux &#224; son gr&#233; avec l'appui des lois ; et voici qu'il n'est plus permis &#224; la sainte &#201;glise, qui est l'&#201;pouse de Dieu et notre m&#232;re, de demeurer unie &#224; son &#201;poux, comme le demande la loi divine et comme elle le veut elle-m&#234;me. Nous ne devons pas souffrir que les fils de cette &#201;glise soient asservis &#224; des h&#233;r&#233;tiques, &#224; des adult&#232;res, &#224; des oppresseurs, comme si ceux-l&#224; &#233;taient leurs p&#232;res. De l&#224; des maux de toute nature, des p&#233;rils divers, des actes de cruaut&#233; inou&#239;e, ainsi que vous pourrez l'apprendre de nos l&#233;gats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il a &#233;t&#233; dit au Proph&#232;te, comme le sait votre fraternit&#233; : &#171; Du sommet de la montagne, fais entendre des cris, et ne cesse pas. &#187; Pouss&#233; irr&#233;sistiblement, sans aucun respect humain, me mettant au-dessus de tout sentiment terrestre, j'&#233;vang&#233;lise &#224; mon tour, je crie et je crie encore, et je vous annonce que la religion chr&#233;tienne, la vraie foi que le Fils de Dieu venu sur la terre nous a enseign&#233;e par nos p&#232;res, est menac&#233;e de se corrompre par l'envahissement de la puissance s&#233;culi&#232;re, qu'elle tend &#224; s'an&#233;antir, &#224; perdre sa couleur antique, expos&#233;e ainsi &#224; la d&#233;rision non seulement de Satan, mais des juifs, des sarrasins et des pa&#239;ens. Ces derniers du moins gardent leurs lois qui ne peuvent &#234;tre utiles au salut des &#226;mes, et qui n'ont point &#233;t&#233; garanties par des miracles comme la n&#244;tre que le Roi &#233;ternel a attest&#233;e lui-m&#234;me : ils les gardent et ils v croient. Nous chr&#233;tiens, enivr&#233;s de l'amour du si&#232;cle et tromp&#233;s par une vainc ambition, nous faisons c&#233;der toute religion et toute honn&#234;tet&#233; &#224; la cupidit&#233; et &#224; la superbe, nous semblons d&#233;pourvus de toute loi et comme insens&#233;s, n'ayant plus le souci qu'avaient nos p&#232;res du salut et de l'honneur de la vie pr&#233;sente et de la vie future, n'en faisant m&#234;me pas l'objet de notre esp&#233;rance. S'il s'en rencontre qui craignent encore Dieu, c'est uniquement de leur salut qu'ils s'occupent, et non de l'int&#233;r&#234;t commun. Qui voit-on aujourd'hui se donner de la peine, exposer sa vie dans les fatigues par le motif de la crainte ou de l'amour du Dieu tout-puissant, tandis qu'on voit les soldats de la milice s&#233;culi&#232;re braver tous les dangers pour leurs ma&#238;tres, pour leurs amis et m&#234;me pour leurs sujets ? Des milliers d'hommes savent courir &#224; la mort pour leurs seigneurs ; mais s'agit-il du roi du ciel, de notre R&#233;dempteur, loin de jouer ainsi sa vie, on recule devant l'inimiti&#233; de quelques hommes. S'il en est (et il en existe encore, par la mis&#233;ricorde de Dieu, si peu que ce soit), s'il en est, disons-nous, quelques-uns qui, pour l'amour de la loi chr&#233;tienne, osent r&#233;sister en face aux impies, non seulement ils ne trouvent pas d'appui chez leurs fr&#232;res, on les taxe d'imprudence et d'indiscr&#233;tion, on les traite de fous.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Nous donc qui sommes oblig&#233; par notre charge de d&#233;truire les vices dans les c&#339;urs de nos fr&#232;res et d'y implanter les vertus, nous vous prions et vous supplions dans le Seigneur J&#233;sus qui nous a rachet&#233;s, de r&#233;fl&#233;chir en vous-m&#234;mes, afin de bien comprendre pour quel motif nous avons &#224; souffrir tant d'angoisses et de tribulations de la part des ennemis de la religion chr&#233;tienne. Du jour o&#249;, par la volont&#233; divine, l'&#201;glise m&#232;re m'a &#233;tabli, malgr&#233; ma grande indignit&#233;, et malgr&#233; moi, Dieu le sait, sur le tr&#244;ne apostolique, tous mes soins ont &#233;t&#233; pour que l'&#201;pouse de Dieu, notre dame et m&#232;re, remont&#226;t &#224; la dignit&#233; qui lui appartient, pour qu'elle se maint&#238;nt libre, chaste et catholique. Mais une telle conduite devait d&#233;plaire souverainement &#224; l'antique ennemi ; c'est pourquoi il a arm&#233; contre nous ceux qui sont ses membres, et nous a suscit&#233; une opposition universelle. C'est alors que l'on a vu se diriger contre nous et contre le Si&#232;ge Apostolique plus d'efforts violents qu'il n'en avait &#233;t&#233; tent&#233; depuis les temps de Constantin le Grand. Mais que l'on ne s'en &#233;tonne pas ; il est naturel que plus le temps de l'Ant&#233;christ approche, plus il mette d'acharnement &#224; poursuivre l'an&#233;antissement de la religion chr&#233;tienne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;1084. JAFF&#201;, pag. 572.&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Telle &#233;tait &#224; ce moment supr&#234;me l'indignation douloureuse du grand Pontife, presque seul contre tous, abattu par les revers, mais non vaincu De la forteresse o&#249; il avait abrit&#233; la majest&#233; apostolique, il put entendre les impies vocif&#233;rations du cort&#232;ge qui conduisait &#224; la basilique vaticane Henri, que son faux pape attendait &#224; la Confession de saint Pierre. C'&#233;tait le dimanche des Rameaux 1085. Le sacril&#232;ge fut consomm&#233;. La veille, Guibert avait os&#233; tr&#244;ner dans la basilique de Latran ; et sous les palmes triomphales port&#233;es en l'honneur du Christ dont Gr&#233;goire &#233;tait le vicaire, on vit l'intrus placer sur la t&#234;te du C&#233;sar excommuni&#233; la couronne de l'Empire chr&#233;tien ; mais Dieu pr&#233;parait un vengeur &#224; son &#201;glise. Au moment o&#249; le Pontife &#233;tait serr&#233; d&#233; plus pr&#232;s dans la forteresse qui lui servait d'abri, et qu'il semblait avoir tout &#224; craindre de la fureur de son ennemi, Rome retentit tout &#224; coup du bruit de l'arriv&#233;e du vaillant chef des Normands, Robert Guiscard. Cet homme de guerre est accouru pour mettre ses armes au service du Pontife assi&#233;g&#233;, et pour d&#233;livrer Rome du joug des Allemands. Une panique soudaine s'empare du faux C&#233;sar et du faux pape ; l'un et l'autre prennent la fuite, et la cit&#233; parjure expie dans les horreurs d'un saccagement effroyable le crime de son odieuse trahison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le c&#339;ur de Gr&#233;goire fut accabl&#233; du d&#233;sastre de son peuple. Impuissant &#224; contenir la rage d&#233;vastatrice de ces barbares qui ne surent pas se borner &#224; d&#233;livrer le Pontife, mais donn&#232;rent carri&#232;re &#224; toutes leurs cupidit&#233;s au sein de celte ville qu'ils auraient d&#251; ch&#226;tier et non &#233;craser ; menac&#233; du retour de Henri qui comptait sur le ressentiment des Romains et se pr&#233;parait &#224; remplacer les Normands, lorsqu'ils auraient assouvi leurs convoitises, Gr&#233;goire sortit de Rome avec d&#233;solation, et, secouant la poussi&#232;re de ses pieds, il alla demander asile au Mont-Cassin, et passer quelques heures dans ce sanctuaire du grand patriarche des moines. Le contraste des jours tranquilles de sa jeunesse abrit&#233;e sous le clo&#238;tre, avec les orages dont sa carri&#232;re apostolique n'avait cess&#233; d'&#234;tre agit&#233;e, dut se pr&#233;senter &#224; sa pens&#233;e. Errant, fugitif, abandonn&#233;, sauf d'une &#233;lite d'&#226;mes fid&#232;les et d&#233;vou&#233;es, il poursuivait sa douloureuse passion ; mais son calvaire n'&#233;tait pas &#233;loign&#233;, et le Seigneur ne devait pas tarder &#224; le recevoir dans le repos de ses saints. Avant qu'il descend&#238;t de la sainte montagne, un fait merveilleux arriv&#233; d&#233;j&#224; plusieurs fois se manifesta de nouveau. Gr&#233;goire &#233;tant &#224; l'autel et c&#233;l&#233;brant le saint Sacrifice, une blanche colombe parut tout &#224; coup pos&#233;e sur son &#233;paule, et parlant &#224; son oreille. Il ne fut pas difficile de reconna&#238;tre &#224; ce symbole expressif l'action de l'Esprit-Saint qui dirigeait et gouvernait les pens&#233;es et les actes du saint Pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On &#233;tait dans les premiers mois de l'ann&#233;e 1085. Gr&#233;goire se rendit &#224; Salerne, derni&#232;re station de sa vie si agit&#233;e. Ses forces l'abandonnaient de plus en plus. Il voulut cependant faire la d&#233;dicace de l'&#201;glise du saint &#233;vang&#233;liste Matthieu dont le corps reposait dans cette ville, et d'une voix d&#233;faillante il adressa encore la parole au peuple. Avant pris ensuite le Corps et le Sang du Sauveur, fortifi&#233; par ce puissant viatique, il reprit le chemin de sa demeure, et s'&#233;tendit sur la couche d'o&#249; il ne devait plus se relever. Image saisissante du Fils de Dieu sur la croix, comme lui d&#233;pouill&#233; de tout et abandonn&#233; de la plupart des siens, ses derni&#232;res pens&#233;es furent pour la sainte &#201;glise qu'il laissait dans le veuvage. Il indiqua aux quelques cardinaux et &#233;v&#234;ques qui l'entouraient, les noms de ceux entre les mains desquels il verrait avec contentement passer sa laborieuse succession : Didier, Abb&#233; du Mont-Cassin, qui fut apr&#232;s lui Victor III ; Othon de Ch&#226;tillon, moine de Cluny, qui fut apr&#232;s Victor Urbain II ; et le fid&#232;le l&#233;gat Hugues de Die, que Gr&#233;goire avait fait archev&#234;que de Lyon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On interrogea le Pontife agonisant sur ses intentions relativement aux nombreux coupables qu'il avait d&#251; frapper du glaive de l'excommunication. L&#224; encore, comme le Christ sur la croix, il exer&#231;a mis&#233;ricorde et justice : &#171; Sauf, dit-il, le roi Henri, et Guibert, l'usurpateur du Si&#232;ge Apostolique, ainsi que ceux qui favorisent leur injustice et leur impi&#233;t&#233;, j'absous et b&#233;nis tous ceux qui ont foi en mon pouvoir comme &#233;tant celui des saints ap&#244;tres Pierre et Paul. &#187; Le souvenir de la pieuse et invincible Mathilde s'&#233;tant pr&#233;sent&#233; &#224; sa pens&#233;e, il confia cette fille d&#233;vou&#233;e de l'&#201;glise Romaine aux soins du courageux Anselme de Lucques, rappelant ainsi, comme le remarque le biographe de ce saint &#233;voque, le don que J&#233;sus expirant fit de Marie &#224; Jean son disciple de pr&#233;dilection. Trente ann&#233;es de luttes et de victoires furent pour l'h&#233;ro&#239;que comtesse le prix de cette b&#233;n&#233;diction supr&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La fin &#233;tait imminente ; mais la sollicitude du p&#232;re de la chr&#233;tient&#233; survivait encore en Gr&#233;goire. Il appela l'un apr&#232;s l'autre ces hommes g&#233;n&#233;reux qui entouraient sa couche, et leur fit pr&#234;ter serment entre ses mains glac&#233;es de ne jamais reconna&#238;tre les droits du tyran, tant qu'il n'aurait pas donn&#233; satisfaction &#224; l'&#201;glise. Il r&#233;suma sa derni&#232;re &#233;nergie dans une d&#233;fense solennelle intim&#233;e &#224; tous de reconna&#238;tre pour Pape celui qui n'aurait pas &#233;t&#233; &#233;lu canoniquement et selon les r&#232;gles des saints P&#232;res. Se recueillant ensuite en lui-m&#234;me, et acceptant la divine volont&#233; sur sa vie de pontife qui n'avait &#233;t&#233; qu'un sacrifice continuel, il dit :&#187;J'ai aim&#233; la justice et j'ai ha&#239; l'iniquit&#233; ; c'est pour cela que je meurs en exil. &#187; Un des &#233;v&#234;ques qui l'entouraient r&#233;pondit avec respect : &#171; Vous ne pouvez, seigneur, mourir en exil, vous qui, tenant la place du Christ et des saints Ap&#244;tres, avez re&#231;u les nations en h&#233;ritage, et en possession l'&#233;tendue de la terre. &#187; Parole sublime que d&#233;j&#224; Gr&#233;goire ne pouvait plus entendre ; car son &#226;me s'&#233;tait &#233;lanc&#233;e au ciel, et recevait d&#232;s ce moment l'immortelle couronne des martyrs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire &#233;tait donc vaincu, comme le Christ lui-m&#234;me fut vaincu par la mort ; mais le triomphe sur cette mort ne manqua pas plus au disciple qu'il n'avait manqu&#233; au Ma&#238;tre. La chr&#233;tient&#233; abaiss&#233;e en tant de mani&#232;res se releva dans toute sa dignit&#233; ; et l'on peut m&#234;me dire qu'un gage de cette r&#233;surrection fut donn&#233; par le ciel le jour m&#234;me o&#249; Gr&#233;goire rendait &#224; Salerne son dernier soupir. Ce m&#234;me jour, vingt-cinq mai 1085, Alphonse VI entrait victorieux &#224; Tol&#232;de, et arborait la croix dans la cit&#233; reconquise des Eug&#232;ne et des Julien, apr&#232;s quatre si&#232;cles d'esclavage sous le joug sarrasin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il fallait &#224; l'&#201;glise opprim&#233;e un continuateur de Gr&#233;goire, et le Dieu dont il fut le vicaire ne le lui refusa pas. Le martyre du grand Pontife fut comme une semence de Pontifes dignes de lui. De m&#234;me qu'il avait pr&#233;par&#233; ses pr&#233;d&#233;cesseurs, on peut dire que ses successeurs proc&#233;d&#232;rent de lui ; et les fastes de la papaut&#233; ne pr&#233;sentent nulle part dans toute leur teneur une suite de noms plus glorieuse que celle qui s'&#233;tend de Victor III, successeur imm&#233;diat de Gr&#233;goire, &#224; Boniface VIII, en qui recommen&#231;a pour de longs si&#232;cles le martyre que notre grand h&#233;ros avait subi. Son &#226;me &#233;tait &#224; peine affranchie des &#233;preuves de cette vall&#233;e de larmes, et d&#233;j&#224; la victoire se d&#233;clarait. Les ennemis de l'&#201;glise &#233;taient abattus, la suppression des investitures &#233;teignait la simonie et assurait l'&#233;lection canonique des Pasteurs ; la loi sacr&#233;e de la continence des clercs reprenait partout son empire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire avait &#233;t&#233; l'instrument de Dieu pour la r&#233;forme de la soci&#233;t&#233; chr&#233;tienne ; et si son nom est demeur&#233; b&#233;ni des vrais enfants de l'&#201;glise, sa mission avait &#233;t&#233; trop belle et trop courageusement remplie pour qu'elle n'attir&#226;t pas sur lui la haine de l'enfer. Or, voici ce que le Prince de ce monde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XII, 31.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; imagina contre lui dans sa rage. Non content d'avoir fait de Gr&#233;goire un objet d'ex&#233;cration pour les h&#233;r&#233;tiques, il vint &#224; bout de le rendre odieux aux faux catholiques, embarrassant pour les demi-chr&#233;tiens. Longtemps ces derniers, malgr&#233; le jugement de l'&#201;glise qui l'a plac&#233; sur ses autels, affect&#232;rent de l'appeler insolemment Gr&#233;goire VII. Son culte fut proscrit par des gouvernements qui se disaient encore catholiques ; il fut prohib&#233; par des mandements &#233;piscopaux. Son pontificat et ses actes furent attaqu&#233;s comme contraires &#224; la religion chr&#233;tienne par le plus &#233;loquent de nos orateurs sacr&#233;s. Il fut un temps o&#249; les lignes que nous consacrons &#224; ce saint Pape, dans un livre destin&#233; &#224; nourrir chez les fid&#232;les l'amour et l'admiration pour les h&#233;ros de la saintet&#233; que l'&#201;glise offre &#224; leur culte, e&#251;t attir&#233; sur nous la vindicte des lois. Les Le&#231;ons de l'Office d'aujourd'hui furent supprim&#233;es par le Parlement de Paris en 1729, avec d&#233;fense de s'en servir, sous peine de saisie du temporel. Ces barri&#232;res sont tomb&#233;es, ces scandales ont cess&#233;. Par suite du r&#233;tablissement de la Liturgie romaine en France, chaque ann&#233;e le nom de saint Gr&#233;goire VII est proclam&#233; dans nos &#201;glises, la louange qui honore les saints lui est publiquement d&#233;cern&#233;e, et le divin Sacrifice est offert &#224; Dieu pour la gloire d'un si illustre Pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il &#233;tait temps pour notre honneur fran&#231;ais qu'une telle justice f&#251;t rendue &#224; qui la m&#233;rite. Lorsque depuis plus de soixante ans on entendait les historiens et les publicistes protestants de l'Allemagne combler d'&#233;loges celui qui n'est pourtant &#224; leurs veux qu'un grand homme, mais en qui ils reconnaissent l'h&#233;ro&#239;que vengeur des droits de la soci&#233;t&#233; humaine ; lorsque les gouvernements r&#233;duits aux abois par l'envahissement toujours plus imp&#233;rieux du principe d&#233;mocratique, n'ont plus le loisir de c&#233;der &#224; leurs anciennes jalousies contre l'&#201;glise ; lorsque l'&#201;piscopat se serre toujours plus &#233;troitement autour de la Chaire de saint Pierre, centre de vie, de lumi&#232;re et de force : rien n'est plus naturel que de voir le nom immortel de saint Gr&#233;goire VII resplendir d'une gloire nouvelle, apr&#232;s l'&#233;clips&#233; qui l'avait si longtemps d&#233;rob&#233; aux regards d'un trop grand nombre de fid&#232;les. Qu'il demeure donc, ce glorieux nom, jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles, comme l'un des astres les plus brillants du Cycle pascal, et qu'il verse sur l'&#201;glise de nos jours l'influence salutaire qu'il r&#233;pandit sur celle du moyen &#226;ge !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous lirons les pages que la sainte &#201;glise a consacr&#233;es &#224; la m&#233;moire du saint Pontife, et nous les lirons avec d'autant plus de respect qu'elles ont &#233;t&#233; plus outrag&#233;es par ceux &#171; qui ne savaient ce qu'ils faisaient&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc XXIII, 31.&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Le&#231;ons de Matines, plus haut.&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les R&#233;pons que nous ins&#233;rons ici font partie de l'Office du saint Pape ; ils retracent ses combats et ses triomphes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#201;PONS.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Gr&#233;goire, nomm&#233; d'abord Hildebrand, emprunta son nom du feu, non sans un &#233;loquent pr&#233;sage de l'avenir :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Car il devait repousser par les traits de la parole divine, les ennemis pr&#234;ts &#224; envahir la maison de Dieu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Son nom signifiait la flamme, et il en remplit le sens par son ardente charit&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Car il devait repousser par les traits de la parole divine, les ennemis pr&#234;ts &#224; envahir la maison de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;D&#232;s sa jeunesse il vit que le monde &#233;tait envieilli ans le p&#233;ch&#233; ; ne trouvant pas o&#249; reposer son c&#339;ur, quitta le sol de sa patrie :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ayant pass&#233; en France, il r&#233;solut d'embrasser le service de Dieu seul sous discipline de Cluny.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Sous la conduite de la foi, il sortit de son pays, se mettant &#224; la recherche de la cit&#233; dont Dieu est l'auteur et l'architecte.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et ayant pass&#233; en France, il r&#233;solut d'embrasser le service de Dieu seul sous discipline de Cluny.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le saint Pontife L&#233;on, dont Hildebrand avait enflamm&#233; le courage, l'appela &#224; prendre part &#224; ses sollicitudes :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et par leur concert &#224; tous deux, le champ du Seigneur commen&#231;a &#224; refleurir.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Hildebrand, homme de conseil tr&#232;s saint et tr&#232;s pur, se montra fort dans l'adversit&#233; et ma&#238;tre de lui-m&#234;me dans la prosp&#233;rit&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et par leur concert &#224; tous deux, le champ du Seigneur commen&#231;a &#224; refleurir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Spirituel agriculteur, le Pontife L&#233;on ayant admir&#233; la f&#233;condit&#233; d'un tel rejeton, accrut encore en lui la pr&#233;sence du Christ par l'imposition de l'ordre l&#233;vitique :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Par le commandement du Seigneur Apostolique, Hildebrand brilla comme Archidiacre de l'&#201;glise romaine.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Veillant jour et nuit au salut de l'&#201;glise, bien qu'il f&#251;t &#233;tabli dans un degr&#233; inf&#233;rieur, il servit successivement cinq Pontifes, et les aida d'une mani&#232;re admirable.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Par le commandement du Seigneur Apostolique, Hildebrand brilla comme Archidiacre de l'&#201;glise romaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;L'&#201;glise romaine fit enfin violence &#224; Gr&#233;goire, en l'obligeant &#224; la gouverner :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Lui qui eut mieux aime finir sa vie sur une terre &#233;trang&#232;re que de s'asseoir pour la gloire mondaine sur le si&#232;ge de Pierre.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Il ne porta pas la main sur un tel honneur ; mais il v fut appel&#233; de Dieu comme l'avait &#233;t&#233; Aaron.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Lui qui eut mieux aime finir sa vie sur une terre &#233;trang&#232;re que de s'asseoir pour la gloire mondaine sur le si&#232;ge de Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le sanglier de la for&#234;t s'est ru&#233; sur la vigne qu'avait plant&#233;e la main du Seigneur des arm&#233;es ; cette b&#234;te f&#233;roce l'a ravag&#233;e tout enti&#232;re :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ceins ton glaive sur ta cuisse, &#244; gardien fid&#232;le !&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;S'il t'appartient de juger jusqu'aux Anges m&#234;me, combien plus les puissances du si&#232;cle ?&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ceins ton glaive sur ta cuisse, &#244; gardien fid&#232;le !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le roi, &#233;tant entr&#233; dans la forteresse, d&#233;posa les marques de sa dignit&#233;, restant &#224; jeun du matin jusqu'au soir, v&#234;tu de laine et nu-pieds :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il implorait le secours de la mis&#233;ricorde apostolique.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Lui qui avait dit dans son c&#339;ur : J'&#233;l&#232;verai mon tr&#244;ne sur l'autel m&#234;me de Dieu, je m'assi&#233;rai sur la montagne du testament.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il implorait le secours de la mis&#233;ricorde apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Gr&#233;goire dit au roi Henri : Voici le Corps du Seigneur ; que ce soit aujourd'hui l'&#233;preuve de mon innocence :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Fais donc, &#244; mon fils, ce que tu m'as vu faire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Mais le roi n'osa &#233;tendre la main pour recevoir le Saint des saints.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Fais donc, &#244; mon fils, ce que tu m'as vu faire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Un jour que le bienheureux Gr&#233;goire c&#233;l&#233;brait solennellement la Messe, une colombe blanche comme la neige parut tout &#224; coup descendre pr&#232;s du saint autel, d'o&#249; s'&#233;levant d'un vol l&#233;ger :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Elle se reposa, les ailes &#233;tendues, sur l'&#233;paule droite du Pontife.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;La colombe demeura ainsi immobile, jusqu'&#224; ce que le m&#233;lange du Myst&#232;re sacr&#233; e&#251;t lieu dans le calice.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Elle se reposa, les ailes &#233;tendues, sur l'&#233;paule droite du Pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le bienheureux Gr&#233;goire &#233;tant arriv&#233; &#224; ses derniers moments, luttait avec la souffrance ; alors il dit aux assistants : Je ne fais aucun compte des labeurs que j'ai soufferts :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Mon unique motif de confiance est d'avoir toujours aim&#233; la justice et l'iniquit&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Il &#233;leva ensuite les yeux au ciel, et dit : C'est l&#224; que je veux monter, et par mes instantes pri&#232;res je vous recommanderai au Dieu de bont&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Mon unique motif de confiance est d'avoir toujours aim&#233; la justice et l'iniquit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Le saint Pontife ayant t&#233;moign&#233; du regret de mourir dans l'exil, un v&#233;n&#233;rable &#233;v&#234;que lui dit : Vous ne pouvez mourir en exil, puisque, tenant la place du Christ et de ses Ap&#244;tres :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous avez re&#231;u les nations en h&#233;ritage, et les confins de la terre comme la limite de vos possessions.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Il dominera de la mer jusqu'&#224; la mer, et du fleuve jusqu'aux confins de la terre.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous avez re&#231;u les nations en h&#233;ritage, et les confins de la terre comme la limite de vos possessions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous r&#233;unissons dans une seule Ode trois Hymnes consacr&#233;es &#224; c&#233;l&#233;brer les vertus et les services de saint Gr&#233;goire VII.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;HYMNE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;C'est toi-m&#234;me, &#244; Gr&#233;goire, que nous c&#233;l&#233;brons dans nos chants de triomphe ; toi l'honneur de Rome, toi dont le grand c&#339;ur brava les temp&#234;tes, apr&#232;s lesquelles tu touches aujourd'hui le rivage.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Qu'elle soit dans la joie, la race du p&#232;re Beno&#238;t, qui a jusqu'ici enfant&#233; tant de h&#233;ros ; aucun n'a brill&#233; encore d'une gloire semblable.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Un jour, dans son enfance, il assistait au travail d'un ouvrier : on le vit, de sa main conduite par le ciel, tracer en se jouant des caract&#232;res qui annon&#231;aient qu'un jour il r&#233;girait un vaste empire.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Monte donc, &#244; P&#232;re ! Comme un soleil nouveau, l&#232;ve-toi, et viens &#233;clairer le monde de tes rayons. Pontife, assieds-toi sur la chaire de Pierre, et sois-y l'arbitre de la terre.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ils n'ont qu'&#224; fuir maintenant dans leurs sombres cavernes, tous ceux qui exercent leurs hostilit&#233;s contre L'&#201;glise, et ne cessent de lancer leurs traits sacril&#232;ges sur le troupeau du Christ.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Voici le Pasteur vigilant et plein de l'Esprit d'en haut : le glaive de la parole est dans sa main ; et plus fort que Satan, il saura briser ses r&#233;sistances et d&#233;jouer ses noirs complots.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;C'est en vain qu'Henri, l'audacieux prince des Germains, sourd a ses avertissements paternels, suscite un incendie qui rappelle les premi&#232;res fureurs des princes contre l'&#201;glise.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Tu le domptes, &#244; Gr&#233;goire, malgr&#233; ses r&#233;sistances ; et d&#233;daignant les orgueilleuses pr&#233;tentions d'une puissance caduque, tu lances sur elle la foudre, du haut des remparts sacr&#233;s.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Bient&#244;t tu arraches le sceptre &#224; ses indignes mains, et tu transmets le pouvoir &#224; un plus digne, d&#233;liant ainsi les peuples de la foi jur&#233;e &#224; celui qui n'est plus qu'un tyran.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Tel est notre grand Pontife, dirig&#233; dans ses conseils par l'Esprit-Saint lui-m&#234;me, dont il ne fait que remplir les ordres ; le peuple saisi d'un saint respect a vu la divine colombe appara&#238;tre et parler &#224; son oreille.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Mathilde, la femme forte, vient au secours du Pontife ; elle apporte son aide efficace au souverain P&#232;re, et soutient par sa fid&#233;lit&#233; les droits menac&#233;s du plus auguste des si&#232;ges.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Gr&#233;goire a vu de toutes parts l'ivraie disputer la place au bon grain, et la moisson sur le point de passer tout enti&#232;re en des mains profanes ; nouvel Elie, le z&#232;le le transporte, et il s&#233;vit contre les sacril&#232;ges.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Afin d'assurer aux peuples fid&#232;les la libert&#233; d&#233;marcher d'un pas rapide dans le chemin de la patrie c&#233;leste, il s'avance &#224; leur t&#232;te, pr&#234;t &#224; donner sa vie, comme il est du devoir du pasteur.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Tu as &#233;t&#233;, &#244; Gr&#233;goire, le ferme rempart de la maison d'Isra&#235;l, le vengeur des crimes, le soutien de Rome ; mais une mort tranquille t'&#233;tait r&#233;serv&#233;e apr&#232;s tant d'&#233;preuves.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Presque martyr ici-bas, ton front est ceint de la couronne ; la fermet&#233;, la constance et la fid&#233;lit&#233; ne t'abandonn&#232;rent jamais : go&#251;te maintenant l'all&#233;gresse du triomphe.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Daigne avoir souvenir du troupeau qui te fut si cher, sois son protecteur aupr&#232;s de l'&#233;ternelle Trinit&#233;, &#224; qui les si&#232;cles tour &#224; tour envoient de toutes les parties de la terre l'hommage qui lui est d&#251;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nos joies pascales se sont accrues de votre triomphe, &#244; Gr&#233;goire ; car nous reconnaissons en vous l'image de celui qui, par sa r&#233;surrection glorieuse annonc&#233;e &#224; tout l'univers, a relev&#233; le monde qui s'affaissait sur lui-m&#234;me. Votre pontificat avait &#233;t&#233; pr&#233;par&#233; dans les desseins de la divine sagesse comme une &#232;re de r&#233;g&#233;n&#233;ration pour la soci&#233;t&#233; succombant sous l'effort de la barbarie. Votre courage fond&#233; sur la confiance dans la parole de J&#233;sus ne recula devant aucun sacrifice. Votre vie sur le Si&#232;ge Apostolique ne fut qu'un long combat ; et pour avoir aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233;, il vous fallut mourir dans l'exil. Mais en vous s'accomplissait l'oracle du Proph&#232;te sur votre Ma&#238;tre divin : &#171; Parce qu'il a donn&#233; sa vie &#224; cause &#171; du p&#233;ch&#233;, il jouira d'une post&#233;rit&#233; nombreuse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Isai. LIII, 10.&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Une suite glorieuse de trente-six papes s'avan&#231;a dans la voie que votre sacrifice avait ouverte ; par vous l'&#201;glise fut libre, et la force s'inclina devant le droit. Apr&#232;s cette p&#233;riode triomphante, la guerre a &#233;t&#233; d&#233;clar&#233;e de nouveau, et elle dure encore. Les princes se sont insurg&#233;s contre la puissance spirituelle ; ils ont secou&#233; le joug du vicaire de Dieu, et ils ont d&#233;clin&#233; le contr&#244;le de toute autorit&#233; ici-bas. A leur tour les peuples se sont lev&#233;s contre un pouvoir qui ne se rattache plus au ciel par un lien visible et sacr&#233;, et cette double insurrection met aujourd'hui la soci&#233;t&#233; aux abois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce monde est &#224; J&#233;sus-Christ, &#171; le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Tim. VI, 15.&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ; &#224; lui, &#224; l'Homme-Dieu, &#171; toute puissance a &#233;t&#233; donn&#233;e au ciel et sur la terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XXVIII, 18.&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Quiconque s'insurge contre lui, roi ou peuple, sera bris&#233; comme l'a &#233;t&#233; le peuple juif qui s'&#233;criait dans son orgueil : &#171; Nous ne voulons pas que celui-l&#224; r&#232;gne sur nous&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XIX, 14.&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Gr&#233;goire, priez pour ce monde que vous avez sauv&#233; de la barbarie, et qui est au moment d'y retomber. Les hommes de ce temps ne parlent que de libert&#233; ; c'est au nom de cette pr&#233;tendue libert&#233; qu'ils ont dissous la soci&#233;t&#233; chr&#233;tienne ; et le seul moyen qui leur reste de maintenir quelque ordre au sein de tant d'&#233;l&#233;ments ennemis, le seul moyen, c'est la force. Vous aviez triomph&#233; de la force, vous aviez r&#233;tabli les droits de l'esprit ; par vous la libert&#233; des enfants de Dieu, la libert&#233; du bien, &#233;tait reconnue, et elle r&#233;gna durant plusieurs si&#232;cles. G&#233;n&#233;reux Pontife, venez en aide &#224; cette Europe que votre main ferme pr&#233;serva autrefois d'une ruine imminente. Fl&#233;chissez le Christ que les hommes blasph&#232;ment, apr&#232;s l'avoir expuls&#233; de son domaine, comme s'il ne devait pas y rentrer triomphant au jour de ses justices. Implorez sa cl&#233;mence pour tant de chr&#233;tiens s&#233;duits, et entra&#238;n&#233;s par d'absurdes sophismes, par d'aveugles pr&#233;jug&#233;s, par une &#233;ducation perfide, par des mots sonores et mal d&#233;finis, et qui appellent voie du progr&#232;s celle qui les &#233;loigne toujours plus de l'unique but que Dieu s'est propos&#233; en cr&#233;ant l'homme et l'humanit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ce s&#233;jour tranquille o&#249; vous vous reposez apr&#232;s tant de combats, jetez, &#244; Gr&#233;goire, un regard sur la sainte &#201;glise qui poursuit sa marche p&#233;nible &#224; travers mille entraves. Tout est contre elle : les d&#233;bris d'anciennes lois inspir&#233;es par la r&#233;action de la force contre l'esprit, les entra&#238;nements de l'orgueil populaire qui poursuit avec acharnement tout ce qui lui semble contraire &#224; l'&#233;galit&#233; des droits, la recrudescence de l'impi&#233;t&#233; qui a compris qu'il faut marcher sur l'&#201;glise pour monter jusqu'&#224; Dieu. Au milieu de cette temp&#234;te, le rocher qui porte le si&#232;ge immortel sur lequel vous avez tenu, &#244; Gr&#233;goire, la place de Pierre, est battu par les flots en furie. Priez pour le vicaire de Dieu. Comme vous, il a aim&#233; la justice, il a d&#233;test&#233; l'iniquit&#233; ; et nous craignons de le voir partir aussi pour l'exil. D&#233;tournez, &#244; saint Pontife, le fl&#233;au qui p&#232;se sur Rome. &#171; Les sectateurs de Satan, ainsi que l'a annonc&#233; Jean, &#201;vang&#233;liste et Proph&#232;te, sont mont&#233;s de leurs antres t&#233;n&#233;breux &#224; la surface de la terre ; ils ont fait le si&#232;ge du camp des saints et de la cit&#233; bien-aim&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XX, 8.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Veillez, &#244; Gr&#233;goire, sur cette ville sainte qui fut votre &#233;pouse sur la terre. D&#233;jouez des plans perfides, ranimez le z&#232;le des enfants de l'&#201;glise, afin que, par leur courage et par leurs largesses, ils continuent de venir en aide &#224; la plus sacr&#233;e des causes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Priez, &#244; Pontife, pour l'ordre &#233;piscopal dont le Si&#232;ge Apostolique est la source. Fortifiez les oints du Seigneur dans la lutte qu'ils ont &#224; soutenir contre les tendances d'une soci&#233;t&#233; qui a expuls&#233; le Christ de ses lois et de ses institutions. Qu'ils soient rev&#234;tus de la force d'en haut, fid&#232;les dans la confession de l'antique doctrine, empress&#233;s &#224; pr&#233;munir les fid&#232;les expos&#233;s &#224; tant de s&#233;ductions dans ce fatal naufrage des v&#233;rit&#233;s et des devoirs. Dans un temps comme le n&#244;tre, la force de l'&#201;glise n'est plus que dans les &#226;mes ; ses appuis ext&#233;rieurs ont disparu presque partout. Le divin Esprit, dont la mission est de soutenir ici-bas l'&#339;uvre du Fils de Dieu, l'assistera jusqu'au dernier jour ; mais il veut pour instruments des hommes d&#233;gag&#233;s des pr&#233;occupations de la vie pr&#233;sente, r&#233;sign&#233;s, s'il le faut, &#224; l'impopularit&#233;, r&#233;solus &#224; braver tout pour proclamer l'immuable enseignement de la Chaire supr&#234;me. Par la mis&#233;ricorde divine, ils sont nombreux aujourd'hui dans la sainte &#201;glise, &#244; Gr&#233;goire, les pasteurs conformes &#224; l'intention de celui que saint Pierre appelle &#171; le Prince des pasteurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Petr. V, 4.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Priez, afin que tous, &#224; votre exemple, aiment la justice et ha&#239;ssent l'iniquit&#233;, aiment la v&#233;rit&#233; et ha&#239;ssent l'erreur ; qu'ils ne craignent ni l'exil, ni la pers&#233;cution, ni la mort ; car &#171; le disciple n'est pas au-dessus du ma&#238;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. X, 24.&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'histoire de ce Pape tr&#232;s courageux, jadis abb&#233; tr&#232;s z&#233;l&#233; du monast&#232;re de Saint-Paul &#224; Rome, offre de nombreux points de ressemblance avec celle du grand saint Athanase ; car, si celui-ci fut, au IVe si&#232;cle, l'invincible champion de la divinit&#233; du Verbe, au XIe si&#232;cle, quand l'&#201;glise gisait, avilie, au pied du tr&#244;ne germanique, auquel l'avaient asservie l'incapacit&#233;, l'incontinence et la v&#233;nalit&#233; d'un grand nombre de ses ministres, Gr&#233;goire se leva hardiment et, mettant sa confiance en Dieu, seul contre tous, il combattit avec vaillance pour la libert&#233; de l'&#233;pouse mystique du Sauveur. Athanase avait err&#233; sur la terre, sans trouver un lieu s&#251;r o&#249; il p&#251;t se soustraire aux emb&#251;ches du monde entier conjur&#233; contre lui ; Gr&#233;goire, de son c&#244;t&#233;, d&#233;test&#233; par ses ennemis, incompris de ses amis eux-m&#234;mes, d&#233;pourvu de ressources et sans aucun secours humain, s'abandonne compl&#232;tement &#224; Dieu, port&#233; sur les ailes de sa foi, et supporte avec courage l'incendie de la m&#233;tropole pontificale, les col&#232;res populaires et jusqu'&#224; la mort en exil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les derni&#232;res paroles de l'intr&#233;pide Pontife montrent bien la trempe &#233;nergique de son &#226;me : &#171; J'ai aim&#233; la justice et j'ai eu en haine l'iniquit&#233; : pour cela je meurs en exil. &#187; II ne se repent point de son pass&#233; ; au seuil de l'&#233;ternit&#233;, son jugement sur les hommes et sur les temps ne diff&#232;re pas de celui qu'il formait durant sa vie ; Gr&#233;goire b&#233;nit celui qui se prosterne devant son autorit&#233; pontificale, mais, au moment m&#234;me de p&#233;n&#233;trer dans le ciel, il en ferme r&#233;solument les portes &#224; l'empereur Henri IV, &#224; ses ministres et &#224; ceux qui refusaient de se soumettre &#224; son autorit&#233; apostolique (+ 1085).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rome chr&#233;tienne conserve encore plusieurs souvenirs de ce Pape &#233;nergique et courageux. Il naquit au pied du Capitole, pr&#232;s de la diaconie de Sainte-Marie in Porticu qu'il fit restaurer quand il fut pontife, et dont il consacra l'autel majeur. Tout jeune, Hildebrand professa la R&#232;gle du patriarche du Mont-Cassin dans le petit monast&#232;re de Sainte-Marie-Aventine, l&#224; o&#249; s'&#233;l&#232;ve aujourd'hui le prieur&#233; des Chevaliers de Malte. Son ma&#238;tre bien-aim&#233;, Gratien, &#233;tant devenu pape sous le nom de Gr&#233;goire VI, Hildebrand l'accompagna d'abord au Latran, puis, apr&#232;s son abdication, il le suivit sur le chemin de l'exil en Allemagne. Revenu &#224; Rome avec &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article224'&gt;saint L&#233;on IX&lt;/a&gt;, Hildebrand fut &#233;lu par lui abb&#233; de Saint-Paul, o&#249; il restaura la discipline monastique d&#233;chue, et fit s'&#233;lever les moines &#224; une telle hauteur de vertu que, dans ses luttes post&#233;rieures pour la libert&#233; de l'&#201;glise, il mettait une immense confiance en leurs saintes pri&#232;res. Pour honorer la basilique de l'ap&#244;tre, Hildebrand, aid&#233; du consul Pantal&#233;on d'Amalfi, fit fondre &#224; Constantinople deux grandes portes de bronze incrust&#233;es d'argent, qui existent encore ; sur les deux battants, en autant de compartiments, sont repr&#233;sent&#233;es les diff&#233;rentes sc&#232;nes de la vie du Sauveur, des Actes des Ap&#244;tres et de leur martyre. Ce pr&#233;cieux travail fut ex&#233;cut&#233;, comme le dit l'&#233;pigraphe d&#233;dicatoire :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;ANNO &#8226; MILLESIMO &#8226; SBPTVAGESIMO &#8226; AB &#8226; INCARNATIONS &#8226; DNI &#8226; TEMPORIBVS&lt;br class='manualbr' /&gt;DNI &#8226; ALEXANDRI &#8226; SANCTISSIMI &#8226; QVARTI &#8226; ET &#8226; DNI &#8226; ILDEPRAN&lt;br class='manualbr' /&gt;DI &#8226; VENERABILI &#8226; MONACHI &#8226; ET &#8226; ARCHIDIACONI&lt;br class='manualbr' /&gt;CONSTRVCTE &#8226; SVNT &#8226; PORTE &#8226; ISTE &#8226; IN &#8226; REGIA &#8226; VRBE &#8226; CONP&lt;br class='manualbr' /&gt;ADIVVANTE &#8226; DNO &lt;br class='manualbr' /&gt;PANTALEONE &#8226; CONSVLI &#8226; QVI &lt;br class='manualbr' /&gt;ILLE &#8226; FIERI &#8226; IVSSIT&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;L'abbaye de Saint-Paul conserve une autre pr&#233;cieuse relique de Gr&#233;goire VII : la merveilleuse bible de Charles le Chauve, magnifiquement enlumin&#233;e, et que Gr&#233;goire avait re&#231;ue en don de Robert Guiscard, &#224; titre d'hommage de fid&#233;lit&#233; &#224; la chaire de saint Pierre. En effet, &#224; la premi&#232;re page, on lit le serment du Normand au Pontife ; celui-ci voulut que la garde de ce tr&#232;s important et pr&#233;cieux manuscrit f&#251;t confi&#233;e &#224; ses chers moines de l'abbaye de Saint-Paul.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'int&#233;rieur de ce monast&#232;re se trouve un gracieux oratoire solennellement consacr&#233;, riche d'indulgences et de saintes reliques, et d&#233;di&#233; au saint Pontife. C'est peut-&#234;tre le seul sanctuaire au monde qui soit &#233;rig&#233; &#224; la m&#233;moire de saint Gr&#233;goire VII.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'ecclesia Pudentiana se trouve une inscription qui nous atteste que cette &#233;glise fut restaur&#233;e sous le pontificat de saint Gr&#233;goire VII :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;TEMPORE &#8226; GREGORII &#8226; SEPTENI &#8226; PRAESVLIS &#8226; ALMI&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Dans la crypte de la basilique de Sainte-C&#233;cile au Transt&#233;v&#232;re, on conserve l'inscription comm&#233;morative de la d&#233;dicace d'un autel qui le mentionne &#233;galement. Le cippe de marbre plac&#233; sous l'autel majeur de la vieille diaconie in Porticu Gallatorum, est encore plus important ; on y lit une longue inscription qui commence par les vers suivants :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;SEPTIMVS &#8226; HOC &#8226; PRAESVL &#8226; ROMANO &#8226; CVLMINE &#8226; FRETVS&lt;br class='manualbr' /&gt;GREGORIVS &#8226; TEMPLVM &#8226; CHRISTO &#8226; SACRAVIT &#8226; IN &#8226; AEVVM&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Suit une longue liste de reliques d&#233;pos&#233;es en cette circonstance dans l'autel par le grand Pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le recueil de Pierre Sabinus, se trouve une &#233;pigraphe copi&#233;e in domo cuiusdam marmorarii ad radi&#233;es caballi et qui mentionne aussi Gr&#233;goire VII :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;TEMPORE &#8226; QVO &#8226; GREGORIVS &#8226; ROMANAE &#8226; VRBIS &#8226; SEPTIMVS&lt;br class='autobr' /&gt;
AD &#8226; LAVDEM &#8226; MATRIS &#8226; VIRGINIS &#8226; SIMVLQVE &#8226; ALMI &#8226; BLASII&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;II est difficile d'identifier cette &#233;glise de Saint-Blaise, puisque plusieurs &#233;taient d&#233;di&#233;es &#224; Rome, en ce temps-l&#224;, &#224; ce c&#233;l&#232;bre martyr arm&#233;nien. Ce qu'&#233;crit Gregorovius dans son histoire de la Ville &#233;ternelle est donc inexact, quand il condamne presque notre Pontife &#224; la damnatio memoriae et pr&#233;tend que Rome ne conserve plus rien de lui. Non, elle garde encore de Gr&#233;goire des souvenirs pr&#233;cieux, des reliques, une partie de son Registrum epistolarum, et quelques monuments &#233;pigraphiques ; de plus, si son corps g&#238;t en exil &#224; Salerne, l'esprit du grand Pape plane encore autour des basiliques des ap&#244;tres Pierre et Paul, puisque le pontificat romain continue toujours, in&#233;branlable, la grande mission d'Hildebrand, mission de libert&#233; et de saintet&#233;, pour le salut des rachet&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'office de saint Gr&#233;goire VII fut &#233;tendu en 1728 par Beno&#238;t XIII &#224; l'&#201;glise universelle ; il rencontra cependant une forte opposition dans le nord de l'Italie, en France, dans les Pays-Bas et en Autriche, opposition qui dura pr&#232;s d'un si&#232;cle. Ha&#239; durant sa vie par les partisans de la supr&#233;matie du pouvoir civil et par les ennemis de la libert&#233; et de la saintet&#233; de l'&#201;glise, Gr&#233;goire, plus de six cents ans apr&#232;s sa mort, retrouva en face de lui des passions, des rancunes et des haines qui ne s'&#233;taient point apais&#233;es durant ce temps. Mais cette haine acharn&#233;e des ennemis de l'&#201;glise contre le grand Pontife constitue pr&#233;cis&#233;ment la plus glorieuse aur&#233;ole autour de son front, car son nom lui-m&#234;me est le programme et le symbole de la saintet&#233; et de la libert&#233; de l'&#201;pouse du Christ. Celle-ci v&#233;n&#232;re Gr&#233;goire parmi les saints, tandis que les impies maudissent son souvenir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La d&#233;pouille mortelle de l'h&#233;ro&#239;que Pontife repose maintenant encore en exil dans la cath&#233;drale de Salerne, car personne n'a jamais os&#233; l'enlever de ce lieu o&#249; Gr&#233;goire succomba aux labeurs et aux &#233;preuves de son pontificat. De fait, l'exil est sa place historique ; c'est le fond du tableau d'o&#249; &#233;merge et sur lequel se d&#233;tache admirablement sa noble figure d'athl&#232;te de la libert&#233; de l'&#201;glise et de la saintet&#233; du sacerdoce.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est du Commun des Pontifes : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article330'&gt;Statuit&lt;/a&gt;, avec la lecture &#233;vang&#233;lique tir&#233;e de saint Matthieu, XXIV, 42-47. Le Seigneur a &#233;tabli les &#233;v&#234;ques comme surveillants de sa maison, pendant qu'il est absent. C'est leur office de veiller, afin de pourvoir aux besoins spirituels de leurs compagnons de service, et de dissiper les emb&#251;ches de Satan qui r&#244;de sans cesse autour du troupeau pour le massacrer. Le Seigneur reviendra la nuit, &#224; l'improviste. Bienheureux celui que la mort trouvera actif &#224; son poste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte est propre, et fait remarquer le secret de tant de t&#233;nacit&#233; et d'intr&#233;pidit&#233; de la part d'Hildebrand. Il se confiait en Dieu, et Dieu est plus fort qu'Henri IV et ses auxiliaires.&lt;br class='manualbr' /&gt;Pri&#232;re. &#8212; &#171; Seigneur, force de ceux qui se confient en vous, et qui, pour d&#233;fendre la libert&#233; de l'&#201;glise, avez donn&#233; une constance indomptable &#224; votre bienheureux confesseur et pontife Gr&#233;goire, faites que nous aussi, &#224; son exemple et par ses m&#233;rites, nous puissions surmonter &#233;nergiquement tout obstacle spirituel. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme l'observe l'ap&#244;tre saint Pierre, le Seigneur accorde une gr&#226;ce insigne &#224; une &#226;me quand il la fait souffrir beaucoup pour la cause de Dieu. En effet, puisque toute notre perfection consiste dans l'imitation de J&#233;sus-Christ, rien ne nous fait participer aussi intimement &#224; son esprit que la croix et la souffrance.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;J'ai aim&#233; la justice et ha&#239; l'injustice, c'est pourquoi je meurs en exil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Gr&#233;goire Jour de mort : 25 mars 1085. Tombeau : &#224; Salerne, dans l'&#233;glise principale. Image : On le repr&#233;sente en pape, avec une colombe sur l'&#233;paule. Vie : saint Gr&#233;goire VII (Hildebrand) naquit vers 1020. Il fut d'abord moine b&#233;n&#233;dictin &#224; Cluny (1047-1049), puis cardinal et enfin pape (1073-1085). C'est incontestablement l'un des plus grands papes de tous les temps. C'&#233;tait une personnalit&#233; et un caract&#232;re. Tous les efforts de sa vie tendirent &#224; maintenir la puret&#233; et l'unit&#233; de l'&#201;glise ainsi que sa libert&#233; et son ind&#233;pendance &#224; l'&#233;gard des puissances s&#233;culi&#232;res. Ces longs combats lui valurent des peines sans nombre et, pour finir, l'exil et la mort, mais ils procur&#232;rent &#224; l'&#201;glise une v&#233;ritable renaissance. Il mourut en exil en pronon&#231;ant ces paroles : &#171; J'ai aim&#233; la justice et ha&#239; l'injustice, c'est pourquoi je meurs en exil Il. L'historien protestant Gregorovius &#233;crit au sujet de saint Gr&#233;goire : &#171; Dans l'histoire de la papaut&#233;, deux &#233;toiles brilleront &#224; jamais et manifesteront la grandeur spirituelle des papes : L&#233;on qui fit reculer le terrible et sanguinaire Attila et Gr&#233;goire devant qui s'agenouilla, en chemise de p&#233;nitent, l'empereur Henri IV. Mais l'impression que l'on &#233;prouve en m&#233;ditant ces deux sc&#232;nes historiques n'est pas la m&#234;me dans les deux cas. La premi&#232;re sc&#232;ne nous remplit de respect pour une grandeur purement morale ; la seconde nous impose seulement de l'admiration en face d'un caract&#232;re presque surhumain ! En tout cas, la victoire remport&#233;e sans armes par le moine m&#233;rite plus l'admiration du monde que les victoires d'un C&#233;sar ou d'un Napol&#233;on. Les batailles que livr&#232;rent les papes du Moyen Age ne le furent pas avec le fer et le plomb, mais avec des armes morales. L'emploi ou l'efficacit&#233; de moyens si subtils et si spirituels, voil&#224; ce qui &#233;l&#232;ve parfois le Moyen Age au-dessus de notre temps. Un Napol&#233;on, compar&#233; &#224; un Gr&#233;goire, n'est, &#224; nos yeux, qu'un barbare sanguinaire... L'apparition de Gr&#233;goire est un v&#233;ritable ph&#233;nom&#232;ne du Moyen Age. Ce sera toujours un charme de contempler cette apparition et l'histoire du monde chr&#233;tien perdrait une de ses pages les plus rares si elle &#233;tait priv&#233;e de ce caract&#232;re d'une force &#233;l&#233;mentaire, de ce fils d'artisan couronn&#233; de la tiare &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XI, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Data Romae, nonis maii, indictione I (1078).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Data Romae, calendis martii, indictione 12(1074).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Data Romae, 7 idus decembris, indictione 13 (1074).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;16 d&#233;cembre 1074. JAFF&#201;, Monumenta Gregoriana, pag. 532.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Datae Romae, 14 calendas martii (1074).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Anselm. Epist. Lib. II, 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;1075, Jaff&#233;, pag. 533.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIX.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XXIV, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;1084. JAFF&#201;, pag. 572.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XII, 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc XXIII, 31.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Le&#231;ons de Matines, plus haut.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Isai. LIII, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Tim. VI, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XXVIII, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XIX, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XX, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Petr. V, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. X, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Bernardin de Sienne, Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article135</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article135</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:28:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire D&#233;position &#224; l'Aquila le 20 mai 1444. Canonis&#233; en 1450 par Nicolas V. Supprim&#233;e par St Pie V, la f&#234;te fur r&#233;tablie au calendrier par Alexandre VII en 1657, sous le rite semi-double. Textes de la Messe die 20 maiile 20 mai SANCTI BERNARDINI SENENSISSAINT BERNARDIN DE SIENNE Conf.Confesseur III classis (ante CR 1960 : semiduplex)III&#232;me classe (avant 1960 : semidouble) Ant. ad Introitum. Ps. 36, 30-31.Intro&#239;t Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium : lex Dei (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-7-93624.gif?1776673707' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D&#233;position &#224; l'Aquila le 20 mai 1444. Canonis&#233; en 1450 par Nicolas V. Supprim&#233;e par St Pie V, la f&#234;te fur r&#233;tablie au calendrier par Alexandre VII en 1657, sous le rite semi-double.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 20 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 20 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI BERNARDINI SENENSIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT BERNARDIN DE SIENNE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : semiduplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : semidouble)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 36, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium : lex Dei eius in corde ips&#237;us.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La bouche du juste m&#233;ditera la sagesse et sa langue prof&#233;rera l'&#233;quit&#233; ; la loi de son Dieu est dans son c&#339;ur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noli &#230;mul&#225;ri in malign&#225;ntibus : neque zel&#225;veris faci&#233;ntes iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne porte pas envie au m&#233;chant et ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine Iesu, qui be&#225;to Bernard&#237;no Confess&#243;ri tuo ex&#237;mium sancti n&#243;minis tui am&#243;rem tribu&#237;sti : eius, qu&#509;sumus, m&#233;ritis et intercessi&#243;ne, sp&#237;ritum nobis tu&#230; dilecti&#243;nis ben&#237;gnus inf&#250;nde : Qui vivis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur J&#233;sus, qui avez accord&#233; au bienheureux Bernardin, votre Confesseur, un tr&#232;s ardent amour pour votre saint nom, nous vous supplions, par ses m&#233;rites et son intercession, de daigner, dans votre bont&#233;, r&#233;pandre en nous l'esprit de votre charit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 31, 8-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui inv&#233;ntus est sine m&#225;cula, et qui post au-rum non &#225;biit, nec sper&#225;vit in pec&#250;nia et thes&#225;uris. Quis est hic, et laud&#225;bimus eum ? fecit enim mirab&#237;lia in vita sua. Qui prob&#225;tus est in illo, et perf&#233;ctus est, erit illi gl&#243;ria &#230;t&#233;rna : qui potuit tr&#225;nsgredi, et non est transgr&#233;ssus : f&#225;cere mala, et non fecit : &#237;deo stabil&#237;ta sunt bona ill&#237;us in D&#243;mino, et eleem&#243;synis ill&#237;us enarr&#225;bit omnis eccl&#233;sia sanct&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui a &#233;t&#233; trouv&#233; sans tache, qui n'a pas couru apr&#232;s l'or, et qui n'a pas mis son esp&#233;rance dans l'argent et dans les tr&#233;sors. Qui est-il ? Et nous le louerons, car il a fait des choses merveilleuses durant sa vie. Il a &#233;t&#233; &#233;prouv&#233; par l'or et trouv&#233; parfait, il aura une gloire &#233;ternelle ; il a pu violer la loi, et il ne l'a point viol&#233;e ; il a pu faire le mal, et il ne l'a pas fait. C'est pourquoi ses biens ont &#233;t&#233; affermis dans le Seigneur, et toute l'assembl&#233;e des saints publiera ses aum&#244;nes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 91, 13 et 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur in domo D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban dans la maison du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ad annunti&#225;ndum mane miseric&#243;rdiam tuam, et verit&#225;tem tuam per noctem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour annoncer le matin votre mis&#233;ricorde et votre v&#233;rit&#233; durant la nuit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;. Il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 19, 27-29.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Petrus ad Iesum : Ecce, nos rel&#237;quimus &#243;mnia, et sec&#250;ti sumus te : quid ergo erit nobis ? Iesus autem dixit illis : Amen, dico vobis, quod vos, qui secuti estis me, in regenerati&#243;ne, cum s&#233;derit F&#237;lius h&#243;minis in sede maiest&#225;tis su&#230;, sed&#233;bitis et vos super sedes du&#243;decim, iudic&#225;ntes du&#243;decim tribus Isra&#235;l. Et omnis, qui rel&#237;querit domum, vel fratres, aut sor&#243;res, aut patrem, aut matrem, aut ux&#243;rem, aut f&#237;lios, aut agros, propter nomen meum, c&#233;ntuplum acc&#237;piet, et vitam &#230;t&#233;rnam possid&#233;bit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, Pierre dit &#224; J&#233;sus : Voici que nous avons tout quitt&#233;, et que nous vous avons suivi ; qu'y aura-t-il donc pour nous ? J&#233;sus leur dit : En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, lorsque, au temps de la r&#233;g&#233;n&#233;ration, le Fils de l'homme si&#233;gera sur le tr&#244;ne de sa gloire, vous si&#233;gerez, vous aussi, sur douze tr&#244;nes, et vous jugerez les douze tribus d'Isra&#235;l. Et quiconque aura quitt&#233; sa maison, ou ses fr&#232;res, ou ses s&#339;urs, ou son p&#232;re, ou sa m&#232;re, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses champs, &#224; cause de mon nom, recevra le centuple, et poss&#233;dera la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#233;ritas mea et miseric&#243;rdia mea cum ipso : et in n&#243;mine meo exalt&#225;bitur cornu eius.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma v&#233;rit&#233; et ma mis&#233;ricorde seront avec lui et par mon nom s'&#233;l&#232;vera sa puissance.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Laudis tibi, D&#243;mine, h&#243;stias immol&#225;mus in tu&#243;rum commemorati&#243;ne Sanct&#243;rum : quibus nos et pr&#230;s&#233;ntibus &#233;xui malis conf&#237;dimus et fut&#250;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous immolons, Seigneur, une hostie de louange en m&#233;moire de vos saints en qui nous avons confiance pour obtenir de triompher des maux de la vie pr&#233;sente et d'&#233;chapper aux maux de la vie future.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 24,46-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus servus, quem, cum v&#233;nerit d&#243;minus, inv&#233;nerit vigil&#225;ntem : amen, dico vobis, super &#243;mnia bona sua const&#237;tuet eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux le serviteur que le ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, trouvera veillant ; en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il l'&#233;tablira sur tous ses biens.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti cibo pot&#250;que c&#230;l&#233;sti, Deus noster, te s&#250;pplices exor&#225;mus : ut, in cuius h&#230;c commemorati&#243;ne perc&#233;pimus, eius muni&#225;mur et pr&#233;cibus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris par un aliment et un breuvage c&#233;lestes, nous vous prions et supplions, &#244; notre Dieu, de faire que nous soit assur&#233; le secours des pri&#232;res de celui en la f&#234;te de qui nous les avons re&#231;us.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Bernardin Albizesca, issu d'une noble famille de Sienne, donna d&#232;s son enfance des marques &#233;clatantes de saintet&#233;. Il re&#231;ut de ses pieux parents une &#233;ducation tr&#232;s soign&#233;e ; n&#233;gligeant les amusements pu&#233;rils, on le vit, d&#232;s ses premi&#232;res &#233;tudes de grammaire s'adonner aux &#339;uvres pies, au je&#251;ne, &#224; la pri&#232;re, et particuli&#232;rement au culte de la tr&#232;s sainte Vierge. Sa chant&#233; envers les pauvres &#233;tait admirable. Plus tard, afin de mieux pratiquer encore toutes ces vertus, il voulut &#234;tre inscrit au nombre des serviteurs de Dieu de Notre-Dame de la Scala de Sienne, d'o&#249; sont sortis plusieurs personnages illustres par leur saintet&#233;. C'est l&#224; que le soin des malades, durant une peste qui s&#233;vissait cruellement dans la ville, lui donna l'occasion de mortifier son corps et d'exercer une charit&#233; vraiment incroyable. Entre autres vertus, il garda inviolablement la chastet&#233;, malgr&#233; les dangers auxquels l'exposait la rare beaut&#233; de ses traits ; &#224; tel point que les plus licencieux n'auraient os&#233;-prononcer le moindre mot malsonnant en sa pr&#233;sence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Apr&#232;s l'&#233;preuve d'une grave maladie, endur&#233;e pendant quatre mois avec la plus enti&#232;re r&#233;signation, il con&#231;ut enfin le projet d'embrasser la vie religieuse. Pour s'y acheminer, il loua une petite maison &#224; l'extr&#233;mit&#233; de la ville ; il v&#233;cut l&#224; inconnu, menant la vie la plus aust&#232;re, et priant Dieu continuellement de lui faire conna&#238;tre le parti qu'il devait prendre. Ce fut donc d'apr&#232;s l'inspiration divine qu'il choisit l'Ordre de saint Fran&#231;ois, o&#249; il excella en humilit&#233;, en patience et en toutes les vertus religieuses. Le sup&#233;rieur du couvent le remarqua, et comme il le savait d&#233;j&#224; arriv&#233; &#224; un haut degr&#233; de connaissance des textes sacr&#233;s, il lui imposa le devoir de pr&#234;cher. Bernardin accepta humblement ce minist&#232;re, bien qu'il s'y reconn&#251;t peu apte en raison de la faiblesse et de l'enrouement de sa voix. Il implora le secours de Dieu, et il fut, non sans miracle, d&#233;livr&#233; de cet obstacle &#224; son z&#232;le.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il y avait &#224; cette &#233;poque un d&#233;bordement de crimes en Italie, et de sanglantes factions y foulaient aux pieds toutes les lois divines et humaines. Bernardin parcourut les villes et les villages au nom de J&#233;sus, qu'il avait toujours &#224; la bouche et dans le c&#339;ur, et r&#233;tablit presque enti&#232;rement la pi&#233;t&#233; et les bonnes m&#339;urs qui avaient disparu. Sa r&#233;putation fit que plusieurs villes consid&#233;rables le demand&#232;rent au Pape en qualit&#233; d'&#201;v&#234;que ; mais il refusa constamment cette charge avec une humilit&#233; invincible. Enfin cet homme de Dieu, apr&#232;s de grands travaux, de nombreux et &#233;clatants miracles, et apr&#232;s avoir laiss&#233; des &#233;crits pleins de science et de pi&#233;t&#233;, termina une vie de soixante-six ann&#233;es par une mort de pr&#233;destin&#233;, &#224; Aquila, ville de l'Abruzze. De nouveaux miracles le rendirent c&#233;l&#232;bre, et six ans apr&#232;s sa mort, le Pape Nicolas V le mit au nombre des Saints.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans une autre saison de l'ann&#233;e liturgique, lorsque nous apportions nos hommages et nos v&#339;ux au berceau de l'Enfant divin, une de nos journ&#233;es fut consacr&#233;e &#224; c&#233;l&#233;brer la gloire et &#224; go&#251;ter la douceur de son nom. La sainte &#201;glise tressaillait de bonheur en pronon&#231;ant ce nom ch&#233;ri que son c&#233;leste &#201;poux a choisi de toute &#233;ternit&#233;, et le genre humain respirait &#224; l'aise, en songeant que le grand Dieu qui pourrait s'appeler le Juste et le Vengeur, consentait &#224; se nommer d&#233;sormais le Sauveur. Le pieux Bernardin de Sienne, que nous f&#234;tons aujourd'hui, nous apparut alors portant dans ses mains et &#233;levant aux regards des hommes ce nom b&#233;ni entour&#233; de rayons. Il invitait toute la terre &#224; v&#233;n&#233;rer avec amour et confiance cette appellation sacr&#233;e sous laquelle se r&#233;v&#232;le divinement toute l'&#233;conomie de notre salut. L'&#201;glise attentive acceptait ce signe sacr&#233; ; elle encourageait ses fid&#232;les &#224; recevoir des mains de l'homme de Dieu un bouclier si puissant contre les traits de l'esprit des t&#233;n&#232;bres, &#224; go&#251;ter surtout un nom qui nous apprend jusqu'&#224; quel exc&#232;s Dieu a aim&#233; le monde ; et lorsque le saint nom de J&#233;sus eut enfin conquis par son adorable beaut&#233; tous les c&#339;urs chr&#233;tiens, elle lui consacra une des plus touchantes solennit&#233;s du Temps de No&#235;l.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui le noble enfant de saint Fran&#231;ois a reparu, et ses mains tiennent toujours la glorieuse effigie du nom sacr&#233;. Mais ce n'est plus l'appellation proph&#233;tique de l'Enfant nouveau-n&#233;, le doux nom que la Vierge-m&#232;re murmurait avec tendresse et respect, pench&#233;e sur son berceau ; c'est un nom qui retentit plus fort que tous les tonnerres, c'est le troph&#233;e de la plus &#233;clatante des victoires, c'est la proph&#233;tie accomplie en son entier. Le nom de J&#233;sus promettait au genre humain un Sauveur ; J&#233;sus a sauv&#233; le genre humain en mourant et en ressuscitant pour lui ; il est maintenant J&#233;sus dans toute la pl&#233;nitude de son nom. Parcourez la terre, et dites-nous en quel lieu ce nom n'est pas connu ; dites-nous quel autre nom a jamais r&#233;uni les hommes en une seule famille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les princes de la Synagogue ont voulu arr&#234;ter l'essor de ce nom victorieux, l'&#233;touffer dans J&#233;rusalem ; ils ont dit aux Ap&#244;tres : &#171; Nous vous d&#233;fendons d'enseigner en ce nom&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act. V, 28.&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ; et c'est pour leur r&#233;pondre que Pierre a prononc&#233; cette forte sentence qui r&#233;sume toute l'&#233;nergie de la sainte &#201;glise : &#171; Mieux vaut ob&#233;ir &#224; Dieu qu'aux hommes. &#187; Autant e&#251;t valu essayer d'arr&#234;ter le soleil dans son cours ; et lorsque bient&#244;t la puissance romaine s'est mise en devoir de mettre obstacle par ses &#233;dits &#224; la marche triomphante de ce nom devant lequel tout genou doit fl&#233;chir, elle s'est vue r&#233;duite &#224; l'impuissance. Au bout de trois si&#232;cles le nom de J&#233;sus planait sur le monde romain tout entier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Arm&#233; de ce signe sacr&#233;, Bernardin parcourut au XVe si&#232;cle les villes de l'Italie arm&#233;es les unes contre les autres, et souvent m&#234;me divis&#233;es jusque dans leur propre sein. Le nom de J&#233;sus entre ses mains devenait l'arc-en-ciel de la paix ; tout genou fl&#233;chissait, tout c&#339;ur ulc&#233;r&#233; et vindicatif s'apaisait, tout p&#233;cheur courait aux sources du pardon, dans tous les lieux o&#249; Bernardin avait arbor&#233; ce puissant symbole. Les trois lettres qui repr&#233;sentent ce nom &#224; jamais b&#233;ni devenaient famili&#232;res &#224; tous les fid&#232;les ; on les sculptait, on les gravait, on les peignait partout ; et la catholicit&#233; acqu&#233;rait pour jamais une expression nouvelle de sa religion et de son amour envers le Sauveur des hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pr&#233;dicateur inspir&#233;, Bernardin a laiss&#233; de nombreux &#233;crits qui r&#233;v&#232;lent en lui un docteur de premier ordre dans la science de Dieu. Il nous serait agr&#233;able, si l'espace nous le permettait, de le laisser exposer ici les grandeurs du myst&#232;re de la P&#226;que ; donnons du moins son sentiment sur l'apparition du Sauveur ressuscit&#233; &#224; sa sainte m&#232;re. Le lecteur catholique verra avec joie l'unit&#233; de doctrine sur ce point si important r&#233;gner entre l'&#233;cole franciscaine repr&#233;sent&#233;e par saint Bernardin, et l'&#233;cole dominicaine dont nous avons produit le t&#233;moignage &#224; la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article76' class=&#034;spip_in&#034;&gt;f&#234;te de saint Vincent Ferrier&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; De ce que l'histoire &#233;vang&#233;lique ne donne aucun d&#233;tail sur la visite que le Christ fit &#224; sa m&#232;re pour la consoler, apr&#232;s qu'il fut ressuscit&#233;, on ne saurait conclure que le tr&#232;s mis&#233;ricordieux J&#233;sus, source de toute gr&#226;ce et de toute consolation, si empress&#233; &#224; r&#233;jouir les siens par sa pr&#233;sence, aurait oubli&#233; sa m&#232;re qu'il savait avoir &#233;t&#233; si pleinement abreuv&#233;e des amertumes de sa Passion. Mais il a plu &#224; la providence de Dieu de ne pas nous manifester cette particularit&#233; par le texte m&#234;me de l'&#201;vangile, et cela pour trois raisons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En premier lieu, &#224; cause de la fermet&#233; de la foi qui &#233;tait en Marie. La certitude qu'avait la Vierge-m&#232;re de la r&#233;surrection de son fils ne fut &#233;branl&#233;e en rien, m&#234;me pas par le doute le plus l&#233;ger. On le croira ais&#233;ment, si l'on veut r&#233;fl&#233;chir &#224; la gr&#226;ce tr&#232;s particuli&#232;re dont fut remplie la m&#232;re du Christ-Dieu, la reine des Anges, la ma&#238;tresse de l'univers. Le silence de l'&#201;criture &#224; ce sujet en dit plus que l'affirmation m&#234;me aux &#226;mes vraiment &#233;clair&#233;es. Nous avons appris &#224; conna&#238;tre Marie lors de la visite de l'Ange, au moment o&#249; l'Esprit-Saint la couvrit de son ombre ; nous l'avons retrouv&#233;e au pied de la croix, m&#232;re de douleurs, se tenant pr&#232;s de son fils mourant. Si donc l'Ap&#244;tre a pu dire : &#171; En proportion de ce que vous aurez eu part aux souffrances, vous participerez aux consolations&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Cor. I, 7.&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ; calculez d'apr&#232;s cela la mesure selon laquelle la Vierge-m&#232;re dut &#234;tre associ&#233;e aux joies de la r&#233;surrection. On doit donc tenir pour certain que son tr&#232;s doux fils ressuscit&#233; l'a consol&#233;e avant tous les autres. C'est ce que la sainte &#201;glise Romaine semble vouloir exprimer en c&#233;l&#233;brant &#224; Sainte-Marie-Majeure la Station du jour de P&#226;ques. Autrement si, de ce que les &#201;vang&#233;listes n'en disent rien, vous vouliez conclure que son fils ressuscit&#233; ne lui est pas apparu en premier lieu, il faudrait aller jusqu'&#224; dire qu'il ne s'est pas du tout montr&#233; &#224; elle, puisque les m&#234;mes &#201;vang&#233;listes, dans les diverses apparitions qu'ils rapportent, n'en signalent pas une seule qui la concerne. Une telle conclusion aurait quelque chose d'impie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En second lieu, le silence de l'&#201;vangile s'explique par l'infid&#233;lit&#233; des hommes. Le but de l'Esprit-Saint, en dictant les &#201;vangiles, &#233;tait de d&#233;crire celles des apparitions qui pouvaient enlever tout doute aux hommes charnels au sujet de la croyance en la r&#233;surrection du Christ. La qualit&#233; de m&#232;re e&#251;t diminu&#233; &#224; leurs yeux le t&#233;moignage de Marie ; et c'est pour ce motif qu'elle n'a pas &#233;t&#233; all&#233;gu&#233;e, bien qu'il ne p&#251;t y avoir, assur&#233;ment, parmi tous les &#234;tres n&#233;s ou &#224; na&#238;tre, si l'on en excepte l'humanit&#233; de son fils, aucune cr&#233;ature dont l'assertion m&#233;rit&#226;t mieux d'&#234;tre admise par toute &#226;me vraiment pieuse. Mais il fallait que le texte &#233;vang&#233;lique ne nous produis&#238;t que des t&#233;moignages qui fussent de nature &#224; &#234;tre &#233;mis en pr&#233;sence de tout le monde ; quant &#224; l'apparition de J&#233;sus &#224; sa m&#232;re, l'Esprit-Saint l'a laiss&#233;e &#224; ceux qui sont &#233;clair&#233;s de sa lumi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En troisi&#232;me lieu, ce silence s'explique par la sublimit&#233; m&#234;me de l'apparition. Apr&#232;s la r&#233;surrection, les &#201;vangiles ne disent plus rien sur la m&#232;re du Christ, par cette raison que ses relations de tendresse avec son fils furent d&#233;sormais tellement sublimes, tellement ineffables, qu'il n'y aurait pas de termes pour les exprimer. Il est deux sortes de visions : l'une purement corporelle, et faible en proportion ; l'autre qui a son si&#232;ge principal dans l'&#226;me, et qui ne convient qu'aux &#226;mes d&#233;j&#224; transform&#233;es. Admettez, si vous voulez, que Madeleine a eu part avant les autres &#224; la vision purement corporelle, pourvu que vous reconnaissiez que la Vierge a vu avant elle, et d'une mani&#232;re bien autrement sublime, son fils ressuscit&#233;, qu'elle l'a reconnu, et qu'elle a joui tout d'abord de ses d&#233;licieux embrassements dans son &#226;me plus encore que dans son corps&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sermo LII Dominica in resurrectione, art. III.&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Qu'ils sont beaux, &#244; Bernardin, les rayons qui forment nom de J&#233;sus ! Que leur lumi&#232;re est douce, au moment o&#249; le Fils de Dieu re&#231;oit ce nom sauveur, le huiti&#232;me jour apr&#232;s sa naissance ! Mais quel &#339;il mortel pourrait supporter leur &#233;clat, lorsque J&#233;sus op&#232;re notre salut, non plus dans l'humilit&#233; et la souffrance, mais par le triomphe de sa r&#233;surrection ? C'est au milieu des splendeurs pascales du nom de J&#233;sus que vous nous apparaissez, &#244; Bernardin ! Ce nom que vous avez aim&#233; et glorifi&#233; vous associe d&#233;sormais &#224; son immortelle victoire. Maintenant donc r&#233;pandez sur nous, plus abondamment encore que vous ne le faisiez sur la terre, les tr&#233;sors d'amour, d'admiration et d'esp&#233;rance dont ce divin nom est la source, et purifiez les yeux de notre &#226;me, afin que nous puissions un jour contempler avec vous ses magnificences.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ap&#244;tre de la paix, l'Italie, dont vous avez si souvent apais&#233; les factions, a droit de vous compter au rang de ses protecteurs. Voyez-la en ces jours livr&#233;e en proie aux ennemis du Sauveur des hommes, rebelle &#224; la voix de la sainte &#201;glise, et tristement abandonn&#233;e &#224; son sort. Ne vous souviendrez-vous pas que c'est dans son sein que vous avez pris naissance, qu'elle fut docile &#224; votre voix, et que longtemps votre m&#233;moire lui fut ch&#232;re ? Intervenez en sa faveur ; arrachez-la &#224; ceux qui l'oppriment, et montrez qu'au d&#233;faut des arm&#233;es de la terre, les milices c&#233;lestes peuvent toujours sauver les villes et les provinces.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Illustre fils du grand patriarche d'Assise, l'Ordre s&#233;raphique vous v&#233;n&#232;re comme l'une de ses principales colonnes. Vous avez raviv&#233; dans son sein l'observance primitive ; continuez du haut du ciel &#224; prot&#233;ger l'&#339;uvre commenc&#233;e par vous ici-bas. La famille de saint Fran&#231;ois est l'un des plus fermes appuis de la sainte &#201;glise ; faites-la fleurir toujours, soutenez-la dans les temp&#234;tes, multipliez-la en proportion des besoins du peuple fid&#232;le ; car vous &#234;tes le second p&#232;re de cette famille sacr&#233;e, et vos pri&#232;res sont puissantes aupr&#232;s du R&#233;dempteur dont vous avez confess&#233; le nom glorieux sur la terre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans les plus c&#233;l&#232;bres cit&#233;s de l'Italie centrale, &#224; Sienne, par exemple, &#224; P&#233;rouse, &#224; Florence, on conserve vivant, aujourd'hui encore, le souvenir de la pr&#233;dication de ce saint Fr&#232;re Mineur (+ 1444) qui, &#224; une &#233;poque de discordes civiles et de dissolution des m&#339;urs, tonna du haut de la chaire contre le vice, tel un proph&#232;te de l'Ancien Testament, et ramena les fid&#232;les dans la voie de l'&#201;vangile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de ce fervent ap&#244;tre de la d&#233;votion au saint Nom de J&#233;sus fut ins&#233;r&#233;e dans le calendrier romain au XVe si&#232;cle. A l'&#233;poque de la r&#233;vision du Br&#233;viaire un si&#232;cle plus tard, elle fut tour &#224; tour supprim&#233;e puis r&#233;tablie. En fait, la renomm&#233;e de Bernardin est universelle, et dans l'histoire de la r&#233;forme catholique qui pr&#233;para les voies aux Conciles de Latran et de Trente, il occupe en Italie une des places les plus importantes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os iusti&lt;/a&gt; est du Commun des simples Confesseurs, mais la premi&#232;re collecte est propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pri&#232;re. &#8212; &#171; Seigneur J&#233;sus qui avez inspir&#233; un amour tr&#232;s ardent pour votre saint Nom &#224; votre bienheureux confesseur Bernardin ; daignez aussi r&#233;pandre en nous l'esprit de votre amour, par ses m&#233;rites et son intercession. Vous qui vivez, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique est identique &#224; celle de la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article60' class=&#034;spip_in&#034;&gt;messe des Abb&#233;s&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me que la mission de J&#233;sus fut de manifester au monde le nom de son P&#232;re c&#233;leste, ainsi le but de chaque chr&#233;tien doit &#234;tre d'exprimer J&#233;sus dans sa vie, afin que pens&#233;es, affections, paroles, actes, expriment la saintet&#233;, l'ineffable bont&#233;, la douceur et le salut. Au moment de la mort, nous devrons pouvoir dire nous aussi au Seigneur, en r&#233;sumant, comme le R&#233;dempteur, notre course mortelle : Pater, manifestavi nomen tuum hominibus... nunc autem ad te venio. Quel sublime programme de saintet&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Au nom de J&#233;sus tous les genoux doivent fl&#233;chir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Bernardin. &#8212; Jour de mort : 20 mai 1444, &#224; Aquila. Tombeau : dans la m&#234;me ville, dans l'&#233;glise qui porte son nom. Image : On le repr&#233;sente en franciscain, tenant &#224; la main un soleil avec le monogramme de J&#233;sus. Vie : Saint Bernardin naquit en 1380, &#224; Carrare, en Italie. Tout jeune, il s'adonna, &#224; Sienne, pendant la peste, au soin des malades. Dans une grave maladie, il prit la r&#233;solution &#8212; d'entrer dans un monast&#232;re. Il se fit franciscain et fut charg&#233; par ses sup&#233;rieurs du minist&#232;re de la pr&#233;dication. Il ob&#233;it humblement malgr&#233; sa voix faible et rauque ; il fut gu&#233;ri miraculeusement de son mal de gorge. Il fut d&#233;sormais un pr&#233;dicateur populaire tr&#232;s &#233;loquent et un ap&#244;tre d&#233;vor&#233; du z&#232;le des &#226;mes. Il parcourut toute l'Italie, pr&#234;chant surtout le Saint Nom de J&#233;sus (Or.). Il exer&#231;a une puissante influence sur son temps, il pr&#233;para les voies &#224; la vraie r&#233;forme. Rarement un saint eut tant de disciples et des disciples si marquants. (Il eut, parmi eux, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article25' class=&#034;spip_in&#034;&gt;saint Jean de Capistran&lt;/a&gt;). Quand saint Bernardin entrait dans une ville, il faisait porter devant lui une banni&#232;re sur laquelle &#233;tait dessin&#233; le monogramme du doux nom de J&#233;sus (IHS), entour&#233; de douze rayons solaires et couronn&#233; d'une croix. Quand il pr&#234;chait, cette banni&#232;re &#233;tait suspendue aupr&#232;s de la chaire. Parfois, quand il pr&#234;chait sur le Nom de J&#233;sus, il portait, en outre, &#224; la main, une tablette sur laquelle &#233;tait Inscrit le Nom divin en grosses lettres que tous les auditeurs pouvaient voir. Par ses exhortations z&#233;l&#233;es, il d&#233;termina un grand nombre de pr&#234;tres &#224; faire peindre le Nom de J&#233;sus &#224; l'int&#233;rieur et &#224; l'ext&#233;rieur des v&#234;tements sacerdotaux, et &#224; distribuer des petites images du nom de J&#233;sus parmi le peuple. C'est sur ces conseils, aussi, qu'on inscrivit le monogramme en grosses lettres sur les murs ext&#233;rieurs des h&#244;tels de ville de plusieurs villes d'Italie, comme on peut le voir aujourd'hui encore &#224; Sienne (Pastor).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os justi&lt;/a&gt;) est du commun des confesseurs, l'&#201;vangile du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article60' class=&#034;spip_in&#034;&gt;commun des Abb&#233;s&lt;/a&gt; : &#171; Voici que nous avons tout quitt&#233; &#187;. L'&#201;glise veut exposer son grand amour de la pauvret&#233;. L'oraison demande pour nous, &#224; l'exemple de saint Bernardin, l'amour du nom de J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Nous admirons aujourd'hui le br&#251;lant amour du saint pour le Nom de J&#233;sus. Proposons-nous d'avoir ce nom sur les l&#232;vres et encore plus dans le c&#339;ur, car ce saint nom &#233;veille toujours l'amour du Sauveur. Mais ne pronon&#231;ons jamais le Nom de J&#233;sus avec l&#233;g&#232;ret&#233; et sans respect.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act. V, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Cor. I, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sermo LII Dominica in resurrectione, art. III.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Ste Pudentienne, Vierge</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article134</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article134</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:23:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Sur le Viminal, f&#234;te titulaire de la basilique pudentienne. Cette maison d'&#233;glise fut am&#233;nag&#233;e au IIIe si&#232;cle dans une propri&#233;t&#233; des Cornelii Pudens, et transform&#233;e en basilique par Sirice (384-399). &lt;br class='autobr' /&gt;
La f&#234;te de sainte Pudentienne appara&#238;t dans l'&#233;vang&#233;liaire de 645 au 19 mai, qui est la date attest&#233;e par ses Acta pour sa d&#233;position. Mais les sacramentaires ignorent la f&#234;te. &lt;br class='autobr' /&gt;
Elle conna&#238;tra une rapide diffusion en France au XIe si&#232;cle. La f&#234;te est adopt&#233;e &#224; Rome au XIIe si&#232;cle. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-6-7894c.gif?1776673409' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sur le Viminal, f&#234;te titulaire de la basilique pudentienne. Cette maison d'&#233;glise fut am&#233;nag&#233;e au IIIe si&#232;cle dans une propri&#233;t&#233; des Cornelii Pudens, et transform&#233;e en basilique par Sirice (384-399).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de sainte Pudentienne appara&#238;t dans l'&#233;vang&#233;liaire de 645 au 19 mai, qui est la date attest&#233;e par ses Acta pour sa d&#233;position. Mais les sacramentaires ignorent la f&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle conna&#238;tra une rapide diffusion en France au XIe si&#232;cle. La f&#234;te est adopt&#233;e &#224; Rome au XIIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On trouve aussi l'appellation de sainte Potentienne.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 19 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 19 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sanct&#230; Pudentiann&#230;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sainte Pudentienne&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Virginis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Vierge&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dilex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Virginum 3 loco.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dilex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Vierges 3.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; Pudenti&#225;n&#230; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur aff&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#212; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse Pudentienne, votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e de vous, Seigneur, l'offrande faite par votre peuple saint en l'honneur de vos Saintes par les m&#233;rites desquelles il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous cel&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; La vierge Pudentienne, fille du Romain Pudens, ayant perdu ses parents, se consacra toute enti&#232;re, avec une admirable pi&#233;t&#233;, aux pratiques de la religion chr&#233;tienne. D'accord avec sa s&#339;ur Prax&#232;de, elle distribua aux pauvres l'argent qu'elle avait, retir&#233; de la vente de son patrimoine, puis elle s'adonna au je&#251;ne et &#224; l'oraison. Gr&#226;ce &#224; ses soins, toute sa famille, compos&#233;e de quatre-vingt-seize personnes, fut baptis&#233;e par le souverain Pontife Pie. L'empereur Antonin ayant port&#233; un &#233;dit qui d&#233;fendait aux Chr&#233;tiens d'offrir publiquement le sacrifice, le Pontife c&#233;l&#233;brait les saints myst&#232;res en pr&#233;sence des fid&#232;les dans la maison de Pudentienne. Elle recevait les Chr&#233;tiens avec une grande bont&#233;, et leur fournissait les choses n&#233;cessaires &#224; la vie. Elle mourut dans l'accomplissement de ces devoirs de la pi&#233;t&#233; chr&#233;tienne et fut ensevelie dans le tombeau de son p&#232;re, au cimeti&#232;re de Priscille, sur la voie Salaria, le quatorze des calendes de juin.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Un touchant souvenir du premier &#226;ge de l'&#201;glise Romaine se rattache &#224; ce jour. Une vierge chr&#233;tienne, la noble Pudentienne, l'a illustr&#233; par son tr&#233;pas. Fille d'un riche Romain nomm&#233; Pudens, de la famille de ce premier Pudens que mentionne saint Paul dans la deuxi&#232;me &#201;p&#238;tre &#224; Timoth&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Tim. IV, 21.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; elle eut le bonheur, ainsi que sa s&#339;ur Prax&#232;de, d'&#234;tre initi&#233;e d&#232;s le berceau &#224; la foi chr&#233;tienne, et toutes deux consacr&#232;rent &#224; J&#233;sus-Christ leur virginit&#233;. A la mort de leur p&#232;re, les deux s&#339;urs distribu&#232;rent aux pauvres leur opulent h&#233;ritage, et consacr&#232;rent leur vie tout enti&#232;re aux bonnes &#339;uvres. L'&#201;glise &#233;tait &#224; la veille de la pers&#233;cution d'Antonin. Pudentienne, &#224; peine &#226;g&#233;e de seize ans, mais d&#233;j&#224; m&#251;re pour le ciel, prit son vol vers l'&#201;poux divin au fort de la temp&#234;te. Sa s&#339;ur lui surv&#233;cut assez longtemps ; nous la retrouverons sur le Cycle de la sainte &#201;glise au 21 juillet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La maison de Pudentienne, d&#233;j&#224; consacr&#233;e, du temps de son a&#239;eul, par le s&#233;jour de saint Pierre, fut mise par la vierge elle-m&#234;me &#224; la disposition du saint pape Pie Ier, et les divins Myst&#232;res y furent c&#233;l&#233;br&#233;s. Depuis lors elle est regard&#233;e comme l'un des plus augustes sanctuaires de Rome, et dans le cours du Car&#234;me la Station nous y a appel&#233;s le Mardi de la troisi&#232;me semaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pudentienne est une tendre fleur que l'&#201;glise Romaine offre aujourd'hui au divin Ressuscit&#233;. Les si&#232;cles n'ont point &#233;puis&#233; son parfum ; et, pure comme son nom, sa m&#233;moire demeurera ch&#232;re aux enfants de l'&#201;glise jusqu'au dernier jour du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Semblable &#224; la colombe de l'Arche, qui ne trouva pas o&#249; poser son pied sur le sol encore empreint de la col&#232;re de Dieu, vous avez pris votre vol, &#244; Pudentienne ! et vous &#234;tes venue vous r&#233;fugier dans le sein de J&#233;sus votre Pasteur et votre &#201;poux. Ainsi, au dernier jour du monde, les &#226;mes des &#233;lus, rev&#234;tues de leurs corps glorieux, imiteront le vol de l'aigle, et se rendront autour de J&#233;sus avec la rapidit&#233; que le roi des airs met &#224; fondre sur sa proie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XXIV, 29.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces &#226;mes fuiront la terre profan&#233;e, de m&#234;me que vous avez fui les abominations de Rome pa&#239;enne qui s'enivrait du sang des martyrs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XVII, 6.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Nous saluons votre d&#233;part, &#244; vierge, dans un sentiment d'esp&#233;rance pour nous-m&#234;mes ; nous saluons votre arriv&#233;e pr&#232;s de l'&#201;poux, dans le d&#233;sir de nous y rencontrer un jour avec vous. D&#233;tachez-nous de tout ce qui passe ; faites-nous aimer de plus en plus cette vie nouvelle que la P&#226;que a r&#233;pandue en nous ; faites, par vos pri&#232;res, que nous n'ayons plus d'attrait pour cette autre vie inf&#233;rieure qui n'est pas celle de J&#233;sus ressuscit&#233;. Fille de la sainte &#201;glise de Rome, interc&#233;dez aussi pour votre m&#232;re. Aux jours de L&#233;on XIII elle souffre comme aux jours de Pie Ier. Apr&#232;s avoir r&#233;gn&#233; longtemps sur les nations chr&#233;tiennes, elle est abandonn&#233;e et d&#233;savou&#233;e aujourd'hui par des peuples qui lui doivent tout, et qui tournent contre elle ses propres bienfaits. Soyez-lui en aide, &#244; Pudentienne ! et subvenez &#224; votre auguste m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station &#224; l'Ecclesia Pudentiana.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Les traditions de l'&#201;glise romaine concernant le s&#233;jour de saint Pierre dans la maison des Pudens sur le Viminal sont tr&#232;s anciennes. Pudentienne et Prax&#232;de seraient les filles de l'h&#244;te fortun&#233; du Prince des Ap&#244;tres. Leur tombe, dans les anciens Itin&#233;raires, nous est indiqu&#233;e au cimeti&#232;re de Priscille ; mais au IXe si&#232;cle les corps furent transport&#233;s &#224; l'int&#233;rieur de la Ville : Prax&#232;de, dans son &#233;glise titulaire sur l'Esquilin, et Pudentienne dans l'antique domus Pudentiana, ou titre de Pudens, qui, entre temps, avait pris aussi le nom de la Sainte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est tr&#232;s probablement son image, avec la couronne de la victoire entre les mains, qui est repr&#233;sent&#233;e dans la mosa&#239;que absidale de cette basilique ; elle remonte au temps du pape Sirice, vers 398&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Mardi apr&#232;s le IIIe dimanche de Car&#234;me.&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On trouve la f&#234;te de sainte Pudentienne dans l'Antiphonaire de la basilique vaticane du XIIe si&#232;cle, mais elle est s&#251;rement beaucoup plus ancienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article63' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Dilexisti&lt;/a&gt; est enti&#232;rement du Commun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'est rien de plus glorieux ni de plus m&#233;ritoire que de servir l'&#201;glise. Si celui qui fait du bien aux pauvres offre l'aum&#244;ne au Fils de Dieu fait homme et devenu pauvre pour notre amour, quel hommage ne rend pas &#224; l'auguste Trinit&#233;, dont elle est comme le reflet et la splendeur, celui qui sert l'&#201;glise ?&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/squelettes/dist/javascript/dist/javascript/squelettes/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Sainte Pudentienne. &#8212; Une antique tradition nous dit que saint Pierre, pendant son s&#233;jour &#224; Rome, demeura dans la maison du s&#233;nateur Pudens. Ce s&#233;nateur avait deux filles, Pudentienne et Prax&#232;de. Toutes les deux demeur&#232;rent vierges et consacr&#232;rent leur vie au service du prochain. Apr&#232;s la mort de leurs parents, Pudentienne et sa s&#339;ur Prax&#232;de (f&#234;te le 21 juillet) distribu&#232;rent leurs biens aux pauvres. C'est gr&#226;ce &#224; leurs efforts que toute la maison de Pudens, 96 personnes en tout, se convertit et fut baptis&#233;e par le pape saint Pie 1er (+ 154). Quand, sous l'empereur Antonin le Pieux, le culte chr&#233;tien fut proscrit, le pape saint Pie c&#233;l&#233;bra la messe dans leur maison. Sainte Pudentienne fut ensevelie dans le tombeau de son p&#232;re, dans la catacombe de Priscille. Il y a, &#224; Rome, une antique &#233;glise de station d&#233;di&#233;e &#224; sainte Pudentienne.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Tim. IV, 21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XXIV, 29.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XVII, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. Mardi apr&#232;s le IIIe dimanche de Car&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Pierre C&#233;lestin, Pape et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article133</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article133</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:18:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire A Ferentino, en 1296, d&#233;position de saint Pierre ermite, qui fut pape de juillet &#224; d&#233;cembre 1294 sous le nom de C&#233;lestin V. &lt;br class='autobr' /&gt;
Canonis&#233; &#224; Avignon par Cl&#233;ment V en 1313, d'abord honor&#233; comme simple confesseur et non pontife : &#8216;Sancti Petri, confessoris, olim Celestini, pap&#230;' annonce le calendrier de la chapelle papale du XIVe si&#232;cle. &lt;br class='autobr' /&gt;
En 1668 : f&#234;te de Saint Pierre C&#233;lestin, pape. Textes de la Messe Missa post 1942Messe apr&#232;s 1942 die 19 maiile 19 mai SANCTI PETRI C&#198;LESTINISAINT (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-5-fcba8.gif?1776673153' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A Ferentino, en 1296, d&#233;position de saint Pierre ermite, qui fut pape de juillet &#224; d&#233;cembre 1294 sous le nom de C&#233;lestin V.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Canonis&#233; &#224; Avignon par Cl&#233;ment V en 1313, d'abord honor&#233; comme simple confesseur et non pontife : &#8216;Sancti Petri, confessoris, olim Celestini, pap&#230;' annonce le calendrier de la chapelle papale du XIVe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1668 : f&#234;te de Saint Pierre C&#233;lestin, pape.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa post 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe apr&#232;s 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 19 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 19 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI PETRI C&#198;LESTINI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT PIERRE C&#201;LESTIN&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tum Petrum C&#230;lest&#237;num ad summi pontific&#225;tus &#225;picem sublim&#225;sti, quique illum humilit&#225;ti postp&#243;nere docu&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut eius ex&#233;mplo cuncta mundi desp&#237;cere, et ad prom&#237;ssa hum&#237;libus pr&#509;mia perven&#237;re fel&#237;citer mere&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez &#233;lev&#233; le bienheureux Pierre C&#233;lestin &#224; l'&#233;minente dignit&#233; du souverain pontificat, et qui lui avez appris &#224; mettre l'humilit&#233; au-dessus de cette &#233;l&#233;vation, accordez-nous, dans votre bont&#233;, la gr&#226;ce de m&#233;priser, &#224; son exemple, tous les biens de ce monde, et de parvenir heureusement &#224; la possession des r&#233;compenses promises &#224; ceux qui sont humbles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Pudentian&#230;, Virginis :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de Ste Pudentienne, Vierge :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; Pudenti&#225;n&#230; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur aff&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#212; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse Pudentienne, votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces presents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre Eglise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Pudentiana&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste Pudentienne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e de vous, Seigneur, l'offrande faite par votre peuple saint en l'honneur de vos Saintes par les m&#233;rites desquelles il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre Eglise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Pudentiana&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste Pudentienne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous cel&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa ante 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe avant 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 19 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 19 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI PETRI C&#198;LESTINI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT PIERRE C&#201;LESTIN&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 45, 30.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;St&#225;tuit ei D&#243;minus testam&#233;ntum pacis, et pr&#237;ncipem fecit eum : ut sit illi sacerd&#243;tii d&#237;gnitas in &#230;t&#233;rnum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur fit avec lui une alliance de paix et l'&#233;tablit prince, afin que la dignit&#233; sacerdotale lui appart&#238;nt toujours.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 131, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mem&#233;nto, D&#243;mine, David : et omnis mansuet&#250;dinis eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Souvenez-vous, Seigneur, de David et de toute sa douceur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tum Petrum C&#230;lest&#237;num ad summi pontific&#225;tus &#225;picem sublim&#225;sti, quique illum humilit&#225;ti postp&#243;nere docu&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut eius ex&#233;mplo cuncta mundi desp&#237;cere, et ad prom&#237;ssa hum&#237;libus pr&#509;mia perven&#237;re fel&#237;citer mere&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui avez &#233;lev&#233; le bienheureux Pierre C&#233;lestin &#224; l'&#233;minente dignit&#233; du souverain pontificat, et qui lui avez appris &#224; mettre l'humilit&#233; au-dessus de cette &#233;l&#233;vation, accordez-nous, dans votre bont&#233;, la gr&#226;ce de m&#233;priser, &#224; son exemple, tous les biens de ce monde, et de parvenir heureusement &#224; la possession des r&#233;compenses promises &#224; ceux qui sont humbles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio S. Pudentian&#230;, Virginis :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de Ste Pudentienne, Vierge :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi nos, Deus, salut&#225;ris noster : ut, sicut de be&#225;t&#230; Pudenti&#225;n&#230; V&#237;rginis tu&#230; festivit&#225;te gaud&#233;mus ; ita pi&#230; devoti&#243;nis erudi&#225;mur aff&#233;ctu. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez-nous, &#212; Dieu notre Sauveur, afin que, comme la f&#234;te de la Bienheureuse Pudentienne, votre Vierge, nous donne la joie, elle nous enseigne aussi la ferveur d'une sainte d&#233;votion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 44, 16-27 ; 45, 3-20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo, et inv&#233;ntus est iustus : et in t&#233;mpore irac&#250;ndi&#230; factus est reconcili&#225;tio. Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;vit legem Exc&#233;lsi. Ideo iureiur&#225;ndo fecit illum D&#243;minus cr&#233;scere in plebem suam. Benedicti&#243;nem &#243;mnium g&#233;ntium dedit illi, et testam&#233;ntum suum confirm&#225;vit super caput eius. Agn&#243;vit eum in benedicti&#243;nibus suis : conserv&#225;vit illi miseric&#243;rdiam suam : et invenit gr&#225;tiam coram &#243;culis D&#243;mini. Magnific&#225;vit eum in consp&#233;ctu regum : et dedit illi cor&#243;nam gl&#243;ri&#230;. St&#225;tuit illi testam&#233;ntum &#230;t&#233;rnum, et dedit illi sacerd&#243;tium magnum : et beatific&#225;vit illum in gl&#243;ria. Fungi sacerd&#243;tio, et hab&#233;re laudem in n&#243;mine ips&#237;us, et off&#233;rre illi inc&#233;nsum dignum in od&#243;rem suavit&#225;tis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand pontife, qui pendant les jours de sa vie fut agr&#233;able &#224; Dieu, et est devenu, au temps de sa col&#232;re, la r&#233;conciliation des hommes. Nul ne l'a &#233;gal&#233; dans l'observation des lois du Tr&#232;s-Haut. C'est pourquoi le Seigneur a jure de le rendre p&#232;re de son peuple. Le Seigneur a b&#233;ni en lui toutes les nations et a confirm&#233; en lui son alliance. Il a vers&#233; sur lui ses b&#233;n&#233;dictions ; il lui a continu&#233; sa mis&#233;ricorde ; et cet homme a trouve gr&#226;ce aux yeux du Seigneur. Celui-l&#224; l'a rendu grand devant les rois, et il lui a donn&#233; une couronne de gloire. Il a fait avec lui une alliance &#233;ternelle ; il lui a donn&#233; le supr&#234;me sacerdoce, et il l'a rendu heureux dans la gloire, pour exercer le sacerdoce, louer son nom et lui offrir dignement un encens d'agr&#233;able odeur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Graduale. Eccli. 44, 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand Pontife qui dans les jours de sa vie a plu &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 20.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;ret legem Exc&#233;lsi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nul ne lui a &#233;t&#233; trouv&#233; semblable, lui qui a conserv&#233; la loi du Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali omittitur graduale, et eius loco dicitur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, on omet le graduel et &#224; sa place on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Hic est sac&#233;rdos, quem coron&#225;vit D&#243;minus. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Voil&#224; le Pontife que le Seigneur a couronn&#233;. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 19, 27-29.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Petrus ad Iesum : Ecce, nos rel&#237;quimus &#243;mnia, et sec&#250;ti sumus te : quid ergo erit nobis ? Iesus autem dixit illis : Amen, dico vobis, quod vos, qui secuti estis me, in regenerati&#243;ne, cum s&#233;derit F&#237;lius h&#243;minis in sede maiest&#225;tis su&#230;, sed&#233;bitis et vos super sedes du&#243;decim, iudic&#225;ntes du&#243;decim tribus Isra&#235;l. Et omnis, qui rel&#237;querit domum, vel fratres, aut sor&#243;res, aut patrem, aut matrem, aut ux&#243;rem, aut f&#237;lios, aut agros, propter nomen meum, c&#233;ntuplum acc&#237;piet, et vitam &#230;t&#233;rnam possid&#233;bit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, Pierre dit &#224; J&#233;sus : Voici que nous avons tout quitt&#233;, et que nous vous avons suivi ; qu'y aura-t-il donc pour nous ? J&#233;sus leur dit : En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, vous qui m'avez suivi, lorsque, au temps de la r&#233;g&#233;n&#233;ration, le Fils de l'homme si&#233;gera sur le tr&#244;ne de sa gloire, vous si&#233;gerez, vous aussi, sur douze tr&#244;nes, et vous jugerez les douze tribus d'Isra&#235;l. Et quiconque aura quitt&#233; sa maison, ou ses fr&#232;res, ou ses s&#339;urs, ou son p&#232;re, ou sa m&#232;re, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses champs, &#224; cause de mon nom, recevra le centuple, et poss&#233;dera la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 21-22.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inv&#233;ni David servum meum, oleo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai trouv&#233; David mon serviteur ; je l'ai oint de mon huile sainte ; car ma main l'assistera et mon bras le fortifiera.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, qu&#509;sumus, D&#243;mine, nos ub&#237;que l&#230;t&#237;ficant : ut, dum e&#243;rum m&#233;rita rec&#243;limus, patroc&#237;nia senti&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le souvenir de vos Saints nous soit, &#244; Seigneur, en tous lieux, un sujet de joie, afin que nous ressentions la protection de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons &#224; nouveau les m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Pudentiana&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste Pudentienne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle soit agr&#233;&#233;e de vous, Seigneur, l'offrande faite par votre peuple saint en l'honneur de vos Saintes par les m&#233;rites desquelles il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus super fam&#237;liam suam : ut det illis in t&#233;mpore tr&#237;tici mens&#250;ram.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le dispensateur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses serviteurs pour leur donner au temps fix&#233;, leur mesure de bl&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, de perc&#233;ptis mun&#233;ribus gr&#225;tias exhib&#233;ntes, interced&#233;nte be&#225;to Petro Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, benef&#237;cia poti&#243;ra sum&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, qu'en rendant gr&#226;ces pour les dons re&#231;us, nous recevions plus de bienfaits encore gr&#226;ce &#224; l'intercession du bienheureux Pierre votre Confesseur et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro S. Pudentiana&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour Ste Pudentienne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours, s'il vous pla&#238;t, gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous cel&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Pierre, nomm&#233; C&#233;lestin, du nom qu'il prit lorsqu'il fut &#233;lu Pape, naquit de parents honn&#234;tes et catholiques &#224; Isernia dans les Abruzzes. A peine adolescent, il se retira dans le d&#233;sert pour garantir son &#226;me des s&#233;ductions du monde. L&#224;, il se nourrissait l'esprit de contemplation, r&#233;duisait son corps en servitude, et portait sur lui une cha&#238;ne de fer. Il institua, d'apr&#232;s la r&#232;gle de saint Beno&#238;t, la congr&#233;gation connue depuis sous le nom de C&#233;lestins. Il ne devait pas demeurer cach&#233;, et c'est de sa solitude, qu'&#224; son insu et malgr&#233; son &#233;loignement, il fut appel&#233; &#224; occuper la chaire de saint Pierre. L'&#201;glise romaine avait &#233;t&#233; longtemps sans pasteur : il fut plac&#233; &#224; sa t&#234;te, comme on place la lumi&#232;re sur le chandelier ; tout le monde en fut non moins &#233;tonn&#233; que ravi. &#201;lev&#233; &#224; la dignit&#233; sublime du pontificat, Pierre sentit que la multitude des affaires lui permettait &#224; peine de vaquer &#224; ses m&#233;ditations, et il renon&#231;a volontairement aux honneurs et aux charges. Ayant repris son ancien genre de vie, il s'endormit dans le Seigneur. Sa belle mort fut rendue plus glorieuse encore par l'apparition d'une croix lumineuse que l'on vit briller dans les airs devant la porte de sa retraite. Pendant sa vie et apr&#232;s sa mort il fit d'&#233;clatants miracles : ils furent examin&#233;s suivant les r&#232;gles, et Cl&#233;ment V l'inscrivit au nombre des Saints, onze ans apr&#232;s sa mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les autres le&#231;ons au Commun.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A c&#244;t&#233; de L&#233;on, l'insigne Docteur, J&#233;sus ressuscit&#233; appelle en ce jour l'humble Pierre C&#233;lestin, Pontife supr&#234;me comme L&#233;on, mais &#224; peine assis sur la chaire apostolique, qu'il en est descendu pour retourner au d&#233;sert. Entre tant de h&#233;ros dont est form&#233;e la cha&#238;ne des Pontifes romains, il devait s'en rencontrer &#224; qui f&#251;t donn&#233;e la charge de repr&#233;senter plus sp&#233;cialement la noble vertu d'humilit&#233; ; et c'est &#224; Pierre C&#233;lestin que la gr&#226;ce divine a d&#233;volu cet honneur. Arrach&#233; au repos de sa solitude pour &#234;tre &#233;lev&#233; sur le tr&#244;ne de saint Pierre et tenir dans ses mains tremblantes les formidables clefs qui ouvrent et ferment le ciel, le saint ermite a regard&#233; autour de lui ; il a consid&#233;r&#233; les besoins de l'immense troupeau du Christ, et sond&#233; ensuite sa propre faiblesse. Oppress&#233; sous le fardeau d'une responsabilit&#233; qui embrasse la race humaine tout enti&#232;re, il s'est jug&#233; incapable de supporter plus longtemps un tel poids ; il a d&#233;pos&#233; la tiare, et implor&#233; la faveur de se cacher de nouveau &#224; tous les regards humains dans sa ch&#232;re sollicitude. Ainsi le Christ, son Ma&#238;tre, avait d'abord enfoui sa gloire dans une obscurit&#233; de trente ann&#233;es, et plus tard sous le nuage sanglant de sa Passion et sous les ombres du s&#233;pulcre. Les splendeurs de la divine P&#226;que ont tout &#224; coup dissip&#233; ces t&#233;n&#232;bres, et le vainqueur de la mort s'est r&#233;v&#233;l&#233; dans tout son &#233;clat. Mais il veut que ses membres aient part &#224; son triomphe, et que la gloire dont ils brilleront &#233;ternellement soit, comme la sienne, en proportion de leur empressement &#224; s'humilier dans les jours de cotte vie mortelle. Quelle langue pourrait d&#233;crire l'aur&#233;ole qui entoure le front de Pierre C&#233;lestin, en retour de cette obscurit&#233; au sein de laquelle il a cherch&#233; l'oubli des hommes avec plus d'ardeur que d'autres ne recherchent leur estime et leur admiration ? Grand sur le tr&#244;ne pontifical, plus grand au d&#233;sert, sa grandeur dans les cieux d&#233;passe toutes nos pens&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous avez obtenu l'objet de votre ambition, &#244; C&#233;lestin ! Il vous a &#233;t&#233; accord&#233; de descendre les degr&#233;s du tr&#244;ne apostolique, et de rentrer dans le calme de cette vie cach&#233;e qui avait si longtemps fait toutes vos d&#233;lices. Jouissez des charmes de l'obscurit&#233; que vous aviez tant aim&#233;e ; elle vous est rendue avec tous les tr&#233;sors de la contemplation, dans le secret de la face de Dieu. Mais cette obscurit&#233; n'aura qu'un temps, et quand l'heure sera venue, la Croix que vous avez pr&#233;f&#233;r&#233;e &#224; tout se dressera lumineuse &#224; la porte de votre cellule, vous invitant &#224; prendre part au triomphe pascal de celui qui est descendu du ciel pour nous apprendre que quiconque s'abaisse sera &#233;lev&#233;. Votre nom, &#244; C&#233;lestin, brillera jusqu'au dernier jour du monde sur la liste des Pontifes romains ; vous &#234;tes l'un des anneaux de cette cha&#238;ne qui rattache la sainte &#201;glise &#224; J&#233;sus son fondateur et son &#233;poux ; mais une plus grande gloire vous est r&#233;serv&#233;e, celle de faire cort&#232;ge &#224; ce divin Christ ressuscit&#233;. La sainte &#201;glise, qui un moment s'est inclin&#233;e devant vous pendant que vous teniez les clefs de Pierre, vous rend depuis des si&#232;cles et vous rendra jusqu'au dernier jour l'hommage de son culte, parce qu'elle reconna&#238;t en vous un des &#233;lus de Dieu, un des princes de la c&#233;leste cour. Et nous aussi, &#244; C&#233;lestin ! nous sommes appel&#233;s &#224; monter l&#224; o&#249; vous &#234;tes, &#224; contempler &#233;ternellement comme vous le plus beau des enfants des hommes, le vainqueur de la mort et de l'enfer. Mais une seule voie peut nous y conduire : celle que vous avez vous-m&#234;me suivie, la voie de l'humilit&#233;. Fortifiez en nous cette vertu, &#244; C&#233;lestin ! et allumez-en le d&#233;sir dans nos c&#339;urs. Substituez le m&#233;pris de nous-m&#234;mes &#224; l'estime que nous avons trop souvent le malheur d'en faire. Rendez-nous indiff&#233;rents &#224; toute gloire mondaine, fermes et joyeux dans les abaissements, afin qu'ayant &#171; bu l'eau du torrent &#187;, comme notre Ma&#238;tre divin, nous puissions un jour, comme lui et avec vous, &#171; relever notre t&#234;te&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. CIX, 7.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; et entourer &#233;ternellement le tr&#244;ne de notre commun lib&#233;rateur.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; avant ce saint moine, fils spirituel du patriarche saint Beno&#238;t, plusieurs autres papes, saint Pontien par exemple, saint Martin, Jean XVIII et Beno&#238;t IX, en des circonstances qui leur rendaient personnellement des plus difficiles le gouvernement de l'&#201;glise, avaient abdiqu&#233; le supr&#234;me pontificat. Au XIIIe si&#232;cle, ces cas avaient &#233;t&#233; presque oubli&#233;s, et les canonistes discutaient pour savoir si une telle renonciation fut jamais permise au pape. C&#233;lestin V, en une constitution solennelle, r&#233;solut la question dans le sens de la tradition romaine primitive, apr&#232;s quoi, invoquant en sa faveur un semblable droit, il d&#233;posa les v&#234;tements pontificaux et retourna aux anciens exercices de sa vie monastique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'accusait d'excessive simplicit&#233; dans les affaires, &#8212; de plenitudine simplicitatis plut&#244;t que potestatis, &#8212; comme disaient avec malice ses adversaires ; et lui-m&#234;me ne m&#233;connaissait pas la v&#233;rit&#233; de cette imputation. Mais Dieu, et durant son pontificat, et surtout apr&#232;s son humble abdication, se plut &#224; l'illustrer par une abondance de miracles. Quand, par ordre de Boniface VIII, C&#233;lestin fut conduit au ch&#226;teau de Fumone qui devait lui servir de r&#233;sidence, il op&#233;ra de tr&#232;s nombreuses gu&#233;risons durant le voyage ; il semblait que Dieu se pl&#251;t &#224; exalter la grandeur de son s&#233;nateur dans la mesure o&#249; le monde m&#233;connaissait ses hauts m&#233;rites (+ 1296).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avant 1942.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; est du Commun des Confesseurs Pontifes : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article330'&gt;Statuit&lt;/a&gt;, comme le 4 f&#233;vrier, avec la premi&#232;re collecte propre. L'&#201;vangile est du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article334'&gt;Commun des Abb&#233;s&lt;/a&gt;, pour rappeler la renonciation de C&#233;lestin &#224; la supr&#234;me dignit&#233; de l'&#201;glise, en vue de retourner &#224; l'humilit&#233; du froc monastique si hautement glorifi&#233; par ses vertus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Divine Com&#233;die, Dante, emport&#233; par sa haine de partisan, met dans l'enfer &lt;i&gt;... l'ombra di celui che fece per viltade il gran rifiuto.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise, au contraire, loua l'humilit&#233; du pape C&#233;lestin et le proposa m&#234;me &#224; l'imitation des fid&#232;les, car il est plus prudent et plus s&#251;r de servir le Seigneur dans la simplicit&#233; du c&#339;ur, que d'ambitionner des places &#233;lev&#233;es et de graves responsabilit&#233;s, auxquelles peut-&#234;tre nos pauvres &#233;paules ne sont ni pr&#233;par&#233;es ni proportionn&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pri&#232;re. &#8212; &#171; O Dieu qui, ayant &#233;lev&#233; au fa&#238;te du pontificat supr&#234;me le bienheureux Pierre C&#233;lestin, lui avez appris &#224; pr&#233;f&#233;rer une vie humble ; faites que, m&#233;prisant &#224; son exemple toutes les choses du monde, nous m&#233;ritions d'arriver heureusement aux r&#233;compenses r&#233;serv&#233;es aux humbles. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Ne pas ambitionner les honneurs et les charges est certes l'indice d'une &#226;me humble ; mais renoncer, comme saint C&#233;lestin, &#224; la supr&#234;me Chaire pontificale, quand semblaient de plus en plus l'illustrer une &#233;minente saintet&#233;, la v&#233;n&#233;ration des peuples, le don des miracles, c'est le signe d'une &#226;me qui, habituellement absorb&#233;e dans la contemplation de Dieu, s'est solidement ab&#238;m&#233;e dans la connaissance de son n&#233;ant. Toute la grandeur de la terre n'arrive pas &#224; enorgueillir de telles &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint Pierre. &#8212; Jour de mort : 19 mai 1296, Tombeau : &#224; Aquila (Abruzzes), dans l'&#233;glise de Sainte-Marie di Collemaggio. Image : On le repr&#233;sente en pape, avec une colombe ou bien avec un diable qui le trouble au moment o&#249; il &#233;crit. Vie : Le pieux solitaire Pierre de Morone, fondateur de l'Ordre des C&#233;lestins, fut &#233;lu pape le 5 juillet 1294, apr&#232;s la mort de Nicolas V, dans un conclave qui avait dur&#233; plus de deux ans. Il prit le nom de C&#233;lestin V. L'&#233;lection de cet homme, qui &#233;tait sans doute un saint, mais ne connaissait ni le monde ni les hommes, ne s'explique que par l'embarras o&#249; on se trouvait et aussi, semble-t-il, par les intrigues de Charles II, roi de Naples. Il apparut bient&#244;t que le choix n'&#233;tait pas heureux. C&#233;lestin sentit que ses &#233;paules &#233;taient trop faibles pour cette lourde charge. Il abdiqua (13 d&#233;cembre 1294, cinq mois apr&#232;s l'&#233;lection) et il retourna &#224; sa ch&#232;re et simple vie monastique. Son successeur, Boniface VIII, craignant avec raison que ses adversaires ne se servent du saint pour cr&#233;er un schisme, le fit garder &#233;troitement et l'enferma dans le ch&#226;teau de Fumone, pr&#232;s d'Anagni. Il y trouva une cellule semblable &#224; celle qu'il avait dans son ermitage. Il passa ses derni&#232;res ann&#233;es, jusqu'&#224; sa mort, dans une p&#233;nitence aust&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : &#171; Avoir pr&#233;f&#233;r&#233; &#224; la plus haute dignit&#233; eccl&#233;siastique la vie d'humilit&#233; &#187;, voil&#224; l'&#233;v&#233;nement principal dans la vie du saint que l'&#201;glise nous fait admirer dans l'oraison du jour et qu'elle nous demande d'imiter &#224; notre mani&#232;re. &#8212; La messe est du commun des Souverains Pontifes, sauf la premi&#232;re oraison, dont nous venons de donner la teneur.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. CIX, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Avant 1942.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Venant, Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article132</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article132</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:14:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Avec la f&#234;te de saint Venant, s'ouvre la p&#233;riode de l'ann&#233;e liturgique o&#249; commence le temps apr&#232;s la Pentec&#244;te lorsque la date de P&#226;ques tombe au plus t&#244;t. C'est pourquoi sa f&#234;te est en t&#234;te du sanctoral dans le 2&#232;me tome du br&#233;viaire de Jean XIII ou le tome &#8216;&#233;t&#233;' du br&#233;viaire avant Jean XIII. &lt;br class='autobr' /&gt;
Martyr v&#233;n&#233;r&#233; &#224; Camerino (Marches), sa f&#234;te fut institu&#233;e au calendrier par Cl&#233;ment X, ancien &#233;v&#234;que de cette ville, en 1690. Mais il &#233;tait d&#233;j&#224; v&#233;n&#233;r&#233; dans les basiliques romaines : on (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-4-eab56.gif?1776672871' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avec la f&#234;te de saint Venant, s'ouvre la p&#233;riode de l'ann&#233;e liturgique o&#249; commence le temps apr&#232;s la Pentec&#244;te lorsque la date de P&#226;ques tombe au plus t&#244;t. C'est pourquoi sa f&#234;te est en t&#234;te du sanctoral dans le 2&#232;me tome du br&#233;viaire de Jean XIII ou le tome &#8216;&#233;t&#233;' du br&#233;viaire avant Jean XIII.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Martyr v&#233;n&#233;r&#233; &#224; Camerino (Marches), sa f&#234;te fut institu&#233;e au calendrier par Cl&#233;ment X, ancien &#233;v&#234;que de cette ville, en 1690. Mais il &#233;tait d&#233;j&#224; v&#233;n&#233;r&#233; dans les basiliques romaines : on c&#233;l&#233;brait en effet le 15 mai les saints martyrs dalmates dont les reliques &#233;taient d&#233;pos&#233;es dans l'oratoire de saint Venant au baptist&#232;re du Latran.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 18 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 18 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI VENANTII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT VENANT&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyris&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum I loco, cum orationibus ut infra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs I, avec les oraisons ci-dessous.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus pachale, Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article49' class=&#034;spip_in&#034;&gt;In virt&#250;te&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi unius Martyris 3 loco, cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article49' class=&#034;spip_in&#034;&gt;In virt&#250;te&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Martyr 3, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui hunc diem be&#225;ti Ven&#225;ntii Martyris tui tri&#250;mpho consecr&#225;sti : ex&#225;udi preces p&#243;puli tui et pr&#230;sta : ut, qui eius m&#233;rita vener&#225;mur, f&#237;dei const&#225;ntiam imit&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui avez consacr&#233; ce jour par le triomphe du bienheureux Venant, votre Martyr, exaucez les pri&#232;res de votre peuple, et faites qu'honorant ses m&#233;rites, nous imitions la constance de sa foi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hanc oblati&#243;nem, omn&#237;potens Deus, be&#225;ti Ven&#225;ntii m&#233;rita tibi reddant acc&#233;ptam : ut, ips&#237;us subsidiis adiuti, gl&#243;ri&#230; eius consortes effici&#225;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les m&#233;rites du bienheureux Venant, Dieu tout-puissant, vous rendent agr&#233;able cette offrande : afin qu'aid&#233;s de son secours, nous ayons part &#224; sa gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#250;mpsimus, D&#243;mine, &#230;t&#233;rn&#230; vit&#230; sacram&#233;nta, te humiliter deprec&#225;ntes : ut, be&#225;to Ven&#225;ntio M&#225;rtyre tuo pro nobis deprec&#225;nte, v&#233;niam nobis conc&#237;lient et gr&#225;tiam. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous avons re&#231;us, Seigneur, les sacrements de la vie &#233;ternelle, et nous vous prions humblement : faites que le bienheureux Venant votre Martyr priant pour nous, ils nous obtiennent le pardon et la gr&#226;ce.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES. &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Athl&#233;ta Christi n&#243;bilis&lt;br class='manualbr' /&gt;Id&#243;la damnat G&#233;ntium,&lt;br class='manualbr' /&gt;De&#237;que am&#243;re s&#225;ucius&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#230; per&#237;cla d&#233;spicit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le noble athl&#232;te du Christ &lt;br class='manualbr' /&gt;persiste &#224; r&#233;prouver les idoles des Gentils, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, bless&#233; de l'amour de Dieu, ne compte &lt;br class='manualbr' /&gt;pour rien ce qui met sa vie en danger.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Loris rev&#237;nctus &#225;speris,&lt;br class='manualbr' /&gt;E rupe pr&#230;ceps v&#243;lvitur :&lt;br class='manualbr' /&gt;Spin&#233;ta vultum l&#225;ncinant ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Per saxa corpus sc&#237;nditur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#201;troitement li&#233;, Venant est &lt;br class='manualbr' /&gt;pr&#233;cipit&#233; du haut d'une roche, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, dans sa chute les &#233;pines d&#233;chirent son visage, &lt;br class='manualbr' /&gt;ses membres sont bris&#233;s par les pierres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum membra raptant M&#225;rtyris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Languent siti sat&#233;llites ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Signo crucis Ven&#225;ntius&lt;br class='manualbr' /&gt;E rupe fontes &#233;licit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tandis qu'ils tra&#238;nent le Martyr, &lt;br class='manualbr' /&gt;les satellites souffrent de la soif ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Venant, par le signe de la croix, &lt;br class='manualbr' /&gt;fait jaillir une fontaine du rocher.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bell&#225;tor o fort&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui p&#233;rfidis tort&#243;ribus&lt;br class='manualbr' /&gt;E caute pr&#230;bes p&#243;culum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nos rore gr&#225;ti&#230; &#237;rriga.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O combattant tr&#232;s courageux, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui procur&#226;tes &#224; vos perfides bourreaux &lt;br class='manualbr' /&gt;un breuvage sorti de la pierre, &lt;br class='manualbr' /&gt;versez sur nous la ros&#233;e de la gr&#226;ce.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sit laus Patri, sit F&#237;lio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tib&#237;que Sancte Sp&#237;ritus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Da per preces Ven&#225;ntii&lt;br class='manualbr' /&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit au P&#232;re, au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; vous, Esprit-Saint : &lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous, par les pri&#232;res de Venant, &lt;br class='manualbr' /&gt;les joies de la b&#233;atitude supr&#234;me.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Venant, de Cam&#233;rino, avait quinze ans, lorsqu'il fut d&#233;nonc&#233; comme chr&#233;tien &#224; Antiochus alors gouverneur de la ville pour l'empereur D&#232;ce. Il se pr&#233;senta lui-m&#234;me aux portes de la ville &#224; ce magistrat, qui, apr&#232;s l'avoir tent&#233; longuement par des promesses et des menaces, ordonna de le battre de verges et de le charger de cha&#238;nes. Un Ange d&#233;lie miraculeusement ses liens ; il est alors br&#251;l&#233; avec des torches ardentes, puis suspendu, la t&#234;te en bas, au-dessus d'un feu allum&#233; sous lui. Sa constance dans les tourments frappe d'admiration le greffier Anastase, et quand il le voit, une seconde fois d&#233;li&#233; par l'Ange, marcher, v&#234;tu de blanc, au dessus de la fum&#233;e, il croit en J&#233;sus-Christ, et se fait baptiser avec sa famille par le bienheureux Pr&#234;tre Porphyre, en compagnie duquel il remporte, peu de temps apr&#232;s, la palme du martyre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Ramen&#233; devant le gouverneur, et inutilement sollicit&#233; d'abandonner la foi du Christ, Venant est jet&#233; en prison. Le gouverneur envoie un h&#233;raut, nomm&#233; Attale, qui vient dire &#224; Venant que lui aussi a &#233;t&#233; chr&#233;tien, mais qu'il a renonc&#233; &#224; ce titre, parce qu'il a reconnu la vaine illusion d'une foi en raison de laquelle les Chr&#233;tiens se privent des biens pr&#233;sents, dans l'esp&#233;rance chim&#233;rique de biens futurs. Le noble athl&#232;te du Christ, qui conna&#238;t les ruses de notre perfide ennemi, repousse loin de lui ce ministre du d&#233;mon. On le ram&#232;ne donc devant le gouverneur : on lui casse toutes les dents et on lui brise les m&#226;choires, et, ainsi mutil&#233; on le jette sur un fumier Mais un Ange vient encore le d&#233;livrer. On le fait compara&#238;tre de nouveau devant le juge, et celui-ci, &#224; la voix de Venant qui parlait toujours tombe de son si&#232;ge en s'&#233;criant : &#171; Le Dieu de Venant est le vrai Dieu ; renversez les n&#244;tres &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; A cette nouvelle, le gouverneur fit aussit&#244;t exposer Venant aux lions ; mais contrairement &#224; leur f&#233;rocit&#233; habituelle, ces animaux se jet&#232;rent &#224; ses pieds. Pendant ce temps, le jeune homme enseignait au peuple la foi du Christ ; aussi fut-il &#233;loign&#233; et remis en prison. Le lendemain. Porphyre ayant racont&#233; au gouverneur une vision qu'il avait eue pendant la nuit, et dans laquelle il avait vu Venant resplendissant de lumi&#232;re baptiser le peuple, tandis qu'un brouillard &#233;pais couvrait le gouverneur, celui-ci, transport&#233; de col&#232;re, donna l'ordre de lui trancher imm&#233;diatement la t&#234;te ; il commanda ensuite de tra&#238;ner Venant jusqu'au soir par des lieux couverts d'&#233;pines et de chardons. On le laissa &#224; demi-mort, mais d&#232;s le lendemain matin, il se pr&#233;sentait de nouveau devant le gouverneur, qui le fit aussit&#244;t pr&#233;cipiter du haut d'un rocher. Arrach&#233; encore par miracle &#224; cette mort, Venant fut tra&#238;n&#233; jusqu'&#224; un mille de la ville par les plus rudes sentiers ; l&#224; les soldats ayant soif, Venant s'agenouilla sur une pierre qui se trouvait &#224; proximit&#233;, dans une d&#233;pression du sol ; ayant trac&#233; sur elle le signe de la croix, il en jaillit de l'eau. Il laissa sur cette pierre l'empreinte de ses genoux, ainsi qu'on peut le voir encore dans son &#233;glise o&#249; elle est conserv&#233;e. Touch&#233;s de ce miracle, plusieurs soldats crurent en J&#233;sus-Christ. Le gouverneur leur fit trancher la t&#234;te ainsi qu'&#224; Venant, sur les lieux m&#234;mes. Aussit&#244;t il y eut un orage et un tremblement de terre tels que le gouverneur prit la fuite ; mais il ne put se d&#233;rober &#224; la justice divine, et il p&#233;rit peu de jours apr&#232;s l'une mort tr&#232;s honteuse. Pendant ce temps, les Chr&#233;tiens ensevelirent &#224; une place d'honneur le Martyr et ses compagnons, et leurs corps ont conserv&#233;s jusqu'&#224; ce jour, &#224; Cam&#233;rino, dans l'&#201;glise d&#233;di&#233;e &#224; Saint Venant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dum, nocte pulsa, l&#250;cifer&lt;br class='manualbr' /&gt;Diem prop&#237;nquam n&#250;ntiat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Nobis refert Ven&#225;ntius&lt;br class='manualbr' /&gt;Lucis be&#225;t&#230; m&#250;nera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tandis que la nuit dispara&#238;t et que &lt;br class='manualbr' /&gt;l'&#233;toile du matin nous annonce l'approche du jour, &lt;br class='manualbr' /&gt;que Venant nous obtienne &lt;br class='manualbr' /&gt;les bienfaits de la lumi&#232;re bienheureuse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nam cr&#237;minum cal&#237;ginem&lt;br class='manualbr' /&gt;Styg&#237;sque noctem d&#233;pulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ver&#243;que cives l&#250;mine&lt;br class='manualbr' /&gt;Divinit&#225;tis &#237;mbuit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'il &#233;loigne de nous l'obscurit&#233; du p&#233;ch&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;et la nuit des enfers ; &lt;br class='manualbr' /&gt;qu'il nous d&#233;salt&#232;re dans la cit&#233; c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;de la vraie lumi&#232;re de la Divinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aquis sacri bapt&#237;smatis&lt;br class='manualbr' /&gt;Lustr&#225;vit ille p&#225;triam :&lt;br class='manualbr' /&gt;Quos tinxit unda m&#237;lites ,&lt;br class='manualbr' /&gt;In astra misit M&#225;rtyres.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il a purifi&#233; sa patrie &lt;br class='manualbr' /&gt;dans les eaux du bapt&#234;me sacr&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;et les soldats sur lesquels il a vers&#233; l'onde sainte, &lt;br class='manualbr' /&gt;il les a envoy&#233;s dans les cieux avec la palme du martyre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nunc Angel&#243;rum p&#225;rticeps,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ad&#233;sto votis s&#250;pplicum :&lt;br class='manualbr' /&gt;Procul rep&#233;lle cr&#237;mina,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu&#250;mque lumen &#237;ngere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Maintenant que vous r&#233;gnez avec les Anges, &lt;br class='manualbr' /&gt;soyez favorable aux v&#339;ux de ceux qui vous invoquent : &lt;br class='manualbr' /&gt;bannissez loin de nous tous les crimes &lt;br class='manualbr' /&gt;et mettez en nos &#226;mes la lumi&#232;re que vous poss&#233;dez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sit Laus Patri, sit F&#237;lio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tib&#237;que, Sancte Sp&#237;ritus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Da per preces Ven&#225;ntii&lt;br class='manualbr' /&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit au P&#232;re, au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; vous, Esprit-Saint : &lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous, par les pri&#232;res de Venant, &lt;br class='manualbr' /&gt;les joies de la b&#233;atitude supr&#234;me.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Martyr Dei Ven&#225;ntius, &lt;br class='manualbr' /&gt;Lux et decus Cam&#233;rtium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tort&#243;re victo et i&#250;dice,&lt;br class='manualbr' /&gt;L&#230;tus tri&#250;mphum c&#243;ncinit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venant, le Martyr de Dieu, &lt;br class='manualbr' /&gt;et l'honneur de Cam&#233;rino, &lt;br class='manualbr' /&gt;vainqueur de son juge et de son bourreau, &lt;br class='manualbr' /&gt;chante plein de joie son triomphe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Annis puer, post v&#237;ncula,&lt;br class='manualbr' /&gt;Post c&#225;rceres, post v&#233;rbera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Longa fame frem&#233;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Cibus datur le&#243;nibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quant aux ann&#233;es il n'est qu'un enfant, &lt;br class='manualbr' /&gt;mais c'est apr&#232;s avoir support&#233; les fers, les prisons, &lt;br class='manualbr' /&gt;les coups qu'il est donn&#233; en p&#226;ture &#224; des lions, &lt;br class='manualbr' /&gt;rendus furieux par une longue privation de nourriture.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed eius innoc&#233;nti&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Parcit le&#243;num imm&#225;nitas :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ped&#233;sque lambunt M&#225;rtyris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ir&#230; fam&#237;sque imm&#233;mores.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais son innocence &lt;br class='manualbr' /&gt;apaise la f&#233;rocit&#233; de ces lions &lt;br class='manualbr' /&gt;qui, oubliant leur rage et leur faim, &lt;br class='manualbr' /&gt;viennent l&#233;cher les pieds du Martyr.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Verso de&#243;rsum v&#233;rtice&lt;br class='manualbr' /&gt;Haur&#237;re fumum c&#243;gitur ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Costas utr&#237;mque et v&#237;scera&lt;br class='manualbr' /&gt;Succ&#233;nsa lampas &#250;stulat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pendant qu'il est suspendu la t&#234;te en bas, &lt;br class='manualbr' /&gt;et contraint de respirer la fum&#233;e d'un brasier, &lt;br class='manualbr' /&gt;une torche enflamm&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;lui br&#251;le les c&#244;tes et les entrailles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sit laus Patri, sit F&#237;lio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tib&#237;que Sancte Sp&#237;ritus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Da per preces Ven&#225;ntii&lt;br class='manualbr' /&gt;Be&#225;ta nobis g&#225;udia.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit au P&#232;re, au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; vous, Esprit-Saint : &lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous, par les pri&#232;res de Venant, &lt;br class='manualbr' /&gt;les joies de la b&#233;atitude supr&#234;me.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le martyr d'aujourd'hui nous reporte aux pers&#233;cutions des empereurs romains. C'est en Italie, &#224; Camerino, qu'il a rendu son t&#233;moignage ; et la d&#233;votion que lui portent les peuples de cette contr&#233;e, soumise au sceptre temporel du Pontife romain, a obtenu que sa f&#234;te se c&#233;l&#233;brerait dans toute l'&#201;glise. Accueillons donc avec joie ce nouveau champion de notre Emmanuel, et f&#233;licitons-le d'avoir soutenu loyalement le combat, en ces jours du Temps pascal, tout retentissants de la victoire que la vie a remport&#233;e sur la mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;cit que la Liturgie a consacr&#233; aux m&#233;rites de saint Venant &#233;tincelle de prodiges. Plus d'une fois la puissance de Dieu a sembl&#233; faire assaut avec la fureur des bourreaux, afin de glorifier leurs victimes. Ces moyens merveilleux servaient &#224; la conqu&#234;te des &#226;mes, et souvent les t&#233;moins de ces miracles qui sembleraient superflus, s'&#233;criaient tout &#224; coup qu'eux aussi voulaient &#234;tre chr&#233;tiens, et donnaient leurs noms &#224; une religion aussi favoris&#233;e du ciel qu'illustr&#233;e par la patience surhumaine de ses martyrs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Priez pour nous, jeune martyr, vous que les saints Anges aimaient, et qu'ils assist&#232;rent dans le combat ! Comme vous, nous sommes les soldats du divin Ressuscit&#233;, et comme vous nous sommes appel&#233;s &#224; rendre t&#233;moignage de sa divinit&#233; et de ses droits en pr&#233;sence du monde. Si le monde n'est pas toujours arm&#233; d'instruments de torture comme aux jours de vos luttes, il n'est pas moins redoutable par ses s&#233;ductions. A nous aussi il voudrait ravir cette vie nouvelle que J&#233;sus a communiqu&#233;e &#224; ses membres ; d&#233;fendez-nous de ses atteintes, &#244; Martyr ! La divine chair de l'Agneau vous avait nourri dans les jours de la P&#226;que, et la force qui a paru en vous &#233;tait toute &#224; la gloire de ce c&#233;leste aliment. Nous nous sommes assis &#224; la m&#234;me table ; veillez sur tous les convives du festin pascal. Ainsi que vous, nous avons connu le Seigneur dans la fraction du pain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XXIV, 35.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : obtenez-nous l'intelligence du divin myst&#232;re dont nous re&#231;&#251;mes les pr&#233;mices en Bethl&#233;hem, et qui s'est d&#233;velopp&#233; sous nos yeux et en nous-m&#234;mes par les m&#233;rites de la Passion et de la R&#233;surrection de notre Emmanuel. D'autres merveilles nous attendent ; nous ne sortirons pas de la saison pascale sans avoir &#233;t&#233; initi&#233;s &#224; la pl&#233;nitude du don divin de l'Incarnation. Obtenez, &#244; saint Martyr, que nos c&#339;urs soient ouverts de plus en plus, et qu'ils gardent fid&#232;lement tous les tr&#233;sors que les augustes myst&#232;res de l'Ascension et de la Pentec&#244;te doivent encore verser en eux.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de ce martyr de Camerino (+ 250) fut institu&#233;e par Cl&#233;ment X, apr&#232;s que la confr&#233;rie des Picentins r&#233;sidant &#224; Rome eut restaur&#233; et d&#233;di&#233; &#224; son patron et compatriote l'antique &#233;glise de Saint-Jean in Mercatello, situ&#233;e au pied du Capitole. Ce petit sanctuaire, ant&#233;rieur au XIIIe si&#232;cle, a &#233;t&#233; d&#233;truit en 1929.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est du Commun : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protexisti&lt;/a&gt;, mais les collectes sont propres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s le temps pascal, la messe est &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article49' class=&#034;spip_in&#034;&gt;In virt&#250;te tua&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Combien grande est la dignit&#233; du martyre chr&#233;tien ! Le sang vers&#233; non seulement lave toutes les fautes personnelles, mais, par les m&#233;rites du Sang de J&#233;sus, il devient un gage puissant d'intercession pour le peuple chr&#233;tien. Le martyre illustre la ville o&#249; il s'accomplit, et il la sanctifie ; c'est pourquoi saint Cyprien, &#233;v&#234;que de Carthage, pr&#233;voyant l'imminence de son supplice, ne voulut pas frustrer son &#201;glise d'une si grande gloire ; il laissa le lieu o&#249; il s'&#233;tait retir&#233; pour que son martyre ne s'accompl&#238;t pas hors de sa m&#233;tropole.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Si celui-ci le peut ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Venant. &#8212; Tombeau : &#224; Camerino, dans l'&#233;glise qui lui est consacr&#233;e. Image : On le repr&#233;sente avec un lion ou bien des diables qu'il chasse. Saint Venant, jeune martyr de 15 ans, souffrit dans sa ville natale, sous l'empereur D&#232;ce (249-251), des tortures d'une cruaut&#233; inou&#239;e, &#224; cause de la foi chr&#233;tienne. Il les supporta avec une constance admirable. Il fut flagell&#233;, br&#251;l&#233; avec des torches ; on le suspendit, la t&#234;te en bas, au-dessus d'un feu fumant. Les lions, auxquels on le livra, oubli&#232;rent leur f&#233;rocit&#233; naturelle et se couch&#232;rent, comme des agneaux, aux pieds du saint. Celui-ci, pendant ce temps, pr&#234;chait la foi au peuple. De nombreux pa&#239;ens crurent au Christ. Enfin, il fut d&#233;capit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Quand on suit, pendant quelques heures, le triomphe des vainqueurs, on sent au c&#339;ur quelque chose du courage et de la constance des h&#233;ros, on est port&#233; &#224; l'enthousiasme et &#224; l'&#233;nergie. Tel est le but &#233;ducatif du culte des martyrs. La constance d'un jeune homme de 15 ans excite tout particuli&#232;rement notre &#233;mulation. Ce jour conviendrait &#224; une f&#234;te liturgique de la jeunesse. &#8212; La messe est du commun d'un martyr au temps pascal (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protexisti&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XXIV, 35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Pascal Baylon, Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article131</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article131</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:10:34Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire D&#233;position &#224; Villa-Real pr&#232;s de Valence en 1592. Canonis&#233; en 1690. F&#234;te en 1784. Patron de toutes les &#339;uvres eucharistiques sous L&#233;on XIII. Textes de la Messe die 17 maiile 17 mai SANCTI PASCHALIS BAYLONSAINT PASCAL BAYLON Conf.Confesseur III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Missa Os iusti, de Communi Confessoris non Pont. 1 loco, pr&#230;ter orationem sequentem:Messe Os iusti, du Commun d'un Confesseur non &#202;v&#233;que, sauf l'oraison suivante : Oratio (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-4-26640.gif?1776672661' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D&#233;position &#224; Villa-Real pr&#232;s de Valence en 1592. Canonis&#233; en 1690. F&#234;te en 1784. Patron de toutes les &#339;uvres eucharistiques sous L&#233;on XIII.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 17 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 17 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI PASCHALIS BAYLON&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT PASCAL BAYLON&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os iusti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Confessoris non Pont. 1 loco, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os iusti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Confesseur non &#202;v&#233;que, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui be&#225;tum Pasch&#225;lem Confess&#243;rem tuum mir&#237;fica erga C&#243;rporis et S&#225;nguinis tui sacra myst&#233;ria dilecti&#243;ne decor&#225;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, quam ille ex hoc divino conv&#237;vio sp&#237;ritus perc&#233;pit pingu&#233;dinem, e&#225;ndem et nos perc&#237;pere mere&#225;mur : Qui vivis et regnas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui avez orn&#233; l'&#226;me du bienheureux Pascal, votre Confesseur, d'un admirable et tendre amour pour les myst&#232;res sacr&#233;s de votre corps et de votre sang, accordez-nous, dans votre bont&#233;, que nous m&#233;ritions de retirer de ce banquet divin la m&#234;me abondance de gr&#226;ces qu'il y a trouv&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Laudis tibi, D&#243;mine, h&#243;stias immol&#225;mus in tu&#243;rum commemorati&#243;ne Sanct&#243;rum : quibus nos et pr&#230;s&#233;ntibus &#233;xui malis conf&#237;dimus et fut&#250;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous immolons, Seigneur, une hostie de louange en m&#233;moire de vos saints en qui nous avons confiance pour obtenir de triompher des maux de la vie pr&#233;sente et d'&#233;chapper aux maux de la vie future.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti cibo pot&#250;que c&#230;l&#233;sti, Deus noster, te s&#250;pplices exor&#225;mus : ut, in cuius h&#230;c commemorati&#243;ne perc&#233;pimus, eius muni&#225;mur et pr&#233;cibus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris par un aliment et un breuvage c&#233;lestes, nous vous prions et supplions, &#244; notre Dieu, de faire que nous soit assur&#233; le secours des pri&#232;res de celui en la f&#234;te de qui nous les avons re&#231;us.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Pascal Baylon, n&#233; de parents pauvres et pieux dans le bourg de Torre-Hermosa, au dioc&#232;se de Siguenza en Aragon, donna d&#232;s ses plus tendres ann&#233;es de nombreux indices de sa saintet&#233; future. Son &#226;me &#233;tait port&#233;e au bien et remplie d'attraits pour les choses c&#233;lestes ; il passa son enfance et son adolescence &#224; garder les troupeaux ; il aimait particuli&#232;rement ce genre de vie, parce qu'il le trouvait propre et favorable &#224; la pratique de l'humilit&#233; et surtout &#224; la conservation de l'innocence. Sobre dans sa nourriture, assidu &#224; la pri&#232;re, il avait une telle autorit&#233; et poss&#233;dait &#224; un si haut degr&#233; la confiance de ses compagnons, comme de tous ceux qui l'entouraient, qu'il accommodait leurs diff&#233;rends, corrigeait leurs fautes, &#233;clairait leur ignorance et stimulait leur indolence, en sorte qu'ils l'honoraient et l'aimaient comme leur p&#232;re et leur ma&#238;tre, et que la plupart d'entre eux avaient m&#234;me d&#233;j&#224; coutume de l'appeler le bienheureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Cette fleur des vall&#233;es, qui avait grandi si heureusement dans la terre d&#233;serte et aride du si&#232;cle, exhala autour d'elle un admirable parfum de saintet&#233;, d&#232;s qu'elle fut plant&#233;e dans la maison du Seigneur. Pascal ayant donc embrass&#233; un genre de vie plus s&#233;v&#232;re, et &#233;tant entr&#233; dans l'Ordre des Fr&#232;res Mineurs d&#233;chauss&#233;s de la stricte observance, s'&#233;lan&#231;a comme un g&#233;ant pour parcourir sa carri&#232;re. Se livrant tout entier au culte du Seigneur, il songeait jour et nuit aux moyens de se rendre de plus en plus conforme &#224; son divin Ma&#238;tre. Aussi bient&#244;t les plus anciens religieux se propos&#232;rent d'imiter Pascal, le consid&#233;rant comme un mod&#232;le de la perfection s&#233;raphique. Mais lui, plac&#233; dans l'humble rang des Fr&#232;res destin&#233;s &#224; servir, s'estimant le rebut de tous, recevait avec la plus grande joie les t&#226;ches les plus p&#233;nibles et les plus abjectes de la maison, comme si elles lui eussent &#233;t&#233; sp&#233;cialement dues, et faisait para&#238;tre dans leur accomplissement autant d'humilit&#233; que de patience. Il affligea sa chair par une mortification continuelle, aussi longtemps qu'elle tenta de se r&#233;volter contre l'esprit, et la r&#233;duisit ainsi en servitude. Par une incessante abn&#233;gation de lui-m&#234;me, il augmentait de jour en jour la ferveur de son &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Pascal s'&#233;tait mis, d&#232;s son enfance, sous la protection de la Vierge M&#232;re de Dieu ; il l'honorait comme sa m&#232;re par des hommages quotidiens, et l'invoquait avec une confiance filiale. Il serait difficile de dire quelle &#233;tait l'ardeur et la tendresse de sa d&#233;votion envers le tr&#232;s saint Sacrement de l'Eucharistie ; il sembla m&#234;me, apr&#232;s sa mort, qu'elle pers&#233;v&#233;rait encore dans son corps priv&#233; de vie : &#233;tendu dans son cercueil, il ouvrit et ferma les yeux deux fois au moment de l'&#233;l&#233;vation de la sainte Hostie, &#224; la grande admiration de tous ceux qui &#233;taient pr&#233;sents. Ayant profess&#233; publiquement et ouvertement, devant les h&#233;r&#233;tiques, la croyance &#224; la pr&#233;sence r&#233;elle, il eut &#224; souffrir beaucoup de mauvais traitements ; on le chercha m&#234;me &#224; bien des reprises pour le faire mourir, mais la providence de Dieu l'arracha aux mains des impies. Dans l'oraison il &#233;tait souvent priv&#233; du sentiment des choses ext&#233;rieures, et il languissait dans une extase d'amour. On pense que ce fut en ces moments que cet homme simple et illettr&#233; puisa la science c&#233;leste qui le rendit capable de r&#233;pondre sur les myst&#232;res les plus obscurs de la foi, et d'&#233;crire m&#234;me quelques ouvrages. Enfin Pascal, plein de m&#233;rites, s'en alla heureusement au Seigneur, &#224; l'heure m&#234;me qu'il avait pr&#233;dite, l'an du salut mil cinq cent quatre-vingt douze, le seize des calendes de juin, le jour de la F&#234;te de la Pentec&#244;te, jour auquel il &#233;tait n&#233; : il &#233;tait &#226;g&#233; de cinquante-deux ans. C&#233;l&#232;bre par les vertus dont nous avons parl&#233; et par d'autres encore, illustre par ses miracles aussi bien pendant sa vie qu'apr&#232;s sa mort. Pascal fut d&#233;clar&#233; Bienheureux par le Souverain Pontife Paul V, et Alexandre VIII l'a inscrit au catalogue des Saints. Enfin L&#233;on XIII l'a d&#233;clar&#233; et constitu&#233; le c&#233;leste Patron des Congr&#232;s eucharistiques et de toutes les Associations du Saint Sacrement, institu&#233;es jusqu'ici ou devant l'&#234;tre &#224; l'avenir.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le s&#233;raphin d'Assise ne pouvait manquer de d&#233;puter quelques-uns de ses fils au-devant de son Ma&#238;tre ressuscit&#233;. Aujourd'hui c'est un des plus humbles et des plus ignor&#233;s du monde qu'il lui envoie ; dans trois jours un autre s'avancera charg&#233; des palmes &#233;vang&#233;liques, puissant en &#339;uvres et en paroles. Pascal Baylon est l'enfant de la vie champ&#234;tre ; c'est en gardant son troupeau qu'il a trouv&#233; le Seigneur J&#233;sus. L'attrait de la contemplation s'est d&#233;clar&#233; en lui ; les campagnes et les for&#234;ts lui ont r&#233;v&#233;l&#233; leur cr&#233;ateur, et dans son d&#233;sir de l'approcher de plus pr&#232;s, il a voulu le suivre jusque dans les hauteurs de la plus sublime perfection. Il a convoit&#233; comme un tr&#233;sor l'humilit&#233; de l'Homme-Dieu, sa vie pauvre et souffrante ; et c'est vers le clo&#238;tre franciscain qu'il s'est dirig&#233;. Sur cette terre b&#233;nie il a fleuri comme un arbre du ciel, et le monde entier a entendu parler de l'humble fr&#232;re lai qu'abrita un obscur couvent espagnol. La sainte &#201;glise nous le montre en ce jour ravi dans la contemplation du triomphe de son Ma&#238;tre. Avec J&#233;sus il a march&#233; dans la voie de l'humiliation et de la croix ; n'est-il pas juste qu'il ait part aussi &#224; la victoire de ce divin chef ? N'&#233;tait-il pas pr&#233;sent &#224; la pens&#233;e du R&#233;dempteur lorsqu'il disait : &#171; A vous qui &#234;tes demeur&#233;s avec moi dans mes &#233;preuves, mon P&#232;re a pr&#233;par&#233; un royaume o&#249; vous mangerez et boirez avec moi &#224; ma table, et vous serez assis sur des tr&#244;nes pour juger les douze tribus d'Isra&#235;l ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc. XXII, 28-30.] &#187; Les cieux se sont ouverts pour vous recevoir, &#244; Pascal (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Ainsi la P&#226;que du temps se r&#233;soudra dans la P&#226;que &#233;ternelle. Priez, &#244; Pascal, afin qu'&#224; votre exemple nous tenions ferme ce que nous poss&#233;dons d&#233;j&#224; par la gr&#226;ce de notre divin Ressuscit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint Pascal Baylon, Serafico in ardore&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dante, Le Paradis, XI, 37. Ces mots s'appliquent &#224; saint Fran&#231;ois d'Assise (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; (+ 1592) continue vraiment la tradition hagiographique de l'Ordre des Mineurs, et m&#233;rite d'&#234;tre consid&#233;r&#233; comme l'un des plus illustres mod&#232;les de la d&#233;votion au Saint-Sacrement. On peut lui appliquer ce verset du Psalmiste : Cor meum et caro mea exultaverunt in Deum vivum ; car, m&#234;me apr&#232;s sa mort, son corps tressaillit et ses yeux s'ouvrirent dans un acte d'adoration, quand, &#224; la messe, le pr&#234;tre &#233;leva la sainte Hostie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa f&#234;te date du temps de Pie VI. La messe est du Commun : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os iusti&lt;/a&gt;, sauf la premi&#232;re collecte qui est propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Rome, deux &#233;glises portent le nom de cet humble fr&#232;re lai, que le Saint-Si&#232;ge a d&#233;clar&#233; c&#233;leste Patron de tous les congr&#232;s et assembl&#233;es eucharistiques. La premi&#232;re de ces &#233;glises s'&#233;l&#232;ve pr&#232;s du titulus Callisti ; elle avait &#233;t&#233; primitivement d&#233;di&#233;e aux Quarante Martyrs de S&#233;baste, mais vers 1735, les Alcantarins espagnols y unirent, en lui donnant la pr&#233;s&#233;ance, le nom de leur c&#233;l&#232;bre compatriote. La seconde se trouve pr&#232;s de la basilique de Sainte-C&#233;cile, et une maison religieuse y est annex&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pri&#232;re. &#8212; &#171; O Dieu qui avez orn&#233; votre confesseur Pascal d'un tendre amour envers les saints myst&#232;res de votre Corps et de votre Sang ; accordez-nous de retirer de ce divin banquet cette m&#234;me ferveur spirituelle qu'il en rapportait. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;De m&#234;me que l'aimant attire le fer, qu'ainsi J&#233;sus-Eucharistie attire nos &#226;mes. Qu'une force irr&#233;sistible nous pousse sans cesse vers le tabernacle, sans que nous puissions trouver de repos ailleurs qu'aux pieds du Roi de gloire, cach&#233; pour notre amour sous les voiles de l'Hostie.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Puissions-nous recevoir dans la sainte communion l'abondance de l'Esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Pascal. &#8212; Jour de mort : 17 mai 1592. Tombeau : dans l'&#233;glise des Clarisses &#224; Villar&#233;al, pr&#232;s de Valence. Image : On le repr&#233;sente en franciscain ; devant &#8212; lui, appara&#238;t le calice surmont&#233; de l'hostie. Vie : Pascal Baylon, le simple et le pieux petit berger qui fut plus tard le s&#233;raphique fils de saint Fran&#231;ois et en qui nous saluons aujourd'hui le patron du culte eucharistique, compte parmi les saints du temps de la R&#233;forme. Il est un de ces hommes de Dieu qui, par leur admirable saintet&#233;, rendirent &#224; l'&#201;glise les pierres pr&#233;cieuses que les novateurs d'Allemagne avaient fait tomber de sa couronne. Il naquit dans la campagne de Valence et mourut &#224; l'&#226;ge de 52 ans. Comme il &#233;tait d&#233;j&#224; mou et couch&#233; sur le brancard mortuaire, il ouvrit et ferma deux fois les yeux &#224; l'&#201;l&#233;vation de la sainte hostie. L&#233;on XIII le proclama patron des congr&#232;s eucharistiques et des confr&#233;ries du Saint-Sacrement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : &#171; Puissions-nous recevoir dans la sainte communion l'abondance de l'Esprit &#187;, lisons-nous dans l'oraison du jour. Celui qui veut vivre avec l'&#201;glise doit faire de la sainte Eucharistie le centre de sa vie. Il faut participer de la mani&#232;re la plus active possible au sacrifice qu'offre le pr&#234;tre et communier en union avec le pr&#234;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os justi&lt;/a&gt;) est du commun des confesseurs.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc. XXII, 28-30.] &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les cieux se sont ouverts pour vous recevoir, &#244; Pascal ! Des ici-bas, l'ardeur de votre contemplation vous fit souvent pressentir les d&#233;lices de l'&#233;ternit&#233; ; mais aujourd'hui tous les voiles sont abaiss&#233;s, et vous contemplez pour jamais celui que vous avez tant d&#233;sir&#233;. Il ne s'agit plus pour vous de s'unir &#224; lui par la souffrance et les abaissements ; c'est sa propre gloire, sa f&#233;licit&#233;, sa victoire, qu'il vous invite &#224; partager. Daignez jeter un regard sur nous qui n'avons pas votre empressement &#224; suivre les traces du R&#233;dempteur, et qui ne poss&#233;dons encore que l'esp&#233;rance d'&#234;tre r&#233;unis &#224; lui dans son &#233;ternit&#233;. Soutenez notre faiblesse, et obtenez-nous cet amour qui fait aller droit &#224; J&#233;sus, qui passe par-dessus les obstacles de la chair et du sang, et &#233;tablit l'homme dans une parfaite conformit&#233; avec son mod&#232;le divin Faites-nous aspirera la transformation en J&#233;sus ressuscit&#233;, qui ne peut plus mourir. Les arrhes de cette transformation sont d&#233;j&#224; en nous par la communion au myst&#232;re pascal ; qu'elles se compl&#232;tent par notre fid&#233;lit&#233; &#224; nous tenir pr&#232;s de notre chef triomphant. S'il nous laisse encore dans la vall&#233;e des larmes, son &#339;il nous suit, son amour aspire &#224; nous voir fid&#232;les ; encore un peu de temps, et il para&#238;tra. &#171; Voici que j'arrive vite, nous dit-il ; tiens ferme ce que tu as re&#231;u ; je suis &#224; la porte, et je frappe d&#233;j&#224;. Celui qui entendra ma voix et m'ouvrira la porte, j'entrerai pr&#232;s de lui, et je ferai festin avec lui, et lui avec moi[[Apoc. III, 11, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dante, Le Paradis, XI, 37. Ces mots s'appliquent &#224; saint Fran&#231;ois d'Assise dans le texte de la Divine Com&#233;die.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Ubald, Ev&#234;que et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article130</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article130</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:07:23Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire D&#233;position &#224; Gubbio (Ombrie) en 1160. Canonis&#233; en 1192. F&#234;te en 1605. Textes de la Messe die 16 maiile 16 mai SANCTI UBALDISAINT UBALD Ep. et Conf.Ev&#234;que et Confesseur III classis (ante CR 1960 : semiduplex)III&#232;me classe (avant 1960 : semidouble) Missa St&#225;tuit, de Communi Confessoris Pontificis I loco, pr&#230;ter orationem sequentem:Messe St&#225;tuit, du Commun d'un Confesseur Pontife I, sauf l'oraison suivante : Oratio PCollecte P Aux&#237;lium tuum nobis, D&#243;mine, qu&#509;sumus, plac&#225;tus imp&#233;nde (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-3-1ef00.gif?1776672478' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D&#233;position &#224; Gubbio (Ombrie) en 1160. Canonis&#233; en 1192. F&#234;te en 1605.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 16 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 16 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI UBALDI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT UBALD&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : semiduplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : semidouble)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Confessoris Pontificis I loco, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Confesseur Pontife I, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aux&#237;lium tuum nobis, D&#243;mine, qu&#509;sumus, plac&#225;tus imp&#233;nde : et, intercessi&#243;ne be&#225;ti Ubaldi Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, contra omnes di&#225;boli nequ&#237;tias d&#233;xteram super nos tu&#230; propitiati&#243;nis ext&#233;nde. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Laissez-vous fl&#233;chir, Seigneur : que l'intercession du bienheureux Ubald votre Confesseur et Pontife nous obtienne votre secours ; &#233;tendez sur nous votre main mis&#233;ricordieuse pour nous d&#233;fendre contre toutes les perfidies du d&#233;mon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, qu&#509;sumus, D&#243;mine, nos ub&#237;que l&#230;t&#237;ficant : ut, dum e&#243;rum m&#233;rita rec&#243;limus, patroc&#237;nia senti&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le souvenir de vos Saints nous soit, &#244; Seigneur, en tous lieux, un sujet de joie, afin que nous ressentions la protection de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons &#224; nouveau les m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, de perc&#233;ptis mun&#233;ribus gr&#225;tias exhib&#233;ntes, interced&#233;nte be&#225;to Ub&#225;ldo Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, benef&#237;cia poti&#243;ra sum&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, qu'en rendant gr&#226;ces pour les dons re&#231;us, nous recevions plus de bienfaits encore gr&#226;ce &#224; l'intercession du bienheureux Ubald votre Confesseur et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Ubald, n&#233; d'une famille noble, &#224; Gubbio, en Ombrie fut, d&#232;s ses plus tendres ann&#233;es, &#233;lev&#233; avec grand soin dans la pi&#233;t&#233; et les lettres. Au cours de sa jeunesse, on le pressa plusieurs fois d'embrasser l'&#233;tat du mariage, mais jamais il n'abandonna sa r&#233;solution de garder la virginit&#233;. Ordonn&#233; Pr&#234;tre, il distribua son patrimoine aux pauvres et aux &#201;glises, et &#233;tant entr&#233; chez les Chanoines r&#233;guliers de l'Ordre de Saint-Augustin, il &#233;tablit cet institut dans sa patrie, et y v&#233;cut quelque temps de la mani&#232;re la plus sainte. La r&#233;putation de sa saintet&#233; s'&#233;tant r&#233;pandue, i ! fut pr&#233;pos&#233; malgr&#233; lui par le Souverain Pontife Honorius II au gouvernement de l'&#201;glise de Gubbio, et re&#231;ut la cons&#233;cration &#233;piscopale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Ayant donc pris possession de son &#201;glise, il ne changea rien &#224; sa mani&#232;re de vivre accoutum&#233;e, mais il commen&#231;a &#224; se distinguer d'autant plus en tout genre de vertus, qu'il procurait tr&#232;s efficacement le salut des autres par la parole et l'exemple, s'&#233;tant fait de c&#339;ur le mod&#232;le de son troupeau. Sobre dans sa nourriture, sans recherche dans ses v&#234;tements, n'ayant pour couche qu'un lit dur et tr&#232;s pauvre, il portait constamment en son corps la mortification de la croix, tandis qu'il nourrissait chaque jour son esprit par une application incessante &#224; la pri&#232;re. C'est ainsi qu'il parvint &#224; cette admirable mansu&#233;tude, qui lui fit non seulement supporter avec &#233;galit&#233; d'&#226;me les plus graves injures et les m&#233;pris, mais encore prodiguer avec l'admirable tendresse de la charit&#233; une enti&#232;re bienveillance &#224; ses pers&#233;cuteurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Deux ans avant de sortir de cette vie, Ubald, afflig&#233; de longues maladies, fut purifi&#233; comme l'or dans la fournaise, par les plus cruelles souffrances ; cependant il ne cessait de rendre gr&#226;ces &#224; Dieu. Le saint jour de la Pentec&#244;te &#233;tant arriv&#233;, il s'endormit dans la paix, apr&#232;s avoir gouvern&#233; de nombreuses ann&#233;es avec le plus grand m&#233;rite l'&#201;glise confi&#233;e &#224; ses soins, et &#234;tre devenu illustre par ses saintes &#339;uvres et par ses miracles. Le Pape C&#233;lestin III a mis Ubald au nombre des Saints. Son pouvoir &#233;clate particuli&#232;rement pour mettre en fuite les esprits immondes. Son corps, demeur&#233; sans corruption apr&#232;s tant de si&#232;cles, est l'objet d'une grande v&#233;n&#233;ration de la part des fid&#232;les dans sa patrie que plus d'une fois il a d&#233;livr&#233;e de p&#233;rils imminents.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour honorer son Pontife &#233;ternel, la sainte &#201;glise lui pr&#233;sente aujourd'hui les m&#233;rites d'un Pontife mortel ici-bas, mais entre, apr&#232;s cette vie, dans les conditions de l'immortalit&#233; bienheureuse. Ubald a repr&#233;sent&#233; le Christ sur la terre ; comme son divin chef il a re&#231;u l'onction sainte, il a &#233;t&#233; m&#233;diateur entre le ciel et la terre, il a &#233;t&#233; le Pasteur du troupeau, et maintenant il est uni &#224; notre glorieux Ressuscit&#233;, Christ, M&#233;diateur et Pasteur. En signe de la faveur dont il jouit aupr&#232;s de lui dans le ciel, le Fils de Dieu a confi&#233; &#224; Ubald le pouvoir sp&#233;cial d'agir efficacement contre les ennemis infernaux, qui tendent quelquefois aux hommes de si cruelles emb&#251;ches. Souvent l'invocation du saint &#233;v&#234;que et de ses m&#233;rites a suffi pour dissoudre les machinations des esprits de malice ; et c'est afin d'encourager les fid&#232;les &#224; recourir &#224; sa protection que l'&#201;glise l'a admis au rang des saints qu'elle recommande plus particuli&#232;rement &#224; leur d&#233;votion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soyez notre protecteur contre l'enfer, &#244; bienheureux Pontife ! L'envie des d&#233;mons n'a pu souffrir que l'homme, cette humble et faible cr&#233;ature, f&#251;t devenu l'objet des complaisances du Tr&#232;s-Haut. L'incarnation du Fils de Dieu, sa mort sur la croix, sa r&#233;surrection glorieuse, les divins Sacrements qui nous conf&#232;rent la vie c&#233;leste, tous ces sublimes moyens &#224; l'aide desquels la bont&#233; de Dieu nous a r&#233;tablis dans nos premiers droits, ont excit&#233; au plus haut degr&#233; la rage de cet antique ennemi, et il cherche &#224; se venger en insultant en nous l'image de notre cr&#233;ateur. Il fond quelquefois sur l'homme avec toutes ses fureurs ; par une affreuse parodie de la gr&#226;ce sanctifiante qui fait de nous comme les instruments de Dieu, il envahit, il poss&#232;de des hommes, nos fr&#232;res, et les r&#233;duit au plus humiliant esclavage. Votre pouvoir, &#244; Ubald, s'est signal&#233; souvent dans la d&#233;livrance de ces victimes infortun&#233;es de l'envie infernale ; et la sainte &#201;glise c&#233;l&#232;bre en ce jour la pr&#233;rogative sp&#233;ciale que le Seigneur vous a confi&#233;e. Dans votre charit&#233; toute c&#233;leste, continuez &#224; prot&#233;ger les hommes contre la rage des d&#233;mons ; mais vous savez, &#244; saint Pontife, que les emb&#251;ches de ces esprits de malice sont plus fatales encore aux &#226;mes qu'elles ne le sont aux corps. Prenez donc piti&#233; aussi des malheureux esclaves du p&#233;ch&#233;, sur lesquels le divin soleil de P&#226;ques s'est lev&#233; sans dissiper leurs t&#233;n&#232;bres. Obtenez qu'ils redeviennent enfants de la lumi&#232;re, et que bient&#244;t ils aient part &#224; cette r&#233;surrection pascale dont J&#233;sus est venu nous apporter le gage.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de ce saint &#233;v&#234;que de Gubbio (+ 1160), si puissant contre les esprits infernaux, entra dans le calendrier de l'&#201;glise universelle seulement sous Paul V. La messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Statuit est du Commun&lt;/a&gt;, mais la premi&#232;re collecte est propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La mitre de saint Ubald est conserv&#233;e &#224; Rome dans la basilique d'Eudoxie sur l'Esquilin, o&#249; l'on c&#233;l&#232;bre sa f&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pri&#232;re. &#8212; &#171; Apaisez-vous, Seigneur, en nous accordant votre secours ; et par l'intercession du bienheureux Ubald, votre Pontife et confesseur, &#233;tendez sur nous votre bras mis&#233;ricordieux contre toute malice diabolique. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il vainc le diable, celui qui s'exerce surtout aux vertus qui s'opposent davantage &#224; sa malice ; l'amour de Dieu par exemple, l'humilit&#233;, la chastet&#233; et l'amour de la paix. Le d&#233;mon apparut un jour &#224; saint Macaire et lui demanda : Macaire, que font les moines de plus que nous ? Ils je&#251;nent souvent, et nous ne go&#251;tons aucune sorte de nourriture ; ils dorment peu, et nous ne reposons jamais ; ils sont chastes, et nous n'avons pas m&#234;me de corps. En quoi donc les moines nous sont-ils sup&#233;rieurs ? Le saint r&#233;pondit : Vous &#234;tes orgueilleux, et les moines sont humbles, voil&#224; ce qu'ils font de plus que vous. Alors, confus, le d&#233;mon s'enfuit.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La liturgie conna&#238;t l'influence du diable dans l'&#201;glise et le combat efficacement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Ubald. &#8212; Jour de mort : 16 mai (dimanche de la Pentec&#244;te) 1160. Tombeau : &#224; Gubbio, en Ombrie. Image : On le repr&#233;sente en &#233;v&#234;que, le diable fuyant devant lui. Vie : Le saint est originaire de Gubbio, en Italie. Il devint pr&#234;tre et chanoine. En 1128, malgr&#233; ses r&#233;pugnances, il c&#233;da aux d&#233;sirs du pape Honorius II et fut nomm&#233; &#233;v&#234;que de sa ville natale. Dans cette charge, il fut un mod&#232;le de simplicit&#233; apostolique, de z&#232;le pastoral et de saintet&#233; personnelle. On invoque volontiers son secours contre les mauvais Esprits. Il mourut le 16 mai 1160. Son tombeau se trouve dans sa ville natale. Son corps s'est conserv&#233; jusqu'&#224; nos jours sans corruption.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : La puissance de saint Ubald se manifesta surtout dans l'expulsion des mauvais Esprits. La liturgie, qui insiste tant sur la proximit&#233; des anges, compte aussi avec la forte influence des mauvais Esprits, car elle lutte continuellement contre eux. C'est pourquoi il n'est pas rare de trouver, dans la liturgie, des exorcismes. Il y a &#233;galement un grand nombre de sacramentaux institu&#233;s contre l'influence des mauvais Esprits, par exemple l'eau b&#233;nite, les cierges, les rameaux b&#233;nits. Ne m&#233;prisons pas ces moyens. &#8212; La messe (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Statuit&lt;/a&gt;) est du commun des confesseurs pontifes avec une oraison propre laquelle nous demandons &#224; Dieu, par l'intercession saint, d'&#233;tendre la main contre toute m&#233;chancet&#233; du diable &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Jean-Baptiste de la Salle, Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article129</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article129</guid>
		<dc:date>2026-04-20T08:04:19Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire N&#233; &#224; Reims en 1651. Fondateur des Fr&#232;res des &#201;coles Chr&#233;tiennes en 1684. Mort &#224; Rouen le 7 avril 1719. Canonis&#233; en 1900 par L&#233;on XIII qui inscrivit sa f&#234;te en 1901 sous le rite double en la fixant au 15 mai. Messe au Missel Romain die 15 maiile 15 mai SANCTI IOANNIS BAPTIST&#198; DE LA SALLESAINT JEAN-BAPTISTE DE LA SALLE Conf.Confesseur III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Ant. ad Introitum. Ps. 36, 30-31.Intro&#239;t Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-2-2cdf5.gif?1776672297' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Messe au Missel Romain&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Messe au Missel Romain&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Messe propre aux Fr&#232;res des &#201;coles Chr&#233;tiennes&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Messe propre aux Fr&#232;res (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;N&#233; &#224; Reims en 1651. Fondateur des Fr&#232;res des &#201;coles Chr&#233;tiennes en 1684. Mort &#224; Rouen le 7 avril 1719. Canonis&#233; en 1900 par L&#233;on XIII qui inscrivit sa f&#234;te en 1901 sous le rite double en la fixant au 15 mai.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Messe au Missel Romain&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 15 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 15 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI IOANNIS BAPTIST&#198; DE LA SALLE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT JEAN-BAPTISTE DE LA SALLE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 36, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium : lex Dei eius in corde ips&#237;us.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La bouche du juste m&#233;ditera la sagesse et sa langue prof&#233;rera l'&#233;quit&#233; ; la loi de son Dieu est dans son c&#339;ur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noli &#230;mul&#225;ri in malign&#225;ntibus : neque zel&#225;veris faci&#233;ntes iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne porte pas envie au m&#233;chant et ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui, ad christi&#225;nam p&#225;uperum eruditi&#243;nem et ad iuv&#233;ntam in via verit&#225;tis firm&#225;ndam, sanctum Io&#225;nnem Bapt&#237;stam Confess&#243;rem excit&#225;sti, et novam per eum in Eccl&#233;sia fam&#237;liam colleg&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut eius intercessi&#243;ne et ex&#233;mplo, st&#250;dio gl&#243;ri&#230; tu&#230; in anim&#225;rum sal&#250;te ferv&#233;ntes, eius in c&#230;lis cor&#243;n&#230; part&#237;cipes f&#237;eri vale&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui pour l'instruction chr&#233;tienne des pauvres et pour la confirmation de la jeunesse dans la voie de la v&#233;rit&#233;, avez suscit&#233; votre confesseur Jean-Baptiste, et avez par lui rassembl&#233; dans l'&#201;glise une nouvelle famille ; accordez-nous dans votre bont&#233;, qu'&#224; son exemple et par son intercession, br&#251;lants de z&#232;le pour procurer votre gloire au moyen du salut des &#226;mes, nous puissions dans les cieux partager sa r&#233;compense.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 31, 8-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui inv&#233;ntus est sine m&#225;cula, et qui post au-rum non &#225;biit, nec sper&#225;vit in pec&#250;nia et thes&#225;uris. Quis est hic, et laud&#225;bimus eum ? fecit enim mirab&#237;lia in vita sua. Qui prob&#225;tus est in illo, et perf&#233;ctus est, erit illi gl&#243;ria &#230;t&#233;rna : qui potuit tr&#225;nsgredi, et non est transgr&#233;ssus : f&#225;cere mala, et non fecit : &#237;deo stabil&#237;ta sunt bona ill&#237;us in D&#243;mino, et eleem&#243;synis ill&#237;us enarr&#225;bit omnis eccl&#233;sia sanct&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui a &#233;t&#233; trouv&#233; sans tache, qui n'a pas couru apr&#232;s l'or, et qui n'a pas mis son esp&#233;rance dans l'argent et dans les tr&#233;sors. Qui est-il ? Et nous le louerons, car il a fait des choses merveilleuses durant sa vie. Il a &#233;t&#233; &#233;prouv&#233; par l'or et trouv&#233; parfait, il aura une gloire &#233;ternelle ; il a pu violer la loi, et il ne l'a point viol&#233;e ; il a pu faire le mal, et il ne l'a pas fait. C'est pourquoi ses biens ont &#233;t&#233; affermis dans le Seigneur, et toute l'assembl&#233;e des saints publiera ses aum&#244;nes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;. Il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis extra tempus paschale dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives hors du temps pascal, on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 91, 13 et 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur in domo D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban dans la maison du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Ad annunti&#225;ndum mane miseric&#243;rdiam tuam, et verit&#225;tem tuam per noctem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour annoncer le matin votre mis&#233;ricorde et votre v&#233;rit&#233; durant la nuit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 18, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Access&#233;runt disc&#237;puli ad Jesum dic&#233;ntes : Quis, putas, major est in regno c&#230;l&#243;rum ? Et &#225;dvocans Jesus p&#225;rvulum, st&#225;tuit eum in m&#233;dio e&#243;rum, et dixit : Amen dico vobis, nisi conv&#233;rsi fu&#233;ritis, et effici&#225;mini sicut p&#225;rvuli, non intr&#225;bitis in regnum c&#230;l&#243;rum. Quic&#250;mque ergo humili&#225;verit se sicut p&#225;rvulus iste, hic est major in regno c&#230;l&#243;rum. Et qui susc&#233;perit unum p&#225;rvulum talem in n&#243;mine meo, me s&#250;scipit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, les disciples vinrent un jour poser &#224; J&#233;sus cette question : &#171; Selon vous, qui est le plus grand dans le royaume des cieux ? &#187; Alors J&#233;sus appela un petit enfant et le fit venir au milieu du groupe : &#171; En v&#233;rit&#233;, je vous l'affirme si vous ne vous transformez pas pour devenir semblables aux petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Celui qui se fait petit comme cet enfant, c'est le plus grand dans le royaume des cieux. Et lorsqu'on re&#231;oit en mon nom un enfant comme celui-ci, c'est moi-m&#234;me que l'on re&#231;oit. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;V&#233;ritas mea et miseric&#243;rdia mea cum ipso : et in n&#243;mine meo exalt&#225;bitur cornu eius.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ma v&#233;rit&#233; et ma mis&#233;ricorde seront avec lui et par mon nom s'&#233;l&#232;vera sa puissance.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Laudis tibi, D&#243;mine, h&#243;stias immol&#225;mus in tu&#243;rum commemorati&#243;ne Sanct&#243;rum : quibus nos et pr&#230;s&#233;ntibus &#233;xui malis conf&#237;dimus et fut&#250;ris. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous immolons, Seigneur, une hostie de louange en m&#233;moire de vos saints en qui nous avons confiance pour obtenir de triompher des maux de la vie pr&#233;sente et d'&#233;chapper aux maux de la vie future.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 24,46-47.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus servus, quem, cum v&#233;nerit d&#243;minus, inv&#233;nerit vigil&#225;ntem : amen, dico vobis, super &#243;mnia bona sua const&#237;tuet eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux le serviteur que le ma&#238;tre, &#224; son arriv&#233;e, trouvera veillant ; en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, il l'&#233;tablira sur tous ses biens.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti cibo pot&#250;que c&#230;l&#233;sti, Deus noster, te s&#250;pplices exor&#225;mus : ut, in cuius h&#230;c commemorati&#243;ne perc&#233;pimus, eius muni&#225;mur et pr&#233;cibus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris par un aliment et un breuvage c&#233;lestes, nous vous prions et supplions, &#244; notre Dieu, de faire que nous soit assur&#233; le secours des pri&#232;res de celui en la f&#234;te de qui nous les avons re&#231;us.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Messe propre aux Fr&#232;res des &#201;coles Chr&#233;tiennes&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 15 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 15 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI IOANNIS BAPTIST&#198; DE LA SALLE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT JEAN-BAPTISTE DE LA SALLE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis (ante CR 1960 : duplex I classis cum Octava communi)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I&#232;re classe (avant 1960 : double de I&#232;re classe avec Octave commun)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Marc. 10, 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#237;nite p&#225;rvulos ven&#237;re ad me, et ne prohibu&#233;ritis eos : t&#225;lium est enim regnum Dei.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Laissez venir &#224; moi les petits enfants, et ne les emp&#234;chez pas ; car le royaume de Dieu est &#224; ceux qui leur ressemblent.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 21, 24.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui tim&#233;tis D&#243;minum, laud&#225;te eum : univ&#233;rsum semen Iacob, glorific&#225;te eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous qui craignez le Seigneur, louez-le : toute la race de Jacob, glorifiez-le.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui, ad christi&#225;nam p&#225;uperum eruditi&#243;nem et ad iuv&#233;ntam in via verit&#225;tis firm&#225;ndam, sanctum Io&#225;nnem Bapt&#237;stam Confess&#243;rem excit&#225;sti, et novam per eum in Eccl&#233;sia fam&#237;liam colleg&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut eius intercessi&#243;ne et ex&#233;mplo, st&#250;dio gl&#243;ri&#230; tu&#230; in anim&#225;rum sal&#250;te ferv&#233;ntes, eius in c&#230;lis cor&#243;n&#230; part&#237;cipes f&#237;eri vale&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui pour l'instruction chr&#233;tienne des pauvres et pour la confirmation de la jeunesse dans la voie de la v&#233;rit&#233;, avez suscit&#233; votre confesseur Jean-Baptiste, et avez par lui rassembl&#233; dans l'&#201;glise une nouvelle famille ; accordez-nous dans votre bont&#233;, qu'&#224; son exemple et par son intercession, br&#251;lants de z&#232;le pour procurer votre gloire au moyen du salut des &#226;mes, nous puissions dans les cieux partager sa r&#233;compense.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 39, 6-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus cor suum tradet ad vigil&#225;ndum dil&#250;culo ad D&#243;minum, qui fecit illum, et in consp&#233;ctu Alt&#237;ssimi deprec&#225;bitur. Ap&#233;riet os suum in orati&#243;ne, et pro del&#237;ctis suis deprec&#225;bitur. Si enim D&#243;minus magnus vol&#250;erit, sp&#237;ritu intelleg&#233;ntias repl&#233;bit illum : et ipse tamquam imbres mittet el&#243;quia sapi&#233;nti&#230; su&#230;, et in orati&#243;ne confit&#233;bitur D&#243;mino : et ipse d&#237;riget cons&#237;lium eius et discipl&#237;nam, et in absc&#243;nditis suis consili&#225;bitur. Ipse palam f&#225;ciet discipl&#237;nam doctr&#237;n&#230; su&#230;, et in lege testam&#233;nti D&#243;mini glori&#225;bitur. Collaud&#225;bunt multi sapi&#233;ntiam eius, et usque in s&#509;culum non del&#233;bitur. Non rec&#233;det mem&#243;ria eius, et nomen eius requir&#233;tur a generati&#243;ne in generati&#243;nem. Sapi&#233;ntiam eius enarr&#225;bunt gentes, et laudem eius enunti&#225;bit eccl&#233;sia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste appliquera son c&#339;ur &#224; veiller d&#232;s le matin aupr&#232;s du Seigneur qui l'a cr&#233;&#233;, et il priera en pr&#233;sence du Tr&#232;s-Haut. Il ouvrira sa bouche pour la pri&#232;re, et il demandera pardon pour ses p&#233;ch&#233;s. Car si le souverain Seigneur le veut, il le remplira de l'esprit d'intelligence, et alors il r&#233;pandra comme la pluie les paroles de sa sagesse, et il glorifiera le Seigneur dans la pri&#232;re. Il r&#233;glera ses conseils et sa doctrine, et il m&#233;ditera les secrets de Dieu. Il publiera les instructions de sa doctrine, et il mettra sa gloire dans la loi de l'alliance du Seigneur. Beaucoup loueront sa sagesse, et il ne sera jamais oubli&#233;. Sa m&#233;moire ne s'effacera point ;, et son nom sera honor&#233; de g&#233;n&#233;ration en g&#233;n&#233;ration. Les nations publieront sa sagesse, et l'assembl&#233;e c&#233;l&#233;brera ses louanges.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 64, 5.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus, quem eleg&#237;sti, et assumps&#237;sti : inhabit&#225;bit in &#225;triis tuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux celui que vous avez choisi et pris avec vous : il habitera dans vos parvis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 111, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Disp&#233;rsit, dedit paup&#233;ribus : iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi : cornu eius exalt&#225;bitur in gl&#243;ria. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il r&#233;pand ses largesses, il donne aux pauvres : sa justice demeure d'&#226;ge en &#226;ge : sa puissance sera &#233;lev&#233;e dans la gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis extra tempus paschale dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives hors du temps pascal, on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 33, 12 et 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ven&#237;te, f&#237;lii, aud&#237;te me : timorem D&#243;mini doc&#233;bo vos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Venez, mes fils, &#233;coutez-moi : je vous enseignerai la crainte du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Acc&#233;dite ad eum, et illumin&#225;mini : et f&#225;cies vestr&#230; non confund&#233;ntur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Approchez-vous de lui, et vous serez &#233;clair&#233;s : et vos visages ne seront pas couverts de confusion.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 113, 11.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Qui timent D&#243;minum, sperent in eo : adi&#250;tor e&#243;rum et prot&#233;ctor e&#243;rum est. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ceux qui craignent le Seigneur ont mis en lui leur esp&#233;rance ; il est leur secours et leur protecteur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, omissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et le verset suivant et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;I Joann. 2, 15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nol&#237;te dil&#237;gere mundum, neque ea qu&#230; in mundo sunt. Si quis d&#237;ligit mundum, non est c&#225;ritas Patris in eo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;N'aimez pas le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du P&#232;re n'est point en lui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 16.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Omne quod est in mundo, concupisc&#233;ntia carnis est, et concupisc&#233;ntia ocul&#243;rum, et sup&#233;rbia vit&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Yout ce qui est dans le monde est concupiscence de la chair, et concupiscence des yeux, et orgueil de la vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 17.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Et mundus transit, et concupisc&#233;ntia eius : qui autem facit volunt&#225;tem Dei manet in &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Or le monde passe, et sa concupiscence avec lui ; mais celui qui fait la volont&#233; de Dieu demeure &#233;ternellement.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 18, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Access&#233;runt disc&#237;puli ad Jesum dic&#233;ntes : Quis, putas, major est in regno c&#230;l&#243;rum ? Et &#225;dvocans Jesus p&#225;rvulum, st&#225;tuit eum in m&#233;dio e&#243;rum, et dixit : Amen dico vobis, nisi conv&#233;rsi fu&#233;ritis, et effici&#225;mini sicut p&#225;rvuli, non intr&#225;bitis in regnum c&#230;l&#243;rum. Quic&#250;mque ergo humili&#225;verit se sicut p&#225;rvulus iste, hic est major in regno c&#230;l&#243;rum. Et qui susc&#233;perit unum p&#225;rvulum talem in n&#243;mine meo, me s&#250;scipit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, les disciples vinrent un jour poser &#224; J&#233;sus cette question : &#171; Selon vous, qui est le plus grand dans le royaume des cieux ? &#187; Alors J&#233;sus appela un petit enfant et le fit venir au milieu du groupe : &#171; En v&#233;rit&#233;, je vous l'affirme si vous ne vous transformez pas pour devenir semblables aux petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Celui qui se fait petit comme cet enfant, c'est le plus grand dans le royaume des cieux. Et lorsqu'on re&#231;oit en mon nom un enfant comme celui-ci, c'est moi-m&#234;me que l'on re&#231;oit. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 21, 25.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;T&#237;meat eum omne semen Isra&#235;l : qu&#243;niam non sprevit, neque desp&#233;xit deprecati&#243;nem p&#225;uperis&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que toute la race d'Isra&#235;l le craigne : parce qu'il n'a pas m&#233;pris&#233; ni d&#233;daign&#233; la supplication du pauvre.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, dic&#225;ta sanct&#237;fica ; quorum ubert&#225;te repl&#233;ta fam&#237;lia tua, interced&#233;nte sancto Io&#225;nne Bapt&#237;sta Confess&#243;re, tuis eruditi&#243;nibus multiplic&#233;tur et donis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, Seigneur, les offrandes qui vous ont &#233;t&#233; consacr&#233;es : et que votre famille, rassasi&#233;e de leur richesse, par l'intercession du Confesseur saint jean-Baptiste, soit multipli&#233;e par vos enseignements et vos dons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 5, 19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui f&#233;cerit et doc&#250;erit, hic magnus voc&#225;bitur in regno c&#230;l&#243;rum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Celui qui fera et enseignera, celui-l&#224; sera appel&#233; grand dans le royaume des cieux.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;C&#230;l&#233;sti dape ref&#233;cti, te s&#250;pplices, D&#243;mine, deprec&#225;mur : ut sancti Io&#225;nnis Bapt&#237;st&#230; m&#233;ritis, bonit&#225;tem et discipl&#237;nam et sci&#233;ntiam hauri&#225;mus de plenit&#250;dine F&#237;lii tui D&#243;mini nostri Iesu Christi : Qui tecum vivit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;confort&#233;s par le banquet c&#233;leste, nous vous prions en suppliant, Seigneur : que par les m&#233;rites de saint Jean-Baptiste, nous puisions de la pl&#233;nitude de votre Fils Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ la bont&#233;, la discipline et la connaissance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Jean-Baptiste de la Salle, n&#233; &#224; Reims d'une famille illustre, fit pressentir d&#232;s son enfance, par sa mani&#232;re d'&#234;tre et ses actes, qu'il serait appel&#233; &#224; prendre le Seigneur pour son partage et par&#233; un jour de l'aur&#233;ole de saintet&#233;. Tandis qu'adolescent il s'instruisait des lettres et de la philosophie &#224; l'acad&#233;mie de Reims, il se rendit cher &#224; tous par les vertus de son &#226;me, la douceur de son naturel et la vivacit&#233; de son esprit ; mais lui, n&#233;anmoins, fuyait la soci&#233;t&#233; de ses semblables pour s'occuper plus facilement de Dieu dans la solitude. Enr&#244;l&#233; d&#233;j&#224; dans la milice cl&#233;ricale, il fut inscrit parmi les chanoines de Reims, en la seizi&#232;me ann&#233;e de son &#226;ge ; puis il se rendit &#224; Paris pour &#233;tudier la th&#233;ologie &#224; la Sorbonne et fut re&#231;u au s&#233;minaire des Sulpiciens. Mais la mort de ses parents l'obligea bient&#244;t &#224; regagner la maison paternelle o&#249; il prit soin de l'&#233;ducation de ses fr&#232;res, sans interrompre l'&#233;tude des sciences sacr&#233;es qu'il poursuivit avec le plus grand succ&#232;s, comme la suite le prouva.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Jean-Baptiste fut enfin rev&#234;tu du sacerdoce, et continua toute sa vie de c&#233;l&#233;brer les sacr&#233;s myst&#232;res, qu'il offrit pour la premi&#232;re fois sur l'autel avec la foi la plus vive et toute l'ardeur de son &#226;me. Enflamm&#233; de z&#232;le pour le salut des &#226;mes, il se d&#233;pensa tout entier pour leur plus grand bien. Ayant &#233;t&#233; charg&#233; de la direction des S&#339;urs de l'Enfant-J&#233;sus, institu&#233;es pour l'&#233;ducation des enfants, non seulement il les gouverna avec la plus grande prudence mais encore il les pr&#233;serva de la ruine. De plus, il consacra d&#232;s lors ses soins &#224; instruire de la religion et &#224; former aux bonnes m&#339;urs les enfants du peuple. Dieu l'avait suscit&#233; &#224; cette fin de procurer des &#233;coles aux enfants, et surtout aux enfants pauvres, d'une mani&#232;re efficace et permanente, par r&#233;tablissement en son &#201;glise d'une nouvelle famille de religieux. Cette mission, qui lui &#233;tait confi&#233;e par la divine Providence, il l'accomplit heureusement, malgr&#233; de nombreuses contradictions et de grandes &#233;preuves, en fondant la congr&#233;gation des Fr&#232;res qu'il nomma &#171; Des &#201;coles Chr&#233;tiennes &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il prit d'abord chez lui les hommes qu'il s'&#233;tait adjoints pour une &#339;uvre si importante et si ardue, et, quand il les eut &#233;tablis dans une r&#233;sidence mieux appropri&#233;e &#224; leur &#233;tat, il leur inculqua son excellente discipline, au moyen de lois sagement institu&#233;es, que Beno&#238;t XIII a depuis confirm&#233;es. Par humilit&#233; et amour de la pauvret&#233;, il renon&#231;a &#224; son canonicat et distribua tous ses biens aux pauvres ; bien plus, Il abandonna m&#234;me plus tard, volontairement, apr&#232;s avoir souvent en vain tent&#233; de le faire, le gouvernement de l'institut qu'il avait fond&#233;. Sans renoncer pourtant en rien &#224; sa sollicitude pour les Fr&#232;res, et pour les &#233;coles ouvertes d&#233;j&#224; par ses soins en bien des lieux, il commen&#231;a &#224; s'appliquer de toutes ses forces &#224; la pens&#233;e de Dieu. S&#233;vissant assid&#251;ment contre lui-m&#234;me par des je&#251;nes, des flagellations et d'autres aust&#233;rit&#233;s, il passait les nuits en pri&#232;re. Tel fut son genre de vie jusqu'&#224; ce que, remarquable en toutes les vertus, sp&#233;cialement par son ob&#233;issance, son z&#232;le pour l'accomplissement de la volont&#233; divine, son amour et son d&#233;vouement envers le si&#232;ge apostolique, charg&#233; de m&#233;rites, il s'endormit dans le Seigneur, &#226;g&#233; de soixante-huit ans et muni des Sacrements selon l'usage. Le Souverain Pontife L&#233;on XIII ins&#233;ra son nom au catalogue des Bienheureux, puis, quand l'&#233;clat de nouveaux miracles l'eut illustr&#233;, il lui d&#233;cerna les honneurs de la canonisation l'ann&#233;e jubilaire dix-neuf cent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 18, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : les disciples vinrent un jour poser &#224; J&#233;sus cette question : Selon vous, qui est le plus grand dans le royaume des cieux ?. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de S. Jean Chrysostome.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &#171; Gardez-vous de m&#233;priser un seul de ces petits enfants, parce que leurs Anges voient toujours la face de mon P&#232;re &#187;, parce que je suis venu pour eux, et que telle est la volont&#233; de mon P&#232;re. Par l&#224;, J&#233;sus-Christ nous rend plus attentifs &#224; prot&#233;ger et &#224; pr&#233;server les petits enfants. Vous voyez quels grands remparts il a &#233;lev&#233;s pour abriter les faibles ; que de z&#232;le et de sollicitude il a pour emp&#234;cher leur perte ! Il menace des ch&#226;timents les plus graves ceux qui les trompent ; il promet &#224; ceux qui en prennent soin la supr&#234;me r&#233;compense ; et cela, il le corrobore, tant par son exemple que par celui de son P&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; A nous donc aussi d'imiter le Seigneur et de ne rien n&#233;gliger pour nos fr&#232;res, pas m&#234;me les choses qui nous sembleraient trop basses et trop viles ; mais s'il est besoin m&#234;me de notre service, quelque faible et humble que soit celui qu'il faut servir, quelque difficile et p&#233;nible que la chose paraisse, que tout cela, je vous en prie, nous semble tol&#233;rable et ais&#233; pour le salut d'un fr&#232;re : car Dieu nous a montr&#233; que cette &#226;me est digne d'un si grand z&#232;le et d'une si grande sollicitude, que pour elle &#171; il n'a pas m&#234;me &#233;pargn&#233; son Fils &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Puisque, pour assurer notre salut, il ne suffit pas de mener une vie vertueuse, et qu'il faut encore effectivement d&#233;sirer le salut d'autrui, que r&#233;pondrons-nous, quel espoir de salut nous restera, si nous n&#233;gligeons de mener une vie sainte, et d'exciter les autres &#224; faire de m&#234;me ? Quelle plus grande chose que de discipliner les esprits, que de former les m&#339;urs des tendres adolescents ? Pour moi, celui que s'entend &#224; former l'&#226;me de la jeunesse est assur&#233;ment bien au-dessus des peintres, bien au-dessus des statuaires, et de tous les artistes de ce genre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce Saint fut canonis&#233; par L&#233;on XIII qui &#233;tendit sa f&#234;te &#224; l'&#201;glise universelle. Sa mission historique fut importante surtout au point de vue social, puisque deux si&#232;cles avant que les temps nouveaux eussent rendu n&#233;cessaire l'instruction des masses populaires, et que les &#233;coles techniques revendiquassent contre l'enseignement classique exclusif la place importante qui leur est due dans l'&#233;ducation de la jeunesse, Dieu, comme par un pr&#233;sage proph&#233;tique, lui en fit comprendre la n&#233;cessit&#233;. Saint Jean-Baptiste de la Salle, r&#233;pondant &#224; l'appel divin, renon&#231;a aux honneurs d'un canonicat &#224; Reims, et, au milieu de mille contradictions et adversit&#233;s, il fonda la soci&#233;t&#233; des ma&#238;tres des &#201;coles chr&#233;tiennes qui, aujourd'hui encore, accomplit un si grand bien dans l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os iusti est du Commun des Confesseurs&lt;/a&gt;, mais la premi&#232;re collecte et l'&#201;vangile sont propres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte est pieuse ; mais pour vouloir contenir trop de choses, jusqu'&#224; &#234;tre un r&#233;sum&#233; de la biographie du Saint, elle est devenue prolixe et absolument rebelle aux lois rythmiques de l'antique cursus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile (Matth., XVIII, 1-5) a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; lu en partie le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article121' class=&#034;spip_in&#034;&gt;8 mai&lt;/a&gt;. J&#233;sus y fait l'&#233;loge de l'innocence des enfants qu'il propose comme mod&#232;les &#224; tous les chr&#233;tiens. L'enfant est simple, chaste et surtout humble, car, sans effort, il se reconna&#238;t petit, faible, inf&#233;rieur &#224; ceux qui sont plus &#226;g&#233;s que lui. Cette humilit&#233; naturelle du petit enfant pla&#238;t tout sp&#233;cialement ; aussi devons-nous nous efforcer d'avoir une humble opinion de nous-m&#234;mes en toute sinc&#233;rit&#233; et non par calcul ou affectation, mais pour plaire &#224; Dieu qui, &#233;tant tout, veut &#234;tre aussi tout en nous.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Si vous ne devenez pas comme des petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Jean-Baptiste. &#8212; Jour de mort : Le 7 avril 1719. Tombeau : &#224; la maison-m&#232;re de Lembecq-lez-Hal, pr&#232;s de Bruxelles, en Belgique. Image : On le repr&#233;sente en pr&#234;tre, exhortant des enfants. Vie : Le saint naquit en 1651, &#224; Reims. Apr&#232;s une pieuse jeunesse, il entra dans l'&#233;tat eccl&#233;siastique et fut ordonn&#233; pr&#234;tre en 1678. Il se sentit bient&#244;t appel&#233; par Dieu &#224; &#171; instruire les pauvres dans la doctrine chr&#233;tienne et particuli&#232;rement &#224; conduire la jeunesse sur la voie de la v&#233;rit&#233; &#187; (Oraison). Il fonda la Congr&#233;gation des Fr&#232;res des &#233;coles chr&#233;tiennes. C'est un Institut m&#233;ritant qui compte plus de 17.000 fr&#232;res dans environ 2.000 maisons. Le saint a beaucoup contribu&#233; au d&#233;veloppement des &#233;coles populaires. Par la fondation de sa Congr&#233;gation, il a donn&#233; des ma&#238;tres &#224; la jeunesse dont l'&#233;ducation &#233;tait tr&#232;s n&#233;glig&#233;e et il a cr&#233;&#233; les premi&#232;res &#233;coles normales d'instituteurs. Par amour de la pauvret&#233;, il renon&#231;a &#224; son canonicat et distribua ses biens aux pauvres (&#201;p.). Son z&#232;le pour la jeunesse le d&#233;vorait. Il &#233;tait tr&#232;s s&#233;v&#232;re pour lui-m&#234;me, je&#251;nait, se flagellait et exer&#231;ait d'autres actes de p&#233;nitence ; il passait des nuits enti&#232;res en pri&#232;re (Intr.). Il mourut &#224; l'&#226;ge de 68 ans, le 7 avril 1719, le Vendredi-Saint. Ses derni&#232;res paroles furent : &#171; J'adore en tout les dispositions de Dieu &#224; mon &#233;gard &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe. &#8212; La messe est du commun des confesseurs (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article58' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Os justi&lt;/a&gt;) avec le bel &#201;vangile des enfants dans lequel le Seigneur nous donne les enfants comme mod&#232;les : &#171; Si vous ne vous convertissez pas et ne devenez pas comme des petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux &#187;. Nous devons &#234;tre comme des enfants devant Dieu, avoir la simplicit&#233; des enfants, l'innocence des enfants, l'ob&#233;issance des enfants, la foi des enfants. Le Seigneur nous exhorte aussi &#224; aimer les enfants : &#171; Celui qui re&#231;oit un enfant comme celui-ci en mon nom me re&#231;oit &#187;. Saint Jean Chrysostome nous dit aujourd'hui au br&#233;viaire : &#171; Former l'&#226;me des jeunes gens me para&#238;t un plus grand art que l'art du peintre et du sculpteur &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Boniface, Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article128</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article128</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:59:22Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Le culte de sainte Boniface est attest&#233; sur l'Aventin au VIIe si&#232;cle. Le calendrier de Naples le fixe au 14 mai, celui des Byzantins au 19 d&#233;cembre. Au XI&#232;me si&#232;cle, le monast&#232;re &#233;difi&#233; pr&#232;s de la basilique de saint Boniface &#233;tait l'un des plus importants, sinon le principal, de la Ville, une sorte de &#171; s&#233;minaire &#187; pour les pays slaves (Adalbert de Prague s'y r&#233;fugia &#224; deux reprises entre 989 et 996). C'est ainsi que le culte du titulaire de la basilique se r&#233;pandit dans Rome. Au (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-3-494e5.gif?1776671968' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le culte de sainte Boniface est attest&#233; sur l'Aventin au VIIe si&#232;cle. Le calendrier de Naples le fixe au 14 mai, celui des Byzantins au 19 d&#233;cembre. Au XI&#232;me si&#232;cle, le monast&#232;re &#233;difi&#233; pr&#232;s de la basilique de saint Boniface &#233;tait l'un des plus importants, sinon le principal, de la Ville, une sorte de &#171; s&#233;minaire &#187; pour les pays slaves (Adalbert de Prague s'y r&#233;fugia &#224; deux reprises entre 989 et 996). C'est ainsi que le culte du titulaire de la basilique se r&#233;pandit dans Rome. Au XII&#232;me si&#232;cle, il entre dans le calendrier du Latran et de Saint-Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 14 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 14 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI BONIFATII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT BONIFACE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyris&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio (ante CR 1960 : simplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison (avant 1960 : simple)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article328'&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum T.P. I loco, cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article328'&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs au T.P. I, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Da, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui be&#225;ti Bonif&#225;tii M&#225;rtyris tui soll&#233;mnia c&#243;limus, eius apud te intercessi&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; Faites, nous vous en prions, Dieu tout-puissant, que nous, qui c&#233;l&#233;brons la f&#234;te de votre bienheureux Martyr Boniface, nous recevions l'assistance de son intercession.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C3&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C3&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mun&#233;ribus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, precib&#250;sque susc&#233;ptis : et c&#230;l&#233;stibus nos munda myst&#233;riis, et clem&#233;nter ex&#225;udi. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ayant accueilli nos dons et nos pri&#232;res, nous vous en supplions, Seigneur, purifiez-nous par ces c&#233;lestes myst&#232;res, et exaucez-nous dans votre cl&#233;mence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C4&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C4&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;nte be&#225;to Bonif&#225;tio M&#225;rtyre tuo, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nourris par la participation du don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, de faire que, le bienheureux Boniface votre Martyr interc&#233;dant pour nous, nous ressentions l'effet du myst&#232;re que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro votiva extra Tempus Paschale Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article323'&gt;In virt&#250;te&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;de Communi unius Martyris 3 loco, cum Orationibus, ut supra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux Messes votives en dehors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article323'&gt;In virt&#250;te&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du commun d'un Martyr 3, avec les oraisons ci-dessus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Troisi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Boniface, citoyen romain, avait eu des rapports illicites avec une noble dame, nomm&#233;e Agla&#233; ; il fut saisi d'une telle douleur de cette faute que pour en faire p&#233;nitence, il se consacra &#224; rechercher et &#224; ensevelir les corps des Martyrs. Ayant quitt&#233; ses compagnons de voyage, et voyant que dans la ville de Tarse, on mettait &#224; la torture et on tourmentait de diverses mani&#232;res beaucoup de Chr&#233;tiens &#224; cause de leur foi, il baisa leurs liens et les exhorta avec v&#233;h&#233;mence &#224; supporter courageusement jusqu'au bout des supplices dont la douleur passag&#232;re serait suivie d'un repos &#233;ternel. Il fut arr&#234;t&#233;, et on d&#233;chira son corps avec des ongles de fer ; on lui enfon&#231;a aussi des roseaux pointus sous les ongles des mains, et on lui versa du plomb fondu dans la bouche. Au milieu de ces tourments on ne lui entendait dire que ces paroles : &#171; Je vous rends gr&#226;ces, Seigneur J&#233;sus-Christ, Fils de Dieu &#187;. On jeta ensuite Boniface la t&#234;te en bas dans une chaudi&#232;re de poix bouillante, mais il en fut retir&#233; sain et sauf ; alors le juge transport&#233; de col&#232;re, ordonna de lui trancher la t&#234;te. Au m&#234;me moment il se fit un grand tremblement de terre, et ce prodige convertit beaucoup d'infid&#232;les &#224; la foi du Seigneur J&#233;sus-Christ. Le jour suivant, ses compagnons qui le cherchaient, ayant appris qu'il avait souffert le martyre, rachet&#232;rent son corps pour cinq cents pi&#232;ces d'argent, et, l'ayant embaum&#233; et envelopp&#233; de linceuls, ils le firent transporter &#224; Rome. Agla&#233;, qui, elle aussi, s'&#233;tait vou&#233;e &#224; la p&#233;nitence et aux &#339;uvres de pi&#233;t&#233;, ayant connu par un Ange ce qui s'&#233;tait pass&#233;, alla au-devant des saintes reliques, et b&#226;tit une &#233;glise sous le nom de Boniface. Le corps du Martyr fut enseveli aux nones de juin ; son &#226;me &#233;tait partie pour le ciel, la veille des ides de mai, &#224; Tarse, en Cilicie, sous les empereurs Diocl&#233;tien et Maximien.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'Ap&#244;tre des Gentils, expliquant le myst&#232;re de la P&#226;que, nous apprend que le bapt&#234;me est le tombeau de nos p&#233;ch&#233;s, d'o&#249; nos &#226;mes s'&#233;lancent, glorieuses et rayonnantes de vie, &#224; la suite du R&#233;dempteur. La foi catholique nous enseigne que celui qui donne sa vie pour J&#233;sus-Christ ou pour son &#201;glise, lave dans son propre sang toutes les taches de son &#226;me, et ressuscite &#224; la vie &#233;ternelle : obtenant ainsi une seconde fois le privil&#232;ge du baptis&#233;, bien qu'il ait d&#233;j&#224; &#233;t&#233; marqu&#233; du sceau unique et ineffa&#231;able de la r&#233;g&#233;n&#233;ration. Or voici qu'aujourd'hui un p&#233;cheur purifi&#233; par le martyre, baptis&#233; de nouveau dans son sang, est admis &#224; partager la gloire des compagnons de J&#233;sus ressuscit&#233;. Boniface a scandalis&#233; Rome par une vie coupable ; tout &#224; coup il a entendu l'appel de la gr&#226;ce divine, et sans regarder derri&#232;re lui, il est all&#233; se placer au premier rang des athl&#232;tes du Christ, n'aspirant qu'&#224; effacer sous l'effort des tourments les souillures que les volupt&#233;s de la chair lui avaient fait contracter. Transform&#233; par la souffrance, il brille en ce jour, aux yeux de la chr&#233;tient&#233;, d'un &#233;clat non pareil, et vient ajouter au diad&#232;me de notre divin triomphateur une pierre pr&#233;cieuse d'un reflet tout nouveau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Votre retour, &#244; Boniface, causa aux Esprits c&#233;lestes une joie sup&#233;rieure &#224; celle qu'ils ressentaient de la fid&#233;lit&#233; de quatre-vingt-dix-neuf justes ; mais cette all&#233;gresse que leur inspirait votre conversion s'accrut encore, lorsqu'ils virent que ce n'&#233;tait pas seulement un p&#233;nitent, mais un martyr, que le ciel acqu&#233;rait en vous. Recevez les f&#233;licitations de la sainte &#201;glise, qui se glorifie de vos victoires. Rome conserve encore votre d&#233;pouille sacr&#233;e dans le sanctuaire qui s'&#233;l&#232;ve, au mont Aventin, sur l'emplacement de la demeure de celle qui fut la complice de vos &#233;garements et l'&#233;mule de votre p&#233;nitence. L'un et l'autre vous attestez la puissance des mis&#233;ricordes de notre divin Ressuscit&#233;, qui vous a rappel&#233;s del&#224; mort de l'&#226;me &#224; la vie de la gr&#226;ce. Saint martyr, prenez piti&#233; des p&#233;cheurs que la P&#226;que n'a pas ramen&#233;s aux pieds du R&#233;dempteur. L'All&#233;luia a retenti, et leur sommeil de p&#233;ch&#233; n'en a pas &#233;t&#233; troubl&#233;. Priez, &#244; saint martyr, priez pour leur r&#233;veil. Les heures sont compt&#233;es ; et qui sait s'il sera donn&#233; &#224; ces morts volontaires de voir se lever une autre P&#226;que ? Nous esp&#233;rons cependant encore en la mis&#233;ricorde divine, qui a donn&#233; sa mesure en faisant de vous et d'Agla&#233; deux vases d'&#233;lection. Nous prions donc avec vous, &#244; Boniface, pour la r&#233;surrection de nos fr&#232;res ; nous nous faisons de l'esp&#233;rance une armure, dans cette lutte pacifique contre la divine justice qui aime souvent &#224; &#234;tre vaincue par la pri&#232;re. Aidez nos v&#339;ux de votre suffrage, et plusieurs de ceux qui sont morts revivront, et ils r&#233;jouiront comme vous les saints Anges par leur retour.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce Saint, mentionn&#233; dans le Hi&#233;ronymien &#8212; Romae Isidori, Bonefacii &#8212; et que les tardifs Actes de son martyre voudraient faire passer pour un citoyen romain martyris&#233; &#224; Tarse, mais enseveli sur la voie Latine, n'appara&#238;t jamais dans les anciens documents liturgiques de Rome. Si le titulaire du monasterium Sancti Bonifacii sur l'Aventin est diff&#233;rent du martyr Bonifatius ou Bonifacianus mentionn&#233; par les anciens Itin&#233;raires sur la voie Salaria vetus, l'&#233;glise de l'Aventin, d&#233;j&#224; cit&#233;e comme diaconie sous L&#233;on III, dut &#234;tre b&#226;tie probablement gr&#226;ce &#224; l'influence des Orientaux r&#233;sidant dans la Ville &#233;ternelle. En effet, la l&#233;gende de saint Boniface r&#233;v&#232;le une main orientale ; de plus, ce martyr est c&#233;l&#233;br&#233; dans les Men&#233;es des Grecs le 19 d&#233;cembre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; l'incertitude de l'identification de ce Boniface oriental avec l'un des nombreux martyrs de ce nom, sa basilique acquit pourtant tr&#232;s vite une grande renomm&#233;e et, au temps de Beno&#238;t VII, on y annexa un monast&#232;re qui, en raison des nombreux saints qui l'habit&#232;rent, fut salu&#233; par Baronius du titre de S&#233;minaire des Saints. Il est certain que l&#224;-haut, sur cet Aventin qui avait eu une si grande importance dans la pr&#233;histoire de Rome, et sur lequel, au temps d'Athanase et de J&#233;r&#244;me, sainte Marcelle avait inaugur&#233;, dans la Ville reine du monde, la vie monastique, sous le patronage de Boniface, Ad limina sancti Martyris invicti Bonifatii, se d&#233;roul&#232;rent les plus belles pages de l'histoire du monachisme romain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article328'&gt;Protexisti&lt;/a&gt; est enti&#232;rement du Commun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une des pages de l'&#201;vangile sur lesquelles on r&#233;fl&#233;chit trop peu de nos jours, et que les pr&#233;dicateurs proposent trop rarement au peuple, est celle qui concerne les conseils &#233;vang&#233;liques de perfection et qui, autrefois, peupla les d&#233;serts de monast&#232;res. Il est vrai qu'il s'agit de simples conseils ; mais il est bon de m&#233;diter ces paroles qu'&#233;crivit un Romain, Gr&#233;goire le Grand, &#224; l'empereur Maurice, alors que celui-ci tentait de s'opposer &#224; l'entr&#233;e des soldats dans les monast&#232;res : &#171; Un grand nombre d'&#226;mes peuvent se sauver m&#234;me dans le si&#232;cle ; mais beaucoup aussi ne parviennent &#224; obtenir le salut &#233;ternel qu'&#224; l'ombre du clo&#238;tre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Je te rends gr&#226;ce, J&#233;sus-Christ, Fils de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Boniface. &#8212; Jour de mort : inconnu. Tombeau : dans l'&#233;glise de Saint-Alexis, &#224; Rome. Vie : D'apr&#232;s des Actes qui ne sont pas enti&#232;rement s&#251;rs, Boniface &#233;tait un citoyen romain. Il v&#233;cut un certain temps dans des relations coupables avec une dame distingu&#233;e, nomm&#233;e Agla&#233;. Mais il con&#231;ut un si vif regret de sa vie d&#233;bauch&#233;e qu'il prit la r&#233;solution de rechercher les ossements des saints martyrs et de leur donner une s&#233;pulture convenable. Il vit &#224; Tarse que beaucoup de chr&#233;tiens &#233;taient tortur&#233;s pour leur foi. Il baisait leurs cha&#238;nes et les encourageait &#224; supporter avec constance leurs supplices parce qu'un repos &#233;ternel suivrait le bref combat. Il fut enfin arr&#234;t&#233; lui-m&#234;me et sa chair fut d&#233;chir&#233;e avec des crochets de fer. On lui versa ensuite du plomb fondu dans la bouche. Pendant tous ces supplices, on n'entendait sortir de la bouche de Boniface que ce cri : &#171; Je te rends gr&#226;ces, J&#233;sus-Christ, Fils de Dieu &#187;. Quand Agla&#233; qui, de son c&#244;t&#233;, avait fait p&#233;nitence et consacrait sa vie aux bonnes &#339;uvres, apprit par un ange ce martyre, elle s'empressa d'aller recueillir le saint corps ; elle fit b&#226;tir une &#233;glise en son honneur et l'y d&#233;posa. Le martyre de saint Boniface eut lieu le 14 mai &#224; Tarse, en Cilicie, sous les empereurs Diocl&#233;tien et Maximien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Pour expier ses p&#233;ch&#233;s, saint Boniface rechercha les ossements des saints martyrs pour leur donner une s&#233;pulture honorable. Cette p&#233;nitence nous para&#238;t aujourd'hui assez singuli&#232;re. Et pourtant elle fut agr&#233;able au Seigneur. Ce p&#233;nitent fut lui-m&#234;me martyr et, au milieu de ses plus terribles tourments, il disait sans cesse : &#171; Je te rends gr&#226;ces, J&#233;sus-Christ, Fils de Dieu &#187;. &#8212; La messe est du commun des martyrs (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article328'&gt;Protexisti&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Robert Bellarmin, Ev&#234;que, Confesseur et Docteur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article127</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article127</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:55:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &#201;v&#234;que de Capoue et cardinal, mort &#224; Rome le 17 septembre 1621. &lt;br class='autobr' /&gt;
Canonis&#233; par Pie XI en 1930, proclam&#233; docteur l'ann&#233;e suivante. Pie XI inscrivit sa f&#234;te sous le rite double au 13 mai. Textes de la Messe die 13 maiile 13 mai SANCTI ROBERTI BELLARMINOSAINT ROBERT BELLARMIN Ep., Conf. et Eccl. Doct.Ev&#234;que, Confesseur et Docteur de l'&#201;glise III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Ant. ad Introitum. Eccli. 15, 5.Intro&#239;t In m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; ap&#233;ruit os eius (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/blanc-35bae.gif?1776671756' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Beno&#238;t XVI, Cat&#233;ch&#232;ses, 23 f&#233;vrier 2011&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Beno&#238;t XVI, Cat&#233;ch&#232;ses, 23 (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#201;v&#234;que de Capoue et cardinal, mort &#224; Rome le 17 septembre 1621.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Canonis&#233; par Pie XI en 1930, proclam&#233; docteur l'ann&#233;e suivante. Pie XI inscrivit sa f&#234;te sous le rite double au 13 mai.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 13 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 13 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI ROBERTI BELLARMINO&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT ROBERT BELLARMIN&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep., Conf. et Eccl. Doct.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que, Confesseur et Docteur de l'&#201;glise&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 15, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; ap&#233;ruit os eius : et impl&#233;vit eum D&#243;minus sp&#237;ritu sapi&#233;nti&#230; et intell&#233;ctus : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au milieu de l'&#201;glise, il a ouvert la bouche, et le Seigneur l'a rempli de l'esprit de sagesse et d'intelligence, et il l'a rev&#234;tu de la robe de gloire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 91,2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;mino : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur et de chanter votre nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui ad err&#243;rem ins&#237;dias repell&#233;ndas et apost&#243;lic&#230; Sedis iura propugn&#225;nda, be&#225;tum Rob&#233;rtum Pont&#237;ficem tuum atque Doct&#243;rem mira eruditi&#243;ne et virt&#250;te decor&#225;sti : eius m&#233;ritis et intercessi&#243;ne conc&#233;de ; ut nos in verit&#225;tis am&#243;re cresc&#225;mus et err&#225;ntium corda ad Eccl&#233;si&#230; tu&#230; r&#233;deant unit&#225;tem. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, pour repousser les pi&#232;ges de l'erreur et d&#233;fendre les droits du Si&#232;ge apostolique, vous avez dot&#233; le bienheureux Robert, votre Pontife et Docteur, d'une science et d'une force admirable : faites, par ses m&#233;rites et son intercession ; que nous grandissions dans l'amour de la v&#233;rit&#233; et que les c&#339;urs des &#233;gar&#233;s reviennent &#224; l'unit&#233; de votre &#201;glise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lectio libri Sapienti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;7, 7-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Opt&#225;vi et datus est mihi sensus ; et invoc&#225;vi, et venit in me sp&#237;ritus sapi&#233;nti&#230; ; et pr&#230;p&#243;sui illam regnis et s&#233;dibus, et div&#237;tias nihil esse duxi in comparati&#243;ne ill&#237;us. Nec compar&#225;vi illi l&#225;pidem preti&#243;sum : qu&#243;niam omne aurum in comparati&#243;ne ill&#237;us ar&#233;na est ex&#237;gua, et tamquam lutum &#230;st&#237;m&#225;bitur argentum in conspectu ill&#237;us. Super sal&#250;tem et sp&#233;ciem dil&#233;xi illam ; et prop&#243;sui pro luce hab&#233;re illam, qu&#243;niam inexstingu&#237;bile est lumen ill&#237;us. Ven&#233;runt autem mihi &#243;mnia bona p&#225;riter cum illa, et innumer&#225;bilis hon&#233;stas per manus ill&#237;us ; et l&#230;t&#225;tus sum in &#243;mnibus, qu&#243;niam anteced&#233;bat me ista sapi&#233;ntia ; et ignor&#225;bam qu&#243;niam horum &#243;mnium mater est. Quam sine ficti&#243;ne d&#237;dici, et sine inv&#237;dia comm&#250;nico, et honest&#225;tem ill&#237;us non absc&#243;ndo. Inf&#237;nitus enim thes&#225;urus est hom&#237;nibus ; quo qui usi sunt part&#237;cipes facti sunt amic&#237;ti&#230; Dei, propter discipl&#237;n&#230; dona commend&#225;ti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai demand&#233; l'intelligence et elle me fut donn&#233;e. J'ai pri&#233;, et l'Esprit de Sagesse est venu en moi. Je l'ai pr&#233;f&#233;r&#233;e &#224; la puissance et aux dignit&#233;s. J'ai estim&#233; qu'aupr&#232;s d'elle les richesses n'&#233;taient rien et que les pierres pr&#233;cieuses &#233;taient sans valeur ; oui, tout l'or du monde n'&#233;tait qu'un peu de sable, et l'argent ne valait pas plus que la boue. Je l'ai aim&#233;e plus que la sant&#233; et la beaut&#233;. J'ai choisi sa lumi&#232;re pour me guider, car sa flamme ne s'&#233;teint jamais. Avec elle me sont venus tous les biens ; de ses mains, j'ai re&#231;u d'innombrables richesses ; et, avec tous ces biens, la joie qu'elle apporte, car la Sagesse marchait devant moi, et j'ignorais qu'elle en &#233;tait la m&#232;re. Je l'ai apprise avec d&#233;sint&#233;ressement, je ne la garde pas jalousement pour moi, et je ne cache pas aux autres ses tr&#233;sors. Car elle est pour les hommes une richesse in&#233;puisable. Ceux qui viennent y puiser acqui&#232;rent ces dons de la science qui leur ouvrent l'amiti&#233; de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Dan. 12, 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Qui docti f&#250;erint fulg&#233;bunt quasi splendor firmam&#233;nti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ceux qui auront &#233;t&#233; savants brilleront comme la splendeur du firmament.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Qui ad iust&#237;tiam er&#250;diunt multos quasi stell&#230; in perp&#233;tuas &#230;ternit&#225;tes. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ceux qui en auront instruit plusieurs dans la justice luiront comme des &#233;toiles dans des &#233;ternit&#233;s sans fin.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis extra tempus paschale dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives hors du temps pascal, on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Graduale. Eccli. 44, 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand Pontife qui dans les jours de sa vie a plu &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 20.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;ret legem Exc&#233;lsi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nul ne lui a &#233;t&#233; trouv&#233; semblable, lui qui a conserv&#233; la loi du Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Dan. 12, 3.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Qui docti f&#250;erint fulg&#233;bunt quasi splendor firmam&#233;nti. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ceux qui auront &#233;t&#233; savants brilleront comme la splendeur du firmament. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, omissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et le verset suivant et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 91, 2, 3 et 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;mino : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur : et de chanter votre Nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ad annunti&#225;ndum mane miseric&#243;rdiam tuam, et verit&#225;tem tuam per noctem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pour annoncer le matin votre mis&#233;ricorde, et votre v&#233;rit&#233; durant la nuit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Qui del&#233;ct&#225;sti me, D&#243;mine, in fact&#250;ra tua, et in op&#233;ribus m&#225;nuum tu&#225;rum exsult&#225;bo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous m'avez r&#233;joui, Seigneur, par vos oeuvres, et je tressaille d'all&#233;gresse au sujet des ouvrages de vos mains.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Matthieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 5, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Vos estis sal terr&#230;. Quod si sal evan&#250;erit, in quo sali&#233;tur ? Ad n&#237;hilum valet ultra, nisi ut mitt&#225;tur foras, et conculc&#233;tur ab hom&#237;nibus. Vos estis lux mundi. Non potest c&#237;vitas absc&#243;ndi supra montem p&#243;sita. Neque acc&#233;ndunt luc&#233;rnam, et ponunt eam sub m&#243;dio, sed super candel&#225;brum, ut l&#250;ceat &#243;mnibus qui in domo sunt. Sic l&#250;ceat lux vestra coram hom&#237;nibus, ut v&#237;deant &#243;pera vestra bona, et glor&#237;ficent Patrem vestrum, qui in c&#230;lis est. Nol&#237;te put&#225;re, qu&#243;niam veni s&#243;lvere legem aut proph&#233;tas : non veni s&#243;lvere, sed adimpl&#233;re. Amen, quippe dico vobis, donec tr&#225;nseat c&#230;lum et terra, iota unum aut unus apex non pr&#230;ter&#237;bit a lege, donec &#243;mnia fiant. Qui ergo solvent unum de mand&#225;tis istis m&#237;nimis, et doc&#250;erit sic h&#243;mines, m&#237;nimus voc&#225;bitur in regno c&#230;l&#243;rum : qui autem f&#233;cerit et doc&#250;erit, hic magnus voc&#225;bitur in regno c&#230;l&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Vous &#234;tes le sel de la terre. Mais si le sel s'affadit, avec quoi le salera-t-on ? Il n'est plus bon qu'&#224; &#234;tre jet&#233; dehors, et foul&#233; aux pieds par les hommes. Vous &#234;tes la lumi&#232;re du monde. Une ville situ&#233;e sur une montagne ne peut &#234;tre cach&#233;e ; et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le cand&#233;labre, afin qu'elle &#233;claire tous ceux qui sont dans la maison. Que votre lumi&#232;re luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes &#339;uvres, et qu'ils glorifient votre P&#232;re qui est dans les cieux. Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les proph&#232;tes ; je ne suis pas venu les abolir, mais les accomplir. Car, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, jusqu'&#224; ce que passent le ciel et la terre, un seul iota ou un seul trait ne dispara&#238;tra pas de la loi, que tout ne soit accompli. Celui donc qui violera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera les hommes &#224; le faire, sera appel&#233; le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui fera et enseignera, celui-l&#224; sera appel&#233; grand dans le royaume des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 72, 28.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mihi autem adh&#230;r&#233;re Deo bonum est, p&#243;nere in D&#243;mino Deo spem meam : ut ann&#250;ntiem omnes pr&#230;dicati&#243;nes tuas in portis f&#237;li&#230; Sion.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pour moi, c'est mon bonheur de m'attacher &#224; Dieu, de mettre mon esp&#233;rance dans le Seigneur Dieu ; afin de publier toutes vos louanges aux portes de la fille de Sion.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias tibi, D&#243;mine, in od&#243;rem suavit&#225;tis off&#233;rimus : et pr&#230;sta ; ut, be&#225;ti Rob&#233;rti m&#243;nitis et ex&#233;mplis ed&#243;cti, per s&#233;mitam mandat&#243;rum tu&#243;rum dilat&#225;to corde curr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous offrons, Seigneur, cette victime en odeur de suavit&#233; : faites que ; form&#233;s par les enseignements et les exemples du bienheureux Robert, nous courrions, le c&#339;ur dilat&#233;, dans la voie de vos commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 5, 14, 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vos estis lux mundi : sic l&#250;ceat lux vestra coram hom&#237;nibus, ut v&#237;deant &#243;pera vestra bona, et glor&#237;ficent Patrem vestrum qui in c&#230;lis est&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous &#234;tes la lumi&#232;re du monde : que votre lumi&#232;re luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes &#339;uvres, et qu'ils glorifient votre P&#232;re qui est dans les cieux.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacram&#233;nta, qu&#230; s&#250;mpsimus, D&#243;mine Deus noster, in nobis f&#243;veant carit&#225;tis ard&#243;rem : quo be&#225;tus Rob&#233;rtus vehem&#233;nter acc&#233;nsus, pro Eccl&#233;sia tua se i&#250;giter impend&#233;bat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les myst&#232;res que nous avons re&#231;us, Seigneur, allument en nous l'ardeur de la charit&#233; : dont ele bienheureux Robert &#233;tait violemment embras&#233; quand il se d&#233;pensait sans r&#233;serve pour votre &#201;glise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Robert, n&#233; &#224; Montepulciano et de la noble famille des Bellarmin, avait pour m&#232;re la tr&#232;s pieuse Cynthia Cervin, s&#339;ur du pape Marcel II. D&#232;s son plus jeune &#226;ge, il a brill&#233; par sa pi&#233;t&#233; exemplaire et ses chastes m&#339;urs, d&#233;sirant ardemment une seule chose, plaire &#224; Dieu seul et gagner des &#226;mes au Christ. Il a fr&#233;quent&#233; le coll&#232;ge de la Compagnie de J&#233;sus dans sa ville natale o&#249; il a &#233;t&#233; vivement f&#233;licit&#233; pour son intelligence et sa modestie. &#192; l'&#226;ge de dix-huit ans il entra dans la m&#234;me Soci&#233;t&#233; &#224; Rome, et il a &#233;t&#233; un mod&#232;le de toutes les vertus religieuses. Apr&#232;s avoir travers&#233; le cours de philosophie au Coll&#232;ge romain, il est envoy&#233; d'abord &#224; Florence, puis &#224; Monreale, plus tard, &#224; Padoue pour y enseigner la th&#233;ologie sacr&#233;e, et ensuite &#224; Louvain, o&#249;, alors qu'il n'&#233;tait pas encore pr&#234;tre, il s'est habilement acquitt&#233; de la charge de pr&#233;dicateur. Apr&#232;s son ordination, &#224; Louvain, il a enseign&#233; la th&#233;ologie avec un tel succ&#232;s qu'il a ramen&#233; beaucoup d'h&#233;r&#233;tiques &#224; l'unit&#233; de l'&#201;glise, et il &#233;tait consid&#233;r&#233; en Europe comme le plus brillant th&#233;ologien ; Saint-Charles, &#233;v&#234;que de Milan, et d'autres encore lui demandaient express&#233;ment ses avis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Rappel&#233; &#224; Rome &#224; la volont&#233; du Pape Gr&#233;goire XIII, il a enseign&#233; la science de la th&#233;ologie de controverse au Coll&#232;ge romain, et l&#224;, comme directeur spirituel, il a guid&#233; le jeune ang&#233;lique Louis de Gonzague sur les chemins de la saintet&#233;. Il a gouvern&#233; le Coll&#232;ge romain, puis la province napolitaine de la Compagnie de J&#233;sus en conformit&#233; avec l'esprit de saint Ignace. Encore une fois convoqu&#233; &#224; Rome, il fut employ&#233; par Cl&#233;ment VIII dans les affaires les plus importantes de l'&#201;glise, avec le plus grand avantage pour l'&#201;tat chr&#233;tien, puis contre sa volont&#233; et en d&#233;pit de son opposition, il fut admis au nombre des cardinaux, parce que le Pontife d&#233;clara publiquement qu'il n'avait pas son &#233;gal parmi les th&#233;ologiens dans l'&#201;glise de Dieu &#224; l'&#233;poque. Il fut consacr&#233; &#233;v&#234;que par le m&#234;me Pape, et administra l'archidioc&#232;se de Capoue d'une mani&#232;re tr&#232;s sainte pendant trois ans : apr&#232;s avoir d&#233;missionn&#233; de cette charge, il a v&#233;cu &#224; Rome jusqu'&#224; sa mort, en tant que conseiller le plus impartial et fid&#232;le au Pontife Supr&#234;me. Il &#233;crivit beaucoup, et d'une mani&#232;re admirable. Son principal m&#233;rite r&#233;side dans sa victoire compl&#232;te dans la lutte contre les nouvelles erreurs, au cours de laquelle il se distingua comme un vengeur acharn&#233; de la tradition catholique et les droits du Si&#232;ge romain. Il a obtenu cette victoire en suivant saint Thomas comme son guide et son ma&#238;tre, par une consid&#233;ration prudente des besoins de son temps, par son enseignement irr&#233;fragable, et par une richesse tr&#232;s abondante de t&#233;moignages bien choisis &#224; partir des &#233;crits sacr&#233;s puis&#233;s &#224; la source riche des P&#232;res de l'&#201;glise. Il est &#233;minemment reconnu pour de tr&#232;s nombreuses &#339;uvres courtes pour favoriser la pi&#233;t&#233;, et en particulier pour ce Cat&#233;chisme d'or, qu'il ne manquait jamais d'expliquer &#224; la jeunesse et aux ignorants &#224; la fois &#224; Capoue et &#224; Rome, bien que pr&#233;occup&#233; par d'autres affaires tr&#232;s importantes. Un cardinal contemporain a d&#233;clar&#233; que Robert a &#233;t&#233; envoy&#233; par Dieu pour l'instruction des catholiques, pour la gouverne du bien, et pour la confusion des h&#233;r&#233;tiques, saint Fran&#231;ois de Sales le consid&#233;raient comme une source d'apprentissage, le Souverain Pontife Beno&#238;t XIV l'appelait le marteau des h&#233;r&#233;tiques, et Beno&#238;t XV proclama en lui le mod&#232;le des promoteurs et des d&#233;fenseurs de la religion catholique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il &#233;tait le plus z&#233;l&#233; dans la vie religieuse et il a continu&#233; dans son mode de vie apr&#232;s avoir &#233;t&#233; admis parmi les cardinaux. Il ne voulait pas la richesse au-del&#224; de ce qui &#233;tait n&#233;cessaire, il &#233;tait satisfait d'un m&#233;nage moyen, m&#234;me dans ses d&#233;penses et ses v&#234;tements. Il ne chercha pas &#224; enrichir sa propre famille, et il ne pouvait gu&#232;re &#234;tre amen&#233; &#224; soulager leur pauvret&#233;, m&#234;me occasionnellement. Il avait peu de sentiment de lui-m&#234;me, et &#233;tait d'une simplicit&#233; merveilleuse d'&#226;me. Il avait un amour extraordinaire pour la M&#232;re de Dieu, il a pass&#233; de nombreuses heures par jour dans la pri&#232;re. Il mangeait en tr&#232;s petite quantit&#233; et je&#251;nait trois fois par semaine. Aust&#232;re avec lui-m&#234;me, il a br&#251;l&#233; avec la charit&#233; envers le prochain, et il &#233;tait souvent appel&#233; le p&#232;re des pauvres. Il esp&#233;rait sinc&#232;rement qu'il n'avait pas tach&#233; son innocence baptismale &#224; la moindre faute. A pr&#232;s de quatre-vingts ans, il tomba dans sa derni&#232;re maladie &#224; Saint-Andr&#233; sur la colline du Quirinal, et en elle il montra son habituelle vertu rayonnante. Le Pape Gr&#233;goire XV et de nombreux cardinaux lui ont rendu visite sur son lit de mort, d&#233;plorant la perte d'un grand pilier de l'&#201;glise. Il s'endormit dans le Seigneur en l'an 1621, le jour des sacr&#233;s stigmates de saint Fran&#231;ois, dont il avait contribu&#233; &#224; ce que la m&#233;moire en soit c&#233;l&#233;br&#233;e partout. La ville enti&#232;re pleura sa mort, et &#224; l'unanimit&#233; le d&#233;clara un Saint. Le Souverain Pontife Pie XI a inscrit son nom, d'abord, dans livre des Bienheureux, puis dans celui des Saints, et peu apr&#232;s, par un d&#233;cret de la Sacr&#233;e Congr&#233;gation des Rites, il le d&#233;clara Docteur de l'&#201;glise universelle. Son corps est honor&#233; avec une v&#233;n&#233;ration pieuse &#224; Rome en l'&#233;glise Saint-Ignace, pr&#232;s du tombeau de saint Louis de Gonzague, comme il l'avait souhait&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 5, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Vous &#234;tes le sel de la terre. Mais si le sel s'affadit, avec quoi le salera-t-on ? Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de Saint Robert Bellarmin, &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Tout comme en Dieu, que nous v&#233;n&#233;rons comme un dans la Trinit&#233; et trine dans l'Unit&#233;, il ya trois choses en particulier qui sont particuli&#232;rement claires : le pouvoir, la sagesse et la bont&#233; ; de m&#234;me Dieu, auditeurs bien-aim&#233;, aurait pu rendre ses amis particuliers et ses fils, nos p&#232;res et nos docteurs, tr&#232;s semblables &#224; lui-m&#234;me et ainsi &#234;tre estim&#233;s et admir&#233;s par toutes les nations, il leur a souhait&#233; d'&#234;tre au plus haut degr&#233; puissants, sages, excellents, et saints. D'abord, il leur fournit cette puissance, par laquelle ils pourraient &#233;videmment faire beaucoup de choses merveilleuses et extraordinaires, hors du cadre habituel et de l'ordre de la nature, en ce qui concerne les &#233;l&#233;ments, les arbres, les b&#234;tes, et m&#234;me l'humanit&#233;. Puis, il leur donna une telle sagesse, qu'ils ont vu non seulement le pass&#233; et le pr&#233;sent, mais encore ils pr&#233;voyaient l'avenir, bien avant, et le pr&#233;disaient. Enfin, il a &#233;largi leur c&#339;ur de sa tr&#232;s grande et ardente charit&#233;, leur permettant non seulement d'entrer de tout c&#339;ur dans leurs travaux, mais aussi d'influencer ceux qu'ils &#233;taient sur le point de se convertir, ainsi que par leur exemple et la vie sainte, que par leur la pr&#233;dication et les miracles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Et oui, tout le monde savait combien pieux, combien justes, combien religieux &#233;taient les pr&#233;dicateurs de notre loi, aussi bien ceux qui les premiers nous ont apport&#233; la foi et l'&#201;vangile, et ceux que Dieu par la suite, a suscit&#233; dans tous les temps afin de confirmer ou de propager cette m&#234;me foi. Et d'abord, consid&#233;rons les Ap&#244;tres. Que pourrait-il y avoir de meilleur et de plus sublime que la mani&#232;re de vivre des Ap&#244;tres ? Ensuite, songez &#224; ces hommes saints que nous appelons des P&#232;res et des Docteurs, ces lumi&#232;res les plus &#233;clatantes que Dieu a voulu faire briller dans le firmament de l'&#201;glise, afin que toutes les t&#233;n&#232;bres de l'h&#233;r&#233;sie soient dispers&#233;es, comme Ir&#233;n&#233;e, Cyprien, Hilaire, Athanase, Basile, les deux Gr&#233;goire, Ambroise, J&#233;r&#244;me, Augustin, Chrysostome, et Cyril. Leur vie et leur comportement ne brillent-ils pas dans toutes les &#339;uvres qu'ils nous ont laiss&#233;es, comme dans une esp&#232;ce particuli&#232;re de miroir ? Car c'est de l'abondance du c&#339;ur que la bouche parle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Consid&#233;rez, je vous le demande, l'humilit&#233;, ainsi que l'&#233;rudition la plus grande, qui para&#238;t dans les livres des saints P&#232;res. Quelle mod&#233;ration ! Rien d'offensant l&#224;, rien d'inconvenant, aucune ruse, rien &#224; supposer, rien de pompeux. Comment le travail multiforme de l'Esprit Saint, qui habitait dans leurs c&#339;urs, se fait entendre dans leurs pages ! Qui peut lire attentivement sans Cyprien sans br&#251;ler imm&#233;diatement du d&#233;sir du martyre ? Qui peut assid&#251;ment tourner les pages d'Augustin, sans apprendre l'humilit&#233; la plus profonde ? Qui peut ouvrir J&#233;r&#244;me fr&#233;quemment sans commencer &#224; aimer la virginit&#233; et le je&#251;ne ? Les &#233;crits des saints exhalent la religion, la chastet&#233;, l'int&#233;grit&#233; et la charit&#233;. Tels sont nos &#233;v&#234;ques et pasteurs (pour reprendre les termes du c&#233;leste Augustin), nos savants, &#233;minents, saints, intelligents d&#233;fenseurs de la v&#233;rit&#233;, qui ont pris dans la foi catholique, comme le lait, et l'ont consomm&#233; dans l'alimentation : et ce lait et la nourriture qu'ils ont administr&#233;s aux grands et petits. Depuis les Ap&#244;tres, la sainte &#201;glise a prosp&#233;r&#233; par ces planteurs, des abreuvoirs, des constructeurs, des bergers, et les infirmi&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour la d&#233;fense de la foi catholique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Robert Bellarmin. &#8212; Jour de mort : 17 septembre 1621. Tombeau : &#224; Rome, dans l'&#233;glise Saint Ignace (dans la nef lat&#233;rale de droite, &#224; c&#244;t&#233; du tombeau de saint Louis de Gonzague). Vie : Saint Robert Bellarmin naquit &#224; Montepulciano, en Toscane, le 4 octobre 1542, le jour de la f&#234;te du poverello d'Assise pour lequel il eut toute sa vie une grande d&#233;votion. Il devait d'ailleurs mourir le jour o&#249; l'&#201;glise c&#233;l&#232;bre l'impression des stigmates de saint Fran&#231;ois, le 17 septembre. En 1560, Bellarmin entra dans la Compagnie de J&#233;sus. Ce fut, sans conteste, l'un des hommes les plus importants de cet Ordre. Il se distingua par sa grande ob&#233;issance, sa profonde pi&#233;t&#233;, son humilit&#233;, sa &#171; simplicit&#233; de c&#339;ur &#187;. Si l'on voulait r&#233;sumer sa vie mouvement&#233;e dans une seule phrase, peut-&#234;tre pourrait-on dire : Dans ses diff&#233;rentes fonctions et ses diff&#233;rentes charges, il eut cette devise : &#171; Si je t'oublie, J&#233;rusalem, puiss&#233;-je oublier ma main droite &#187;. Son &#339;uvre la plus importante est constitu&#233;e par ses controverses. &#171; On entend, comme un accord final, dans le choral puissant qui, malgr&#233; les peines et les souffrances que causaient alors les d&#233;fections, jaillit du c&#339;ur de l'&#201;glise, le choral de la mater una, sancta, catholica &#187; (E. Birminghaus). Saint Bellarmin &#233;tait aussi le confesseur de deux jeunes saints : saint Louis de Gonzague et saint Jean Berchmans. Pourquoi a-t-il fallu attendre 300 ans avant la canonisation de Bellarmin ? Mgr H&#233;f&#233;l&#233; indique le motif quand il &#233;crit : Au reste, Bellarmin demeure, m&#234;me sans &#234;tre canonis&#233;, digne de la plus grande v&#233;n&#233;ration des catholiques et ceux qui ont voulu le salir n'ont fait que se d&#233;shonorer. Pie XI l'a b&#233;atifi&#233; en 1923, canonis&#233; en 1930 et, le 17 septembre 1931, l'a proclam&#233; docteur de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article44' class=&#034;spip_in&#034;&gt;In medio Ecclesiae&lt;/a&gt;) a une oraison, une secr&#232;te et une postcommunion propres. Ces oraisons vantent la vertu de sagesse du saint dans ses combats pour l'&#201;glise et implorent pour nous la gr&#226;ce de progresser dans la science de la v&#233;rit&#233; et de marcher toujours avec rectitude devant Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Martyrologe. &#8212; &#171; A Rome, la cons&#233;cration de l'&#233;glise Sainte-Marie aux martyrs. Au temps de l'empereur Phocas (610), le bienheureux pape Boniface IV purifia ce vieux temple d&#233;di&#233; &#224; tous les dieux sous le nom de Panth&#233;on, puis le consacra en l'honneur de la bienheureuse Vierge Marie et de tous les martyrs &#187;. Jadis, on c&#233;l&#233;brait en ce jour la f&#234;te de tous les saints. Mais Gr&#233;goire IV (+844) la fixa au premier novembre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Beno&#238;t XVI, Cat&#233;ch&#232;ses, 23 f&#233;vrier 2011&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs,&lt;br class='autobr' /&gt;
Saint Robert Bellarmin, dont je d&#233;sire vous parler aujourd'hui, nous ram&#232;ne en esprit &#224; l'&#233;poque de la douloureuse scission de la chr&#233;tient&#233; occidentale, lorsqu'une grave crise politique et religieuse provoqua l'&#233;loignement de nations enti&#232;res du Si&#232;ge apostolique. &lt;br class='autobr' /&gt;
N&#233; le 4 octobre 1542 &#224; Montepulciano, pr&#232;s de Sienne, il est le neveu, du c&#244;t&#233; de sa m&#232;re, du Pape Marcel II. Il re&#231;ut une excellente formation humaniste avant d'entrer dans la compagnie de J&#233;sus le 20 septembre 1560. Les &#233;tudes de philosophie et de th&#233;ologie, qu'il accomplit au Coll&#232;ge romain, &#224; Padoue et &#224; Louvain, centr&#233;es sur saint Thomas et les P&#232;res de l'&#201;glise, furent d&#233;cisives pour son orientation th&#233;ologique. Ordonn&#233; pr&#234;tre le 25 mars 1570, il fut pendant quelques ann&#233;es professeur de th&#233;ologie &#224; Louvain. Appel&#233; par la suite &#224; Rome comme professeur au Coll&#232;ge romain, il lui fut confi&#233;e la chaire d'&#171; Apolog&#233;tique &#187; ; au cours de la d&#233;cennie o&#249; il occupa cette fonction (1576-1586), il pr&#233;para une s&#233;rie de le&#231;ons qui aboutirent ensuite aux &#171; Controverses &#187;, &#339;uvre devenue imm&#233;diatement c&#233;l&#232;bre en raison de la clart&#233; et de la richesse de son contenu et de son ton essentiellement historique. Le Concile de Trente s'&#233;tait conclu depuis peu et pour l'&#201;glise catholique, il &#233;tait n&#233;cessaire de renforcer et de confirmer son identit&#233; notamment face &#224; la R&#233;forme protestante. L'action de Robert Bellarmin s'inscrit dans ce contexte. De 1588 &#224; 1594, il fut d'abord p&#232;re spirituel des &#233;tudiants j&#233;suites du Coll&#232;ge romain, parmi lesquels il rencontra et dirigea saint Louis Gonzague, puis sup&#233;rieur religieux. Le Pape Cl&#233;ment VIII le nomma th&#233;ologien pontifical, consulteur du Saint-Office et recteur du Coll&#232;ge des p&#233;nitenciers de la Basilique Saint-Pierre. C'est &#224; la p&#233;riode 1597-1598 que remonte son cat&#233;chisme, Doctrine chr&#233;tienne abr&#233;g&#233;e, qui fut son &#339;uvre la plus populaire.&lt;br class='autobr' /&gt;
Le 3 mars 1599, il fut cr&#233;&#233; cardinal par le Pape Cl&#233;ment VIII et, le 18 mars 1602, il fut nomm&#233; archev&#234;que de Capoue. Il re&#231;ut l'ordination &#233;piscopale le 21 avril de la m&#234;me ann&#233;e. Au cours des trois ann&#233;es o&#249; il fut &#233;v&#234;que dioc&#233;sain, il se distingua par son z&#232;le de pr&#233;dicateur dans sa cath&#233;drale, par la visite qu'il accomplissait chaque semaine dans les paroisses, par les trois synodes dioc&#233;sains et le Concile provincial auquel il donna vie. Apr&#232;s avoir particip&#233; aux conclaves qui &#233;lurent les Papes L&#233;on XI et Paul V, il fut rappel&#233; &#224; Rome, o&#249; il devint membre des Congr&#233;gations du Saint-Office, de l'Index, des rites, des &#233;v&#234;ques et de la propagation de la foi. Il re&#231;ut &#233;galement des charges diplomatiques, aupr&#232;s de la R&#233;publique de Venise et de l'Angleterre, pour d&#233;fendre les droits du Si&#232;ge apostolique. Dans ses derni&#232;res ann&#233;es, il r&#233;digea divers livres de spiritualit&#233;, dans lesquels il r&#233;suma le fruit de ses exercices spirituels annuels. Le peuple chr&#233;tien tire aujourd'hui encore une profonde &#233;dification de leur lecture. Il mourut &#224; Rome le 17 septembre 1621. Le Pape Pie XI le b&#233;atifia en 1923, le canonisa en 1930 et le proclama docteur de l'&#201;glise en 1931.&lt;br class='autobr' /&gt;
Saint Robert Bellarmin joua un r&#244;le important dans l'&#201;glise des derni&#232;res d&#233;cennies du XVIe si&#232;cle et des premi&#232;res du si&#232;cle suivant. Ses Controversiae constitu&#232;rent un point de r&#233;f&#233;rence, encore valable, pour l'eccl&#233;siologie catholique sur les questions concernant la R&#233;v&#233;lation, la nature de l'&#201;glise, les Sacrements et l'anthropologie th&#233;ologique. Dans celles-ci, l'aspect institutionnel de l'&#201;glise se trouve accentu&#233;, en raison des erreurs qui circulaient &#224; l'&#233;poque sur ces questions. Toutefois, Bellarmin clarifia &#233;galement les aspects invisibles de l'&#201;glise comme Corps mystique et les illustra &#224; travers l'analogie du corps et de l'&#226;me, afin de d&#233;crire le rapport entre les richesses int&#233;rieures de l'&#201;glise et les aspects ext&#233;rieurs qui la rendent perceptible. Dans cette &#339;uvre monumentale, qui tente de syst&#233;matiser les diverses controverses th&#233;ologiques de l'&#233;poque, il &#233;vite toute approche pol&#233;mique et agressive &#224; l'&#233;gard des id&#233;es de la R&#233;forme, mais en utilisant les arguments de la raison et de la Tradition de l'&#201;glise, il illustre de mani&#232;re claire et efficace la doctrine catholique.&lt;br class='autobr' /&gt;
Toutefois, son h&#233;ritage tient &#224; la mani&#232;re dont il con&#231;ut son travail. Les t&#226;ches prenantes du gouvernement ne lui emp&#234;ch&#232;rent pas, en effet, de tendre quotidiennement vers la saintet&#233; en fid&#233;lit&#233; aux exigences de son statut de religieux, de pr&#234;tre et d'&#233;v&#234;que. C'est de cette fid&#233;lit&#233; que d&#233;coule son engagement dans la pr&#233;dication. &#201;tant, en tant que pr&#234;tre et &#233;v&#234;que, avant tout un pasteur d'&#226;mes, il ressentit le devoir de pr&#234;cher assid&#251;ment. Il pronon&#231;a des centaines de sermones &#8212; les hom&#233;lies &#8212; dans les Flandres, &#224; Rome, &#224; Naples et &#224; Capoue &#224; l'occasion des c&#233;l&#233;brations liturgiques. Tout aussi nombreuses, ses expositiones et les explanationes destin&#233;es aux cur&#233;s, aux religieuses, aux &#233;tudiants du Coll&#232;ge romain, ont souvent pour objet les Saintes &#201;critures, en particulier les Lettres de saint Paul. Sa pr&#233;dication et ses cat&#233;ch&#232;ses pr&#233;sentent ce m&#234;me caract&#232;re d'essentialit&#233; qu'il avait appris au cours de son &#233;ducation ignacienne, visant tout enti&#232;re &#224; concentrer les forces de l'&#226;me sur le Seigneur J&#233;sus intens&#233;ment connu, aim&#233; et imit&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans les &#233;crits de cet homme de gouvernement on per&#231;oit de mani&#232;re tr&#232;s claire, malgr&#233; la r&#233;serve derri&#232;re laquelle il cache ses sentiments, le primat qu'il accorde aux enseignements du Christ. Saint Bellarmin offre ainsi un mod&#232;le de pri&#232;re, &#226;me de toute activit&#233; : une pri&#232;re qui &#233;coute la Parole du Seigneur, qui se satisfait d'en contempler la grandeur, qui ne se replie pas sur elle-m&#234;me, mais est heureuse de s'abandonner &#224; Dieu. Un signe distinctif de la spiritualit&#233; de Robert Bellarmin est la perception vivante et personnelle de l'immense bont&#233; de Dieu, gr&#226;ce &#224; laquelle notre saint se sentait vraiment le fils bien-aim&#233; de Dieu et c'&#233;tait une source de grande joie que de se recueillir, avec s&#233;r&#233;nit&#233; et simplicit&#233;, en pri&#232;re, en contemplation de Dieu. Dans son livre De ascensione mentis in Deum &#8212; &#201;l&#233;vation de l'esprit &#224; Dieu &#8212; compos&#233; sur le sch&#233;ma de l'Itinerarium de saint Bonaventure, il s'exclame : &#171; O mon &#226;me, ton exemple est Dieu, beaut&#233; infinie, lumi&#232;re sans ombres, splendeur qui d&#233;passe celle de la lune et du soleil. L&#232;ve les yeux vers Dieu dans lequel se trouvent les arch&#233;types de toutes les choses, et dont, comme d'une source d'une infinie f&#233;condit&#233;, d&#233;rive cette vari&#233;t&#233; presque infinie des choses. C'est pourquoi tu dois conclure : celui qui trouve Dieu trouve toute chose, qui perd Dieu perd toute chose &#187;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Dans ce texte, on entend l'&#233;cho de la c&#233;l&#232;bre contemplatio ad amorem obtineundum &#8212; contemplation pour obtenir l'amour &#8212; des Exercices spirituels de saint Ignace de Loyola. Robert Bellarmin, qui vit dans la soci&#233;t&#233; fastueuse et souvent malsaine de la fin du XVIe si&#232;cle et du d&#233;but du XVIIe si&#232;cle, tire de cette contemplation des aspects pratiques et y projette la situation de l'&#201;glise de son temps avec un vif souffle pastoral. Dans l'ouvrage De arte bene moriendi &#8212; l'art de bien mourir &#8212; il indique, par exemple, comme r&#232;gle s&#251;re d'une bonne vie, et &#233;galement d'une bonne mort, de m&#233;diter souvent et s&#233;rieusement le fait que l'on devra rendre compte &#224; Dieu de ses propres actions et de sa propre fa&#231;on de vivre, et de chercher &#224; ne pas accumuler de richesses sur cette terre, mais &#224; vivre simplement et avec charit&#233; de mani&#232;re &#224; accumuler des biens au Ciel. Dans l'ouvrage De gemitu colombae &#8212; le g&#233;missement de la colombe, o&#249; la colombe repr&#233;sente l'&#201;glise &#8212; il rappelle avec force tout le clerg&#233; et les fid&#232;les &#224; une r&#233;forme personnelle et concr&#232;te de leur propre vie, en suivant ce qu'enseignent les Saintes &#201;critures et les saints, parmi lesquels il cite en particulier saint Gr&#233;goire de Nazianze, saint Jean Chrysostome, saint J&#233;r&#244;me et saint Augustin, en plus des grands fondateurs des Ordres religieux, tels que saint Beno&#238;t, saint Dominique et saint Fran&#231;ois. Robert Bellarmin enseigne avec une grande clart&#233; et &#224; travers l'exemple de sa propre vie qu'il ne peut pas y avoir de v&#233;ritable r&#233;forme de l'&#201;glise si auparavant il n'y a pas notre r&#233;forme personnelle et la conversion de notre c&#339;ur. &lt;br class='autobr' /&gt;
Robert Bellarmin puisait aux Exercices spirituels de saint Ignace des conseils pour communiquer de mani&#232;re profonde, &#233;galement aux plus simples, les beaut&#233;s des myst&#232;res de la foi. Il &#233;crit : &#171; Si tu es sage, tu comprends que tu es cr&#233;&#233; pour la gloire de Dieu et pour ton salut &#233;ternel. Cela est ton but, le centre de ton &#226;me, le tr&#233;sor de ton c&#339;ur. Estime donc comme un vrai bien pour toi ce qui te conduit &#224; ton objectif, un vrai mal ce qui te le fais manquer. Les &#233;v&#233;nements b&#233;n&#233;fiques ou l'adversit&#233;, la richesse et la pauvret&#233;, la sant&#233; et la maladie, les honneurs et les outrages, la vie et la mort, le sage ne doit ni les chercher, ni les fuir pour lui-m&#234;me. Ils ne sont bons et d&#233;sirables que s'ils contribuent &#224; la gloire de Dieu et &#224; ton bonheur &#233;ternel, ils sont mauvais et &#224; fuir s'ils lui font obstacle &#187; (De ascensione mentis in Deum, grad. 1). &lt;br class='autobr' /&gt;
Ces paroles ne sont assur&#233;ment pas pass&#233;es de mode, ce sont des paroles que nous devons m&#233;diter longuement aujourd'hui pour orienter notre chemin sur cette terre. Elles nous rappellent que le but de notre vie est le Seigneur, le Dieu qui s'est r&#233;v&#233;l&#233; en J&#233;sus Christ, en qui Il continue &#224; nous appeler et &#224; nous promettre la communion avec Lui. Elles nous rappellent l'importance de s'en remettre au Seigneur, de nous prodiguer dans une vie fid&#232;le &#224; l'&#201;vangile, d'accepter et d'illuminer par la foi et par la pri&#232;re toute circonstance et toute action de notre vie, toujours tendus vers l'union avec Lui. Merci.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#169; Copyright 2011 - Libreria Editrice Vaticana&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Sts N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e et Domitille, Vierge, ainsi que Pancrace, Martyrs</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article126</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article126</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:44:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Les f&#234;tes des Sts N&#233;r&#233;e et Achille et de St Pancrace &#233;taient f&#234;t&#233;e &#224; Rome le m&#234;me jour. St Gr&#233;goire le Grand a pr&#234;ch&#233; pour les deux f&#234;tes. &lt;br class='autobr' /&gt;
Jusqu'au XIIe si&#232;cle, les livres liturgiques les s&#233;parent par des formulaires distincts. L'unification ne s'accomplit qu'avec la liturgie de la Curie Romaine au XIIIe si&#232;cle. &lt;br class='autobr' /&gt;
La f&#234;te &#233;tait simple en 1568. Cl&#233;ment VIII l'&#233;leva au rite de semi-double en 1597 en y ajoutant Domitille dont N&#233;r&#233;e et Achille furent les chambellans. Textes de la (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-2-3ea56.gif?1776671054' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les f&#234;tes des Sts N&#233;r&#233;e et Achille et de St Pancrace &#233;taient f&#234;t&#233;e &#224; Rome le m&#234;me jour. St Gr&#233;goire le Grand a pr&#234;ch&#233; pour les deux f&#234;tes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jusqu'au XIIe si&#232;cle, les livres liturgiques les s&#233;parent par des formulaires distincts. L'unification ne s'accomplit qu'avec la liturgie de la Curie Romaine au XIIIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te &#233;tait simple en 1568. Cl&#233;ment VIII l'&#233;leva au rite de semi-double en 1597 en y ajoutant Domitille dont N&#233;r&#233;e et Achille furent les chambellans.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 12 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 12 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Ss. NEREI, ACHILLEI &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; DOMITILL&#198; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Virg. atque&lt;/font&gt; PANCRATII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sts N&#201;R&#201;E, ACHILLE &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; DOMITILLE &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Vierge et&lt;/font&gt; PANCRACE &lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyrum&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyrs&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : semiduplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : semidouble)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 32, 18, 19 et 20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce, &#243;culi D&#243;mini super tim&#233;ntes eum, sper&#225;ntes in miseric&#243;rdia eius, allel&#250;ia : ut er&#237;piat a morte &#225;nimas e&#243;rum : qu&#243;niam adi&#250;tor et prot&#233;ctor noster est, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent, sur ceux qui esp&#232;rent en sa mis&#233;ricorde, all&#233;luia : pour d&#233;livrer leurs &#226;mes de la mort : car il est notre secours et notre protecteur. All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;te, iusti, in D&#243;mino : rectos decet collaud&#225;tio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, exultez dans le Seigneur : aux coeurs droits convient sa louange.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Semper nos, D&#243;mine, M&#225;rtyrum tu&#243;rum N&#233;rei, Achillei, Domit&#237;ll&#230; atque Pancr&#225;tii f&#243;veat, qu&#509;sumus, be&#225;ta soll&#233;mnitas : et tuo dignos reddat obs&#233;quio. Per D&#243;minium nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que toujours, nous vous en supplions, Seigneur, l'heureuse f&#234;te de vos Martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace nous soutienne, et nous rende dignes de votre service.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 5, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stabunt iusti in magna const&#225;ntia adv&#233;rsus eos, qui se angustiav&#233;runt et qui abstul&#233;runt lab&#243;res e&#243;rum. Vid&#233;ntes turbab&#250;ntur timore horr&#237;bili, et mirab&#250;ntur in subitati&#243;ne insper&#225;t&#230; sal&#250;tis, dic&#233;ntes intra se, poenit&#233;ntiam ag&#233;ntes, et pr&#230; ang&#250;stia sp&#237;ritus gem&#233;ntes : Hi sunt, quos hab&#250;imus aliqu&#225;ndo in der&#237;sum et in similit&#250;dinem improp&#233;rii. Nos insens&#225;ti vitam ill&#243;rum &#230;stimab&#225;mus ins&#225;niam, et finem ill&#243;rum sine hon&#243;re : ecce, qu&#243;modo comput&#225;ti sunt inter f&#237;lios Dei, et inter Sanctos sors ill&#243;rum est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les justes se l&#232;veront avec une grande assurance contre ceux qui les auront mis dans l'angoisse, et qui auront ravi le fruit de leurs travaux. A cette vue les m&#233;chants seront troubl&#233;s par une horrible frayeur, et ils seront stup&#233;faits en voyant tout &#224; coup ceux dont ils n'attendaient pas le salut ; ils diront en eux-m&#234;mes, saisis de remords, et g&#233;missant dans l'angoisse de leur c&#339;ur : Voici ceux dont nous avons fait autrefois un objet de ris&#233;e, et un th&#232;me d'outrages. Insens&#233;s que nous &#233;tions, nous regardions leur vie comme une folie, et leur mort comme une honte ; et voil&#224; qu'ils sont compt&#233;s parmi les fils de Dieu, et que leur partage est avec les saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est vera frat&#233;rnitas, qu&#230; vicit mundi cr&#237;mina : Christum secuta est, &#237;nclita tenens regna c&#230;l&#233;stia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est la vraie fraternit&#233; qui a vaincu les crimes du monde : ils ont suivi le Christ et poss&#232;dent la gloire du Royaume c&#233;leste.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Te Martyrum candid&#225;tus laudat ex&#233;rcitus, D&#243;mine. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'&#233;clatante arm&#233;e des Martyrs chante vos louanges, Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 4, 46-53.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Erat quidam r&#233;gulus, cuius f&#237;lius infirmab&#225;tur Caph&#225;rnaum. Hic cum aud&#237;sset, quia Iesus adven&#237;ret a Iud&#509;a in Galil&#509;am, &#225;biit ad eum, et rog&#225;bat eum, ut desc&#233;nderet et san&#225;ret f&#237;lium eius : incipi&#233;bat enim mori. Dixit ergo Iesus ad eum : Nisi signa et prod&#237;gia vid&#233;ritis, non cr&#233;ditis. Dicit ad eum r&#233;gulus : D&#243;mine, desc&#233;nde, pri&#250;squam mori&#225;tur f&#237;lius meus. Dicit ei Iesus : Vade, f&#237;lius tuus vivit. Cr&#233;didit homo serm&#243;ni, quem dixit ei Iesus, et ibat. Iam autem eo descend&#233;nte, servi occurr&#233;runt ei et nuntiav&#233;runt, dic&#233;ntes, quia f&#237;lius eius v&#237;veret. Interrog&#225;bat ergo horam ab eis, in qua m&#233;lius hab&#250;erit. Et dix&#233;runt ei : Quia heri hora s&#233;ptima rel&#237;quit eum febris. Cogn&#243;vit ergo pater, quia illa hora erat, in qua dixit ei Iesus : F&#237;lius tuus vivit : et cr&#233;didit ipse et domus eius tota.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, il y avait un officier du roi, dont le fils &#233;tait malade &#224; Capharna&#252;m. Ayant appris que J&#233;sus venait de Jud&#233;e en Galil&#233;e, il alla aupr&#232;s de lui, et le pria de descendre, et de gu&#233;rir son fils, qui &#233;tait pr&#232;s de mourir. J&#233;sus lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croyez point. L'officier lui dit : Seigneur, descendez avant que mon fils meure. J&#233;sus lui dit : Va, ton fils vit. Cet homme crut &#224; la parole que J&#233;sus lui avait dite, et il s'en alla. Comme d&#233;j&#224; il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui annonc&#232;rent que son fils vivait. Il leur demanda l'heure &#224; laquelle il s'&#233;tait trouv&#233; mieux ; et ils lui dirent : Hier, &#224; la septi&#232;me heure, la fi&#232;vre l'a quitt&#233;. Le p&#232;re reconnut que c'&#233;tait &#224; cette heure-l&#224; que J&#233;sus lui avait dit : Ton fils vit ; et il crut, lui, et toute sa maison.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confiteb&#250;ntur c&#230;li mirab&#237;lia tua, D&#243;mine : et verit&#225;tem tuam in eccl&#233;sia sanct&#243;rum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les cieux publieront vos merveilles, Seigneur, et votre v&#233;rit&#233; dans l'assembl&#233;e des saints, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanct&#243;rum Martyrum tu&#243;rum, qu&#509;sumus, D&#243;mine, N&#233;rei, Ach&#237;llei, Domit&#237;ll&#230; atque Pancr&#225;tii sit tibi grata conf&#233;ssio : qu&#230; et m&#250;nera nostra comm&#233;ndet, et tuam nobis indulg&#233;ntiam semper impl&#243;ret. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le t&#233;moignage rendu par vos saints Martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace, vous soit un hommage agr&#233;able, Seigneur : qu'il recommande nos offrandes et implore sans cesse sur nous votre indulgence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 32, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaud&#233;te, iusti, in D&#243;mino, allel&#250;ia : rectos decet collaud&#225;tio, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, all&#233;luia ; c'est aux hommes droits que sied la louange, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, D&#243;mine : ut beat&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum N&#233;rei, Ach&#237;llei, Domit&#237;ll&#230; atque Pancr&#225;tii deprecati&#243;nibus, sacram&#233;nta sancta, qu&#230; s&#250;mpsimus, ad tu&#230; nobis prof&#237;ciant placati&#243;nis augm&#233;ntum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Seigneur : que par les pri&#232;res de vos bienheureux Martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace, les sacrements saints que nous avons re&#231;us nous procure plus largement votre pardon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 36, 39.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salus autem iust&#243;rum a D&#243;mino : et prot&#233;ctor e&#243;rum est in t&#233;mpore tribulati&#243;nis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais le salut des justes vient du Seigneur, et il est leur protecteur au temps de la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Noli &#230;mul&#225;ri in malign&#225;ntibus : neque zel&#225;veris faci&#233;ntes iniquit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ne porte pas envie aux m&#233;chants, ne sois pas jaloux de ceux qui commettent l'iniquit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Semper nos, D&#243;mine, M&#225;rtyrum tu&#243;rum N&#233;rei, Achillei, Domit&#237;ll&#230; atque Pancr&#225;tii f&#243;veat, qu&#509;sumus, be&#225;ta soll&#233;mnitas : et tuo dignos reddat obs&#233;quio. Per D&#243;minium nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que toujours, nous vous en supplions, Seigneur, l'heureuse f&#234;te de vos Martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace nous soutienne, et nous rende dignes de votre service.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Petri Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre de Saint Pierre Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Petri 4, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssimi : Communic&#225;ntes Christi passi&#243;nibus gaud&#233;te, ut et in revelati&#243;ne gl&#243;ri&#230; eius gaude&#225;tis exsult&#225;ntes. Si exprobr&#225;mini in n&#243;mine Christi, be&#225;ti &#233;ritis : qu&#243;niam quod est hon&#243;ris, gl&#243;ri&#230; et virt&#250;tis Dei, et qui est eius Sp&#237;ritus, super vos requi&#233;scit. Nemo autem vestrum pati&#225;tur ut homic&#237;da, aut fur, aut mal&#233;dicus, aut alien&#243;rum appet&#237;tor. Si autem ut christi&#225;nus, non erub&#233;scat : glor&#237;ficet autem Deum in isto nomine. Qu&#243;niam tempus est, ut inc&#237;piat iud&#237;cium a domo Dei. Si autem primum a no-bis : quis finis e&#243;rum, qui non credunt Dei Evang&#233;lio ? Et si iustus vix salv&#225;bitur, &#237;mpius et pecc&#225;tor ubi par&#233;bunt ? Itaque et hi, qui pati&#250;ntur sec&#250;ndum volunt&#225;tem Dei, fideli Creat&#243;ri comm&#233;ndent &#225;nimas suas in benef&#225;ctis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes bien-aim&#233;s, parce que vous participez aux souffrances du Christ, r&#233;jouissez-vous, afin que, lorsque sa gloire sera manifest&#233;e, vous soyez aussi dans la joie et l'all&#233;gresse. Si vous recevez des injures pour le nom du Christ, vous &#234;tes bienheureux, parce que l'honneur, la gloire, et la puissance de Dieu, ainsi que l'Esprit de Dieu, reposent sur vous. Mais qu'aucun de vous ne souffre comme homicide, ou comme voleur, ou comme malfaiteur, ou comme s'ing&#233;rant dans les affaires d'autrui. Mais s'il souffre comme chr&#233;tien, qu'il n'en ait point de honte, mais qu'il glorifie Dieu de porter ce nom-l&#224;. Car le moment est venu o&#249; le jugement va commencer par la maison de Dieu ; et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui ne croient pas &#224; l'&#233;vangile de Dieu ? Et si le juste n'est sauv&#233; qu'avec peine, que deviendront l'impie et le p&#233;cheur ? Que ceux qui souffrent selon la volont&#233; de Dieu recommandent leurs &#226;mes au cr&#233;ateur fid&#232;le, en faisant ce qui est bien.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Exodi 15,11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Glori&#243;sus Deus in Sanctis suis : mir&#225;bilis in maiest&#225;te, f&#225;ciens prod&#237;gia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu est glorifi&#233; dans ses Saints ; admirable dans sa majest&#233;, il fait des prodiges.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;D&#233;xtera tua, D&#243;mine, glorific&#225;ta est in virt&#250;te : d&#233;xtera manus tua confr&#233;git inim&#237;cos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Votre droite, Seigneur, s'est signal&#233;e par sa force ; votre main droite a bris&#233; ses ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;H&#230;c est vera frat&#233;rnitas, qu&#230; vicit mundi cr&#237;mina : Christum secuta est, &#237;nclita tenens regna c&#230;l&#233;stia. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est la vraie fraternit&#233; qui a vaincu les crimes du monde : ils ont suivi le Christ et poss&#232;dent la gloire du Royaume c&#233;leste. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 4, 46-53.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Erat quidam r&#233;gulus, cuius f&#237;lius infirmab&#225;tur Caph&#225;rnaum. Hic cum aud&#237;sset, quia Iesus adven&#237;ret a Iud&#509;a in Galil&#509;am, &#225;biit ad eum, et rog&#225;bat eum, ut desc&#233;nderet et san&#225;ret f&#237;lium eius : incipi&#233;bat enim mori. Dixit ergo Iesus ad eum : Nisi signa et prod&#237;gia vid&#233;ritis, non cr&#233;ditis. Dicit ad eum r&#233;gulus : D&#243;mine, desc&#233;nde, pri&#250;squam mori&#225;tur f&#237;lius meus. Dicit ei Iesus : Vade, f&#237;lius tuus vivit. Cr&#233;didit homo serm&#243;ni, quem dixit ei Iesus, et ibat. Iam autem eo descend&#233;nte, servi occurr&#233;runt ei et nuntiav&#233;runt, dic&#233;ntes, quia f&#237;lius eius v&#237;veret. Interrog&#225;bat ergo horam ab eis, in qua m&#233;lius hab&#250;erit. Et dix&#233;runt ei : Quia heri hora s&#233;ptima rel&#237;quit eum febris. Cogn&#243;vit ergo pater, quia illa hora erat, in qua dixit ei Iesus : F&#237;lius tuus vivit : et cr&#233;didit ipse et domus eius tota.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, il y avait un officier du roi, dont le fils &#233;tait malade &#224; Capharna&#252;m. Ayant appris que J&#233;sus venait de Jud&#233;e en Galil&#233;e, il alla aupr&#232;s de lui, et le pria de descendre, et de gu&#233;rir son fils, qui &#233;tait pr&#232;s de mourir. J&#233;sus lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croyez point. L'officier lui dit : Seigneur, descendez avant que mon fils meure. J&#233;sus lui dit : Va, ton fils vit. Cet homme crut &#224; la parole que J&#233;sus lui avait dite, et il s'en alla. Comme d&#233;j&#224; il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui annonc&#232;rent que son fils vivait. Il leur demanda l'heure &#224; laquelle il s'&#233;tait trouv&#233; mieux ; et ils lui dirent : Hier, &#224; la septi&#232;me heure, la fi&#232;vre l'a quitt&#233;. Le p&#232;re reconnut que c'&#233;tait &#224; cette heure-l&#224; que J&#233;sus lui avait dit : Ton fils vit ; et il crut, lui, et toute sa maison.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 123, 7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Anima nostra, sicut passer, er&#233;pta est de l&#225;queo ven&#225;ntium : l&#225;queus contr&#237;tus est, et nos liber&#225;ti sumus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Notre &#226;me s'est &#233;chapp&#233;e comme un passereau du filet des chasseurs : le filet a &#233;t&#233; bris&#233; et nous avons &#233;t&#233; d&#233;livr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sanct&#243;rum Martyrum tu&#243;rum, qu&#509;sumus, D&#243;mine, N&#233;rei, Ach&#237;llei, Domit&#237;ll&#230; atque Pancr&#225;tii sit tibi grata conf&#233;ssio : qu&#230; et m&#250;nera nostra comm&#233;ndet, et tuam nobis indulg&#233;ntiam semper impl&#243;ret. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le t&#233;moignage rendu par vos saints Martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace, vous soit un hommage agr&#233;able, Seigneur : qu'il recommande nos offrandes et implore sans cesse sur nous votre indulgence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 25, 40 et 34.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Amen, dico vobis, quod uni ex m&#237;nimis meis fec&#237;stis, mihi fec&#237;stis : ven&#237;te, bened&#237;cti Patris mei, possid&#233;te par&#225;tum vobis regnum ab in&#237;tio s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, ce que vous avez fait au moindre des miens, c'est &#224; moi que vous l'avez fait ; venez les b&#233;nis de mon P&#232;re, poss&#233;dez le royaume qui vous a &#233;t&#233; pr&#233;par&#233; d&#232;s l'origine du monde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, D&#243;mine : ut beat&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum N&#233;rei, Ach&#237;llei, Domit&#237;ll&#230; atque Pancr&#225;tii deprecati&#243;nibus, sacram&#233;nta sancta, qu&#230; s&#250;mpsimus, ad tu&#230; nobis prof&#237;ciant placati&#243;nis augm&#233;ntum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en prions, Seigneur : que par les pri&#232;res de vos bienheureux Martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace, les sacrements saints que nous avons re&#231;us nous procure plus largement votre pardon.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, son fr&#232;re, &#233;taient officiers de la maison de Flavie Domitille ; saint Pierre les baptisa en m&#234;me temps qu'elle et que Plautille, sa m&#232;re. Comme ils avaient inspir&#233; &#224; Domitille le dessein de consacrer &#224; Dieu sa virginit&#233;, Aur&#233;lien &#224; qui elle &#233;tait fianc&#233;e, les accusa d'&#234;tre chr&#233;tiens. Ils confess&#232;rent glorieusement leur foi, et furent pour ce motif rel&#233;gu&#233;s dans l'&#238;le Ponza ; l&#224; on les soumit de nouveau &#224; la torture et on les battit de verges. Conduits ensuite &#224; Terracine, Minutius Rufus les fit tourmenter sur le chevalet, et br&#251;ler avec des torches enflamm&#233;es. Comme ils d&#233;claraient constamment qu'on ne pourrait les contraindre par aucun tourment &#224; sacrifier aux idoles, ils eurent la t&#234;te tranch&#233;e. Leurs corps furent apport&#233;s &#224; Rome par Auspice, leur disciple, qui avait instruit Domitille, et ils furent ensevelis sur la voie Ard&#233;atine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Flavie Domitille, vierge romaine ni&#232;ce des empereurs Titus et Domitien, avait re&#231;u des mains du bienheureux Pape Cl&#233;ment le voile sacr&#233; de la virginit&#233;. D&#233;nonc&#233;e comme chr&#233;tienne par Aur&#233;lien, son fianc&#233;, fils du consul Titus Aur&#233;lus, elle fut rel&#233;gu&#233;e par l'empereur Domitien dans l'&#238;le Ponza, o&#249; elle souffrit en prison un long martyre. On la conduisit enfin &#224; Terracine ; elle y confessa de nouveau le Christ, et comme elle paraissait toujours plus ferme dans sa r&#233;solution, le juge ordonna de mettre le feu &#224; la maison o&#249; elle &#233;tait enferm&#233;e, et elle acheva ainsi, avec les vierges Th&#233;odora et Euphrosyne, ses s&#339;urs de lait, le cours de son glorieux martyre, aux nones de mai, sous l'empereur Trajan. Leurs corps furent trouv&#233;s entiers, et ensevelis par le Diacre C&#233;saire. Or ce jour est celui o&#249; les corps des deux fr&#232;res et de Domitille furent transport&#233;s ensemble de la diaconie de Saint-Adrien, et rendus &#224; la basilique des saints Martyrs, du titre de Fasciola.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Pancrace, n&#233; en Phrygie, &#233;tait de noble race ; il vint &#224; Rome &#224; l'&#226;ge de quatorze ans, sous les empereurs Diocl&#233;tien et Maximien. Baptis&#233; et instruit dans la foi chr&#233;tienne par le Pontife romain, il fut peu apr&#232;s arr&#234;t&#233; pour cette m&#234;me foi. Ayant refus&#233; constamment de sacrifier aux dieux, et pr&#233;sent&#233; sa t&#234;te au bourreau avec un courage viril, il parvint &#224; la glorieuse couronne du martyre. Une saint femme, nomm&#233;e Octavie, en leva son corps pendant 1a nuit, l'embauma, et l'ensevelit sur la voie Aur&#233;lienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 4, 46-53.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : il y avait un officier du roi, dont le fils &#233;tait malade &#224; Capharna&#252;m. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint Gr&#233;goire, Pape.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Comment entendre ceci : le Seigneur pri&#233; par un officier de venir aupr&#232;s de son Fils, refuse de s'y rendre corporellement, et sans y &#234;tre invit&#233;, il promet d'aller aupr&#232;s lu serviteur du centurion. Il ne daigne point accorder l'honneur de sa pr&#233;sence corporelle au fils d'un seigneur, et il ne d&#233;daigne pas d'accourir aupr&#232;s de l'esclave d'un centurion. Que veut-il en ceci, sinon abattre notre orgueil, &#224; nous qui honorons dans les hommes, non leur nature en laquelle ils ont &#233;t&#233; faits &#224; l'image de Dieu, mais leur rang et leurs richesses ? Notre R&#233;dempteur nous enseigne &#224; m&#233;priser ce que les hommes estiment grandeur, et &#224; ne point m&#233;priser ce que les hommes m&#233;prisent. Il n'a point voulu se rendre aupr&#232;s du fils du seigneur ; il est pr&#234;t &#224; se rendre aupr&#232;s de l'esclave du centurion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il condamne donc notre orgueil qui ne sait point estimer les hommes en tant qu'ils sont des hommes. Comme nous l'avons dit, cet orgueil n'estime que ce qui est ext&#233;rieur aux hommes, et sans &#233;gard &#224; la nature elle-m&#234;me, il ne sait pas reconna&#238;tre en eux l'&#339;uvre de Dieu et son honneur Voil&#224; donc que le Fils de Dieu ne veut point aller aupr&#232;s du fils d'un Seigneur et se montre pr&#234;t &#224; venir trouver un esclave et &#224; le gu&#233;rir. Si quelque esclave nous priait de venir &#224; lui, certes aussit&#244;t notre orgueil r&#233;pondrait int&#233;rieurement &#224; son appel : N'y va pas ; ce serait t'abaisser, faire m&#233;priser ta noblesse, avilir ton rang. Voil&#224; qu'il descend du ciel, celui qui sur la terre ne d&#233;daigne pas de visiter un esclave, et pourtant nous qui sommes de la terre, nous d&#233;daignons de nous humilier sur la terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Dans votre pens&#233;e, ne consid&#233;rez donc point ce .que vous poss&#233;dez, mais ce que vous &#234;tes. Voil&#224; qu'il s'enfuit, ce monde que l'on aime. Ces Saints au tombeau desquels nous sommes assembl&#233;s, ont foul&#233; aux pieds avec m&#233;pris ce monde alors dans sa fleur. De leur temps, il leur offrait une vie longue, une sant&#233; sans d&#233;clin, de riches possessions, une post&#233;rit&#233; nombreuse, la s&#233;curit&#233; d'une longue paix, et pourtant ce monde qui en lui-m&#234;me semblait dans sa fleur, &#233;tait d&#233;j&#224; comme fl&#233;tri pour leur c&#339;ur. Voil&#224; qu'aujourd'hui le monde est fl&#233;tri en lui-m&#234;me, et pour nos c&#339;urs il est comme en fleur. Partout la mort, partout le deuil, partout la d&#233;solation. Nous sommes frapp&#233;s de tous les c&#244;t&#233;s ; de toute part nous viennent les amertumes, et pourtant, aveugl&#233;s par les convoitises de la chair, nous aimons ces amertumes, nous poursuivons ce monde qui nous &#233;chappe, nous nous attachons &#224; ce monde qui s'&#233;croule.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le ch&#339;ur des Vierges martyres n'avait pas encore offert &#224; J&#233;sus triomphant ses couronnes de ros&#233;s m&#234;l&#233;es de lis. Il le fait aujourd'hui en d&#233;putant vers l'&#201;poux divin la noble et gracieuse Flavia Domitilla, la plus belle fleur que le glaive du martyre moissonna dans le champ fertile de l'&#201;glise de Rome au premier si&#232;cle de notre foi. C'est sous la pers&#233;cution de Domitien, dans les jours o&#249; Jean l'&#201;vang&#233;liste &#233;tait plong&#233; dans l'huile bouillante devant la Porte Latine, que Flavia Domitilla eut la gloire de souffrir l'exil suivi plus tard de la mort pour la cause du R&#233;dempteur des hommes qu'elle avait choisi pour &#233;poux. Issue du sang imp&#233;rial, ni&#232;ce de Flavius Cl&#233;mens, qui unit aux faisceaux consulaires la couronne du martyre, elle fait partie de ce groupe de chr&#233;tiens que l'on aper&#231;oit &#224; la cour de Domitien, et qui nous r&#233;v&#232;le avec quelle rapidit&#233; la religion des humbles et des pauvres s'&#233;tait &#233;lanc&#233;e jusqu'aux plus hauts sommets de la soci&#233;t&#233; romaine-Peu d'ann&#233;es auparavant, saint Paul avait adress&#233; aux chr&#233;tiens de la ville de Philippes les salutations des chr&#233;tiens du palais de N&#233;ron&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philipp. IV, 22.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De nos jours, non loin des murs de Rome, sur la Voie Ard&#233;atine, on visite encore le magnifique cimeti&#232;re souterrain que Flavia Domitilla fit creuser dans son Praedium, et dans lequel furent ensevelis les deux martyrs N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, que l'&#201;glise r&#233;unit aujourd'hui dans un m&#234;me culte &#224; la noble vierge qui leur fut redevable de sa couronne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, officiers de la maison de Domitilla&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les Actes de ces deux saints, r&#233;dig&#233;s plus tard, et dont on a conserv&#233; les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, lui r&#233;v&#233;l&#232;rent un jour le prix de la virginit&#233; ; et tout aussit&#244;t la jeune fille, disant pour jamais adieu aux joies de ce monde, n'aspira plus qu'&#224; l'honneur de devenir l'&#233;pouse de J&#233;sus-Christ. Elle re&#231;ut le voile des vierges consacr&#233;es par les mains du' pape saint Cl&#233;ment ; N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e avaient re&#231;u le bapt&#234;me des mains de saint Pierre lui-m&#234;me. Quels souvenirs en ce jour d&#233;di&#233; &#224; de telles m&#233;moires !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La vierge et les autres martyrs repos&#232;rent durant plusieurs si&#232;cles dans la basilique appel&#233;e Fasciola, sur la Voie Appienne ; mais nous avons encore une Hom&#233;lie que saint Gr&#233;goire le Grand pronon&#231;a dans l'&#233;glise souterraine qui s'&#233;leva d'abord sur leur tombe m&#234;me au si&#232;cle du triomphe. Le saint Pontife insista dans ce discours sur la fragilit&#233; des biens de ce monde, et fit appel au souvenir des h&#233;ros qui reposaient sous l'autel autour duquel les fid&#232;les de Rome se trouvaient rassembl&#233;s. &#171; Ces saints, dit-il, au tombeau desquels nous sommes r&#233;unis en ce moment, ont d&#233;daign&#233; ce monde dans sa fleur, ils l'ont foul&#233; aux pieds. Ils avaient devant eux une vie longue, une sant&#233; assur&#233;e, une fortune opulente, l'esp&#233;rance d'une famille en laquelle ils auraient perp&#233;tu&#233; leur nom ; ces jouissances, ils &#233;taient &#224; m&#234;me de les go&#251;ter longtemps dans la tranquillit&#233; et la paix ; mais le monde eut beau fleurir &#224; leurs yeux, il &#233;tait d&#233;j&#224; fan&#233; dans leur c&#339;ur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Homil. XXVIII in &#201;vang.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus tard, la basilique Fasciola &#233;tant presque tomb&#233;e en ruine par suite des d&#233;sastres de Rome, les corps des trois saints furent transf&#233;r&#233;s, au XIIIe si&#232;cle, dans l'&#201;glise Saint-Adrien, au Forum. Ils y rest&#232;rent jusqu'aux derni&#232;res ann&#233;es du XVIe si&#232;cle, o&#249; le grand Baronius ayant &#233;t&#233; &#233;lev&#233; aux honneurs de la pourpre romaine, et pourvu du Titre des saints N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, songea &#224; restaurer la basilique confi&#233;e d&#233;sormais &#224; sa garde. Par sa munificence, les nefs se relev&#232;rent, l'histoire des trois martyrs y fut peinte sur les murailles ; la chaire de marbre sur laquelle on raconte que saint Gr&#233;goire avait prononc&#233; son Hom&#233;lie fut r&#233;tablie dans cette &#233;glise, et l'Hom&#233;lie elle-m&#234;me grav&#233;e tout enti&#232;re sur le dossier ; enfin la Confession, d&#233;cor&#233;e de mosa&#239;ques et de marbres pr&#233;cieux, attendit le moment o&#249; elle allait recevoir les d&#233;pouilles sacr&#233;es dont elle &#233;tait veuve depuis trois si&#232;cles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Baronius avait compris qu'il &#233;tait temps de terminer le trop long exil des saints martyrs, &#224; l'honneur desquels il se sentait oblig&#233; de veiller d&#233;sormais ; et il pr&#233;para tout un triomphe pour leur retour &#224; leur antique demeure. Rome chr&#233;tienne excelle &#224; unir dans ses pompes les souvenirs de l'antiquit&#233; classique avec les sentiments qu'inspir&#233; la religion du Christ. Une solennelle procession conduisit d'abord au Capitole le char sur lequel reposaient &#224; l'ombre d'un dais somptueux les corps sacr&#233;s des trois martyrs. Deux inscriptions parall&#232;les frapp&#232;rent les regards, au moment o&#249; le cort&#232;ge arrivait au sommet du clivus Capitolinus. Sur l'une on lisait : &#171; A sainte Flavia Domitilla, vierge romaine et martyre, le Capitole, purifi&#233; du culte funeste des d&#233;mons, et restaur&#233; plus dignement qu'il ne le fut par Flavius Vespasien et par Donatien Augustes, parents de la vierge chr&#233;tienne. &#187; L'autre portait ces paroles : &#171; Le S&#233;nat et le peuple romain &#224; sainte Flavia Domitilla, vierge romaine et martyre, qui, en se laissant consumer dans un incendie pour la foi du Christ, a plus apport&#233; de gloire &#224; Rome que ses parents Flavius Vespasien et Domitien Augustes, lorsqu'ils restaur&#232;rent &#224; leurs frais le Capitule deux fois incendi&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On reposa un moment les ch&#226;sses des martyrs sur un autel &#233;lev&#233; pr&#232;s de la statue &#233;questre de Marc-Aur&#232;le, et apr&#232;s qu'ils eurent re&#231;u l'hommage, ils furent replac&#233;s sur le char, et on descendit l'autre revers du Capitole. La procession ne tarda pas &#224; rencontrer l'arc de triomphe de Septime-S&#233;v&#232;re, II portait ces deux inscriptions : &#171; Aux saints martyrs Flavia Domitilla, N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, excellents citoyens, le S&#233;nat et le peuple de Rome, pour avoir illustr&#233; le nom romain par leur glorieuse mort, et acquis par leur sang la paix &#224; la r&#233;publique romaine. &#187; &#171; A Flavia Domitilla, &#224; N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, invincibles martyrs de J&#233;sus-Christ, le S&#233;nat elle peuple romain, pour avoir glorifi&#233; la Ville par le noble t&#233;moignage qu'ils ont rendu &#224; la foi chr&#233;tienne. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En suivant la Voie Sacr&#233;e, le cort&#232;ge se trouva bient&#244;t en face de l'arc de triomphe de Titus, monument de la victoire de Dieu sur la nation d&#233;icide. On y lisait, d'un c&#244;t&#233;, cette inscription : &#171; Cet arc triomphal, d&#233;cern&#233; et &#233;rig&#233; autrefois &#224; Titus Flavius Vespasien Auguste, pour avoir ramen&#233; la Jud&#233;e r&#233;volt&#233;e sous le joug du peuple romain, le S&#233;nat et le peuple romain le d&#233;cernent et le consacrent d'une mani&#232;re plus heureuse &#224; la ni&#232;ce du m&#234;me Titus, Flavia Domitilla, pour avoir, par son tr&#233;pas, accru et propage la religion chr&#233;tienne. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'autre c&#244;t&#233; de l'arc de triomphe &#233;taient ces paroles : &#171; A Flavia Domitilla, vierge romaine et martyre, ni&#232;ce de Titus Flavius Vespasien Auguste, le S&#233;nat et le peuple romain, parce qu'elle a, par l'effusion de son sang et le sacrifice de sa vie pour la foi, rendu hommage &#224; la mort du Christ avec plus de gloire que n'en a acquis le m&#234;me Titus, lorsque, pour venger cette mort, il a renvers&#233; J&#233;rusalem par &#171; l'inspiration divine. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On laissa sur la gauche le Colys&#233;e, dont l'ar&#232;ne avait &#233;t&#233; le th&#233;&#226;tre des combats de tant de martyrs, et l'on passa sous Tare de triomphe de Constantin, monument qui parle si haut de la victoire du christianisme dans Rome et dans l'empire, et qui r&#233;p&#232;te encore le nom de la famille Flavia, &#224; laquelle appartenait le premier empereur chr&#233;tien. Voici les deux inscriptions dont &#233;tait d&#233;cor&#233; l'arc triomphal :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; A Flavia Domitilla, &#224; N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, le S&#233;nat et le peuple romain. Sur cette Voie Sacr&#233;e o&#249; plusieurs empereurs romains, augustes, ont obtenu les honneurs du triomphe pour avoir soumis &#224; l'empire du peuple romain diverses provinces, ces martyrs triomphent aujourd'hui avec d'autant plus de gloire, qu'ils ont vaincu par la sup&#233;riorit&#233; de leur courage les triomphateurs eux-m&#234;mes. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; A Flavia Domitilla, le S&#233;nat et le peuple romain. Si douze empereurs ses parents augustes ont illustr&#233; par leurs hauts faits la famille Flavia et Rome elle-m&#234;me, la vierge, en sacrifiant pour le Christ les honneurs et la vie, a r&#233;pandu sur l'une et sur l'autre un lustre plus &#233;clatant encore. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On prit ensuite la Voie Appienne, et on arriva enfin &#224; la basilique. Sur le seuil, Baronius, accompagn&#233; d'un grand nombre de cardinaux, accueillit avec un profond respect les trois martyrs, et les conduisit vers l'autel, o&#249; la Confession les re&#231;ut, pendant que le ch&#339;ur chantait cette Antienne du Pontifical : &#171; Entrez, saints de Dieu ; votre demeure a &#233;t&#233; pr&#233;par&#233;e ici par le Seigneur ; le peuple fid&#232;le a suivi joyeusement votre marche ; il vous demande de prier pour lui la majest&#233; du Seigneur. All&#233;luia ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quel sublime triomphe, &#244; saints martyrs, Rome vous avait pr&#233;pare, apr&#232;s tant de si&#232;cles &#233;coul&#233;s depuis votre glorieux tr&#233;pas ! Qu'il est vrai de dire que rien ici-bas n'est comparable &#224; la gloire des saints ! O&#249; sont maintenant les Flaviens, ces douze empereurs de votre sang, &#244; Domitilla ? Qui s'inqui&#232;te de leurs cendres ? Qui conserve m&#234;me leur souvenir ? L'un d'eux fut appel&#233; &#171; les d&#233;lices du genre humain &#187; ; et le peuple ignore jusqu'&#224; son nom ! Un autre, le dernier de tous, eut la gloire d'&#234;tre choisi pour proclamer la victoire de la croix sur le monde romain ; Rome chr&#233;tienne garde sa m&#233;moire avec honneur et reconnaissance ; mais le culte religieux n'est pas pour lui ; c'est &#224; vous, &#244; Domitilla, que Rome le r&#233;serve, &#224; vous et aux deux martyrs dont le nom est en ce jour associ&#233; au v&#244;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui ne sentirait la puissance du myst&#232;re de la r&#233;surrection de notre divin Chef dans l'amour et l'enthousiasme qu'inspirent &#224; tout ce peuple la vue et la possession de vos saintes reliques, &#244; martyrs du Dieu vivant ? Quinze si&#232;cles avaient passe sur vos membres refroidis, et les fid&#232;les les saluent avec transport, comme s'ils les sentaient encore pleins de vie. C'est que le peuple chr&#233;tien sait que J&#233;sus, &#171; le premier-n&#233; d'entre les morts &#187;, est d&#233;j&#224; ressuscit&#233;, et que vous devez un jour ressusciter glorieux comme lui. Il salue par avance cette immortalit&#233; qui doit &#234;tre le partage de vos corps immol&#233;s &#224; la gloire du R&#233;dempteur ; il contemple d&#233;j&#224; par la foi l'&#233;clat dont vous brillerez un jour ; il proclame la dignit&#233; de l'homme rachet&#233;, pour qui la mort n'est plus que le passage &#224; la vie v&#233;ritable, et le tombeau un sillon qui re&#231;oit le grain pour le rendre plus riche et plus beau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Heureux, dit la proph&#233;tie, ceux qui auront lav&#233; leurs robes dans le sang de l'Agneau&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. VII, 14.&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187; Mais plus heureux encore, nous dit la sainte &#201;glise, ceux qui, apr&#232;s avoir &#233;t&#233; purifi&#233;s, ont m&#234;l&#233; leur propre sang &#224; celui de la victime divine ! car &#171; ils ont accompli dans leur chair ce qui manquait aux souffrances du Christ&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Col. I, 24.&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. C'est pour cela qu'ils sont puissants par leur intercession, et nous devons nous adresser &#224; eux avec amour et confiance. N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitilla, soyez-nous propices. Faites-nous aspirer &#224; J&#233;sus ressuscit&#233; ; conservez en nous la vie qu'il nous a communiqu&#233;e ; d&#233;tachez-nous des charmes du pr&#233;sent ; disposez-nous &#224; les fouler aux pieds, s'il est &#224; craindre qu'ils ne nous s&#233;duisent. Rendez-nous forts contre tous nos ennemis, prompts &#224; la d&#233;fense de la foi, ardents &#224; la conqu&#234;te de ce royaume que nous devons a ravir par la violence&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. XI, 12.&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Soyez aussi les d&#233;fenseurs de cette &#201;glise Romaine qui, chaque ann&#233;e, renouvelle en ce jour votre culte avec tant de ferveur. N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e, vous f&#251;tes la fille de Cl&#233;ment, son successeur ; prot&#233;gez le Pontife en qui Pierre r&#233;side, le Pontife qui succ&#232;de &#224; Cl&#233;ment et &#224; tant d'autres. Dissipez les orages qui menacent la croix sur le Capitole, et conservez la foi dans le c&#339;ur des Romains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;SAINT PANCRACE, MARTYR.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un quatri&#232;me martyr vient s'adjoindre &#224; ceux que nous avons d&#233;j&#224; f&#234;t&#233;s. C'est de Rome aussi qu'il monte pour aller partager la gloire du vainqueur de la mort. Les pr&#233;c&#233;dents furent moissonn&#233;s dans les premiers temps de notre foi ; celui-ci a combattu dans la grande pers&#233;cution de Diocl&#233;tien, au moment o&#249; le paganisme livrait &#224; l'&#201;glise le dernier assaut dans lequel il devait succomber lui-m&#234;me. Notre jeune h&#233;ros ne comptait pas au del&#224; de quatorze ans ; mais il n'en a pas moins cueilli la palme, et il orne &#224; son tour la couronne de notre divin Ressuscit&#233;. Une basilique d&#233;cor&#233;e d'un Titre cardinalice s'est &#233;lev&#233;e d&#232;s les premiers si&#232;cles sur le cimeti&#232;re o&#249; fut d&#233;pos&#233; son corps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La gr&#226;ce divine qui vous appelait &#224; la couronne du martyre alla vous chercher jusqu'au fond de la Phrygie, &#244; Pancrace, pour vous conduire dans la capitale de l'empire, au centre de tous les vices et de toutes les erreurs du paganisme. Votre nom, confondu avec tant d'autres plus &#233;clatants ou plus obscurs, ne semblait pas devoir laisser de trace dans la m&#233;moire des hommes ; &#224; quatorze ans, votre carri&#232;re &#233;tait d&#233;j&#224; termin&#233;e. Aujourd'hui cependant, votre nom est prononc&#233; par toute la terre avec l'accent de la v&#233;n&#233;ration ; il retentit &#224; l'autel dans les pri&#232;res qui accompagnent le Sacrifice de l'Agneau. D'o&#249; vous vient, &#244; jeune martyr, cette c&#233;l&#233;brit&#233; qui durera autant que le monde ? C'est qu'il &#233;tait juste qu'ayant &#233;t&#233; associ&#233; &#224; la mort sanglante de notre Christ, la gloire de son immortalit&#233; rejaill&#238;t jusque sur vous. Gloire soit donc &#224; lui qui honore ainsi ses compagnons d'armes ! et gloire &#224; vous, &#244; martyr, qui avez m&#233;rit&#233; une telle couronne ! En retour de nos hommages, daignez, &#244; Pancrace, jeter un regard de protection sur nous. Parlez de nous &#224; J&#233;sus votre chef et le n&#244;tre. Dans cette vall&#233;e d'exil, nous chantons l'All&#233;luia pour sa r&#233;surrection qui nous a remplis d'esp&#233;rances ; obtenez qu'un jour nous r&#233;p&#233;tions avec vous au ciel ce m&#234;me All&#233;luia, devenu &#233;ternel, et qui alors signifiera non plus l'esp&#233;rance, mais la possession.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Les saints martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e et Domitille, vierge. &lt;br class='manualbr' /&gt;Station au cimeti&#232;re de Domititte, sur l'Ard&#233;atine.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e sont deux martyrs du cimeti&#232;re de Domitille, sur la voie Ard&#233;atine ; &#224; l'occasion de leur natale saint Gr&#233;goire le Grand pronon&#231;a, pr&#232;s de leur tombeau, une de ses belles hom&#233;lies sur l'&#201;vangile, qu'on r&#233;cite aujourd'hui encore dans le Br&#233;viaire. Quant &#224; Domitille, elle serait la fondatrice du cimeti&#232;re des Flavii, bien que De Rossi ait d&#233;montr&#233; qu'on doit distinguer deux personnes du nom de Flavia Domitilla. L'une est la femme du consul Flavius d&#233;mens, cousin de Domitien, rel&#233;gu&#233;e pour la foi dans l'&#238;le Pandataria, en face des Marais-Pontins ; l'autre est la petite-fille de la premi&#232;re Domitille ; elle fut exil&#233;e dans l'&#238;le de Ponza, et, au IVe si&#232;cle, sainte Paule alla v&#233;n&#233;rer le lieu o&#249;, au dire de saint J&#233;r&#244;me, longum duxit martyrium.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est probable que le cimeti&#232;re des Flaviens a &#233;t&#233; fond&#233; par la femme de Flavius d&#233;mens, tandis que la vierge Domitille, c&#233;l&#233;br&#233;e aujourd'hui par le Martyrologe, est certainement la seconde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa f&#234;te, dans le Martyrologe romain, est mentionn&#233;e le 7 de ce mois, mais Baronius en fit transf&#233;rer &#224; ce jour la solennit&#233; liturgique qui rappelle la nouvelle d&#233;position de ses reliques dans l'antique Titre de Fasciola o&#249; elles furent r&#233;unies &#224; celles de N&#233;r&#233;e et d'Achill&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On sait ce qu'a &#233;crit saint J&#233;r&#244;me &#224; la m&#233;moire de Domitille : &lt;i&gt;Delata est Paula cum filia Eustochio ad insulam Pontiam, quam clarissimae quondam foeminarum sub Domitiano principe pro confessione nominis christiani Flaviae Domitillae nobilitavit exilium. Vidensque cettulas in quibus illa. longum martyrium duxerat, sumptis fidei alis, Hierosolymam et sancta loca videre cupiebat&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. L., XXII, col. 882.&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Voici l'inscription damasienne, qui existait jadis sur le tombeau des saints N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;NEREVS ET ACHILLEVS MARTYRES&lt;/i&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;MILITIAE &#8226; NOMEN &#8226; DEDERANT &#8226; SAEVVMQVE &#8226; GEREBANT &lt;br class='manualbr' /&gt;OFFICIVM &#8226; PARITER &#8226; SPECTANTES &#8226; IVSSA &#8226; TYRAMNI &lt;br class='manualbr' /&gt;PRAECEPTIS &#8226; PVLSANTE &#8226; METV &#8226; SERVIRE &#8226; PARATI &lt;br class='manualbr' /&gt;MIRA &#8226; FIDES &#8226; RERVM &#8226; SVBITO &#8226; POSVERE &#8226; FVROREM &lt;br class='manualbr' /&gt;CONVERSI &#8226; FVGIVNT &#8226; DVCIS &#8226; IMPIA &#8226; CASTRA &#8226; RELINQVVNT &lt;br class='manualbr' /&gt;PROIICIVNT &#8226; CLYPEOS &#8226; PHALERAS &#8226; TELAQVE &#8226; CRVENTA &lt;br class='manualbr' /&gt;CONFESSI &#8226; GAVDENT &#8226; CHRISTI &#8226; PORTARE &#8226; TRIVMPHOS &lt;br class='manualbr' /&gt;CREDITE &#8226; PER &#8226; DAMASVM &#8226; POSSIT &#8226; QVID &#8226; GLORIA &#8226; CHRISTI&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e martyrs&lt;/i&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;s'&#233;taient inscrits &#224; la milice, et exer&#231;aient cette fonction cruelle d'ex&#233;cuter les ordres du tyran, parce que la terreur les y contraignait.&lt;br class='manualbr' /&gt;Miracle de la foi ! Ils d&#233;posent &#224; l'instant leur fureur, se convertissent, abandonnent le camp de leur chef criminel, jettent dehors les boucliers, les colliers, les fl&#232;ches ensanglant&#233;es et, confessant la foi du Christ, ils se r&#233;jouissent de rendre t&#233;moignage &#224; son triomphe.&lt;br class='manualbr' /&gt;Apprenez maintenant de Damase ce que peut faire la gloire du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Dans leur basilique s&#233;pulcrale sur l'Ard&#233;atine, se trouvent encore les fragments des petites colonnes de marbre qui soutenaient jadis le tegurium ou baldaquin &#233;rig&#233; sur l'autel. Sur l'une d'elles est sculpt&#233; le martyre d'Achill&#233;e : ACILLEVS, et l'on voit un personnage, les mains li&#233;es derri&#232;re les &#233;paules, qui re&#231;oit du bourreau le coup fatal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; Flavia Domitilla, les anciens eux-m&#234;mes ne connaissaient pas son tombeau &#224; Rome, en sorte qu'elle n'est jamais mentionn&#233;e ni dans les documents liturgiques, ni dans les Itin&#233;raires romains. Un document du moyen &#226;ge suppose m&#234;me que sa tombe se trouvait &#224; Terracine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les anciens Sacramentaires, la messe de saint Pancrace, dont c'est aussi la f&#234;te, est tout &#224; fait distincte de celle des martyrs N&#233;r&#233;e et Achille ; cela prouve qu'&#224; Rome, en ce jour, il y avait deux stations, sinon trois : l'une sur la voie Aur&#233;lienne, une sur l'Ard&#233;atine et une autre, peut-&#234;tre, dans la basilique de Saint-Pancrace au Latran. Cette pluralit&#233; de messes fait que les anciennes listes d'&#233;p&#238;tres et d'&#233;vangiles ne se trouvent pas d'accord. Saint Gr&#233;goire commenta, sur la tombe de N&#233;r&#233;e et d'Achill&#233;e, le r&#233;cit &#233;vang&#233;lique du miracle de la gu&#233;rison du fils de l'officier royal, tandis qu'au contraire, dans le Capitulaire des &#201;vangiles de W&#252;rzbourg, on assigne pour ce jour le texte de saint Matthieu o&#249; il est question des eunuques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DIE XII MEN MAI. NAT. SCORUM. NEREI ET ACHILEI lec. sci. eu. sec. Mat. k. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il faut noter ici que, tandis que pour le pape Damase, N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e &#233;taient encore de simples soldats pr&#233;toriens, pour l'auteur de leurs Actes au contraire ils &#233;taient devenus d'embl&#233;e, conform&#233;ment &#224; la terminologie officielle byzantine, des eunuques, c'est-&#224;-dire des attach&#233;s au service de la maison imp&#233;riale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La liste de W&#252;rzbourg assigne &#224; la messe de saint Pancrace la lecture &#233;vang&#233;lique qui se trouve aujourd'hui dans le Missel romain &#224; la f&#234;te des ap&#244;tres Simon et Jude&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;IN NAT. SCI. PANCHRATI lec. sci. Eu. Sec. Ioh. K. CXXXVIII Haec ***tis usq. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le Comes d'Alcuin a pour saint Pancrace une messe sp&#233;ciale, dont la premi&#232;re lecture scripturaire est tir&#233;e du livre de la Sagesse : &lt;i&gt;Beatus homo qui invenit sapientiam&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe de sainte Domitille n'appara&#238;t jamais nulle part, et Baronius fut le premier &#224; en faire revivre la m&#233;moire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne d'intro&#239;t est tir&#233;e du psaume 32 : &#171; Voici que les yeux du Seigneur sont tourn&#233;s vers ceux qui le craignent et qui se confient en sa mis&#233;ricorde, &#8212; All&#233;luia, &#8212; pour qu'il les soustraie &#224; la mort, car il est notre aide et notre d&#233;fense, All&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia. &#187; Ps. &#171; O justes, chantez au Seigneur ; c'est aux bons qu'il convient de le louer. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte est la suivante : &#171; Que la v&#233;n&#233;rable solennit&#233; de vos martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace nous soit propice et nous rende, Seigneur, dignes de votre service. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture Stabunt est la m&#234;me que le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article78' class=&#034;spip_in&#034;&gt;13 avril&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Combien de fois, aujourd'hui encore, le monde n'estime-t-il pas folie la vertu des saints, et ne croit-il pas que le comble du malheur est de succomber comme eux, victimes de la haine et des pers&#233;cutions des libertins ! Et pourtant l&#224; est la sagesse de Dieu, la &#171; joie parfaite &#187; que l'homme charnel ne peut ni go&#251;ter ni comprendre ; faire revivre J&#233;sus souffrant, aimer et souffrir ; souffrir pour aimer, et aimer pour souffrir, afin d'avoir part avec lui &#224; la r&#233;surrection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le double verset all&#233;luiatique n'est tir&#233; d'aucun texte scripturaire : &#171; All&#233;luia, all&#233;luia. C'est l&#224; la vraie fraternit&#233;, qui a vaincu le monde criminel ; elle suit le Christ, et poss&#232;de maintenant le splendide royaume c&#233;leste. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second verset est tir&#233; de la c&#233;l&#232;bre hymne Te Deum de l'&#233;v&#234;que Nic&#233;tas de Remesiana : &#171; All&#233;luia. La resplendissante arm&#233;e des martyrs vous c&#233;l&#232;bre, Seigneur. All&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique traitant de l'officier royal (Ioan., IV, 46-53), contient une d&#233;licate allusion &#224; la diffusion du christianisme parmi les membres de la maison imp&#233;riale des Flaviens. Les mots &lt;i&gt;et credidit ipse et domus eius tota&lt;/i&gt; devaient produire une impression profonde, quand le diacre les pronon&#231;ait sous les vo&#251;tes de tuf du cimeti&#232;re de la voie Ard&#233;atine, o&#249; se cachaient les tombes de N&#233;r&#233;e et d'Achill&#233;e, de Flavius Gemens, de Flavius Sabinus et des autres parents de Domitien !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'offertoire Confitebuntur est le m&#234;me que le &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article82' class=&#034;spip_in&#034;&gt;22 avril&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici la belle pri&#232;re sur l'oblation : &#171; Seigneur, faites que le t&#233;moignage sanglant des saints martyrs N&#233;r&#233;e, Achill&#233;e, Domitille et Pancrace vous soit agr&#233;able ; qu'il vous soit une recommandation pour notre offrande et nous obtienne toujours votre mis&#233;ricorde. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La mort sanglante librement affront&#233;e pour la foi, est, dans l'antique langage chr&#233;tien, d&#232;s le Ier si&#232;cle, appel&#233;e martyrium ou t&#233;moignage ; car la g&#233;n&#233;rosit&#233; du confesseur de la foi versant son sang pour l'&#201;vangile atteste devant le monde la divinit&#233; d'une religion qui, seule, peut infuser &#224; ses fils une force assez grande pour leur faire surmonter la mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hors du temps pascal, la messe est du Commun des Martyrs : Salus, comme le 15 f&#233;vrier, avec les collectes pr&#233;c&#233;dentes et la lecture &#233;vang&#233;lique indiqu&#233;e plus haut. Quant &#224; l'&#233;pitre Communicantes elle est tir&#233;e de celle de saint Pierre (I, IV, 13-19). dont on lit une partie le troisi&#232;me dimanche apr&#232;s la Pentec&#244;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoique l'antienne de la Communion soit tir&#233;e d'un texte &#233;vang&#233;lique (Matth., XXV, 40 et 34), elle ne s'accorde pas, contrairement &#224; la r&#232;gle, avec la lecture de la messe de ce jour, et trahit d&#232;s lors sa tardive origine. &#171; Je vous le dis en v&#233;rit&#233;, ce que vous avez fait &#224; l'un de ces petits qui m'appartiennent, vous me l'avez fait &#224; moi-m&#234;me. Venez, &#244; b&#233;nis de mon P&#232;re, et entrez en possession du royaume pr&#233;par&#233; pour vous d&#232;s le commencement du monde. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne faut pas &#234;tre trop pessimiste. Il est certain que le monde a tr&#232;s mal correspondu au bienfait de la R&#233;demption ; mais que de sang, quel h&#233;ro&#239;sme de saintet&#233;, combien de fleurs de vertu, l'&#201;glise n'a-t-elle pas offerts &#224; Dieu pendant pr&#232;s de vingt si&#232;cles ? Il est donc bien juste que, au pied des saints autels o&#249; tr&#244;ne le Crucifi&#233;, l'&#233;pouse choisie du Christ pr&#233;sente aussi au Seigneur ses souffrances, les labeurs, les plaies et le sang de ses martyrs, qui attestent la reconnaissance et l'amour avec lesquels elle a toujours correspondu &#224; l'amour infini de l'&#201;poux.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Saint Pancrace, martyr. &lt;br class='manualbr' /&gt;Station au cimeti&#232;re d'Octaville sur la voie Aur&#233;lienne.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Voici le texte de l'inscription d'Honorius Ier sur le tombeau de saint Pancrace :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;OB &#8226; INSIGNE &#8226; MERITVM &#8226; ET &#8226; SINGVLARE &#8226; BEATI &#8226; PANCRATII &#8226; BENEFICIVM&lt;br class='manualbr' /&gt;BASILICAM &#8226; VETVSTATE &#8226; CONFECTAM &#8226; EXTRA &#8226; CORPVS &#8226; MARTYRIS &#8226; NEGLECTV &#8226; ANTIQVITATIS &#8226; EXTRVCTAM &lt;br class='manualbr' /&gt;HONORIVS &#8226; EPISCOPVS &#8226; DEI &#8226; FAMVLVS &lt;br class='manualbr' /&gt;ABRASA &#8226; VETVSTATIS &#8226; MOLE &#8226; RVINAQVE &#8226; MINANTE&lt;br class='manualbr' /&gt;A &#8226; FVNDAMENTIS &#8226; NOVITER &#8226; PLEBI &#8226; DEI &#8226; CONSTRVXIT&lt;br class='manualbr' /&gt;ET &#8226; CORPVS &#8226; MARTYRIS &#8226; QVOD &#8226; EX &#8226; OBLIQVO &#8226; AVLAE &#8226; IACEBAT &lt;br class='manualbr' /&gt;ALTARI &#8226; INSIGNIBVS &#8226; ORNATO &#8226; METALLIS &lt;br class='manualbr' /&gt;LOCO &#8226; PROPRIO &#8226; COLLOCAVIT&lt;br class='manualbr' /&gt;En raison de l'insigne m&#233;rite du bienheureux Pancrace et des bienfaits qu'il accorde, l'&#233;v&#234;que Honorius, serviteur du Seigneur, rasa, pour la commodit&#233; du peuple de Dieu, le vieil &#233;difice qui mena&#231;ait de tomber en ruines et o&#249;, par l'incurie des anciens, n'&#233;tait pas m&#234;me compris le tombeau du martyr. Il en &#233;rigea un nouveau depuis les fondements ; quant aux reliques du Saint, qui &#233;taient d&#233;pos&#233;es &#224; c&#244;t&#233; de la basilique, il les pla&#231;a en un lieu convenable, dans un autel orn&#233; de marbres splendides.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Pr&#232;s du s&#233;pulcre de saint Pancrace, saint Gr&#233;goire le Grand &#233;rigea un monast&#232;re qui re&#231;ut le nom du martyr milanais Victor, pour &#233;viter la confusion avec un autre monast&#232;re du Latran, d&#233;di&#233; d&#233;j&#224; &#224; saint Pancrace.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est int&#233;ressant de constater que les moines b&#233;n&#233;dictins envoy&#233;s par saint Gr&#233;goire le Grand pour convertir l'Angleterre y d&#233;di&#232;rent imm&#233;diatement une &#233;glise &#224; saint Pancrace, parmi les premi&#232;res qu'ils y &#233;lev&#232;rent, en souvenir de leur cher monast&#232;re du Latran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pancrace subit le martyre &#224; l'&#226;ge de quatorze ans, sans doute sous Diocl&#233;tien, et il fut enseveli par la matrone Octaville dans sa propri&#233;t&#233; de la voie Aur&#233;lienne, o&#249; s'&#233;l&#232;ve maintenant la basilique qui porte son nom. On y c&#233;l&#232;bre la station pour l'Octave de P&#226;ques, jour o&#249; les n&#233;ophytes, n&#233;s &#224; une nouvelle enfance spirituelle, d&#233;posaient leurs blanches tuniques baptismales. Au moyen &#226;ge, c'&#233;tait l'usage que les serments les plus solennels fussent prononc&#233;s sur le tombeau du martyr Pancrace, comme si la candeur ing&#233;nue d'une enfance consacr&#233;e par le sang du martyre en garantissait mieux la v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le culte de saint Pancrace fut tr&#232;s r&#233;pandu &#224; Rome, comme le d&#233;montrent entre autres les deux monast&#232;res &#233;lev&#233;s en son honneur. Celui du Latran est parmi les plus anciens, et date probablement des derni&#232;res ann&#233;es du patriarche saint Beno&#238;t.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ils se r&#233;jouissent de triompher gr&#226;ce &#224; leur confession du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Saints. &#8212; Sainte Domitille &#233;tait ni&#232;ce du consul Flavius Clemens qui &#233;tait cousin de l'empereur Domitien. Elle demeura vierge et fut rel&#233;gu&#233;e &#224; cause de sa foi chr&#233;tienne dans l'&#238;le Pontia o&#249;, au t&#233;moignage de saint J&#233;r&#244;me, elle &#171; subit un long martyre &#187; &#8212; Les deux fr&#232;res N&#233;r&#233;e et Achill&#233;e &#233;taient soldats. &#171; Ils avaient pris le service des armes et ils remplirent un cruel m&#233;tier en ob&#233;issant aux ordres du tyran. Ils d&#233;pos&#232;rent soudain leur rage. Convertis, ils s'enfuient et quittent le camp inf&#226;me de leur g&#233;n&#233;ral. Ils jettent leur bouclier, leur cuirasse et les armes sanglantes et ils se r&#233;jouissent de triompher gr&#226;ce &#224; leur confession du Christ &#187; (C'est ainsi que le pape saint Damase d&#233;crit leur vie dans l'&#233;pitaphe qu'il composa). Les actes du martyre de ces saints contiennent sans doute beaucoup d'ornements l&#233;gendaires, mais le fond est historique. Ils &#233;taient au service de sainte Domitille ; ils auraient &#233;t&#233; baptis&#233;s par saint Pierre ; ils moururent martyrs. Leurs ossements reposent avec ceux de sainte Domitille, dans l'&#233;glise de leur tombeau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Pancrace &#233;tait d'une famille-distingu&#233;e. Il avait 14 ans quand il vint &#224; Rome sous le r&#232;gne des empereurs Diocl&#233;tien et Maximien (vers 304). Il y fut baptis&#233; par le pape et instruit dans la foi chr&#233;tienne. Arr&#234;t&#233; plus tard pour cette raison, il se refusa &#233;nergiquement &#224; sacrifier aux idoles et fut condamn&#233; &#224; mort. Il offrit avec courage son cou au glaive. La nuit suivante, une pieuse matrone recueillit son corps, l'oignit de baume et l'ensevelit sur la voie Aurelia. Le saint est consid&#233;r&#233; comme le patron de la fid&#233;lit&#233; au serment. Au-dessus de sa tombe, le pape Symmaque construisit, vers 500, une basilique qui devint &#233;glise de station (v. le dimanche blanc : saint Pancrace exhorte les n&#233;ophytes &#224; rester fid&#232;les &#224; leur serment du bapt&#234;me). Le saint de la fid&#233;lit&#233; au serment nous exhorte, nous aussi, &#224; ne faire des serments qu'avec discr&#233;tion et &#224; garder fid&#232;lement la parole donn&#233;e, &#224; plus forte raison le serment : soyons fid&#232;les aux promesses du bapt&#234;me, aux engagements du mariage, aux v&#339;ux du sacerdoce, au serment professionnel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antique messe a, en plus des textes du commun, de beaux textes propres qui ont une relation particuli&#232;re avec nos saints martyrs. Le psaume 33 (le Psaume du Bon Pasteur) retentit dans la messe &#224; l'Intro&#239;t et &#224; la Communion (ceci est toujours un signe de haute antiquit&#233;). L'&#201;vangile du fonctionnaire royal a &#233;t&#233; choisi en consid&#233;ration des saints martyrs qui furent au service de l'empereur, en consid&#233;ration aussi du saint jeune homme Pancrace. A la messe, aussi, &#171; J&#233;sus descend et gu&#233;rit &#187; ; il nous gu&#233;rit, comme le fils malade du fonctionnaire royal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une antique pr&#233;dication pour notre f&#234;te. &#8212; Il y a plus de 1300 ans, le grand pape liturgique, saint Gr&#233;goire le Grand, fit une belle hom&#233;lie sur l'&#201;vangile d'aujourd'hui dans la basilique de nos saints martyrs (la messe remonte donc au moins &#224; cette date). Citons-en quelques extraits : &#171; Fr&#232;res, honorez dans votre prochain non pas les biens de ce monde, mais plut&#244;t l'image de Dieu. Estimez, en vous et dans les hommes, moins ce qu'ils poss&#232;dent que ce qu'ils sont. Voyez ces saints devant la tombe desquels nous nous tenons ; ils ont foul&#233; aux pieds le monde florissant. Ils ont m&#233;pris&#233; une longue vie, un bien-&#234;tre constant, la richesse, la b&#233;n&#233;diction des enfants, le repos et le bonheur. Le monde florissait autour d'eux, mais il &#233;tait d&#233;j&#224; fl&#233;tri dans leur c&#339;ur. Voyez, chr&#233;tiens, le monde se fl&#233;trit et meurt en lui-m&#234;me : doit-il continuer &#224; &#234;tre florissant dans vos c&#339;urs ? Partout nous guettent la mort, le chagrin, les tristes soucis ; de tous c&#244;t&#233;s, nous sommes mortifi&#233;s et rassasi&#233;s d'amertume. Et pourtant, fous que nous sommes, nous aimons avec des d&#233;sirs charnels cette amertume ; nous nous attachons &#224; ce monde qui p&#233;rit. Et comme nous ne pouvons le retenir dans sa chute, nous tombons avec lui. La fragilit&#233; du monde nous montre pourtant, d'elle-m&#234;me, qu'il n'est rien et ne m&#233;rite pas qu'on s'y attache. Chers fr&#232;res, attachez plut&#244;t votre c&#339;ur aux choses &#233;ternelles afin que vous parveniez &#224; la gloire c&#233;leste, puisque vous tenez d&#233;j&#224; &#224; la foi par J&#233;sus-Christ, Notre Seigneur, qui vit et r&#232;gne avec le P&#232;re dans l'unit&#233; du Saint-Esprit pendant les si&#232;cles des si&#232;cles Amen &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Philipp. IV, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Les Actes de ces deux saints, r&#233;dig&#233;s plus tard, et dont on a conserv&#233; les paroles dans l'Office d'aujourd'hui, les d&#233;signent comme attach&#233;s au service de Flavia Domitilla en qualit&#233; d'eunuques. C'est une m&#233;prise de l'&#233;crivain, suffisamment r&#233;fut&#233;e par les paroles m&#234;mes de saint Gr&#233;goire que nous citons plus tas.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Homil. XXVIII in &#201;vang.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. VII, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Col. I, 24.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. XI, 12.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;P. L., XXII, col. 882.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DIE XII MEN MAI. NAT. SCORUM. NEREI ET ACHILEI lec. sci. eu. sec. Mat. k. CLXXXVIIII. Acceserunt ad Ihm. pharisaei temptantes eum &lt;i&gt;usq.&lt;/i&gt; non omnes capiunt uerbum sed quib. datum est.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;IN NAT. SCI. PANCHRATI lec. sci. Eu. Sec. Ioh. K. CXXXVIII Haec ***tis &lt;i&gt;usq.&lt;/i&gt; quia oderunt me gratis. (&lt;i&gt;Lire : Haec mando uobisut diligatis&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Sts Philippe et Jacques, Ap&#244;tres</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article125</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article125</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:36:57Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire La f&#234;te romaine des Sts Philippe et Jacques comm&#233;more la d&#233;dicace de la basilique des Saint-Ap&#244;tres en 570 par Jean III (561-574), que l'on c&#233;l&#233;bra en y d&#233;posant les reliques de Philippe et de Jacques le Mineur. &lt;br class='autobr' /&gt;
Elle fut &#233;lev&#233;e au rang de rite double avec les autres f&#234;tes d'ap&#244;tres en 1298 par Boniface VIII. Elle devin double de IIe classe en 1568. &lt;br class='autobr' /&gt;
Du VIe si&#232;cle &#224; nos jours, elle fut f&#234;t&#233;e au 1er mai. L'introduction de la f&#234;te de St Joseph artisan en 1956 la d&#233;pla&#231;a au 11 mai, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/rouge-84427.gif?1776670629' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 28 juin &amp;#38; 6 septembre 2006&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 28 (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te romaine des Sts Philippe et Jacques comm&#233;more la d&#233;dicace de la basilique des Saint-Ap&#244;tres en 570 par Jean III (561-574), que l'on c&#233;l&#233;bra en y d&#233;posant les reliques de Philippe et de Jacques le Mineur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle fut &#233;lev&#233;e au rang de rite double avec les autres f&#234;tes d'ap&#244;tres en 1298 par Boniface VIII. Elle devin double de IIe classe en 1568.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du VIe si&#232;cle &#224; nos jours, elle fut f&#234;t&#233;e au 1er mai. L'introduction de la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article113' class=&#034;spip_in&#034;&gt;f&#234;te de St Joseph artisan&lt;/a&gt; en 1956 la d&#233;pla&#231;a au 11 mai, premier jour libre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 11 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 11 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ante 1955 : die 1 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;avant 1955 : le 1er mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Ss PHILIPPI &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; IACOBI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sts PHILIPPE &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; JACQUES&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;App.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ap&#244;tres&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II classis (ante CR 1960 : duplex II classis)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;II&#232;me classe (avant 1960 : double II&#232;me classe)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Neh. vel 2 Esdr. 9, 27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Clamav&#233;runt ad te, D&#243;mine, in t&#233;mpore afflicti&#243;nis su&#230;, et tu de c&#230;lo exaud&#237;sti eos, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au temps de leur affliction ils ont cri&#233; vers vous, et vous les avez &#233;cout&#233;s du ciel, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 32, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;te, iusti, in D&#243;mino : rectos decet collaud&#225;tio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, exultez dans le Seigneur : aux coeurs droits convient sa louange.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos &#225;nnua Apostol&#243;rum tu&#243;rum Phil&#237;ppi et Iac&#243;bi sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficas : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, quorum gaud&#233;mus m&#233;ritis, instru&#225;mur ex&#233;mplis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu qui nous r&#233;jouissez en la solennit&#233; annuelle de vos de vos Ap&#244;tres Philippe et Jacques ; faites, nous vous en prions, que nous soyons instruits aux exemples de ceux dont les m&#233;rites nous remplissent d'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 5, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stabunt iusti in magna const&#225;ntia adv&#233;rsus eos, qui se angustiav&#233;runt et qui abstul&#233;runt lab&#243;res e&#243;rum. Vid&#233;ntes turbab&#250;ntur timore horr&#237;bili, et mirab&#250;ntur in subitati&#243;ne insper&#225;t&#230; sal&#250;tis, dic&#233;ntes intra se, poenit&#233;ntiam ag&#233;ntes, et pr&#230; ang&#250;stia sp&#237;ritus gem&#233;ntes : Hi sunt, quos hab&#250;imus aliqu&#225;ndo in der&#237;sum et in similit&#250;dinem improp&#233;rii. Nos insens&#225;ti vitam ill&#243;rum &#230;stimab&#225;mus ins&#225;niam, et finem ill&#243;rum sine hon&#243;re : ecce, qu&#243;modo comput&#225;ti sunt inter f&#237;lios Dei, et inter Sanctos sors ill&#243;rum est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les justes se l&#232;veront avec une grande assurance contre ceux qui les auront mis dans l'angoisse, et qui auront ravi le fruit de leurs travaux. &#192; cette vue les m&#233;chants seront troubl&#233;s par une horrible frayeur, et ils seront stup&#233;faits en voyant tout &#224; coup ceux dont ils n'attendaient pas le salut ; ils diront en eux-m&#234;mes, saisis de remords, et g&#233;missant dans l'angoisse de leur c&#339;ur : Voici ceux dont nous avons fait autrefois un objet de ris&#233;e, et un th&#232;me d'outrages. Insens&#233;s que nous &#233;tions, nous regardions leur vie comme une folie, et leur mort comme une honte ; et voil&#224; qu'ils sont compt&#233;s parmi les fils de Dieu, et que leur partage est avec les saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 88, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Confiteb&#250;ntur c&#230;li mirab&#237;lia tua, D&#243;mine : &#233;tenim verit&#225;tem tuam in eccl&#233;sia sanct&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Les cieux publieront vos merveilles, Seigneur, et votre v&#233;rit&#233; dans l'assembl&#233;e des saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ioann. 14, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tanto t&#233;mpore vob&#237;scum sum, et non cognov&#237;stis me ? Phil&#237;ppe, qui videt me, videt et Patrem meum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il y a si longtemps que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, celui que me voit, voit aussi mon P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 14. 1-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Non turb&#225;tur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me cr&#233;dite. In domo Patris mei mansi&#243;nes mult&#230; sunt. Si quo minus, dix&#237;ssem vobis : Quia vado par&#225;re vobis locum. Et si ab&#237;ero et pr&#230;par&#225;vero vobis locum : &#237;terum v&#233;nio et acc&#237;piam vos ad me&#237;psum, ut, ubi sum ego, et vos sitis. Et quo ego vado, scitis, et viam scitis. Dicit ei Thomas : D&#243;mine, nesc&#237;mus, quo vadis : et qu&#243;modo p&#243;ssumus viam scire ? Dicit ei Iesus : Ego sum via et v&#233;ritas et vita ; nemo venit ad Patrem nisi per me. Si cognoviss&#233;tis me, et Patrem meum &#250;tique cognoviss&#233;tis : et &#225;modo cognosc&#225;tis eum, et vid&#237;stis eum. Dicit ei Phil&#237;ppus : D&#243;mine, ost&#233;nde nobis Patrem, et sufficit nobis. Dicit ei Iesus : Tanto t&#233;mpore vob&#237;scum sum, et non cognov&#237;stis me ? Phil&#237;ppe, qui videt me, videt et Patrem. Qu&#243;modo tu dicis : Ost&#233;nde nobis Patrem ? Non cr&#233;ditis, quia ego in Patre, et Pater in me est ? Verba, qu&#230; ego loquor vobis, a me&#237;pso non loquor. Pater autem in me manens, ipse facit &#243;pera. Non cr&#233;ditis, quia ego in Patre, et Pater in me est ? Ali&#243;quin propter &#243;pera ipsa cr&#233;dite. Amen, amen, dico vobis, qui credit in me, &#243;pera, qu&#230; ego facio, et ipse f&#225;ciet, et mai&#243;ra horum f&#225;ciet : quia ego ad Patrem vado. Et quodc&#250;mque peti&#233;ritis Patrem in n&#243;mine meo, hoc f&#225;ciam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Que votre c&#339;ur ne se trouble point. Vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. Dans la maison de mon P&#232;re, il y a de nombreuses demeures. Si cela n'&#233;tait pas, Je vous l'aurais dit ; car je vais vous pr&#233;parer une place. Et lorsque je m'en serai all&#233;, et que je vous aurai pr&#233;par&#233; une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que l&#224; o&#249; je suis, vous y soyez aussi. Vous savez o&#249; je vais, et vous en savez le chemin. Thomas Lui dit : Seigneur, nous ne savons pas o&#249; vous allez ; comment pourrions-nous en savoir le chemin ? J&#233;sus lui dit : Je suis la voie, la v&#233;rit&#233; et la vie. Personne ne vient au P&#232;re, si ce n'est par moi. Si vous m'aviez connu, vous auriez aussi connu mon P&#232;re ; et bient&#244;t vous Le conna&#238;trez, et vous l'avez d&#233;j&#224; vu. Philippe Lui dit : Seigneur, montrez-nous le P&#232;re, et cela nous suffit. J&#233;sus lui dit : Il y a si longtemps que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, celui que me voit, voit aussi le P&#232;re. Comment peux-tu dire : Montrez-nous le P&#232;re ? Ne croyez-vous pas que je suis dans le P&#232;re, et que le P&#232;re est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-m&#234;me ; mais le P&#232;re, qui demeure en moi, fait lui-m&#234;me mes &#339;uvres. Ne croyez-vous pas que je suis dans le P&#232;re, et que le P&#232;re est en moi ? Croyez-le du moins &#224; cause de ces &#339;uvres. En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui-m&#234;me les &#339;uvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais aupr&#232;s du P&#232;re. Et tout ce que vous demanderez au P&#232;re en mon nom, je le ferai, afin que le P&#232;re soit glorifi&#233; dans le Fils. Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confiteb&#250;ntur c&#230;li mirab&#237;lia tua, D&#243;mine : et verit&#225;tem tuam in eccl&#233;sia sanct&#243;rum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les cieux publieront vos merveilles, Seigneur, et votre v&#233;rit&#233; dans l'assembl&#233;e des saints, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, D&#243;mine, qu&#230; pro Apostol&#243;rum tu&#243;rum Philippi et Iac&#243;bi sollemnit&#225;te def&#233;rimus, prop&#237;tius s&#250;scipe : et mala &#243;mnia, qu&#230; mer&#233;mur, av&#233;rte. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez favorablement, Seigneur, les dons que nous offrons en la solennit&#233; de vos Ap&#244;tres Philippe et Jacques : et d&#233;tournez de nous tous les maux que nous m&#233;ritons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Apostolis.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face des Ap&#244;tres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, Te, D&#243;mine, suppl&#237;citer (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 14, 9 et 10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tanto t&#233;mpore vob&#237;scum sum, et non cognov&#237;stis me ? Phil&#237;ppe, qui videt me, videt et Patrem meum, allel&#250;ia : non credis, quia ego in Patre, et Pater in me est ? Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il y a si longtemps que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, celui que me voit, voit aussi mon P&#232;re, all&#233;luia : ne crois-tu pas que je suis dans le P&#232;re, et que le P&#232;re est en moi ? All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus. D&#243;mine, salut&#225;ribus repl&#233;ti myst&#233;riis : ut quorum soll&#233;mnia celebr&#225;mus, e&#243;rum orati&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ces myst&#232;res de salut, nous vous demandons, Seigneur, d'&#234;tre aid&#233;s gr&#226;ce aux pri&#232;res de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons la solennit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Neh. vel 2 Esdr. 9, 27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Clamav&#233;runt ad te, D&#243;mine, in t&#233;mpore afflicti&#243;nis su&#230;, et tu de c&#230;lo exaud&#237;sti eos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au temps de leur affliction ils ont cri&#233; vers vous, et vous les avez &#233;cout&#233;s du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 32, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exsult&#225;te, iusti, in D&#243;mino : rectos decet collaud&#225;tio.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, exultez dans le Seigneur : aux coeurs droits convient sa louange.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui nos Apostol&#243;rum tu&#243;rum Phil&#237;ppi et Iac&#243;bi sollemnit&#225;te&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (&lt;/font&gt;commemorati&#243;ne&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt; l&#230;t&#237;ficas : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, quorum gaud&#233;mus m&#233;ritis, instru&#225;mur ex&#233;mplis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu qui nous r&#233;jouissez en la solennit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (&lt;/font&gt;comm&#233;moraison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt; de vos Ap&#244;tres Philippe et Jacques ; faites, nous vous en prions, que nous soyons instruits aux exemples de ceux dont les m&#233;rites nous remplissent d'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Eph&#233;sios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre de saint Paul aux Eph&#233;siens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ephes. 4, 7-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Unicu&#237;que nostrum data est gr&#225;tia sec&#250;ndum mens&#250;ram donati&#243;nis Christi. Propter quod dicit : Asc&#233;ndens in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem : dedit dona hom&#237;nibus. Quod autem asc&#233;ndit, quid est, nisi quia et desc&#233;ndit primum in inferi&#243;res partes terr&#230; ? Qui desc&#233;ndit, ipse est et qui asc&#233;ndit super omnes c&#230;los, ut impl&#233;ret &#243;mnia. Et ipse dedit quosdam quidem ap&#243;stolos, quosdam autem proph&#233;tas, &#225;lios vero evangel&#237;stas, &#225;lios autem past&#243;res et doct&#243;res, ad consummati&#243;nem sanct&#243;rum in opus minist&#233;rii, in &#230;dificati&#243;nem c&#243;rporis Christi : donec occurr&#225;mus omnes in unit&#225;tem f&#237;dei, et agniti&#243;nis F&#237;lii Dei, in virum perf&#233;ctum, in mens&#250;ram &#230;t&#225;tis plenit&#250;dinis Christi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes Fr&#232;res : &#192; chacun de nous la gr&#226;ce a &#233;t&#233; donn&#233;e selon la mesure du don du Christ. C'est pourquoi l'Ecriture dit : &#201;tant mont&#233; en haut, il a emmen&#233; des captifs, il a donn&#233; des dons aux hommes. Or, que signifie : il est mont&#233;, sinon qu'il &#233;tait descendu d'abord dans les parties inf&#233;rieures de la terre ? Celui qui est descendu est le m&#234;me que celui qui est mont&#233; au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses. Et c'est lui qui a donn&#233; les uns comme Ap&#244;tres, d'autres comme proph&#232;tes, d'autres comme &#233;vang&#233;listes, d'autres comme pasteurs et docteurs, pour le perfectionnement des saints, pour l'oeuvre du minist&#232;re, pour l'&#233;dification du corps du Christ, jusqu'&#224; ce que nous parvenions tous &#224; l'unit&#233; de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, &#224; l'&#233;tat d'homme parfait, &#224; la mesure de l'&#226;ge de la pl&#233;nitude du Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 44, 17-18.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Const&#237;tues eos pr&#237;ncipes super omnem terram : m&#233;mores erunt n&#243;minis tui. D&#243;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous les &#233;tablirez princes sur toute la terre ; ils se souviendront de votre nom, de g&#233;n&#233;ration en g&#233;n&#233;ration, Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pro p&#225;tribus tuis nati sunt tibi f&#237;lii : propt&#233;rea p&#243;puli conf&#237;teb&#250;ntur tibi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;A la place de vos p&#232;res, des fils vous sont n&#233;s, c'est pourquoi les peuples vous loueront.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ioann. 14, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tanto t&#233;mpore vob&#237;scum sum, et non cognov&#237;stis me ? Phil&#237;ppe, qui videt me, videt et Patrem meum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Il y a si longtemps que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, celui que me voit, voit aussi mon P&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis post Septuagesimam, omissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux Messes votives apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et le verset suivant et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 125, 5-6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui s&#233;minant in l&#225;crimis, in g&#225;udio metent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ceux qui s&#232;ment dans les larmes moissonneront dans l'all&#233;gresse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;E&#250;ntes ibant et fl&#233;bant, mitt&#233;ntes s&#233;mina sua.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ils allaient et venaient en pleurant, tandis qu'ils jetaient leurs semences.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Veni&#233;ntes autem v&#233;nient cum exsultati&#243;ne, port&#225;ntes man&#237;pulos suos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Mais ils reviendront avec all&#233;gresse charg&#233;s de leurs gerbes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 14. 1-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Non turb&#225;tur cor vestrum. Creditis in Deum, et in me cr&#233;dite. In domo Patris mei mansi&#243;nes mult&#230; sunt. Si quo minus, dix&#237;ssem vobis : Quia vado par&#225;re vobis locum. Et si ab&#237;ero et pr&#230;par&#225;vero vobis locum : &#237;terum v&#233;nio et acc&#237;piam vos ad me&#237;psum, ut, ubi sum ego, et vos sitis. Et quo ego vado, scitis, et viam scitis. Dicit ei Thomas : D&#243;mine, nesc&#237;mus, quo vadis : et qu&#243;modo p&#243;ssumus viam scire ? Dicit ei Iesus : Ego sum via et v&#233;ritas et vita ; nemo venit ad Patrem nisi per me. Si cognoviss&#233;tis me, et Patrem meum &#250;tique cognoviss&#233;tis : et &#225;modo cognosc&#225;tis eum, et vid&#237;stis eum. Dicit ei Phil&#237;ppus : D&#243;mine, ost&#233;nde nobis Patrem, et sufficit nobis. Dicit ei Iesus : Tanto t&#233;mpore vob&#237;scum sum, et non cognov&#237;stis me ? Phil&#237;ppe, qui videt me, videt et Patrem. Qu&#243;modo tu dicis : Ost&#233;nde nobis Patrem ? Non cr&#233;ditis, quia ego in Patre, et Pater in me est ? Verba, qu&#230; ego loquor vobis, a me&#237;pso non loquor. Pater autem in me manens, ipse facit &#243;pera. Non cr&#233;ditis, quia ego in Patre, et Pater in me est ? Ali&#243;quin propter &#243;pera ipsa cr&#233;dite. Amen, amen, dico vobis, qui credit in me, &#243;pera, qu&#230; ego facio, et ipse f&#225;ciet, et mai&#243;ra horum f&#225;ciet : quia ego ad Patrem vado. Et quodc&#250;mque peti&#233;ritis Patrem in n&#243;mine meo, hoc f&#225;ciam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Que votre coeur ne se trouble point. Vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. Dans la maison de mon P&#233;re, il y a de nombreuses demeures. Si cela n'&#233;tait pas, Je vous l'aurais dit ; car je vais vous pr&#233;parer une place. Et lorsque je m'en serai all&#233;, et que je vous aurai pr&#233;par&#233; une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que l&#224; o&#249; je suis, vous y soyez aussi. Vous savez o&#249; je vais, et vous en savez le chemin. Thomas Lui dit : Seigneur, nous ne savons pas o&#249; vous allez ; comment pourrions-nous en savoir le chemin ? J&#233;sus lui dit : Je suis la voie, la v&#233;rit&#233; et la vie. Personne ne vient au P&#232;re, si ce n'est par moi. Si vous m'aviez connu, vous auriez aussi connu mon P&#232;re ; et bient&#244;t vous Le conna&#238;trez, et vous l'avez d&#233;j&#224; vu. Philippe Lui dit : Seigneur, montrez-nous le P&#232;re, et cela nous suffit. J&#233;sus lui dit : Il y a si longtemps que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, celui que me voit, voit aussi le P&#232;re. Comment peux-tu dire : Montrez-nous le P&#232;re ? Ne croyez-vous pas que je suis dans le P&#232;re, et que le P&#232;re est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-m&#234;me ; mais le P&#232;re, qui demeure en moi, fait lui-m&#234;me mes oeuvres. Ne croyez-vous pas que je suis dans le P&#232;re, et que le P&#232;re est en moi ? Croyez-le du moins &#224; cause de ces oeuvres. En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui-m&#234;me les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais aupr&#232;s du P&#232;re. Et tout ce que vous demanderez au P&#232;re en mon nom, je le ferai, afin que le P&#232;re soit glorifi&#233; dans le Fils. Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 18, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In omnem terram ex&#237;vit sonus e&#243;rum : et in fines orbis terr&#230; verba e&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Leur bruit s'est r&#233;pandu dans toute la terre, et leurs paroles jusqu'aux extr&#233;mit&#233;s du monde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera, D&#243;mine, qu&#230; pro Apostol&#243;rum tu&#243;rum Philippi et Iac&#243;bi sollemnit&#225;te&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (&lt;/font&gt;commemorati&#243;ne&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt; def&#233;rimus, prop&#237;tius s&#250;scipe : et mala &#243;mnia, qu&#230; mer&#233;mur, av&#233;rte. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez favorablement, Seigneur, les dons que nous offrons en la solennit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (&lt;/font&gt;comm&#233;moraison&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt; de vos Ap&#244;tres Philippe et Jacques : et d&#233;tournez de nous tous les maux que nous m&#233;ritons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Apostolis.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face des Ap&#244;tres.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ioann. 14, 9 et 10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tanto t&#233;mpore vob&#237;scum sum, et non cognov&#237;stis me ? Phil&#237;ppe, qui videt me, videt et Patrem meum : non credis, quia ego in Patre, et Pater in me est ? Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il y a si longtemps que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, celui que me voit, voit aussi mon P&#232;re : ne crois-tu pas que je suis dans le P&#232;re, et que le P&#232;re est en moi ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus. D&#243;mine, salut&#225;ribus repl&#233;ti myst&#233;riis : ut quorum soll&#233;mnia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (&lt;/font&gt;mem&#243;riam&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt; celebr&#225;mus, e&#243;rum orati&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ces myst&#232;res de salut, nous vous demandons, Seigneur, d'&#234;tre aid&#233;s gr&#226;ce aux pri&#232;res de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons la solennit&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (&lt;/font&gt;m&#233;moire&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES. &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Seigneur, * montrez-nous votre P&#232;re, et il nous suffit, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Philippe, * qui me voit, voit aussi mon P&#232;re, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Il y a si longtemps * que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, qui me voit, voit, aussi mon P&#232;re, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Si vous m'eussiez connu, * vous auriez donc connu mon P&#232;re ; mais bient&#244;t vous le conna&#238;trez, et vous l'avez d&#233;j&#224; vu, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Si vous m'aimez, * gardez mes commandements, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule C&lt;i&gt;Sap. 5, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Les justes s'&#233;l&#232;veront avec une grande fermet&#233; contre ceux qui les ont tourment&#233;s et qui leur ont ravi leurs travaux.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;tdTristes erant Ap&#243;stoli
_ De Christi ac&#233;rbo f&#250;nere,
_ Quem morte crudel&#237;ssima
_ Servi nec&#225;rant &#237;mpii.&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les Ap&#244;tres restaient attrist&#233;s &lt;br class='manualbr' /&gt;de la mort cruelle du Christ, &lt;br class='manualbr' /&gt;livr&#233; par des serviteurs impies &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; un affreux supplice.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Serm&#243;ne verax Angelus&lt;br class='manualbr' /&gt;Muli&#233;ribus pr&#230;d&#237;xerat :&lt;br class='manualbr' /&gt;Mox ore Christus g&#225;udium&lt;br class='manualbr' /&gt;Gregi feret fid&#233;lium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais un ange vient d'annoncer &lt;br class='manualbr' /&gt;aux femmes cette parole de v&#233;rit&#233; : &lt;br class='manualbr' /&gt;Bient&#244;t le Christ, de sa propre bouche, &lt;br class='manualbr' /&gt;rendra la joie aux fid&#232;les assembl&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad &#225;nxios Ap&#243;stolos&lt;br class='manualbr' /&gt;Currunt statim dum nunti&#230;,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ill&#230; mic&#225;ntis &#243;bvia&lt;br class='manualbr' /&gt;Christi tenent vest&#237;gia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tandis qu'elles courent porter aussit&#244;t &lt;br class='manualbr' /&gt;cette nouvelle aux Ap&#244;tres anxieux, &lt;br class='manualbr' /&gt;elles rencontrent J&#233;sus glorieux &lt;br class='manualbr' /&gt;et s'attachent &#224; ses pas.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Galil&#509;&#230; ad alta m&#243;ntium&lt;br class='manualbr' /&gt;Se c&#243;nferunt Ap&#243;stoli,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ies&#250;que, voti c&#243;mpotes,&lt;br class='manualbr' /&gt;Almo be&#225;ntur l&#250;mine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les Ap&#244;tres se rendent sur les &lt;br class='manualbr' /&gt;hautes montagnes de Galil&#233;e, &lt;br class='manualbr' /&gt;leurs v&#339;ux s'accomplissent &lt;br class='manualbr' /&gt;et ils ont le bonheur de voir J&#233;sus environn&#233; de gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut sis per&#233;nne m&#233;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#225;le, Iesu, g&#225;udium,&lt;br class='manualbr' /&gt;A morte dira cr&#237;minum&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#230; ren&#225;tos l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin que vous soyez toujours, &#244; J&#233;sus, &lt;br class='manualbr' /&gt;la joie pascale de nos &#226;mes ; &lt;br class='manualbr' /&gt;d&#233;livrez de la mort cruelle du p&#233;ch&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que vous avez fait rena&#238;tre &#224; la vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In sempit&#233;rna s&#509;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire &#224; Dieu le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;gloire au Fils qui est ressuscit&#233; des morts &lt;br class='manualbr' /&gt;et gloire au Saint-Esprit &lt;br class='manualbr' /&gt;dans les si&#232;cles &#233;ternels. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Saints et justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Dieu vous a choisis pour son h&#233;ritage, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.au Magnificat &lt;/font&gt;Qu'il ne se trouble point * votre c&#339;ur et qu'il ne craigne pas : vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. Il y a beaucoup de demeures en la maison de mon P&#232;re, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire. &lt;/font&gt;Le Seigneur, roi des Ap&#244;tres. * Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au premier nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Si en ce temps on ne lit pas l'&#201;pitre de saint Jacques, on prend aujourd'hui pour Le&#231;ons du 1er Nocturne le commencement de son &#201;pitre, comme au 4e Dimanche apr&#232;s P&#226;ques ; mais, si on lit cette &#201;p&#238;tre, on prend l'&#201;criture occurrente du jour o&#249; l'on est. Les R&#233;pons se disent toujours du Commun des Ap&#244;tres.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Philippe, n&#233; &#224; Bethsa&#239;de, est l'un des douze Ap&#244;tres appel&#233;s d'abord par le Christ notre Seigneur. Il apprit &#224; Nathana&#235;l que le Messie promis dans la loi &#233;tait venu, et le conduisit au Seigneur. Les faits montrent clairement avec quelle familiarit&#233; le Christ accueillait Philippe ; des Gentils d&#233;sirant voir le Sauveur s'adress&#232;rent &#224; cet Ap&#244;tre, et le Seigneur, voulant nourrir dans le d&#233;sert une multitude de personnes, lui parla ainsi : &#171; O&#249; ach&#232;terons-nous des pains, pour que ceux-ci mangent &#187; ? Philippe, apr&#232;s avoir re&#231;u le Saint-Esprit, se rendit dans la Scythie, qui lui &#233;tait &#233;chue en partage, pour y pr&#234;cher l'&#201;vangile, et il convertit cette nation presque tout enti&#232;re &#224; la foi chr&#233;tienne. Enfin, &#233;tant venu &#224; Hi&#233;rapolis en Phrygie, il fut attach&#233; &#224; la croix pour le nom du Christ, et accabl&#233; &#224; coups de pierres, le jour des calendes de mai. Les Chr&#233;tiens ensevelirent son corps dans le m&#234;me lieu, mais il a &#233;t&#233; ensuite transport&#233; &#224; Rome et d&#233;pos&#233;, avec celui du bienheureux Ap&#244;tre Jacques, dans la basilique des douze Ap&#244;tres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Jacques, fr&#232;re du Seigneur, surnomm&#233; le Juste, s'abstint d&#232;s son jeune &#226;ge, de vin, de cervoise, et de chair ; il ne coupa jamais ses cheveux et n'usa ni de parfums, ni de bains. Il n'&#233;tait permis qu'&#224; lui seul d'entrer dans le Saint des saints ; il portait des v&#234;tements de lin, et &#233;tait si assidu &#224; la pri&#232;re que ses genoux &#233;taient devenus aussi durs que la peau d'un chameau. Apr&#232;s l'ascension du Christ, les Ap&#244;tres le cr&#233;&#232;rent &#201;v&#234;que de J&#233;rusalem ; et c'est &#224; lui que Pierre envoya un messager annoncer qu'un Ange l'avait d&#233;livr&#233; de prison. Une controverse s'&#233;tant &#233;lev&#233;e au concile de J&#233;rusalem, au sujet de la loi et de la circoncision, Jacques fut de l'avis de Pierre, et fit aux fr&#232;res un discours dans lequel il prouva la vocation des Gentils, et dit qu'il fallait &#233;crire aux fr&#232;res absents de ne pas imposer aux Gentils le joug de la loi mosa&#239;que. C'est de lui que parle l'Ap&#244;tre, quand il &#233;crit aux Galates : &#171; Je ne vis aucun Ap&#244;tre, si ce n'est Jacques, le fr&#232;re du Seigneur &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Telle &#233;tait la saintet&#233; de sa vie, que les hommes souhaitaient &#224; l'envi de toucher le bord de ses v&#234;tements. &#201;tant parvenu &#224; l'&#226;ge de quatre-vingt-seize ans, ayant gouvern&#233; tr&#232;s saintement l'&#201;glise de J&#233;rusalem pendant trente ann&#233;es, comme il annon&#231;ait avec courage et fermet&#233; le Christ, Fils de Dieu, il fut d'abord assailli &#224; coups de pierres, et ensuite men&#233; &#224; l'endroit le plus &#233;lev&#233; du temple, d'o&#249; on le pr&#233;cipita. Gisant &#224; demi mort, les jambes bris&#233;es, il levait les mains au ciel, et priait Dieu pour le salut de ses bourreaux, en disant : &#171; Pardonnez-leur, Seigneur, car ils ne savent ce qu'ils font &#187;. Pendant qu'il faisait cette pri&#232;re, on lui brisa la t&#234;te d'un coup de fouloir, et il rendit son &#226;me &#224; Dieu en la septi&#232;me ann&#233;e de N&#233;ron. Il fut enseveli pr&#232;s du temple, au lieu m&#234;me o&#249; il avait &#233;t&#233; pr&#233;cipit&#233;. Il a &#233;crit une lettre qui est une des sept &#201;p&#238;tres catholiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 14, 1-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Que votre c&#339;ur ne se trouble point. Vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. Dans la maison de mon P&#232;re, il y a de nombreuses demeures. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de S. Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il faut, mes fr&#232;res, &#233;lever avec plus d'&#233;nergie nos pens&#233;es vers Dieu, afin que notre esprit puisse comprendre, autant qu'il est possible, les paroles du saint &#201;vangile que vous venez d'entendre. Notre Seigneur J&#233;sus-Christ dit &#224; ses disciples : &#171; Que votre c&#339;ur ne se trouble point. Vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi &#187;. Il veut pr&#233;venir la crainte tout humaine que sa mort pourrait produire dans l'&#226;me de ses disciples et le trouble qui devrait s'ensuivre, et il les console en leur d&#233;clarant qu'il est Dieu lui-m&#234;me : &#171; Vous croyez en Dieu, leur dit-il, croyez aussi en moi &#187;. Car si vous croyez en Dieu, par une cons&#233;quence n&#233;cessaire, vous devez croire en moi : cons&#233;quence qui ne serait point l&#233;gitime, si J&#233;sus-Christ n'&#233;tait pas Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Croyez donc en Dieu, et croyez en celui qui est par nature, et non par usurpation, l'&#233;gal de Dieu. Il s'est an&#233;anti lui-m&#234;me sans perdre la nature divine, mais en prenant la nature de serviteur. Vous craignez la mort pour cette forme de serviteur, &#171; que votre c&#339;ur ne se trouble point &#187;, la nature divine la ressuscitera. Mais pourquoi les paroles suivantes : &#171; IL y a plusieurs demeures dans la maison de mon P&#232;re &#187;, sinon parce que les disciples craignaient pour eux-m&#234;mes ? C'est pour cela qu'ils eurent besoin d'entendre le Sauveur leur dire : &#171; Que votre c&#339;ur ne se trouble point &#187;. En effet, quel est celui des Ap&#244;tres qui ne devait &#234;tre saisi de crainte en entendant J&#233;sus dire &#224; Pierre, celui d'entre eux qui avait le plus de confiance et d'ardeur : &#171; Le coq ne chantera pas que tu ne m'aies reni&#233; trois fois &#187; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Ils craignaient eux-m&#234;mes de p&#233;rir &#233;loign&#233;s de lui, et leur trouble &#233;tait bien l&#233;gitime ; mais ces paroles : &#171; Il y a beaucoup de demeures dans la maison de mon P&#232;re ; autrement je vous l'aurais dit, car je vais vous pr&#233;parer une place &#187;, ces paroles calment le trouble et l'agitation de leur &#226;me, en leur donnant l'esp&#233;rance certaine qu'apr&#232;s les p&#233;rils et les &#233;preuves de cette vie, ils seront pour toujours r&#233;unis &#224; Dieu avec J&#233;sus-Christ. Si l'un est sup&#233;rieur &#224; l'autre en force, en sagesse, en justice, en saintet&#233;, &#171; il y a beaucoup de demeures dans la maison de mon P&#232;re &#187; ; aucun ne sera exclu de cette maison, o&#249; chacun sera plac&#233; selon son m&#233;rite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Seigneur, * montrez-nous votre P&#232;re, et il nous suffit, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Philippe, * qui me voit, voit aussi mon P&#232;re, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Il y a si longtemps * que je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas ? Philippe, qui me voit, voit, aussi mon P&#232;re, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Si vous m'eussiez connu, * vous auriez donc connu mon P&#232;re ; mais bient&#244;t vous le conna&#238;trez, et vous l'avez d&#233;j&#224; vu, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Si vous m'aimez, * gardez mes commandements, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule C &lt;i&gt;Sap. 5, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Les justes s'&#233;l&#232;veront avec une grande fermet&#233; contre ceux qui les ont tourment&#233;s et qui leur ont ravi leurs travaux.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pasch&#225;le mundo g&#225;udium&lt;br class='manualbr' /&gt;Sol n&#250;ntiat form&#243;sior,&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum luce fulg&#233;ntem nova&lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum vident Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Un soleil plus beau annonce &lt;br class='manualbr' /&gt;au monde la joie pascale, &lt;br class='manualbr' /&gt;les Ap&#244;tres voient J&#233;sus, &lt;br class='manualbr' /&gt;resplendissant d'une lumi&#232;re nouvelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In carne Christi v&#250;lnera&lt;br class='manualbr' /&gt;Mic&#225;re tamquam s&#237;dera&lt;br class='manualbr' /&gt;Mir&#225;ntur, et quidquid vident&lt;br class='manualbr' /&gt;Testes fid&#233;les pr&#509;dicant.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ils admirent dans la chair du Christ &lt;br class='manualbr' /&gt;ses plaies &#233;tincelantes comme des astres, &lt;br class='manualbr' /&gt;et, t&#233;moins fid&#232;les, &lt;br class='manualbr' /&gt;ils annoncent tout ce qu'ils voient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rex Christe clement&#237;ssime,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu corda nostra p&#243;sside,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut lingua grates d&#233;bitas&lt;br class='manualbr' /&gt;Tuo rep&#233;ndat n&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Christ, roi tr&#232;s cl&#233;ment, &lt;br class='manualbr' /&gt;que ce soit vous qui poss&#233;diez nos c&#339;urs, &lt;br class='manualbr' /&gt;afin que notre langue rende &#224; votre nom &lt;br class='manualbr' /&gt;les actions de gr&#226;ces qui lui sont dues.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut sis per&#233;nne m&#233;ntibus&lt;br class='manualbr' /&gt;Pasch&#225;le, Iesu, g&#225;udium,&lt;br class='manualbr' /&gt;A morte dira cr&#237;minum&lt;br class='manualbr' /&gt;Vit&#230; ren&#225;tos l&#237;bera.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pour que vous soyez toujours, &#244; J&#233;sus, &lt;br class='manualbr' /&gt;la joie pascale de nos &#226;mes,&lt;br class='manualbr' /&gt;d&#233;livrez de la mort cruelle du p&#233;ch&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que vous avez fait rena&#238;tre &#224; la vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et F&#237;lio, qui a m&#243;rtuis&lt;br class='manualbr' /&gt;Surr&#233;xit, ac Par&#225;clito,&lt;br class='manualbr' /&gt;In sempit&#233;rna s&#230;cula.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire &#224; Dieu le P&#232;re &lt;br class='manualbr' /&gt;et &#224; son Fils, qui est ressuscit&#233; des morts, &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi qu'&#224; l'Esprit Paraclet &lt;br class='manualbr' /&gt;dans les si&#232;cles &#233;ternels. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Pr&#233;cieuse en pr&#233;sence du Seigneur, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Est la mort de ses Saints, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au B&#233;n&#233;dictus &lt;/font&gt;Moi je suis la voie, * la v&#233;rit&#233; et la vie : personne ne vient &#224; mon P&#232;re que par moi, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant., Capitule et V/. comme &#224; Laudes, Hymne comme aux 1&#232;res V&#234;pres.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Si vous demeurez en moi, * et que mes paroles demeurent en vous, tout ce que vous demanderez il vous sera fait, all&#233;luia, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Deux des heureux t&#233;moins de la r&#233;surrection de notre bien-aim&#233; Sauveur se pr&#233;sentent &#224; nous aujourd'hui. Philippe et Jacques viennent nous attester que leur Ma&#238;tre est v&#233;ritablement ressuscit&#233; d'entre les morts, qu'ils l'ont vu, qu'ils l'ont touch&#233;, qu'ils se sont entretenus avec lui durant ces quarante jours ; et afin que nous ne doutions pas de la sinc&#233;rit&#233; de leur t&#233;moignage, ils tiennent en main les instruments du martyre qu'ils ont subi pour attester que J&#233;sus, apr&#232;s avoir souffert la mort, est sorti vivant du tombeau. Philippe s'appuie sur la croix o&#249; il a &#233;t&#233; attach&#233; comme son Ma&#238;tre ; Jacques nous montre la massue sous les coups de laquelle il expira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;dication de Philippe s'exer&#231;a dans les deux Phrygies, et son martyre eut lieu &#224; Hi&#233;rapolis. Il &#233;tait dans les liens du mariage lorsqu'il fut appel&#233; par le Christ, et nous apprenons des auteurs du second si&#232;cle qu'il avait eu trois filles qui s'&#233;lev&#232;rent &#224; une haute saintet&#233;, et dont l'une jeta un grand &#233;clat sur l'&#201;glise d'&#201;ph&#232;se &#224; cette &#233;poque primitive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus connu que Philippe, Jacques a &#233;t&#233; appel&#233; le Fr&#232;re du Seigneur, parce qu'un lien &#233;troit de parent&#233; unissait sa m&#232;re &#224; celle de J&#233;sus ; mais dans ces jours de la P&#226;que il se recommande d'une mani&#232;re sp&#233;ciale &#224; notre admiration. Nous savons, par l'Ap&#244;tre saint Paul, que le Sauveur ressuscit&#233; daigna favoriser saint Jacques d'une apparition particuli&#232;re. Une telle distinction r&#233;pondait, sans aucun doute, &#224; un d&#233;vouement particulier de ce disciple envers son Ma&#238;tre. Nous apprenons de saint J&#233;r&#244;me et de saint &#201;piphane que le Sauveur, en montant aux cieux, recommanda &#224; Jacques l'&#201;glise de J&#233;rusalem, et que ce fut pour r&#233;pondre &#224; la pens&#233;e du Ma&#238;tre que cet Ap&#244;tre fut &#233;tabli premier &#201;v&#234;que de cette ville. Au IVe si&#232;cle, les chr&#233;tiens de J&#233;rusalem conservaient encore avec respect la chaire sur laquelle Jacques si&#233;geait, quand il pr&#233;sidait l'assembl&#233;e des fid&#232;les. Nous savons &#233;galement par saint &#201;piphane qu'il portait au front une lame d'or, symbole de sa dignit&#233; ; son v&#234;tement &#233;tait une tunique de lin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La renomm&#233;e de sa vertu fut si grande que, dans J&#233;rusalem, tout le monde l'appelait le Juste ; et les Juifs assez aveugles pour ne pas comprendre que l'affreux d&#233;sastre de leur ville &#233;tait le ch&#226;timent du d&#233;icide, en cherch&#232;rent la cause dans le meurtre de Jacques qui avait succomb&#233; sous leurs coups en priant pour eux. Nous sommes &#224; m&#234;me de p&#233;n&#233;trer l'&#226;me si sereine et si pure du saint Ap&#244;tre, en lisant l'admirable &#201;p&#238;tre o&#249; il nous parle encore. C'est l&#224; que, dans un langage tout c&#233;leste, il nous enseigne que les &#339;uvres doivent accompagner la foi, si nous voulons &#234;tre justes de cette justice qui nous rendra semblables &#224; notre Chef ressuscit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le corps de saint Jacques et celui de saint Philippe reposent &#224; Rome dans la Basilique appel&#233;e des Saints-Ap&#244;tres. Ils forment un des tr&#233;sors les plus sacr&#233;s de la ville sainte, et l'on a lieu de croire que ce jour est l'anniversaire m&#234;me de leur Translation. Sauf les f&#234;tes de saint Jean l'&#201;vang&#233;liste et de saint Andr&#233;, fr&#232;re de saint Pierre, l'&#201;glise de Rome fut longtemps sans c&#233;l&#233;brer les f&#234;tes particuli&#232;res des autres Ap&#244;tres ; elle les r&#233;unissait dans la solennit&#233; de saint Pierre et de saint Paul, et nous retrouverons encore un reste de cet antique usage dans l'Office du 29 juin. La r&#233;ception des corps de saint Philippe et de saint Jacques, apport&#233;s d'Orient vers le VIe si&#232;cle, donna lieu &#224; l'institution de la f&#234;te d'aujourd'hui en leur honneur ; et cette d&#233;rogation amena insensiblement sur le Cycle l'insertion des autres Ap&#244;tres et des &#201;vang&#233;listes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise grecque c&#233;l&#232;bre les deux Ap&#244;tres &#224; des jours diff&#233;rents, qui sont les anniversaires de leur martyre. Nous extrairons d'abord les strophes suivantes consacr&#233;es &#224; la louange de saint Philippe.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;( DIE XIV NOVEMBRIS.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#233;fl&#233;chissant les feux de celui qui est la grande lumi&#232;re, tu as resplendi, &#244; Philippe, comme un astre de la plus grande beaut&#233;. Tu cherchais le P&#232;re des lumi&#232;res dans son propre Fils, et tu l'y as rencontr&#233;. C'est en effet dans la lumi&#232;re que l'on trouve la lumi&#232;re, et le Fils est la forme de la substance du P&#232;re ; il nous r&#233;v&#232;le que le P&#232;re est son arch&#233;type. Demande-lui, &#244; Ap&#244;tre, qu'ils soient sauv&#233;s, ceux qui ont &#233;t&#233; marqu&#233;s de son sang divin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O prodige admirable l'Ap&#244;tre Philippe, envoy&#233; de Dieu comme un agneau au milieu des loups, se prom&#232;ne sans crainte parmi ces animaux meurtriers ; par la foi il en a fait des agneaux, il a transform&#233; divinement le monde. O &#339;uvre de la foi ! &#244; puissance admirable !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toi qui seul es mis&#233;ricordieux, laisse-toi fl&#233;chir par ses pri&#232;res, et daigne sauver nos &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O prodige admirable ! l'Ap&#244;tre Philippe a paru dans le monde comme un puits d'eaux vives o&#249; l'on puise la sagesse ; de ce puits d&#233;rivaient les enseignements sacr&#233;s ; dans ses ruisseaux nous avons bu une eau miraculeuse. Ouvrier divin, que de merveilles tu as op&#233;r&#233;es ! Aussi v&#233;n&#233;rons-nous ta m&#233;moire avec foi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as abandonn&#233; tout ce qui est de la terre, afin de suivre le Christ ; l'Esprit Saint t'a rempli de ses ins pirations, &#244; Philippe ! Il t'a envoy&#233; vers les nations perdues, pour amener les hommes &#224; la lumi&#232;re de la connaissance divine. Le combat que tu d&#233;sirais avec ardeur, tu l'as rencontr&#233; dans les supplices divers auxquels tu as &#233;t&#233; soumis, et tu as rendu ton &#226;me &#224; Dieu : demande-lui , &#244; bienheureux, qu'il daigne nous accorder sa grande mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mettant en fuite les d&#233;mons, apparaissant comme un astre aux veux de ceux qui &#233;taient plonges &#233;lans les t&#233;n&#232;bres, tu leur as montr&#233; le Soleil &#233;blouissant qui est sorti de la Vierge, tu as renverse les temples des idoles, et rassemble les &#201;glises pour la gloire de notre Dieu ; c'est pourquoi nous te v&#233;n&#233;rons, et c&#233;l&#233;brant avec transport ta divine m&#233;moire, nous crions vers toi d'une voix unanime : Ap&#244;tre Philippe, prie le Christ Dieu de nous accorder la r&#233;mission de nos p&#233;ch&#233;s, &#224; nous qui c&#233;l&#233;brons avec ardeur ta sainte m&#233;moire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as paru aux hommes sur la terre comme une nu&#233;e spirituelle, contenant une pluie abondante destin&#233;e &#224; arroser mystiquement les sillons de nos &#226;mes. Ta parole a lait le tour du monde, et ta ros&#233;e est tomb&#233;e sur lui comme un parfum qui l'embaume. Tu as souffle dans les c&#339;urs des infid&#232;les la divine senteur du Saint-Esprit, et tu as r&#233;pandu en eux les tr&#233;sors c&#233;lestes. Ap&#244;tre Philippe, prie le Christ Dieu de nous accorder la r&#233;mission de nos p&#233;ch&#233;s, &#224; nous qui c&#233;l&#233;brons avec transport ta sainte m&#233;moire.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Cueillons maintenant dans les M&#233;n&#233;es quelques traits &#224; la louange de saint Jacques, dont la m&#233;moire est demeur&#233;e si ch&#232;re aux Orientaux.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;(DIE XXIII OCTOBRIS.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Venez honorer avec nous la m&#233;moire du Fr&#232;re du Seigneur, d'un homme saint et inspire de Dieu. Il porta avec ardeur le joug du Christ, il pr&#234;cha son &#201;vangile, sa bont&#233; : et son myst&#232;re ineffable lui fut confi&#233;. Dieu tout-puissant, &#224; sa pri&#232;re, faites-nous mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le bruit de sa parole retentit jusqu'aux extr&#233;mit&#233;s du monde : par la lumi&#232;re qu'elle r&#233;pandait, elle nous disposa &#224; contempler la Vertu divine. Tu es notre pontife, &#244; Jacques ! Interc&#232;de aupr&#232;s de J&#233;sus ami de l'homme, afin que nos &#226;mes soient sauv&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as relev&#233; la dignit&#233; de ton sacerdoce par le sang de ton martyre, &#244; saint Ap&#244;tre ! Du haut du pinacle du temple, tu as pr&#234;ch&#233; le Dieu Verbe cr&#233;ateur de toutes choses ; pr&#233;cipite del&#224; par les Juifs, tu as m&#233;rit&#233; d'entrer dans le palais des cieux : Jacques, fr&#232;re du Seigneur, prie le Christ Dieu, afin que nos &#226;mes soient sauv&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Votre Ap&#244;tre, Seigneur a eu la t&#234;te bris&#233;e par le bois : mais maintenant il est sur votre arbre de vie dans le paradis ; affranchi du joug des choses terrestres, il go&#251;te avec transport les joies &#233;ternelles ; par ses pri&#232;res, accordez votre paix aux &#233;glises.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ta sagesse, &#244; Jacques, tu nous enseignes que tout bienfait excellent et tout don parfait descendent du P&#232;re des lumi&#232;res sur les mortels ; prie Dieu, &#244; Ap&#244;tre, en faveur de ceux qui te c&#233;l&#232;brent dans leurs cantiques, afin qu'ils entrent en partage de ces c&#233;lestes faveurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fr&#232;re de J&#233;sus-Christ selon la chair, tu as trouv&#233; gr&#226;ce aupr&#232;s de lui, &#244; Ap&#244;tre ! Tu as communiqu&#233; &#224; tous les gr&#226;ces de la lumi&#232;re et de la connaissance divine, et tu as extirp&#233; jusqu'&#224; la racine l'erreur de l'idol&#226;trie, &#244; Jacques ! C'est pour cela que les princes des t&#233;n&#232;bres et du mensonge te font injustement p&#233;rir, au moment o&#249; tu pr&#234;ches la divinit&#233; du Sauveur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Fils unique du P&#232;re, Dieu et Verbe, qui dans ces derniers temps a daigne vivre au milieu de nous, t'a d&#233;sign&#233;, &#244; Jacques, pour le premier pasteur de J&#233;rusalem, pour le dispensateur fid&#232;le des myst&#232;res spirituels ; c'est pourquoi nous te v&#233;n&#233;rons tous, &#244; Ap&#244;tre !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le ch&#339;ur des Ap&#244;tres t'a &#233;lu pour &#234;tre, comme Pontife, le premier serviteur du Christ dans la sainte Sion, parce que &#233;tant, &#244; Jacques, son fr&#232;re selon la chair, tu avais suivi ses pas sur la terre comme un voyageur fid&#232;le.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout resplendissant de l'&#233;clat des feux du divin Esprit, o Jacques, Fr&#232;re de Dieu, tu as paru comme le z&#233;lateur de la divine bont&#233; ; c'est pourquoi, comme autrefois Aaron, tu as re&#231;u du Seigneur, qui par sa mis&#233;ricorde t'avait admis parmi ses fr&#232;res les Ap&#244;tres, une robe plus sacr&#233;e que celle du sacerdoce de la loi ; supplie-le de sauver nos &#226;mes, o glorieux Ap&#244;tre.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Saints Ap&#244;tres, vous avez vu notre divin Ressuscite dans toute sa gloire ; il vous a dit au soir de la P&#226;que : &#171; La paix soit avec vous ! &#187; et durant ces quarante jours il vous a apparu, afin de vous rendre certains de sa r&#233;surrection. Votre joie fut grande de revoir ce Ma&#238;tre ch&#233;ri qui avait daign&#233; vous choisir pour ses confidents les plus intimes, et votre amour pour lui devint plus ardent que jamais. Nous nous adressons &#224; vous comme aux initiateurs des fid&#232;les au divin myst&#232;re de la P&#226;que ; vous &#234;tes aussi nos intercesseurs sp&#233;ciaux en ce saint temps. Faites-nous conna&#238;tre et aimer J&#233;sus ressuscit&#233;. Dilatez nos c&#339;urs dans l'all&#233;gresse pascale, et ne permettez pas que nous perdions jamais la vie que nous avons recouvr&#233;e avec J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Votre d&#233;vouement pour lui, &#244; Philippe, se montra d&#232;s les premiers jours de votre vocation. A peine aviez-vous connu ce divin Messie, que vous couriez tout aussit&#244;t l'annoncer &#224; Nathana&#235;l votre ami. J&#233;sus vous laissait approcher de sa personne avec une douce familiarit&#233;. Au moment d'op&#233;rer le grand miracle de la multiplication des pains, c'est &#224; vous qu'il s'adressait, et qu'il disait avec une adorable bont&#233; : &#171; O&#249; ach&#232;terons-nous des pains pour nourrir tout ce monde ? &#187; Peu de jours avant la Passion de votre Ma&#238;tre, des hommes de la gentilit&#233; ayant d&#233;sir&#233; voir de leurs veux ce grand proph&#232;te dont on racontait tant de merveilles, ce fut &#224; vous qu'ils s'adress&#232;rent pour les conduire vers lui. Avec quelle ardeur, &#224; la derni&#232;re C&#232;ne, vous demandiez &#224; J&#233;sus qu'il vous f&#238;t conna&#238;tre le P&#232;re c&#233;leste ! Votre &#226;me aspirait &#224; la lumi&#232;re divine ; et quand les feux de l'Esprit-Saint retirent embras&#233;e, rien ne fut au-dessus de votre courage. Pour r&#233;compense de vos labeurs, J&#233;sus vous fit partager les honneurs de sa croix. Demandez, &#244; saint Ap&#244;tre, que nous imitions voire recherche empress&#233;e aupr&#232;s de notre commun Ma&#238;tre, et que sa croix nous soit douce quand il lui pla&#238;t de la partager avec nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et vous qui &#234;tes appel&#233; Fr&#232;re du Seigneur, vous dont le noble visage retra&#231;ait ses traits, Pasteur de l'&#201;glise de J&#233;rusalem, nous honorons aussi votre amour pour le divin R&#233;dempteur. Si vous avez faibli un moment avec les autres, au moment de la Passion, votre repentir l'attira pr&#232;s de vous : apr&#232;s Pierre, vous f&#251;tes le premier des Ap&#244;tres auquel il daigna se manifester en particulier. Recevez aujourd'hui nos f&#233;licitations, &#244; Jacques, pour cette faveur si digne d'envie, et en retour faites-nous go&#251;ter combien le Seigneur ressuscit&#233; est doux. Votre c&#339;ur, &#244; saint Ap&#244;tre, n'aspira plus qu'&#224; montrer &#224; J&#233;sus la reconnaissance tient il &#233;tait rempli ; et le dernier t&#233;moignage que vous rend&#238;tes &#224; sa divinit&#233; dans la cit&#233; infid&#232;le, lorsque les Juifs vous eurent &#233;lev&#233; sur le sommet du temple, vous ouvrit par le martyre la voie qui devait vous r&#233;unir &#224; lui pour toujours. Obtenez, g&#233;n&#233;reux Ap&#244;tre, que nous le confessions aussi avec la fermet&#233; qui convient &#224; ses disciples ; que nous n'h&#233;sitions jamais lorsqu'il s'agit de proclamer ses droits sur toute cr&#233;ature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous vous r&#233;unissons dans une pri&#232;re commune, &#244; saints Ap&#244;tres, et nous vous demandons d'avoir piti&#233; des &#201;glises de l'Orient que vous avez &#233;vang&#233;lis&#233;es. Priez pour J&#233;rusalem que profanent le schisme et l'h&#233;r&#233;sie, que l'infid&#232;le retient encore sous son joug. Obtenez que nos yeux la voient bient&#244;t purifi&#233;e et affranchie, que ses Lieux saints cessent d'&#234;tre souill&#233;s chaque jour par le sacril&#232;ge. Suscitez chez les chr&#233;tiens de l'Asie-Mineure le d&#233;sir de rentrer dans l'unit&#233; du bercail que gouverne le souverain Pasteur. Enfin, &#244; saints Ap&#244;tres, priez pour Rome, votre seconde patrie. C'est dans son sein que vous attendez la r&#233;surrection glorieuse ; pour prix de la religieuse hospitalit&#233; qu'elle vous donne depuis tant de si&#232;cles, couvrez-la de votre protection, et ne permettez pas que la cit&#233; de Pierre, votre auguste Chef, voie plus longtemps dans ses murs l'abaissement de la Chaire apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;&lt;center&gt;Station aux Saints-XII-Ap&#244;tres.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Primitivement, l'ap&#244;tre Jacques, f&#234;t&#233; en ce jour &#224; Rome (et cela concordait avec la tradition orientale et avec le Lectionnaire syrien d'Antioche), &#233;tait Jacques le Majeur, fr&#232;re de Jean, qui fut en effet mis &#224; mort &#224; l'&#233;poque de la f&#234;te de P&#226;ques. Toutefois, comme parmi les ap&#244;tres et les disciples du Seigneur il y eut plusieurs Jacques, et que le Ier mai, &#224; Rome, l'on f&#234;tait aussi la d&#233;dicace de l'&#171; Apostoleion &#187;, o&#249; &#233;taient d&#233;pos&#233;es quelques reliques des ap&#244;tres Philippe et Jacques le Juste, celui-ci, avec le temps, &#233;limina son homonyme, qui trouva une nouvelle place le 25 juillet. La tradition syriaque assigne la date du 27 d&#233;cembre &#224; la mort de saint Jacques, premier &#233;v&#234;que de J&#233;rusalem et, en ce jour, l'on f&#234;te aussi saint Jean l'&#201;vang&#233;liste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La m&#234;me incertitude r&#232;gne &#224; l'&#233;gard de saint Philippe f&#234;t&#233; aujourd'hui. Une vieille tradition liturgique romaine l'identifierait &#224; ce Philippe &#201;vang&#233;liste de C&#233;sar&#233;e qui baptisa l'eunuque de la reine des &#201;thiopiens ; cependant celui-ci &#233;tait un des sept premiers diacres hell&#233;nistes de J&#233;rusalem, qu'il faut distinguer de l'Ap&#244;tre du m&#234;me nom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; ces oscillations de la tradition, il est pourtant d&#233;montr&#233; que l'Apostoleion romain, commenc&#233; par Jules Ier, reconstruit par Pelage Ier, fut d&#233;di&#233; par Jean III &#224; la m&#233;moire de tous les Ap&#244;tres, et, en particulier, de Philippe et Jacques ; en sorte que les deux titres : &lt;i&gt;Ad Sanctos Apostolos&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Basilica Apostolorum Philippi et Iacobi&lt;/i&gt; furent l'un et l'autre en usage pendant quelque temps. Finalement le titre liturgique des Saints-Ap&#244;tres pr&#233;valut, et c'est celui qui a cours aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'inscription absidale rappelait jadis l'histoire de l'&#233;difice :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;PELAGIVS &#8226; COEPIT &#8226; COMPLEVIT &#8226; PAPA &#8226; IOHANNES &lt;br class='manualbr' /&gt;UNVS &#8226; OPVS &#8226; AMBORVM &#8226; PAR &#8226; MICAT &#8226; ET &#8226; PRAEMIVM&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;En 1873, &#224; l'occasion d'une restauration g&#233;n&#233;rale du temple, on retrouva, sous l'autel principal, l'antique coffret des reliques d&#233;pos&#233;es l&#224; par Jean III le jour de la d&#233;dicace ; il contenait quelques fragments d'os, des r&#233;sidus d'enveloppes de soie et de substances aromatiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autrefois, les vers suivants narraient au peuple l'histoire et les gloires de l'Apostoleion romain :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;HIC &#8226; PRIOR &#8226; ANTISTES &#8226; VESTIGIA &#8226; PARVA &#8226; RELIQVIT&lt;br class='manualbr' /&gt;SVPPLEVIT &#8226; COEPTVM &#8226; PAPA &#8226; IOHANNES &#8226; OPVS,&lt;br class='manualbr' /&gt;LARGIOR &#8226; ET &#8226; EXISTENS &#8226; ANGVSTO &#8226; IN &#8226; TEMPORE &#8226; PRAESVL&lt;br class='manualbr' /&gt;DESPEXIT &#8226; MVNDO &#8226; DEFICIENTE &#8226; PREMI&lt;br class='manualbr' /&gt;FLVCTIBVS &#8226; HVMANIS &#8226; PORTVM &#8226; SCIT &#8226; FERRE &#8226; SALVTIS&lt;br class='manualbr' /&gt;CVI &#8226; SEMPER&#8226; CVRAE &#8226; EST &#8226; REDDERE &#8226; VOTA &#8226; DEO&lt;br class='manualbr' /&gt;NOMINE &#8226; CENSVRA &#8226; MENTE &#8226; ET &#8226; SERMONE &#8226; IOHANNIS&lt;br class='manualbr' /&gt;QVI &#8226; SIBI &#8226; COMMISSAS &#8226; PASCERE &#8226; NOVIT &#8226; OVES&lt;br class='manualbr' /&gt;HOC &#8226; OPVS &#8226; EXCOLVIT &#8226; QVO &#8226; PLEBS &#8226; FESTINA &#8226; RECVRRENS&lt;br class='manualbr' /&gt;ERIPITVR &#8226; MORSV &#8226; DILACERANDA &#8226; LVPI&lt;br class='manualbr' /&gt;Son pr&#233;d&#233;cesseur avait &#224; peine commenc&#233; cet &#233;difice,&lt;br class='manualbr' /&gt;Le pape Jean le termina.&lt;br class='manualbr' /&gt;Pontife &#224; l'esprit large, bien que les temps fussent tristes alors&lt;br class='manualbr' /&gt;Il ne fut pas arr&#234;t&#233; par la crainte d'&#234;tre emport&#233; dans la catastrophe du monde entier.&lt;br class='manualbr' /&gt;En face des temp&#234;tes de l'humanit&#233;, il institua ce port de salut,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tandis que son esprit &#233;levait vers Dieu une pri&#232;re ininterrompue.&lt;br class='manualbr' /&gt;Il fut vraiment un second Jean, par le nom, l'aust&#233;rit&#233;, les desseins, les discours ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Il sut conduire au p&#226;turage le troupeau &#224; lui confi&#233;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Il &#233;rigea cet asile, o&#249; il se h&#226;ta de mettre en s&#251;ret&#233; le peuple fid&#232;le,&lt;br class='manualbr' /&gt;Afin de l'arracher &#224; la dent du loup.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La messe compos&#233;e &#224; cette occasion r&#233;v&#232;le bien son caract&#232;re de circonstance, surtout dans l'intro&#239;t, o&#249; l'on d&#233;crit la joie et l'&#233;motion des Romains apr&#232;s qu'ils eurent &#233;t&#233; d&#233;livr&#233;s de Totila par l'eunuque Nars&#232;s. Il peut se faire que cette condition personnelle du grand capitaine byzantin ait influ&#233; sur le choix de saint Philippe, que l'on identifiait &#224; tort avec celui qui avait baptis&#233; l'eunuque de Candace, le Nars&#232;s de ce temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'intro&#239;t est tir&#233; d'Esdras, II, IX, 28 : &#171; Durant le temps de l'affliction ils &#233;lev&#232;rent leur cri vers vous, Seigneur ; et vous, . du ciel, vous l'exau&#231;&#226;tes. All&#233;luia, all&#233;luia. &#187; Ps. 32 : &#171; Exultez, &#244; justes, dans le Seigneur ; il convient aux hommes droits de le louer. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re est la suivante : &#171; O Dieu qui nous consolez chaque ann&#233;e par la solennit&#233; de vos bienheureux ap&#244;tres Philippe et Jacques ; faites que les exemples de ceux dont les m&#233;rites nous r&#233;jouissent aujourd'hui nous instruisent. Par notre Seigneur, etc. &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autrefois on lisait aujourd'hui, &#224; Rome, deux le&#231;ons de l'&#201;criture, tir&#233;es de l'Ancien et du Nouveau Testament. Cette derni&#232;re (Ephes., IV, 7-13) a disparu, et la premi&#232;re est demeur&#233;e ; elle appartient au Commun des Martyrs durant le temps pascal. Elle a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; indiqu&#233;e le 13 avril, pour la f&#234;te de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article78' class=&#034;spip_in&#034;&gt;saint Herm&#233;n&#233;gilde&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Suit le double verset all&#233;luiatique. Le premier est tir&#233; du Psautier : &#171; All&#233;luia, all&#233;luia. &#187; Ps. 88 : &#171; Les cieux r&#233;v&#232;lent, Seigneur, vos merveilles ; et dans l'assembl&#233;e des saints est exalt&#233;e votre v&#233;rit&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second verset est pris de la p&#233;ricope &#233;vang&#233;lique de ce jour : &#171; All&#233;luia &#187; (Ioan., XIV, 9) : &#171; Depuis si longtemps je suis avec vous, et vous ne me connaissez pas encore ? Philippe, qui me voit, moi, voit aussi mon P&#232;re. All&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la tradition conserv&#233;e par les manuscrits, nous trouvons au contraire cet autre verset : All&#233;luia. Nimis honorati sunt, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique, comme il est de r&#232;gle au temps pascal, est un passage du dernier discours du divin Ma&#238;tre, l&#224; o&#249; il r&#233;pond &#224; Philippe qui lui demande de voir le P&#232;re (Ioan., XIV, 1-13). Le temps pr&#233;sent est le temps de la foi et non de la vision ; il convient donc de nous contenter de voir le P&#232;re et l'auguste Trinit&#233; au moyen de J&#233;sus-Christ qui, comme Dieu, est la parfaite image de la divinit&#233;. Comme Dieu, J&#233;sus est la splendeur de sa substance ; comme homme, il est l'exemplaire le plus parfait, qui, mieux que tout autre, reproduit dans une forme cr&#233;&#233;e l'arch&#233;type original incr&#233;&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour l'offrande des oblations est identique au premier verset all&#233;luiatique apr&#232;s l'&#233;p&#238;tre. Les cieux dont il est question ici, et qui r&#233;v&#232;lent les merveilles divines, symbolisent les saints Ap&#244;tres qui, ayant re&#231;u les pr&#233;mices de l'Esprit, ont pour cela obtenu la place la plus &#233;minente dans la hi&#233;rarchie de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re sur l'oblation est la suivante : &#171; Acceptez, Seigneur, dans votre cl&#233;mence, l'oblation que nous vous offrons en la solennit&#233; de vos ap&#244;tres Philippe et Jacques, et &#233;loignez de nous les ch&#226;timents que nous n'avons que trop m&#233;rit&#233;s. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;face est maintenant celle du Commun des Ap&#244;tres. Dans le Sacramentaire Gr&#233;gorien elle &#233;tait ainsi con&#231;ue : &lt;i&gt;... aeterne Deus, qui ecclesiam tuant, in apostolica soliditate firmasti, de quorum consortio sunt beati Philippus et Iacobus, quorum passionis hodie festa veneramur ; poscentes ut sicut eorum doctrinis instruimur, ita exemplis muniamur et precibus adiuvemur, per Christum etc.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion du peuple est tir&#233;e de l'&#201;vangile de ce jour (Ioan., XIV, 9-10) : &#171; Depuis si longtemps j'ai &#233;t&#233; avec vous, et vous ne me connaissez pas encore ? Philippe, celui qui me voit, voit aussi mon P&#232;re. All&#233;luia. Ne crois-tu pas que je suis dans le P&#232;re et que le P&#232;re est en moi ? All&#233;luia, all&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelle suavit&#233; dans ce reproche de J&#233;sus aux &#226;mes qu'au moyen d'une vocation sp&#233;ciale, religieuse, eccl&#233;siastique, etc., il appelle &#224; son intimit&#233; ! Vous ne m'avez pas encore compris ! En effet, conna&#238;tre et comprendre J&#233;sus signifie l'imiter et fid&#232;lement le reproduire dans sa vie. Chaque fois donc que nous commettons la faute la plus minime, nous nous &#233;loignons de cette douce contemplation de J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte apr&#232;s la Communion est la suivante : &#171; Fortifi&#233;s par le myst&#232;re de notre salut, nous vous supplions, Seigneur, de nous accorder l'aide des pri&#232;res de ceux dont, aujourd'hui, nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Sacramentaire Gr&#233;gorien ajoute en ce jour la pri&#232;re super populum, qui servait jadis de b&#233;n&#233;diction finale : &lt;i&gt;Beatorum Apostolorum Philippi et Iacobi continua, Domine, plebs tua semper exsultet : et his praesulibus gubernetur, quorum et doctrinis gaudet et meritis. Per Dominum...&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Beaucoup disent avec saint Philippe : Seigneur, montrez-nous le P&#232;re, et cela nous, suffit. Mais beaucoup aussi se font illusion sur leurs conditions personnelles et croient qu'un amour sentimental suffit et tient lieu de la puret&#233; de l'esprit et du d&#233;tachement de toutes les choses cr&#233;&#233;es. Un atome de poussi&#232;re sur l'&#339;il emp&#234;che la vue et cause une grande douleur. Ainsi en va-t-il pour l'&#226;me : une affection d&#233;sordonn&#233;e lui enl&#232;ve la libre vue de Dieu et lui cause un grand pr&#233;judice. Gerson disait &#224; ce sujet : Omnis copia quae Deus tuus non est, tibi inopia est.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Je suis la voie, la v&#233;rit&#233;, la vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier mai est dans beaucoup de pays la f&#234;te du travail. La plupart des m&#233;tiers, ainsi que les &#233;coles, c&#233;l&#232;brent cette f&#234;te. Ce jour doit &#234;tre pour nous, chr&#233;tiens, un jour de f&#234;te religieuse. Nous avons pour cela deux motifs : C'est aujourd'hui le premier jour du &#171; mois le plus beau &#187; qui, pour les chr&#233;tiens, est le &#171; mois de Marie &#187;. Aujourd'hui aussi est une f&#234;te d'Ap&#244;tres et ces jours, dans l'&#201;glise, sont toujours c&#233;l&#233;br&#233;s avec solennit&#233;. Jadis, c'&#233;tait un jour de f&#234;te d'obligation. Nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui deux Ap&#244;tres : saint Philippe et saint Jacques le Mineur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Ap&#244;tre saint Philippe fut un des premiers disciples du Christ. Il fut appel&#233; peu de temps apr&#232;s le bapt&#234;me du Seigneur dans le Jourdain. Lisons le passage dans l'&#201;vangile de saint Jean : Il Le jour suivant, J&#233;sus voulut se rendre en. Galil&#233;e. Alors, il rencontra Philippe et lui dit : &#171; Suis-moi &#187;. Philippe &#233;tait originaire de Bethsa&#239;de, le pays d'Andr&#233; et de Pierre. Philippe rencontra Nathana&#235;l et lui dit : &#171; Nous avons rencontr&#233; celui dont Mo&#239;se dans la Loi et les Proph&#232;tes ont parl&#233; : J&#233;sus, le fils de Joseph de Nazareth &#187;. Nathana&#235;l lui r&#233;pondit : &#171; De Nazareth peut-il sortir quelque chose de bon ? &#187; &#8212; &#171; Viens et vois &#187;, lui r&#233;pondit Philippe &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au sujet de saint Jacques le Mineur, nous avons plus de renseignements. Il est appel&#233; le &#171; fr&#232;re du Seigneur &#187;, c'est-&#224;-dire qu'il &#233;tait son cousin. Il v&#233;cut dans une p&#233;nitence stricte. On raconte de lui qu'il ne se coupa jamais les cheveux, n'usa jamais d'huile &#224; oindre ni de bains. Il priait tellement qu'il avait des callosit&#233;s aux genoux, comme une &#171; peau de chameau &#187;. Les Juifs eux-m&#234;mes honoraient sa saintet&#233; et il re&#231;ut l'autorisation de p&#233;n&#233;trer dans le &#171; saint &#187; du temple, ce qui n'&#233;tait accord&#233; qu'aux pr&#234;tres. Apr&#232;s l'Ascension, il fut &#233;tabli par les Ap&#244;tres premier &#233;v&#234;que de J&#233;rusalem. Au concile de J&#233;rusalem sa voix fut d&#233;cisive. A l'&#226;ge de 96 ans, apr&#232;s avoir saintement gouvern&#233; l'&#201;glise de J&#233;rusalem pendant 30 ans, il fut lapid&#233; par les Juifs qui le port&#232;rent ensuite sur le pinacle du temple d'o&#249; ils le pr&#233;cipit&#232;rent. Tomb&#233;, les jambes bris&#233;es et &#224; demi mort, il leva les mains vers le ciel et pria pour le salut de ses pers&#233;cuteurs en disant : &#8220;Seigneur, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font &#187;. Pendant cette pri&#232;re, un foulon l'acheva en lui donnant un coup de son fouloir sur la t&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise conserve de cet Ap&#244;tre un souvenir v&#233;n&#233;rable : son &#201;p&#238;tre, qui est aussi pieuse que pratique. Les reliques des deux Ap&#244;tres se trouvent dans l'&#233;glise des Douze Ap&#244;tres &#224; Rome. En 1873, on trouva sous le ma&#238;tre autel l'antique reliquaire que le pape Jean III (560-573) y avait d&#233;pos&#233; au moment de la cons&#233;cration de cette &#233;glise. Le reliquaire ne contient que des petites parcelles d'os. (A l'origine, on c&#233;l&#233;brait aujourd'hui saint Jacques le Majeur et non saint Jacques le Mineur. On sait que saint Jacques le Majeur fut martyris&#233; au temps de P&#226;ques. De m&#234;me, on ne c&#233;l&#233;brait pas l'Ap&#244;tre Philippe, mais le diacre Philippe qui fut c&#233;l&#232;bre par ses travaux d'&#233;vang&#233;lisation).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (Clamaverunt). &#8212; Cette messe a &#233;t&#233; compos&#233;e pour la d&#233;dicace de l'&#201;glise des Ap&#244;tres. Elle tient compte en partie des circonstances ext&#233;rieures du moment. La ville de Rome avait &#233;t&#233; arrach&#233;e par Nars&#232;s au pouvoir du roi des Goths, Totila. Les malheurs de l'invasion et la joie qui suivit la d&#233;livrance trouvent leur &#233;cho dans l'Intro&#239;t. &#8212; La plupart des textes sont propres (quelques-uns seulement sont emprunt&#233;s au commun des martyrs du tempo pascal : Le&#231;on, All. Off.). L'&#201;vangile est tir&#233; du discours d'adieu de J&#233;sus dans saint Jean. La raison, c'est que Philippe y fait une question au Seigneur. Au reste, ce passage convient tr&#232;s bien au temps pascal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Essayons de c&#233;l&#233;brer la messe sous la conduite des deux Ap&#244;tres. Pendant l'avant-messe, ils sont nos guides ; ils nous aident &#224; entrer dans le saint sacrifice. La communaut&#233; chr&#233;tienne p&#233;n&#232;tre dans l'&#233;glise pr&#233;c&#233;d&#233;e des deux Ap&#244;tres. Ce sont des guides exp&#233;riment&#233;s ; ils ont trouv&#233; jadis le chemin qui m&#232;ne au Christ. En nous rendant &#224; la messe, disons aujourd'hui : &#171; Dans leur besoin, ils ont cri&#233; vers toi, Seigneur, et tu les as exauc&#233;s du haut du ciel &#187; (Intr.). C'est la route qui conduit au royaume de Dieu sur la terre ; nous y rencontrons sans cesse la souffrance et la croix, mais cette route nous conduit &#224; la victoire, au terme bien heureux. Le chemin est dur. Parfois il nous semble que nous allons succomber sous le poids de la croix. Continuons n&#233;anmoins de suivre les traces des Ap&#244;tres ; c'est la v&#233;ritable voie. L'oraison nous parle directement des deux saints Ap&#244;tres : on prononce leurs noms ; l'&#201;glise &#233;tend les mains ; les saints sont devant nous. Que demande l'&#201;glise pour nous ? Elle demande que l'&#339;uvre de la R&#233;demption p&#233;n&#232;tre profond&#233;ment nos &#226;mes ; Les Ap&#244;tres sont, dans cette oraison, nos intercesseurs. Dans les deux lectures, ils sont nos pr&#233;dicateurs. La le&#231;on nous pr&#233;sente les m&#234;mes pens&#233;es que l'Intro&#239;t. Sur la terre, de durs combats attendent les &#233;lus. Comme les Ap&#244;tres &#233;taient m&#233;pris&#233;s ici-bas ! Or, ils sont maintenant des princes, des &#233;lus de Dieu. A l'&#201;vangile, les deux Ap&#244;tres sont l&#224;, le Christ est au milieu d'eux. Quels beaux accents n'a pas le discours d'adieu, au temps pascal ! J&#233;sus prend cong&#233; de son &#201;glise avant de monter au ciel. Le Sauveur s'attendrit ; il nous console. Il reviendra, nous dit-il, il va nous pr&#233;parer une place, il viendra nous cherche ; afin que nous soyons l&#224; o&#249; il est. Nous ne devons pas &#234;tre tristes au milieu des d&#233;tresses terrestres ; notre patrie est l&#224;-haut. J&#233;sus lui-m&#234;me pr&#233;pare pour nous la maison paternelle. Il nous indique le but, il nous indique le chemin. Les Ap&#244;tres accabl&#233;s de chagrin ne connaissent ni le but ni le chemin. J&#233;sus les leur indique avec bont&#233; : Je suis la voie et par cons&#233;quent la v&#233;rit&#233; et la vie. Quelle grande parole ! Le Christ est notre tout. Il doit &#234;tre le centre de notre vie religieuse. Tel est le v&#233;ritable chemin qui m&#232;ne au ciel. C'est pourquoi rassemblons-nous autour de lui &#224; la messe. L&#224;, il est notre voie dans sa doctrine et ses commandements, notre v&#233;rit&#233; dans l'&#201;vangile, notre vie dans sa sainte Eucharistie. Le Christ nous communique encore une grande v&#233;rit&#233;. Il est Dieu, le Fils consubstantiel de Dieu. Le P&#232;re est en lui et il est dans le P&#232;re. Qui voit le Sauveur voit le P&#232;re. Il est la plus haute manifestation de Dieu. Au saint sacrifice, le Christ est pr&#233;sent sur l'autel et dans le Christ est le P&#232;re. Dieu est tout pr&#232;s de nous. &#8212; Voil&#224; ce que nous disent les Ap&#244;tres, apr&#232;s le Christ lui-m&#234;me ; ils sont nos pr&#233;dicateurs. Nous entrons maintenant dans le sacrifice du Christ. C'est aussi notre sacrifice. Nous devons l'offrir avec le Seigneur. C'est pourquoi nous avan&#231;ons solennellement vers l'autel sous la conduite des deux Ap&#244;tres au moment de l'Offrande. Les Ap&#244;tres d&#233;posent sur l'autel leur vie remplie de m&#233;rites : leurs joies, leurs peines, leurs soucis de pasteurs. Comme l'aigle qui entra&#238;ne ses petits vers le soleil, les deux Ap&#244;tres nous appellent vers l'autel et nous invitent &#224; y d&#233;poser les modestes sacrifices de notre vie'. Ils unissent notre offrande &#224; la leur. &#8212; Telle &#233;tait la t&#226;che des deux saints. Maintenant, ils s'&#233;cartent respectueusement ; ils se tiennent devant l'Agneau qui est immol&#233; tout en restant toujours vivant. Ils offrent avec nous le Saint-Sacrifice. Nous formons une grande unit&#233; dans le Christ. Les fid&#232;les, avec les Ap&#244;tres et les saints qui les entourent, sont le corps mystique du Christ. Au centre se tient le Sauveur Eucharistique. Quand nous nous approchons de nouveau de l'autel pour cueillir les fruits de l'arbre de la Croix, les saints se tiennent devant nous et nous conduisent &#224; la table du Seigneur. C'est pourquoi l'antienne de la Communion est toujours en &#233;troite relation avec le saint du jour. A la Postcommunion, nous demandons de conserver les fruits salutaires du Saint-Sacrifice pour mener une vie chr&#233;tienne vertueuse. Apr&#232;s la messe, les saints continuent de nous accompagner, pendant le jour, dans toutes nos voies, dans le travail, la peine et la joie.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 28 juin &amp; 6 septembre 2006 &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jacques le Mineur&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A c&#244;t&#233; de la figure de Jacques &#034;le Majeur&#034;, fils de Z&#233;b&#233;d&#233;e, dont nous avons parl&#233; mercredi dernier, un autre Jacques appara&#238;t dans les &#201;vangiles, dit &#034;le Mineur&#034;. Il fait lui aussi partie des listes des douze Ap&#244;tres choisis personnellement par J&#233;sus, et il est toujours d&#233;sign&#233; comme &#034;fils d'Alph&#233;e&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Mt10, 3 ; Mc 3, 18 ; Lc 5 ; Ac 1, 13.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il a souvent &#233;t&#233; identifi&#233; avec un autre Jacques, dit &#034;le Petit&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Mc 15, 40.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, fils d'une Marie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. ibid..&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui pourrait &#234;tre &#034;Marie de Cl&#233;ophas&#034;, pr&#233;sente, selon le Quatri&#232;me &#201;vangile, au pied de la Croix avec la M&#232;re de J&#233;sus&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jn19, 25.&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il &#233;tait lui aussi originaire de Nazareth et probablement parent de J&#233;sus&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Mt 13, 55 ; Mc 6, 3.&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont il est appel&#233; &#034;fr&#232;re&#034; &#224; la mani&#232;re s&#233;mite&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Mc6, 3 ; Ga 1, 19.&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le Livre des Actes souligne le r&#244;le pr&#233;pond&#233;rant exerc&#233; dans l'&#201;glise de J&#233;rusalem par ce dernier Jacques. Lors du Concile apostolique qui y fut c&#233;l&#233;br&#233; apr&#232;s la mort de Jacques le Majeur, il affirma avec les autres que les pa&#239;ens pouvaient &#234;tre accueillis au sein de l'&#201;glise sans devoir d'abord se soumettre &#224; la circoncision&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Ac 15, 13.&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Saint Paul, qui lui attribue une apparition particuli&#232;re du Ressuscit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. 1 Co 15, 7.&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; l'occasion de sa venue &#224; J&#233;rusalem, le nomme m&#234;me avant Simon-Pierre, le qualifiant comme lui de &#034;colonne&#034; de cette &#201;glise&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Ga 2, 9.&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ensuite, les jud&#233;o-chr&#233;tiens le consid&#233;r&#232;rent comme leur principal point de r&#233;f&#233;rence. On lui attribue &#233;galement la Lettre qui porte le nom de Jacques et qui est comprise dans le canon n&#233;o-testamentaire. Il ne s'y pr&#233;sente pas comme &#034;fr&#232;re du Seigneur&#034;, mais comme &#034;serviteur de Dieu et du Seigneur J&#233;sus&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jc 1, 1.&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi les chercheurs, la question de l'identification de ces deux personnages portant le m&#234;me nom, Jacques fils d'Alph&#233;e et Jacques &#034;fr&#232;re du Seigneur, est d&#233;battue. Les traditions &#233;vang&#233;liques n'ont conserv&#233; aucun r&#233;cit, ni sur l'un ni sur l'autre, se r&#233;f&#233;rant &#224; la p&#233;riode de la vie terrestre de J&#233;sus. En revanche, les Actes des Ap&#244;tres nous montrent qu'un &#034;Jacques&#034; a exerc&#233; un r&#244;le tr&#232;s important, comme nous l'avons d&#233;j&#224; mentionn&#233;, apr&#232;s la r&#233;surrection de J&#233;sus, au sein de l'&#201;glise primitive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Ac 12, 17 ; 15, 13-21 ; 21-18.&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'acte le plus important qu'il accomplit fut son intervention dans la question du rapport difficile entre les chr&#233;tiens d'origine juive et ceux d'origine pa&#239;enne : il contribua avec Pierre &#224; surmonter, ou mieux, &#224; int&#233;grer la dimension juive originelle du christianisme avec l'exigence de ne pas imposer aux pa&#239;ens convertis l'obligation de se soumettre &#224; toutes les r&#232;gles de la loi de Mo&#239;se. Le Livre des Actes nous a transmis la solution de compromis, propos&#233;e pr&#233;cis&#233;ment par Jacques et accept&#233;e par tous les Ap&#244;tres pr&#233;sents, selon laquelle aux pa&#239;ens qui auraient cru en J&#233;sus Christ on ne devait demander que de s'abstenir de la coutume idol&#226;tre de manger la chair des animaux offerts en sacrifice aux dieux, et de l'&#034;impudicit&#233;&#034;, terme qui faisait probablement allusion aux unions matrimoniales non permises. En pratique, il s'agissait de ne respecter que quelques interdictions consid&#233;r&#233;es r&#233;ellement importantes par la loi mosa&#239;que.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De cette fa&#231;on, on obtint deux r&#233;sultats significatifs et compl&#233;mentaires, tous deux encore valables actuellement ; d'une part, l'on reconnut le rapport ins&#233;parable qui lie le christianisme &#224; la religion juive comme &#224; sa matrice &#233;ternellement vivante et valable ; de l'autre, on permit aux chr&#233;tiens d'origine pa&#239;enne de conserver leur identit&#233; sociologique, qu'ils auraient perdue s'ils avaient &#233;t&#233; oblig&#233;s d'observer ce qu'on appelle les &#034;pr&#233;ceptes c&#233;r&#233;moniaux&#034; mosa&#239;ques : d&#233;sormais ceux-ci ne devaient plus &#234;tre consid&#233;r&#233;s comme obligatoires pour les pa&#239;ens convertis. En substance, on marquait le d&#233;but d'une pratique d'estime et de respect r&#233;ciproque, qui, malgr&#233; de malheureuses incompr&#233;hensions successives, cherchait par sa nature &#224; sauvegarder ce qui &#233;tait caract&#233;ristique de chacune des deux parties.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'information la plus ancienne sur la mort de ce Jacques nous est offerte par l'historien juif Flavius Joseph. Dans ses Antiquit&#233;s juives&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;20, 201sq.&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, r&#233;dig&#233;es &#224; Rome vers la fin du Ier si&#232;cle, il nous raconte que la fin de Jacques fut d&#233;cid&#233;e sur une initiative ill&#233;gitime du Grand Pr&#234;tre Anan, fils de Annas cit&#233; dans les &#201;vangiles, qui profita de l'intervalle entre la d&#233;position d'un Procureur romain (Festus) et l'arriv&#233;e de son successeur (Albinus) pour d&#233;cr&#233;ter sa lapidation en l'an 62.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au nom de ce Jacques, outre le Proto&#233;vangile de Jacques apocryphe, qui exalte la saintet&#233; et la virginit&#233; de Marie M&#232;re de J&#233;sus, est particuli&#232;rement li&#233;e la Lettre qui porte son nom. Dans le canon du Nouveau Testament, celle-ci occupe la premi&#232;re place parmi ce qu'on appelle les &#034;Lettres catholiques&#034;, c'est-&#224;-dire qui ne sont pas destin&#233;es &#224; une seule &#201;glise particuli&#232;re - comme Rome, &#201;ph&#232;se, etc. -, mais &#224; de nombreuses &#201;glises. Il s'agit d'un &#233;crit tr&#232;s important, qui insiste beaucoup sur la n&#233;cessit&#233; de ne pas r&#233;duire sa propre foi &#224; une simple d&#233;claration verbale ou abstraite, mais &#224; l'exprimer concr&#232;tement par des &#339;uvres de bien. Entre autres, il nous invite &#224; la constance dans les &#233;preuves joyeusement accept&#233;es et &#224; la pri&#232;re confiante pour obtenir de Dieu le don de la sagesse, gr&#226;ce auquel nous parvenons &#224; comprendre que les v&#233;ritables valeurs de la vie ne se trouvent pas dans les richesses passag&#232;res, mais plut&#244;t dans le fait de savoir partager ses propres biens avec les pauvres et les indigents&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jc 1, 27.&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, la Lettre de saint Jacques nous montre un christianisme tr&#232;s concret et pratique. La foi doit se r&#233;aliser dans la vie, surtout dans l'amour du prochain et notamment dans l'amour pour les pauvres. C'est dans ce cadre que doit &#233;galement &#234;tre lue la phrase c&#233;l&#232;bre : &#034;En effet, comme le corps qui ne respire plus est mort, la foi qui n'agit pas est morte&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jc 2, 26.&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette d&#233;claration de Jacques a parfois &#233;t&#233; oppos&#233;e aux affirmations de Paul, selon lequel nous sommes rendus justes par Dieu non en vertu de nos &#339;uvres, mais gr&#226;ce &#224; notre foi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Ga 2, 16 ; Rm 3, 28.&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Toutefois, ces deux phrases, apparemment contradictoires avec leurs perspectives diff&#233;rentes, se compl&#232;tent en r&#233;alit&#233;, si elles sont bien interpr&#233;t&#233;es. Saint Paul s'oppose &#224; l'orgueil de l'homme qui pense ne pas avoir besoin de l'amour de Dieu qui nous prot&#232;ge, il s'oppose &#224; l'orgueil de l'autojustification sans la gr&#226;ce simplement donn&#233;e et non m&#233;rit&#233;e. Saint Jacques parle en revanche des &#339;uvres comme du fruit normal de la foi : &#034;C'est ainsi que tout arbre bon donne de beaux fruits&#034;, dit le Seigneur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mt 7, 17.&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et saint Jacques le r&#233;p&#232;te et nous le dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En dernier lieu, la Lettre de Jacques nous exhorte &#224; nous abandonner entre les mains de Dieu dans tout ce que nous accomplissons, en pronon&#231;ant toujours les paroles : &#034;Si le Seigneur le veut bien&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jc 4, 15.&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il nous enseigne ainsi &#224; ne pas pr&#233;sumer de planifier notre vie de mani&#232;re autonome et int&#233;ress&#233;e, mais &#224; laisser place &#224; la volont&#233; insondable de Dieu, qui conna&#238;t ce qui est v&#233;ritablement bon pour nous. Ainsi, saint Jacques demeure aujourd'hui&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#169; Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Philippe&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En poursuivant les descriptions des figures des divers Ap&#244;tres, comme nous le faisons depuis quelques semaines, nous rencontrons aujourd'hui Philippe. Dans les listes des Douze, il est toujours plac&#233; &#224; la cinqui&#232;me place&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;comme dans Mt10,3 ;Mc 3, 18 ; Lc 6, 14 ; Ac 1, 13.&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et donc substantiellement parmi les premiers. Bien que Philippe soit d'origine juive, son nom est grec, comme celui d'Andr&#233;, et cela constitue un petit signe d'ouverture culturelle qui ne doit pas &#234;tre sous-&#233;valu&#233;. Les informations &#224; son propos nous sont fournies par l'&#201;vangile de Jean. Il provenait du m&#234;me lieu d'origine que Pierre et Andr&#233;, c'est-&#224;-dire de Bethsa&#239;de&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jn 1, 44.&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, une petite ville appartenant &#224; la t&#233;trarchie de l'un des fils d'H&#233;rode le Grand, lui aussi appel&#233; Philippe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Lc3, 1.&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Quatri&#232;me &#201;vangile rapporte que, apr&#232;s avoir &#233;t&#233; appel&#233; par J&#233;sus, Philippe rencontre Nathana&#235;l et lui dit : &#034;Celui dont parlent la loi de Mo&#239;se et les Proph&#232;tes, nous l'avons trouv&#233; : c'est J&#233;sus fils de Joseph, de Nazareth&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 1, 45.&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Philippe ne se rend pas &#224; la r&#233;ponse plut&#244;t sceptique de Nathana&#235;l (&#034;De Nazareth ! Peut-il sortir de l&#224; quelque chose de bon ?&#034;), et riposte avec d&#233;cision : &#034;Viens, et tu verras !&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 1, 46.&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans cette r&#233;ponse, s&#232;che mais claire, Philippe manifeste les caract&#233;ristiques du v&#233;ritable t&#233;moin : il ne se contente pas de proposer l'annonce, comme une th&#233;orie, mais interpelle directement l'interlocuteur en lui sugg&#233;rant de faire lui-m&#234;me l'exp&#233;rience personnelle de ce qui est annonc&#233;. Les deux m&#234;mes verbes sont utilis&#233;s par J&#233;sus lui-m&#234;me quand deux disciples de Jean-Baptiste l'approchent pour lui demander o&#249; il habite&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jn 1, 39.&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J&#233;sus r&#233;pondit : &#034;Venez et voyez&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jn 1, 38, 39.&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous pouvons penser que Philippe s'adresse &#233;galement &#224; nous avec ces deux verbes qui supposent un engagement personnel. Il nous dit &#224; nous aussi ce qu'il dit &#224; Nathana&#235;l : &#034;Viens et tu verras&#034;. L'Ap&#244;tre nous engage &#224; conna&#238;tre J&#233;sus de pr&#232;s. En effet, l'amiti&#233;, la v&#233;ritable connaissance de l'autre, a besoin de la proximit&#233;, elle vit m&#234;me en partie de celle-ci. Du reste, il ne faut pas oublier que, selon ce que saint Marc &#233;crit, J&#233;sus choisit les Douze dans le but primordial qu'&#034;ils soient avec lui&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mc 3, 14.&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, c'est-&#224;-dire qu'ils partagent sa vie et apprennent directement de lui non seulement le style de son comportement, mais surtout qui Il &#233;tait v&#233;ritablement. Ce n'est qu'ainsi, en effet, en participant &#224; sa vie, qu'il pouvait le conna&#238;tre et ensuite l'annoncer. Plus tard, dans la Lettre de Paul aux &#201;ph&#233;siens, on lira que l'important est d'&#034;apprendre le Christ&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;4, 20.&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et donc pas seulement et pas tant d'&#233;couter ses enseignements, ses paroles, que, davantage encore, Le conna&#238;tre en personne ; c'est-&#224;-dire conna&#238;tre son humanit&#233; et sa divinit&#233;, son myst&#232;re, sa beaut&#233;. En effet, il n'est pas seulement un Ma&#238;tre, mais un Ami, et m&#234;me un Fr&#232;re. Comment pourrions-nous le conna&#238;tre &#224; fond en restant &#233;loign&#233;s ? L'intimit&#233;, la familiarit&#233;, l'habitude nous font d&#233;couvrir la v&#233;ritable identit&#233; de J&#233;sus Christ. Voil&#224; : c'est pr&#233;cis&#233;ment cela que nous rappelle l'ap&#244;tre Philippe. Et ainsi, il nous invite &#224; &#034;venir&#034;, &#224; &#034;voir&#034;, c'est-&#224;-dire &#224; entrer dans une relation d'&#233;coute, de r&#233;ponse et de communion de vie avec J&#233;sus, jour apr&#232;s jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ensuite, &#224; l'occasion de la multiplication des pains, il re&#231;ut de J&#233;sus une demande pr&#233;cise, pour le moins surprenante : savoir o&#249; il &#233;tait possible d'acheter du pain pour nourrir tous les gens qui le suivaient&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jn 6, 5.&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Philippe r&#233;pondit alors avec un grand r&#233;alisme : &#034;Le salaire de deux cents journ&#233;es ne suffirait pas pour que chacun ait un petit morceau de pain&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 6, 7.&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On voit ici le caract&#232;re concret et le r&#233;alisme de l'Ap&#244;tre, qui sait juger les aspects r&#233;els d'une situation. Nous savons comment les choses se sont ensuite pass&#233;es. Nous savons que J&#233;sus prit les pains et, apr&#232;s avoir pri&#233;, les distribua. Ainsi se r&#233;alisa la multiplication des pains. Mais il est int&#233;ressant que J&#233;sus se soit adress&#233; pr&#233;cis&#233;ment &#224; Philippe, pour avoir une premi&#232;re indication sur la fa&#231;on de r&#233;soudre le probl&#232;me : signe &#233;vident qu'il faisait partie du groupe restreint qui l'entourait. A un autre moment, tr&#232;s important pour l'histoire future, avant la Passion, plusieurs grecs qui se trouvaient &#224; J&#233;rusalem pour la P&#226;que &#034;abord&#232;rent Philippe... Ils lui firent cette demande : &#034;Nous voudrions voir J&#233;sus&#034;. Philippe va le dire &#224; Andr&#233; ; et tous deux vont le dire &#224; J&#233;sus&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 12, 20-22.&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Nous avons une fois de plus le signe de son prestige particulier au sein du coll&#232;ge apostolique. Dans ce cas, il sert surtout d'interm&#233;diaire entre la demande de plusieurs Grecs - il parlait probablement grec et put servir d'interpr&#232;te - et J&#233;sus ; m&#234;me s'il s'unit &#224; Andr&#233;, l'autre Ap&#244;tre qui porte un nom grec, c'est, quoi qu'il en soit, &#224; lui que ces &#233;trangers s'adressent. Cela nous enseigne &#224; &#234;tre nous aussi toujours pr&#234;ts &#224; accueillir les demandes et les invocations, d'o&#249; qu'elles proviennent, ainsi qu'&#224; les orienter vers le Seigneur, l'unique qui puisse les satisfaire pleinement. Il est en effet important de savoir que nous ne sommes pas les destinataires ultimes des pri&#232;res de ceux qui nous approchent, mais que c'est le Seigneur : c'est &#224; lui que nous devons adresser quiconque se trouve dans le besoin. Voil&#224; : chacun de nous doit &#234;tre une route ouverte vers lui !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a ensuite une autre occasion, toute particuli&#232;re, o&#249; Philippe entre en sc&#232;ne. Au cours de la Derni&#232;re C&#232;ne, J&#233;sus ayant affirm&#233; que Le conna&#238;tre signifiait &#233;galement conna&#238;tre le P&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jn 14, 7.&#034; id=&#034;nh3-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Philippe, presque na&#239;vement, lui demanda : &#034;Seigneur, montre-nous le P&#232;re ; cela nous suffit&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 14, 8.&#034; id=&#034;nh3-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J&#233;sus lui r&#233;pondit avec un ton de reproche bienveillant : &#034;Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne me connais pas, Philippe ! Celui qui m'a vu a vu le P&#232;re. Comment peux-tu dire : &#034;Montre-nous le P&#232;re ?&#034;. Tu ne crois donc pas que je suis dans le P&#232;re et que le P&#232;re est en moi ?... Croyez ce que je vous dis : je suis dans le P&#232;re, et le P&#232;re est en moi&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 14, 9-11.&#034; id=&#034;nh3-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ces paroles se trouvent parmi les plus importantes de l'&#201;vangile de Jean. Elles contiennent une v&#233;ritable r&#233;v&#233;lation. Au terme du prologue de son &#201;vangile, Jean affirme : &#034;Dieu, personne ne l'a jamais vu ; le Fils unique, qui est dans le sein du P&#232;re, c'est lui qui a conduit &#224; le conna&#238;tre&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 1, 18.&#034; id=&#034;nh3-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Eh bien, cette d&#233;claration, faite par l'&#233;vang&#233;liste, est reprise et confirm&#233;e par J&#233;sus lui-m&#234;me. Mais avec une nouvelle nuance. En effet, alors que le prologue de Jean parle d'une intervention explicative de J&#233;sus, &#224; travers les paroles de son enseignement, dans la r&#233;ponse &#224; Philippe, J&#233;sus fait r&#233;f&#233;rence &#224; sa propre personne comme telle, laissant entendre qu'il est possible de le comprendre non seulement &#224; travers ce qu'il dit, mais encore plus &#224; travers ce qu'Il est simplement. Pour nous exprimer selon le paradoxe de l'Incarnation, nous pouvons bien dire que Dieu s'est donn&#233; un visage humain, celui de J&#233;sus, et en cons&#233;quence &#224; partir de maintenant, si nous voulons vraiment conna&#238;tre le visage de Dieu, nous n'avons qu'&#224; contempler le visage de J&#233;sus ! Dans son visage, nous voyons r&#233;ellement qui est Dieu et comment est Dieu !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;vang&#233;liste ne nous dit pas si Philippe comprit pleinement la phrase de J&#233;sus. Il est certain qu'il consacra enti&#232;rement sa vie &#224; lui. Selon certains r&#233;cits post&#233;rieurs (Actes de Philippe et d'autres), notre Ap&#244;tre aurait &#233;vang&#233;lis&#233; tout d'abord la Gr&#232;ce, puis la Phrygie o&#249; il aurait trouv&#233; la mort, &#224; Hi&#233;rapolis, selon un supplice d&#233;crit diff&#233;remment comme une crucifixion ou une lapidation. Nous voulons conclure notre r&#233;flexion en rappelant le but auquel doit tendre notre vie : rencontrer J&#233;sus comme Philippe le rencontra, en cherchant &#224; voir en lui Dieu lui-m&#234;me, le P&#232;re c&#233;leste. Si cet engagement venait &#224; manquer, nous serions toujours renvoy&#233;s uniquement &#224; nous-m&#234;mes comme dans un miroir, et nous serions toujours plus seuls ! Philippe, en revanche, nous enseigne &#224; nous laisser conqu&#233;rir par J&#233;sus, &#224; &#234;tre avec lui, et &#224; inviter &#233;galement les autres &#224; partager cette indispensable compagnie. Et, en voyant, en trouvant Dieu, trouver la vie v&#233;ritable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#169; Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-_2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Te, D&#243;mine, suppl&#237;citer exor&#225;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;ut gregem tuum Pastor &#230;t&#233;rne non d&#233;seras :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;que de vous supplier humblement, Seigneur,&lt;br class='manualbr' /&gt;de ne pas abandonner, &#244; Pasteur &#233;ternel, votre troupeau :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sed per be&#225;tos Ap&#243;stolos tuos &lt;br class='manualbr' /&gt;cont&#237;nua protecti&#243;ne cust&#243;dias :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut i&#237;sdem rect&#243;ribus gubern&#233;tur,&lt;br class='manualbr' /&gt;quos &#243;peris tui vic&#225;rios e&#237;dem&lt;br class='manualbr' /&gt;contul&#237;sti pr&#230;&#233;sse past&#243;res.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; mais, par vos bienheureux Ap&#244;tres,&lt;br class='manualbr' /&gt;de le garder sous votre perp&#233;tuelle protection&lt;br class='manualbr' /&gt;afin qu'il soit sans cesse gouvern&#233; par les m&#234;mes guides qui,&lt;br class='manualbr' /&gt;charg&#233;s comme vos vicaires de perp&#233;tuer votre &#339;uvre,&lt;br class='manualbr' /&gt;ont &#233;t&#233; &#233;tablis sur lui en qualit&#233; de pasteurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et &#237;deo cum Angel&#237;s et Arch&#225;ngelis,&lt;br class='manualbr' /&gt;cum Thronis et Dominati&#243;nibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;cumque omni mil&#237;tia c&#230;l&#233;stis ex&#233;rcitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#225;nimus, sine fine dic&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi avec les Anges et les Archanges,&lt;br class='manualbr' /&gt;avec les Tr&#244;nes et les Dominations,&lt;br class='manualbr' /&gt;avec toute l'arm&#233;e c&#233;leste,&lt;br class='manualbr' /&gt;nous chantons une hymne &#224; votre gloire, disant sans cesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Mt10, 3 ; Mc 3, 18 ; Lc 5 ; Ac 1, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Mc 15, 40.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. ibid..&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jn19, 25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Mt 13, 55 ; Mc 6, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Mc6, 3 ; Ga 1, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Ac 15, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. 1 Co 15, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Ga 2, 9.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jc 1, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Ac 12, 17 ; 15, 13-21 ; 21-18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;20, 201sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jc 1, 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jc 2, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Ga 2, 16 ; Rm 3, 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Mt 7, 17.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jc 4, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;comme dans Mt10,3 ;Mc 3, 18 ; Lc 6, 14 ; Ac 1, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jn 1, 44.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Lc3, 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 1, 45.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 1, 46.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jn 1, 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jn 1, 38, 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Mc 3, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;4, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jn 6, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 6, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 12, 20-22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jn 14, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 14, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 14, 9-11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 1, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Sts Gordien et Epimaque, Martyrs</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article124</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article124</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:26:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Martyrs v&#233;n&#233;r&#233;s sur la via Latina dans le cimeti&#232;re qui portait leur nom. Ils sont mentionn&#233;s dans le Hi&#233;ronymien, m&#234;me si les &#233;vang&#233;liaires du VIIe si&#232;cle et le Gr&#233;gorien de Padoue ne connaissent que saint Gordien. Depuis leur f&#234;te est constante dans les livres liturgiques. Textes de la Messe Eodem die 10 maiice m&#234;me 10 mai Ss. Gordiani et EpimachiSts Gordien et Epimaque MartyrumMartyrs CommemoratioComm&#233;moraison Tempore paschali:Au Temps pascal : Ant. ad Introitum. Ps. 144, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-30-a4f8e.gif?1776670037' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Martyrs v&#233;n&#233;r&#233;s sur la via Latina dans le cimeti&#232;re qui portait leur nom. Ils sont mentionn&#233;s dans le Hi&#233;ronymien, m&#234;me si les &#233;vang&#233;liaires du VIIe si&#232;cle et le Gr&#233;gorien de Padoue ne connaissent que saint Gordien. Depuis leur f&#234;te est constante dans les livres liturgiques.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;Eodem die 10 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;ce m&#234;me 10 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Ss. Gordiani &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Epimachi&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sts Gordien &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; Epimaque&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyrum&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Martyrs&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 144, 10-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, D&#243;mine, bened&#237;cent te : gl&#243;riam regni tui dicent, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vos saints, Seigneur, vous b&#233;niront ; ils diront la gloire de votre r&#232;gne, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Exalt&#225;bo te, Deus meus, Rex : et bened&#237;cam n&#243;mini tuo in s&#509;culum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous exalterai, &#244; Dieu mon roi, et je b&#233;nirai votre nom &#224; jamais et dans les si&#232;cles des si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui sanct&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum Gordi&#225;ni et Ep&#237;machi soll&#233;mnia c&#243;limus, e&#243;rum apud te intercessi&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, que vos saints Martyrs Gordien et &#201;pimaque, dont nous c&#233;l&#233;brons, la f&#234;te, nous assistent par leur intercession aupr&#232;s de vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Apocal&#253;psis be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de l'Apocalypse de saint Jean Ap&#244;tre.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Apoc. 19, 1-9.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Post h&#230;c ego Io&#225;nnes aud&#237;vi quasi vocem turb&#225;rum mult&#225;rum in c&#230;lo, dic&#233;ntium : Allel&#250;ia : salus et gl&#243;ria et virtus Deo nostro est : quia vera et iusta iud&#237;cia sunt eius, qui iudic&#225;vit de meretr&#237;ce magna, qu&#230; corr&#250;pit terram in prostituti&#243;ne sua, et vindic&#225;vit s&#225;nguinem serv&#243;rum su&#243;rum de m&#225;nibus eius. Et &#237;terum dix&#233;runt : Allel&#250;ia. Et fumus eius asc&#233;ndit in s&#509;cula saeculorum. Et cecid&#233;runt seni&#243;res vig&#237;nti qu&#225;tuor et qu&#225;tuor anim&#225;lia, et adorav&#233;runt Deum sed&#233;ntem super thronum, dic&#233;ntes : Amen, Allel&#250;ia. Et vox de throno ex&#237;vit, dicens : Laudem d&#237;cite Deo nostro, omnes servi eius ; et, qui tim&#233;tis eum, pus&#237;lli et magni. Et aud&#237;vi quasi vocem turb&#230; magn&#230;, et sicut vocem aqu&#225;rum mult&#225;rum, et sicut vocem tonitru&#243;rum magn&#243;rum, dicentium : Allei&#250;ia : qu&#243;niam regn&#225;vit D&#243;minus, Deus noster omn&#237;potens. Gaude&#225;mus et exsult&#233;mus et demus gl&#243;riam ei : quia ven&#233;runt n&#250;pti&#230; Agni et uxor eius pr&#230;par&#225;vit se. Et datum est illi, ut coop&#233;riat se b&#253;ssina splend&#233;nti et c&#225;ndido. B&#253;ssinum enim iustificati&#243;nes sunt Sanct&#243;rum. Et dixit mihi : Scribe : Be&#225;ti, qui ad coenam nupti&#225;rum Agni voc&#225;ti sunt.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : Apr&#232;s cela, moi Jean, j'entendis comme la voix d'une foule nombreuse, dans le ciel, qui disait : All&#233;luia ; le salut, la gloire et la puissance sont &#224; notre Dieu, parce que ses jugements sont v&#233;ritables et justes, qu'il a jug&#233; la grande prostitu&#233;e qui a corrompu la terre par sa prostitution, et qu'il a veng&#233; le sang de Ses serviteurs r&#233;pandu par ses mains. Et ils dirent une seconde fois : All&#233;luia ; et sa fum&#233;e monte dans les si&#232;cles des si&#232;cles. Alors les vingt-quatre vieillards et les quatre animaux se prostern&#232;rent et ador&#232;rent Dieu, assis sur le tr&#244;ne, en disant : Amen, All&#233;luia. Et une voix sortit du tr&#244;ne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, petits et grands. Et j'entendis comme le bruit d'une grande foule, et comme le bruit de grandes eaux et de violents coups de tonnerre, qui disaient : All&#233;luia, parce que le Seigneur notre Dieu, le Tout-puissant, est entr&#233; dans son r&#232;gne. R&#233;jouissons-nous, et soyons dans l'all&#233;gresse, et rendons-Lui gloire, car les noces de l'Agneau sont venues, et son &#233;pouse s'est pr&#233;par&#233;e. Et il lui a &#233;t&#233; donn&#233; de se rev&#234;tir d'un lin &#233;clatant et pur ; car le lin, ce sont les actions justes des saints. Alors il me dit : &#201;cris : Bienheureux ceux qui sont appel&#233;s au repas des noces de l'Agneau.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sancti tui, D&#243;mine, flor&#233;bunt sicut l&#237;lium : et sicut odor b&#225;lsami erunt ante te. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vos saints, Seigneur, seront comme la fleur du lis et ils seront comme le parfum du baume en votre pr&#233;sence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 115, 15. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Preti&#243;sa in consp&#233;ctu D&#243;mini mors Sanct&#243;rum eius. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La mort de ses saints est pr&#233;cieuse aux yeux du Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Io&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 15, 5-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Ego sum vitis, vos p&#225;lmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum : quia sine me nihil pot&#233;stis f&#225;cere. Si quis in me non m&#225;nserit, mitt&#233;tur foras sicut palmes, et ar&#233;scet, et c&#243;lligent eum, et in ignem mittent, et ardet. Si mans&#233;ritis in me, et verba mea in vobis m&#225;nserint : quodc&#250;mque volu&#233;ritis, pet&#233;tis, et fiet vobis. In hoc clarific&#225;tus est Pater meus, ut fructum pl&#250;rimum affer&#225;tis, et effici&#225;mini mei disc&#237;puli. Sicut dil&#233;xit me Pater, et ego dil&#233;xi vos. Man&#233;te in dilecti&#243;ne mea. Si pr&#230;c&#233;pta mea servav&#233;ritis, man&#233;bitis in dilecti&#243;ne mea, sicut et ego Patris mei pr&#230;c&#233;pta serv&#225;vi, et m&#225;neo in eius dilecti&#243;ne. H&#230;c loc&#250;tus sum vobis, ut g&#225;udium meum in vobis sit, et g&#225;udium vestrum imple&#225;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Je suis la vigne, vous &#234;tes les sarments. Celui qui demeure en moi, et moi en lui, porte beaucoup de fruit ; car, sans moi, vous ne pouvez rien faire. Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il sera jet&#233; dehors comme le sarment, et il s&#233;chera ; puis on le ramassera, et on le jettera au feu, et il br&#251;lera. Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez tout ce que vous voudrez, et cela vous sera accord&#233;. En ceci mon P&#232;re sera glorifi&#233;, que vous portiez beaucoup de fruit, et que vous deveniez mes disciples. Comme le P&#232;re m'a aim&#233;, je vous ai aussi aim&#233;s. Demeurez dans mon amour. Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, comme j'ai moi-m&#234;me gard&#233; les commandements de mon P&#232;re, et que je demeure dans son amour. Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 31, 11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#230;t&#225;mini in D&#243;mino et exsult&#225;te, iusti : et glori&#225;mini, omnes recti corde, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, et soyez dans l'all&#233;gresse ; et glorifiez-vous en lui vous tous qui avez le c&#339;ur droit, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias tibi, D&#243;mine, beat&#243;rum Martyrum tu&#243;rum Gordi&#225;ni et Epim&#225;chi dic&#225;tas m&#233;ritis, ben&#237;gnus ass&#250;me : et ad perp&#233;tuum nobis tr&#237;bue proven&#237;re subs&#237;dium. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez favorablement, Seigneur, les hosties que nous vous offrons par les m&#233;rites de vos bienheureux Martyrs Gordien et &#201;pimaque ; faites qu'elles nous obtiennent votre assistance continuelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 32, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Gaud&#233;te, iusti, in D&#243;mino, allel&#250;ia : rectos decet collaud&#225;tio, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Justes, r&#233;jouissez-vous dans le Seigneur, all&#233;luia ; c'est aux hommes droits que sied la louange, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui c&#230;l&#233;stia alim&#233;nta perc&#233;pimus, interced&#233;ntibus be&#225;tis Mart&#253;ribus tuis Gordi&#225;no et Ep&#237;macho, per h&#230;c contra &#243;mnia adv&#233;rsa muni&#225;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, faites qu'ayant re&#231;u un aliment tout c&#233;leste et que les bienheureux Gordien et &#201;pimaque vos Martyrs, interc&#233;dant pour nous, nous soyons gr&#226;ce &#224; ses secours munis contre toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro votiva extra Tempus Paschale Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article52' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sapi&#233;ntiam&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi plurimorum Martyrum II loco, cum Orationibus, ut supra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux Messes votives en dehors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article326'&gt;Sapi&#233;ntiam&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun de plusieurs Martyrs II, avec les oraisons ci-dessus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;on des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Sous Julien l'Apostat, on amena au juge Gordien, pour qu'il le condamn&#226;t, un Pr&#234;tre nomm&#233; Janvier ; ce Pr&#234;tre l'instruisit dans la foi chr&#233;tienne et le baptisa &#224; Rome, ainsi que sa femme et cinquante-trois autres personnes de la m&#234;me famille. C'est pourquoi le pr&#233;fet, ayant envoy&#233; Janvier en exil, donna l'ordre &#224; Cl&#233;mentien, son lieutenant, de mettre Gordien en prison. Cl&#233;mentien fit venir devant lui Gordien charg&#233; de cha&#238;nes et n'ayant pu lui persuader de renoncer &#224; la foi, apr&#232;s l'avoir fait battre longtemps avec des fouets garnis de plomb, il lui fit trancher la t&#234;te. Le corps du Martyr fut jet&#233; aux chiens devant le temple d'Apollon ; mais les Chr&#233;tiens l'ensevelirent pendant la nuit sur la voie Latine, dans la m&#234;me crypte o&#249; avaient &#233;t&#233; d&#233;pos&#233;es les reliques du bienheureux Martyr &#201;pimaque, apport&#233;es d'Alexandrie, o&#249; ce Saint, d'abord longtemps encha&#238;n&#233; dans une prison pour la confession du Christ, avait enfin &#233;t&#233; br&#251;l&#233;, et &#233;tait ainsi parvenu &#224; la couronne du martyre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Deux nouveaux martyrs montent de la terre en ce jour, et vont se perdre dans les splendeurs de l'aur&#233;ole du vainqueur de la mort. C'est Rome encore qui les d&#233;pute pour porter son hommage. Un magistrat, poursuivant d'office les chr&#233;tiens sous Julien l'Apostat, a rencontr&#233; la vraie foi ; aussit&#244;t, descendant de son si&#232;ge de juge, il est all&#233; s'asseoir avec joie sur le banc des accus&#233;s. Bient&#244;t ce n&#233;ophyte a &#233;t&#233; appel&#233; &#224; verser son sang apr&#232;s tant d'autres martyrs. Gordien termine, avec les deux illustres fr&#232;res Jean et Paul que nous f&#234;terons au mois de juin, la p&#233;riode des pers&#233;cutions pa&#239;ennes dans l'Occident. Sa s&#233;pulture dans les cryptes de la Voie Latine r&#233;veille le souvenir d'un autre martyr, fils de l'&#201;glise d'Alexandrie, dont les ossements &#224; demi consum&#233;s par le b&#251;cher &#233;taient venus longtemps auparavant, &#224; travers les mers, chercher un asile sous les arceaux hospitaliers de Rome souterraine. &#201;pimaque a vu arriver aujourd'hui ce fr&#232;re qui vient partager son repos glorieux, et leurs deux noms sont unis pour jamais. Leurs combats ne se sont livr&#233;s ni sur le m&#234;me champ de bataille, ni &#224; la m&#234;me &#233;poque ; mais tous deux ont lutt&#233; vaillamment pour la m&#234;me cause, et tous deux ont remporte la m&#234;me victoire. Ils dorment maintenant ensevelis dans leur triomphe ; mais le divin Ressuscit&#233; leur garde un fid&#232;le souvenir. Encore un peu de temps, et il accomplira sur eux cette parole solennelle qu'il a dite : &#171; Je suis la R&#233;surrection et la Vie. Celui qui &#171; croit en moi, quand m&#234;me il serait mort, vivra&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XI, 15.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dormez votre sommeil, saints martyrs ! &#171; Attendez encore un peu de temps, jusqu'&#224; ce &#171; que le nombre de vos fr&#232;res soit complet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. VI, 11.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Chaque si&#232;cle vous a donn&#233; de glorieux compagnons ; mais le monde penche vers son d&#233;clin, et ses derniers jours doivent &#234;tre marqu&#233;s par une abondante moisson de palmes et de couronnes. Quand le r&#232;gne de l'homme de p&#233;ch&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Thess. II, 3.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; sera inaugur&#233;, et que la derni&#232;re temp&#234;te battra le vaisseau de la sainte &#201;glise, montrez-vous aux regards des fid&#232;les comme deux astres protecteurs, en retour des hommages annuels qui vous sont rendus en ce jour. Daignez aussi prier pour nous qui avons &#233;t&#233; appel&#233;s &#224; vivre en ces temps o&#249; le soleil p&#226;lit, et o&#249; l'on semble entendre d&#233;j&#224; dans le lointain les premiers bruits de la temp&#234;te qui doit ravager le monde et &#234;tre le pr&#233;lude de sa fin. Fortifiez nos c&#339;urs, &#244; saints martyrs ! et quelle que soit la destin&#233;e que le Seigneur a pr&#233;par&#233;e pour nous, obtenez que nous soyons fid&#232;les &#224; celui, qui veut &#234;tre pour nous, comme il l'a &#233;t&#233; pour vous, &#171; la R&#233;surrection et la Vie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XI, 25.&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ces martyrs &#233;taient ensevelis sur la voie Latine, et ils sont mentionn&#233;s dans les Itin&#233;raires des p&#232;lerins. Cependant les anciennes listes romaines ne font m&#233;moire en ce jour que de la f&#234;te de Gordien. &#201;pimaque doit avoir eu, au d&#233;but, une messe distincte, et ce fut seulement dans le tardif Sacramentaire Gr&#233;gorien que les deux stations liturgiques furent r&#233;unies. Hadrien Ier restaura la basilique des martyrs, et ce fut probablement vers cette &#233;poque que les deux saints corps furent d&#233;pos&#233;s dans une m&#234;me tombe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Hi&#233;ronymien associe aujourd'hui &#224; leur m&#233;moire celle des martyrs Quartus et Quintus qui, selon l'Itin&#233;raire de Salzbourg : iuxta ecclesia, in cubiculo pausant. Comme on le voit, la liturgie m&#233;di&#233;vale de Rome tendait &#224; r&#233;unir en une seule solennit&#233; les divers natalitia des saints ensevelis dans un m&#234;me cimeti&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici la belle &#233;pigraphe que les anciens compilateurs d'inscriptions romaines ont lue sur la tombe du martyr Gordien. Il n'y est pas question d'&#201;pimaque.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;HAEC &#8226; QVICVMQVE &#8226; VIDES &#8226; NIMIO &#8226; PERFECTA &#8226; LABORE &lt;br class='manualbr' /&gt;DESINE &#8226; MIRARI &#8226; MINVS &#8226; EST &#8226; QVAM &#8226; MARTYR &#8226; HABETVR &lt;br class='manualbr' /&gt;HIC &#8226; AETATE &#8226; PVER &#8226; RVDIBVS &#8226; IAM &#8226; VICTOR &#8226; IN &#8226; ANNIS &lt;br class='manualbr' /&gt;TEMPORE &#8226; SVB &#8226; PAVCO &#8226; MATVRA &#8226; LAVDE &#8226; TRIVMPHANS &lt;br class='manualbr' /&gt;ASPERA &#8226; INNOCVO &#8226; MACVLAVIT &#8226; TELA &#8226; CRVORE &lt;br class='manualbr' /&gt;ET &#8226; SITIENS &#8226; TENERO &#8226; LVSIT &#8226; SIBI &#8226; SANGVINE &#8226; PRAEDO&lt;br class='manualbr' /&gt;SIC &#8226; VICTOR &#8226; SVPERAS &#8226; AVRAS &#8226; REGNVMQVE &#8226; PETIVIT &lt;br class='manualbr' /&gt;ET &#8226; NOS &#8226; CAELESTI &#8226; PLACIDOS &#8226; DE &#8226; SEDE &#8226; REVISIT &lt;br class='manualbr' /&gt;NOMINE &#8226; GORDIANVS &#8226; CHRISTI &#8226; QVEM &#8226; PALMA &#8226; CORONAT &lt;br class='manualbr' /&gt;MARMORE &#8226; CONCLVDENS &#8226; ARCAM &#8226; CINERESQVE &#8226; BEATOS&lt;br class='manualbr' /&gt;PRESBYTER &#8226; ORNAVIT &#8226; RENOVANS &#8226; VINCENTIVS &#8226; VLTRO&lt;br class='manualbr' /&gt;Toi qui admires ce mausol&#233;e, achev&#233; au prix d'un si grand travail, ne t'&#233;tonne pas : il est tr&#232;s inf&#233;rieur au m&#233;rite du martyr.&lt;br class='manualbr' /&gt;Celui-ci &#233;tait encore au printemps de la vie quand, victorieux des ardeurs de la jeunesse, apr&#232;s une vie tr&#232;s courte il m&#233;rita une immense gloire.&lt;br class='manualbr' /&gt;Le pers&#233;cuteur put bien souiller d'un sang innocent ses fl&#232;ches atroces, s'exer&#231;ant sur la cible sanglante de ce corps. Le martyr s'envola vainqueur au royaume c&#233;leste, d'o&#249; maintenant il nous regarde avec bont&#233;. C'est Gordien, que couronne la palme du Christ.&lt;br class='manualbr' /&gt;Le pr&#234;tre Vincent a restaur&#233; et d&#233;cor&#233; ce tombeau de marbre, pour y d&#233;poser les saintes reliques.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La messe est celle des martyrs au temps pascal : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article55' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sancti tui&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture est la m&#234;me que pour la f&#234;te des saints &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article83' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Soter et Ca&#239;us le 22 avril&lt;/a&gt;. Elle est tir&#233;e de l'Apocalypse (XIX, 1-9) et convient fort bien au triomphe des martyrs dans la sainte joie pascale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Conform&#233;ment &#224; la liste des &#201;vangiles de W&#252;rzbourg, in natale sancti Gordiani la lecture &#233;vang&#233;lique est tir&#233;e de saint Matthieu (XI, 34-42).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'il est doux de s'endormir au monde, en face d'un tyran furieux, du bourreau, d'un peuple sacril&#232;ge qui, dans l'amphith&#233;&#226;tre, crie : Christianos ad leones, et, au m&#234;me instant, de s'&#233;veiller entre les bras des anges au ciel, en pr&#233;sence du Christ, pour recevoir de Lui l'&#233;ternelle couronne ! Apr&#232;s la gr&#226;ce de la pr&#233;destination, le martyre est le don le plus grand que l'&#226;me puisse recevoir de Dieu, et la voie la plus courte pour monter au ciel. C'est pourquoi quand on pronon&#231;ait contre eux la sentence de mort, les anciens t&#233;moins de la Foi devant les tribunaux pa&#239;ens s'&#233;criaient, avec une paix et une constance pleine de dignit&#233;, en pr&#233;sentant leur t&#234;te au glaive : Deo gratias.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint Gordien et saint &#201;pimaque. &#8212; Saint Gordien &#233;tait d'abord un juge pa&#239;en. Il se fit chr&#233;tien et fut martyris&#233; sous Julien l'Apostat (362). Saint &#201;pimaque fut br&#251;l&#233; dans de la chaux vive (304). Les deux saints furent ensevelis sur la voie Latine, &#224; Rome. Une &#233;glise s'&#233;leva sur leur tombeau.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XI, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. VI, 11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Thess. II, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XI, 25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Antonin, Ev&#234;que et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article123</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article123</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:25:58Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire D&#233;position &#224; Florence le 2 mai 1459. Archev&#234;que en 1446. Canonis&#233; en 1525. F&#234;te en 1707. Textes de la Messe die 10 maiile 10 mai SANCTI ANTONINISAINT ANTONIN Ep. et Conf.Ev&#234;que et Confesseur III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Missa St&#225;tuit, de Communi Confessoris Pontificis I loco, pr&#230;ter orationem sequentem:Messe St&#225;tuit, du Commun d'un Confesseur Pontife I, sauf l'oraison suivante : Oratio PCollecte P Sancti Antonini, D&#243;mine, Confess&#243;ris tui (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-59-f7e42.gif?1776669993' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D&#233;position &#224; Florence le 2 mai 1459. Archev&#234;que en 1446. Canonis&#233; en 1525. F&#234;te en 1707.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 10 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 10 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI ANTONINI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT ANTONIN&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Confessoris Pontificis I loco, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article330'&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Confesseur Pontife I, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Antonini, D&#243;mine, Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis m&#233;ritis adiuv&#233;mur : ut, sicut te in illo mir&#225;bilem pr&#230;dic&#225;mus, ita in nos miseric&#243;rdem fu&#237;sse glori&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les m&#233;rites de saint Antonin, votre Confesseur et Pontife, nous soient en aide, &#244; Seigneur ; et comme nous vous proclamons admirable dans votre serviteur, faites que nous puissions aussi nous glorifier de votre mis&#233;ricorde &#224; notre &#233;gard.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio Ss. Gordiani et Epimachi Mm. :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire des Sts Gordien et Epimaque, Martyrs :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui sanct&#243;rum M&#225;rtyrum tu&#243;rum Gordi&#225;ni et Ep&#237;machi soll&#233;mnia c&#243;limus, e&#243;rum apud te intercessi&#243;nibus adiuv&#233;mur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Faites, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, que vos saints Martyrs Gordien et Epimaque, dont nous c&#233;l&#233;brons, la f&#234;te, nous assistent par leur intercession aupr&#232;s de vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, qu&#509;sumus, D&#243;mine, nos ub&#237;que l&#230;t&#237;ficant : ut, dum e&#243;rum m&#233;rita rec&#243;limus, patroc&#237;nia senti&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le souvenir de vos Saints nous soit, &#244; Seigneur, en tous lieux, un sujet de joie, afin que nous ressentions la protection de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons &#224; nouveau les m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro Ss Martyribus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour les Sts Martyrs&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias tibi, D&#243;mine, beat&#243;rum Martyrum tu&#243;rum Gordi&#225;ni et Epim&#225;chi dic&#225;tas m&#233;ritis, ben&#237;gnus ass&#250;me : et ad perp&#233;tuum nobis tr&#237;bue proven&#237;re subs&#237;dium. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez favorablement, Seigneur, les hosties que nous vous offrons par les m&#233;rites de vos bienheureux Martyrs Gordien et Epimaque ; faites qu'elles nous obtiennent votre assistance continuelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, de perc&#233;ptis mun&#233;ribus gr&#225;tias exhib&#233;ntes, interced&#233;nte be&#225;to Anton&#237;no Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, benef&#237;cia poti&#243;ra sum&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, qu'en rendant gr&#226;ces pour les dons re&#231;us, nous recevions plus de bienfaits encore gr&#226;ce &#224; l'intercession du bienheureux Antonin votre Confesseur et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro Ss Martyribus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour les Sts Martyrs&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui c&#230;l&#233;stia alim&#233;nta perc&#233;pimus, interced&#233;ntibus be&#225;tis Mart&#253;ribus tuis Gordi&#225;no et Ep&#237;macho, per h&#230;c contra &#243;mnia adv&#233;rsa muni&#225;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, &#244; Dieu tout-puissant, faites qu'ayant re&#231;u un aliment tout c&#233;leste et que les bienheureux Gordien et Epimaque vos Martyrs, interc&#233;dant pour nous, nous soyons gr&#226;ce &#224; ses secours munis contre toutes les adversit&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Antonin, n&#233; &#224; Florence de parents honn&#234;tes, donna d&#232;s. son enfance des indices remarquables de sa saintet&#233; future. Entr&#233; dans l'Ordre des Fr&#232;res Pr&#234;cheurs &#224; l'&#226;ge de seize ans, il commen&#231;a d&#232;s lors &#224; briller de l'&#233;clat des plus hautes vertus. Il d&#233;clara une guerre perp&#233;tuelle &#224; l'oisivet&#233; : apr&#232;s un court sommeil, il &#233;tait le premier &#224; l'Office des Matines ; l'Office termin&#233;, il employait le reste de la nuit &#224; la pri&#232;re ou &#224; la lecture et &#224; la composition de ses ouvrages ; et si quelquefois un sommeil importun venait surprendre ses membres fatigu&#233;s, il appuyait un moment sa t&#234;te contre le mur, puis s'arrachant &#224; l'assoupissement, il reprenait ses saintes veilles avec plus d'ardeur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Tr&#232;s s&#233;v&#232;re observateur de la discipline r&#233;guli&#232;re, il ne mangea jamais de chair, si ce n'est lorsqu'il fut gravement malade. Il couchait sur la terre ou sur des planches nues ; il portait constamment le cilice, et souvent il y ajoutait une ceinture de fer sur sa chair ; il garda toujours la chastet&#233; la plus enti&#232;re. Sa prudence parut tellement dans les conseils qu'il donnait, que tous lui d&#233;cernaient avec &#233;loge le nom d'Antonin des conseils. L'humilit&#233; brilla en lui d'un tel &#233;clat que, remplissant les charges de sup&#233;rieur local et m&#234;me de provincial, il se livrait avec empressement aux plus bas emplois du monast&#232;re. Promu &#224; l'archev&#234;ch&#233; de Florence par Eug&#232;ne IV, il donna, mais non sans regret, son acquiescement, dans la crainte des peines spirituelles dont le Pontife le mena&#231;ait s'il n'acceptait l'&#201;piscopat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il est difficile de dire &#224; quel point il excella dans la charge pastorale par sa prudence, sa pi&#233;t&#233;, sa chant&#233;, sa mansu&#233;tude et son z&#232;le sacerdotal Chose admirable, la puissance de son intelligence fut telle qu'il apprit &#224; fond presque toutes les sciences sans 1e secours d'aucun ma&#238;tre. Enfin apr&#232;s beaucoup de travaux apr&#232;s avoir publi&#233; un grand nombre d'&#233;crits remarquables par la doctrine qu'ils renferment, ayant re&#231;u les sacrements d'Eucharistie et d'Extr&#234;me-onction, et embrass&#233; l'image du crucifix, il vit venir sa mort avec joie, le six des nones de mai, l'an mil quatre cent cinquante-neuf. Illustre par ses miracles pendant sa vie et apr&#232;s a mort, Antonin fut inscrit au nombre des Saints par Adrien VI, l'an du Seigneur mil cinq cent vingt-trois.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'ordre des Fr&#232;res-Pr&#234;cheurs, qui a d&#233;j&#224; pr&#233;sent&#233; &#224; J&#233;sus triomphant &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article759'&gt;Pierre le Martyr&lt;/a&gt; et la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article760'&gt;c&#233;leste Catherine&lt;/a&gt;, lui envoie aujourd'hui l'un des nombreux Pontifes qu'il a nourris et pr&#233;par&#233;s dans son sein. Au XVe si&#232;cle, &#233;poque o&#249; la saintet&#233; &#233;tait rare sur la terre, Antonin fit revivre en sa personne toutes les vertus qui avaient brill&#233; dans les plus grands &#233;v&#234;ques de l'antiquit&#233;. Son z&#232;le apostolique, les &#339;uvres de sa charit&#233;, l'aust&#233;rit&#233; de sa vie, sont la gloire de l'&#201;glise de Florence qui fut confi&#233;e &#224; ses soins. L'&#233;tat politique de cette ville ne lui fut pas moins redevable pour sa grandeur et pour sa prosp&#233;rit&#233; ; et C&#244;me de M&#233;dicis, qui honorait son archev&#234;que comme un p&#232;re, confessa plus d'une fois que les m&#233;rites et les services d'Antonin &#233;taient le plus ferme appui de Florence. L&#233; saint pr&#233;lat ne s'illustra pas moins par sa doctrine que par ses &#339;uvres. On le vit tour &#224; tour d&#233;fendre la papaut&#233; attaqu&#233;e dans le concile de B&#226;le par des pr&#233;lats s&#233;ditieux, et soutenir le dogme catholique dans le concile &#339;cum&#233;nique de Florence contre les fauteurs du schisme grec. Admirons la f&#233;condit&#233; de l'&#201;glise, qui n'a cess&#233; de produire, selon les temps, des docteurs pour toutes les v&#233;rit&#233;s, des adversaires contre toutes les erreurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous rendons gloire &#224; J&#233;sus ressuscit&#233; pour les dons sublimes qu'il vous avait d&#233;partis, &#244; Antonin ! En vous confiant une portion de son troupeau, il avait dou&#233; votre &#226;me des qualit&#233;s qui font les pasteurs selon son c&#339;ur. Comme il savait qu'il pouvait compter sur votre amour, il commit ses agneaux &#224; votre garde. Dans un si&#232;cle qui par ses d&#233;sordres faisait d&#233;j&#224; pr&#233;sager les scandales du si&#232;cle suivant, vous avez brill&#233; de la plus pure lumi&#232;re sur le chandelier de la sainte &#201;glise. Florence ch&#233;rit encore votre m&#233;moire ; dans ses murs, vous f&#251;tes l'homme de Dieu et le p&#232;re de la patrie. Aidez-la encore aujourd'hui du haut du ciel. Les pr&#233;dicants de l'h&#233;r&#233;sie ne sont plus seulement &#224; ses portes ; ils ont p&#233;n&#233;tr&#233; dans son enceinte. Veillez, &#244; saint Pontife, sur le champ que vos mains ont sem&#233;, et ne permettez pas que l'ivraie y prenne racine. D&#233;fenseur du Si&#232;ge Apostolique, suscitez dans la malheureuse Italie des &#233;mules de votre z&#232;le et de votre doctrine. Dans votre auguste basilique, sous son imposante coupole, vos yeux virent la r&#233;union de l'&#201;glise byzantine &#224; l'&#201;glise m&#232;re et ma&#238;tresse ; votre science et votre charit&#233; avaient eu leur part dans cette solennelle r&#233;conciliation qui devait, h&#233;las ! durer si peu. Priez, &#244; Antonin, pour les fils de ceux qui furent infid&#232;les &#224; la promesse scell&#233;e sur l'autel m&#234;me o&#249; vos mains ont tant de fois offert le divin Sacrifice de l'unit&#233; et de la paix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Disciple du grand Dominique, h&#233;ritier de son z&#232;le ardent, soutenez le saint Ordre qu'il a fond&#233;, et dont vous &#234;tes l'une des principales gloires. Montrez que vous l'aimez toujours ; multipliez ses rejetons, et faites-les fleurir et fructifier comme aux jours anciens. Saint Pontife, souvenez-vous aussi du peuple chr&#233;tien qui vous implore en ces jours. Chaque ann&#233;e votre bouche &#233;loquente annon&#231;ait la P&#226;que aux fid&#232;les de Florence, et les conviait &#224; prendre part &#224; la r&#233;surrection de notre divin chef. La m&#234;me P&#226;que, la P&#226;que immortelle, a de nouveau lui sur nous. Nous Pavons c&#233;l&#233;br&#233;e, nous la c&#233;l&#233;brons encore ; obtenez que ses fruits soient durables en nous ; que J&#233;sus ressuscit&#233;, qui nous a donn&#233; la vie, la conserve dans nos &#226;mes par sa gr&#226;ce jusqu'&#224; l'&#233;ternit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le plus bel &#233;loge de cet &#233;v&#234;que de Florence (+ 1453) gloire &#233;clatante de l'Ordre des Pr&#234;cheurs, fut prononc&#233; par les ambassadeurs de sa ville le jour o&#249;, re&#231;us en audience par Eug&#232;ne IV, ils lui demand&#232;rent diverses faveurs pour quelques personnes auxquelles ils s'int&#233;ressaient. Le Pontife ajouta alors : &#171; Et n'avez-vous pas quelque recommandation &#224; faire pour votre archev&#234;que ? &#187; &#8212; &#171; Tr&#232;s Saint-P&#232;re, r&#233;pondirent les messagers, l'archev&#234;que se recommande de lui-m&#234;me. &#187; Tant s'imposait la saintet&#233; de cet homme qui, dans la ville joyeuse et insouciante de Florence, &#224; l'&#233;poque o&#249; la fausse renaissance ouvrait d&#233;j&#224; la voie au paganisme classique, offrait l'exemple d'un z&#232;le pastoral ardent, joint &#224; l'amour de l'&#233;tude et des vertus claustrales les plus aust&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est celle du Commun : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Statuit&lt;/a&gt;, sauf la premi&#232;re collecte qui est propre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour la conversion des &#226;mes &#233;gar&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Antonin. &#8212; Jour de mort : 2 mai 1459. &#8212; Tombeau : &#224; Florence, dans l'&#233;glise Saint-Marc. Image : on le repr&#233;sente en &#233;v&#234;que avec une balance &#224; la main. Vie : Le saint naquit en 1389 ; il entra, &#224; 16 ans, dans l'Ordre des Dominicains et y mena une vie de p&#233;nitence aust&#232;re : &#171; Il d&#233;clara une guerre &#233;ternelle &#224; la paresse ; apr&#232;s un bref somme, il &#233;tait le premier &#224; Matines. Apr&#232;s la r&#233;citation des Matines, il passait le reste de la nuit dans la pri&#232;re ou la lecture spirituelle et la composition d'ouvrages. Quand, en raison de son surmenage, il ne pouvait vaincre le sommeil, il s'appuyait quelques instants &#224; la muraille et reprenait son travail avec une nouvelle ardeur. Il observait la r&#232;gle de son Ordre avec la plus grande conscience. Jamais, sauf en cas de maladie grave, il ne mangea de viande. Sa couche &#233;tait le sol ou bien quelques planches. Il porta continuellement un dur cilice. Souvent, il porta une ceinture de fer appliqu&#233;e directement sur le corps. Il garda sans souillure sa puret&#233; virginale pendant toute sa vie (Br&#233;viaire). Il devint plus tard archev&#234;que de Florence (1446-1459). En v&#233;ritable Dominicain, il pr&#234;chait avec un succ&#232;s merveilleux. C'&#233;tait un directeur d'&#226;mes exp&#233;riment&#233;. On le surnommait &#171; Antonin le conseiller &#187;. Devenu &#233;v&#234;que, il continua de vivre comme un pauvre moine, humble, simple, accessible &#224; tous, impartial pour tous, franc et ferme contre les vices des grands. La messe est du commun des confesseurs (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Statuit&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Gr&#233;goire de Nazianze, Ev&#234;que, Confesseur et Docteur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article122</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article122</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:16:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Mort le 25 janvier 379/380. Les Byzantins font m&#233;moire de lui ce jour l&#224;. Les martyrologes occidentaux le mentionnent au 9 mai. Sa f&#234;te se r&#233;pandit au XVIe si&#232;cle. &lt;br class='autobr' /&gt;
St Pie V en fit une f&#234;te double. Textes de la Messe die 9 maiile 9 mai SANCTI GREGORII NAZIANZENISAINT GR&#201;GOIRE DE NAZIANZE Ep., Conf. et Eccl. Doct.Ev&#234;que, Confesseur et Docteur de l'&#201;glise III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Ant. ad Introitum. Eccli. 15, 5.Intro&#239;t In m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-58-2fd70.gif?1776669384' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 8 &amp;#38; 22 ao&#251;t 2007&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 8 (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mort le 25 janvier 379/380. Les Byzantins font m&#233;moire de lui ce jour l&#224;. Les martyrologes occidentaux le mentionnent au 9 mai. Sa f&#234;te se r&#233;pandit au XVIe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;St Pie V en fit une f&#234;te double.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 9 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 9 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI GREGORII NAZIANZENI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT GR&#201;GOIRE DE NAZIANZE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep., Conf. et Eccl. Doct.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que, Confesseur et Docteur de l'&#201;glise&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 15, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; ap&#233;ruit os eius : et impl&#233;vit eum D&#243;minus sp&#237;ritu sapi&#233;nti&#230; et intell&#233;ctus : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au milieu de l'&#201;glise, il a ouvert la bouche, et le Seigneur l'a rempli de l'esprit de sagesse et d'intelligence, et il l'a rev&#234;tu de la robe de gloire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 91,2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;mino : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur et de chanter votre nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui p&#243;pulo tuo &#230;t&#233;rn&#230; sal&#250;tis be&#225;tum Greg&#243;rium min&#237;strum tribu&#237;sti : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut, quem Doct&#243;rem vit&#230; hab&#250;imus in terris, intercess&#243;rem hab&#233;re mere&#225;mur in c&#230;lis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu qui avez fait &#224; votre peuple la gr&#226;ce d'avoir le bienheureux Gr&#233;goire, pour ministre du salut &#233;ternel, faites, nous vous en prions, que nous m&#233;ritions d'avoir pour intercesseur dans les cieux celui qui nous a donn&#233; sur terre la doctrine de vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 39, 6-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus cor suum tradet ad vigil&#225;ndum dil&#250;culo ad D&#243;minum, qui fecit illum, et in consp&#233;ctu Alt&#237;ssimi deprec&#225;bitur. Ap&#233;riet os suum in orati&#243;ne, et pro del&#237;ctis suis deprec&#225;bitur. Si enim D&#243;minus magnus vol&#250;erit, sp&#237;ritu intelleg&#233;ntias repl&#233;bit illum : et ipse tamquam imbres mittet el&#243;quia sapi&#233;nti&#230; su&#230;, et in orati&#243;ne confit&#233;bitur D&#243;mino : et ipse d&#237;riget cons&#237;lium eius et discipl&#237;nam, et in absc&#243;nditis suis consili&#225;bitur. Ipse palam f&#225;ciet discipl&#237;nam doctr&#237;n&#230; su&#230;, et in lege testam&#233;nti D&#243;mini glori&#225;bitur. Collaud&#225;bunt multi sapi&#233;ntiam eius, et usque in s&#509;culum non del&#233;bitur. Non rec&#233;det mem&#243;ria eius, et nomen eius requir&#233;tur a generati&#243;ne in generati&#243;nem. Sapi&#233;ntiam eius enarr&#225;bunt gentes, et laudem eius enunti&#225;bit eccl&#233;sia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste appliquera son c&#339;ur &#224; veiller d&#232;s le matin aupr&#232;s du Seigneur qui l'a cr&#233;&#233;, et il priera en pr&#233;sence du Tr&#232;s-Haut. Il ouvrira sa bouche pour la pri&#232;re, et il demandera pardon pour ses p&#233;ch&#233;s. Car si le souverain Seigneur le veut, il le remplira de l'esprit d'intelligence, et alors il r&#233;pandra comme la pluie les paroles de sa sagesse, et il glorifiera le Seigneur dans la pri&#232;re. Il r&#233;glera ses conseils et sa doctrine, et il m&#233;ditera les secrets de Dieu. Il publiera les instructions de sa doctrine, et il mettra sa gloire dans la loi de l'alliance du Seigneur. Beaucoup loueront sa sagesse, et il ne sera jamais oubli&#233;. Sa m&#233;moire ne s'effacera point, et son nom sera honor&#233; de g&#233;n&#233;ration en g&#233;n&#233;ration. Les nations publieront sa sagesse, et l'assembl&#233;e c&#233;l&#233;brera ses louanges.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore paschali :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus, et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;. Il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Osee 14, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus germin&#225;bit sicut l&#237;lium : et flor&#233;bit in &#230;t&#233;rnum ante D&#243;minum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste germera comme le lis, et il fleurira &#233;ternellement en pr&#233;sence du Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Extra Tempus paschale :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hors du Temps pascal :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 36, 30-31.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Os iusti medit&#225;bitur sapi&#233;ntiam, et lingua eius loqu&#233;tur iud&#237;cium.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La bouche du juste m&#233;ditera la sagesse et sa langue prof&#233;rera l'&#233;quit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Lex Dei eius in corde ips&#237;us : et non supplantab&#250;ntur gressus eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La loi de son Dieu est dans son c&#339;ur et on ne le renversera point.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Eccli. 45, 9.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Am&#225;vit eum D&#243;minus, et orn&#225;vit eum : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur l'a aim&#233; et l'a orn&#233;. Il l'a rev&#234;tu d'une robe de gloire. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 5, 13-19.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Vos estis sal terr&#230;. Quod si sal evan&#250;erit, in quo sali&#233;tur ? Ad n&#237;hilum valet ultra, nisi ut mitt&#225;tur foras, et conculc&#233;tur ab hom&#237;nibus. Vos estis lux mundi. Non potest c&#237;vitas absc&#243;ndi supra montem p&#243;sita. Neque acc&#233;ndunt luc&#233;rnam, et ponunt eam sub m&#243;dio, sed super candel&#225;brum, ut l&#250;ceat &#243;mnibus qui in domo sunt. Sic l&#250;ceat lux vestra coram hom&#237;nibus, ut v&#237;deant &#243;pera vestra bona, et glor&#237;ficent Patrem vestrum, qui in c&#230;lis est. Nol&#237;te put&#225;re, qu&#243;niam veni s&#243;lvere legem aut proph&#233;tas : non veni s&#243;lvere, sed adimpl&#233;re. Amen, quippe dico vobis, donec tr&#225;nseat c&#230;lum et terra, iota unum aut unus apex non pr&#230;ter&#237;bit a lege, donec &#243;mnia fiant. Qui ergo solvent unum de mand&#225;tis istis m&#237;nimis, et doc&#250;erit sic h&#243;mines, m&#237;nimus voc&#225;bitur in regno c&#230;l&#243;rum : qui autem f&#233;cerit et doc&#250;erit, hic magnus voc&#225;bitur in regno c&#230;l&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Vous &#234;tes le sel de la terre. Mais si le sel s'affadit, avec quoi le salera-t-on ? Il n'est plus bon qu'&#224; &#234;tre jet&#233; dehors, et foul&#233; aux pieds par les hommes. Vous &#234;tes la lumi&#232;re du monde. Une ville situ&#233;e sur une montagne ne peut &#234;tre cach&#233;e ; et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le cand&#233;labre, afin qu'elle &#233;claire tous ceux qui sont dans la maison.
Que votre lumi&#232;re luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes &#339;uvres, et qu'ils glorifient votre P&#232;re qui est dans les cieux. Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les proph&#232;tes ; je ne suis pas venu les abolir, mais les accomplir. Car, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, jusqu'&#224; ce que passent le ciel et la terre, un seul iota ou un seul trait ne dispara&#238;tra pas de la loi, que tout ne soit accompli. Celui donc qui violera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera les hommes &#224; le faire, sera appel&#233; le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui fera et enseignera, celui-l&#224; sera appel&#233; grand dans le royaume des cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 91, 13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus, qu&#230; in L&#237;bano est multiplic&#225;bitur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste fleurira comme le palmier : et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Greg&#243;rii Pont&#237;ficis tui atque Doct&#243;ris nobis, D&#243;mine, pia non desit or&#225;tio : qu&#230; et m&#250;nera nostra conc&#237;liet ; et tuam nobis indulg&#233;ntiam semper obt&#237;neat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la pieuse intercession de saint Gr&#233;goire, Pontife et Docteur, ne nous fasse point d&#233;faut, Seigneur, qu'elle vous rende nos dons agr&#233;ables et nous obtienne toujours votre indulgence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Luc. 12, 42.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fid&#233;lis servus et prudens, quem const&#237;tuit d&#243;minus super fam&#237;liam suam : ut det illis in t&#233;mpore tr&#237;tici mens&#250;ram.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le dispensateur fid&#232;le et prudent que le Ma&#238;tre a &#233;tabli sur ses serviteurs pour leur donner au temps fix&#233;, leur mesure de bl&#233;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut nobis, D&#243;mine, tua sacrif&#237;cia dent sal&#250;tem : be&#225;tus Greg&#243;rius P&#243;ntifex tuus et Doctor egr&#233;gius, qu&#509;sumus, prec&#225;tor acc&#233;dat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Afin, Seigneur, que votre saint sacrifice nous procure le salut, que le bienheureux Gr&#233;goire, votre Pontife et votre admirable Docteur interc&#232;de pour nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Gr&#233;goire, noble Cappadocien, qui fut surnomm&#233; le Th&#233;ologien &#224; cause de sa science profonde des lettres divines, naquit &#224; Nazianze, dans la Cappadoce. Instruit &#224; Ath&#232;nes dans toutes sortes de sciences, en m&#234;me temps que saint Basile le Grand, il s'appliqua ensuite &#224; l'&#233;tude de l'&#201;criture sainte. Les deux amis s'y exerc&#232;rent durant quelques ann&#233;es dans un monast&#232;re, ayant pour m&#233;thode d'interpr&#233;ter les livres sacr&#233;s, non selon les lumi&#232;res de leur esprit propre, mais selon le raisonnement et l'autorit&#233; des anciens. Tandis qu'ils florissaient par leur science et la saintet&#233; de leur vie, ils furent appel&#233;s &#224; la charge de pr&#234;cher la v&#233;rit&#233; &#233;vang&#233;lique, et enfant&#232;rent &#224; J&#233;sus-Christ un grand nombre d'&#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Gr&#233;goire, &#233;tant retourn&#233; chez lui, fut d'abord cr&#233;&#233; &#201;v&#234;que de Sasime ; il administra ensuite l'&#201;glise de Nazianze. Appel&#233; plus tard &#224; Constantinople pour en gouverner l'&#201;glise, il purgea cette ville des h&#233;r&#233;sies dont elle &#233;tait infect&#233;e, et la ramena &#224; la foi catholique ; mais son z&#232;le, qui aurait d&#251; lui concilier la profonde affection de tous, lui attira l'envie d'un grand nombre. Un grave dissentiment s'&#233;tant &#233;lev&#233; &#224; son sujet entre les &#201;v&#234;ques, il renon&#231;a spontan&#233;ment &#224; l'&#233;piscopat, s'appliquant ces paroles d'un Proph&#232;te : &#171; Si c'est &#224; cause de moi que cette temp&#234;te s'est &#233;lev&#233;e, jetez-moi dans la mer, afin que vous cessiez d'&#234;tre agit&#233;s par l'orage &#187;. Gr&#233;goire revint donc &#224; Nazianze, et ayant fait donner le gouvernement de cette &#201;glise &#224; Eulalius, il se livra tout entier &#224; la contemplation des choses divines et &#224; la composition d'ouvrages th&#233;ologiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il &#233;crivit beaucoup, et en prose, et en vers, avec une pi&#233;t&#233; et une &#233;loquence admirables ; il a m&#233;rit&#233; cet &#233;loge, au jugement d'hommes doctes et saints, que l'on ne trouve dans ses &#233;crits rien qui ne soit conforme aux r&#232;gles de la vraie pi&#233;t&#233; et de la foi catholique, rien qui puisse &#234;tre contest&#233; raisonnablement. Il fut le ferme et z&#233;l&#233; d&#233;fenseur de la consubstantialit&#233; du Fils. De m&#234;me qu'il n'&#233;tait inf&#233;rieur &#224; personne pour la saintet&#233; de sa vie, il surpassait tous les autres par la gravit&#233; de son style. Occup&#233; &#224; la lecture, l'&#233;tude et fa composition, il v&#233;cut dans la solitude de la campagne &#224; la mani&#232;re d'un moine ; enfin, accabl&#233; de vieillesse, il passa &#224; ta vie bienheureuse du ciel, sous l'empire de Th&#233;odose.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Aux c&#244;t&#233;s d'&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article763'&gt;Athanase&lt;/a&gt;, un second Docteur de l'&#201;glise se pr&#233;sente pour faire hommage de son g&#233;nie et de son &#233;loquence &#224; J&#233;sus ressuscit&#233;. C'est Gr&#233;goire de Nazianze, l'ami et l'&#233;mule de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article518'&gt;Basile&lt;/a&gt;, l'orateur insigne, le po&#232;te qui, dans la plus &#233;tonnante f&#233;condit&#233;, a su joindre l'&#233;nergie &#224; l'&#233;l&#233;gance ; celui qui entre tous les Gr&#233;goires a m&#233;rit&#233; et obtenu le grand nom de Th&#233;ologien par la s&#251;ret&#233; de sa doctrine, l'&#233;l&#233;vation de s'a pens&#233;e, la, splendeur de son exposition. La sainte &#201;glise le voit avec bonheur &#233;tinceler en ces jours sur le Cycle ; car nul n'a parl&#233; avec plus de magnificence que lui du myst&#232;re de la P&#226;que. On en peut juger par le d&#233;but de son deuxi&#232;me discours pour cette auguste solennit&#233;. &#201;coutons.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je me tiendrai en observation comme la sentinelle &#187;, nous dit l'admirable proph&#232;te Habacuc ; et mot aujourd'hui, &#224; son exemple, &#233;clair&#233; par l'Esprit-Saint, je fais aussi le guet, j'observe le spectacle qui se d&#233;couvre &#224; moi, j'&#233;coute les paroles qui vont retentir. Et tandis que debout je consid&#232;re, je vois assis sur les nu&#233;es un personnage dont les traits sont ceux d'un Ange, et dont le v&#234;tement est &#233;blouissant comme l'&#233;clair. Sa voix retentit comme la trompette, et les rangs press&#233;s de l'arm&#233;e c&#233;leste l'environnent ; et il dit : &#171; Ce jour est le jour du salut pour le monde visible et pour le monde invisible. Le Christ se l&#232;ve d'entre les morts, vous aussi levez-vous. Le Christ reprend possession de lui-m&#234;me, imitez-le. Le Christ s'&#233;lance du s&#233;pulcre, arrachez-vous aux liens du p&#233;ch&#233;. Les portes de l'enfer sont ouvertes, la mort est &#233;cras&#233;e, le vieil Adam est an&#233;anti, et un autre lui est substitu&#233; : vous qui faites partie de la cr&#233;ation nouvelle dans le Christ, soyez renouvel&#233;s. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est ainsi qu'il parlait, et les autres Anges r&#233;p&#233;taient ce qu'ils chant&#232;rent au jour o&#249; le Christ nous apparut dans sa naissance terrestre : Gloire &#224; Dieu au plus haut des deux, et sur la terre paix aux hommes de bonne volont&#233; ! A moi maintenant de parler sur toutes ces merveilles : que n'ai-je la voix des Anges, une voix capable de retentir jusqu'aux confins de la terre !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La P&#226;que du Seigneur ! La P&#226;que ! Encore la P&#226;que, en l'honneur de la Trinit&#233; ! C'est la f&#234;te des f&#234;tes, la solennit&#233; des solennit&#233;s, qui l'emporte sur toutes les autres autant que le soleil sur les &#233;toiles. D&#232;s hier combien fut auguste la journ&#233;e, avec ses robes blanches et ses nombreux n&#233;ophytes portant des flambeaux ! Nous avions double Fonction, publique et particuli&#232;re ; toutes les classes d'hommes, des magistrats et des dignitaires en grand nombre, dans cette nuit illumin&#233;e de mille feux ; mais aujourd'hui combien ces all&#233;gresses et ces grandeurs sont d&#233;pass&#233;es ! Hier n'&#233;tait que l'aurore de la grande lumi&#232;re qui s'est lev&#233;e aujourd'hui ; la joie que l'on ressentait n'&#233;tait qu'un pr&#233;lude de celle que l'on &#233;prouve en ce moment ; car en ce jour c'est la r&#233;surrection elle-m&#234;me que nous c&#233;l&#233;brons, non plus seulement esp&#233;r&#233;e, mais accomplie, et s'&#233;tendant au monde entier&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio II in sanctum Pascha.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ainsi pr&#233;ludait &#224; la harangue sacr&#233;e le sublime orateur, le po&#232;te divin qui ne fit que passer sur le si&#232;ge de Constantinople. Homme de retraite et de contemplation, les agitations du si&#232;cle us&#232;rent vite son courage ; la bassesse et la m&#233;chancet&#233; des hommes froiss&#232;rent son noble c&#339;ur ; et laissant &#224; un autre le dangereux honneur d'occuper un tr&#244;ne si disput&#233;, il s'envola de nouveau vers sa ch&#232;re solitude, o&#249; il aimait tant &#224; go&#251;ter Dieu et les saintes lettres. Il avait pu, dans son rapide passage, malgr&#233; tant de traverses, raffermir pour longtemps la foi &#233;branl&#233;e dans la capitale de l'empire, et tracer un sillon de lumi&#232;re qui n'&#233;tait pas effac&#233;, lorsque Jean Chrysostome vint s'asseoir sur cette chaire de Byzance o&#249; tant d'&#233;preuves l'attendaient &#224; son tour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise grecque, dans ses Men&#233;es, consacre &#224; la m&#233;moire de saint Gr&#233;goire de Nazianze les plus magnifiques &#233;loges. Nous en empruntons quelques traits.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;(die xxv januarii.)&lt;br class='autobr' /&gt;
C&#233;l&#233;brons par nos louanges le prince des pontifes, le grand docteur de l'&#201;glise du Christ, celui dont la voix est semblable au plus riche concert, &#224; la harpe la plus m&#233;lodieuse, &#224; la lyre la plus habile et la plus suave. Disons-lui : Salut, &#244; ab&#238;me de la gr&#226;ce divine ! Salut, docteur aux pens&#233;es sublimes et c&#233;lestes, Gr&#233;goire, P&#232;re des P&#232;res ! Par quels hymnes et quels cantiques pourrons-nous te c&#233;l&#233;brer, nomme &#233;gal aux Anges, toi qui as v&#233;cu sur la terre au-dessus de l'humanit&#233; ? Tu fus le h&#233;raut de la divine parole, l'ami de la chaste Vierge, le compagnon des Ap&#244;tres sur leur tr&#244;ne, l'honneur des martyrs et des saints, l'adorateur de l'&#233;ternelle Trinit&#233;, &#244; pontife tr&#232;s saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fid&#232;les rassembl&#233;s pour sa f&#234;te, c&#233;l&#233;brons dans nos chants spirituels le prince des pontifes, la gloire des patriarches, l'interpr&#232;te des plus profonds enseignements du Christ, l'intelligence la plus sublime. Disons-lui : Salut, source de la th&#233;ologie, fleuve de la sagesse, initiateur aux connaissances divines ! Salut, astre lumineux qui &#233;claires le monde entier par ta doctrine ! Salut, &#244; puissant d&#233;fenseur de la pi&#233;t&#233;, adversaire g&#233;n&#233;reux de l'impi&#233;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as su &#233;viter dans ta sagesse les p&#233;rils et les emb&#251;ches de la chair, &#244; Gr&#233;goire notre p&#232;re ; sur un char conduit par les quatre vertus, tu es mont&#233; par le milieu du ciel, et tu t'es envol&#233; vers l'ineffable beaut&#233;. Elle t'enivre maintenant de d&#233;lices, et tu implores pour nos &#226;mes la mis&#233;ricorde et la paix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ouvrant ta bouche &#224; la parole de Dieu, tu as attir&#233; l'Esprit de sagesse, et rempli de la gr&#226;ce, tu as fait retentir les dogmes divins, &#244; Gr&#233;goire trois fois heureux ! Plac&#233; aux rangs des Puissances ang&#233;liques, tu as pr&#234;ch&#233; la triple et indivisible Lumi&#232;re ; &#233;clair&#233;s par ta divine doctrine, nous adorons la Trinit&#233;, nous confessons en elle une seule divinit&#233;, afin d'obtenir le salut de nos &#226;mes !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;O Gr&#233;goire inspir&#233; de Dieu, ta langue enflamm&#233;e a consum&#233; les formules captieuses des h&#233;r&#233;tiques ennemis du Seigneur. Tu as paru comme une bouche divine, exposant dans l'Esprit-Saint les grandeurs de Dieu ; dans tes &#233;crits tu nous as manifest&#233; la puissance et la substance m&#234;me de la Trinit&#233; myst&#233;rieuse et imp&#233;n&#233;trable. Comme un triple soleil tu as &#233;clair&#233; ce monde terrestre ; et maintenant tu interc&#232;des sans rel&#226;che pour nos &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Salut, &#244; fleuve de Dieu, toujours rempli des eaux de la gr&#226;ce ! Tu baignes la cit&#233; du Christ roi, et tu la r&#233;jouis par ta parole et tes enseignements divins : torrent de d&#233;lices, mer sans fond, gardien fid&#232;le et juste de la doctrine, d&#233;fenseur courageux de la Trinit&#233;, organe de l'Esprit-Saint, g&#233;nie attentif et vigilant, langue harmonieuse , interpr&#232;te des myst&#232;res les plus profonds de l'&#201;criture, supplie maintenant le Christ de r&#233;pandre sur nous s'a grande mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu t'es &#233;lev&#233; sur la montagne des vertus, ayant abdiqu&#233; les choses de la terre, &#233;tant devenu &#233;tranger aux &#339;uvres de mort ; tu as re&#231;u les tables &#233;crites de la main de Dieu, et le dogme de ta tr&#232;s pure th&#233;ologie, et tu nous enseignes les myst&#232;res c&#233;lestes, &#244; Gr&#233;goire rempli 'de sagesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Sagesse de Dieu a eu ton amour, tu as recherch&#233; la beaut&#233; de sa parole, et tu l'as estim&#233;e au-dessus de tout ce qui charme les hommes sur la terre ; c'est pourquoi le Seigneur a orn&#233; ta t&#234;te d'une couronne de gr&#226;ces, &#244; Bienheureux, et t'ayant mis &#224; part, il t'a choisi pour &#234;tre le Th&#233;ologien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Afin que ton &#226;me s'&#233;clair&#226;t tout enti&#232;re des rayons de l'auguste Trinit&#233; , tu l'as polie, &#244; P&#232;re, la rendant sans tache par ta noble profession de toutes les vertus, et semblable &#224; un miroir nouveau et pr&#233;par&#233; avec le plus grand soin ; alors la r&#233;fraction du divin &#233;clat t'a fait para&#238;tre semblable &#224; un Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as paru comme un nouveau Samuel donn&#233; de Dieu ; avant d'&#234;tre con&#231;u tu fus donn&#233; &#224; Dieu, &#244; bienheureux ! La prudence et la continence ont &#233;t&#233; ta parure, et, orn&#233; de la robe sacr&#233;e des pontifes, tu as &#233;t&#233; &#233;tabli, &#244; P&#232;re, comme le m&#233;diateur entre le Cr&#233;ateur et la cr&#233;ature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as approch&#233; tes l&#232;vres v&#233;n&#233;rables de la coupe qui contient la sagesse, &#244; Gr&#233;goire notre p&#232;re ! tu as aspir&#233; les eaux divines de la th&#233;ologie, et tu les as fait couler avec abondance sur les fid&#232;les ; tu as arr&#234;t&#233; le torrent pernicieux de l'h&#233;r&#233;sie, ce torrent qui roule le blasph&#232;me. L'Esprit-Saint a trouv&#233; en toi un pasteur gouvernant avec saintet&#233;, repoussant et soulevant contre lui les audacieuses fureurs des impies, semblables aux violents orages des vents sur la mer ; un pasteur pr&#234;chant la Trinit&#233; dans l'unit&#233; de substance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Brebis de la sainte &#201;glise, c&#233;l&#233;brons dans nos divins cantiques la lyre de l'Esprit-Saint, la faux des h&#233;r&#233;sies, les d&#233;lices des orthodoxes, un second disciple reposant sur la poitrine de J&#233;sus, le contemplateur du Verbe, le patriarche rempli de sagesse. Disons-lui : Tu es un bon pasteur, &#244; Gr&#233;goire ! tu t'es livr&#233; pour nous, comme le Christ notre ma&#238;tre, et maintenant tu tressailles d'all&#233;gresse avec Paul, et tu interc&#232;des pour nos &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nous vous saluons, &#244; Gr&#233;goire, docteur immortel, vous &#224; qui l'Orient et l'Occident ont d&#233;cern&#233; de concert le titre de Th&#233;ologien par excellence ! Illumin&#233; des rayons de la glorieuse Trinit&#233;, vous nous en avez manifest&#233; les splendeurs, autant que notre &#339;il mortel les peut entrevoir &#224; travers le nuage de cette vie. En vous s'est accomplie cette parole : &#171; Heureux ceux qui ont le c&#339;ur pur, parce qu'ils verront Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. v, 8.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187; La puret&#233; de votre &#226;me l'avait pr&#233;par&#233;e &#224; recevoir la lumi&#232;re divine, et votre plume inspir&#233;e a su rendre une partie de ce que votre &#226;me avait go&#251;t&#233;. Obtenez-nous, &#244; grand Docteur, le don de la foi, qui met la cr&#233;ature en rapport avec Dieu, et le don de l'intelligence, qui lui fait entendre ce qu'elle croit. Tous vos labeurs eurent pour but de pr&#233;munir les fid&#232;les contre les s&#233;ductions de l'h&#233;r&#233;sie, en faisant luire &#224; leurs yeux les dogmes divins dans toute leur magnificence ; rendez-nous attentifs, afin que nous &#233;vitions les pi&#232;ges de Terreur, et ouvrez notre &#339;il &#224; la lumi&#232;re ineffable des myst&#232;res, &#224; cette lumi&#232;re qui, comme dit saint Pierre, est pour nous &#171; semblable &#224; une lampe &#171; allum&#233;e dans un lieu obscur, jusqu'&#224; ce que le &#171; jour commence &#224; briller, et que l'&#233;toile du ma- &#187;tin se l&#232;ve dans nos c&#339;urs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;II Petr. I, 19.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ces temps o&#249; l'Orient, si longtemps en proie &#224; la triste immobilit&#233; de l'erreur s&#233;culaire et de la servitude, semble &#224; la veille d'une crise qui doit modifier profond&#233;ment ses destin&#233;es, tandis qu'une politique profane songe &#224; exploiter au profit de l'ambition humaine les changements qui se pr&#233;parent, souvenez-vous, &#244; Gr&#233;goire, de l'infortun&#233;e Byzance. Demain peut-&#234;tre les puissances du monde se la disputeront comme une proie. O vous qui f&#251;tes un moment son pasteur, vous dont le souvenir n'est pas encore effac&#233; de sa m&#233;moire, arrachez-la &#224; l'esprit de schisme et d'erreur. Elle n'est tomb&#233;e sous le joug de l'infid&#232;le qu'en punition de sa r&#233;volte contre le vicaire du Christ. Bient&#244;t ce joug sera bris&#233; ; obtenez, &#244; Gr&#233;goire, qu'en m&#234;me temps celui de l'erreur et du schisme, plus dangereux et plus humiliant encore, se rompe et soit an&#233;anti pour jamais. D&#233;j&#224; un mouvement de retour se manifeste ; des provinces enti&#232;res s'&#233;branlent et semblent vouloir jeter un regard d'esp&#233;rance vers la m&#232;re commune des &#201;glises, qui leur ouvre ses bras. O Gr&#233;goire ! Du haut du ciel, aidez &#224; la r&#233;conciliation. L'Orient et l'Occident vous honorent comme l'un des plus sublimes organes de la v&#233;rit&#233; divine ; par vos pri&#232;res, obtenez que l'Orient et l'Occident soient encore une fois r&#233;unis dans un m&#234;me bercail, sous un m&#234;me pasteur, avant que l'Agneau immol&#233; et ressuscit&#233; d'entre les morts redescende du ciel pour s&#233;parer l'ivraie du bon grain, et pour emmener avec lui dans sa gloire l'&#201;glise son &#233;pouse et notre m&#232;re, hors du sein de laquelle il n'y a pas de salut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aidez-nous, en ces jours, &#224; contempler les grandeurs de notre divin Ressuscit&#233; ; faites-nous tressaillir d'un saint enthousiasme dans cette P&#226;que qui vous inondait de ses joies, et vous inspirait les sublimes accents que nous venons d'entendre. Ce Christ, sorti triomphant du tombeau, vous l'avez aim&#233; d&#232;s vos plus tendres ann&#233;es, et dans votre vieillesse son amour faisait encore battre votre c&#339;ur. Priez, afin que, nous aussi, nous lui demeurions fid&#232;les, que ses divins myst&#232;res ravissent toujours nos &#226;mes, que cette P&#226;que demeure toujours en nous, que le renouvellement qu'elle nous a apport&#233; pers&#233;v&#232;re dans notre vie, qu'&#224; ses retours successifs elle nous retrouve attentifs et vigilants pour l'accueillir avec une ardeur toute nouvelle, jusqu'&#224; ce que la P&#226;que &#233;ternelle nous accueille et nous ouvre ses all&#233;gresses sans fin.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire le Th&#233;ologien, comme l'appellent les Grecs &#224; cause de l'excellence de son g&#233;nie, avait une &#226;me douce et une nature &#233;minemment po&#233;tique ; &#224; l'humilit&#233; et &#224; l'amour de la paix il sacrifia la chaire m&#234;me de Constantinople pour se retirer &#224; la campagne et y mener une vie de moine. Sa f&#234;te ne fut pas introduite dans le calendrier avant 1505, quand les &#233;tudes des humanistes et la culture grecque de la Renaissance firent mieux appr&#233;cier ses m&#233;rites. La messe est enti&#232;rement du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article44' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Commun des Docteurs&lt;/a&gt;, avec l'&#233;p&#238;tre &lt;i&gt;Iustus&lt;/i&gt; qui s'adapte mieux au caract&#232;re mystique du Saint.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si, en effet, luttant et souffrant avec une &#233;nergique constance, il arriva, au bout de quelques ann&#233;es, &#224; ramener la ville de Constantinople &#224; la foi de Nic&#233;e, ce fut enti&#232;rement l'&#339;uvre de son z&#232;le vraiment divin, car, par nature, Gr&#233;goire &#233;tait l'homme qui avait le plus horreur des positions difficiles et des luttes. Il le montra bien quand, cr&#233;&#233; contre sa volont&#233; &#233;voque de Sasime par saint Basile, il ne sut pas s'adapter &#224; cette charge difficile et, apr&#232;s quelque temps, revint dans sa patrie. La passion de Gr&#233;goire &#233;tait la vie contemplative et la discipline monastique, &#224; laquelle il demeura fermement attach&#233; jusqu'&#224; la fin de ses jours (+ 389 ou 390).&lt;br class='autobr' /&gt;
Pour faire conna&#238;tre aux lecteurs le genre du g&#233;nie de saint Gr&#233;goire de Nazianze, voici sa biographie faite par lui-m&#234;me :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;center&gt;EPITAPHION (Carm. XXX)&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;CVR &#8226; CARNEIS &#8226; LAQVEIS &#8226; TV &#8226; ME &#8226; PATER &#8226; IMPLICVISTI ? &lt;br class='manualbr' /&gt;CVR &#8226; SVBSVM &#8226; VITAE &#8226; HVIC &#8226; QVAE &#8226; MIHI &#8226; BELLA &#8226; MOVET &lt;br class='manualbr' /&gt;DIVINO &#8226; PATRE &#8226; SVM &#8226; GENITVS &#8226; SANCTAQVE &#8226; PARENTE &lt;br class='manualbr' /&gt;HAEC &#8226; MIHI &#8226; LVX &#8226; VITAE &#8226; NAMQVE &#8226; PRECANTE &#8226; DATA &#8226; EST &lt;br class='manualbr' /&gt;ORAVIT &#8226; SVMMOQVE &#8226; DEO &#8226; ME &#8226; VOVIT &#8226; ET &#8226; ORTVS &lt;br class='manualbr' /&gt;EST &#8226; MIHI &#8226; PER &#8226; SOMNVM &#8226; VIRGINITATIS &#8226; AMOR &lt;br class='manualbr' /&gt;ISTA &#8226; QVIDEM &#8226; CHRISTI &#8226; POST &#8226; AT &#8226; SVBIERE &#8226; PROCELLAE &lt;br class='manualbr' /&gt;RAPTA &#8226; MIHI &#8226; BONA &#8226; SVNT &#8226; FRACTA - DOLORE &#8226; CARO &lt;br class='manualbr' /&gt;PASTORES &#8226; SENSI &#8226; QVALES &#8226; VIX &#8226; CREDERET &#8226; VLLVS &lt;br class='manualbr' /&gt;ORBATVSQUE &#8226; ABII &#8226; PROLE &#8226; MALISQVE &#8226; GRAVIS &lt;br class='manualbr' /&gt;GREGORII &#8226; HAEC &#8226; VITA &#8226; EST &#8226; AT &#8226; CHRISTI &#8226; POSTERA &#8226; CVRAE &lt;br class='manualbr' /&gt;QVI &#8226; VITAE - DATOR &#8226; EST &#8226; EXPRIMAT &#8226; ISTA &#8226; LAPIS&lt;br class='manualbr' /&gt;Pourquoi, &#244; divin P&#232;re, me trouve-je embarrass&#233; dans les lacs de la chair ? Pourquoi suis-je contraint de supporter cette vie qui fait la guerre &#224; mon esprit ? Je naquis d'un p&#232;re qui fut pourtant un saint &#233;v&#234;que, et vertueuse fut aussi ma m&#232;re, aux pri&#232;res de qui je dus de venir au monde. Celle-ci me consacra aussit&#244;t &#224; Dieu, et, dans une vision nocturne, l'amour de la virginit&#233; me fut inspir&#233;. Jusqu'ici tout fut don du Christ. Survinrent ensuite les luttes, je fus priv&#233; de mes biens, et la douleur brisa mon corps. J'eus &#224; conna&#238;tre de tels pasteurs qu'on ne pourrait pas m&#234;me en imaginer d'autres ; mais je m'en allai (de Constantinople) priv&#233; de mes enfants, et accabl&#233; de peine. Telle a &#233;t&#233; jusqu'&#224; pr&#233;sent la vie de Gr&#233;goire. De l'avenir, que le Christ, qui donne la vie, prenne soin. A cette pierre d'exprimer ces choses.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;On dit qu'un ancien oratoire, pr&#232;s du monast&#232;re de Sainte-Marie in Campa Marzio, &#233;tait consacr&#233;, &#224; Rome, &#224; la m&#233;moire de saint Gr&#233;goire de Nazianze. Bien plus, la tradition locale des moniales voulait que celles-ci, venant de Constantinople &#224; Rome au temps du pape Zacharie, eussent apport&#233; avec elles et d&#233;pos&#233; en ce lieu le corps du saint docteur, &#224; qui elles auraient pour cette raison d&#233;di&#233; l'oratoire. Cette assertion n'est cependant pas tr&#232;s acceptable, car, dans la biographie de L&#233;on III, le Liber Pontificalis fait d&#233;j&#224; mention de quelques dons offerts in oratorio sancti Gregorii quod ponitur in Campo Martis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lib. Pontif. Ed. Duchesne, II, p. 25.&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; nous savons d'autre part que les reliques de saint Gr&#233;goire de Nazianze furent transf&#233;r&#233;es de la Cappadoce &#224; la basilique des Ap&#244;tres &#224; Constantinople seulement vers le milieu du Xe si&#232;cle, alors que les moniales s'&#233;taient &#233;tablies dans l'antique Champ-de-Mars &#224; Rome depuis deux cents ans au moins.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La sainte amiti&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Gr&#233;goire. &#8212; Jour de mort : 9 mai 390. Tombeau : Au Xe si&#232;cle, son corps fut transport&#233; dans l'Apostoleion, &#224; Constantinople. Vie : Gr&#233;goire le Th&#233;ologien (c'est ainsi que les Grecs le nomment) naquit en 329. &#224; Nazianze, en Cappadoce. Il fut une des &#171; trois lumi&#232;res &#187; de Cappadoce. Sa m&#232;re, sainte Nonna, posa les assises de sa saintet&#233; future. Pour sa formation intellectuelle, il visita les &#233;coles les plus c&#233;l&#232;bres de son temps, celles de C&#233;sar&#233;e, d'Alexandrie et d'Ath&#232;nes. Dans cette derni&#232;re ville, il noua avec saint Basile une amiti&#233; devenue historique. En 381, il c&#233;l&#233;brait encore cette amiti&#233; avec un enthousiasme juv&#233;nile. En 360, il re&#231;ut le bapt&#234;me et v&#233;cut ensuite pendant quelque temps dans la solitude. En 372, il re&#231;ut la cons&#233;cration &#233;piscopale des mains de saint Basile. Son p&#232;re, Gr&#233;goire, &#233;v&#234;que de Nazianze, insista pour qu'il l'aid&#226;t dans le minist&#232;re des &#226;mes. En 379, il fut appel&#233; au si&#232;ge de Constantinople. Mais, en raison des nombreuses difficult&#233;s qu'il rencontra, il retourna &#224; la solitude tant d&#233;sir&#233;e. Il se consacra enti&#232;rement &#224; la vie contemplative. Sa vie se caract&#233;rise par une alternance entre la vie contemplative et le minist&#232;re des &#226;mes. Tous nos d&#233;sirs vont vers la solitude, mais les besoins du temps le rappellent sans cesse &#224; la vie active ; il doit prendre part au mouvement religieux d'alors. Ce qui lui valut ses succ&#232;s, ce fut son &#233;loquence entra&#238;nante. Il fut, sans conteste, l'un des meilleurs orateurs de l'antiquit&#233; chr&#233;tienne. Ses &#233;crits lui ont valu le titre d'honneur de docteur de l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratique : Nous devons, nous aussi, concilier harmonieusement les deux aspects de la vie religieuse ; la vie de pi&#233;t&#233; et de contemplation qui recherche la solitude, et la vie active, adonn&#233;e &#224; la charit&#233; et au z&#232;le des &#226;mes, qui convient aux besoins de notre temps. La messe est tir&#233;e du commun des docteurs (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article306'&gt;In medio&lt;/a&gt;). Saint Gr&#233;goire est vraiment &#171; la lumi&#232;re plac&#233;e sur le chandelier, qui brille pour tous ceux qui sont dans la maison (l'&#201;glise) &#187; (&#201;vangile). Il fut rempli de &#171; l'Esprit de sagesse et de science &#187; (Int. &#201;p.). La le&#231;on (Justus) convient : mieux au caract&#232;re contemplatif du saint que celle du commun.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 8 &amp; 22 ao&#251;t 2007 &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mercredi dernier, j'ai parl&#233; d'un grand ma&#238;tre de la foi, le P&#232;re de l'&#201;glise saint Basile. Aujourd'hui, je voudrais parler de son ami Gr&#233;goire de Nazianze, lui aussi, comme Basile, originaire de Cappadoce. Illustre th&#233;ologien, orateur et d&#233;fenseur de la foi chr&#233;tienne au IV si&#232;cle, il fut c&#233;l&#232;bre pour son &#233;loquence et avait &#233;galement, en tant que po&#232;te, une &#226;me raffin&#233;e et sensible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire naquit au sein d'une noble famille. Sa m&#232;re le consacra &#224; Dieu d&#232;s sa naissance qui eut lieu autour de l'an 330. Apr&#232;s une premi&#232;re &#233;ducation familiale, il fr&#233;quenta les &#233;coles les plus c&#233;l&#232;bres de son temps : il fut d'abord &#224; C&#233;sar&#233;e de Cappadoce, o&#249; il se lia d'amiti&#233; avec Basile, futur &#201;v&#234;que de cette ville, puis il s&#233;journa dans d'autres m&#233;tropoles du monde antique, comme Alexandrie d'&#201;gypte et surtout Ath&#232;nes, o&#249; il rencontra de nouveau Basile&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Oratio 43, 14-24 : SC 384, 146-180.&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En r&#233;&#233;voquant son amiti&#233; avec lui, Gr&#233;goire &#233;crira plus tard : &#034;Alors, non seulement je me sentais empli de v&#233;n&#233;ration pour mon grand Basile, pour ses m&#339;urs s&#233;rieuses et la maturit&#233; et la sagesse de ses &#233;crits, mais j'en encourageais &#233;galement d'autres, qui ne le connaissaient pas encore, &#224; en faire autant... Nous &#233;tions guid&#233;s par le m&#234;me d&#233;sir de savoir... Telle &#233;tait notre comp&#233;tition : non pas qui &#233;tait le premier, mais qui permettait &#224; l'autre de l'&#234;tre. On aurait dit que nous avions une unique &#226;me et un seul corps&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 43, 16.20 : SC 384, 154-156.164.&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce sont des paroles qui sont un peu l'autoportrait de cette noble &#226;me. Mais l'on peut &#233;galement imaginer que cet homme, qui &#233;tait fortement projet&#233; au-del&#224; des valeurs terrestres, a beaucoup souffert pour les choses de ce monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De retour chez lui, Gr&#233;goire re&#231;ut le Bapt&#234;me et s'orienta vers la vie monastique : la solitude, la m&#233;ditation philosophique et spirituelle le fascinaient : &#034;Rien ne me semble plus grand que cela : faire taire ses sens, sortir de la chair du monde, se recueillir en soi, ne plus s'occuper des choses humaines, sinon celles strictement n&#233;cessaires ; parler avec soi-m&#234;me et avec Dieu, conduire une vie qui transcende les choses visibles ; porter dans l'&#226;me des images divines toujours pures, sans y m&#234;ler les formes terrestres et erron&#233;es, &#234;tre v&#233;ritablement le reflet immacul&#233; de Dieu et des choses divines, et le devenir toujours plus, en puisant la lumi&#232;re &#224; la lumi&#232;re... ; jouir, dans l'esp&#233;rance pr&#233;sente, du bien &#224; venir et converser avec les anges ; avoir d&#233;j&#224; quitt&#233; la terre, tout en restant sur terre, transport&#233; vers le haut par l'esprit&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio, 2, 7 : SC 247, 96.&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme il le confie dans son autobiographie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Carmina [historica] 2, 1, 11 de vita sua 340-349 : PG 37, 1053.&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il re&#231;ut l'ordination sacerdotale avec une certaine r&#233;ticence, car il savait qu'il aurait d&#251; faire ensuite le Pasteur, s'occuper des autres, de leurs affaires, et donc ne plus se recueillir ainsi dans la pure m&#233;ditation : toutefois, il accepta ensuite cette vocation, et accomplit le minist&#232;re pastoral en pleine ob&#233;issance acceptant, comme cela lui arrivait souvent dans la vie, d'&#234;tre port&#233; par la Providence l&#224; o&#249; il ne voulait pas aller.((&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Jn 21, 18.&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En 371, son ami Basile, &#201;v&#234;que de C&#233;sar&#233;e, contre la volont&#233; de Gr&#233;goire lui-m&#234;me, voulut le consacrer &#201;v&#234;que de Sasimes, une petite ville ayant une importance strat&#233;gique en Cappadoce. Toutefois, en raison de diverses difficult&#233;s, il n'en prit jamais possession et demeura en revanche dans la ville de Nazianze.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vers 379, Gr&#233;goire fut appel&#233; &#224; Constantinople, la capitale, pour guider la petite communaut&#233; catholique fid&#232;le au Concile de Nic&#233;e et &#224; la foi trinitaire. La majorit&#233; adh&#233;rait au contraire &#224; l'arianisme, qui &#233;tait &#034;politiquement correct&#034; et consid&#233;r&#233; comme politiquement utile par les empereurs. Ainsi, il se trouva dans une situation de minorit&#233;, entour&#233; d'hostilit&#233;. Dans la petite &#233;glise de l'Anastasis, il pronon&#231;a cinq Discours th&#233;ologiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Orationes 27-31 : SC 250, 70-343.&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; pr&#233;cis&#233;ment pour d&#233;fendre et rendre &#233;galement intelligible la foi trinitaire. Il s'agit de discours demeur&#233;s c&#233;l&#232;bres en raison de la s&#251;ret&#233; de la doctrine, de l'habilit&#233; du raisonnement, qui fait r&#233;ellement comprendre qu'il s'agit bien de la logique divine. Et la splendeur de la forme &#233;galement les rend aujourd'hui fascinants. Gr&#233;goire re&#231;ut, en raison de ces discours, l'appellation de &#034;th&#233;ologien&#034;. Ainsi, il fut appel&#233; par l'&#201;glise orthodoxe le &#034;th&#233;ologien&#034;. Et cela parce que pour lui, la th&#233;ologie n'est pas une r&#233;flexion purement humaine, et encore moins le fruit uniquement de sp&#233;culations complexes, mais parce qu'elle d&#233;coule d'une vie de pri&#232;re et de saintet&#233;, d'un dialogue assidu avec Dieu. Et pr&#233;cis&#233;ment ainsi, elle fait appara&#238;tre &#224; notre raison la r&#233;alit&#233; de Dieu, le myst&#232;re trinitaire. Dans le silence de la contemplation, m&#234;l&#233; de stupeur face aux merveilles du myst&#232;re r&#233;v&#233;l&#233;, l'&#226;me accueille la beaut&#233; et la gloire divine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors qu'il participait au second Concile &#339;cum&#233;nique de 381, Gr&#233;goire fut &#233;lu &#201;v&#234;que de Constantinople et assura la pr&#233;sidence du Concile. Mais tr&#232;s vite, une forte opposition se d&#233;cha&#238;na contre lui, jusqu'&#224; devenir insoutenable. Pour une &#226;me aussi sensible, ces inimiti&#233;s &#233;taient insupportables. Il se r&#233;p&#233;tait ce que Gr&#233;goire avait d&#233;j&#224; d&#233;nonc&#233; auparavant &#224; travers des paroles implorantes : &#034;Nous avons divis&#233; le Christ, nous qui aimions tant Dieu et le Christ ! Nous nous sommes mentis les uns aux autres &#224; cause de la V&#233;rit&#233;, nous avons nourri des sentiments de haine &#224; cause de l'Amour, nous nous sommes divis&#233;s les uns les autres !&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 6, 3 : SC 405, 128.&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On en arriva ainsi, dans un climat de tension, &#224; sa d&#233;mission. Dans la cath&#233;drale bond&#233;e, Gr&#233;goire pronon&#231;a un discours d'adieu d'un grand effet et d'une grande dignit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Oratio 42 : SC 384, 48-114.&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il concluait son intervention implorante par ces paroles : &#034;Adieu, grande ville aim&#233;e du Christ... Mes fils, je vous en supplie, conservez le d&#233;p&#244;t [de la foi] qui vous a &#233;t&#233; confi&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. 1 Tm 6, 20.&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, souvenez-vous de mes souffrance&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Col 4, 18.&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Que la gr&#226;ce de notre Seigneur J&#233;sus Christ soit avec vous tous&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Oratio 42, 27 : SC 384, 112-114.&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il retourna &#224; Nazianze et, pendant deux ans environ, il se consacra au soin pastoral de cette communaut&#233; chr&#233;tienne. Puis, il se retira d&#233;finitivement dans la solitude, dans la proche Arianze, sa terre natale, o&#249; il consacra &#224; l'&#233;tude et &#224; la vie asc&#233;tique. Au cours de cette p&#233;riode, il composa la plus grande partie de son &#339;uvre po&#233;tique, surtout autobiographique : le De vita sua, une relecture en vers de son chemin humain et spirituel, le chemin exemplaire d'un chr&#233;tien qui souffre, d'un homme d'une grande int&#233;riorit&#233; dans un monde charg&#233; de conflits. C'est un homme qui nous fait ressentir le primat de Dieu, et qui nous parle donc &#233;galement &#224; nous, &#224; notre monde : sans Dieu, l'homme perd sa grandeur, sans Dieu, le v&#233;ritable humanisme n'existe pas. &#201;coutons donc cette voix et cherchons &#224; conna&#238;tre nous aussi le visage de Dieu. Dans l'une de ses po&#233;sies, il avait &#233;crit, en s'adressant &#224; Dieu : &#034;Sois cl&#233;ment, Toi, l'Au-Del&#224; de tous&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Carmina [dogmatica] 1, 1, 29 : PG 37, 508.&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et, en 390, Dieu accueillait dans ses bras ce fid&#232;le serviteur qui, avec une intelligence aigu&#235;, l'avait d&#233;fendu dans ses &#233;crits et qui, avec tant d'amour, l'avait chant&#233; dans ses po&#233;sies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le cadre des portraits des grands P&#232;res et Docteurs de l'&#201;glise que je cherche &#224; offrir dans ces cat&#233;ch&#232;ses, j'ai parl&#233; la derni&#232;re fois de saint Gr&#233;goire de Nazianze, &#201;v&#234;que du IVe si&#232;cle, et je voudrais aujourd'hui encore compl&#233;ter ce portrait d'un grand ma&#238;tre. Nous chercherons aujourd'hui &#224; recueillir certains de ses enseignements. En r&#233;fl&#233;chissant sur la mission que Dieu lui avait confi&#233;e, saint Gr&#233;goire de Nazianze concluait : &#034;J'ai &#233;t&#233; cr&#233;&#233; pour m'&#233;lever jusqu'&#224; Dieu &#224; travers mes actions&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 14, 6 de pauperum amore : PG 35, 865.&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De fait, il pla&#231;a son talent d'&#233;crivain et d'orateur au service de Dieu et de l'&#201;glise. Il r&#233;digea de multiples discours, diverses hom&#233;lies et pan&#233;gyriques, de nombreuses lettres et &#339;uvres po&#233;tiques (pr&#232;s de 18.000 vers !) : une activit&#233; vraiment prodigieuse. Il avait compris que telle &#233;tait la mission que Dieu lui avait confi&#233;e : &#034;Serviteur de la Parole, j'adh&#232;re au minist&#232;re de la Parole ; que jamais je ne n&#233;glige ce bien. Cette vocation je l'appr&#233;cie et je la consid&#232;re, j'en tire plus de joie que de toutes les autres choses mises ensemble&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 6, 5 : SC 405, 134 ; cf. &#233;galement Oratio 4, 10.&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire de Nazianze &#233;tait un homme doux, et au cours de sa vie il chercha toujours &#224; accomplir une &#339;uvre de paix dans l'&#201;glise de son temps, lac&#233;r&#233;e par les discordes et les h&#233;r&#233;sies. Avec audace &#233;vang&#233;lique, il s'effor&#231;a de surmonter sa timidit&#233; pour proclamer la v&#233;rit&#233; de la foi. Il ressentait profond&#233;ment le d&#233;sir de s'approcher de Dieu, de s'unir &#224; Lui. C'est ce qu'il exprime lui-m&#234;me dans l'une de ses po&#233;sies, o&#249; il &#233;crit : parmi les &#034;grands flots de la mer de la vie, / agit&#233;e ici et l&#224; par des vents imp&#233;tueux, / ... / une seule chose m'&#233;tait ch&#232;re, constituait ma richesse, / mon r&#233;confort et l'oubli des peines, / la lumi&#232;re de la Sainte Trinit&#233;&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Carmina [historica] 2, 1, 15 : PG 37, 1250sq.&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire fit resplendir la lumi&#232;re de la Trinit&#233;, en d&#233;fendant la foi proclam&#233;e par le Concile de Nic&#233;e : un seul Dieu en trois personnes &#233;gales et distinctes - le P&#232;re, le Fils et l'Esprit Saint -, &#034;triple lumi&#232;re qui en une unique / splendeur se rassemble&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hymne vesp&#233;ral : Carmina [historica] 2, 1, 32 : PG 37, 512.&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans le sillage de saint Paul&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;1 Co 8, 6.&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Gr&#233;goire affirme ensuite, &#034;pour nous il y a un Dieu, le P&#232;re, dont tout proc&#232;de ; un Seigneur, J&#233;sus Christ, &#224; travers qui tout est ; et un Esprit Saint en qui tout est&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 39, 12 : SC 358, 172.&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire a profond&#233;ment soulign&#233; la pleine humanit&#233; du Christ : pour racheter l'homme dans sa totalit&#233;, corps, &#226;me et esprit, le Christ assuma toutes les composantes de la nature humaine, autrement l'homme n'aurait pas &#233;t&#233; sauv&#233;. Contre l'h&#233;r&#233;sie d'Apollinaire, qui soutenait que J&#233;sus Christ n'avait pas assum&#233; une &#226;me rationnelle, Gr&#233;goire affronte le probl&#232;me &#224; la lumi&#232;re du myst&#232;re du salut : &#034;Ce qui n'a pas &#233;t&#233; assum&#233;, n'a pas &#233;t&#233; gu&#233;ri&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ep. 101, 32 : SC 208, 50.&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et si le Christ n'avait pas &#233;t&#233; &#034;dot&#233; d'une intelligence rationnelle, comment aurait-il pu &#234;tre homme ?&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ep. 101, 34 : SC 208, 50.&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'&#233;tait pr&#233;cis&#233;ment notre intelligence, notre raison qui avait et qui a besoin de la relation, de la rencontre avec Dieu dans le Christ. En devenant homme, le Christ nous a donn&#233; la possibilit&#233; de devenir, &#224; notre tour, comme Lui. Gr&#233;goire de Nazianze exhorte : &#034;Cherchons &#224; &#234;tre comme le Christ, car le Christ est lui aussi devenu comme nous : cherchons &#224; devenir des dieux gr&#226;ce &#224; Lui, du moment que Lui-m&#234;me, par notre interm&#233;diaire, est devenu homme. Il assuma le pire, pour nous faire don du meilleur&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 1, 5 : SC 247, 78.&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marie, qui a donn&#233; la nature humaine au Christ, est la v&#233;ritable M&#232;re de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Theot&#243;kos : cf Ep. 101, 16 : SC 208, 42.&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et en vue de sa tr&#232;s haute mission elle a &#233;t&#233; &#034;pr&#233;-purifi&#233;e&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 38, 13 : SC 358, 132.&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme une sorte de lointain pr&#233;lude du dogme de l'Immacul&#233;e Conception. Marie est propos&#233;e comme mod&#232;le aux chr&#233;tiens, en particulier aux vierges, et comme secours &#224; invoquer dans les n&#233;cessit&#233;s&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Oratio 24, 11 : SC 282, 60-64.&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire nous rappelle que, comme personnes humaines, nous devons &#234;tre solidaires les uns des autres. Il &#233;crit : &#034;&#8216;Nous sommes tous un dans le Seigneur'&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Rm 12, 5.&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, riches et pauvres, esclaves et personnes libres, personnes saines et malades ; et la t&#234;te dont tout d&#233;rive est unique : J&#233;sus Christ. Et, comme le font les membres d'un seul corps, que chacun s'occupe de chacun, et tous de tous&#034;. Ensuite, en faisant r&#233;f&#233;rence aux malades et aux personnes en difficult&#233;, il conclut : &#034;C'est notre unique salut pour notre chair et notre &#226;me : la charit&#233; envers eux&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 14, 8 de pauperum amore : PG 35, 868ab).&#034; id=&#034;nh3-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Gr&#233;goire souligne que l'homme doit imiter la bont&#233; et l'amour de Dieu, et il recommande donc : &#034;Si tu es sain et riche, soulage les besoins de celui qui est malade et pauvre ; si tu n'es pas tomb&#233;, secours celui qui a chut&#233; et qui vit dans la souffrance ; si tu es heureux, console celui qui est triste ; si tu as de la chance, aide celui qui est poursuivi par le mauvais sort. Donne &#224; Dieu une preuve de reconnaissance, car tu es l'un de ceux qui peuvent faire du bien, et non de ceux qui ont besoin d'en recevoir... Sois riche non seulement de biens, mais &#233;galement de pi&#233;t&#233; ; pas seulement d'or, mais de vertus, ou mieux, uniquement de celle-ci. D&#233;passe la r&#233;putation de ton prochain en te montrant meilleur que tous ; fais toi Dieu pour le malheureux, en imitant la mis&#233;ricorde de Dieu&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 14, 26 de pauperum amore : PG 35, 892bc.&#034; id=&#034;nh3-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire nous enseigne tout d'abord l'importance et la n&#233;cessit&#233; de la pri&#232;re. Il affirme qu'il &#034;est n&#233;cessaire de se rappeler de Dieu plus souvent que l'on respire&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oratio 27, 4 : PG 250, 78.&#034; id=&#034;nh3-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, car la pri&#232;re est la rencontre de la soif de Dieu avec notre soif. Dieu a soif que nous ayons soif de Lui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;cf. Oratio 40, 27 : SC 358, 260.&#034; id=&#034;nh3-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans la pri&#232;re nous devons tourner notre c&#339;ur vers Dieu, pour nous remettre &#224; Lui comme offrande &#224; purifier et &#224; transformer. Dans la pri&#232;re nous voyons tout &#224; la lumi&#232;re du Christ, nous &#244;tons nos masques et nous nous plongeons dans la v&#233;rit&#233; et dans l'&#233;coute de Dieu, en nourrissant le feu de l'amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans une po&#233;sie, qui est en m&#234;me temps une m&#233;ditation sur le but de la vie et une invocation implicite &#224; Dieu, Gr&#233;goire &#233;crit : &#034;Tu as une t&#226;che, mon &#226;me, / une grande t&#226;che si tu le veux. / Scrute-toi s&#233;rieusement, / ton &#234;tre, ton destin ; / d'o&#249; tu viens et o&#249; tu devras aller ; / cherche &#224; savoir si la vie que tu vis est vie / ou s'il y a quelque chose de plus. / Tu as une t&#226;che, mon &#226;me, / purifie donc ta vie : / consid&#232;re, je te prie, Dieu et ses myst&#232;res, / recherche ce qu'il y avait avant cet univers / et ce qu'il est pour toi, / d'o&#249; il vient, et quel sera son destin. / Voil&#224; ta t&#226;che, /mon &#226;me, / purifie donc ta vie&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Carmina [historica] 2, 1, 78 : PG 37, 1425-1426.&#034; id=&#034;nh3-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le saint &#201;v&#234;que demande sans cesse de l'aide au Christ, pour &#234;tre relev&#233; et reprendre le chemin : &#034;J'ai &#233;t&#233; d&#233;&#231;u, &#244; mon Christ, / en raison de ma trop grande pr&#233;somption : / des hauteurs je suis tomb&#233; profond&#233;ment bas. / Mais rel&#232;ve-moi &#224; nouveau &#224; pr&#233;sent, car je vois / que j'ai &#233;t&#233; tromp&#233; par ma propre personne ; / si je crois &#224; nouveau trop en moi, / je tomberai imm&#233;diatement, et la chute sera fatale&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Carmina [historica] 2, 1, 67 : PG 37, 1408.&#034; id=&#034;nh3-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#233;goire a donc ressenti le besoin de s'approcher de Dieu pour surmonter la lassitude de son propre moi. Il a fait l'exp&#233;rience de l'&#233;lan de l'&#226;me, de la vivacit&#233; d'un esprit sensible et de l'instabilit&#233; du bonheur &#233;ph&#233;m&#232;re. Pour lui, dans le drame d'une vie sur laquelle pesait la conscience de sa propre faiblesse et de sa propre mis&#232;re, l'exp&#233;rience de l'amour de Dieu l'a toujours emport&#233;. &#194;me, tu as une t&#226;che - nous dit saint Gr&#233;goire &#224; nous aussi -, la t&#226;che de trouver la v&#233;ritable lumi&#232;re, de trouver la v&#233;ritable &#233;l&#233;vation de ta vie. Et ta vie est de rencontrer Dieu, qui a soif de notre soif.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#169; Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio II in sanctum Pascha.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. v, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;II Petr. I, 19.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Lib. Pontif. Ed. Duchesne, II, p. 25.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Oratio 43, 14-24 : SC 384, 146-180.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 43, 16.20 : SC 384, 154-156.164.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio, 2, 7 : SC 247, 96.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Carmina [historica] 2, 1, 11 de vita sua 340-349 : PG 37, 1053.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Jn 21, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Orationes 27-31 : SC 250, 70-343.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 6, 3 : SC 405, 128.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Oratio 42 : SC 384, 48-114.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. 1 Tm 6, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Col 4, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Oratio 42, 27 : SC 384, 112-114.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Carmina [dogmatica] 1, 1, 29 : PG 37, 508.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 14, 6 de pauperum amore : PG 35, 865.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 6, 5 : SC 405, 134 ; cf. &#233;galement Oratio 4, 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Carmina [historica] 2, 1, 15 : PG 37, 1250sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hymne vesp&#233;ral : Carmina [historica] 2, 1, 32 : PG 37, 512.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;1 Co 8, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 39, 12 : SC 358, 172.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ep. 101, 32 : SC 208, 50.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ep. 101, 34 : SC 208, 50.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 1, 5 : SC 247, 78.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Theot&#243;kos : cf Ep. 101, 16 : SC 208, 42.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 38, 13 : SC 358, 132.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Oratio 24, 11 : SC 282, 60-64.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Rm 12, 5.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 14, 8 de pauperum amore : PG 35, 868ab).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 14, 26 de pauperum amore : PG 35, 892bc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Oratio 27, 4 : PG 250, 78.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;cf. Oratio 40, 27 : SC 358, 260.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Carmina [historica] 2, 1, 78 : PG 37, 1425-1426.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Carmina [historica] 2, 1, 67 : PG 37, 1408.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Apparition de St Michel, Archange</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article121</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article121</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:12:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire F&#234;te supprim&#233;e en 1960. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est au XIe si&#232;cle que certaines &#233;glises de Rome ont commenc&#233; &#224; f&#234;ter St Michel le 8 mai. Comme le pr&#233;cise le martyrologe de Saint-Pierre, il s'agit de la f&#234;te de saint Michel au Monte Gargano dans les Pouilles. On c&#233;l&#232;bre, en effet, ce jour-l&#224; l'apparition dont Saint Michel a honor&#233; le Gargano &#224; la fin du Ve si&#232;cle et la d&#233;dicace de la basilique &#233;rig&#233;e en ce lieu. Textes de la Messe die 8 maiile 8 mai IN APPARITIONE S. MICHAELISAPPARITION de St MICHEL (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-57-b94ab.gif?1776669166' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;F&#234;te supprim&#233;e en 1960.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est au XIe si&#232;cle que certaines &#233;glises de Rome ont commenc&#233; &#224; f&#234;ter St Michel le 8 mai. Comme le pr&#233;cise le martyrologe de Saint-Pierre, il s'agit de la f&#234;te de saint Michel au Monte Gargano dans les Pouilles. On c&#233;l&#232;bre, en effet, ce jour-l&#224; l'apparition dont Saint Michel a honor&#233; le Gargano &#224; la fin du Ve si&#232;cle et la d&#233;dicace de la basilique &#233;rig&#233;e en ce lieu.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 8 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 8 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;IN APPARITIONE S. MICHAELIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;APPARITION de St MICHEL&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Archangeli&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Archange&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex maius&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double majeur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 102, 20.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cite D&#243;minum, omnes Angeli eius : pot&#233;ntes virt&#250;te, qui f&#225;citis verbum eius, ad audi&#233;ndam vocem serm&#243;num eius, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;B&#233;nissez le Seigneur, vous tous, ses Anges, qui &#234;tes puissants et forts ; qui ex&#233;cutez sa parole, pour ob&#233;ir &#224; la voix de ses ordres, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Benedic, &#225;nima mea. D&#243;mino : et &#243;mnia, qu&#230; intra me sunt, n&#243;mini sancto eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon &#226;me, b&#233;nis le Seigneur, et que tout ce qui est au dedans de moi b&#233;nisse son saint Nom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui, miro &#243;rdine, Angel&#243;rum minist&#233;ria homin&#250;mque disp&#233;nsas : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, a quibus tibi ministr&#225;ntibus in c&#230;lo semper ass&#237;stitur, ab his in terra vita nostra muni&#225;tur. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui dispensez avec un ordre admirable les minist&#232;res des Anges et des hommes, accordez-nous dans votre bont&#233;, d'avoir pour protecteurs de notre vie sur la terre, ceux qui sans cesse, dans le ciel, vous entourent et vous servent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Apocal&#253;psis be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de l'Apocalypse de l'Ap&#244;tre saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Apoc. 1, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In di&#233;bus illis : Signific&#225;vit Deus, qu&#230; op&#243;rtet f&#237;eri cito, mittens per Angelum suum servo suo Io&#225;nni, qui testim&#243;nium perh&#237;buit verbo Dei, et testim&#243;nium Iesu Christi, qu&#230;c&#250;mque vidit. Be&#225;tus, qui legit et audit verba prophet&#237;&#230; huius : et servat ea, qu&#230; in ea scripta sunt : tempus enim prope est. Io&#225;nnes septem eccl&#233;siis, qu&#230; sunt in Asia. Gr&#225;tia vobis et pax ab eo, qui est et qui erat et qui vent&#250;rus est : et a septem spir&#237;tibus, qui in consp&#233;ctu throni eius sunt : et a Iesu Christo, qui est testis fid&#233;lis, primog&#233;nitus mortu&#243;rum et princeps regum terr&#230;, qui dil&#233;xit nos et lavit nos a pecc&#225;tis nostris in s&#225;nguine suo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ces jours-l&#224; : Dieu a manifest&#233; les choses qui doivent arriver bient&#244;t en envoyant son Ange, &#224; son serviteur Jean ; lequel a attest&#233; la parole de Dieu et le t&#233;moignage de J&#233;sus-Christ, tout ce qu'il a vu. Heureux celui qui lit et qui entend les paroles de cette proph&#233;tie, et qui garde les choses qui y sont &#233;crites ; car le temps est proche. Jean aux sept &#233;glises qui sont en Asie. Que la gr&#226;ce et la paix vous soient donn&#233;es par celui qui est, et qui &#233;tait, et qui viendra, et par les sept esprits qui sont en face de son tr&#244;ne, et par J&#233;sus-Christ, qui est le t&#233;moin fid&#232;le, le premier-n&#233; d'entre les morts, et le prince des rois de la terre, qui nous a aim&#233;s et nous a lav&#233;s de nos p&#233;ch&#233;s dans son sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sancte M&#237;cha&#235;l Arch&#225;ngele, def&#233;nde nos in pr&#509;lio : ut non pere&#225;mus in trem&#233;ndo iud&#237;cio. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Saint Michel Archange, d&#233;fendez-nous dans le combat, que nous ne p&#233;rissions pas au jour du jugement terrifiant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Conc&#250;ssum est mare et contr&#233;muit terra, ubi Arch&#225;ngelus M&#237;cha&#235;l desc&#233;ndit de c&#230;lo. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La mer a &#233;t&#233; &#233;branl&#233;e, la terre a trembl&#233;e quand l'Archange Michel est descendu du ciel. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 18, 1-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Access&#233;runt disc&#237;puli ad Iesum, dic&#233;ntes : Quis, putas, maior est in regno c&#230;l&#243;rum ? Et &#225;dvocans Iesus parvulum, statuit eum in m&#233;dio e&#243;rum et dixit : Amen, dico vobis, nisi conv&#233;rsi fu&#233;ritis et effici&#225;mini sicut p&#225;rvuli, non intr&#225;bitis in regnum c&#230;lorum. Quic&#250;mque ergo humili&#225;verit se sicut p&#225;rvulus iste, hic est maior in regno c&#230;l&#243;rum. Et qui susc&#233;perit unum p&#225;rvulum talem in n&#243;mine meo, me s&#250;scipit. Qui autem scandaliz&#225;verit unum de pus&#237;llis istis, qui in me credunt, exp&#233;dit ei, ut suspend&#225;tur mola asin&#225;ria in collo eius, et demerg&#225;tur in prof&#250;ndum maris. V&#230; mundo a sc&#225;ndalis ! Nec&#233;sse est enim, ut v&#233;niant sc&#225;ndala : ver&#250;mtamen v&#230; h&#243;mini illi, per quem sc&#225;ndalum venit ! Si autem manus tua vel pes tuus scandal&#237;zat te, absc&#237;de eum et pr&#243;ice abs te : bonum tibi est ad vitam &#237;ngredi d&#233;bilem vel cl&#225;udum, quam duas manus vel duos pedes hab&#233;ntem mitti in ignem &#230;t&#233;rnum. Et si &#243;culus tuus scandal&#237;zat te, &#233;rue eum et pr&#243;iice abs te : bonum tibi est cum uno &#243;culo in vitam intr&#225;re, quam duos &#243;culos hab&#233;ntem mitti in geh&#233;nnam ignis. Vid&#233;-te, ne contemn&#225;tis unum ex his pus&#237;llis : dico enim vobis, quia Angeli e&#243;rum in c&#230;lis semper vident f&#225;ciem Patris mei, qui in c&#230;lis est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, les disciples vinrent un jour poser &#224; J&#233;sus cette question : &#171; Selon vous, qui est le plus grand dans le royaume des cieux ? &#187; Alors J&#233;sus appela un petit enfant et le fit venir au milieu du groupe : &#171; En v&#233;rit&#233;, je vous l'affirme si vous ne vous transformez pas pour devenir semblables aux petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux. Celui qui se fait petit comme cet enfant, c'est le plus grand dans le royaume des cieux. Et lorsqu'on re&#231;oit en mon nom un enfant comme celui-ci, c'est moi-m&#234;me que l'on re&#231;oit. Mais si quelqu'un scandalise un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on suspendit &#224; son cou une de ces meules qu'un &#226;ne tourne, et qu'on le plonge&#226;t au fond de la mer. Malheur au monde &#224; cause des scandales ! Car il est n&#233;cessaire qu'il arrive des scandales ; mais malheur &#224; l'homme par qui le scandale arrive ! Si ta main ou ton pied te scandalise, coupe-le, et jette-le loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vie manchot ou boiteux, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'&#234;tre jet&#233; dans le feu &#233;ternel. Et si ton &#339;il te scandalise, arrache-le, et jette-le loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer dans la vie n'ayant qu'un &#339;il, que d'avoir deux yeux et d'&#234;tre jet&#233; dans la g&#233;henne de feu. Gardez-vous de m&#233;priser aucun de ces petits ; car je vous dis que leurs Anges dans le ciel voient sans cesse la face de mon P&#232;re qui est dans les cieux. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Apoc. 8, 3 et 4.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stetit Angelus iuxta aram templi, habens thur&#237;bulum &#225;ureum in manu sua, et data sunt ei inc&#233;nsa multa : et asc&#233;ndit fumus arom&#225;tum in consp&#233;ctu Dei, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'Ange se pla&#231;a devant l'autel du temple, ayant un encensoir d'or dans sa main ; et il lui fut donn&#233; beaucoup de parfums : et la fum&#233;e des parfums monta devant Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#243;stias tibi, D&#243;mine, laudis off&#233;rimus, suppl&#237;citer deprec&#225;ntes : ut easdem, ang&#233;lico pro nobis interveni&#233;nte suffr&#225;gio, et plac&#225;tus acc&#237;pias, et ad sal&#250;tem nostram proven&#237;re conc&#233;das. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous offrons, Seigneur, des hosties de louange, en vous suppliant humblement : par l'intercession du suffrage des Anges, recevez-les avec bienveillance et accordez qu'elles servent &#224; notre salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Dan. 3, 58.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bened&#237;cite, omnes Angeli D&#243;mini, D&#243;minum : hymnum d&#237;cite et superexalt&#225;te eum in s&#509;cula, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tous les anges du Seigneur, b&#233;nissez le Seigneur ; dites-lui des hymnes et exaltez-le dans tous les si&#232;cles, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti Arch&#225;ngeli tui Michaelis intercessi&#243;ne suff&#250;lti : s&#250;pplices te, D&#243;mine, deprec&#225;mur ; ut, quod ore prosequimur, contingamus et mente. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Renforc&#233;s par l'intercession du bienheureux Michel votre Archange, nous vous supplions humblement, Seigneur, que ce que nos l&#232;vres sollicitent, notre &#226;me arrive &#224; le poss&#233;der.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES. &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;L'Ange s'arr&#234;ta * pr&#232;s de l'autel du temple, ayant &#224; la main un encensoir d'or, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Tandis que combattait * l'Archange Michel contre le dragon, on entendit la voix de ceux qui disaient : Salut &#224; notre Dieu, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Archange Michel, * je t'ai &#233;tabli prince sur toutes les &#226;mes qui doivent &#234;tre re&#231;ues, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Anges du Seigneur, * b&#233;nissez le Seigneur &#224; jamais, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Anges. Archanges, ' Tr&#244;nes et Dominations, Principaut&#233;s et Puissances, Vertus des cieux, louez le Seigneur du haut des cieux, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Apoc. 1, 1-2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dieu a manifest&#233; les choses qui doivent arriver bient&#244;t en envoyant son Ange, &#224; son serviteur Jean ; lequel a attest&#233; la parole de Dieu et le t&#233;moignage de J&#233;sus-Christ, tout ce qu'il a vu.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te, splendor et virtus Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Te vita, Iesu, c&#243;rdium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ab ore qui pendent tuo, &lt;br class='manualbr' /&gt;Laud&#225;mus inter Angelos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Splendeur et vertu du P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus, la vie des c&#339;urs, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous louons parmi les Anges, &lt;br class='manualbr' /&gt;toujours pr&#234;ts au moindre signe &#224; ex&#233;cuter vos ordres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tibi mille densa m&#237;llium&lt;br class='manualbr' /&gt;Ducum cor&#243;na m&#237;litat ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Sed &#233;xplicat victor Crucem&lt;br class='manualbr' /&gt;M&#237;cha&#235;l sal&#250;tis s&#237;gnifer.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pour vous que milite cette arm&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;nombreuse de mille milliers de princes : &lt;br class='manualbr' /&gt;Michel, le vainqueur, &lt;br class='manualbr' /&gt;arbore la croix, signe du salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Drac&#243;nis hic dirum caput&lt;br class='manualbr' /&gt;In ima pellit t&#225;rtara,&lt;br class='manualbr' /&gt;Duc&#233;mque cum reb&#233;llibus&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;l&#233;sti ab arce f&#250;lminat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est lui qui pr&#233;cipite dans le fond &lt;br class='manualbr' /&gt;de l'enfer le cruel dragon, &lt;br class='manualbr' /&gt;lui qui foudroie du haut de la cit&#233; c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;le chef impie avec ses anges rebelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Contra ducem sup&#233;rbi&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Sequ&#225;mur hunc nos pr&#237;ncipem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut detur ex Agni throno&lt;br class='manualbr' /&gt;Nobis cor&#243;na gl&#243;ri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Marchons &#224; la suite de ce prince &lt;br class='manualbr' /&gt;contre l'orgueilleux Satan ; &lt;br class='manualbr' /&gt;afin que du tr&#244;ne de l'Agneau &lt;br class='manualbr' /&gt;nous soit donn&#233;e la couronne de gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;_ Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui, quos red&#233;mit F&#237;lius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et Sanctus unxit Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Per Angelos cust&#243;diat.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit &#224; Dieu le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui garde par ses Anges&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que son Fils a rachet&#233;s, &lt;br class='manualbr' /&gt;et que l'Esprit-Saint a munis de son onction. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; L'Ange s'arr&#234;ta devant l'autel du temple, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ayant un encensoir d'or &#224; la main, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.au Magnificat &lt;/font&gt;Tandis que le myst&#232;re sacr&#233; * &#233;tait contempl&#233; par Jean, l'Archange Michel sonna de la trompette : Pardonnez, Seigneur notre Dieu, vous qui ouvrez le livre et brisez ses sceaux, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES. &lt;i&gt;avant 1960&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire. &lt;/font&gt;Le Seigneur est le Roi des Archanges, * Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne comme aux 1&#232;res V&#234;pres ci-dessus.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au premier nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; La mer fut agit&#233;e * et la terre trembla lorsque l'Archange Michel descendit du ciel, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;L'Ange s'arr&#234;ta devant l'autel du temple, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ayant, un encensoir d'or &#224; la main, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Du Proph&#232;te Daniel..&lt;/strong&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 7, 9-11 ; 10, 4-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Premi&#232;re le&#231;on.&lt;/i&gt; Je regardais jusqu'&#224; ce que des tr&#244;nes furent plac&#233;s, et un vieillard s'assit ; son v&#234;tement &#233;tait blanc comme la neige, et les cheveux de sa t&#234;te blancs comme une laine pure ; son tr&#244;ne comme des flammes de feu ; ses roues, un feu br&#251;lant. Un fleuve de feu et rapide sortait de sa face ; des milliers de milliers d'Anges le servaient, et dix milliers de centaines de milliers d'Anges assistaient devant lui ; le jugement se tint, et des livres furent ouverts. Je regardais &#224; cause de la voix des grandes paroles que cette corne pronon&#231;ait ; et je vis que la b&#234;te fut tu&#233;e et que son corps p&#233;rit, et qu'il fut livr&#233; pour &#234;tre br&#251;l&#233; par le feu.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il se fit un silence dans le ciel lorsque le dragon combattait contre l'Archange Michel.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;La voix de milliers de milliers d'Anges fut entendue, disant : Salut, honneur et puissance au Dieu tout-puissant, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Des milliers de milliers d'Anges le servaient, et dix milliers de centaines de milliers d'Anges assistaient devant lui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;La voix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Deuxi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Le vingt-quatri&#232;me jour du premier mois, j'&#233;tais pr&#232;s du grand fleuve qui est le Tigre. Et je levai mes yeux, et je vis ; et voici un homme v&#234;tu de lin, et ses reins ceints d'un or tr&#232;s pur ; et son corps &#233;tait comme une chrysolithe, et sa face comme l'aspect de la foudre, et ses yeux comme une lampe ardente ; et ses bras et ses parties basses jusqu'aux pieds, comme une apparence d'airain &#233;tincelant, et la voix de ses paroles, comme la voix d'une multitude. Or, moi Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui &#233;taient avec moi ne la virent pas ; mais une terreur extraordinaire se saisit d'eux, et ils s'enfuirent dans un lieu cach&#233;. Mais moi, &#233;tant demeur&#233; seul, je vis cette grande vision ; et il ne resta pas en moi de force ; mais m&#234;me mon visage fut chang&#233; en moi, et je s&#233;chai, et je n'eus aucune force.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;L'Ange se tint devant l'autel du temple, ayant un encensoir d'or &#224; la main ; et une grande quantit&#233; de parfums lui fut donn&#233;e :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et la fum&#233;e des parfums monta de la main de l'Ange, en pr&#233;sence du Seigneur, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;En pr&#233;sence des Anges je vous chanterai des hymnes ; j'adorerai vers votre saint temple, et je glorifierai votre nom, Seigneur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et la fum&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Troisi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Et j'entendis la voix de ses paroles ; et, en l'entendant, j'&#233;tais couch&#233; tout constern&#233; sur ma face, et mon visage &#233;tait coll&#233; &#224; la terre. Et voici qu'une main me toucha, et me dressa sur mes genoux et sur le plat de mes mains. Et la voix me dit : Daniel, homme de d&#233;sirs, entends les paroles que je te dis, et tiens-toi sur tes pieds ; car je suis maintenant envoy&#233; vers toi. Et lorsqu'il m'eut dit ces paroles, je me tins debout, tremblant. Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, parce que d&#232;s le premier jour o&#249; tu as appliqu&#233; ton c&#339;ur &#224; comprendre, afin de t'affliger en pr&#233;sence de ton Dieu, tes paroles ont &#233;t&#233; entendues ; et je suis venu &#224; cause de tes discours. Or le prince du royaume des Perses m'a r&#233;sist&#233; durant vingt et un jours : et voil&#224; que Michel, un des premiers princes, est venu &#224; mon secours, et moi, je suis demeur&#233; l&#224; pr&#232;s du roi des Perses. Mais je suis venu afin de t'apprendre ce qui doit arriver &#224; ton peuple dans les derniers jours, parce que la vision est encore pour ces jours.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;En pr&#233;sence des Anges je vous chanterai des hymnes ; j'adorerai vers votre saint temple,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et je glorifierai votre nom, Seigneur, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;A cause de votre mis&#233;ricorde et de votre v&#233;rit&#233; : parce que vous avez &#233;lev&#233; au-dessus de nous la grandeur de votre nom saint.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et je glorifierai.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et je glorifierai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Archange Michel, * venez au secours du peuple de Dieu, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La fum&#233;e des parfums monta en pr&#233;sence du Seigneur, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;De la main de l'Ange, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; L'autorit&#233; des livres sacr&#233;s et 'ancienne tradition des saints prouvent que l'Archange Michel a souvent apparu aux hommes. Aussi la m&#233;moire de ces apparitions est-elle solennis&#233;e en plusieurs pays. Autrefois la synagogue des Juifs r&#233;v&#233;rait saint Michel ; de m&#234;me &#224; pr&#233;sent l'&#201;glise de Dieu le v&#233;n&#232;re comme son gardien et son protecteur. Une c&#233;l&#232;bre apparition de l'Archange Michel eut lieu sous le pontificat de G&#233;lase 1er, en Apulie, sur le sommet du mont Gargan, au pied duquel est situ&#233;e la ville de Siponte.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Celui-ci est l'Archange Michel, le prince de la milice des Anges :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Le culte qu'on lui rend est une source de bienfaits pour les peuples, et sa pri&#232;re conduit au royaume des cieux, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;C'est l'Archange Michel, pr&#233;pos&#233; au paradis, celui &#224; qui rendent honneur les concitoyens des Anges.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Le culte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Il arriva que le taureau d'un homme nomm&#233; Gargan, s'&#233;tant &#233;loign&#233; des troupeaux de b&#233;tail, on le chercha longtemps, et enfin on le trouva arr&#234;t&#233; &#224; l'entr&#233;e d'une caverne. Un de ceux qui le poursuivaient ayant tir&#233; une fl&#232;che pour le percer, la fl&#232;che se retourna et revint &#224; celui qui l'avait lanc&#233;e. Cet &#233;v&#233;nement terrifia tellement ceux qui en furent t&#233;moins et ensuite ceux qui l'entendirent rapporter, que personne n'osait plus approcher de la caverne. Les habitants de Siponte prirent conseil de l'&#201;v&#234;que qui leur r&#233;pondit qu'il fallait consulter Dieu, et prescrivit trois jours de je&#251;ne et de pri&#232;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;L'Archange Michel est venu avec une multitude d'Anges ; c'est &#224; lui que Dieu a confi&#233; les &#226;mes des saints,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour qu'il les fasse parvenir aux joies du paradis, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Seigneur, envoyez du ciel votre Esprit-Saint, l'esprit de sagesse et d'intelligence.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour qu'il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Quand les trois jours furent &#233;coul&#233;s, l'Archange Michel avertit l'&#201;v&#234;que que le lieu &#233;tait sous sa protection, et qu'il avait voulu manifester son d&#233;sir de voir rendre en cet endroit un culte &#224; Dieu, en m&#233;moire de lui et de tous les Anges. C'est pourquoi l'&#201;v&#234;que se dirigea avec son peuple vers la caverne : l'ayant trouv&#233;e dispos&#233;e en forme d'&#233;glise, ils commenc&#232;rent &#224; y c&#233;l&#233;brer les divins Offices et ce lieu devint c&#233;l&#232;bre par de nombreux miracles. Peu de temps apr&#232;s, le Pape Boniface d&#233;dia &#224; Rome l'&#233;glise de Saint-Michel, le trois des calendes d'octobre : jour o&#249; l'&#201;glise c&#233;l&#232;bre aussi la m&#233;moire de tous les Anges ; mais c'est l'apparition de l'Archange Michel qui est l'objet de la f&#234;te d'aujourd'hui.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;En ce temps-l&#224; s'&#233;l&#232;vera Michel, qui est pour vos fils,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et viendra un temps, tel qu'il n'y en a pas eu depuis que les nations ont commenc&#233; d'&#234;tre jusqu'alors, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;En ce temps-l&#224;, sera sauv&#233; quiconque de ton peuple sera trouv&#233; &#233;crit dans le livre de vie.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;C'est un envoy&#233;, l'Archange Michel, un messager de Dieu pour les &#226;mes justes, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;En pr&#233;sence des Anges je vous chanterai des hymnes, mon Dieu, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;J'adorerai vers votre saint temple et je glorifierai votre nom, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 18, 1-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : les disciples vinrent un jour poser &#224; J&#233;sus cette question : &#171; Selon vous, qui est le plus grand dans le royaume des cieux ? &#187;. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint Hilaire, &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Le Seigneur nous enseigne que nous ne pouvons entrer au royaume des cieux, si nous ne reprenons la nature des enfants, c'est-&#224;-dire, si nous ne d&#233;truisons en nous, par la simplicit&#233; de l'enfance, les vices qui s'attachent a nos corps et &#224; nos &#226;mes. Sous le nom d'enfants, il nous fait entendre tous ceux qui croient en lui par la foi &#224; sa parole, Les enfants, en effet, ob&#233;issent &#224; leur p&#232;re, aiment leur m&#232;re, ne savent d&#233;sirer le mal du prochain, ne se soucient point des richesses ; ils ne s'enflent point d'orgueil, ils ne ha&#239;ssent point, ils ne mentent point, ils croient aux paroles qui leur sont dites, et ce qu'ils entendent, ils le tiennent pour v&#233;ritable. Revenons donc &#224; la simplicit&#233; des enfants, et dans cet &#233;tat, portons en nous l'image de l'humilit&#233; du Seigneur.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;En pr&#233;sence des Gentils, ne craignez point : mais en vos c&#339;urs adorez et craignez le Seigneur,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Car son Ange est avec vous, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;L'Ange se tint devant l'autel du temple, ayant &#224; la main un encensoir d'or.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Car.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Bened.&lt;/font&gt; Que ceux dont nous c&#233;l&#233;brons la F&#234;te, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &#171; Malheur &#224; ce monde &#224; cause des scandales. &#187; L'humilit&#233; de la passion est un scandale pour le monde. L'ignorance humaine est, en effet, surtout arr&#234;t&#233;e en cela qu'elle n'a pas voulu reconna&#238;tre le Seigneur d'&#233;ternelle gloire, sous les ignominies de la croix. Et qu'y a-t-il de plus p&#233;rilleux pour le monde que de n'avoir pas re&#231;u le Christ ? Il dit &#234;tre vraiment n&#233;cessaire qu'il survienne des scandales, parce que pour la r&#233;alisation du myst&#232;re qui allait nous rendre la vie &#233;ternelle, l'humiliation de la passion devait &#234;tre compl&#232;te en lui.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;L'Archange Michel est venu au secours du peuple de Dieu,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il a couvert de sa protection les &#226;mes justes, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;L'Ange se tint pr&#232;s de l'autel du temple, ayant &#224; la main un encensoir d'or.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &#171; Gardez-vous de m&#233;priser aucun de ces petits qui croient en moi &#187; Il impose, &#224; ceux-l&#224; surtout qui vraiment ont cru au Seigneur, les liens tr&#232;s &#233;troits de l'amour mutuel. Les Anges des petits enfants voient Dieu tous les jours ; car le Fils de l'homme est venu sauver ce qui &#233;tait perdu. Ainsi le Fils de l'homme sauve ; les Anges voient Dieu ; les Anges des petits pr&#233;sident aux pri&#232;res des fid&#232;les. Que les Anges pr&#233;sident ainsi, c'est une doctrine absolument certaine. Les Anges offrent donc tous les jours &#224; Dieu les pri&#232;res des enfants que le Christ a sauv&#233;s et il y a grand p&#233;ril &#224; m&#233;priser celui dont les d&#233;sirs et les demandes sont port&#233;s avec tant d'honneur jusqu'au tr&#244;ne du Dieu &#233;ternel et invisible, par le minist&#232;re des Anges qui forment sa cour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;L'Ange s'arr&#234;ta * pr&#232;s de l'autel du temple, ayant &#224; la main un encensoir d'or, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Tandis que combattait * l'Archange Michel contre le dragon, on entendit la voix de ceux qui disaient : Salut &#224; notre Dieu, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Archange Michel, * je t'ai &#233;tabli prince sur toutes les &#226;mes qui doivent &#234;tre re&#231;ues, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Anges du Seigneur, * b&#233;nissez le Seigneur &#224; jamais, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Anges. Archanges, * Tr&#244;nes et Dominations, Principaut&#233;s et Puissances, Vertus des cieux, louez le Seigneur du haut des cieux, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Apoc. 1, 1-2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Dieu a manifest&#233; les choses qui doivent arriver bient&#244;t en envoyant son Ange, &#224; son serviteur Jean ; lequel a attest&#233; la parole de Dieu et le t&#233;moignage de J&#233;sus-Christ, tout ce qu'il a vu.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Christe, sanct&#243;rum decus Angel&#243;rum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Gentis hum&#225;n&#230; Sator et Red&#233;mptor,&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;litum nobis tr&#237;buas be&#225;tas&lt;br class='manualbr' /&gt;Sc&#225;ndere sedes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Christ la gloire des saints Anges, &lt;br class='manualbr' /&gt;Cr&#233;ateur et R&#233;dempteur du genre humain, &lt;br class='manualbr' /&gt;accordez-nous de monter un jour &#224; l'heureuse &lt;br class='manualbr' /&gt;demeure des habitants du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Angelus pacis M&#237;cha&#235;l in &#230;des&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#509;litus nostras v&#233;niat, ser&#233;n&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Auctor ut pacis lacrim&#243;sa in orcum&lt;br class='manualbr' /&gt;Bella rel&#233;get.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'il vienne vers nous, Michel, l'Ange de paix ; &lt;br class='manualbr' /&gt;qu'il nous apporte la paix, &lt;br class='manualbr' /&gt;et qu'il rel&#232;gue dans l'enfer la guerre, &lt;br class='manualbr' /&gt;source de larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Angelus fortis G&#225;briel, ut hostes&lt;br class='manualbr' /&gt;Pellat ant&#237;quos, et am&#237;ca c&#230;lo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#230; triumph&#225;tor st&#225;tuit per orbem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Templa rev&#237;sat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que Gabriel, l'Ange de la force, repousse &lt;br class='manualbr' /&gt;nos anciens ennemis, et qu'il visite les temples &lt;br class='manualbr' /&gt;aim&#233;s du ciel qui se sont &#233;lev&#233;s sur la terre, &lt;br class='manualbr' /&gt;apr&#232;s la mission triomphante qu'il vint y remplir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Angelus nostr&#230; m&#233;dicus sal&#250;tis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Adsit e c&#230;lo R&#225;pha&#235;l, ut omnes&lt;br class='manualbr' /&gt;Sanet &#230;gr&#243;tos, dubi&#243;sque vit&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;D&#237;rigat actus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'il nous assiste du haut du ciel, l'Ange Rapha&#235;l, &lt;br class='manualbr' /&gt;m&#233;decin de notre salut, afin qu'il gu&#233;risse &lt;br class='manualbr' /&gt;tous les malades, et dirige nos pas incertains &lt;br class='manualbr' /&gt;vers la vraie vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Virgo dux pacis Genitr&#237;xque lucis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et sacer nobis chorus Angel&#243;rum&lt;br class='manualbr' /&gt;Semper ass&#237;stat, simul et mic&#225;ntis&lt;br class='manualbr' /&gt;R&#233;gia c&#230;li.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la Vierge, reine de paix et m&#232;re de la lumi&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;que le ch&#339;ur sacr&#233; des Anges &lt;br class='manualbr' /&gt;et la cour resplendissante des cieux &lt;br class='manualbr' /&gt;nous couvrent toujours de leur protection.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;stet hoc nobis D&#233;itas be&#225;ta&lt;br class='manualbr' /&gt;Patris, ac Nati, parit&#233;rque Sancti&lt;br class='manualbr' /&gt;Sp&#237;ritus, cuius r&#233;sonat per omnem&lt;br class='manualbr' /&gt;Gl&#243;ria mundum.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle nous accorde ses faveurs, &lt;br class='manualbr' /&gt;la Divinit&#233; bienheureuse : &lt;br class='manualbr' /&gt;P&#232;re, Fils et Saint-Esprit, &lt;br class='manualbr' /&gt;elle dont le monde entier proclame la gloire. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; L'Ange s'arr&#234;ta devant l'autel du temple, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ayant un encensoir d'or &#224; la main, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au B&#233;n&#233;dictus &lt;/font&gt;Il se fit * un silence dans le ciel, tandis que le dragon combattait, et Michel combattit contre lui et remporta la victoire, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. et Capitule des Laudes.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te, splendor et virtus Patris,&lt;br class='manualbr' /&gt;Te vita, Iesu, c&#243;rdium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ab ore qui pendent tuo, &lt;br class='manualbr' /&gt;Laud&#225;mus inter Angelos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Splendeur et vertu du P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus, la vie des c&#339;urs, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous vous louons parmi les Anges, &lt;br class='manualbr' /&gt;toujours pr&#234;ts au moindre signe &#224; ex&#233;cuter vos ordres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tibi mille densa m&#237;llium&lt;br class='manualbr' /&gt;Ducum cor&#243;na m&#237;litat ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Sed &#233;xplicat victor Crucem&lt;br class='manualbr' /&gt;M&#237;cha&#235;l sal&#250;tis s&#237;gnifer.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pour vous que milite cette arm&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;nombreuse de mille milliers de princes : &lt;br class='manualbr' /&gt;Michel, le vainqueur, &lt;br class='manualbr' /&gt;arbore la croix, signe du salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Drac&#243;nis hic dirum caput&lt;br class='manualbr' /&gt;In ima pellit t&#225;rtara,&lt;br class='manualbr' /&gt;Duc&#233;mque cum reb&#233;llibus&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;l&#233;sti ab arce f&#250;lminat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est lui qui pr&#233;cipite dans le fond &lt;br class='manualbr' /&gt;de l'enfer le cruel dragon, &lt;br class='manualbr' /&gt;lui qui foudroie du haut de la cit&#233; c&#233;leste &lt;br class='manualbr' /&gt;le chef impie avec ses anges rebelles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Contra ducem sup&#233;rbi&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Sequ&#225;mur hunc nos pr&#237;ncipem,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut detur ex Agni throno&lt;br class='manualbr' /&gt;Nobis cor&#243;na gl&#243;ri&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Marchons &#224; la suite de ce prince &lt;br class='manualbr' /&gt;contre l'orgueilleux Satan ; &lt;br class='manualbr' /&gt;afin que du tr&#244;ne de l'Agneau &lt;br class='manualbr' /&gt;nous soit donn&#233;e la couronne de gloire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;_ Deo Patri sit gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui, quos red&#233;mit F&#237;lius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et Sanctus unxit Sp&#237;ritus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Per Angelos cust&#243;diat.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit &#224; Dieu le P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui garde par ses Anges&lt;br class='manualbr' /&gt;ceux que son Fils a rachet&#233;s, &lt;br class='manualbr' /&gt;et que l'Esprit-Saint a munis de son onction. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;En pr&#233;sence des Anges je vous chanterai des hymnes, mon Dieu, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;J'adorerai vers votre saint temple, et je glorifierai votre nom, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Prince tr&#232;s glorieux, * Archange Michel, souvenez-vous de nous : ici et en tous lieux, priez toujours le Fils de Dieu pour nous, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;David avait pr&#233;dit que l'arriv&#233;e de l'Emmanuel en ce monde serait salu&#233;e par les saints Anges, et qu'ils l'adoreraient humblement au moment o&#249; il manifesterait sa pr&#233;sence au milieu des hommes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm. XCVI, 8 ; Hebr. I, 6.&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Nous v&#238;mes l'accomplissement de cet oracle dans la nuit &#224; jamais heureuse o&#249; Marie nous donna le divin fruit de ses entrailles. Les concerts ang&#233;liques retentissaient avec une m&#233;lodie toute c&#233;leste qui attira les bergers dans l'&#233;table, et nous nous m&#234;l&#226;mes &#224; eux pour offrir nos hommages au Dieu enfant. Dans le triomphe de sa r&#233;surrection, l'Emmanuel ne pouvait manquer d'&#234;tre entour&#233; par ces Esprits bienheureux qui l'avaient consid&#233;r&#233; avec une terreur si profonde dans les humiliations et les douleurs de sa passion. A peine a-t-il franchi la barri&#232;re qui le retenait captif dans le s&#233;pulcre, qu'un Ange dont le visage lance des &#233;clairs, et dont les v&#234;tements sont &#233;blouissants comme la neige, vient renverser la pierre qui fermait l'entr&#233;e du tombeau, et annonce aux saintes femmes que celui qu'elles cherchent est ressuscit&#233;. Lorsqu'elles p&#233;n&#232;trent dans la grotte du s&#233;pulcre, deux nouveaux Anges v&#234;tus de blanc se pr&#233;sentent &#224; leurs regards, et leur confirment la nouvelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rendons nos hommages &#224; ces augustes messagers de notre d&#233;livrance, et contemplons-les avec respect entourant de leurs phalanges le divin roi J&#233;sus, pendant son s&#233;jour ici-bas. Ils adorent cette humanit&#233; glorifi&#233;e qu'ils verront bient&#244;t s'&#233;lever au plus haut des cieux et prendre place &#224; la droite du P&#232;re. Ils conjouissent &#224; notre bonheur en cette f&#234;te de P&#226;ques, par laquelle l'immortalit&#233; nous est rendue en notre Sauveur ressuscit&#233; ; et, ainsi que saint Gr&#233;goire nous l'enseignait il y a quelques jours, &#171; cette P&#226;que devient aussi la f&#234;te des Anges ; car en m&#234;me temps qu'elle nous rouvre le ciel, elle leur annonce que les pertes qu'ils ont &#233;prouv&#233;es dans leurs rangs vont &#234;tre r&#233;par&#233;es. &#187; Il est donc juste que le Temps pascal consacre une solennit&#233; au culte des Esprits ang&#233;liques. Aux approches de l'Annonciation de Marie, nous avons f&#234;t&#233; Gabriel, le c&#233;leste paranymphe ; aujourd'hui c'est l'Archange Michel, le prince de la milice du ciel, qui va recevoir nos hommages. Il a fix&#233; lui-m&#234;me ce jour en apparaissant aux hommes, et leur laissant un gage de sa pr&#233;sence et de sa protection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le nom seul de Michel le d&#233;signe &#224; notre admiration : c'est un cri d'enthousiasme et de fid&#233;lit&#233;. &#171; Qui est semblable &#224; Dieu ? &#187; ainsi s'appelle notre sublime Archange. Au fond des enfers, Satan fr&#233;mit encore &#224; ce nom qui lui rappelle la noble protestation par laquelle ce radieux Esprit accueillit la tentative de r&#233;volte des anges infid&#232;les. Michel a fait ses preuves dans l'arm&#233;e du Seigneur, et pour cette raison la garde et la d&#233;fense du peuple de Dieu lui fut confi&#233;e, jusqu'au jour o&#249; l'h&#233;ritage de la synagogue r&#233;pudi&#233;e passa &#224; l'&#201;glise chr&#233;tienne. Maintenant il est le gardien et le protecteur de l'&#201;pouse de son Ma&#238;tre, notre m&#232;re commune. Son bras veille sur elle ; il la soutient et la rel&#232;ve dans ses &#233;preuves, et il a la main dans tous ses triomphes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais n'allons pas croire que le saint Archange charg&#233; des int&#233;r&#234;ts les plus vastes et les plus &#233;lev&#233;s pour la conservation de l'&#339;uvre du Christ, en soit tellement surcharg&#233; qu'il n'ait pas une oreille ouverte &#224; la pri&#232;re de chacun des membres de la sainte &#201;glise. Dieu lui a donn&#233; un c&#339;ur compatissant envers nous ; et pas une seule de nos &#226;mes n'&#233;chappe &#224; son action. II tient le glaive pour la d&#233;fense de l'&#201;pouse du Christ ; il s'oppose au dragon, toujours pr&#234;t &#224; s'&#233;lancer contre la Femme et son fruit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Apoc. XII, 13.&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais en m&#234;me temps il daigne &#234;tre attentif lorsque chacun de nous, apr&#232;s avoir confess&#233; ses p&#233;ch&#233;s au Dieu tout-puissant, &#224; la bienheureuse Vierge Marie, les avoue aussi &#224; lui, Michel archange, et lui demande la faveur de son intercession aupr&#232;s de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son &#339;il veille par toute la terre au lit des mourants ; car sa charge sp&#233;ciale est de recueillir les &#226;mes &#233;lues au sortir de leurs corps. Avec une tendre sollicitude et une majest&#233; incomparable, il les pr&#233;sente &#224; la lumi&#232;re &#233;ternelle et les introduit dans le s&#233;jour de la gloire. C'est la sainte &#201;glise elle-m&#234;me qui, dans les textes de la Liturgie, nous instruit sur ces pr&#233;rogatives du grand Archange. Elle nous enseigne qu'il a &#233;t&#233; pr&#233;pos&#233; au Paradis, et que Dieu lui a confi&#233; les &#226;mes saintes pour les conduire &#224; la r&#233;gion du bonheur sans fin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au dernier jour du monde, lorsque notre divin Ressuscit&#233; para&#238;tra assis sur les nu&#233;es du ciel pour juger le genre humain, Michel aura &#224; remplir un minist&#232;re formidable, lorsque, avec les autres Anges, il accomplira la s&#233;paration des &#233;lus et des r&#233;prouv&#233;s, qui auront repris leurs corps dans la r&#233;surrection g&#233;n&#233;rale. Au moyen &#226;ge, nos p&#232;res aimaient &#224; repr&#233;senter l'action du saint Archange dans ce moment terrible. Ils le figuraient au pied du tr&#244;ne du souverain juge, tenant une balance dans laquelle il p&#232;se les &#226;mes avec leurs &#339;uvres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le culte d'un si puissant ministre de Dieu, d'un si bienveillant protecteur des hommes, devait se r&#233;pandre dans la chr&#233;tient&#233;, surtout apr&#232;s la d&#233;faite des faux dieux, lorsqu'il n'y eut plus &#224; craindre que les hommes fussent tent&#233;s de lui d&#233;cerner les honneurs divins. Constantin lui &#233;leva pr&#232;s de sa nouvelle capitale un sanctuaire c&#233;l&#232;bre qui porta le nom Micha&#233;lion ; et &#224; l'&#233;poque o&#249; Constantinople tomba au pouvoir des Turcs, on n'y comptait pas moins de quinze &#233;glises consacr&#233;es sous le nom de saint Michel, soit dans l'enceinte de la ville, soit dans les faubourgs. Dans le reste de la chr&#233;tient&#233; cette d&#233;votion ne s'&#233;tendit que par degr&#233;s ; et ce fut par des manifestations du saint Archange que les fid&#232;les furent doucement avertis de recourir &#224; lui. Ces manifestations &#233;taient locales, vulgaires en apparence ; mais Dieu, qui fait sortir les grands effets des petites causes, s'en servit pour &#233;veiller peu &#224; peu chez les chr&#233;tiens le sentiment de la confiance envers leur c&#233;leste protecteur. Les Grecs c&#233;l&#232;brent l'apparition qui eut lieu en Phrygie, &#224; Ch&#244;ne, nom qui a remplac&#233; celui de Colosses. Il existait dans cette ville une &#233;glise en l'honneur de saint Michel, et elle &#233;tait fr&#233;quent&#233;e par un saint personnage nomm&#233; Archippe, que les pa&#239;ens poursuivaient avec fureur. Afin de se d&#233;faire de lui, ils l&#226;ch&#232;rent l'&#233;cluse d'un cours d'eau qui vint s'unir au Lycus, et mena&#231;a de renverser l'&#233;glise Saint-Michel, o&#249; Archippe &#233;tait en pri&#232;res. Tout &#224; coup le saint Archange apparut tenant en main une verge ; &#224; son aspect l'inondation recula, et les eaux, grossies par l'affluent que la malice des pa&#239;ens avait d&#233;cha&#238;n&#233;, all&#232;rent se perdre dans le gouffre o&#249; le Lycus s'enfonce et dispara&#238;t pr&#232;s de Colosses. La date de ce prodige n'est pas certaine ; on sait seulement qu'il eut lieu &#224; une &#233;poque o&#249; les pa&#239;ens &#233;taient encore assez nombreux &#224; Colosses pour inqui&#233;ter les chr&#233;tiens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une autre apparition fut destin&#233;e &#224; accro&#238;tre la d&#233;votion &#224; saint Michel chez les peuples de l'Italie, et eut lieu sur le mont Gargan, en Apulie ; c'est celle que nous f&#234;tons aujourd'hui. Une troisi&#232;me se passa en France, sur les c&#244;tes de Normandie, au mont Tombes, nous la c&#233;l&#233;brerons au 16 octobre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te d'aujourd'hui n'est pas la plus solennelle des deux que l'&#201;glise consacre chaque ann&#233;e &#224; saint Michel ; celle du 29 septembre est d'un degr&#233; sup&#233;rieur, mais elle est moins personnelle au saint Archange. On y honore en m&#234;me temps tous les ch&#339;urs de la hi&#233;rarchie ang&#233;lique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le livre des S&#233;quences de l'abbaye de Saint-Gall nous fournira celle qui suit ; elle est de la composition du c&#233;l&#232;bre moine Notker, au IXe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Pour c&#233;l&#233;brer tes louanges, &#244; Roi du ciel, unis en ch&#339;ur, nous voulons joindre &#224; nos chants les concerts d'une brillante harmonie.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;C'est en ce jour que se renouvelle la f&#234;te glorieuse de Michel ; et cette solennit&#233; remplit d'all&#233;gresse la cr&#233;ation tout enti&#232;re.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;En cr&#233;ant les Esprits bienheureux, tu les as partag&#233;s en neuf ch&#339;urs ; et &#224; ta volont&#233; tu fais de ces &#234;tres enflamm&#233;s autant d'Anges appel&#233;s &#224; ex&#233;cuter tes ordres.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ils sont ton &#339;uvr&#233; premi&#232;re ; nous sommes la derni&#232;re, cr&#233;&#233;s cependant &#224; ton image.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Elle nous r&#233;v&#232;le la pens&#233;e divine, cette triple division d'Esprits c&#233;lestes, fond&#233;e sur les offices auxquels ils sont destin&#233;s.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;D'abord l'arm&#233;e des Anges, la phalange des Archanges, le ch&#339;ur des Principaut&#233;s ;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Au-dessus les Vertus c&#233;lestes, que surpassent les Puissances,&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Les Dominations, les Ch&#233;rubins, les Tr&#244;nes spirituels de la Divinit&#233;, enfin les S&#233;raphins &#224; la chevelure de feu.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O Michel, prince du ciel ; Gabriel, messager du Verbe ; Rapha&#235;l, le soutien de notre vie, transportez-nous parmi les habitants du Paradis.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Les commandements que donne le P&#232;re, qui viennent de sa divine Sagesse &#233;gale &#224; lui, et de l'Esprit qui est une m&#234;me substance, vous les accomplissez, vous tous qui par milliers de milliers &#234;tes les serviteurs de Dieu.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;C'est dans vos rangs innombrables que le Roi, qui engendre le Verbe, place et fait participer &#224; vos honneurs la centi&#232;me brebis qu'il a recouvr&#233;e, la dixi&#232;me drachme dont il est rentr&#233; en possession.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Vous dans les cieux, nous sur la terre, &#233;lus de la divine bont&#233;, nous faisons entendre de concert nos chants harmonieux sur les lyres et les harpes.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Daigne le Seigneur, apr&#232;s les vaillants combats que Michel doit soutenir encore, agr&#233;er notre encens sur l'autel d'or ;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Lorsque, r&#233;unis tous dans une gloire &#233;gale, nous chanterons All&#233;luia !&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Que vous &#234;tes beau, Archange Michel, sous votre armure c&#233;leste, rendant gloire au Seigneur dont vous avez terrass&#233; l'ennemi ! Votre regard humble et ardent se dirige vers le tr&#244;ne de J&#233;hovah, dont vous avez soutenu les droits, et qui vous a donn&#233; la victoire. Votre cri sublime ; &#171; Qui est semblable &#224; Dieu ? &#187; a &#233;lectris&#233; les l&#233;gions fid&#232;les, et il est devenu votre nom et votre couronne. Dans l'&#233;ternit&#233;, il nous rappellera sans fin votre fid&#233;lit&#233; et votre triomphe sur le dragon. En attendant, nous reposons sous votre garde ; nous sommes vos heureux clients.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ange gardien de la sainte &#201;glise, le moment est venu de d&#233;ployer toute la vigueur de votre bras. Satan menace dans sa fureur la noble &#201;pouse de votre Ma&#238;tre ; faites briller les &#233;clairs de votre glaive, et fondez sur cet implacable ennemi et sur ses affreuses cohortes. Le royaume du Christ est &#233;branl&#233; jusque dans ses fondements, Rome a vu d&#233;tr&#244;ner dans ses murs le Vicaire de Dieu. Le r&#232;gne de l'homme de p&#233;ch&#233; est-il donc &#224; la veille de se d&#233;clarer, et approchons-nous de ce dernier jour o&#249; vous devez remplir aux pieds du Juge souverain, sur les d&#233;bris enflamm&#233;s de ce monde coupable, le redoutable minist&#232;re de s&#233;parer pour jamais les boucs des brebis ? Mais si la terre doit vivre encore, si les destin&#233;es de l'&#201;glise ne sont pas accomplies, n'est-il pas temps, &#244; puissant Archange, que vous fassiez sentir au dragon infernal qu'on n'outrage pas impun&#233;ment sur la terre celui qui l'a cr&#233;&#233;e, celui qui l'a rachet&#233;e, et qui s'appelle le Roi des rois, le Seigneur des seigneurs ? Le torrent de l'erreur et du mal ne cesse d'entra&#238;ner vers l'ab&#238;me la g&#233;n&#233;ration s&#233;duite ; sauvez-la, glorieux Archange, en dissipant les noirs complots dont elle est victime.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous &#234;tes, &#244; Michel, le protecteur de nos &#226;mes au moment de leur passage du temps &#224; l'&#233;ternit&#233;. Durant notre vie, votre &#339;il nous suit, votre oreille nous &#233;coute. Tout &#233;blouis que nous sommes de vos splendeurs, nous vous aimons, &#244; Prince immortel, et nous vivons heureux et confiants &#224; l'ombre de vos ailes. Le jour viendra bient&#244;t o&#249;, en pr&#233;sence de nos restes inanim&#233;s, la sainte &#201;glise, notre m&#232;re, demandera pour nous au Seigneur que nous soyons arrach&#233;s &#224; la gueule du Hon infernal, et que vos mains puissantes nous re&#231;oivent et nous pr&#233;sentent &#224; la lumi&#232;re &#233;ternelle. En attendant ce moment solennel, veillez sur vos clients, &#244; Archange ! Le dragon nous menace ; nous entendons les sifflements de sa rage, il voudrait nous d&#233;vorer. O Michel ! apprenez-nous &#224; r&#233;p&#233;ter apr&#232;s vous : &#171; Qui est semblable &#224; Dieu ? &#187; L'honneur de Dieu, le sentiment de ses droits, l'obligation de Lui rester fid&#232;les, de le servir, de le confesser en tous temps et en tous lieux : c'est le bouclier de notre faiblesse, c'est l'armure sous laquelle nous vaincrons comme vous avez vaincu. Mais il nous faut quelque chose de ce m&#226;le courage que vous empruntiez &#224; l'amour dont vous &#233;tiez rempli. Faites-nous donc aimer notre commun Seigneur, &#244; Archange ! Car c'est alors que nous serons invincibles comme vous. Le dragon ne sait pas r&#233;sister &#224; la cr&#233;ature qui est &#233;prise de l'amour du grand Dieu ; il fuit honteusement devant elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Seigneur vous avait cr&#233;&#233;, &#244; Michel, et vous avez aim&#233; en lui votre Cr&#233;ateur ; il ne nous a pas seulement cr&#233;&#233;s, il nous a rachet&#233;s, et rachet&#233;s dans son sang : quel doit donc &#234;tre pour lui notre amour ? Fortifiez cet amour dans nos c&#339;urs ; et puisque nous combattons dans votre milice, dirigez-nous, &#233;chauffez-nous, soutenez-nous de votre regard, et parez les coups de notre ennemi. Vous serez pr&#233;sent, nous l'esp&#233;rons, &#224; notre heure derni&#232;re, &#244; porte-&#233;tendard du salut ! En retour de notre tendre d&#233;votion envers vous, daignez faire la garde aupr&#232;s de notre couche, la couvrir de votre bouclier. Si le dragon voit &#233;tinceler votre glaive, il n'osera approcher de nous. Assortir de son corps, puisse notre &#226;me &#233;perdue s'&#233;lancer dans vos bras ! Ne l'abandonnez pas, saint Archange, quand elle se pressera contre vous ; portez-la au pied du tribunal de Dieu, couvrez-la de vos ailes, rassurez ses terreurs, et daigne le Seigneur votre ma&#238;tre vous donner ordre de la transporter promptement dans la r&#233;gion des joies &#233;ternelles !&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette f&#234;te rappelle la d&#233;dicace d'un des plus c&#233;l&#232;bres sanctuaires lombards, celui du saint Archange sur le mont Gargan, aux environs de Siponto, et dont les origines remontent &#224; la premi&#232;re moiti&#233; du VIe si&#232;cle. Rome qui, d&#232;s le temps de saint L&#233;on le Grand, c&#233;l&#233;brait le natalis de la basilique de l'Archange au VIe mille de la voie Salaria le 29 ou le 30 septembre, s'abstint pendant plusieurs si&#232;cles de c&#233;l&#233;brer aussi celle du sanctuaire de Siponto parce que cela ne la concernait pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant vers le XIe si&#232;cle, la basilique de la voie Salaria &#233;tant d&#233;j&#224; tomb&#233;e en complet oubli, les deux anniversaires furent attribu&#233;s au mont Gargan ; la f&#234;te du 8 mai fut donc consid&#233;r&#233;e comme l'anniversaire de l'apparition de saint Michel sur cette montagne, et celle du 29 septembre fut celle de la d&#233;dicace de l'oratoire primitif &#233;rig&#233; par l'&#233;v&#234;que de Siponto dans la grotte o&#249; l'Archange &#233;tait apparu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Sabine, sur le mont Tancia, se trouvait une autre grotte, ancien temple pa&#239;en qui, vers le VIIe si&#232;cle, fut d&#233;di&#233;e &#224; saint Michel par les Lombards, et obtint elle aussi une grande c&#233;l&#233;brit&#233;. Son histoire se d&#233;roule parall&#232;lement &#224; celle du Gargan, sauf que le sanctuaire sabin serait plus ancien, puisque, comme le veut une antique narration de Farfa, le pape saint Sylvestre lui-m&#234;me l'aurait consacr&#233;. Sa d&#233;dicace se f&#234;tait &#233;galement le 8 mai, et cela a sans doute contribu&#233; &#224; r&#233;pandre la f&#234;te de ce jour dans la Sabine, le pays de Rieti et le Duch&#233; romain, c'est-&#224;-dire partout o&#249; l'abbaye de Farfa, &#224; laquelle les ducs lombards de Spol&#232;te donn&#232;rent ce sanctuaire, &#233;tendit son influence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est la m&#234;me que le 29 septembre. L'antienne d'intro&#239;t provient du psaume 102 : &#171; O vous, ses Anges, b&#233;nissez le Seigneur ; vous, Puissants, qui ex&#233;cutez ce qu'il dit et ob&#233;issez &#224; sa voix. &#187; Telle est bien la caract&#233;ristique des saints Anges : l'adoration, l'ob&#233;issance, le service de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte, dans le texte latin original, vaut tout un trait&#233; : &#171; O Dieu qui, avec une merveilleuse harmonie, avez attribu&#233; &#224; la cr&#233;ature ang&#233;lique et &#224; la cr&#233;ature humaine leurs fonctions respectives ; faites que ceux qui, au ciel, sont vos ministres et vous assistent continuellement, prot&#232;gent aussi notre vie sur la terre. &#187;. Cette pri&#232;re concerne tous les anges en g&#233;n&#233;ral, parce que la f&#234;te de ce jour n'est pas seulement celle de saint Michel, mais de toutes les milices ang&#233;liques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture est tir&#233;e de l'Apocalypse (I, 1-5) o&#249;, aux b&#233;n&#233;dictions de gr&#226;ce et de paix de l'auguste Trinit&#233;, sont aussi associ&#233;es celles des sept esprits myst&#233;rieux qui entourent son tr&#244;ne. Certains ex&#233;g&#232;tes ont reconnu des anges en ces esprits de Dieu (o&#249; d'autres ont vu l'expression de sa puissance et de sa bont&#233;) et c'est la raison du choix de cette p&#233;ricope pour la messe de ce jour. Les anges, en vertu de leur soumission au Verbe de Dieu, sont ses ministres dans l'ex&#233;cution du plan magnifique de la pr&#233;destination des autres cr&#233;atures &#224; la gloire &#233;ternelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le double verset all&#233;luiatique ne semble pas tir&#233; des &#201;critures. &#171; All&#233;luia. O Michel, saint Archange, d&#233;fendez-nous dans la bataille, afin que nous ne succombions pas lors du terrible jugement. All&#233;luia. &#187; &#8212; La bataille &#224; laquelle il est fait allusion ici est celle qui fut d&#233;crite par Daniel (XII, i sq.) et par saint Jean dans l'Apocalypse (XII, 7-9). Elle commen&#231;a dans le ciel au d&#233;but du temps, et se poursuit maintenant sur la terre, o&#249; tout ce que les hommes font de bien et de mal repr&#233;sente comme autant d'&#233;pisodes particuliers de cet immense drame d'amour infini d'un c&#244;t&#233;, et d'inexplicable malice de l'autre. &#171; All&#233;luia. La mer s'agita et la terre trembla, quand l'archange Michel descendit du ciel. All&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique est tir&#233;e de saint Matthieu (XVIII, 1-10). Apr&#232;s nous avoir enseign&#233; &#224; sacrifier tout ce que nous avons de plus cher, quand il s'agit de sauver notre &#226;me, J&#233;sus pour effrayer de plus en plus ceux qui ne craignent pas de mettre obstacle, par leurs mauvais exemples, au salut du prochain, les menace de la col&#232;re des saints Anges, gardiens des &#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne de l'offertoire est tir&#233;e de l'Apocalypse (VII, 3-4) mais, pour go&#251;ter toute son exquise beaut&#233;, il faut l'entendre, rev&#234;tue, par l'artiste gr&#233;gorien de l'Antiphonarium, d'une suave m&#233;lodie qui p&#233;n&#232;tre l'&#226;me et l'&#233;l&#232;ve &#224; des pens&#233;es c&#233;lestes. &#171; L'ange se tint &#224; c&#244;t&#233; de l'autel du temple, avec un encensoir d'or en main. Et on lui donna une grande quantit&#233; d'encens, et le parfum de l'encens, par la main de l'ange, monta en pr&#233;sence de Dieu. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'encens symbolise ici notre pri&#232;re, qui est offerte &#224; Dieu par le minist&#232;re des saints Anges, comme il est dit au livre de Tobie (XII, 12).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;sence des saints Anges dans le temple et &#224; l'heure de la pri&#232;re doit nous inspirer un profond respect pour la majest&#233; de Dieu et pour la saintet&#233; des esprits bienheureux ; aussi le Psalmiste disait-il : In conspectu angelorum psallam tibi. Ce respect doit toutefois &#234;tre uni &#224; un sentiment de grande confiance, car durant l'oraison, alors que sur notre t&#234;te s'ouvre le ciel et que le Paraclet r&#233;sidant en nous ouvre nos l&#232;vres pour la pri&#232;re, les saints Anges se placent &#224; nos c&#244;t&#233;s pour aider notre insuffisance, pour transporter au ciel nos v&#339;ux, et nous rapporter ensuite la gr&#226;ce de la part de Dieu. Ascendit oratio &#8212; dit saint Augustin &#8212; et descendit Dei miseratio. C'est pourquoi l'&#201;glise, au moment le plus solennel du divin Sacrifice, invoque l'aide des anges, afin qu'ils pr&#233;sentent eux-m&#234;mes en notre nom l'offrande sur l'autel c&#233;leste, et nous rapportent en retour la pl&#233;nitude des b&#233;n&#233;dictions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La secr&#232;te est la suivante : &#171; Nous vous offrons humblement, Seigneur, ces dons ; afin que, par l'intercession des saints Anges, vous les accueilliez favorablement et les rendiez profitables &#224; notre salut &#233;ternel. &#187; : Les bonnes dispositions de l'&#226;me en vue d'une fructueuse participation aux Sacrements sont une des choses les plus importantes dans la vie spirituelle, et que nous devons par cons&#233;quent implorer assid&#251;ment. La parole attribu&#233;e &#224; saint Augustin : Timeo Iesum transeuntem, fait allusion &#224; ces gr&#226;ces nombreuses qui nous sont offertes par le Seigneur, mais qui, trop souvent, restent st&#233;riles, faute de bonnes dispositions de notre part.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Sacramentaire Gr&#233;gorien nous donne pour ce jour une pr&#233;face propre qui n'a pas p&#233;n&#233;tr&#233; dans nos Missels : &lt;i&gt;... aeterne Deus : Sancti Michaelis Archangeli merita praedicantes ; quamvis enim nobis sit omnis angelica veneranda sublimitas, quae in maiestatis tuae consistit conspectu, illa tamen est propensius honoranda, quae in eius ordinis dignitate coelestis militiae meruit principatum. Per Christum etc.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion est tir&#233;e du Cantique de Daniel (III, 58) : &#171; Tous les anges de Dieu, b&#233;nissez le Seigneur ; chantez-lui un hymne et glorifiez-le dans tous les si&#232;cles. &#187; L'hymne &#233;ternel que chantent les anges dans le ciel, c'est leur saintet&#233; m&#234;me, par laquelle ils adorent l'immense et substantielle saintet&#233; de Dieu : Sanctus, Sanctus, Sanctus. De m&#234;me, quand, dans le Pater nous disons sanctificetur nomen tuum, nous demandons la sanctification extrins&#232;que de Dieu, au moyen de notre justification.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte d'action de gr&#226;ces est celle-ci : &#171; Nous confiant dans l'intercession de votre bienheureux archange Michel, nous vous demandons, Seigneur, que notre c&#339;ur puisse obtenir la gr&#226;ce du Sacrement auquel nous avons corporellement particip&#233;. &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les Sacramentaires, on assigne aussi &#224; ce jour une oratio super popolum. En voici le texte : Adesto plebi tuae, misericors Deus ; et ut gratiae tuae beneficia potiora percipiat, beati Michaelis Archangeli fac supplicem deprecationibus sublevari.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quis ut Deus ? Ces mots sont un programme d'humilit&#233; ; celle-ci consiste essentiellement en effet &#224; reconna&#238;tre les droits infinis de Dieu sur nous, et l'obligation o&#249; nous sommes, nous, cr&#233;atures inutiles, de lui consacrer nos personnes et ce qui nous appartient. L'humilit&#233; est ainsi justice et v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'importance des fonctions de saint Michel envers l'&#201;glise est justifi&#233;e sp&#233;cialement par la sainte &#201;criture, o&#249;, dans la lutte contre le d&#233;mon, en tous temps, dans la Synagogue comme dans l'&#201;glise, il est toujours repr&#233;sent&#233; comme l'invincible champion de Dieu. Selon ce qu'&#233;crivait saint Paul aux Thessaloniciens, le myst&#232;re d'iniquit&#233; qui se manifestera impudemment dans les derniers temps du monde ayant d&#233;j&#224; commenc&#233; son &#339;uvre de perversion, trouve maintenant un obstacle qui l'emp&#234;che de d&#233;ployer toute sa puissance malfaisante ; et cela, jusqu'au jour de la lutte finale permise par Dieu &#224; l'ant&#233;christ. Comme l'expliquent de nombreux ex&#233;g&#232;tes, cet obstacle est saint Michel. La d&#233;votion envers l'archange vainqueur de Satan offre quelque chose de plus que la d&#233;votion aux autres saints. Ceux-ci peuvent interc&#233;der pour nous pr&#232;s de Dieu et remplir le r&#244;le d'avocat, tandis que saint Michel est constitu&#233; par Dieu m&#234;me protecteur et d&#233;fenseur de l'&#201;glise. C'est pourquoi il appartient non pas simplement &#224; l'hagiographie, mais &#224; la th&#233;ologie christologique elle-m&#234;me, et apr&#232;s les fonctions du P&#232;re putatif de J&#233;sus, il n'en est pas sur la terre de plus importantes ni de plus sublimes que celles qui sont confi&#233;es &#224; saint Michel.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint Michel archange, d&#233;fendez-nous dans le combat, afin que nous ne p&#233;rissions pas dans le redoutable jugement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apparition de Saint Michel. &#8212; Parmi tous les anges, c'est, sans aucun doute, saint Michel le plus v&#233;n&#233;r&#233;. Son culte remonte jusqu'&#224; l'antiquit&#233; chr&#233;tienne. Il est consid&#233;r&#233; comme le patron de l'&#201;glise catholique, le guide des &#226;mes des d&#233;funts au paradis (cf. l'Offertoire de la messe des morts). Sa f&#234;te est, depuis toujours, c&#233;l&#233;br&#233;e le 29 septembre. Au sixi&#232;me si&#232;cle, on ajouta la f&#234;te de l'apparition de saint Michel au Mont Gargan. Cette f&#234;te s'&#233;tendit bient&#244;t &#224; l'&#201;glise universelle. Ce qu'on c&#233;l&#232;bre, &#224; proprement parler, aujourd'hui, c'est la d&#233;dicace de l'&#201;glise du Mont Gargan. Parmi les autres apparitions de l'archange, la plus connue est l'apparition &#224; saint Gr&#233;goire le Grand. Saint Michel apparut sur le ch&#226;teau Saint-Ange (qui porte justement ce nom &#224; cause de l'apparition). Le pape avait organis&#233;, en 590, une grande procession pour demander &#224; Dieu la cessation de la peste. L'ange, pour signifier que la peste &#233;tait finie, rentra son &#233;p&#233;e au fourreau. Signalons aussi l'apparition de saint Michel au Mont-Tombe, qui devint le Mont Saint-Michel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe. &#8212; L'&#201;glise ne se borne pas, aujourd'hui, &#224; c&#233;l&#233;brer saint Michel ; elle songe aussi &#224; tous les anges, surtout &#224; ceux qui sont destin&#233;s &#224; la protection des hommes (cf. l'oraison). La le&#231;on est tir&#233;e du commencement de l'Apocalypse. Sans doute, dans ce passage, il est deux fois question des anges, mais la liturgie a en vue toute l'Apocalypse (le commencement est pour le tout, c'est l&#224; un principe favori de la liturgie). L'Apocalypse est vraiment un livre des anges. Aucun autre livre de la Sainte &#201;criture ne parle autant des anges. La pens&#233;e principale de la le&#231;on est donc celle-ci : Les anges s'occupent avec z&#232;le de l'ach&#232;vement de l'&#339;uvre r&#233;demptrice et ils combattent contre les Esprits infernaux. Michel est &#224; leur t&#234;te. L'&#201;vangile, aussi, nous permet de mieux comprendre les textes liturgiques. Cette p&#233;ricope n'a &#233;t&#233; choisie que pour la derni&#232;re phrase. Les anges des petits (et de tous les enfants de Dieu) sont leurs avocats et leurs d&#233;fenseurs devant le tr&#244;ne du Tr&#232;s-Haut. D'un seul mot l'&#201;vangile exprime l'importance des anges pour notre salut. Ce seul mot para&#238;t encore plus &#233;nergique si l'on songe &#224; tout ce qui est dit de la tentation. L'antienne de l'Offertoire est tr&#232;s significative. On chante les anges qui encensent l'autel (aux messes solennelles, l'autel est encens&#233;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des Matines sont dits sous une seule antienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Psalm. XCVI, 8 ; Hebr. I, 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Apoc. XII, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Stanislas, Ev&#234;que et Martyr</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article120</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article120</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:08:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire &#201;v&#234;que de Cracovie et martyr dans cette ville le 11 avril 1079. Canonis&#233; &#224; Assise par Innocent IV en 1253. Inscrit au calendrier par Cl&#233;ment VIII en 1595 comme semi double, avec f&#234;te au 7 mai. F&#234;te &#233;lev&#233;e au rite double en 1736. Textes de la Messe die 7 maiile 7 mai SANCTI STANISLAISAINT STANISLAS Ep. et Mart.Ev&#234;que et Martyr III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Missa Protex&#237;sti, de Communi Martyrum T.P. I loco, cum orationibus ut infra:Messe (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-29-aecb4.gif?1776668926' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Jean-Paul II, Lettre apostolique, 8 mai 2003&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Jean-Paul II, Lettre apostoliq&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#201;v&#234;que de Cracovie et martyr dans cette ville le 11 avril 1079. Canonis&#233; &#224; Assise par Innocent IV en 1253. Inscrit au calendrier par Cl&#233;ment VIII en 1595 comme semi double, avec f&#234;te au 7 mai. F&#234;te &#233;lev&#233;e au rite double en 1736.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 7 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 7 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI STANISLAI&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT STANISLAS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep. et Mart.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que et Martyr&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum T.P. I loco, cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article328'&gt;Protex&#237;sti&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs au T.P. I, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, pro cuius hon&#243;re glori&#243;sus P&#243;ntifex Stanisl&#225;us gl&#225;diis impi&#243;rum occ&#250;buit : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut omnes, qui eius impl&#243;rant aux&#237;lium, petiti&#243;nis su&#230; salut&#225;rem consequ&#225;ntur eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, pour l'honneur de qui le glorieux Pontife Stanislas a succomb&#233; sous le glaive des impies, faites, nous vous en conjurons, que tous ceux qui implorent son secours obtiennent l'effet salutaire de leur pri&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C 2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C 2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;M&#250;nera tibi, D&#243;mine, dic&#225;ta sanct&#237;fica : et, interced&#233;nte be&#225;to Stanisl&#225;o M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, per &#233;adem nos plac&#225;tus int&#233;nde. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sanctifiez, Seigneur, ces dons qui vous sont consacr&#233;s, gr&#226;ce &#224; eux et le bienheureux Stanislas, votre Martyr et Pontife, jetez sur nous un regard de paix et de bont&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C 2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C 2&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c nos comm&#250;nio, D&#243;mine, purget a cr&#237;mine : et, interced&#233;nte be&#225;to Stanisl&#225;o M&#225;rtyre tuo atque Pont&#237;fice, c&#230;l&#233;stis rem&#233;dii f&#225;ciat esse cons&#243;rtes. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que cette communion, Seigneur, nous purifie de nos fautes, et, par l'intercession du bienheureux Stanislas, Martyr et Pontife, nous rende participants du c&#233;leste salut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro votiva extra Tempus Paschale Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article48' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Sacerd&#243;tes Dei&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi unius Martyris 2 loco, cum Orationibus, ut supra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux Messes votives en dehors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article322'&gt;Sacerd&#243;tes Dei&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Martyr 2, avec les oraisons ci-dessus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Stanislas &#233;tait polonais, il naquit &#224; Cracovie de parents nobles et pieux qui l'obtinrent de Dieu par leurs pri&#232;res apr&#232;s une st&#233;rilit&#233; de trente ann&#233;es. Il donna d&#232;s son enfance des indices de sa saintet&#233; future. Dans son adolescence, il s'appliqua avec ardeur aux &#233;tudes lib&#233;rales et fit de grands progr&#232;s dans la science des saints Canons et de la th&#233;ologie. Ses parents &#233;tant morts, il distribua aux pauvres son patrimoine, qui &#233;tait consid&#233;rable ; il d&#233;sirait embrasser la vie monastique, mais la providence de Dieu voulut que Lampert, &#201;v&#234;que de Cracovie, le f&#238;t chanoine et pr&#233;dicateur de son &#201;glise ; et plus tard, il succ&#233;da, quoique malgr&#233; lui, &#224; ce Pr&#233;lat. Dans l'accomplissement des devoirs de sa charge, il se distingua par l'&#233;clat de toutes les vertus pastorales, et particuli&#232;rement par sa grande charit&#233; envers les pauvres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Boleslas &#233;tait alors roi de Pologne, Stanislas tomba dans la disgr&#226;ce de ce prince pour l'avoir repris publiquement de son libertinage, qui &#233;tait connu de tous. C'est pourquoi le roi suscita des calomniateurs qui, dans une assembl&#233;e solennelle du royaume, appel&#232;rent Stanislas en justice devant lui, comme possesseur ill&#233;gitime d'une terre qu'il avait achet&#233;e au nom de son &#201;glise. Comme l'&#201;v&#234;que ne pouvait prouver son innocence par les pi&#232;ces n&#233;cessaires, et que les t&#233;moins craignaient de dire la v&#233;rit&#233;, il s'engagea &#224; faire compara&#238;tre, trois jours apr&#232;s, devant les juges, celui qui lui avait vendu la propri&#233;t&#233; : cet homme, appel&#233; Pierre, &#233;tait mort depuis trois ans. On accepte avec ris&#233;e la proposition : l'homme de Dieu passe ces trois jours entiers dans le je&#251;ne et la pri&#232;re ; et au jour marqu&#233;, apr&#232;s avoir offert le sacrifice de la Messe, il ordonne &#224; Pierre de sortir du tombeau. Le mort est aussit&#244;t rendu &#224; la vie, il suit l'&#201;v&#234;que au tribunal royal, et l&#224;, en pr&#233;sence du roi et de l'assembl&#233;e frapp&#233;s de stupeur, il d&#233;pose avoir vendu la terre dont il s'agissait, et en avoir re&#231;u le prix convenu des mains de l'&#201;v&#234;que. Apr&#232;s avoir rendu ce t&#233;moignage, il s'endormit de nouveau dans le Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Mais Boleslas ne profitant pas des fr&#233;quents avertissements de Stanislas, ce Pr&#233;lat le s&#233;pare enfin de la communion des fid&#232;les. Dans la fureur de son ressentiment, le prince envoie des soldats &#224; l'&#233;glise pour &#233;gorger le saint &#201;v&#234;que : trois fois ils tentent de consommer le crime, trois fois ils sont repouss&#233;s par une force divine et invisible. Enfin le roi impie frappe de sa propre main le Pr&#234;tre du Seigneur, au moment o&#249; il offrait &#224; l'autel l'hostie immacul&#233;e. Son corps mis en pi&#232;ces et jet&#233; dans la campagne, fut d&#233;fendu miraculeusement par des aigles contre les b&#234;tes sauvages. La nuit venue, les chanoines de Cracovie recueillirent, &#224; la faveur d'une lumi&#232;re c&#233;leste, ses membres dispers&#233;s, et ils les d&#233;pos&#232;rent suivant leur place naturelle : on les vit aussit&#244;t se r&#233;unir les uns aux autres, si bien qu'il ne parut plus aucune trace de blessure. Dieu manifesta encore la saintet&#233; de son serviteur par beaucoup de miracles qui suivirent sa mort et d&#233;cid&#232;rent le souverain Pontife Innocent IV &#224; le mettre au nombre des Saints.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le XIe si&#232;cle, si&#232;cle de luttes pour le Sacerdoce contre la barbarie, envoie aujourd'hui un nouveau martyr &#224; J&#233;sus ressuscit&#233;. C'est Stanislas, que la noble Pologne place aux premiers rangs de ses d&#233;fenseurs. Un prince chr&#233;tien dont il reprenait les vices l'a immol&#233; &#224; l'autel ; le sang du courageux Pontife s'est m&#234;l&#233; &#224; celui du R&#233;dempteur dans un m&#234;me Sacrifice. Quelle invincible force dans ces agneaux que J&#233;sus a envoy&#233;s au milieu des loups&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Matth. X, 16.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! Tout &#224; coup le lion se r&#233;v&#232;le en eux, comme il s'est montr&#233; dans notre divin Ressuscit&#233;. Pas de si&#232;cle qui n'ait eu ses martyrs, les uns pour la foi, les autres pour l'unit&#233; de l'&#201;glise, d'autres pour sa libert&#233;, d'autres pour la justice, d'autres pour la charit&#233;, d'autres pour le maintien de la saintet&#233; des m&#339;urs, comme notre grand Stanislas. Le XIXe si&#232;cle a vu aussi ses martyrs ; il les voit chaque ann&#233;e dans l'extr&#234;me Orient ; est-il appel&#233;, avant de finir son cours, &#224; en voir dans l'Europe ? Dieu le sait. Le si&#232;cle dernier, &#224; son d&#233;but, ne semblait pas destin&#233; &#224; fournir l'abondante moisson que produisit le champ de la France catholique. Quoi qu'il advienne, soyons assur&#233;s que l'Esprit de force ne ferait pas d&#233;faut aux athl&#232;tes de la v&#233;rit&#233;. Le martyre est un des caract&#232;res de l'&#201;glise, et il ne lui a manqu&#233; &#224; aucune &#233;poque. Les Ap&#244;tres qui entourent en ce moment J&#233;sus ressuscit&#233; ont bu tour &#224; tour le calice apr&#232;s lui ; et nous admirions hier comment le disciple de pr&#233;dilection est lui-m&#234;me entr&#233; dans la voie pr&#233;par&#233;e &#224; tous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous f&#251;tes puissant en &#339;uvres et en paroles, &#244; Stanislas ! et le Seigneur vous a donn&#233; pour r&#233;compense la couronne de ses martyrs. Du sein de la gloire dont vous jouissez, jetez un regard sur nous, et demandez au Seigneur le don de force qui brilla en vous, et dont nous avons tant besoin pour vaincre les obstacles qui entravent notre marche. Notre divin Ressuscit&#233; ne veut &#224; sa suite que des soldats vaillants. Le royaume eu il est sur le point d'entrer, il l'a pris d'assaut ; et il nous avertit que si nous pr&#233;tendons l'y suivre, nous devons nous pr&#233;parer &#224; la violence. Fortifiez-nous, soldat du Dieu vivant, soit qu'il nous faille &#224; force ouverte soutenir la lutte pour la foi ou l'unit&#233; de l'&#201;glise, soit que le combat doive se passer contre les ennemis invisibles de notre salut. Bon pasteur, qui n'avez ni recul&#233;, ni trembl&#233; devant le loup, obtenez-nous des pasteurs semblables &#224; vous. Soutenez la sainte &#201;glise, qui est en butte &#224; ses ennemis par toute la terre. Convertissez ses pers&#233;cuteurs, comme vous avez converti Boleslas votre meurtrier, qui a trouv&#233; le salut dans votre sang. Souvenez-vous de votre ch&#232;re Pologne, qui vous honore d'un culte si fervent. Brisez enfin, &#244; Stanislas, le joug de fer qui l'accable. N'est-il pas temps qu'elle reprenne son rang parmi les nations ? Dans les &#233;preuves que ses fautes avaient m&#233;rit&#233;es, elle a conserv&#233; le lien sacr&#233; de la foi et de l'unit&#233; catholique, elle a &#233;t&#233; patiente et fid&#232;le ; suppliez le divin Ressuscit&#233; d'avoir piti&#233; d'elle, de r&#233;compenser sa patience et sa fid&#233;lit&#233;. Qu'il daigne lui donner part &#224; sa r&#233;surrection ; et ce jour sera un jour de joie pour toutes les &#201;glises qui sont sous le ciel ; car elle est leur s&#339;ur ch&#233;rie ; et si elle revit, nous chanterons partout au Seigneur un cantique nouveau.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La mort de cet h&#233;ro&#239;que &#233;v&#234;que, mis en pi&#232;ces par le roi Boleslas de Pologne au pied de l'autel, le 8 mai 1097, a quelque chose de tragique qui rappelle l'assassinat de Zacharie, perp&#233;tr&#233; dans la cour des pr&#234;tres en face du Saint des saints. Pr&#232;s d'un si&#232;cle plus tard, saint Thomas de Cantorb&#233;ry trouvera une mort presque semblable &#224; celle de saint Stanislas dans sa propre cath&#233;drale ; aussi aujourd'hui, pour mieux mettre en &#233;vidence la ressemblance existant entre ces deux athl&#232;tes du minist&#232;re pastoral, la collecte de l'un s'applique-t-elle &#224; l'autre. Saint Stanislas subit le martyre tandis qu'en la f&#234;te de l'Apparition de saint Michel il c&#233;l&#233;brait la messe solennelle dans l'oratoire d&#233;di&#233; au saint Archange aux environs de Cracovie. Ce jour &#233;tant consacr&#233; depuis le haut moyen &#226;ge &#224; saint Michel, on fixa au jour pr&#233;c&#233;dent la c&#233;l&#233;bration de la f&#234;te du saint martyr, lorsque celle-ci fut introduite dans le calendrier universel de l'&#201;glise par Cl&#233;ment VIII.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est celle du Commun des Martyrs au temps pascal, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article328'&gt;Protexisti&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re collecte est propre ; les deux autres sont celles de la messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article322'&gt;Sacerdotes&lt;/a&gt;, qui serait assign&#233;e &#224; cette f&#234;te si elle tombait hors du temps pascal&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un simple coup d'&#339;il jet&#233; sur le Martyrologe d&#233;montre que l'immense majorit&#233; des saints qui y sont inscrits ont &#233;t&#233; &#233;v&#234;ques. La raison en est que les fonctions &#233;piscopales, et, en g&#233;n&#233;ral, toutes les charges auxquelles est joint le soin des &#226;mes, portent avec elles des gr&#226;ces d'&#233;tat particuli&#232;res, et mettent celui qui les d&#233;tient dans la n&#233;cessit&#233; de tendre &#224; la perfection et &#224; la saintet&#233;, sous peine de ne pouvoir, s'il agit autrement, exercer convenablement la charge pastorale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Personne ne doit jamais s'&#233;lever de soi-m&#234;me, ni ambitionner un &#233;tat auquel Dieu ne l'appelle peut-&#234;tre pas ; ce serait se pencher au bord d'un pr&#233;cipice. Mais quand le Seigneur, par l'interm&#233;diaire de ses repr&#233;sentants l&#233;gitimes, appelle une &#226;me &#224; l'&#233;tat pastoral, celle-ci, tout en se d&#233;fiant d'elle-m&#234;me, doit mettre en Dieu sa confiance et se montrer humblement reconnaissante d'&#234;tre ainsi dans la n&#233;cessit&#233; de travailler avec z&#232;le &#224; sa propre sanctification, condition essentielle de celle du prochain confi&#233; &#224; ses soins et dont elle doit rendre un compte strict au Pasteur et &#224; l'&#201;v&#234;que divin.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ils ne se laisseront pas persuader, m&#234;me si quelqu'un ressuscite des morts &#187;. (Luc XVI, 31).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Stanislas. &#8212; Jour de mort : 8 mai 1079. Tombeau : dans la cath&#233;drale de Cracovie. Vie : Saint Stanislas naquit &#224; Sczepanow, pr&#232;s de Cracovie, en 1030. En 1072, il devint &#233;v&#234;que de Cracovie. Il se signala par sa franchise h&#233;ro&#239;que en face du roi impie. Ce roi le tua lui-m&#234;me &#224; l'autel de l'&#233;glise Saint-Michel, aux portes de Cracovie (1079). Le pape Innocent IV le mit au nombre des saints en 1253. Cette proclamation eut lieu &#224; Assise. Le br&#233;viaire raconte : le roi Boleslas, dans une assembl&#233;e solennelle du royaume, le cita devant son tribunal et l'accusa faussement de poss&#233;der ind&#251;ment un domaine que le saint avait achet&#233; au nom de son &#201;glise et pay&#233;. Stanislas ne pouvait prouver qu'il avait pay&#233;, ni par des quittances, ni par dires de t&#233;moins (les t&#233;moins craignaient de dire la v&#233;rit&#233;). Il promit alors que, dans trois jours, il am&#232;nerait devant le tribunal le vendeur de la propri&#233;t&#233;, un certain Pierre qui &#233;tait mort depuis trois ans, afin de prouver la v&#233;rit&#233; de ses affirmations. Sa proposition fut accept&#233;e avec des rires moqueurs. Or, le saint passa les trois jours suivants dans la pri&#232;re et le je&#251;ne. Au jour fix&#233;, le troisi&#232;me, il c&#233;l&#233;bra la sainte messe, puis il ordonna au mort de sortir du tombeau et de le suivre au tribunal. Celui-ci ob&#233;it imm&#233;diatement &#224; l'ordre de son &#233;v&#234;que. Il sortit vivant de la tombe et accompagna Stanislas au tribunal. L&#224;, il attesta, au grand effroi du roi et des assistants, que l'&#233;v&#234;que lui avait pay&#233; le prix d'achat et avait re&#231;u de lui la propri&#233;t&#233;. Puis, il s'endormit de nouveau dans le Seigneur. Le tombeau du saint se trouve dans la cath&#233;drale de Cracovie. La messe est du commun des martyrs &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article328'&gt;Protexisti&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sacrifice et vie. &#8212; C'est un spectacle saisissant. Stanislas c&#233;l&#232;bre le Saint-Sacrifice et subit pendant la messe la mort des martyrs. Il a donc uni le sacrifice de sa vie au sacrifice de la R&#233;demption. Sa mort ne fait qu'un avec la mort du Christ. C'est un sort qui ne fut r&#233;serv&#233; qu'&#224; peu d'hommes. Mais il y a quelque chose que nous pouvons faire. Essayons, nous aussi, d'unir notre vie au sacrifice de la messe. Cela est possible de deux mani&#232;res. Rassemblons tout le bien que nous avons fait, toutes nos souffrances m&#233;ritoires, pour les pr&#233;senter comme offrande &#224; la messe suivante. L'antique maxime des anciens &#233;tait : Ne te pr&#233;sente pas sans don devant la face du roi. Faisons donc de notre travail, de nos pri&#232;res, de nos souffrances, de nos d&#233;sirs et de nos craintes, notre pain et notre vin du sacrifice. Alors, le sacrifice de la messe ne sera pas seulement le sacrifice du Christ, mais aussi le n&#244;tre, ou, pour mieux dire, nous offrirons notre sacrifice dans le Christ. Il est un second moyen d'unir notre vie au sacrifice de la messe. Vivons de la vertu du sacrifice. Tel est le sens de nombreuses postcommunions le fruit du sacrifice est une vie agr&#233;able &#224; Dieu. Le Christ travaille, souffre, prie en moi... Ainsi, la messe pourrait devenir pour moi ce qu'est le soleil pour les cr&#233;atures terrestres.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Jean-Paul II, Lettre apostolique, 8 mai 2003&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A l'archidioc&#232;se de Cracovie et &#224; l'Eglise qui est en Pologne&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;Beatum Stanislaum episcopum digne Sanctorum Catalogo duximus ascribendum&#034;. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;Nous avons consid&#233;r&#233; digne d'inscrire dans l'Album des saints le bienheureux &#233;v&#234;que Stanislas&#034; : par ces mots, le 17 septembre 1253, mon v&#233;n&#233;r&#233; pr&#233;d&#233;cesseur le Pape Innocent IV, confirma l'acte de canonisation du Martyr de Cracovie, en ordonnant dans le m&#234;me temps que sa m&#233;moire soit c&#233;l&#233;br&#233;e chaque ann&#233;e le 8 mai. Avec une joie qui ne d&#233;cline jamais et avec d&#233;votion, l'&#201;glise qui est en Pologne ex&#233;cutait cet ordre, en v&#233;n&#233;rant le saint Patron de toute la nation. Elle le fait de fa&#231;on particuli&#232;rement solennelle en cette ann&#233;e, qui est celle du 750e anniversaire de sa canonisation. De tout c&#339;ur, je d&#233;sire donc m'unir aux c&#233;l&#233;brations de ce jubil&#233; et exprimer mon union avec le clerg&#233; et avec les fid&#232;les de l'&#201;glise qui est &#224; Cracovie et dans toute la Pologne, qui se rassemblent autour de la tombe de saint Stanislas, pour louer Dieu de toutes les gr&#226;ces re&#231;ues par la nation polonaise &#224; travers son intercession au cours des si&#232;cles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le souvenir du minist&#232;re de saint Stanislas sur le si&#232;ge de Cracovie, qui dura &#224; peine sept ans, et en particulier le souvenir de sa mort, accompagna sans cesse, au cours des si&#232;cles, l'histoire de la nation et de l'&#201;glise qui est en Pologne. Et dans cette m&#233;moire collective, le saint &#201;v&#234;que de Cracovie resta pr&#233;sent comme le Patron de l'Ordre moral et de l'ordre social dans notre patrie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tant qu'&#233;v&#234;que et pasteur, il annon&#231;a &#224; nos anc&#234;tres la foi en Dieu, il greffa en eux, &#224; travers le saint Bapt&#234;me, la Confirmation, la P&#233;nitence et l'Eucharistie, la puissance salvifique de la Passion et de la R&#233;surrection de J&#233;sus Christ. Il enseigna l'ordre moral dans la famille fond&#233;e sur le mariage sacramentel. Il enseigna l'ordre moral au sein de l'&#201;tat, rappelant m&#234;me au roi que dans son action, il devait garder &#224; l'esprit la loi immuable de Dieu. Il d&#233;fendit la libert&#233;, qui est le droit fondamental de chaque homme et qu'aucun pouvoir, sans violer l'ordre &#233;tabli par Dieu lui-m&#234;me, ne peut &#244;ter &#224; personne sans raison. A l'aube de notre histoire, Dieu, P&#232;re des peuples et des nations, nous manifesta &#224; travers ce saint Patron que l'ordre moral, le respect de la loi de Dieu et des justes droits de chaque homme, est la condition fondamentale de l'existence et du d&#233;veloppement de chaque soci&#233;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'histoire fit &#233;galement de Stanislas le Patron de l'unit&#233; nationale. Lorsqu'en 1253 arriva pour les Polonais l'heure de la canonisation du premier fils de leur terre, la Pologne vivait l'exp&#233;rience douloureuse de la division en duch&#233;s r&#233;gionaux. Et ce fut pr&#233;cis&#233;ment cette canonisation qui &#233;veilla chez les Princes de la dynastie des Piast, qui &#233;tait au pouvoir, le besoin de se r&#233;unir &#224; Cracovie, afin de partager, aupr&#232;s de la tombe de saint Stanislas et sur le lieu de son martyre, la joie commune pour l'&#233;l&#233;vation de l'un de leurs compatriotes &#224; la gloire des autels dans l'&#201;glise universelle. Tous virent en lui leur patron et leur intercesseur aupr&#232;s de Dieu. Ils lui associ&#232;rent les esp&#233;rances d'un avenir meilleur pour leur patrie. De la pieuse tradition qui rapporte que le corps de Stanislas, assassin&#233; et d&#233;coup&#233; en morceau, se serait &#224; nouveau recompos&#233;, naissait l'esp&#233;rance que la Pologne des Piast r&#233;ussirait &#224; surmonter la division dynastique et serait redevenue un &#201;tat &#224; l'unit&#233; durable. Dans la perspective de cette esp&#233;rance, d&#232;s la canonisation, le saint &#201;v&#234;que de Cracovie fut &#233;lu comme le Patron principal de la Pologne et le P&#232;re de la Patrie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ses reliques, d&#233;pos&#233;es dans la cath&#233;drale de Wawel, &#233;taient l'objet de la v&#233;n&#233;ration religieuse de la part de toute la nation. Cette v&#233;n&#233;ration acquit une nouvelle signification au cours de la p&#233;riode des divisions, lorsque venant de l'autre c&#244;t&#233; des fronti&#232;res, en particulier de la Sil&#233;sie, des Polonais arrivaient ici, d&#233;sirant venir aupr&#232;s de ces reliques qui rappelaient le pass&#233; chr&#233;tien de la Pologne ind&#233;pendante. Son martyre devint le t&#233;moignage de la maturit&#233; spirituelle de nos anc&#234;tres et acquit une &#233;loquence particuli&#232;re dans l'histoire de la nation. Sa figure &#233;tait le symbole de l'unit&#233; qui d&#233;sormais &#233;tait &#233;difi&#233;e non sur la base du territoire d'un &#201;tat ind&#233;pendant, mais sur celle des valeurs &#233;ternelles et de la tradition spirituelle, qui constituaient le fondement de l'identit&#233; nationale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Stanislas fut &#233;galement le Patron des luttes pour la survie de la patrie au cours de la Deuxi&#232;me Guerre mondiale, dont l'issue dans notre pays co&#239;ncide avec sa f&#234;te, au mois de mai. Du haut des cieux, il participa aux &#233;preuves de la nation, &#224; ses souffrances et &#224; ses esp&#233;rances. A l'&#233;poque difficile de la reconstruction du pays, apr&#232;s la guerre, et de l'oppression par des id&#233;ologies ennemies, le pays soutenu par son intercession remportait des victoires et entreprenait des efforts visant &#224; un renouveau social, culturel et politique. Depuis des si&#232;cles, saint Stanislas est consid&#233;r&#233; comme le protecteur de la v&#233;ritable libert&#233; et le ma&#238;tre d'une union cr&#233;ative entre la loyaut&#233; &#224; l'&#233;gard de la patrie terrestre et la fid&#233;lit&#233; &#224; Dieu et &#224; sa Loi - cette synth&#232;se qui a lieu dans l'&#226;me des croyants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la Lettre qu'il &#233;crivit &#224; l'occasion du 700e anniversaire de sa canonisation, Pie XII dit &#224; son propos : &#034;A votre peuple fut donn&#233; un pasteur qui offrit sa vie pour ses brebis, d&#233;fendant la foi chr&#233;tienne et la morale, et qui, par son sang, rendit encore plus fertiles les semences de l'&#201;vangile ainsi r&#233;pandues. Confiant dans la Divine Providence, il se distingua en montrant un exemple lumineux de la force chr&#233;tienne. Saint Stanislas, qui se caract&#233;risa par une profonde pi&#233;t&#233; envers Dieu et par l'amour pour son prochain, ne manifesta rien de plus doux que la sollicitude pour le troupeau qui lui &#233;tait confi&#233; et, jusqu'&#224; la fin de sa vie, ne d&#233;sira rien d'autre que de reproduire en lui de la fa&#231;on la plus parfaite l'image du Divin Pasteur&#034;. Je rapporte ces paroles afin d'indiquer aux Pasteurs d'aujourd'hui - &#233;v&#234;ques et pr&#234;tres - le mod&#232;le &#224; imiter. Aujourd'hui aussi, il y a besoin de courage pour transmettre et d&#233;fendre le saint d&#233;p&#244;t de la foi et, dans le m&#234;me temps, cet amour de Dieu qui se manifeste &#224; travers une sollicitude permanente pour l'homme, pour chaque fils de Dieu expos&#233; aux adversit&#233;s qui semblent &#233;teindre la lumi&#232;re de l'esp&#233;rance dans la victoire de la v&#233;rit&#233;, du bien et de la beaut&#233;, dans un avenir meilleur dans la r&#233;alit&#233; temporelle et dans le bonheur &#233;ternel dans le Royaume de Dieu. Que l'exemple de l'amour g&#233;n&#233;reux de saint Stanislas &#233;claire toujours les pasteurs de l'Eglise qui est en Pologne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Stanislas de Szczepan&#243;w devint l'inspirateur de nombreux saints et bienheureux de notre terre polonaise. Il existe un lien spirituel profond entre la figure de ce grand Patron de la Pologne et de nombreux saints et bienheureux qui apport&#232;rent une grande contribution de bien et de saintet&#233; dans l'histoire de notre pays. Un signe de ce lien est la tradition de porter, au cours de la procession &#224; l'&#233;glise de Skalka, les reliques des saints polonais. En l'&#201;v&#234;que de Cracovie, les saints trouvent un exemple de l'h&#233;ro&#239;sme de la foi, de l'esp&#233;rance et de la charit&#233;, qui se r&#233;alise chaque jour et qui prend la forme de l'h&#233;ro&#239;sme quotidien. Cette cha&#238;ne de saintet&#233;, dont le premier maillon en terre polonaise est saint Stanislas, ne peut &#234;tre interrompue. Il faut que nous tous, fils de la terre polonaise, nous sentions responsables de son prolongement et que nous la transmettions aux g&#233;n&#233;rations futures comme le tr&#233;sor le plus pr&#233;cieux. Voil&#224; le d&#233;fi que saint Stanislas lance aujourd'hui &#224; tous les fid&#232;les : grandissez dans la saintet&#233; ! Construisez l'&#233;difice de votre vie en le posant sur le roc de la gr&#226;ce divine, sans &#233;pargner vos efforts, afin que sa solidit&#233; soit fond&#233;e sur la fid&#233;lit&#233; &#224; Dieu et &#224; ses commandements !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Stanislas t&#233;moigne avec &#233;loquence qu'en J&#233;sus Christ, l'homme est appel&#233; &#224; la victoire. Que cette victoire du bien sur le mal, de l'amour sur la haine, de l'unit&#233; sur les divisions, devienne l'id&#233;al de chaque Polonais. Je prie afin que le clerg&#233; et les la&#239;cs en Pologne deviennent toujours davantage saints et qu'ils transmettent le patrimoine de la saintet&#233; aux nouvelles g&#233;n&#233;rations du troisi&#232;me mill&#233;naire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise qui est en Pologne d&#233;sire vivre toute cette ann&#233;e comme l'Ann&#233;e de saint Stanislas. C'est pourquoi, j'ai &#233;galement d&#233;cid&#233; d'unir le Jubil&#233; du 750e anniversaire de sa canonisation &#224; la possibilit&#233; d'obtenir la gr&#226;ce de l'indulgence pl&#233;ni&#232;re aux conditions habituelles, lors de la visite &#224; sa tombe dans la cath&#233;drale de Wawel et sur le lieu de sa mort, &#224; Skalka.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A ceux qui voudront profiter de ce don et &#224; tous fid&#232;les d&#233;vots &#224; saint Stanislas en Pologne et dans le monde, je donne de tout c&#339;ur ma B&#233;n&#233;diction apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du Vatican, le 8 mai 2003&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;IOANNES PAULUS II&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Matth. X, 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Jean, Ap&#244;tre et Evang&#233;liste, devant la Porte Latine</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article119</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article119</guid>
		<dc:date>2026-04-20T07:04:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire F&#234;te supprim&#233;e en 1960. &lt;br class='autobr' /&gt;
La basilique de Saint-Jean-devant la Porte-Latine remonte au d&#233;but du VIe si&#232;cle et l'anniversaire de sa d&#233;dicace est attest&#233; par le sacramentaire gr&#233;gorien. La date fut peut-&#234;tre choisie en relation avec une f&#234;te orientale pr&#233;existante. Les Syriens f&#234;tent saint Jean le 7 mai et les Byzantins le 8. &lt;br class='autobr' /&gt;
En pays Franc, la f&#234;te ne fut plus li&#233;e avec l'anniversaire de la d&#233;dicace mais au supplice de l'huile bouillante que subit saint Jean (rapport&#233; par (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-28-63054.gif?1776668696' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;F&#234;te supprim&#233;e en 1960.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La basilique de Saint-Jean-devant la Porte-Latine remonte au d&#233;but du VIe si&#232;cle et l'anniversaire de sa d&#233;dicace est attest&#233; par le sacramentaire gr&#233;gorien. La date fut peut-&#234;tre choisie en relation avec une f&#234;te orientale pr&#233;existante. Les Syriens f&#234;tent saint Jean le 7 mai et les Byzantins le 8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En pays Franc, la f&#234;te ne fut plus li&#233;e avec l'anniversaire de la d&#233;dicace mais au supplice de l'huile bouillante que subit saint Jean (rapport&#233; par Tertullien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;De prescriptione haeriticorum, c. 36 ; P.L. 2, col. 59.&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La nouvelle f&#234;te repassa &#224; Rome au cours du Xe si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 6 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 6 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI IOANNIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT JEAN&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ap. et Ev.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ap&#244;tre et &#201;vang&#233;liste&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;ANTE PORTAM LATINAM&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;DEVANT la PORTE LATINE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex maius&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double majeur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 63, 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Protex&#237;sti me, Deus, a conv&#233;ntu malign&#225;ntium, allel&#250;ia : a multit&#250;dine oper&#225;ntium iniquit&#225;tem, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous m'avez prot&#233;g&#233;, &#244; Dieu, contre l'assembl&#233;e des m&#233;chants, contre la multitude de ceux qui commettent l'iniquit&#233;, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi, Deus, orati&#243;nem meam, cum d&#233;precor : a tim&#243;re inim&#237;ci &#233;ripe &#225;nimam meam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exaucez, &#244; Dieu, ma pri&#232;re lorsque je vous implore ; d&#233;livrez mon &#226;me de la crainte de l'ennemi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui c&#243;nspicis, quia nos &#250;ndique mala nostra pert&#250;rbant : pr&#230;sta, qu&#509;sumus ; ut be&#225;ti Io&#225;nnis Ap&#243;stoli tui et Evangel&#237;st&#230; interc&#233;ssio glori&#243;sa nos pr&#243;tegat. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui nous voyez troubl&#233;s par les maux qui nous arrivent de toutes parts, faites, nous vous en prions, que la glorieuse intercession du bienheureux Jean, votre Ap&#244;tre et &#201;vang&#233;liste, nous serve de protection.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio libri Sapi&#233;nti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Sap. 5, 1-5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Stabunt iusti in magna const&#225;ntia adv&#233;rsus eos, qui se angustiav&#233;runt et qui abstul&#233;runt lab&#243;res e&#243;rum. Vid&#233;ntes turbab&#250;ntur timore horr&#237;bili, et mirab&#250;ntur in subitati&#243;ne insper&#225;t&#230; sal&#250;tis, dic&#233;ntes intra se, poenit&#233;ntiam ag&#233;ntes, et pr&#230; ang&#250;stia sp&#237;ritus gem&#233;ntes : Hi sunt, quos hab&#250;imus aliqu&#225;ndo in der&#237;sum et in similit&#250;dinem improp&#233;rii. Nos insens&#225;ti vitam ill&#243;rum &#230;stimab&#225;mus ins&#225;niam, et finem ill&#243;rum sine hon&#243;re : ecce, qu&#243;modo comput&#225;ti sunt inter f&#237;lios Dei, et inter Sanctos sors ill&#243;rum est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les justes se l&#232;veront avec une grande assurance contre ceux qui les auront mis dans l'angoisse, et qui auront ravi le fruit de leurs travaux. A cette vue les m&#233;chants seront troubl&#233;s par une horrible frayeur, et ils seront stup&#233;faits en voyant tout &#224; coup ceux dont ils n'attendaient pas le salut ; ils diront en eux-m&#234;mes, saisis de remords, et g&#233;missant dans l'angoisse de leur c&#339;ur : Voici ceux dont nous avons fait autrefois un objet de ris&#233;e, et un th&#232;me d'outrages. Insens&#233;s que nous &#233;tions, nous regardions leur vie comme une folie, et leur mort comme une honte ; et voil&#224; qu'ils sont compt&#233;s parmi les fils de Dieu, et que leur partage est avec les saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 91, 13.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus ut palma flor&#233;bit : sicut cedrus L&#237;bani multiplic&#225;bitur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste fleurira comme le palmier ; et il se multipliera comme le c&#232;dre du Liban.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Osee 14, 6.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Iustus germin&#225;bit sicut l&#237;lium : et flor&#233;bit in &#230;t&#233;rnum ante D&#243;minum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le juste germera comme le lis ; et il fleurira &#233;ternellement en pr&#233;sence du Seigneur. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 20, 20-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Accessit ad Iesum mater fili&#243;rum Zebed&#509;i cum f&#237;liis suis, ad&#243;rans et petens &#225;liquid ab eo. Qui dixit ei : Quid vis ? Ait illi : Dic, ut s&#233;deant hi duo f&#237;lii mei, unus ad d&#233;xteram tuam et unus ad sin&#237;stram in regno tuo. Resp&#243;ndens autem Iesus, dixit : N&#233;scitis, quid pet&#225;tis. Pot&#233;stis b&#237;bere c&#225;licem, quem ego bibit&#250;rus sum ? Dicunt ei : P&#243;ssumus. Ait illis : C&#225;licem quidem meum bib&#233;tis : s&#233;dere autem ad d&#233;xteram meam vel sin&#237;stram, non est meum dare vobis, sed quibus par&#225;tum est a Patre meo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : la m&#232;re des fils de Z&#233;b&#233;d&#233;e s'approcha de J&#233;sus avec ses fils et se prosterna pour lui faire une demande ; Il lui dit : &#034;Que voulez-vous ?&#034; Elle lui dit : &#034;Ordonnez que mes deux fils, que voici, si&#232;gent l'un &#224; votre droite, l'autre &#224; votre gauche, dans votre royaume.&#034; J&#233;sus r&#233;pondit : &#034;Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que, moi, je dois boire ? &#8212; Nous le pouvons,&#034; lui dirent-ils. Il leur dit : &#034;Vous boirez, en effet, mon calice ; quant &#224; si&#233;ger &#224; ma droite ou &#224; ma gauche, il ne m'appartient pas de l'accorder ; c'est pour ceux pour qui mon P&#232;re l'a pr&#233;par&#233;.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Confiteb&#250;ntur c&#230;li mirab&#237;lia tua, D&#243;mine : et verit&#225;tem tuam in eccl&#233;sia sanct&#243;rum, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les cieux publieront vos merveilles, Seigneur, et votre v&#233;rit&#233; dans l'assembl&#233;e des saints, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Mun&#233;ribus nostris, qu&#509;sumus, D&#243;mine, precib&#250;sque susc&#233;ptis : et c&#230;l&#233;stibus nos munda myst&#233;riis, et clem&#233;nter ex&#225;udi. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ayant accueilli nos dons et nos pri&#232;res, nous vous en supplions, Seigneur, purifiez-nous par ces c&#233;lestes myst&#232;res, et exaucez-nous dans votre cl&#233;mence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de Apostolis.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face des Ap&#244;tres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, Te, D&#243;mine, suppl&#237;citer (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 63, 11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#230;t&#225;bitur iustus in D&#243;mino, et sper&#225;bit in eo : et laudab&#250;ntur omnes recti corde, allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le juste se r&#233;jouira dans le Seigneur, et esp&#233;rera en lui ; et tous ceux qui ont le c&#339;ur droit se r&#233;jouiront, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti, D&#243;mine, pane c&#230;l&#233;sti : ad vitam, qu&#509;sumus, nutri&#225;mur &#230;t&#233;rnam. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, nos forces ont &#233;t&#233; ranim&#233;es par le pain c&#233;leste : qu'il nous nourrisse, nous vous le demandons, pour la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au 1er Noct. on lit le commencement de la 1&#232;re &#201;p&#238;tre de l'Ap&#244;tre Saint Jean, comme au Dimanche dans l'Octave de l'Ascension, &#224; moins qu'on ne lise en ce temps du livre de l'Apocalypse ou une &#201;pitre de ce Saint ; alors on lirait les Le&#231;ons de l'&#201;criture occurrente. Les r&#233;pons sont toujours pris au Commun des Ap&#244;tres au Temps pascal.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Du livre de saint J&#233;r&#244;me, Pr&#234;tre, contre Jovinien.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; L'Ap&#244;tre Jean, l'un des disciples du Seigneur, et, &#224; ce que l'on rapporte, le plus jeune des Ap&#244;tres, &#233;tait vierge quand il embrassa la foi du Christ, et il demeura vierge : c'est &#224; cause de cela qu'il fut plus aim&#233; par le Seigneur et qu'il reposa sur la poitrine de J&#233;sus. Ce que Pierre, qui avait &#233;t&#233; mari&#233;, n'ose demander par lui-m&#234;me, il prie Jean de le demander pour lui. Apr&#232;s la r&#233;surrection, Marie-Madeleine &#233;tant venue annoncer que le Seigneur est ressuscit&#233;, l'un et l'autre coururent vers le s&#233;pulcre, mais Jean y parvint le premier. Comme ils &#233;taient sur la barque et p&#233;chaient dans le lac de G&#233;n&#233;sareth, J&#233;sus leur apparut debout sur le rivage, et les Ap&#244;tres ne savaient pas qui ils voyaient ; le disciple vierge reconnut seul le Ma&#238;tre vierge, et dit &#224; Pierre : &#171; C'est le Seigneur &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Jean est Ap&#244;tre, &#201;vang&#233;liste et Proph&#232;te : Ap&#244;tre, parce qu'il &#233;crivit aux &#201;glises comme docteur ; &#201;vang&#233;liste, puisqu'il composa l'un des &#201;vangiles, ce que ne fit aucun autre des douze &#224; l'exception de Matthieu ; Proph&#232;te, car dans l'&#238;le de Pathmos, o&#249; l'empereur Domitien l'avait rel&#233;gu&#233; &#224; cause du t&#233;moignage qu'il avait rendu au Seigneur, il &#233;crivit cette Apocalypse qui renferme une infinit&#233; de myst&#232;res proph&#233;tiques. Tertullien rapporte qu'&#224; Rome, Jean, ayant &#233;t&#233; plong&#233; dans une chaudi&#232;re d'huile bouillante, en sortit plus sain et plus vigoureux qu'il n'y &#233;tait entr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Son &#201;vangile lui-m&#234;me s'&#233;l&#232;ve de beaucoup au-dessus des autres. Matthieu commence ainsi, comme parlant d'un homme : &#171; Livre de la g&#233;n&#233;alogie de J&#233;sus-Christ, fils de David, fils d'Abraham &#187;. Luc commence par le sacerdoce de Zacharie ; Marc par la proph&#233;tie, de Malachie et d'Isa&#239;e. Le premier des trois a pour attribut la figure d'un homme, &#224; cause de cette m&#234;me g&#233;n&#233;alogie ; le deuxi&#232;me, celle d'un taureau, &#224; cause du sacerdoce ; le troisi&#232;me, celle d'un lion, &#224; cause de la voix qui crie dans le d&#233;sert : &#171; Pr&#233;parez les voies du Seigneur, rendez droits ses sentiers &#187; ; notre Jean, lui, vole dans les hauteurs comme un aigle, et parvient au P&#232;re lui-m&#234;me, quand il dit : &#171; Au commencement &#233;tait le Verbe, et le Verbe &#233;tait en Dieu, et le Verbe &#233;tait Dieu. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 20, 20-23.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : la m&#232;re des fils de Z&#233;b&#233;d&#233;e s'approcha de J&#233;sus avec ses fils et se prosterna pour lui faire une demande. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint J&#233;r&#244;me, Pr&#234;tre.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; O&#249; la m&#232;re des fils de Z&#233;b&#233;d&#233;e puise-t-elle une pareille id&#233;e du royaume de J&#233;sus-Christ, pour demander en faveur de ses enfants la gloire du triomphe, quand le Seigneur d&#233;clare que &#171; le Fils de l'homme sera livr&#233; au prince des pr&#234;tres et aux Scribes, qu'ils le condamneront &#224; mort, et qu'ils le livreront aux Gentils pour &#234;tre moqu&#233;, et flagell&#233;, et crucifi&#233; &#187; ; quand il r&#233;v&#232;le &#224; ses disciples &#233;pouvant&#233;s l'ignominie de sa passion ? C'est, je pense, parce que le Seigneur ajoute : &#171; Et le troisi&#232;me jour, il ressuscitera &#187;. Cette femme imagine alors qu'il commencera &#224; r&#233;gner aussit&#244;t apr&#232;s sa r&#233;surrection, que les pr&#233;dictions concernant le second av&#232;nement vont s'accomplir dans le premier, et avec un empressement tout f&#233;minin, oubliant l'avenir, elle veut s'assurer du pr&#233;sent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; C'est la m&#232;re qui fait la demande, c'est aux enfants que le Seigneur r&#233;pond ; car il comprend que la m&#232;re n'a demand&#233; qu'&#224; l'instigation des enfants. &#171; Pouvez-vous boire le calice que je vais boire &#187; ? Dans les divines &#201;critures, le mot calice a le sens de passion, selon cette parole : &#171; Mon P&#232;re, s'il est possible, que ce calice passe loin de moi &#187;, et d'apr&#232;s celle-ci du Psalmiste : &#171; Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu'il m'a faits ? Je prendrai le calice du salut, et j'invoquerai le nom du Seigneur &#187;. Et il indique aussit&#244;t apr&#232;s quel est ce calice : &#171; Pr&#233;cieuse en pr&#233;sence du Seigneur, est la mort de ses saints &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; On se demande comment les deux fils de Z&#233;b&#233;d&#233;e, Jacques et Jean, ont bu le calice du martyre. L'Ap&#244;tre saint Jacques seul ayant eu, au rapport de l'&#201;criture, la t&#234;te tranch&#233;e par H&#233;rode, et saint Jean ayant quitt&#233; cette vie par une mort naturelle. Mais si nous lisons l'histoire eccl&#233;siastique, nous trouverons que saint Jean lui aussi a rendu t&#233;moignage au Christ, qu'il a &#233;t&#233; pour cela plong&#233; dans une chaudi&#232;re d'huile bouillante, que ce vaillant athl&#232;te du Christ en sortit pour recevoir la couronne, et fut aussit&#244;t apr&#232;s rel&#233;gu&#233; dans l'&#238;le de Pathmos ; et nous en conclurons que ni le courage ni la volont&#233; ne lui manqu&#232;rent pour le martyre, et qu'il a bu lui aussi le calice de la souffrance que les trois enfants ont bu dans la fournaise ardente, bien que le pers&#233;cuteur n'ait point r&#233;pandu leur sang.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Jet&#233; dans une chaudi&#232;re d'huile bouillante, le bienheureux Ap&#244;tre Jean, prot&#233;g&#233; par la gr&#226;ce divine, en sortit sain et sauf, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jean, le disciple bien-aim&#233;, que nous avons pr&#233;vus du berceau de l'enfant de Bethl&#233;hem repara&#238;t en ce jour sur le Cycle pour faire sa cour au glorieux triomphateur de la mort et de l'enfer. Couvert de la pourpre du martyre, il marche d'un pas &#233;gal avec Philippe et Jacques, dont la double palme a r&#233;joui nos regards au d&#233;but de ce mois si f&#233;cond en h&#233;ros.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans son ambition maternelle, Salom&#233; avait un jour pr&#233;sent&#233; ses deux fils &#224; J&#233;sus, demandant pour eux les deux premi&#232;res places de son royaume. Le Sauveur avait alors parl&#233; du calice qu'il devait boire, et pr&#233;dit qu'un jour ces deux disciples le boiraient &#224; leur tour. L'a&#238;n&#233;, Jacques le Majeur, a le premier donn&#233; &#224; son Ma&#238;tre cette marque de son amour ; nous c&#233;l&#233;brerons sa victoire sous le signe du Lion ; Jean, le plus jeune, a &#233;t&#233; appel&#233; aujourd'hui &#224; sceller de sa vie le t&#233;moignage qu'il a rendu &#224; la divinit&#233; de J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il fallait au martyre d'un tel Ap&#244;tre un th&#233;&#226;tre digne de lui. L'Asie-Mineure, &#233;vang&#233;lis&#233;e par ses soins, n'&#233;tait pas une contr&#233;e assez illustre pour porter dignement la gloire d'un tel combat. Home seule, Rome o&#249; Pierre a d&#233;j&#224; transf&#233;r&#233; sa chaire et r&#233;pandu son sang, o&#249; Paul a courb&#233; sous le glaive sa t&#234;te v&#233;n&#233;rable, m&#233;ritait l'honneur de voir dans ses murs l'auguste vieillard, le disciple que J&#233;sus aima, le dernier survivant du Coll&#232;ge apostolique, s'avancer vers le martyre avec cette majest&#233; et cette douceur qui forment le caract&#232;re de ce v&#233;t&#233;ran de l'Apostolat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Domitien r&#233;gnait en tyran sur Rome et sur le monde. Soit que Jean ait entrepris librement le voyage de la cit&#233; reine pour y saluer l'&#201;glise principale, soit qu'un &#233;dit imp&#233;rial ait amen&#233; charg&#233; de cha&#238;nes dans la capitale de l'empire l'auguste fondateur des sept &#201;glises de l'Asie-Mineure, Jean a comparu en pr&#233;sence des faisceaux de la justice romaine. Il est convaincu d'avoir propag&#233; dans une vaste province de l'empire le culte d'un Juif crucifi&#233; sous Ponce-Pilate. Il doit p&#233;rir ; et la sentence porte qu'un supplice honteux et cruel d&#233;barrassera l'Asie d'un vieillard superstitieux et rebelle. S'il a su &#233;chapper &#224; N&#233;ron, du moins il ne fuira pas la vengeance du c&#233;sar Domitien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En face de la Porte Latine, une chaudi&#232;re remplie d'huile br&#251;lante a &#233;t&#233; pr&#233;par&#233;e ; un ardent brasier fait bouillonner dans le vase immense la liqueur homicide. L'arr&#234;t porte que le pr&#233;dicateur du Christ doit &#234;tre plong&#233; dans ce bain affreux. Le moment est donc arriv&#233; o&#249; le fils de Salom&#233; va participer au calice de son Ma&#238;tre. Le c&#339;ur de Jean tressaille de bonheur &#224; la pens&#233;e que lui, le plus aim&#233; et cependant le seul des Ap&#244;tres qui n'ait pas souffert la mort pour ce Ma&#238;tre divin, est enfin appel&#233; &#224; lui donner ce t&#233;moignage de son amour. Apr&#232;s une cruelle flagellation, les bourreaux saisissent le vieillard, ils le plongent avec barbarie dans la chaudi&#232;re mortelle ; mais, &#244; prodige ! L'huile br&#251;lante a perdu tout &#224; coup ses ardeurs ; aucune souffrance ne se fait sentir aux membres &#233;puis&#233;s de l'Ap&#244;tre ; bien plus, lorsqu'on l'enl&#232;ve enfin de la chaudi&#232;re impuissante, il a recouvr&#233; toute la vigueur que les ann&#233;es lui avaient enlev&#233;e. La cruaut&#233; du Pr&#233;toire est vaincue, et Jean, martyr de d&#233;sir, est conserv&#233; &#224; l'&#201;glise pour quelques ann&#233;es encore. Un d&#233;cret imp&#233;rial l'exile dans l'&#238;le sauvage de Pathmos, o&#249; le ciel doit lui manifester les futures destin&#233;es du christianisme jusqu'&#224; la fin des temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise Romaine, dont les fastes conservent entre ses plus glorieux souvenirs le s&#233;jour et le martyre de Jean, a marqu&#233; par une Basilique le lieu o&#249; l'Ap&#244;tre rendit &#224; la foi chr&#233;tienne son noble t&#233;moignage. Cette Basilique est situ&#233;e pr&#232;s de la Porte Latine, et un Titre cardinalice y est attach&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la gloire du grand Ap&#244;tre de la charit&#233; nous consacrerons cette S&#233;quence attribu&#233;e &#224; Adam de Saint-Victor.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;L'heureux s&#233;jour de la gr&#226;ce, dont les habitants contemplent d'un &#339;il ferme le souverain Roi de gloire, voit Jean tout rempli de Dieu, rendu semblable aux Anges, lui qui expliquait aux hommes les plus hauts myst&#232;res du ciel.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ici-bas il reposa sur la poitrine du Seigneur, et se d&#233;salt&#233;ra &#224; la source des eaux vives et jaillissantes. Il parut entour&#233; de l'&#233;clat des prodiges, et brava les ardeurs du feu et de l'huile embras&#233;e.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Les infid&#232;les sont saisis de stupeur, voyant le t&#233;moin de Dieu affronter un si affreux tourment, et n'en pas sentir la rigueur.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O martyr ! &#244; vierge ! &#244; gardien de cette Vierge de laquelle est sortie la gloire du monde, implore pour nous celui qui est le principe de tous les &#234;tres, celui en qui et par qui ils existent.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O toi qui fus aim&#233; plus que les autres, supplie en notre faveur le Christ qui t'aima : r&#233;concilie-nous avec lui.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ruisseau, conduis-nous &#224; la source ; colline, introduis-nous &#224; la montagne ; toi en qui la gr&#226;ce a op&#233;r&#233; la virginit&#233; parfaite, fais-nous contempler l'&#201;poux.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Avec quel bonheur nous vous voyons repara&#238;tre, disciple ch&#233;ri de notre divin Ressuscit&#233; ! Autrefois vous nous appar&#251;tes pr&#232;s de la cr&#232;che o&#249; dormait paisiblement le D&#233;sir&#233; des nations, le Sauveur promis. Nous repassions alors tous vos titres de gloire : Ap&#244;tre, &#201;vang&#233;liste, Proph&#232;te, Aigle au vol sublime, Vierge, Docteur de charit&#233;, et, par-dessus toutes ces grandeurs, Disciple bien-aim&#233; de J&#233;sus. Aujourd'hui, c'est comme Martyr que nous vous saluons ; car si l'ardeur de votre amour a vaincu celle du tourment qu'on vous avait pr&#233;par&#233;, vous n'en aviez pas moins accept&#233; de toute l'&#233;nergie de votre d&#233;vouement le calice que J&#233;sus vous avait annonc&#233; dans vos jeunes ann&#233;es. En ces jours du Temps pascal qui s'&#233;coulent si rapidement, nous vous voyons sans cesse pr&#232;s de ce divin Sauveur, qui vous comble de ses derni&#232;res caresses. Qui pourrait s'&#233;tonner de sa pr&#233;dilection envers vous ? Ne vous &#234;tes-vous pas trouv&#233;, seul de ses disciples, au pied de la croix ? N'est-ce pas &#224; vous qu'il a remis sa m&#232;re, d&#233;sormais la v&#244;tre ? N'&#233;tiez-vous pas pr&#233;sent lorsque son c&#339;ur fut ouvert par la lance sur la croix ? Lorsque vous &#234;tes all&#233; au S&#233;pulcre avec Pierre, au matin de la P&#226;que, n'avez vous pas, par votre foi, avant tous les disciples, rendu hommage &#224; la r&#233;surrection de votre Ma&#238;tre que vous n'aviez pas vu encore ? Jouissez donc aupr&#232;s de ce Ma&#238;tre ineffable des d&#233;lices dont il est prodigue envers vous ; mais priez-le aussi pour nous, bienheureux Ap&#244;tre ! Nous devons l'aimer pour tous les bienfaits qu'il a r&#233;pandus sur nous ; et nous reconnaissons avec confusion que nous sommes ti&#232;des dans son amour. Vous nous avez fait conna&#238;tre J&#233;sus enfant, vous nous avez d&#233;peint J&#233;sus crucifi&#233; ; montrez-nous J&#233;sus ressuscit&#233;, attachez-nous &#224; ses pas dans ces derni&#232;res heures de son s&#233;jour sur la terre ; et quand il sera mont&#233; au ciel, fortifiez notre c&#339;ur dans la fid&#233;lit&#233;, afin qu'&#224; votre exemple nous soyons pr&#234;ts &#224; boire le calice des &#233;preuves qu'il nous a pr&#233;par&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rome a &#233;t&#233; le th&#233;&#226;tre de votre glorieuse confession, &#244; saint Ap&#244;tre ! Aimez-la toujours ; et &#224; l'heure de sa tribulation, unissez-vous &#224; Pierre et &#224; Paul pour la prot&#233;ger. Si la palme du martyre brille en votre main &#224; c&#244;t&#233; de la plume de l'&#233;vang&#233;liste, souvenez-vous que c'est devant la Porte Latine que vous l'avez conquise. L'Orient vous a poss&#233;d&#233; pendant votre vie presque tout enti&#232;re ; mais l'Occident revendique l'honneur de vous compter au premier rang de ses martyrs. B&#233;nissez nos &#201;glises, ranimez chez nous la foi, r&#233;chauffez la charit&#233;, et d&#233;livrez-nous de ces antechrists que vous signaliez aux fid&#232;les de votre temps, et qui causent parmi nous tant de ravages. Fils adoptif de Marie, qui contemplez maintenant votre m&#232;re dans toute sa gloire, pr&#233;sentez-lui nos v&#339;ux durant ce mois que nous lui consacrons, et obtenez pour nous de sa bont&#233; maternelle les gr&#226;ces que nous osons lui demander.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Une f&#234;te de saint Jean &#201;vang&#233;liste appara&#238;t d&#233;j&#224; en ce jour dans le Missel gothique mais sans aucune indication topographique. A Rome au contraire, apr&#232;s le IXe si&#232;cle, on assigna cette solennit&#233; &#224; une basilique situ&#233;e pr&#232;s de la Porte Latine, la faisant ainsi b&#233;n&#233;ficier de ce que raconte Tertullien de saint Jean qui, jet&#233; &#224; Rome dans une chaudi&#232;re d'huile bouillante, en sortit indemne et plus robuste qu'auparavant. Ce r&#233;cit du martyre de saint Jean m&#233;rite toute confiance, car Tertullien &#233;tait parfaitement au courant des traditions romaines du IIIe si&#232;cle ; quant &#224; la localisation du dolium bouillant dans l'&#233;glise situ&#233;e devant la Porte Latine, elle est loin d'&#234;tre d&#233;montr&#233;e, d'autant plus que la Porte Latine appartient &#224; l'enceinte des murailles de la Ville construites sous Aur&#233;lien. Quoi qu'il en soit, ce n'est pas &#224; une question de lieu que s'attache la liturgie de cette f&#234;te, mais, quelques jours apr&#232;s l'antique natalis de Jacques, fr&#232;re de Jean, d&#233;capit&#233; vers la f&#234;te de P&#226;ques, elle entend c&#233;l&#233;brer le martyre de l'&#201;vang&#233;liste qui, selon la pr&#233;diction du Sauveur, dut, lui aussi, comme son fr&#232;re, boire au calice de la Passion pour avoir droit &#224; l'un des tr&#244;nes les plus &#233;lev&#233;s du royaume messianique qu'avait r&#233;clam&#233;s leur m&#232;re.&lt;br class='autobr' /&gt;
La messe est celle du Commun des Martyrs au temps pascal : &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article54' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Protexisti&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier verset all&#233;luiatique, Iustus ut Palma, reproduit celui de la f&#234;te de saint Nicolas, le 6 d&#233;cembre ; le second lustus germinabit, est celui de la f&#234;te de saint Paul, premier ermite, le 15 janvier. Dans l'un et l'autre, le saint Ap&#244;tre, en raison de sa pure et virginale fra&#238;cheur, est compar&#233; &#224; un arbre verdoyant et &#224; une fleur suave qui ne se fl&#233;trit jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture &#233;vang&#233;lique (Matth., XX, 20-23) contient la proph&#233;tie du Sauveur relativement au martyre de Jean ; il faut y noter que la premi&#232;re condition pos&#233;e par J&#233;sus &#224; une &#226;me aspirant &#224; entrer dans son royaume est que cette &#226;me boive d'abord avec Lui au calice de la Passion. Cette condition n'admet pas d'exceptions ; le P&#232;re &#233;ternel n'en dispensa point son Fils unique, et celui-ci ne veut pas que le Disciple bien-aim&#233; lui-m&#234;me en soit exempt. Il faut donc prendre courage. S'il s'agissait d'un calice amer quelconque, la r&#233;pugnance de la nature serait peut-&#234;tre insurmontable. Mais J&#233;sus nous dit que ce calice est le sien, dont lui-m&#234;me a approch&#233; ses l&#232;vres et a bu &#224; longs traits. Ce qui reste maintenant pour nous est donc bien peu de chose, et a &#233;t&#233; -en outre sanctifi&#233; par la b&#233;n&#233;diction du Sauveur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pri&#232;re sur l'oblation est tir&#233;e du Commun des Martyrs non pontifes : &#171; Recevez, &#244; Dieu, nos pri&#232;res et nos oblations ; purifiez-nous au moyen des divins Myst&#232;res et, dans votre cl&#233;mence, acceptez notre v&#339;u. &#187; La pr&#233;face est celle des Ap&#244;tres.&lt;br class='manualbr' /&gt;Apr&#232;s la Communion, la pri&#232;re d'action de gr&#226;ces est la suivante : &#171; Nous avons &#233;t&#233; fortifi&#233;s, Seigneur, par le pain c&#233;leste, faites que nous en soyons nourris pour la vie &#233;ternelle. Par notre Seigneur, etc. &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;Les anciennes collectes du Missel romain, apr&#232;s la sainte Communion, sont d'une concision et d'une bri&#232;vet&#233; admirables. Il ne faut pas oublier que, primitivement, elles &#233;taient destin&#233;es seulement &#224; conclure la pri&#232;re priv&#233;e que chacun, &#224; l'invitation du ministre sacr&#233;, faisait d'abord pour son compte. La collecte sacerdotale ne faisait que mettre fin &#224; cette oraison particuli&#232;re, condensant en une br&#232;ve formule les v&#339;ux des fid&#232;les pour les pr&#233;senter &#224; Dieu. En outre, les fid&#232;les avaient autrefois un temps convenable pour s'adonner &#224; la pri&#232;re imm&#233;diatement apr&#232;s la Communion, tandis que le pr&#234;tre vaquait &#224; la distribution des divins Myst&#232;res &#224; tout le peuple. Cette c&#233;r&#233;monie demandait toujours un certain temps, en sorte que la collecte eucharistique du pr&#234;tre indiquait vraiment la fin de l'Action sacr&#233;e, apr&#232;s que tous avaient communi&#233; et que les vases sacr&#233;s avaient &#233;t&#233; purifi&#233;s et remis &#224; leur place.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette bri&#232;vet&#233; nous r&#233;v&#232;le en outre l'admirable esprit de discr&#233;tion de l'&#201;glise qui, dans ses pratiques g&#233;n&#233;rales de pi&#233;t&#233;, sait tenir compte m&#234;me de la faiblesse des petits, en sorte que personne ne soit d&#233;tourn&#233; du service de Dieu par la difficult&#233; de l'&#339;uvre, mais qu'au contraire, la simplicit&#233; m&#234;me et la facilit&#233; des moyens attirent et gagnent des &#226;mes au ciel.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#171; Jet&#233; dans une chaudi&#232;re d'huile bouillante, le saint Ap&#244;tre Jean, prot&#233;g&#233; par la gr&#226;ce c&#233;leste, en sortit sain et sauf, All&#233;luia &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous c&#233;l&#233;brons aujourd'hui une f&#234;te secondaire d'Ap&#244;tre : Saint Jean devant la Porte Latine. C'est le jour anniversaire de la cons&#233;cration de l'&#233;glise situ&#233;e pr&#232;s de la Porta Latina, la porte sud-est de Rome. C'est l&#224;, d'apr&#232;s la tradition, qu'eut lieu le martyre de saint Jean.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Jean. &#8212; A son disciple bien-aim&#233; et son fr&#232;re Jacques, le Christ avait promis &#171; son calice &#187;, c'est-&#224;-dire le martyre. &#171; Pouvez-vous boire le calice que je boirai ? &#187; &#171; Nous le pouvons. &#187; Le Seigneur leur dit : &#171; Quant &#224; mon calice, vous le boirez... &#187;. Par ailleurs, le Christ dit de saint Jean, apr&#232;s sa R&#233;surrection : &#171; Si je veux qu'il reste ainsi jusqu'&#224; mon retour... &#187; (Jean XXI, 22). Aux temps apostoliques, on interpr&#233;tait cette parole en ce sens que l'Ap&#244;tre ne mourrait pas. Mais saint Jean rectifia lui-m&#234;me cette opinion en expliquant que le Seigneur avait parl&#233; de sa mort naturelle &#224; la diff&#233;rence de la mort violente de Pierre. La tradition raconte que, durant la pers&#233;cution de Domitien, vers l'an 100 ap. J.-C., saint Jean fut martyr de volont&#233; et d'intention. Il fut jet&#233; dans une chaudi&#232;re d'huile bouillante devant la Porte Latine et rendit ainsi t&#233;moignage au Christ. Il resta cependant sain et sauf et sortit de la chaudi&#232;re plus vigoureux qu'avant. Cette f&#234;te est en relations avec l'ancienne f&#234;te de saint Jacques le Majeur (1er mai). On voulait, apr&#232;s le martyre de saint Jacques, c&#233;l&#233;brer le martyre non sanglant de son fr&#232;re Jean.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile est propre ; il contient le beau passage o&#249; le Christ promet le martyre &#224; son Ap&#244;tre bien-aim&#233; : &#171; Quant &#224; mon calice, vous le boirez &#187;. Maintenant, le d&#233;sir de saint Jean a &#233;t&#233; accompli. Il r&#232;gne l&#224;-haut, assis &#224; c&#244;t&#233; du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la pri&#232;re des Heures, saint J&#233;r&#244;me d&#233;crit, d'une mani&#232;re br&#232;ve et exacte, l'importance de l'Ap&#244;tre. Il parle aussi de son martyre : &#171; Jean &#233;tait Ap&#244;tre, &#233;vang&#233;liste et proph&#232;te. Il &#233;tait Ap&#244;tre, car il &#233;crit &#224; la communaut&#233; chr&#233;tienne comme un docteur. Il &#233;tait &#233;vang&#233;liste, ce que n'a &#233;t&#233; aucun Ap&#244;tre sauf Matthieu. Il fut proph&#232;te, car, dans l'&#238;le de Patmos o&#249; il fut exil&#233; par l'empereur Domitien &#224; cause de sa foi au Christ, il eut la vision de l'Apocalypse dans laquelle il pr&#233;dit de nombreux &#233;v&#233;nements futurs. A son sujet, Tertullien raconte (De praescriptione 36) qu'il fut jet&#233;, &#224; Rome, dans une chaudi&#232;re d'huile bouillante d'o&#249; il sortit plus jeune et plus vigoureux. Son &#233;vangile aussi a plusieurs avantages sur les trois autres. Matthieu commence l'histoire de J&#233;sus comme celle d'un homme quand il &#233;crit : Livre de la g&#233;n&#233;ration de J&#233;sus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. Luc commence au sacerdoce de Zacharie ; Marc &#224; la proph&#233;tie de Malachie et d'Isa&#239;e. Le premier a comme symbole la figure d'un homme, &#224; cause de la g&#233;n&#233;alogie ; le second la face d'un taureau, &#224; cause du sacerdoce ; le troisi&#232;me la figure d'un lion, &#224; cause de la voix qui crie dans le d&#233;sert : &#171; Pr&#233;parez les voies du Seigneur, rendez droits ses sentiers &#187;. Quant &#224; notre Jean, il s'envole comme un aigle jusqu'aux hauteurs c&#233;lestes et parvient jusqu'au P&#232;re lui-m&#234;me quand il dit : &#171; Au commencement &#233;tait le Verbe et le Verbe &#233;tait Dieu &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;De prescriptione haeriticorum, c. 36 ; P.L. 2, col. 59.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-_2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;Te, D&#243;mine, suppl&#237;citer exor&#225;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;ut gregem tuum Pastor &#230;t&#233;rne non d&#233;seras :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;que de vous supplier humblement, Seigneur,&lt;br class='manualbr' /&gt;de ne pas abandonner, &#244; Pasteur &#233;ternel, votre troupeau :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sed per be&#225;tos Ap&#243;stolos tuos &lt;br class='manualbr' /&gt;cont&#237;nua protecti&#243;ne cust&#243;dias :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut i&#237;sdem rect&#243;ribus gubern&#233;tur,&lt;br class='manualbr' /&gt;quos &#243;peris tui vic&#225;rios e&#237;dem&lt;br class='manualbr' /&gt;contul&#237;sti pr&#230;&#233;sse past&#243;res.&lt;/td&gt;&lt;td&gt; mais, par vos bienheureux Ap&#244;tres,&lt;br class='manualbr' /&gt;de le garder sous votre perp&#233;tuelle protection&lt;br class='manualbr' /&gt;afin qu'il soit sans cesse gouvern&#233; par les m&#234;mes guides qui,&lt;br class='manualbr' /&gt;charg&#233;s comme vos vicaires de perp&#233;tuer votre &#339;uvre,&lt;br class='manualbr' /&gt;ont &#233;t&#233; &#233;tablis sur lui en qualit&#233; de pasteurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et &#237;deo cum Angel&#237;s et Arch&#225;ngelis,&lt;br class='manualbr' /&gt;cum Thronis et Dominati&#243;nibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;cumque omni mil&#237;tia c&#230;l&#233;stis ex&#233;rcitus,&lt;br class='manualbr' /&gt;hymnum gl&#243;ri&#230; tu&#230; c&#225;nimus, sine fine dic&#233;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est pourquoi avec les Anges et les Archanges,&lt;br class='manualbr' /&gt;avec les Tr&#244;nes et les Dominations,&lt;br class='manualbr' /&gt;avec toute l'arm&#233;e c&#233;leste,&lt;br class='manualbr' /&gt;nous chantons une hymne &#224; votre gloire, disant sans cesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Pie V, Pape et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article118</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article118</guid>
		<dc:date>2026-04-20T06:55:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Mort &#224; Rome le 1er mai 1572. Canonis&#233; par Cl&#233;ment XI en 1712. F&#234;te comme semi-double au 5 mai, premier jour de libre apr&#232;s son natale. Pie VI en fit une f&#234;te double en 1775. Textes de la Messe Missa post 1942Messe apr&#232;s 1942 die 5 maiile 5 mai SANCTI PII VSAINT PIE V Pap&#230; et Conf.Pape et Confesseur III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Missa Si d&#237;ligis me, de Communi Summorum Pontificum, pr&#230;ter orationem sequentem:Messe Si d&#237;ligis me, du Commun des (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-56-3181a.gif?1776668157' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Messe au propre Dominicain&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Messe au propre Dominicain&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mort &#224; Rome le 1er mai 1572. Canonis&#233; par Cl&#233;ment XI en 1712. F&#234;te comme semi-double au 5 mai, premier jour de libre apr&#232;s son &lt;i&gt;natale&lt;/i&gt;. Pie VI en fit une f&#234;te double en 1775.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa post 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe apr&#232;s 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 5 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 5 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI PII V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT PIE V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article46' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Summorum Pontificum, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;Si d&#237;ligis me&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Souverains Pontifes, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui, ad conter&#233;ndos Eccl&#233;si&#230; tu&#230; hostes et ad div&#237;num cultum repar&#225;ndum, be&#225;tum Pium Pont&#237;ficem M&#225;ximum el&#237;gere dign&#225;tus es : fac nos ips&#237;us def&#233;ndi pr&#230;s&#237;diis et ita tuis inh&#230;r&#233;re obs&#233;quiis ; ut, &#243;mnium h&#243;stium super&#225;tis ins&#237;diis, perp&#233;tua pace l&#230;t&#233;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui, afin d'&#233;craser les ennemis de votre &#201;glise, et de r&#233;former le culte divin, avez daign&#233; choisir pour Pontife supr&#234;me le bienheureux Pie, faites que nous ressentions le secours de sa protection, et que nous nous attachions &#224; votre service de telle sorte qu'apr&#232;s avoir triomph&#233; de toutes les emb&#251;ches de nos ennemis, nous go&#251;tions les joies de l'&#233;ternelle paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C 1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C 1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Obl&#225;tis mun&#233;ribus, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Eccl&#233;siam tuam ben&#237;gnus ill&#250;mina : ut, et gregis tui prof&#237;ciat ubique succ&#233;ssus, et grati fiant n&#243;mini tuo, te gubern&#225;nte, past&#243;res. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gr&#226;ce &#224; l'offrande de ces presents, accordez Seigneur, la lumi&#232;re &#224; votre Eglise ; faites prosp&#233;rer partout votre troupeau, et daignez diriger ses pasteurs pour qu'ils vous soient agr&#233;ables.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C 1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C 1&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Refecti&#243;ne sancta enutr&#237;tam gub&#233;rna, qu&#509;sumus, D&#243;mine, tuam plac&#225;tus Eccl&#233;siam : ut, pot&#233;nti moderati&#243;ne dir&#233;cta, et increm&#233;nta libert&#225;tis acc&#237;piat et in religi&#243;nis integrit&#225;te pers&#237;stat. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, dirigez avec amour votre Eglise qui vient de se nourrir &#224; cette table sainte, pour que, sous votre conduite toute-puissante, elle voie grandir sa libert&#233;, et garde la religion dans toute sa puret&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Missa ante 1942&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Messe avant 1942&lt;/h2&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 5 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 5 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI PII V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT PIE V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article56' class=&#034;spip_in&#034;&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Confessoris Pontificis I loco, pr&#230;ter orationem sequentem :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article330'&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun d'un Confesseur Pontife I, sauf l'oraison suivante :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte P&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui, ad conter&#233;ndos Eccl&#233;si&#230; tu&#230; hostes et ad div&#237;num cultum repar&#225;ndum, be&#225;tum Pium Pont&#237;ficem M&#225;ximum el&#237;gere dign&#225;tus es : fac nos ips&#237;us def&#233;ndi pr&#230;s&#237;diis et ita tuis inh&#230;r&#233;re obs&#233;quiis ; ut, &#243;mnium h&#243;stium super&#225;tis ins&#237;diis, perp&#233;tua pace l&#230;t&#233;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui, afin d'&#233;craser les ennemis de votre &#201;glise, et de r&#233;former le culte divin, avez daign&#233; choisir pour Pontife supr&#234;me le bienheureux Pie, faites que nous ressentions le secours de sa protection, et que nous nous attachions &#224; votre service de telle sorte qu'apr&#232;s avoir triomph&#233; de toutes les emb&#251;ches de nos ennemis, nous go&#251;tions les joies de l'&#233;ternelle paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti tui, qu&#509;sumus, D&#243;mine, nos ub&#237;que l&#230;t&#237;ficant : ut, dum e&#243;rum m&#233;rita rec&#243;limus, patroc&#237;nia senti&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que le souvenir de vos Saints nous soit, &#244; Seigneur, en tous lieux, un sujet de joie, afin que nous ressentions la protection de ceux dont nous c&#233;l&#233;brons &#224; nouveau les m&#233;rites.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion C&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, de perc&#233;ptis mun&#233;ribus gr&#225;tias exhib&#233;ntes, interced&#233;nte be&#225;to Pio Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, benef&#237;cia poti&#243;ra sum&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, qu'en rendant gr&#226;ces pour les dons re&#231;us, nous recevions plus de bienfaits encore gr&#226;ce &#224; l'intercession du bienheureux Pie votre Confesseur et Pontife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Messe au propre Dominicain&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 5 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 5 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI PII V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT PIE V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pap&#230; et Conf. O.N.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Pape et Confesseur de notre Ordre&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex II classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double de II&#232;me classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Officium. &lt;i&gt;Eccl. 47, 6.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Office&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Invoc&#225;vit D&#243;minum omnipot&#233;ntem, et dedit in d&#233;xtera eius t&#243;llere h&#243;minem fortem in bello, et exalt&#225;re cornu gentis suae. Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il invoqua le Seigneur tout-puissant, et le Seigneur donna &#224; sa droite la force de renverser l'homme fort &#224; la guerre, et d'exalter la puissance de son peuple. All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 17, 2-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#237;ligam te D&#243;mine fortit&#250;do mea : D&#243;minus firmam&#233;ntum meum, et ref&#250;gium meum, et liber&#225;tor meus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Je vous aimerai Seigneur, &#244; ma force ; le Seigneur est mon ferme appui ; mon refuge et mon lib&#233;rateur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui, ad conter&#233;ndos Eccl&#233;si&#230; tu&#230; hostes et ad div&#237;num cultum repar&#225;ndum, be&#225;tum Pium Pont&#237;ficem M&#225;ximum el&#237;gere dign&#225;tus es : fac nos ips&#237;us def&#233;ndi pr&#230;s&#237;diis et ita tuis inh&#230;r&#233;re obs&#233;quiis ; ut, &#243;mnium h&#243;stium super&#225;tis ins&#237;diis, perp&#233;tua pace l&#230;t&#233;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui, afin d'&#233;craser les ennemis de votre &#201;glise, et de r&#233;former le culte divin, avez daign&#233; choisir pour Pontife supr&#234;me le bienheureux Pie, faites que nous ressentions le secours de sa protection, et que nous nous attachions &#224; votre service de telle sorte qu'apr&#232;s avoir triomph&#233; de toutes les emb&#251;ches de nos ennemis, nous go&#251;tions les joies de l'&#233;ternelle paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lectio libri Sapienti&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Livre de la Sagesse.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Eccli. 50, 1-2, 4-5, 12-13.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos masnus, qui in vita sua suff&#250;lsit domum, et in di&#233;bus suis corrobor&#225;vit templum. Templi etiam altit&#250;do ab ipso fund&#225;ta est, duplex &#230;dific&#225;tio et exc&#233;lsi par&#237;etes templi. Qui cur&#225;vit gentem suam, et liber&#225;vit eam a perditi&#243;ne. Qui praev&#225;luit amplific&#225;re civit&#225;tem, qui ad&#243;ptus est gl&#243;riam in conversati&#243;ne gentis : et ingr&#233;ssum domus, et &#225;trii amplific&#225;vit. In asc&#233;nsu alt&#225;ris sancti, gl&#243;riam dedit sanctit&#225;tis am&#237;ctum. In accipi&#233;ndo autem partes de manu sacerd&#243;tum, et ipse stans iuxta aram. Et circa illum cor&#243;na fratrum : quasi plant&#225;tio cedri in monte L&#237;bano.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand Pontife qui pendant sa vie r&#233;para la maison du Seigneur, et durant ses jours affermit le temple. Par lui furent pos&#233;es les fondations pour porter au double le mur &#233;lev&#233; qui soutient l'enceinte du temple. Il prit soin de son peuple pour le pr&#233;server de la ruine, et eut la puissance pour agrandir la cit&#233; ; il acquit la gloire au milieu du peuple, amplifia la porte et la salle d'entr&#233;e du temple. En montant &#224; l'autel saint, rev&#234;tu des v&#234;tements sacr&#233;s il fut glorieux, recevant des mains des pr&#234;tres les parties de la victime. Il se tenait devant l'autel, et autour de lui &#233;taient ses fr&#232;res formant une couronne, comme une plantation de c&#232;dres sur le mont Liban.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Exod. 15, 2.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Fortit&#250;do mea, et laus mea D&#243;minus, et factus est mihi in sal&#250;tem : iste Deus meus, et glorific&#225;bo eum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Seigneur est ma force et ma gloire, et il est venu &#224; mon secours ; c'est lui qui est mon Dieu, et je le glorifierai.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Matth. 28, 2&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Angelus D&#243;mini desc&#233;ndit de caelo : et acc&#233;dens rev&#243;lvit l&#225;pidem et sed&#233;bat super eum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Un ange du Seigneur descendit du ciel, et s'approchant il roula la pierre et s'assit dessus. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tempore Ascensionis, dicitur 2ndus &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Au temps de l'Ascension, 2&#232;me All&#233;luia :&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rite dominicain : le second All&#233;luia rappelle le temps liturgique.&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ephes. 4, 8.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Asc&#233;ndens Christus in altum, capt&#237;vam duxit captivit&#225;tem : dedit dona hom&#237;nibus. Alleluia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;En montant dans les hauteurs, le Christ a emmen&#233; lescaptifs : il a fait des largesses aux hommes. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 10. 16-20&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Qui vos audit, me audit : et qui vos spernit, me spernit. Qui autem me spernit, spernit eum, qui misit me. Rev&#233;rsi sunt autem septuag&#237;nta duo cum g&#225;udio, dic&#233;ntes : D&#243;mine, &#233;tiam d&#230;m&#243;nia subiici&#250;ntur nobis in n&#243;mine tuo. Et ait illis : Vid&#233;bam s&#225;tanam sicut fulgur de c&#230;lo cad&#233;ntem. Ecce, dedi vobis potest&#225;tem calc&#225;ndi supra serp&#233;ntes et scorpi&#243;nes, et super omnem virt&#250;tem inim&#237;ci : et nihil vobis noc&#233;bit. Ver&#250;mtamen in hoc nol&#237;te gaud&#233;re, quia sp&#237;ritus vobis subici&#250;ntur : gaud&#233;te autem, quod n&#243;mina vestra scripta sunt in c&#230;lis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Celui qui vous &#233;coute, m'&#233;coute ; celui qui vous m&#233;prise, me m&#233;prise. Et celui qui me m&#233;prise, m&#233;prise Celui qui m'a envoy&#233;. Or les soixante-douze revinrent avec joie, disant : Seigneur, les d&#233;mons m&#234;me nous sont soumis en votre nom. Et il leur dit : Je voyais Satan tomber du Ciel comme la foudre. Voici que je vous ai donn&#233; le pouvoir de fouler aux pieds les serpents, et les scorpions, et toute la puissance de l'ennemi ; et rien ne pourra vous nuire. Cependant, ne vous r&#233;jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis ; mais r&#233;jouissez-vous de ce que vos noms sont &#233;crits dans les Cieux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 14, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#243;mine quis habit&#225;bit in tabern&#225;culo tuo ? Aut quis requi&#233;scet in monte sancto tuo ? Qui ingr&#233;ditur sine m&#225;cula, et oper&#225;tur iust&#237;tiam. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seigneur, qui habitera dans votre tabernacle ? Ou qui reposera sur votre montagne sainte ? Celui qui s'avance sans tache, et qui pratique la justice. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;S&#250;scipe, qu&#509;sumus D&#243;mine, Eccl&#233;si&#230; tu&#230; preces et oblati&#243;nes : ut interced&#233;nte be&#225;to Pio Confess&#243;re tuo atque Pont&#237;fice, in consp&#233;ctu tuo in od&#243;rem suavit&#225;tis asc&#233;ndant. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Recevez, nous le demandons, Seigneur, les pri&#232;res et les offrandes de votre &#201;glise, afin que, par l'intercession du bienheureux Pie, votre Confesseur et votre Pontife, elles montent en votre pr&#233;sence en odeur de suavit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 17, 35, 40.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Posu&#237;sti, ut arcum &#509;reum, br&#225;chia mea : et praecinx&#237;sti me virt&#250;te ad bellum, et supplant&#225;sti insurg&#233;ntes in me subtus me. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez fait de mes bras comme un arc d'airain, et vous m'avez ceint de force pour la guerre, et vous avez abattu sous moi ceux qui s'&#233;levaient contre moi. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritum, D&#243;mine Deus, iust&#237;tiae ac fortit&#250;dinis ben&#237;gnus inf&#250;nde fid&#233;libus tuis : quos be&#225;ti Pii Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis zelo ac const&#225;ntia, ab &#243;mnium h&#243;stium incursi&#243;ne tu&#233;ri dign&#225;tus es : Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'esprit de justice et de force, &#244; Seigneur Dieu, r&#233;pandez-le avec bont&#233; dans vos fid&#232;les, que vous avez daign&#233;, gr&#226;ce au z&#232;le et &#224; la constance du bienheureux Pie, votre Confesseur et votre Pontife, pr&#233;server des attaques de tous les ennemis.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Pie, n&#233; dans une ville du Pi&#233;mont nomm&#233;e Bosco, de la noble famille des Ghisleri, originaire de Bologne, entra &#224; l'&#226;ge de quatorze ans dans l'Ordre des Fr&#232;res Pr&#234;cheurs. On remarquait en lui une admirable patience, une profonde humilit&#233;, une tr&#232;s grande aust&#233;rit&#233; de vie, une application continuelle &#224; l'oraison, et le z&#232;le le plus ardent pour l'observance r&#233;guli&#232;re et la gloire de Dieu. Il s'adonna &#224; l'&#233;tude de la philosophie et de la th&#233;ologie, et excella tellement dans ces sciences, qu'il s'acquitta avec un grand succ&#232;s de la charge de les enseigner. Il fit en plusieurs lieux des conf&#233;rences sacr&#233;es tr&#232;s fructueuses, remplit longtemps avec une force d'&#226;me inviolable les fonctions d'inquisiteur, et pr&#233;serva, au p&#233;ril m&#234;me de sa vie, un grand nombre de villes de l'h&#233;r&#233;sie qui s'effor&#231;ait de les envahir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Paul IV, &#224; qui ses vertus le rendaient cher, le promut d'abord &#224; l'&#233;v&#234;ch&#233; de N&#233;pi et Sutri, et, deux ans apr&#232;s, le mit au rang des Cardinaux Pr&#234;tres de l'&#201;glise romaine. Transf&#233;r&#233; par Pie IV au si&#232;ge de Mondovi, dans le Pi&#233;mont, il reconnut que beaucoup d'abus s'&#233;taient introduits dans cette &#201;glise, et fit la visite de son dioc&#232;se pour les extirper. Lorsque toutes choses furent remises en ordre, il revint &#224; Rome, o&#249; il fut occup&#233; des n&#233;gociations les plus importantes dans l'exp&#233;dition desquelles il prit toujours le parti de la justice, et d&#233;ploya une libert&#233; apostolique et une grande constance. A la mort de Pie IV, il fut &#233;lu Pape, contre l'attente g&#233;n&#233;rale ; mais, sauf l'ext&#233;rieur, il ne changea rien &#224; sa mani&#232;re de vivre. Il eut un z&#232;le incessant pour la propagation de la foi, une sollicitude infatigable pour le r&#233;tablissement de la discipline eccl&#233;siastique, une vigilance assidue pour l'extirpation des erreurs, une bienfaisance in&#233;puisable pour soulager les n&#233;cessit&#233;s des indigents, un courage invincible pour d&#233;fendre les droits du si&#232;ge apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Le sultan des Turcs, S&#233;lim, dont les succ&#232;s avaient accru l'audace, ayant r&#233;uni une flotte nombreuse pr&#232;s des &#238;les Cursolaires, fut vaincu, gr&#226;ce &#224; Pie V, et plus encore au moyen des pri&#232;res adress&#233;es &#224; Dieu qu'au moyen des armes. Ce Pontife connut cette victoire par une r&#233;v&#233;lation divine &#224; l'heure m&#234;me o&#249; elle fut obtenue, et il l'annon&#231;a aux personnes qui se trouvaient avec lui. Il pr&#233;parait une nouvelle exp&#233;dition contre les Turcs lorsqu'il tomba gravement malade ; il supporta avec une grande patience de tr&#232;s cruelles douleurs, et &#233;tant arriv&#233; &#224; l'extr&#233;mit&#233;, re&#231;ut les sacrements selon l'usage, puis rendit son &#226;me &#224; Dieu dans une paix profonde, l'an mil cinq cent soixante-douze, &#226;g&#233; de soixante-huit ans, apr&#232;s avoir si&#233;g&#233; six ans, trois mois et vingt-quatre jours. Son corps est l'objet d'une grande v&#233;n&#233;ration de la part des fid&#232;les dans la basilique de Sainte Marie-Majeure. Dieu op&#233;ra de nombreux miracles en faveur de ceux qui recouraient &#224; l'intercession de Pie V, et ces prodiges ayant &#233;t&#233; prouv&#233;s juridiquement, il a &#233;t&#233; inscrit au nombre des Saints par le Souverain Pontife Cl&#233;ment XI.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; de nombreux Pontifes ont paru sur le Cycle, o&#249; ils forment une &#233;clatante constellation pr&#232;s du Christ ressuscit&#233; qui, en ces jours, donna &#224; Pierre leur pr&#233;d&#233;cesseur les clefs du ciel. &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article479'&gt;Anicet&lt;/a&gt;, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article751'&gt;Soter, Ca&#239;us&lt;/a&gt;, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article755'&gt;Clet et Marcellin&lt;/a&gt;, tenaient en main la palme du martyre ; &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article745'&gt;L&#233;on&lt;/a&gt; seul avait combattu sans r&#233;pandre son sang ; mais son grand c&#339;ur n'e&#251;t pas recul&#233; devant ce supr&#234;me t&#233;moignage. Or voici qu'en ce jour un &#233;mule de L&#233;on, donn&#233; &#224; l'&#201;glise dans ces derniers si&#232;cles, vient s'unir &#224; lui et se m&#234;ler au groupe triomphant. Comme L&#233;on, Pie V a lutt&#233; avec ardeur contre l'h&#233;r&#233;sie ; comme L&#233;on, il a sauv&#233; son peuple du joug des barbares.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La vie enti&#232;re de Pie V a &#233;t&#233; un combat. Dans les temps agit&#233;s o&#249; il fut plac&#233; au gouvernail de la sainte &#201;glise, l'erreur venait d'envahir une vaste portion de la chr&#233;tient&#233;, et mena&#231;ait le reste. Astucieuse et souple dans les lieux o&#249; elle ne pouvait d&#233;velopper son audace, elle convoitait l'Italie ; son ambition sacril&#232;ge &#233;tait de renverser la chaire apostolique, et d'entra&#238;ner sans retour le monde chr&#233;tien tout entier dans les t&#233;n&#232;bres de l'h&#233;r&#233;sie. Pie d&#233;fendit avec un d&#233;vouement inviolable la P&#233;ninsule menac&#233;e. Avant d'&#234;tre &#233;lev&#233; aux honneurs du pontificat supr&#234;me, il exposa souvent sa vie pour arracher les villes &#224; la s&#233;duction. Imitateur fid&#232;le de Pierre Martyr, on ne le vit jamais reculer en pr&#233;sence du danger, et partout les &#233;missaires de l'h&#233;r&#233;sie s'enfuirent &#224; son approche. Plac&#233; sur la chaire de saint Pierre, il sut imprimer aux novateurs une terreur salutaire, il releva le courage des souverains de l'Italie, et, par des rigueurs mod&#233;r&#233;es, il vint &#224; bout de refouler au del&#224; des Alpes le fl&#233;au qui allait entra&#238;ner la destruction du christianisme en Europe, si les &#201;tats du Midi ne lui eussent oppos&#233; une barri&#232;re invincible. Le torrent de l'h&#233;r&#233;sie s'arr&#234;ta. Depuis lors, le protestantisme, r&#233;duit &#224; s'user sur lui-m&#234;me, donne le spectacle de cette anarchie de doctrines qui e&#251;t d&#233;sol&#233; le monde entier, sans la vigilance du Pasteur qui, soutenant avec un z&#232;le indomptable les d&#233;fenseurs de la v&#233;rit&#233; dans tous les &#201;tats o&#249; elle r&#233;gnait encore, s'opposa comme un mur d'airain &#224; l'envahissement de l'erreur dans les contr&#233;es o&#249; il commandait en ma&#238;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un autre ennemi, profitant des divisions religieuses de l'Occident, s'&#233;lan&#231;ait en ces m&#234;mes jours sur l'Europe, et l'Italie n'allait &#234;tre que sa premi&#232;re proie. Sortie du Bosphore, la flotte ottomane se dirigeait avec fureur sur la chr&#233;tient&#233; ; et c'en &#233;tait fait, si l'&#233;nergique Pontife n'e&#251;t veill&#233; pour le salut de tous. Il sonne l'alarme, il appelle aux armes les princes chr&#233;tiens. L'Empire et la France, d&#233;chir&#233;s par les factions que l'h&#233;r&#233;sie a fait na&#238;tre dans leur sein, entendent l'appel, mais ils restent immobiles ; l'Espagne seule, avec Venise et h petite flotte papale, r&#233;pondent aux instances du Pontife, et bient&#244;t la croix et le croissant se trouvent en pr&#233;sence dans le golfe de L&#233;pante. Les pri&#232;res de Pie V d&#233;cid&#232;rent la victoire en faveur des chr&#233;tiens, dont les forces &#233;taient de beaucoup inf&#233;rieures &#224; celles des Turcs. Nous retrouverons ce grand souvenir sur le Cycle, en octobre, &#224; la f&#234;te de Notre-Dame du Rosaire. Mais il faut rappeler aujourd'hui la pr&#233;diction que fit le saint Pape, sur le soir de la grande journ&#233;e du 7 octobre 1 571. Depuis six heures du matin jusqu'aux approches de la nuit, la lutte durait entre la flotte chr&#233;tienne et la flotte musulmane. Tout &#224; coup le Pontife, pouss&#233; par un mouvement divin, regarda fixement le ciel ; il se tint en silence durant quelques instants, puis se tournant vers les personnes qui &#233;taient pr&#233;sentes : &#171; Rendons gr&#226;ces &#224; Dieu, leur dit-il ; la victoire est aux chr&#233;tiens. &#187; Bient&#244;t la nouvelle arriva &#224; Rome ; et dans toute la chr&#233;tient&#233; on ne tarda pas &#224; savoir qu'un Pape avait encore une fois sauv&#233; l'Europe. La d&#233;faite de L&#233;pante porta &#224; la puissance ottomane un coup dont elle ne s'est jamais relev&#233;e ; l'&#232;re de sa d&#233;cadence date de cette journ&#233;e fameuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les travaux de saint Pie V pour la r&#233;g&#233;n&#233;ration des m&#339;urs chr&#233;tiennes, l'&#233;tablissement de la discipline du concile de Trente, et la publication du Br&#233;viaire et du Missel r&#233;form&#233;s, ont fait de son pontificat de six ann&#233;es l'une des &#233;poques les plus f&#233;condes dans l'histoire de l'&#201;glise. Plus d'une fois les protestants se sont inclin&#233;s d'admiration en pr&#233;sence de ce vigoureux adversaire de leur pr&#233;tendue r&#233;forme. &#171; Je m'&#233;tonne, disait Bacon, que L'&#201;glise Romaine n'ait pas encore canonis&#233; ce grand homme. &#187; Pie V ne fut, en effet, plac&#233; au nombre des Saints qu'environ cent trente ans apr&#232;s sa mort : tant est grande l'impartialit&#233; de l'&#201;glise Romaine, lors m&#234;me qu'il s'agit de d&#233;cerner les honneurs de l'apoth&#233;ose &#224; ses chefs les plus respect&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La gloire des miracles couronna d&#232;s ce monde le vertueux Pontife : nous rappellerons ici deux de ses prodiges les plus populaires. Traversant un jour, avec l'ambassadeur de Pologne, la place du Vatican, qui s'&#233;tend sur le sol o&#249; fut autrefois le cirque de N&#233;ron, il se sent saisi d'enthousiasme pour la gloire et le courage des martyrs qui souffrirent en ce lieu dans la premi&#232;re pers&#233;cution. Il se baisse, et prend dans sa main une poign&#233;e de poussi&#232;re dans ce champ du martyre, foul&#233; par tant de g&#233;n&#233;rations de fid&#232;les depuis la paix de Constantin. Il verse cette poussi&#232;re dans un linge que lui pr&#233;sente l'ambassadeur ; mais lorsque celui-ci, rentr&#233; chez lui, ouvre le linge, il le trouve tout impr&#233;gn&#233; d'un sang vermeil que l'on e&#251;t dit avoir &#233;t&#233; vers&#233; &#224; l'heure m&#234;me : la poussi&#232;re avait disparu. La foi du Pontife avait &#233;voqu&#233; le sang des martyrs, et ce sang g&#233;n&#233;reux reparaissait &#224; son appel pour attester, en face de l'h&#233;r&#233;sie, que l'&#201;glise Romaine, au XVIe si&#232;cle, &#233;tait toujours celle pour laquelle ces h&#233;ros avaient donn&#233; leur vie sous N&#233;ron.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La perfidie des h&#233;r&#233;tiques tenta plus d'une fois de mettre fin &#224; une vie qui laissait sans espoir de succ&#232;s leurs projets pour l'envahissement de l'Italie. Par un stratag&#232;me aussi l&#226;che que sacril&#232;ge, second&#233;s par une odieuse trahison, ils enduisirent d'un poison subtil les pieds du crucifix que le saint Pontife avait dans son oratoire, et sur lequel il collait souvent ses l&#232;vres. Pie V, dans la ferveur de sa pri&#232;re, se pr&#233;pare &#224; donner cette marque d'amour au Sauveur des hommes sur son image sacr&#233;e ; mais tout &#224; coup, &#244; prodige ! Les pieds du crucifix se d&#233;tachent de la croix, et semblent fuir les baisers respectueux du vieillard. Pie V comprit alors que la malice de ses ennemis avait voulu transformer pour lui en instrument de mort jusqu'au bois qui nous a rendu la vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un dernier trait encouragera les fid&#232;les, par l'exemple du grand Pontife, &#224; cultiver la sainte Liturgie dans le temps de l'ann&#233;e o&#249; nous sommes. Au lit de la mort, jetant un dernier regard sur l'&#201;glise de la terre qu'il allait quitter pour celle du ciel, et voulant implorer une derni&#232;re fois la divine bont&#233; en faveur du troupeau qu'il laissait expos&#233; &#224; tant de p&#233;rils, il r&#233;cita d'une voix presque &#233;teinte cette strophe des Hymnes du Temps pascal : &#171; Cr&#233;ateur des hommes, daignez, en ces jours remplis des all&#233;gresses de la P&#226;que, pr&#233;server votre peuple des assauts de la mort&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voici la strophe telle que la pronon&#231;a saint Pie V, et telle qu'elle &#233;tait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Ayant achev&#233; ces paroles sacr&#233;es, il s'endormit paisiblement dans le Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Pie V est une des premi&#232;res gloires de l'Ordre de Saint-Dominique ; nous emprunterons donc au Br&#233;viaire de ce saint Ordre les R&#233;pons et les Hymnes qu'il consacre &#224; la louange de l'illustre Pontife.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#201;PONS.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Au moment o&#249; ce nouveau Mo&#239;se priait Dieu, les mains &#233;tendues, sur la colline, Amalec si perfide envers Isra&#235;l &#233;tait battu sur la mer pr&#232;s de L&#233;pante ;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et la victoire remport&#233;e &#233;tait r&#233;v&#233;l&#233;e &#224; Pie, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Il &#233;tendit la verge du Rosaire, et les cruels ennemis furent submerg&#233;s.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et la victoire remport&#233;e &#233;tait r&#233;v&#233;l&#233;e &#224; Pie, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Les Agneaux de cire blanche qui ont re&#231;u la b&#233;n&#233;diction de Pie apportent la sant&#233; aux malades ; les armes meurtri&#232;res reculent devant eux :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ceux qui les portent &#233;vitent l'atteinte du plomb mortel, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Leur pr&#233;sence multiplie la farine, arr&#234;te la flamme des incendies, apaise la fureur des flots.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ceux qui les portent &#233;vitent l'atteinte du plomb mortel, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Parcourant le cirque o&#249; combattirent les anciens martyrs de Rome, il op&#232;re un miracle &#233;clatant&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sous les veux d'un peuple nombreux, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Il prend sur le sol du Vatican une poign&#233;e de poussi&#232;re, et la pr&#233;sente tout imbib&#233;e de sang &#224; un ambassadeur chr&#233;tien,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sous les yeux d'un peuple nombreux, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il veut un jour baiser les pieds du Christ sur son crucifix ; mais l'image retire ses pieds pour conserver la vie au pieux serviteur du Christ ;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Elle refuse de recevoir ses baisers dans l'endroit qu'une main perfide a souill&#233; de poison, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Je ne cherche ma gloire que dans la croix du Seigneur ; &#224; elle seule je prodigue les marques de mon amour.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;L'image refuse de recevoir ses baisers dans l'endroit qu'une main perfide a souill&#233; de poison, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;HYMNE&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Que l'orgue fasse entendre ses joyeux concerts &#224; l'honneur de Pie ; que tous les nuages se dissipent devant l'all&#233;gresse de ce jour sacr&#233;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Sous le nom de Michel, on le vit terrasser le dragon dans la lutte ; sous le nom de Pie, il sut r&#233;primer l'adversaire impie.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Il fut le bouclier de l'&#201;glise dans les p&#233;rils qui l'assaillaient ; sa forte &#233;p&#233;e moissonna les sectateurs de l'h&#233;r&#233;sie.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Imitateur du z&#232;le de Phin&#233;&#232;s, il veilla pour la d&#233;fense des murs de la cit&#233; sainte ; il r&#201;poussa les barbares qui allaient envahir le sol chr&#233;tien, et d&#233;tourna le cimeterre que la rage du Turc avait tir&#233; contre les fid&#232;les.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Il r&#233;tablit avec sollicitude la r&#232;gle des m&#339;urs, et opposa une barri&#232;re invincible au progr&#232;s de la secte impie.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Il ne tint pas renferm&#233;es dans ses coffres les richesses de l'&#201;tat ; mais il sut &#233;puiser le tr&#233;sor dans les n&#233;cessit&#233;s publiques.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;P&#232;re rempli de bont&#233; envers les pauvres, sa main les secourut avec profusion ; par ses largesses il nourrit un peuple que la disette avait r&#233;duit &#224; l'extr&#233;mit&#233;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Cr&#233;ateur des hommes, daignez, en ces jours remplis des all&#233;gresses de la P&#226;que, pr&#233;server votre peuple des assauts de la mort.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;L'Hymne suivante est expos&#233;e, pr&#232;s du tombeau de saint Pie V, &#224; Sainte-Marie-Majeure, pour servir d'expression &#224; la pi&#233;t&#233; des p&#232;lerins envers le saint Pape.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;HYMNE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Le m&#233;pris des hommes pour le culte de Dieu a d&#233;cha&#238;n&#233; le fl&#233;au de la guerre ; la vengeance a suivi le crime, et le ch&#226;timent s'appr&#234;te &#224; fondre sur la terre.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Dans le p&#233;ril o&#249; nous sommes, quel autre habitant des cieux pourrions-nous invoquer, &#244; Pie, qui soit pour nous d'un secours plus efficace ?&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Nul homme, &#244; bienheureux Pontife, ne s'est d&#233;vou&#233; avec plus d'ardeur que toi &#224; procurer sur la terre la gloire du grand Dieu ;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Nul d&#233;fenseur n'a plus vaillamment d&#233;tourn&#233; le joug auquel les barbares allaient asservir les nations chr&#233;tiennes.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Plus puissant encore au ciel, jette un regard sur ceux qui t'implorent ; apaise les discordes entre les citoyens : repousse les fureurs de l'ennemi.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Obtiens que la terre recouvre les douceurs de la paix ; rendus &#224; la s&#233;curit&#233;, nous chanterons d'un c&#339;ur plus joyeux nos cantiques &#224; la louange de Dieu.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;A vous la gloire, heureuse Trinit&#233;, Dieu unique ! &#224; vous honneur et puissance dans les si&#232;cles des si&#232;cles !&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Pontife du Dieu vivant, vous avez &#233;t&#233; sur la terre &#171; le mur d'airain, la colonne de fer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jerem. I, 18.&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, dont parle le Proph&#232;te ; et votre constance indomptable a pr&#233;serv&#233; de la violence et des emb&#251;ches de ses nombreux ennemis le troupeau qui vous avait &#233;t&#233; confi&#233;. Loin de d&#233;sesp&#233;rer &#224; la vue des dangers, votre courage s'est &#233;lev&#233; comme la digue que l'on b&#226;tit toujours plus haute, &#224; mesure que les eaux de l'inondation arrivent plus mena&#231;antes. Par vous les flots envahissants de l'h&#233;r&#233;sie se sont enfin arr&#234;t&#233;s ; par vous l'invasion musulmane a &#233;t&#233; refoul&#233;e, et l'orgueil du croissant abaiss&#233;. Le Seigneur vous fit l'honneur de vous choisir pour &#234;tre le vengeur de sa gloire et le lib&#233;rateur du peuple chr&#233;tien ; recevez, avec nos actions de gr&#226;ces, l'hommage de nos humbles f&#233;licitations. Par vous l'&#201;glise, au sortir d'une crise terrible, recouvra sa beaut&#233;. La vraie r&#233;forme, celle qui s'accomplit par l'autorit&#233;, fut appliqu&#233;e sans faiblesse par vos mains aussi fermes qu'elles &#233;taient pures. Le culte divin, renouvel&#233; par la publication des livres de la sainte Liturgie, vous dut son progr&#232;s et sa restauration ; et tant d'&#339;uvres si f&#233;condes s'accomplirent dans les six ann&#233;es de votre court et laborieux pontificat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Maintenant, &#244; saint Pontife, &#233;coutez les v&#339;ux de l'&#201;glise militante dont les destin&#233;es furent un moment d&#233;pos&#233;es entre vos mains. En mourant vous imploriez pour elle, au nom du Sauveur ressuscit&#233;, la protection contre les p&#233;rils auxquels elle &#233;tait encore expos&#233;e ; voyez &#224; quel &#233;tat le d&#233;bordement de l'erreur a r&#233;duit de nos jours la chr&#233;tient&#233; presque tout enti&#232;re. Pour faire face &#224; tous les ennemis qui l'assi&#232;gent, l'&#201;glise n'a plus que les promesses de son divin fondateur ; tous les appuis visibles lui manquent &#224; la fois ; il ne lui reste plus que les m&#233;rites de la souffrance et les ressources de la pri&#232;re. Unissez, &#244; saint Pontife, vos supplications aux siennes, et montrez que vous aimez toujours le troupeau de votre Ma&#238;tre. Prot&#233;gez dans Rome la Chaire de votre successeur, en butte aux plus violentes et aux plus astucieuses attaques. Les princes et les peuples conspirent d'accord contre le Seigneur et contre son Christ ; d&#233;jouez les projets d'une usurpation sacril&#232;ge, d'une impi&#233;t&#233; qui pr&#233;tend faire mentir les oracles divins. D&#233;tournez les fl&#233;aux qui menacent l'Europe si ingrate envers sa m&#232;re, si indiff&#233;rente aux attentats commis contre celle &#224; qui elle doit tout. Illuminez les aveugles, confondez les pervers ; obtenez que la foi &#233;claire enfin tant d'intelligences &#233;gar&#233;es qui prennent l'erreur pour la v&#233;rit&#233;, les t&#233;n&#232;bres pour la lumi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au milieu de cette nuit si sombre et si mena&#231;ante, vos regards, &#244; saint Pontife, discernent les brebis fid&#232;les ; b&#233;nissez-les, soutenez-les, accroissez leur nombre. Attachez-les au tronc de l'arbre qui ne peut p&#233;rir, afin qu'elles ne soient pas dispers&#233;es par la temp&#234;te. Rendez-les toujours plus fid&#232;les &#224; la foi et aux traditions de la sainte &#201;glise : c'est leur seule force au milieu de ces courants d'erreur qui menacent de tout entra&#238;ner. Maintenez toujours dans l'unit&#233; sacr&#233;e nos &#201;glises de France, qui ont donn&#233; au monde un si noble exemple de fid&#233;lit&#233; &#224; l'esprit catholique, en r&#233;pudiant les &#339;uvres malheureuses d'une &#233;poque de confusion, pour embrasser de nouveau les rites que vous aviez sanctionn&#233;s de votre autorit&#233; supr&#234;me. Conservez &#224; l'&#201;glise le saint Ordre dans lequel vous f&#251;tes &#233;lev&#233; pour de si hautes destin&#233;es ; propagez dans son sein la race de ces hommes puissants en &#339;uvres et en paroles, z&#233;l&#233;s pour la foi et pour la sanctification des &#226;mes, tels que nous les admirons dans ses annales, tels que nous les v&#233;n&#233;rons sur les autels. Enfin, souvenez-vous, &#244; Pie, que vous avez &#233;t&#233; le P&#232;re du peuple chr&#233;tien, et continuez d'exercer encore cette noble pr&#233;rogative sur la terre, par votre puissante intercession, jusqu'&#224; ce que le nombre des &#233;lus soit arriv&#233; &#224; son compl&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le nom de Fr&#232;re Michel Ghislieri &#8212; Pie V &#8212; orne le frontispice du Missel et du Br&#233;viaire romains, parce que c'est sous son autorit&#233; que s'acheva la r&#233;vision des livres liturgiques express&#233;ment r&#233;serv&#233;e au Saint-Si&#232;ge par le Concile de Trente. Outre ces m&#233;rites dans le domaine de la liturgie, saint Pie V a la gloire d'avoir &#233;t&#233; le Pape de la r&#233;forme que depuis deux si&#232;cles d&#233;j&#224;, appelaient en vain les Pontifes ses pr&#233;d&#233;cesseurs, les conciles, un grand nombre d'&#233;v&#234;ques et de saints de cette &#233;poque si complexe qu'on appelle commun&#233;ment la Renaissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Pie V est donc le Pape de la r&#233;forme eccl&#233;siastique ; non pas en ce sens qu'il f&#251;t le premier &#224; la vouloir et &#224; l'inaugurer, puisque, quand il monta sur le tr&#244;ne de saint Pierre, le Concile de Trente &#233;tait d&#233;j&#224; termin&#233; depuis un certain temps. Mais il fut le Pape de la r&#233;forme en tant que, par son autorit&#233; et par son exemple, il mit d&#233;finitivement la Curie romaine et l'&#233;piscopat tout entier sur la voie de ce r&#233;veil salutaire de l'esprit eccl&#233;siastique, que plusieurs de ses pr&#233;d&#233;cesseurs, tout en le d&#233;sirant dans leur c&#339;ur, n'avaient pas su soutenir, faute de courage et de constance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On s'&#233;tonne que saint Pie V, de famille modeste, et pauvre religieux dominicain, ait pu s'&#233;lever si haut pour le bien de l'&#201;glise. Mais c'&#233;tait un saint, et les instruments de sa puissance &#233;taient la recherche de la seule gloire de Dieu et la pri&#232;re assidue. Par celle-ci surtout il triompha de l'insolence des Turcs, et il sanctifia le peuple confi&#233; &#224; ses soins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le saint Pontife sortit pour la derni&#232;re fois du Vatican le 21 avril 1572, huit jours avant sa mort, et ce fut une sc&#232;ne admirable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoique malade, il voulut en ce jour visiter pour la derni&#232;re fois les sept basiliques principales de Rome, dans l'esp&#233;rance, disait-il, d'en revoir sous peu les martyrs au ciel. De la basilique de Saint-Paul, il parcourut &#224; pied presque tout le long et mauvais chemin qui conduit &#224; Saint-S&#233;bastien. Arriv&#233; enfin, &#224; bout de forces, &#224; Saint-Jean, ses familiers le suppli&#232;rent de monter en liti&#232;re, ou de remettre le reste du p&#232;lerinage au lendemain. Il r&#233;pondit en latin : &lt;i&gt;Qui fecit totum, Ipse perficiat opus&lt;/i&gt;, et continua sa route.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il arriva le soir seulement au Vatican, o&#249;, s'&#233;tant repos&#233; quelque peu, il se fit lire les sept psaumes de la p&#233;nitence et le r&#233;cit de la Passion du Seigneur, n'ayant m&#234;me plus la force d'enlever son camauro&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Coiffure sp&#233;ciale du Pape, appel&#233;e aussi cl&#233;mentine ou papaline.&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; quand il entendait prononcer le saint Nom de J&#233;sus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le 28 avril, il essaya de c&#233;l&#233;brer la messe mais n'y parvint pas. Muni des sacrements, il rendit sa sainte &#226;me &#224;. Dieu le soir du Ier mai, et ses derni&#232;res paroles furent une invocation liturgique du Br&#233;viaire :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Quaesumus, Auctor omnium, &lt;br class='manualbr' /&gt;In hoc Paschali gaudio,&lt;br class='manualbr' /&gt;Ab omni mortis impetu Tuum defende populum.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Sixte-Quint transporta son corps dans une chapelle de Sainte-Marie-Majeure, o&#249; on le v&#233;n&#232;re encore aujourd'hui. Le rochet dont il est rev&#234;tu fut donn&#233; &#224; Pie VII par Napol&#233;on Ier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est celle du Commun des Confesseurs Pontifes, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article330'&gt;St&#225;tuit&lt;/a&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avant le nouveau Commun des Souverains Pontifes en 1942.&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Seule la premi&#232;re collecte, trop sensiblement marqu&#233;e de pr&#233;occupations historiques, est propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Pie V avait coutume de r&#233;p&#233;ter cette belle oraison jaculatoire, en baisant son crucifix, au milieu des souffrances de la maladie qui le conduisit au tombeau : Domine, adauge dolorem, dum adaugeas et patientiam.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est dit dans la relation faite par les auditeurs de Rote en vue de proc&#233;der &#224; sa canonisation, qu'un t&#233;moin oculaire et quatre t&#233;moins auriculaires rapport&#232;rent le fait suivant : Un jour, un ambassadeur du roi de Pologne, sur le point de rentrer dans son pays, rencontra saint Pie V sur la place de Saint-Pierre et lui demanda des reliques qu'il lui avait promises. Le Pape descendit alors de sa liti&#232;re et, ayant ramass&#233; un peu de terre, l'enveloppa dans un mouchoir qu'il remit au diplomate. Celui-ci, croyant &#224; ure moquerie, ne dit rien, mais, arriv&#233; chez lui, d&#233;noua le linge et le vit tout tach&#233; de sang. Effray&#233; de ce prodige, il courut de nouveau chez le Pontife pour lui raconter ce qui &#233;tait arriv&#233;. Saint Pie V r&#233;pondit : &#171; Nous savions bien que le sol Vatican est tout d&#233;tremp&#233; du sang des martyrs, et c'est pourquoi nous avons d&#233;fendu qu'on donne ici des jeux publics. &#187; &#8212; Il ne suffit pas de r&#233;sider &#224; Rome, il faut y vivre avec foi, si l'on veut en go&#251;ter toute la beaut&#233; sacr&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La chr&#233;tient&#233; doit &#224; saint Pie V le missel et le br&#233;viaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Pie V. &#8212; Jour de mort : 1er Mai 1572. Tombeau : dans l'&#233;glise Sainte-Marie-Majeure, &#224; Rome. Vie : Pie V (pr&#233;c&#233;demment fr&#232;re Michel Ghislieri) est le dernier pape qui ait &#233;t&#233; canonis&#233;. Il fut d'abord dominicain et travailla beaucoup pour le maintien de la puret&#233; de la foi. Il fut &#233;lev&#233; en 1566 sur la Chaire de Saint-Pierre. Il travailla sans rel&#226;che &#224; faire appliquer les r&#233;formes du concile de Trente. Grande aussi est son importance dans le domaine de la sainte liturgie. Il publia en 1566 le cat&#233;chisme romain, ouvrage important qui se trouve aujourd'hui dans les mains de tous les pr&#234;tres. Par la publication du br&#233;viaire (1567) et du missel (1570), il &#233;tablit l'unit&#233; de la liturgie dans l'&#201;glise romaine. On sait que, gr&#226;ce &#224; ses efforts et surtout &#224; ses pri&#232;res, la flotte chr&#233;tienne remporta sur les Turcs la victoire de L&#233;pante (6 octobre 1570). C'est &#224; cette occasion que fut institu&#233;e la f&#234;te du Rosaire. Dans sa vie priv&#233;e, saint Pie V fut un mod&#232;le de pi&#233;t&#233; et d'asc&#232;se. &#8212; La messe est du commun des Souverains Pontifes (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article305'&gt;Si diligis&lt;/a&gt;). L'oraison propre fait ressortir que &#171; Dieu a choisi le saint pape Pie pour la r&#233;novation du culte divin &#187;. Nous pouvons, aujourd'hui, placer le travail de l'apostolat liturgique sous le patronage du saint pape, ami de la liturgie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa derni&#232;re sortie &#8212; Rien n'est &#233;mouvant comme la derni&#232;re sortie du saint pape. Il franchit la porte du Vatican, la derni&#232;re fois, le 21 avril 1572, dix jours avant sa mort. Bien que d&#233;j&#224; malade, il voulut visiter les sept &#233;glises principales de Rome. Il esp&#233;rait, comme il le disait, voir bient&#244;t les martyrs au ciel. Il suivit &#224; pied la longue et mauvaise route qui va de Saint-Paul &#224; Saint-S&#233;bastien. Quand il arriva enfin, &#233;puis&#233;, au Latran, son entourage le pria de monter dans une chaise &#224; porteurs ou bien de remettre la fin de son p&#232;lerinage au lendemain. Il r&#233;pondit : Qui fecit totum, ipse perficiat opus (que celui qui a tout fait ach&#232;ve l'&#339;uvre), et il continua son chemin. Ce n'est que vers le soir qu'il rentra au Vatican. Il se fit encore lire les sept psaumes de la p&#233;nitence et l'histoire de la Passion de J&#233;sus. Il n'avait plus la force, en entendant le nom de J&#233;sus, d'enlever sa camaura (calotte). Le 28 avril, il essaya de c&#233;l&#233;brer la sainte messe, mais il ne le put pas. Muni des derniers sacrements, il rendit son &#226;me &#224; Dieu, le 1er mai. Ses derni&#232;res paroles furent une pri&#232;re du br&#233;viaire.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Pour que nos c&#339;urs go&#251;tent sans fin &lt;br class='manualbr' /&gt;En toi, J&#233;sus, la joie pascale, &lt;br class='manualbr' /&gt;Pr&#233;serve de la mort fatale &lt;br class='manualbr' /&gt;Ceux que lava ton sang divin.&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rite dominicain : le second All&#233;luia rappelle le temps liturgique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voici la strophe telle que la pronon&#231;a saint Pie V, et telle qu'elle &#233;tait de son temps dans le Br&#233;viaire : &lt;br class='manualbr' /&gt;Quaesumus, auctor omnium, &lt;br class='manualbr' /&gt;In hoc paschali gaudio, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ab omni mortis impetu &lt;br class='manualbr' /&gt;Tuum defende populum. &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans la correction des Hymnes sous Urbain VIII, cette strophe a &#233;t&#233; totalement chang&#233;e : Ut sis perenne mentibus, etc.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jerem. I, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Coiffure sp&#233;ciale du Pape, appel&#233;e aussi cl&#233;mentine ou papaline.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Avant le nouveau Commun des Souverains Pontifes en 1942.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Ste Monique, Veuve</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article117</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article117</guid>
		<dc:date>2026-04-20T06:48:14Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Morte &#224; Ostie en 387. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les Ermites de St Augustin f&#234;taient la Conversion de leur fondateur le 5 mai, d'o&#249; le choix de ce jour pour en f&#234;ter l'instrument. &lt;br class='autobr' /&gt;
La f&#234;te se d&#233;veloppa au XVe si&#232;cle. C'est St Pie V qui l'inscrivit au calendrier romain en 1568 comme f&#234;te simple. Cl&#233;ment IX en fit un semi-double en 1669 et Cl&#233;ment XII un double en 1730. Textes de la Messe die 4 maiile 4 mai SANCT&#198; MONIC&#198;SAINTE MONIQUE Vidu&#230;.Veuve III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-55-564e8.gif?1776667736' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Morte &#224; Ostie en 387.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les Ermites de St Augustin f&#234;taient la Conversion de leur fondateur le 5 mai, d'o&#249; le choix de ce jour pour en f&#234;ter l'instrument.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te se d&#233;veloppa au XVe si&#232;cle. C'est St Pie V qui l'inscrivit au calendrier romain en 1568 comme f&#234;te simple. Cl&#233;ment IX en fit un semi-double en 1669 et Cl&#233;ment XII un double en 1730.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 4 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 4 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCT&#198; MONIC&#198;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINTE MONIQUE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Vidu&#230;.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Veuve&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Ps. 118, 75 et 120.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Cogn&#243;vi, D&#243;mine, quia .quitas iud&#237;cia tua, et in verit&#225;te tua humili&#225;sti me : conf&#237;ge tim&#243;re tuo carnes meas, a mand&#225;tis tuis t&#237;mui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai reconnu, Seigneur, que vos jugements sont &#233;quitables, et que vous m'avez humili&#233; selon votre justice. Transpercez ma chair par votre crainte ; je redoute vos jugements.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. Ibid., 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ti immacul&#225;ti in via : qui &#225;mbulant in lege D&#243;mini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux ceux qui sont immacul&#233;s dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, m&#230;r&#233;ntium consol&#225;tor et in te sper&#225;ntium salus, qui be&#225;t&#230; M&#243;nic&#230; pias l&#225;crimas in conversi&#243;ne f&#237;lii sui August&#237;ni miseric&#243;rditer suscep&#237;sti : da nobis utri&#250;sque interv&#233;ntu ; pecc&#225;ta nostra deplor&#225;re, et gr&#225;ti&#230; tu&#230; indulg&#233;ntiam inven&#237;re. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, consolateur des afflig&#233;s et salut de ceux qui mettent en vous leur esp&#233;rance, vous qui avez mis&#233;ricordieusement agr&#233;&#233; les pieuses larmes que r&#233;pandait la bienheureuse Monique pour la conversion de son fils Augustin, donnez-nous, &#224; la pieuse intercession de l'un et de l'autre, la gr&#226;ce de d&#233;plorer nos p&#233;ch&#233;s et d'en trouver le pardon en votre indulgence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Timotheum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre &#224; Timoth&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;1. Tim. 5, 3-10.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Car&#237;ssime : V&#237;duas h&#243;nora, qu&#230; vere v&#237;du&#230; sunt. Si qua autem v&#237;dua f&#237;lios aut nep&#243;tes habet, discat primum domum suam r&#233;gere, et m&#250;tuam vicem r&#233;ddere par&#233;ntibus : hoc enim acc&#233;ptum est coram Deo. Qu&#230; autem vere v&#237;dua est et desol&#225;ta, speret in Deum, et instet obsecrati&#243;nibus et orati&#243;nibus nocte ac die. Nam qu&#230; in del&#237;ciis est, vivens m&#243;rtua est. Et hoc pr&#509;cipe, ut irreprehens&#237;biles sint. Si quis autem su&#243;rum, et m&#225;xime domestic&#243;rum curam non habet, fidem neg&#225;vit, et est infid&#233;li det&#233;rior. V&#237;dua elig&#225;tur non minus sexag&#237;nta ann&#243;rum, qu&#230; f&#250;erit un&#237;us viri uxor, in op&#233;ribus bonis testim&#243;nium habens, si f&#237;lios educ&#225;vit, si hosp&#237;tio rec&#233;pit, si sanct&#243;rum pedes lavit, si tribulati&#243;nem pati&#233;ntibus subministr&#225;vit, si omne opus bonum subsec&#250;ta est.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mon bien-aim&#233; : Honore les veuves qui sont vraiment veuves. Si une veuve a des fils ou des petits-fils, qu'elle apprenne avant tout &#224; gouverner sa maison et &#224; rendre la pareille &#224; ses parents ; car cela est agr&#233;able &#224; Dieu. Mais que celle qui est vraiment veuve et d&#233;laiss&#233;e, esp&#232;re en Dieu, et pers&#233;v&#232;re nuit et jour dans les supplications et les pri&#232;res. Car celle qui vit dans les d&#233;lices est morte, quoique vivante. Rappelle-leur &#233;galement cela, pour qu'elles soient irr&#233;prochables. Si quelqu'un n'a pas soin des siens et surtout de ceux de sa maison, il a reni&#233; la foi, et il est pire qu'un infid&#232;le. Qu'une veuve, pour &#234;tre admise, n'ait pas moins de soixante ans, qu'elle ait &#233;t&#233; la femme d'un seul mari, qu'on rende t&#233;moignage &#224; ses bonnes &#339;uvres : si elle a &#233;lev&#233; des enfants, exerc&#233; l'hospitalit&#233;, lav&#233; les pieds des saints, secouru les afflig&#233;s, si elle s'est appliqu&#233;e &#224; toute sorte de bonnes &#339;uvres.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt; Ps. 44, 5. &lt;/i&gt; &lt;/font&gt; Sp&#233;cie tua et pulchrit&#250;dine tua int&#233;nde, pr&#243;spere proc&#233;de et regna.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Avec votre gloire et votre majest&#233;, avancez, marchez victorieusement et r&#233;gnez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Propter verit&#225;tem et mansuet&#250;dinem et iust&#237;tiam : et ded&#250;cet te mirab&#237;liter d&#233;xtera tua. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt; Pour la v&#233;rit&#233;, la douceur et la justice ; et votre droite voua conduira merveilleusement. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Lucam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Luc.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Luc. 7, 11-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Ibat Iesus in civit&#225;tem, qu&#230; voc&#225;tur Naim : et ibant cum eo disc&#237;puli eius et turba copi&#243;sa. Cum autem appropinqu&#225;ret port&#230; civit&#225;tis, ecce, def&#250;nctus effereb&#225;tur f&#237;lius &#250;nicus matris su&#230; : et h&#230;c vidua erat : et turba civit&#225;tis multa cum illa. Quam cum vid&#237;sset D&#243;minus, miseric&#243;rdia motus super eam, dixit illi : Noli flere. Et acc&#233;ssit et t&#233;tigit l&#243;culum. (Hi autem, qui port&#225;bant, stet&#233;runt.) Et ait : Adol&#233;scens, tibi dico, surge. Et res&#233;dit, qui erat m&#243;rtuus, et c&#339;pit loqui. Et dedit illum matri su&#230;. Acc&#233;pit autem omnes timor : et magnific&#225;bant Deum, dic&#233;ntes : Quia Proph&#233;ta magnus surr&#233;xit in nobis : et quia Deus visit&#225;vit plebem suam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224;, J&#233;sus se rendait dans une ville appel&#233;e Na&#239;m ; et ses disciples allaient avec lui, ainsi qu'une foule nombreuse. Et comme il approchait de la porte de la ville, voici qu'on emportait un mort, fils unique de sa m&#232;re, et celle-ci &#233;tait veuve ; et il y avait avec elle beaucoup de personnes de la ville. Lorsque le Seigneur l'eut vue, touch&#233; de compassion pour elle, il lui dit : Ne pleure point. Puis il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arr&#234;t&#232;rent. Et il dit : Jeune homme, je te l'ordonne, l&#232;ve-toi. Et le mort se mit sur son s&#233;ant, et commen&#231;a &#224; parler. Et J&#233;sus le rendit &#224; sa m&#232;re. Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, en disant : Un grand proph&#232;te a surgi parmi nous, et Dieu a visit&#233; son peuple.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 44. 3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Diff&#250;sa est gr&#225;tia in l&#225;biis tuis : propt&#233;rea bened&#237;xit te Deus in &#230;t&#233;rnum, et in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La gr&#226;ce est r&#233;pandue sur vos l&#232;vres ; c'est pourquoi Dieu vous a b&#233;nie &#224; jamais et pour tous les si&#232;cles.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Acc&#233;pta tibi sit, D&#243;mine, sacr&#225;t&#230; plebis obl&#225;tio pro tu&#243;rum hon&#243;re Sanct&#243;rum : quorum se m&#233;ritis de tribulati&#243;ne percep&#237;sse cogn&#243;scit aux&#237;lium. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qu'elle vous soit agr&#233;able, Seigneur, l'offrande que vous fait votre peuple saint en l'honneur de vos Saints, par les m&#233;rites desquels il reconna&#238;t avoir re&#231;u du secours dans la tribulation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Ps. 44, 8.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Dilex&#237;sti iust&#237;tiam, et od&#237;sti iniquit&#225;tem : propt&#233;rea unxit te Deus, Deus tuus, &#243;leo l&#230;t&#237;ti&#230; pr&#230; cons&#243;rtibus tuis.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez aim&#233; la justice et ha&#239; l'iniquit&#233; ; c'est pourquoi Dieu, votre Dieu, vous a ointe d'une huile d'all&#233;gresse d'une mani&#232;re plus excellente que toutes vos compagnes.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sati&#225;sti, D&#243;mine, fam&#237;liam tuam mun&#233;ribus sacris : eius, qu&#509;sumus, semper interventi&#243;ne nos r&#233;fove, cuius soll&#233;mnia celebr&#225;mus. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Vous avez, Seigneur, nourri votre famille de dons sacr&#233;s ; ranimez-nous toujours gr&#226;ce &#224; l'intervention de la sainte dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Monique, deux fois m&#232;re de saint Augustin, puisqu'elle l'enfanta pour le monde et pour le ciel, ayant perdu son mari, qu'elle avait gagn&#233; &#224; J&#233;sus-Christ dans sa vieillesse, sanctifia son veuvage par la continence et la pratique des &#339;uvres de mis&#233;ricorde. Dans les pri&#232;res assidues qu'elle adressait &#224; Dieu pour son fils, tomb&#233; dans la secte des Manich&#233;ens, Monique r&#233;pandait des larmes abondantes. Elle le suivit m&#234;me &#224; Milan, et l&#224; elle l'exhortait fr&#233;quemment &#224; aller voir l'&#201;v&#234;que Ambroise. Il le fit, et, instruit de ta v&#233;rit&#233; de la foi catholique, tant par les discours publics du saint Pr&#233;lat que par des entretiens particuliers, il re&#231;ut de lui le bapt&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Monique et Augustin partirent peu apr&#232;s pour retourner en Afrique ; mais quand ils s'arr&#234;t&#232;rent &#224; Ostie, la Sainte fut prise de la fi&#232;vre. Durant sa maladie, il lui arriva un jour de tomber en d&#233;faillance. &#171; O&#249; &#233;tais-je ? &#187; dit-elle, d&#232;s qu'elle reprit ses sens. Puis, regardant ceux qui l'assistaient : &#171; Ensevelissez ici votre m&#232;re ; je vous demande seulement de vous souvenir de moi &#224; l'autel du Seigneur &#187;. Le neuvi&#232;me jour, cette bienheureuse femme rendit son &#226;me &#224; Dieu. Son corps fut inhum&#233; en l'&#233;glise de Sainte-Aure, &#224; Ostie ; dans la suite, on le transf&#233;ra &#224; Rome, sous le pontificat de Martin V ; il a &#233;t&#233; plac&#233; avec honneur dans l'&#233;glise de Saint-Augustin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Du IXe Livre des Confessions, c. 12.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Augustin, apr&#232;s avoir parl&#233; de la mort de sa m&#232;re, ajoute : &#171; Nous ne pensions pas qu'il f&#251;t juste de mener le deuil avec des sanglots et des g&#233;missements, car sa mort n'&#233;tait ni malheureuse ni enti&#232;re : nous en avions pour garants sa vertu, sa foi sinc&#232;re et les raisons les plus certaines. Peu &#224; peu, &#244; Dieu, je rentrai dans mes premi&#232;res pens&#233;es sur votre servante, et me rappelant sa sainte vie, son pieux amour pour vous, et cette tendresse pr&#233;venante qui tout &#224; coup me manquait, je go&#251;tai la douceur de pleurer en votre pr&#233;sence sur elle et pour elle. Et si quelqu'un m'accuse comme d'un p&#233;ch&#233; d'avoir donn&#233; &#224; peine une heure de larmes &#224; ma m&#232;re, morte pour un peu de temps &#224; mes yeux, ma m&#232;re qui m'avait pleur&#233; tant d'ann&#233;es pour me faire vivre devant vous, qu'il se garde de rire, mais que plut&#244;t, s'il est de grande charit&#233;, lui-m&#234;me vous offre ses pleurs pour mes p&#233;ch&#233;s, &#224; vous, P&#232;re de tous les fr&#232;res de votre Christ &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Luc.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 7, 11-16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus se rendait dans une ville appel&#233;e Na&#239;m ; et ses disciples allaient avec lui, ainsi qu'une foule nombreuse. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Si la r&#233;surrection de ce jeune homme, comble de joie la veuve, sa m&#232;re, notre m&#232;re la sainte &#201;glise se r&#233;jouit aussi en voyant chaque jour des hommes ressusciter spirituellement. Le fils de la veuve &#233;tait mort de la mort du corps, ceux-ci sont morts de la mort de l'&#226;me. On pleurait visiblement la mort visible du premier, mais on ne s'occupait, on ne s'apercevait m&#234;me pas de la mort invisible de ces derniers. Celui qui connaissait ces morts s'occupa d'eux, et celui-l&#224; seul les connaissait qui pouvait leur rendre la vie. En effet, si le Seigneur n'&#233;tait pas venu pour ressusciter ces morts, l'Ap&#244;tre ne dirait pas : &#171; L&#232;ve-toi, toi qui dors ; l&#232;ve-toi d'entre les morts, et le Christ t'illuminera &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Nous trouvons dans l'&#201;vangile trois morts ressuscites visiblement par le Seigneur, mais il a ressuscit&#233; par milliers, des hommes frapp&#233;s d'une mort invisible. Qui peut savoir combien de morts il a rendus visiblement &#224; la vie ? Car tout ce qu'il a fait n'est pas &#233;crit. &#171; Il y a encore beaucoup d'autres choses que J&#233;sus a faites, dit saint Jean ; si elles &#233;taient &#233;crites en d&#233;tail, je ne pense pas que le monde lui-m&#234;me p&#251;t contenir les livres qu'il faudrait &#233;crire &#187;. Beaucoup d'autres, sans doute, ont donc &#233;t&#233; ressuscites, mais ce n'est pas sans raison qu'il n'est fait mention que de trois. Notre Seigneur J&#233;sus-Christ voulait qu'on entend&#238;t dans un sens spirituel, les miracles qu'il op&#233;rait sur les corps. Il ne faisait pas des miracles pour les miracles seulement, mais il voulait qu'en excitant l'admiration de ceux oui les voyaient, ils fussent encore pleins de v&#233;rit&#233; pour ceux qui en comprenaient le sens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Celui qui il voit des caract&#232;res dans un livre parfaitement &#233;crit, et qui ne sait point lire, loue, il est vrai, l'habilet&#233; du copiste, en admirant la beaut&#233; des caract&#232;res, mais il en ignore la destination et le sens ; il loue ce qui frappe ses yeux, mais son esprit ne le p&#233;n&#232;tre pas. Un autre, au contraire, non content de louer l'adresse de l'&#233;crivain, comprend le sens des caract&#232;res : non seulement il voit ce que tout le monde peut voir, mais il sait lire ces caract&#232;res ; ce que ne peut le premier qui n'a point appris &#224; le faire. De m&#234;me, ceux qui ont &#233;t&#233; les t&#233;moins oculaires des miracles de J&#233;sus-Christ, sans saisir la signification de ces miracles et ce qu'ils font, d'une certaine mani&#232;re, entendre &#224; ceux qui comprennent, ceux-l&#224; n'ont admir&#233; que le fait mat&#233;riel du miracle ; mais d'autres, non contents d'admirer les faits ext&#233;rieurs, ont compris ce qu'ils signifiaient. Nous devons &#234;tre comme ceux-ci &#224; l'&#233;cole du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans la compagnie de J&#233;sus ressuscit&#233;, deux femmes, deux m&#232;res, attireront aujourd'hui notre attention : Marie, m&#232;re de Jacques le Mineur et de Thadd&#233;e, et Salom&#233;, m&#232;re de Jacques le Majeur et de Jean le Bien-Aim&#233;. Elles sont all&#233;es au tombeau avec Madeleine, au matin de la r&#233;surrection, portant des parfums ; elles ont entendu les Anges, et comme elles s'en retournaient, J&#233;sus s'est tout &#224; coup pr&#233;sent&#233; &#224; elles, il les a salu&#233;es, et il a daign&#233; leur donner &#224; baiser ses pieds sacr&#233;s. Maintenant il r&#233;compense leur amour en se manifestant fr&#233;quemment &#224; elles, jusqu'&#224; ce que le jour soit venu o&#249; bient&#244;t il leur fera les adieux sur le mont des Oliviers, o&#249; elles se trouveront avec Marie et les Ap&#244;tres. Honorons ces deux fid&#232;les compagnes de Madeleine, nos mod&#232;les dans l'amour envers le divin Ressuscit&#233;, et glorifions en elles deux m&#232;res f&#233;condes pour la sainte &#201;glise, &#224; qui elles ont donn&#233; quatre de ses Ap&#244;tres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or voici qu'aujourd'hui, aux c&#244;t&#233;s de Marie et de Salom&#233;, se pr&#233;sente une autre femme, une autre m&#232;re, &#233;prise aussi de l'amour de J&#233;sus, et offrant &#224; la sainte &#201;glise le fruit de ses entrailles, le fils de ses larmes, un Docteur, un Pontife, un des plus illustres saints que la loi nouvelle ait produits. Cette femme, cette m&#232;re, c'est Monique, deux fois m&#232;re d'Augustin. La gr&#226;ce a produit ce chef-d'&#339;uvre sur la terre d'Afrique ; et les hommes l'eussent ignor&#233; jusqu'au dernier jour, si la plume du grand &#233;voque d'Hippone, conduite par son c&#339;ur saintement filial, n'e&#251;t r&#233;v&#233;l&#233; &#224; tous les si&#232;cles cette femme dont la vie ne fut qu'humilit&#233; et amour, et qui d&#233;sormais, immortelle m&#234;me ici-bas, est proclam&#233;e comme le mod&#232;le et la protectrice des m&#232;res chr&#233;tiennes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'un des principaux attraits du livre des Confessions est dans les &#233;panchements d'Augustin sur les vertus et le d&#233;vouement de Monique. Avec quelle tendre reconnaissance il c&#233;l&#232;bre, dans tout le cours de son r&#233;cit, la constance de cette m&#232;re qui, t&#233;moin des &#233;garements de son fils, &#171; le pleurait avec plus de larmes que d'autres m&#232;res n'en r&#233;pandent sur un cercueil&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Confessionum Lib. III, cap. XI.&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ! Le Seigneur, qui laisse de temps en temps luire un rayon d'esp&#233;rance aux &#226;mes qu'il &#233;prouve, avait dans une vision montr&#233; &#224; Monique la r&#233;union future du fils et de la m&#232;re ; elle-m&#234;me avait entendu un saint &#233;v&#234;que lui d&#233;clarer avec autorit&#233; que le fils de tant de larmes ne pouvait p&#233;rir ; mais les tristes r&#233;alit&#233;s du pr&#233;sent oppressaient son c&#339;ur, et l'amour maternel s'unissait &#224; sa foi pour la troubler au sujet de ce fils qui la fuyait, et qu'elle voyait s'&#233;loigner infid&#232;le &#224; Dieu autant qu'&#224; sa tendresse. Toutefois les amertumes de Ce c&#339;ur si d&#233;vou&#233; formaient un fonds d'expiation qui devait plus tard &#234;tre appliqu&#233; au coupable ; une pri&#232;re ardente et continue, jointe &#224; la souffrance, pr&#233;parait le second enfantement d'Augustin. Mais &#171; combien plus de souffrances, nous dit-il lui-m&#234;me, co&#251;tait &#224; Monique le fils de son esprit que l'enfant de sa chair&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Confessionum Lib. V, cap. IX.&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s de longues ann&#233;es d'angoisses, la m&#232;re a enfin pu retrouver &#224; Milan ce fils qui l'avait si durement tromp&#233;e, le jour o&#249; il fuyait loin d'elle pour s'en aller courir les hasards de Rome. Elle le trouve incertain encore sur la foi chr&#233;tienne, mais d&#233;j&#224; d&#233;go&#251;t&#233; des erreurs qui l'avaient s&#233;duit. Augustin avait fait un pas vers la v&#233;rit&#233;, bien qu'il ne la reconn&#251;t pas encore. &#171; D&#232;s lors, nous a dit-il, l'&#226;me de ma m&#232;re ne portait plus le deuil d'un fils perdu sans espoir ; mais ses pleurs coulaient toujours pour obtenir de Dieu sa r&#233;surrection. Sans &#234;tre encore acquis &#224; la v&#233;rit&#233;, j'&#233;tais du moins soustrait &#224; l'erreur. Certaine que vous n'en resteriez pas &#224; la moiti&#233; du don que vous aviez promis tout entier, &#244; mon Dieu ! elle me dit, d'un grand calme et d'un c&#339;ur plein de confiance, qu'elle &#233;tait persuad&#233;e dans le Christ, qu'avant de sortir de cette vie, elle me verrait catholique fid&#232;le&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. Lib. VI, cap. 1.&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monique avait rencontr&#233; &#224; Milan le grand Ambroise, dont Dieu voulait se servir pour achever le retour de son fils. &#171; Elle ch&#233;rissait le saint &#233;voque, nous dit encore Augustin , comme l'instrument de mon salut ; et lui, l'aimait pour sa vie si pieuse, son assiduit&#233; &#224; l'&#233;glise, sa ferveur dans les bonnes &#339;uvres ; il ne pouvait se taire de ses louanges lorsqu'il me voyait, et il me f&#233;licitait d'avoir une telle m&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., cap. II.&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Enfin le moment de la gr&#226;ce arriva. Augustin, &#233;clair&#233; de la lumi&#232;re de la foi, songea &#224; s'enr&#244;ler dans l'&#201;glise chr&#233;tienne ; mais l'attrait des sens auquel il avait c&#233;d&#233; si longtemps le retenait encore sur le bord de la fontaine baptismale. Les pri&#232;res et les larmes de Monique obtinrent de la divine mis&#233;ricorde ce dernier coup qui abattit les derni&#232;res r&#233;sistances de son fils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais Dieu n'avait pas voulu laisser son ouvrage imparfait. Transperc&#233; par le trait vainqueur, Augustin se relevait, aspirant non plus seulement &#224; la profession de la foi chr&#233;tienne, mais &#224; la noble vertu de continence. Le monde avec ses attraits n'&#233;tait plus rien pour cette &#226;me, objet d'une intervention si puissante. Dans les jours qui avaient pr&#233;c&#233;d&#233;, Monique s'occupait encore avec sollicitude &#224; pr&#233;parer une &#233;pouse pour son fils, dont elle esp&#233;rait fixer ainsi les inconstances ; et tout &#224; coup ce fils se pr&#233;sentait &#224; elle, accompagn&#233; de son ami Alypius, et venait lui d&#233;clarer que, dans son essor vers le souverain bien, il se vouait d&#233;sormais &#224; la recherche de ce qui est le plus parfait. Mais &#233;coutons encore Augustin lui-m&#234;me. &#171; A l'instant nous allons trouver ma m&#232;re, nous lui disons ce qui se passe en nous ; elle est dans la joie ; nous lui racontons en quelle mani&#232;re tout s'est pass&#233; ; elle tressaille de bonheur, elle triomphe. Et elle vous b&#233;nissait, &#244; vous qui &#234;tes puissant &#224; exaucer au del&#224; de nos demandes, au del&#224; de nos pens&#233;es ! car vous lui aviez bien plus accord&#233; en moi que ne vous avaient demand&#233; ses g&#233;missements et ses larmes. Son deuil &#233;tait chang&#233; par vous en une all&#233;gresse qui d&#233;passait de beaucoup son esp&#233;rance, en une joie plus ch&#232;re &#224; son c&#339;ur et plus pure que celle qu'elle e&#251;t go&#251;t&#233;e &#224; voir na&#238;tre de moi des enfants selon la chair&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Confessionum Lib. VIII, cap. XII.&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Peu de jours s'&#233;coul&#232;rent, et bient&#244;t un spectacle sublime s'offrit &#224; l'admiration des Anges et des hommes dans l'&#201;glise de Milan : Ambroise baptisant Augustin sous les yeux de Monique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pieuse femme avait accompli sa mission ; son fils &#233;tait n&#233; &#224; la v&#233;rit&#233; et &#224; la saintet&#233;, et elle avait dot&#233; l'&#201;glise du plus grand de ses docteurs. Le moment approchait o&#249;, apr&#232;s le labeur d'une longue journ&#233;e, elle allait &#234;tre appel&#233;e &#224; go&#251;ter le repos &#233;ternel en celui pour l'amour duquel elle avait tant travaill&#233; et tant souffert. Le fils et la m&#232;re, pr&#234;ts &#224; s'embarquer pour l'Afrique, se trouvaient &#224; Ostie, attendant le navire qui devait les emporter l'un et l'autre. &#171; Nous &#233;tions seuls, elle et moi, dit Augustin, appuy&#233;s contre une fen&#234;tre d'o&#249; la vue s'&#233;tendait sur le jardin de la maison. Nous conversions avec une ineffable douceur et dans l'oubli du pass&#233;, plongeant dans les horizons de l'avenir, et nous cherchions entre nous deux quelle sera pour les saints cette vie &#233;ternelle que l'&#339;il n'a pas vue, que l'oreille n'a pas entendue, et o&#249; n'atteint pas le c&#339;ur de l'homme. Et en parlant ainsi, dans nos &#233;lans vers cette vie, nous y touch&#226;mes un instant d'un bond de notre c&#339;ur ; mais bient&#244;t nous soupir&#226;mes en y laissant encha&#238;n&#233;es les pr&#233;mices de l'esprit, et nous redescend&#238;mes dans le bruit de la voix, dans la parole qui commence et finit. Alors elle me dit : &#171; Mon fils, pour ce qui est de moi, rien ne m'attache plus &#224; cette vie. Qu'y ferais-je ? Pourquoi y suis-je encore ? Mon esp&#233;rance est d&#233;sormais sans objet en ce monde. Une seule chose me faisait d&#233;sirer de s&#233;journer quelque peu dans cette vie : c'&#233;tait de te voir chr&#233;tien catholique avant de mourir. Cette faveur, mon Dieu me l'a accord&#233;e avec surabondance, &#224; cette heure o&#249; je te vois d&#233;daigner toute f&#233;licit&#233; terrestre pour le servir. Que fais-je encore ici&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Confessionum Lib. IX, cap. X.&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'appel d'une &#226;me si sainte ne devait pas tarder ; elle s'exhala comme un parfum c&#233;leste, peu de jours apr&#232;s ce sublime &#233;panchement, laissant un souvenir ineffa&#231;able au c&#339;ur de son fils, dans l'&#201;glise une m&#233;moire toujours plus aim&#233;e, aux m&#232;res chr&#233;tiennes un mod&#232;le achev&#233; de l'amour maternel dans ce qu'il a de plus pur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le moyen &#226;ge a consacr&#233; &#224; sainte Monique plusieurs compositions liturgiques ; mais la plupart sont assez faibles. La S&#233;quence que nous donnons ici est meilleure : on l'a m&#234;me attribu&#233;e &#224; Adam de Saint-Victor.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;C&#233;l&#233;brons les louanges, redisons les m&#233;rites d'Augustin le grand docteur et de Monique sa pieuse m&#232;re ; f&#234;tons en ce jour une solennit&#233; qui nous est ch&#232;re.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;M&#232;re chaste, pleine de foi, combl&#233;e de m&#233;rites, aim&#233;e du Christ, l'heureuse Monique, dont le fils &#233;tait sorti d'une source pa&#239;enne, l'a enfant&#233; &#224; la foi catholique.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Heureuses larmes qui, dans leur abondance, ont &#233;t&#233; cause qu'une si &#233;clatante lumi&#232;re a brill&#233; dans l'&#201;glise ! Elle a sem&#233; longtemps dans les pleurs, celle qui aujourd'hui moissonne avec tant d'all&#233;gresse.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Elle a re&#231;u au del&#224; de ce qu'elle avait demand&#233; ; mais quel bonheur inonda son &#226;me, lorsqu'elle vit son fils &#233;tabli dans la foi, vou&#233; au Christ de toute l'ardeur de son c&#339;ur !&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Elle fut la servante des indigents, et nourrit en eux le Christ, ayant m&#233;rit&#233; le nom de M&#232;re des pauvres ; elle se livra au soin des malades, lavant et nettoyant leurs plaies, pr&#233;parant leurs lits.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O matrone pleine de gr&#226;ce, dont les blessures du Christ excit&#232;rent l'amour ; en les m&#233;ditant, elle versa tant de larmes que le pav&#233; en fut arros&#233;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Nourrie du pain c&#233;leste, ses pieds ne touchent d&#233;j&#224; plus la terre ; son &#226;me ravie tressaille et s'&#233;crie : &#171; Prenons notre vol pour les hauteurs du ciel. &#187;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O m&#232;re, &#244; matrone, sois l'avocate et la protectrice de tes enfants &#224; d'adoption ; et lorsque notre &#226;me se d&#233;gagera des liens de la chair, r&#233;unis-nous &#224; ton fils dans les joies du paradis. Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;O m&#232;re, illustre entre toutes les m&#232;res, la chr&#233;tient&#233; honore en vous l'un des types les plus parfaits de l'humanit&#233; r&#233;g&#233;n&#233;r&#233;e par le Christ. Avant l'&#201;vangile, durant ces longs si&#232;cles o&#249; la femme fut tenue dans l'abaissement, la maternit&#233; ne put avoir qu'une action timide et le plus souvent vulgaire sur l'homme ; son r&#244;le se borna pour l'ordinaire aux soins physiques ; et si le nom de quelques m&#232;res a triomph&#233; de l'oubli, c'est uniquement parce qu'elles avaient su pr&#233;parer leurs fils pour la gloire passag&#232;re de ce monde. On n'en rencontre pas dans l'antiquit&#233; profane qui se soient donn&#233; la t&#226;che de les enfanter au bien, de s'attacher &#224; leurs pas pour les soutenir dans la lutte contre l'erreur et les passions, pour les relever dans leurs chutes ; on n'en trouve pas qui se soient vou&#233;es &#224; la pri&#232;re et aux larmes continuelles pour obtenir leur retour &#224; la v&#233;rit&#233; et &#224; la vertu. Le christianisme seul a r&#233;v&#233;l&#233; &#224; la m&#232;re et sa mission et sa puissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quel oubli de vous-m&#234;me, &#244; Monique, dans cette poursuite incessante du salut d'un fils ! Apr&#232;s Dieu, c'est pour lui que vous vivez ; et vivre de cette mani&#232;re pour votre fils, n'est-ce pas vivre encore pour Dieu qui daigne s'aider de vous pour le sauver ? Que vous importent la gloire et les succ&#232;s d'Augustin dans le monde, lorsque vous songez aux p&#233;rils &#233;ternels qu'il encourt, lorsque vous tremblez de le voir &#233;ternellement s&#233;par&#233; de Dieu et de vous ? Alors il n'est pas de sacrifice, il n'est pas de d&#233;vouement dont votre c&#339;ur de m&#232;re ne soit capable envers cette rigoureuse justice dont votre g&#233;n&#233;rosit&#233; n'entend pas frustrer les droits. Durant de longs jours, durant de longues nuits, vous attendez avec patience les moments du Seigneur ; votre pri&#232;re redouble d'ardeur ; et esp&#233;rant contre toute esp&#233;rance, vous arrivez &#224; ressentir, au fond de votre c&#339;ur, l'humble et solide confiance que le fils de tant de larmes ne p&#233;rira pas. C'est alors que le Seigneur, &#171; touch&#233; de compassion &#187; pour vous, comme il le fut pour la m&#232;re &#233;plor&#233;e de Na&#239;m, fait entendre sa voix &#224; laquelle rien ne r&#233;siste. &#171; Jeune homme, s'&#233;crie-t-il, je te le dis, l&#232;ve-toi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Luc, VII, 13.&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ; et il rend plein de vie &#224; sa m&#232;re celui dont elle pleurait le tr&#233;pas, mais dont elle n'avait pas voulu se s&#233;parer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais quelle r&#233;compense pour votre c&#339;ur maternel, &#244; Monique ! Le Seigneur ne s'est pas content&#233; de vous rendre Augustin plein de vie ; du fond des ab&#238;mes de l'erreur et des passions, voici qu'il l'&#233;l&#232;ve sans interm&#233;diaire jusqu'au bien le plus parfait. Vos instances demandaient qu'il f&#251;t chr&#233;tien catholique, qu'il romp&#238;t enfin des liens humiliants et funestes ; et voici que d'un seul bond la gr&#226;ce l'a port&#233; jusque dans la r&#233;gion sereine des conseils &#233;vang&#233;liques. Votre t&#226;che est plus que remplie, heureuse M&#232;re ! Montez au ciel : c'est de l&#224; qu'en attendant l'&#233;ternelle r&#233;union, vous contemplerez d&#233;sormais la saintet&#233; et les &#339;uvres de ce fils dont le salut est votre ouvrage, et dont la gloire si &#233;clatante et si pure entoure d&#232;s ici-bas votre nom d'une douce et touchante aur&#233;ole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du sain de la f&#233;licit&#233; que vous go&#251;tez avec ce fils qui vous doit la vie du temps et celle de l'&#233;ternit&#233;, jetez un regard, &#244; Monique, sur tant de m&#232;res chr&#233;tiennes qui accomplissent en ce moment sur la terre la dure et noble mission que vous avez remplie vous-m&#234;me. Leurs fils aussi sont morts de la mort du p&#233;ch&#233;, et elles voudraient &#224; force d'amour leur rendre la seule vie v&#233;ritable. Apr&#232;s la M&#232;re de mis&#233;ricorde, c'est &#224; vous qu'elles s'adressent, &#244; Monique, &#224; vous dont les pri&#232;res et les larmes furent si puissantes et si f&#233;condes. Prenez en main leur cause ; votre c&#339;ur si tendre et si d&#233;vou&#233; ne peut manquer de compatir &#224; des angoisses dont il &#233;prouva si longtemps lui-m&#234;me toute la rigueur. Daignez joindre votre intercession &#224; leurs v&#339;ux ; adoptez ces nouveaux fils qu'elles vous pr&#233;sentent, et elles seront rassur&#233;es. Soutenez leur courage, apprenez-leur &#224; esp&#233;rer, fortifiez-les dans les sacrifices au prix desquels Dieu a mis le retour de ces &#226;mes si ch&#232;res. Elles comprendront alors que la conversion d'une &#226;me est un miracle d'un ordre plus &#233;lev&#233; que la r&#233;surrection d'un mort ; elles sentiront que la divine justice, pour rel&#226;cher ses droits, exige une compensation, et que cette compensation, c'est &#224; elles de la fournir. Leur c&#339;ur se d&#233;pouillera de l'&#233;go&#239;sme secret qui se m&#234;le si souvent dans les sentiments en apparence les plus purs. Qu'elles se demandent &#224; elles-m&#234;mes si elles se r&#233;jouiraient comme vous, &#244; Monique, en voyant leur fils revenu au bien leur &#233;chapper pour se donner au Seigneur. S'il en est ainsi, qu'elles soient sans crainte ; elles sont puissantes sur le c&#339;ur de Dieu ; t&#244;t ou tard la gr&#226;ce tant d&#233;sir&#233;e descendra du ciel sur le prodigue, et il revient &#224; Dieu et &#224; sa m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La belle figure de la m&#232;re d'Augustin, telle qu'elle nous est d&#233;crite au IXe livre des Confessions, demeurera toujours vivante dans l'&#201;glise comme l'un des plus splendides mod&#232;les de m&#232;re chr&#233;tienne. Il ne faut donc pas s'&#233;tonner si l'un des amis d'Augustin, le consul Anicius Bassus l'ancien, pla&#231;a sur la tombe de la Sainte &#224; Ostie une plaque de marbre dont l'inscription fut copi&#233;e dans les anciens recueils et qui rappelait ses m&#233;rites &#224; la post&#233;rit&#233;. En voici le texte :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Versus illustrissimae memoriae Bassi exconsule, scripti in tumulo sanctae memoriae Municae matris Sancti Augustini. &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;HIC &#8226; POSVIT &#8226; CINERES &#8226; GENETRIX &#8226; CASTISSIMA &#8226; PROLIS&lt;br class='manualbr' /&gt;AVGVSTINE &#8226; TVIS &#8226; ALTERA &#8226; LVX &#8226; MERITIS&lt;br class='manualbr' /&gt;QVI &#8226; SERVANS &#8226; PACIS &#8226; CAELESTIA &#8226; IVRA &#8226; SACERDOS&lt;br class='manualbr' /&gt;COMMISSOS &#8226; POPVLOS &#8226; MORIBVS &#8226; INSTITVIS&lt;br class='manualbr' /&gt;GLORIA &#8226; VOS &#8226; MAIOR &#8226; GESTORVM &#8226; LAVDE &#8226; CORONAT&lt;br class='manualbr' /&gt;VIRTVTVM &#8226; MATER &#8226; FELICIOR &#8226; SVBOLIS.&lt;br class='manualbr' /&gt;Ici d&#233;posa sa d&#233;pouille ta tr&#232;s chaste m&#232;re, &#244; Augustin, elle qui refl&#232;te comme une nouvelle splendeur sur tes m&#233;rites eux-m&#234;mes. Toi, en bon &#233;v&#234;que, tu assures entre les peuples les droits sacr&#233;s de la concorde et, par ton exemple, tu enseignes les sujets qui te sont confi&#233;s. Une gloire bien plus grande est celle qui vous couronne l'un et l'autre : celle de vos &#339;uvres. M&#232;re vraiment heureuse, et qui le deviens plus encore par la vertu d'un tel fils !&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Monique mourut &#224; Ostie en 387, et l'ex-consul Bassus composa cette &#233;pitaphe quand Augustin gouvernait encore l'&#201;glise d'Hippone en Afrique, c'est-&#224;-dure apr&#232;s 395. Le troisi&#232;me vers se rapporte probablement &#224; la c&#233;l&#232;bre conf&#233;rence avec les Donatistes tenue en 411.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le corps de sainte Monique demeura &#224; Ostie jusqu'&#224; 1162 ; c'est alors qu'un certain Walter, prieur des chanoines r&#233;guliers d'Aroasia en Belgique, le d&#233;roba furtivement et le transporta dans son monast&#232;re. Les actes de cette translation, rapport&#233;s par les Bollandistes, ne semblent autoriser aucun doute, d'autant plus que la pr&#233;sence en Belgique des reliques de sainte Monique depuis plus de sept si&#232;cles est assur&#233;e par les documents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme on ignorait le jour du tr&#233;pas de sainte Monique, les chanoines d'Aroasia, qui c&#233;l&#233;braient d&#233;j&#224; le 5 mai la conversion de saint Augustin, attribu&#232;rent &#224; la solennit&#233; de sa m&#232;re le jour pr&#233;c&#233;dent. Du monast&#232;re de Walter le culte de sainte Monique se r&#233;pandit en Belgique, en Allemagne et en France, si bien que la f&#234;te du 4 mai entra peu &#224; peu dans l'usage liturgique g&#233;n&#233;ral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'&#233;poque o&#249; la reconnaissance du culte liturgique &#224; rendre aux saints appartenait encore aux &#233;v&#234;ques, le IXe livre des Confessions de saint Augustin avait la valeur d'une bulle de canonisation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est celle du &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article343'&gt;Commun des saintes Femmes&lt;/a&gt;. La premi&#232;re collecte est propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;p&#238;tre du Commun (II Tim., V, 3-10) est r&#233;serv&#233;e aux f&#234;tes des saintes veuves, parce qu'on y d&#233;crit leurs devoirs envers Dieu, envers leur famille et envers la communaut&#233; chr&#233;tienne. Saint Paul ne parle pas ici toutefois des veuves en g&#233;n&#233;ral, mais des diaconesses qui pr&#233;cis&#233;ment par leur &#233;tat de viduit&#233;, leur &#226;ge avanc&#233; et leur exp&#233;rience de la vie, &#233;taient d'un grand secours pour le clerg&#233; dans la distribution des aum&#244;nes, dans l'assistance des malades, des pauvres et des jeunes filles. En un mot, elles faisaient ce que font maintenant un si grand nombre de congr&#233;gations de religieuses, mais elles ne vivaient pas en commun, et devaient &#234;tre &#226;g&#233;es d'au moins soixante ans. Cette derni&#232;re exigence, comme aussi celle de la viduit&#233;, &#233;taient impos&#233;es par les conditions morales particuli&#232;res de la soci&#233;t&#233; &#224; l'&#226;ge apostolique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par la suite, quand naquirent les premi&#232;res compagnies de Vierges, sans que celles-ci constituassent d'ailleurs de v&#233;ritables communaut&#233;s religieuses, l'&#201;glise adapta pour elles en partie les prescriptions de l'Ap&#244;tre relatives aux diaconesses, et saint L&#233;on Ier prescrivit qu'aucune ne f&#251;t admise &#224; consacrer solennellement &#224; Dieu sa virginit&#233; avant d'avoir atteint soixante ans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le verset all&#233;luiatique est tir&#233; du psaume 44, que nous avons vu d&#233;j&#224; plusieurs fois : &#171; All&#233;luia. Avancez-vous dans la splendeur et la gloire et commandez. All&#233;luia. Chevauchez pour la v&#233;rit&#233; et la justice, et votre droite vous fera voir des choses merveilleuses. All&#233;luia. &#187;. La vie chr&#233;tienne est un combat ; la foi est notre bouclier, nos armes sont les vertus, Dieu est la couronne et la r&#233;compense.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile (Luc., VII, 11-16), dont le sujet est la r&#233;surrection du fils de la veuve de Na&#239;m, fait allusion &#224; la conversion d'Augustin, obtenue par les larmes de Monique. Le retour d'une &#226;me &#224; Dieu est l'effet de la gr&#226;ce seule ; les raisonnements humains n'y font gu&#232;re. Il faut rencontrer J&#233;sus, qui ordonne aux passions nous entra&#238;nant &#224; la tombe &#233;ternelle de s'arr&#234;ter. Au moyen du calme, l'&#226;me se met dans les conditions voulues pour &#233;couter la parole de Dieu : Adolescens, tibi dico, surge. A cette parole toute-puissante qui op&#232;re ce qu'elle exprime, l'&#226;me se sent &#233;veill&#233;e de sa l&#233;thargie mortelle et revient &#224; la vie.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La gloire des vertus, plus grande que la louange des actes, Vous orne, heureuse m&#232;re d'un tel fils. (&#201;pitaphe de la sainte par le consul Bassus).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sainte Monique. &#8212; Jour de mort : En novembre 387. Tombeau : D'abord dans l'&#233;glise de Sainte-Aur&#233;a &#224; Ostie ; depuis 1430, dans l'&#233;glise de Saint-Augustin, &#224; Rome. D'apr&#232;s d'autres, le corps de sainte Monique repose &#224; Arvasia, en Belgique. Vie : En sainte Monique se manifeste &#224; nous la vie d'une sainte matrone, comme il y en avait tant dans l'&#201;glise ancienne, une de ces matrones dont l'action silencieuse exer&#231;ait une influence consid&#233;rable. Monique a donn&#233; &#224; l'&#201;glise de Dieu, par ses pri&#232;res et ses larmes, le grand saint Augustin. C'est ce qui lui a conquis une place importante dans l'histoire du royaume de Dieu sur la terre. Nous sommes renseign&#233;s sur sa vie par les Confessions de saint Augustin. Elle naquit vers 331, &#224; Tagaste, de parents chr&#233;tiens (IX, .8). Elle fut &#233;lev&#233;e. s&#233;v&#232;rement par une servante chr&#233;tienne qui avait d&#233;j&#224; port&#233; son p&#232;re dans ses bras. Plus tard, elle fut donn&#233;e en mariage &#224; un pa&#239;en nomm&#233; Patricius. Cet homme avait, entre autres d&#233;fauts, un caract&#232;re col&#233;reux. Monique, &#224; cette p&#233;nible &#233;cole, pratiqua la vertu de patience (la vertu &#224; pratiquer cette semaine). Elle attendait toujours que la crise de col&#232;re f&#251;t pass&#233;e, elle faisait alors des observations bienveillantes. Sa belle-m&#232;re elle-m&#234;me, que des servantes m&#233;chantes avaient indispos&#233;e contre elle, fut gagn&#233;e par son amabilit&#233;. Elle eut trois enfants : Augustin, Navigius et Perp&#233;tue. Cette derni&#232;re devint religieuse. D'apr&#232;s l'usage du temps, les enfants ne furent pas baptis&#233;s aussit&#244;t apr&#232;s leur naissance. Cependant, Monique fit inscrire de bonne heure son fils Augustin au nombre des cat&#233;chum&#232;nes. Elle retarda pourtant son bapt&#234;me, m&#234;me quand il le demanda dans une grave maladie. Elle pr&#233;voyait sans doute sa conduite p&#233;cheresse (1, II). Quand Augustin &#233;tait dans sa dix-neuvi&#232;me ann&#233;e, Patricius mourut. Par sa patience et ses pri&#232;res, Monique l'avait converti (IX, 9). Mais le jeune Augustin se livra &#224; tous les d&#233;bordements, ce qui causa &#224; sa m&#232;re un indicible chagrin. Comme les pri&#232;res et les larmes restaient inutiles, elle recourut &#224; un moyen extr&#234;me, elle lui interdit sa maison. Avertie par une apparition, elle le reprit chez elle. Dans son chagrin, un &#233;v&#234;que la consola : &#171; Le fils de tant de larmes ne saurait p&#233;rir &#187; (III, 12). Quand Augustin se rendit &#224; Rome, elle voulut l'y suivre, mais celui-ci trompa sa m&#232;re. Le vaisseau &#233;tait d&#233;j&#224; parti quand elle arriva sur le rivage. Elle rejoignit plus tard son fils &#224; Milan o&#249; elle fut un mod&#232;le de pi&#233;t&#233;. Saint Ambroise l'estimait beaucoup et f&#233;licitait Augustin d'avoir une telle m&#232;re. C'est l&#224; qu'elle pr&#233;para les voies &#224; la conversion de son fils. . Enfin, arriva le temps o&#249; Dieu changea ses larmes en joie. Augustin devint chr&#233;tien. La t&#226;che de Monique &#233;tait accomplie. Comme elle se pr&#233;parait &#224; rentrer en Afrique avec son fils, elle mourut sur le chemin du retour, &#224; l'&#226;ge de 56 ans. Le r&#233;cit de sa mort est des plus beaux passages des Confessions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (Cognovi). &#8212; La messe refl&#232;te la de cette noble femme. Elle avait servi Dieu dans la sainte crainte et dans une conduite sans tache (Intr.). L'oraison rappelle les larmes de cette pieuse m&#232;re, larmes qui op&#233;r&#232;rent la conversion de son fils. C'est pourquoi aussi l'&#201;vangile raconte la r&#233;surrection du fils de la veuve de Na&#239;m. C'est l'image de la conversion de saint Augustin par les larmes de sa m&#232;re ; c'est aussi l'image de la conversion des p&#233;cheurs de tous les temps par les larmes de leur m&#232;re l'&#201;glise. L'&#201;p&#238;tre parle des fonctions des veuves dans la primitive &#201;glise ; elle veut caract&#233;riser par l&#224; la sainte veuve Monique. Les chants entonnent le cantique nuptial de l'&#201;glise (ps. 44) ; ils expriment l'amour de cette sainte femme.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Confessionum Lib. III, cap. XI.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Confessionum Lib. V, cap. IX.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid. Lib. VI, cap. 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ibid., cap. II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Confessionum Lib. VIII, cap. XII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Confessionum Lib. IX, cap. X.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Luc, VII, 13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Sts Alexandre, Evence et Th&#233;odule, Martyr et Juv&#233;nal, Ev&#234;qye et Confesseur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article116</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article116</guid>
		<dc:date>2026-04-20T06:42:24Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire La f&#234;te de l'Invention de la Sainte Croix ayant p&#233;n&#233;tr&#233; &#224; Rome d&#232;s le 1er quart du VIe si&#232;cle, on disait &#224; Matiens au Latran et au Vatican les deux premiers nocturnes des saints Martyrs et le 3&#232;me de la Croix. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Natale des martyrs Eventius, Alexandre et Th&#233;odule est attest&#233; au martyrologe hi&#233;ronymien. Le sacramentaire Gr&#233;gorien fait passer, vers 645, Alexandre en t&#234;te, l'identifiant avec le pape du m&#234;me nom. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le calendrier de St-Pierre y ajoute saint Juv&#233;nal honor&#233; &#224; Rome d&#232;s le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-27-8ade0.gif?1776667370' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article115' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'Invention de la Sainte Croix&lt;/a&gt; ayant p&#233;n&#233;tr&#233; &#224; Rome d&#232;s le 1er quart du VIe si&#232;cle, on disait &#224; Matiens au Latran et au Vatican les deux premiers nocturnes des saints Martyrs et le 3&#232;me de la Croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Natale des martyrs Eventius, Alexandre et Th&#233;odule est attest&#233; au martyrologe hi&#233;ronymien. Le sacramentaire Gr&#233;gorien fait passer, vers 645, Alexandre en t&#234;te, l'identifiant avec le pape du m&#234;me nom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le calendrier de St-Pierre y ajoute saint Juv&#233;nal honor&#233; &#224; Rome d&#232;s le VIIe si&#232;cle. En consacrant de nouveau la basilique Saint-Juv&#233;nal &#224; Narni, Eug&#232;ne III (1145-1153) a contribu&#233; &#224; rendre son culte plus c&#233;l&#232;bre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 3 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 3 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Ss. ALEXANDRI, EVENTII &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; THEODULI,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Mm., ac&lt;/font&gt; IUVENALIS,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Ep. et Conf.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sts ALEXANDRE, EVENTIUS &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;et&lt;/font&gt; TH&#201;DULE,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Martyrs, et&lt;/font&gt; JUV&#201;NAL,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; Ev. et Conf.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Commemoratio&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Comm&#233;moraison&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article329'&gt;Sancti tui&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi Martyrum T.P. II loco,cum orationibus ut infra :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article329'&gt;Sancti tui&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun des Martyrs au T.P. II, avec les oraisons ci-dessous :&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui sanct&#243;rum tu&#243;rum Alex&#225;ndri, Eventii, Theod&#250;li atque Iuven&#225;lis natal&#237;tia c&#243;limus ; a cunctis malis immin&#233;ntibus, e&#243;rum intercessi&#243;nibus, liber&#233;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, que, c&#233;l&#233;brant la naissance au ciel de vos saints Alexandre, Eventius, Th&#233;odule et Juv&#233;nal, nous soyons d&#233;livr&#233;s, gr&#226;ce &#224; leur intercession, de tous les maux qui nous menacent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Super has h&#243;stias, qu&#509;sumus, D&#243;mine, bened&#237;ctio copi&#243;sa desc&#233;ndat : qu&#230; et sanctificati&#243;nem nobis clem&#233;nter oper&#225;tur, et de Sanct&#243;rum nos sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, qu'une abondante b&#233;n&#233;diction descende sur ces hosties ; et qu'elle op&#232;re en nous, par votre cl&#233;mence, la sanctification, et qu'elle nous fasse nous r&#233;jouir au sujet de la solennit&#233; de vos Saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;ntibus sanctis tuis Alex&#225;ndro, Ev&#233;ntio, Theod&#250;lo et Iuven&#225;le, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ce don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, par l'intercession de vos saints Alexandre, Eventius, Th&#233;odule et Juv&#233;nal, de nous faire ressentir l'effet du sacrifice que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro votiva extra Tempus Paschale Missa &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article326'&gt;Sapi&#233;ntiam&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; de Communi plurimorum Martyrum II loco, cum Orationibus, ut supra.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux Messes votives en dehors du Temps pascal, Messe &lt;/font&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article326'&gt;Sapi&#233;ntiam&lt;/a&gt;,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; du Commun de plusieurs Martyrs II, avec les oraisons ci-dessus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Alexandre, n&#233; &#224; Rome, gouverna l'&#201;glise sous l'empereur Adrien, et convertit au Christ une grande partie de la noblesse romaine. Il arr&#234;ta que l'oblation du sacrifice consisterait uniquement dans le pain et le vin, et que l'on m&#234;lerait de l'eau avec le vin, &#224; cause du sang et de l'eau qui coul&#232;rent du c&#244;t&#233; de J&#233;sus-Christ ; il ajouta au Canon de la Messe ces mots : &lt;i&gt;Qui la veille du jour o&#249; il endura la passion&lt;/i&gt;. Ce Pontife d&#233;cr&#233;ta que l'on conserverait toujours dans l'&#201;glise de l'eau b&#233;nite m&#234;l&#233;e de sel, et qu'il en serait fait usage dans les habitations pour chasser les d&#233;mons. Il si&#233;gea dix ans, cinq mois et vingt jours, illustre par la saintet&#233; de sa vie et ses ordonnances salutaires. Il re&#231;ut la couronne du martyre en m&#234;me temps que les Pr&#234;tres &#201;vence et Th&#233;odule, et fut inhum&#233; sur la voie Nomentane, &#224; trois milles de Rome, au lieu m&#234;me o&#249; il avait eu la t&#234;te tranch&#233;e. Il avait ordonn&#233; en plusieurs fois, au mois de d&#233;cembre, six Pr&#234;tres, deux Diacres et sacr&#233; cinq &#201;v&#234;ques pour divers lieux. Les corps de ces Saints furent transport&#233;s dans la suite &#224; Rome dans l'&#233;glise de Sainte-Sabine. En ce m&#234;me jour arriva la bienheureuse mort de saint Juv&#233;nal, &#201;v&#234;que de Narni, qui apr&#232;s avoir, par sa saintet&#233; et sa doctrine, enfant&#233; beaucoup de fid&#232;les au Christ dans cette ville, et s'&#234;tre rendu c&#233;l&#232;bre par des miracles, s'endormit dans la paix, et fut enseveli avec honneur dans sa ville &#233;piscopale.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Un saint Pape martyr vient en ce jour d&#233;poser sa couronne au pied de la Croix triomphante, par laquelle il a vaincu. C'est Alexandre, le cinqui&#232;me successeur de Pierre. Honorons ce t&#233;moin v&#233;n&#233;rable de notre foi, appel&#233; &#224; recevoir aujourd'hui les hommages de l'&#201;glise militante, au sein de la gloire dont il jouit depuis tant de si&#232;cles dans la compagnie de notre divin Ressuscit&#233;. La Passion de ce Ma&#238;tre souverain fut toujours pr&#233;sente ici-bas &#224; sa pens&#233;e, et l'&#201;glise a conserv&#233; le souvenir de l'addition qu'il fit de quatre mots au Canon sacr&#233;, pour exprimer que J&#233;sus avait institu&#233; l'auguste myst&#232;re de l'Eucharistie la veille m&#234;me du jour o&#249; il devait souffrir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une autre institution ch&#232;re &#224; la pi&#233;t&#233; catholique est due au m&#234;me Pontife. C'est par lui que l'&#201;glise a &#233;t&#233; mise en possession de cette eau sainte que les d&#233;mons redoutent, et qui sanctifie tous les objets qu'elle touche. Le fid&#232;le renouvellera donc aujourd'hui sa foi envers ce puissant &#233;l&#233;ment de b&#233;n&#233;diction que l'h&#233;r&#233;sie et l'impi&#233;t&#233; ont si souvent blasph&#233;m&#233;, et dont l'usage pieux sert &#224; discerner les enfants de l'&#201;glise de ceux qui ne le sont pas. L'eau, instrument de notre r&#233;g&#233;n&#233;ration, le sel, symbole d'immortalit&#233;, s'unissent sous la b&#233;n&#233;diction de l'&#201;glise pour former ce Sacramental envers lequel notre confiance ne saurait &#234;tre trop grande. La vertu des Sacramentaux, comme celle des Sacrements, proc&#232;de du sang de la R&#233;demption, dont les m&#233;rites sont appliqu&#233;s &#224; certains objets physiques par l'action du sacerdoce de la loi nouvelle. L'indiff&#233;rence &#224; l'endroit de ces moyens secondaires du salut serait aussi coupable qu'imprudente ; et cependant, &#224; cette &#233;poque d'affaiblissement de la foi, rien n'est plus commun que cette indiff&#233;rence. Il est des catholiques pour qui l'eau b&#233;nite est comme si elle n'existait pas ; ils ne r&#233;fl&#233;chissent jamais sur l'usage continuel qu'en fait l'&#201;glise, et se privent, de gaiet&#233; de c&#339;ur, du secours que Dieu a daign&#233; mettre &#224; leur port&#233;e pour fortifier leur faiblesse et purifier leurs &#226;mes. Daigne le saint pontife Alexandre ranimer leur foi, et rendre &#224; ces chr&#233;tiens d&#233;g&#233;n&#233;r&#233;s l'estime des choses surnaturelles que la bont&#233; de Dieu avait prodigu&#233;es &#224; leur intention !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Recevez, &#244; saint Pontife, en ce jour consacr&#233; au culte de la Croix de votre divin Chef, les hommages du peuple chr&#233;tien. C'est par la voie de la Croix que vous &#234;tes mont&#233; au ciel en ce jour ; il est juste que votre louange se m&#234;le &#224; celles que nous offrons &#224; l'instrument sacr&#233; de notre d&#233;livrance. Rendez-nous propice celui qui a donn&#233; son sang sur cet arbre de vie ; qu'il daigne accepter nos chants de triomphe pour sa r&#233;surrection, nos hymnes en l'honneur du bois lib&#233;rateur. Faites cro&#238;tre en nous la foi, &#244; saint Pontife, afin que nous arrivions &#224; comprendre l'&#233;conomie de la R&#233;demption, dans laquelle le Fils de Dieu a voulu se servir pour notre salut des &#233;l&#233;ments m&#234;mes que l'ennemi avait souill&#233;s et dirig&#233;s &#224; notre perte. Chassez loin de nous ce mesquin rationalisme qui ose choisir dans l'&#201;glise ce qui convient &#224; sa m&#233;diocre compr&#233;hension, et croit pouvoir d&#233;daigner le reste. Interc&#233;dez pour la sainte &#201;glise Romaine, &#244; saint Pontife ! Elle vous invoque aujourd'hui ; montrez-lui qu'elle est rest&#233;e ch&#232;re &#224; votre c&#339;ur.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le premier groupe de ces martyrs se retrouve &#224; cette date dans la liste des &#233;vangiles de W&#252;rzbourg ; quant &#224; Juv&#233;nal, il appartient &#224; une tradition un peu post&#233;rieure. Les deux f&#234;tes, quoique plus anciennes que l'&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article764'&gt;exaltatio Crucis&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, ne sont pas vraiment romaines, car, dans la liste primitive des Natalitia Martyrum, les trois lointains martyrs de la voie Momentan&#233; ne furent jamais compris. Ils p&#233;n&#233;tr&#232;rent probablement dans le F&#233;rial romain vers le temps du pape Damase.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alexandre, Eventius et Th&#233;odule ont leur tombe au dixi&#232;me kilom&#232;tre de la voie Nomentane, pr&#232;s de l'antique village de Ficulea qui fut jadis si&#232;ge &#233;piscopal. Les Actes de ces martyrs font d'Alexandre le premier pape de ce nom ; mais ce document tardif est sujet &#224; de s&#233;rieuses r&#233;serves, et l'identification suppos&#233;e du h&#233;ros de Ficulea avec le Pontife successeur d'&#201;variste se heurte &#224; de grandes difficult&#233;s d'ordre arch&#233;ologique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les plus anciens manuscrits du Liber Pontificalis ne font mention ni du martyre ni de la s&#233;pulture du pape Alexandre sur la voie Nomentane, et le canon romain de la messe, tout en comm&#233;morant le martyr Alexandre du territoire de Ficulea, &#224; la fin de la Grande Intercession, semble vouloir, en raison m&#234;me de la place qu'il lui assigne, le distinguer du Pontife homonyme, qui aurait d&#251; &#234;tre invoqu&#233; dans les diptyques &#233;piscopaux apr&#232;s Lin et Cl&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous savons aussi, par les Itin&#233;raires des p&#232;lerins, que les corps des saints Eventius et Alexandre &#233;taient ensevelis ensemble, tandis que celui de Th&#233;odule se trouvait dans une crypte voisine. Lors des fouilles entreprises sous Pie IX dans ce cimeti&#232;re, on ramena au jour un fragment de balustrade votive (transenna) avec cette inscription ;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_130 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L350xH123/0503alexandre-4b482.jpg?1776667370' width='350' height='123' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Il est inutile de signaler qu'ici, o&#249; pourtant le nom de l'&#233;v&#234;que Ursus, qui a d&#233;di&#233; l'autel, est accompagn&#233; de sa qualification hi&#233;rarchique, l'Alexander mentionn&#233; dans l'&#233;pigraphe non seulement ne re&#231;oit pas le titre d'episcopus ou de papa, mais se trouve &#224; la derni&#232;re place, apr&#232;s les autres martyrs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pr&#232;s de nos saints, plusieurs &#233;v&#234;ques locaux eurent les honneurs du s&#233;pulcre ; on a retrouv&#233; leurs &#233;pigraphes fun&#233;raires ; ce sont : un Adeodatus de l'&#233;poque de Th&#233;odose ; un autre dont le nom a disparu, mort en 569 et qui, dans sa jeunesse, avait &#233;t&#233; chantre ; un Petrus du IVe si&#232;cle, et divers autres eccl&#233;siastiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les corps des trois martyrs furent transport&#233;s par Pascal Ier dans l'oratoire de Sainte-Agn&#232;s &#224; Sainte-Prax&#232;de, comme nous l'atteste une inscription du m&#234;me Pape. Au XIIIe si&#232;cle, cette chapelle avait m&#234;me pris le titre de Saint-Alexandre, selon l'&#233;pigraphe suivante, conserv&#233;e maintenant au mus&#233;e du Latran :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
DEO &#8226; AD &#8226; HONOREM &lt;br class='manualbr' /&gt;BEATORVM &#8226; MARTYRVM &lt;br class='manualbr' /&gt;AGNETIS &#8226; VIRGINIS &#8226; ET &lt;br class='manualbr' /&gt;ALEXANDRI &#8226; PP &#8226; OBTVI.IT &lt;br class='manualbr' /&gt;PRATVM &#8226; MARCVS &#8226; ABBAS &lt;br class='manualbr' /&gt;MONASTERII &#8226; HVIVS &#8226; SAN &lt;br class='manualbr' /&gt;CTAE &#8226; PRAXE &lt;br class='manualbr' /&gt;DIS&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Le titulus Sabinae et celui de Lucine revendiquent aussi la possession de reliques de nos trois martyrs de Ficulea.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;***&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Le nom de l'&#233;v&#234;que Juv&#233;nal de Narni p&#233;n&#233;tra dans les Sacramentaires bien avant que sa ville &#233;piscopale f&#238;t partie du patrimoine de saint Pierre, et devint, &#224; ce titre, l'objet de f&#226;cheuses contestations entre les Papes et les Lombards envahisseurs. La d&#233;votion envers saint Juv&#233;nal devait m&#234;me &#234;tre tr&#232;s populaire, car le Liber Pontificalis, dans la biographie de Vigile, rapporte que B&#233;lisaire &#233;rigea et dota, &#224; Orte, un monast&#232;re d&#233;di&#233; &#224; ce c&#233;l&#232;bre &#233;v&#234;que.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au IVe livre des Dialogues, saint Gr&#233;goire raconte que le m&#234;me Saint apparut &#224; l'&#233;v&#234;que Probe de Rieti, durant sa derni&#232;re maladie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dialog. Lib. IV, c. XII, P. L., LXXVII, col. 340.&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; et dans la XXXVIIe Hom&#233;lie sur les &#201;vangiles, il ajoute que saint Cassius, &#233;v&#234;que lui aussi de Narni, avait coutume de c&#233;l&#233;brer quotidiennement le divin Sacrifice sur la tombe de saint Juv&#233;nal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;P. L., LXXVII, col. 1279 et seq.&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Juv&#233;nal mourut le 13 ao&#251;t 377 ; cependant son nom est inscrit dans le Calendrier romain au 3 mai ; peut-&#234;tre cette date correspond-elle &#224; l'anniversaire de son ordination &#233;piscopale, &#224; moins qu'on ne l'ait choisie parce que le 13 ao&#251;t on c&#233;l&#232;bre &#224; Rome le natale du martyr Hippolyte, qui, jadis, &#233;tait tr&#232;s v&#233;n&#233;r&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur le s&#233;pulcre de Juv&#233;nal, auquel, par erreur, quelques-uns attribuent le titre de martyr, on pla&#231;a l'inscription suivante :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;SECRETVS &#8226; LOCVS &#8226; INTVS &#8226; INEST &#8226; SANCTIQVE &#8226; RECESSVS&lt;br class='manualbr' /&gt;QVEM &#8226; DVM &#8226; SVMMA &#8226; PETIT &#8226; IVVENALIS &#8226; MORTE &#8226; DICAVIT &lt;br class='manualbr' /&gt;QVO &#8226; SIBI &#8226; POST &#8226; OBITVM &#8226; PLACVIT &#8226; DARE &#8226; CORP(us humandum) &lt;br class='manualbr' /&gt;IN &#8226; CAVTE &#8226; MANIBVS &#8226; SCINDENS &#8226; NE &#8226; POLLV(at imber) &lt;br class='manualbr' /&gt;IDIBVS &#8226; AVGVSTI &#8226; DOMINO &#8226; PRAESTANTE &#8226; SEPVLTVM&lt;br class='manualbr' /&gt;Ici est la secr&#232;te retraite d'un saint&lt;br class='manualbr' /&gt;Que Juv&#233;nal consacra par sa mort, quand il fut ravi au ciel. &lt;br class='manualbr' /&gt;Ici, il voulut que f&#251;t enseveli son cadavre, &lt;br class='manualbr' /&gt;Apr&#232;s s'&#234;tre, de sa propre main, creus&#233; une tombe dans le roc, afin que la pluie ne mouill&#226;t pas ses ossements.&lt;br class='manualbr' /&gt;Il fut enseveli aux ides d'ao&#251;t, le Seigneur en ayant ainsi d&#233;cid&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La basilique de Saint-Juv&#233;nal &#224; Narni fut consacr&#233;e &#224; nouveau au xne si&#232;cle par le bienheureux Eug&#232;ne III.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pr&#232;s de la tombe du Saint se pr&#233;para aussi un s&#233;pulcre, aux c&#244;t&#233;s de son &#233;pouse, l'&#233;v&#234;que saint Cassius (+ 558) dont saint Gr&#233;goire le Grand raconta aux Romains la vie merveilleuse dans sa XXXVIIe Hom&#233;lie sur les &#201;vangiles. Voici son &#233;pigraphe :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;CASSIVS &#8226; IMMERITO &#8226; PRAESVL &#8226; DE &#8226; NVMERO &#8226; CHRISTI &lt;br class='manualbr' /&gt;HIC &#8226; SVA &#8226; RESTITVO &#8226; TERRAE &#8226; MIHI &#8226; CREDITA &#8226; MEMBRA &lt;br class='manualbr' /&gt;QVEM &#8226; FATO &#8226; ANTICIPANS &#8226; CONSORS &#8226; DVLCISSIMA &#8226; VITAE &lt;br class='manualbr' /&gt;ANTE &#8226; MEVM &#8226; IN &#8226; PAGE &#8226; REQVIESCIT &#8226; FAVSTA &#8226; SEPVLCHRVM &lt;br class='manualbr' /&gt;TV &#8226; ROGO &#8226; QVISQVIS &#8226; ADES &#8226; PRECES &#8226; NOS &#8226; MEMORARE &#8226; BENIGNA &lt;br class='manualbr' /&gt;CVNCTA &#8226; RECEPTVRVM &#8226; TE &#8226; NOSCENS &#8226; CONGRVA &#8226; FACTIS &lt;br class='manualbr' /&gt;SD &#8226; ANN &#8226; XXI &#8226; M &#8226; IX &#8226; D &#8226; X &#8226; RQ &#8226; IN &#8226; PACE &lt;br class='manualbr' /&gt;PRID &#8226; KAL &#8226; IVL &#8226; P &#8226; C &#8226; BASILII &#8226; V &#8226; C &#8226; ANN &#8226; XVII&lt;br class='manualbr' /&gt;Moi, Cassius, infime parmi les Pontifes du Christ,&lt;br class='manualbr' /&gt;En ce lieu je restitue &#224; la terre le corps tir&#233; d'elle ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Ici m'a pr&#233;c&#233;d&#233; en mourant la compagne ch&#233;rie de ma vie,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui repose en paix dans le tombeau situ&#233; en face du mien.&lt;br class='manualbr' /&gt;Je te prie, qui que tu sois, : de vouloir te souvenir de nous dans tes pri&#232;res,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sachant bien que tu seras r&#233;compens&#233; suivant tes m&#233;rites.&lt;br class='manualbr' /&gt;Je si&#233;geai XXI ans, IX mois, X jours et m'endormis en paix&lt;br class='manualbr' /&gt;Le XXX juin, l'an XVII du consulat de Basile, homme tr&#232;s illustre.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La messe &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article329'&gt;Sancti tui&lt;/a&gt;, assign&#233;e au groupe de saints de ce jour, est celle du Commun de plusieurs Martyrs au temps pascal ; seules les collectes sont propres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la liste de W&#252;rzbourg, la lecture &#233;vang&#233;lique est tir&#233;e de saint Jean XV, 17-25&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DIE III MEN. MAI. IN NAT. SCI. ALEXANDRI ET EVENTII ET THEODULI lec. sci. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme dans le Missel romain actuel pour la f&#234;te des &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article505'&gt;saints Simon et Jude&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'action de gr&#226;ces apr&#232;s la sainte Communion est ainsi formul&#233;e : &#171; R&#233;confort&#233;s par votre Corps et par votre Sang, Seigneur, nous vous en conjurons ; gr&#226;ce &#224; vos saints Alexandre, Eventius, Th&#233;odule et Juv&#233;nal, faites que nous puissions obtenir les fruits du Sacrifice que nous venons de c&#233;l&#233;brer. &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;Et folium eius non defluet, et omnia quaecumque faciet prosperabuntur.&lt;/i&gt; Selon ce qui est promis dans le premier des Chants davidiques, les saints portent un fruit qui ne fait jamais d&#233;faut. En effet, non seulement ils illustrent par leurs vertus leur famille, leur patrie et la g&#233;n&#233;ration de leurs contemporains ; mais, &#224; travers tous les si&#232;cles, par leur intercession, par la renomm&#233;e de leurs miracles et par l'attrait de leurs vertus, ils exercent une grande influence sur l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/shinkaiin/plugins/socialtags/socialtags/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Saint Alexandre et ses compagnons. &#8212; Alexandre 1er fut le cinqui&#232;me successeur de saint Pierre. Il mourut en 116. Dans la catacombe qui porte son nom sur la voie Nomentane, on a trouv&#233; les fragments dune inscription qui le concerne. Remport&#232;rent la couronne du martyre avec lui les pr&#234;tres Eventius et Th&#233;odule. Nous comm&#233;morons aussi aujourd'hui la mort de saint Juv&#233;nal, &#233;v&#234;que de Narni (376). Les reliques des trois premiers se trouvent actuellement dans les &#233;glises de Sainte-Prax&#232;de et de Sainte-Sabine &#224; Rome.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Dialog. Lib. IV, c. XII, P. L., LXXVII, col. 340.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;P. L., LXXVII, col. 1279 et seq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DIE III MEN. MAI. IN NAT. SCI. ALEXANDRI ET EVENTII ET THEODULI lec. sci. eu. Ioh. k. CXXXVIII. dx Ihs. discip. suis haec mando uobis &lt;i&gt;usp.&lt;/i&gt; quia oderunt me gratis.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Invention de la sainte Croix</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article115</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article115</guid>
		<dc:date>2026-04-20T06:34:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire F&#234;te supprim&#233;e en 1960, comme doublet de la f&#234;te du 14 septembre (Exaltation de la Ste Croix) alors que les deux f&#234;tes comm&#233;moraient deux &#233;v&#232;nements distincts : la d&#233;couverte des reliques de la Sainte Croix par Sainte H&#233;l&#232;ne et la r&#233;cup&#233;ration de ces reliques pill&#233;es par les Perses. &lt;br class='autobr' /&gt;
La suppression de la f&#234;te eut pour cons&#233;quence la disparition de l'&#233;vangile &#224; Nicod&#232;me du lectionnaire romain de1960. Textes de la Messe die 3 maiile 3 mai IN INVENTIONE S. CRUCISINVENTION de la Ste (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton228-26-60568.gif?1776666913' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;F&#234;te supprim&#233;e en 1960, comme doublet de la f&#234;te du 14 septembre (Exaltation de la Ste Croix) alors que les deux f&#234;tes comm&#233;moraient deux &#233;v&#232;nements distincts : la d&#233;couverte des reliques de la Sainte Croix par Sainte H&#233;l&#232;ne et la r&#233;cup&#233;ration de ces reliques pill&#233;es par les Perses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La suppression de la f&#234;te eut pour cons&#233;quence la disparition de l'&#233;vangile &#224; Nicod&#232;me du lectionnaire romain de1960.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 3 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 3 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;IN INVENTIONE S. CRUCIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;INVENTION de la Ste CROIX&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;duplex II classis&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;double II&#232;me classe&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Gal. 6, 14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nos autem glori&#225;ri op&#243;rtet in Cruce D&#243;mini nostri Iesu Christi : in quo est salus, vita et resurr&#233;ctio nostra : per quem salv&#225;ti et liber&#225;ti sumus. Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pour nous, il faut nous glorifier dans la Croix de Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ : en lui, nous avons le salut, la vie et la r&#233;surrection : par lui nous sommes sauv&#233;s et lib&#233;r&#233;s. All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 66, 2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus misere&#225;tur nostri, et bened&#237;cat nobis : ill&#250;minet vultum suum super nos, et misere&#225;tur nostri.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que Dieu ait piti&#233; de nous, et nous b&#233;nisse, qu'il fasse briller son visage sur nous et qu'il ait piti&#233; de nous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, qui in pr&#230;cl&#225;ra salut&#237;fer&#230; Crucis Inventi&#243;ne passi&#243;nis tu&#230; mir&#225;cula suscit&#225;sti : conc&#233;de ; ut, vit&#225;lis ligni pr&#233;tio, &#230;t&#233;rn&#230; vit&#230; suffr&#225;gia consequ&#225;mur : Qui vivis et regnas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu, qui lors de la glorieuse D&#233;couverte de la Croix, instrument de notre salut, avez renouvel&#233; les miracles de votre passion : faites qu'au prix de cet arbre de vie, nous m&#233;ritions d'obtenir la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et fit commemoratio Ss. Alexandri I Pap&#230;, Eventii et Theoduli Mm., ac Iuvenalis Ep. et Conf. :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Et on fait m&#233;moire de St Alexandre I, pape, Eventius et Th&#233;odule, Martyrs et Juv&#233;nal, &#201;v&#234;que et Confesseur :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pr&#230;sta, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut, qui sanct&#243;rum tu&#243;rum Alex&#225;ndri, Eventii, Theod&#250;li atque Iuven&#225;lis natal&#237;tia c&#243;limus ; a cunctis malis immin&#233;ntibus, e&#243;rum intercessi&#243;nibus, liber&#233;mur. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Accordez-nous, s'il vous pla&#238;t, &#244; Dieu tout-puissant, que, c&#233;l&#233;brant la naissance au ciel de vos saints Alexandre, Eventius, Th&#233;odule et Juv&#233;nal, nous soyons d&#233;livr&#233;s, gr&#226;ce &#224; leur intercession, de tous les maux qui nous menacent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Philipp&#233;nses.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de la lettre de l'Ap&#244;tre saint Paul aux Philippiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Philipp. 2, 5-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Hoc enim sent&#237;te in vobis, quod et in Christo Iesu : qui, cum in forma Dei esset, non rap&#237;nam arbitr&#225;tus est esse se &#230;qualem Deo : sed semet&#237;psum exinan&#237;vit, formam servi acc&#237;piens, in similit&#250;dinem h&#243;minum factus, et h&#225;bitu inv&#233;ntus ut homo. Humili&#225;vit semet&#237;psum, factus ob&#339;diens usque ad mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus exalt&#225;vit illum : ei don&#225;vit illi nomen, quod est super omne nomen : &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(hic genuflectitur)&lt;/font&gt; ut in n&#243;mine Iesu omne genu flect&#225;tur c&#230;l&#233;stium, terr&#233;strium et inf&#233;rno rum : et omnis lingua confite&#225;tur, quia D&#243;minus Iesus Christus in gl&#243;ria est Dei Patris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes fr&#232;res : Ayez en vous les m&#234;mes sentiments dont &#233;tait anim&#233; le Christ J&#233;sus : bien qu'il f&#251;t Dieu par nature, il n'a pas retenu avidement son &#233;galit&#233; avec Dieu, mais il s'est an&#233;anti lui-m&#234;me en prenant la condition d'esclave, en devenant semblable aux hommes, &#224; l'ext&#233;rieur absolument comme un homme. Il s'est abaiss&#233; lui-m&#234;me, se faisant ob&#233;issant jusqu'&#224; la mort, et la mort sur la croix. C'est pourquoi Dieu l'a souverainement &#233;lev&#233; et lui a donn&#233; le nom qui est au-dessus de tout nom &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;(ici on fl&#233;chit le genou)&lt;/font&gt;, afin qu'au nom de J&#233;sus tout genou fl&#233;chisse, au ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue proclame, &#224; la gloire de Dieu le P&#232;re, que J&#233;sus-Christ est Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 95, 10.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;D&#237;cite in g&#233;ntibus, quia D&#243;minus regn&#225;vit a ligno.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dites aux Nations : Dieu a r&#233;gn&#233; par le bois.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dulce lignum, dulces clavos, d&#250;lcia ferens p&#243;ndera : qu&#230; sola fu&#237;sti digna sustin&#233;re Regem c&#230;l&#243;rum et D&#243;minum. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;O doux bois, &#244; doux clous, vous portez un fardeau encore plus doux : &#244; Croix, toi seule as &#233;t&#233; digne de soutenir le Seigneur et Roi des Cieux. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Jo&#225;nnem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Jean.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ioann. 3, 1-15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Erat homo ex pharis&#509;is, Nicod&#233;mus n&#243;mine, princeps Iud&#230;&#243;rum. Hic venit ad Iesum nocte et dixit ei : Rabbi, scimus, quia a Deo ven&#237;sti mag&#237;ster ; nemo enim potest h&#230;c signa f&#225;cere, qu&#230; tu facis, nisi f&#250;erit Deus cum eo. Resp&#243;ndit Iesus et dixit ei : Amen, amen, dico tibi, nisi quis ren&#225;tus f&#250;erit denuo, non potest vid&#233;re regnum Dei. Dicit ad eum Nicod&#233;mus : Qu&#243;modo potest homo nasci, cum sit senex ? numquid potest in ventrem matris su&#230; iter&#225;to intro&#237;re et ren&#225;sci ? Resp&#243;ndit Iesus : Amen, amen, dico tibi, nisi quis ren&#225;tus f&#250;erit ex aqua et Sp&#237;ritu Sancto, non potest intro&#237;re in regnum Dei. Quod natum est ex carne, caro est : et quod natum est ex sp&#237;ritu, sp&#237;ritus est. Non mir&#233;ris, quia dixi tibi : op&#243;rtet vos nasci d&#233;nuo. Sp&#237;ritus, ubi vult, spirat, et vocem eius audis, sed nescis, unde v&#233;niat aut quo vadat : sic est omnis, qui natus est ex sp&#237;ritu. Respondit Nicod&#233;mus et dixit ei : Qu&#243;modo possunt h&#230;c f&#237;eri ? Resp&#243;ndit Iesus et dixit ei : Tu es mag&#237;ster in Isra&#235;l, et h&#230;c ign&#243;ras ? Amen, amen, dico tibi, quia, quod scimus, l&#243;quimur, et. quod v&#237;dimus, test&#225;mur, et testim&#243;nium nostrum non acc&#237;pitis. Si terr&#233;na dixi vobis et non creditis : qu&#243;modo, si d&#237;xero vobis c&#230;l&#233;stia, cred&#233;tis ? Et nemo asc&#233;ndit in c&#230;lum, nisi qui desc&#233;ndit de c&#230;lo, F&#237;lius h&#243;minis, qui est in c&#230;lo. Et sicut Moyses exalt&#225;vit serp&#233;ntem in des&#233;rto : ita exalt&#225;ri op&#243;rtet F&#237;lium h&#243;minis, ut omnis, qui credit in ipsum, non p&#233;reat, sed h&#225;beat vitam &#230;t&#233;rnam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : Il y avait parmi les pharisiens un homme appel&#233; Nicod&#232;me, un des premiers des Juifs. Il vint la nuit aupr&#232;s de J&#233;sus, et Lui dit : Ma&#238;tre, nous savons que Vous &#234;tes venu de la part de Dieu comme docteur ; car personne ne peut faire les miracles que Vous faites, si Dieu n'est avec lui. J&#233;sus lui r&#233;pondit : En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, Je te le dis, aucun homme, s'il ne na&#238;t de nouveau, ne peut voir le royaume de Dieu. Nicod&#232;me Lui dit : Comment un homme peut-il na&#238;tre, lorsqu'il est vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa m&#232;re, et na&#238;tre de nouveau ? J&#233;sus r&#233;pondit : En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, Je te le dis, aucun homme, s'il ne rena&#238;t de l'eau et de l'Esprit-Saint, ne peut entrer dans le royaume de Dieu. Ce qui est n&#233; de la chair est chair, et ce qui est n&#233; de l'Esprit est esprit. Ne t'&#233;tonne pas de ce que Je t'ai dit : Il faut que vous naissiez de nouveau. Le vent souffle o&#249; il veut ; et tu entends sa voix, mais tu ne sais ni d'o&#249; il vient, ni o&#249; il va : il en est ainsi de tout homme qui est n&#233; de l'Esprit. Nicod&#232;me Lui r&#233;pondit : Comment cela peut-il se faire ? J&#233;sus lui dit : Tu es ma&#238;tre en Isra&#235;l, et tu ignores ces choses ? En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, Je te le dis, ce que Nous savons, Nous le disons, et ce que Nous avons vu, Nous l'attestons ; et vous ne recevez pas Notre t&#233;moignage. Si Je vous ai parl&#233; des choses de la terre sans que vous ayez cru, comment croirez-vous quand Je vous parlerai des choses du Ciel ? Personne n'est mont&#233; au Ciel, sinon Celui qui est descendu du Ciel, le Fils de l'homme, qui est dans le Ciel. Et comme Mo&#239;se a &#233;lev&#233; le serpent dans le d&#233;sert, de m&#234;me il faut que le Fils de l'homme soit &#233;lev&#233;, afin que quiconque croit en Lui ne p&#233;risse point, mais qu'il ait la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 117, 16 et 17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;D&#233;xtera D&#243;mini fecit virt&#250;tem, d&#233;xtera D&#243;mini exalt&#225;vit me : non m&#243;riar, sed vivam et narr&#225;bo &#243;pera D&#243;mini, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La droite du Seigneur a fait &#233;clater sa puissance, la droite du Seigneur m'a exalt&#233; : je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les oeuvres du Seigneur, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sacrif&#237;cium, D&#243;mine, quod tibi immol&#225;mus, plac&#225;tus int&#233;nde : ut ab omni nos &#233;ruat bell&#243;rum nequ&#237;tia, et per vex&#237;llum sanct&#230; Crucis F&#237;lii tui, ad conter&#233;ndas potest&#225;tis adv&#233;rs&#230; ins&#237;dias, nos in tu&#230; protecti&#243;nis securit&#225;te const&#237;tuat. Per e&#250;ndem D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Regardez favorablement, Seigneur, le sacrifice que nous vous immolons : afin qu'il nous arrache au fl&#233;au des guerres et par l'&#233;tendard de la sainte Croix de votre Fils, mettez-nous en s&#233;curit&#233; sous votre protection, afin que nous puissions fouler aux pieds les pi&#232;ges des puissances adverses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de sancta Cruce.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de la Croix&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro Ss. Alexandro, Eventio, Theodulo ac Iuvenale&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour les Sts Alexandre, Eventius, Th&#233;odule et Juv&#233;nal&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Super has h&#243;stias, qu&#509;sumus, D&#243;mine, bened&#237;ctio copi&#243;sa desc&#233;ndat : qu&#230; et sanctificati&#243;nem nobis clem&#233;nter oper&#225;tur, et de Sanct&#243;rum nos sollemnit&#225;te l&#230;t&#237;ficet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous en supplions, Seigneur, qu'une abondante b&#233;n&#233;diction descende sur ces hosties ; et qu'elle op&#232;re en nous, par votre cl&#233;mence, la sanctification, et qu'elle nous fasse nous r&#233;jouir au sujet de la solennit&#233; de vos Saints.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per signum Crucis de inim&#237;cis nostris l&#237;bera nos, Deus noster, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Par le signe de la Croix, lib&#233;rez-nous de nos ennemis, &#244; notre Dieu, all&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Repl&#233;ti alim&#243;nia c&#230;l&#233;sti et spirit&#225;li poculo recre&#225;ti, qu&#509;sumus, omn&#237;potens Deus : ut ab hoste mal&#237;gno def&#233;ndas, quos per lignum sanct&#230; Crucis F&#237;lii tui, arma iust&#237;ti&#230; pro sal&#250;te mundi, triumph&#225;re iuss&#237;sti. Per e&#250;ndem D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Fortifi&#233;s par la nourriture c&#233;leste et r&#233;confort&#233;s par le calice spirituel, nous vous demandons, &#244; Dieu tout-puissant : d&#233;fendez de l'ennemi malin ceux dont vous avez voulu assurer le triomphe par le bois de la sainte Croix de votre Fils, arme de justice pour le salut du monde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pro Ss. Alexandro, Eventio, Theodulo ac Iuvenale&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pour les Sts Alexandre, Eventius, Th&#233;odule et Juv&#233;nal&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ref&#233;cti participati&#243;ne m&#250;neris sacri, qu&#509;sumus, D&#243;mine, Deus noster : ut, cuius exs&#233;quimur cultum, interced&#233;ntibus sanctis tuis Alex&#225;ndro, Ev&#233;ntio, Theod&#250;lo et Iuven&#225;le, senti&#225;mus eff&#233;ctum. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Rassasi&#233;s par la participation &#224; ce don sacr&#233;, nous vous supplions, Seigneur notre Dieu, par l'intercession de vos saints Alexandre, Eventius, Th&#233;odule et Juv&#233;nal, de nous faire ressentir l'effet du sacrifice que nous c&#233;l&#233;brons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;O grande &#339;uvre de bont&#233; ! * La mort a &#233;t&#233; d&#233;truite sur le bois lorsque- la vie y est morte, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sauvez-nous, * &#244; Christ Sauveur, par la vertu de la Croix ; vous qui avez sauv&#233; Pierre sur la mer, ayez piti&#233; de nous, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Voici la Croix du Seigneur, * fuyez, parties adverses ; il a vaincu, le lion de la tribu de Juda, la racine de David, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Il nous faut mettre notre gloire * dans la Croix de notre Seigneur J&#233;sus-Christ, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Par le signe de la Croix, * d&#233;livrez-nous de nos ennemis, &#244; notre Dieu, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Philipp. 2, 5-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; Mes fr&#232;res : Ayez en vous les m&#234;mes sentiments dont &#233;tait anim&#233; le Christ J&#233;sus : bien qu'il f&#251;t Dieu par nature, il n'a pas retenu avidement son &#233;galit&#233; avec Dieu, mais il s'est an&#233;anti lui-m&#234;me en prenant la condition d'esclave, en devenant semblable aux hommes, &#224; l'ext&#233;rieur absolument comme un homme.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vex&#237;lla Regis pr&#243;deunt :&lt;br class='manualbr' /&gt;Fulget Crucis myst&#233;rium,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qua vita mortem p&#233;rtulit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et morte vitam pr&#243;tulit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Les &#233;tendards du Roi s'avance ; voici briller le myst&#232;re de la croix sur laquelle Celui qui est la vie a souffert la mort et par sa mort nous a donn&#233; la vie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qu&#230;, vulner&#225;ta l&#225;nce&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Mucr&#243;ne diro, cr&#237;minum&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut nos lav&#225;ret s&#243;rdibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Man&#225;vit unda et s&#225;nguine.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est l&#224; que transperc&#233; &lt;br class='manualbr' /&gt;du fer cruel de la lance, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour laver la souillure de nos crimes, &lt;br class='manualbr' /&gt;son c&#244;t&#233; &#233;pancha l'eau et le sang.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Impl&#233;ta sunt qu&#230; c&#243;ncinit&lt;br class='manualbr' /&gt;David fid&#233;li c&#225;rmine,&lt;br class='manualbr' /&gt;Dic&#233;ndo nati&#243;nibus : &lt;br class='manualbr' /&gt;Regn&#225;vit a ligno Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il s'est accompli l'oracle de David&lt;br class='manualbr' /&gt;qui dans ses chants inspir&#233;s &lt;br class='manualbr' /&gt;avait dit aux nations : &lt;br class='manualbr' /&gt;Dieu r&#233;gnera par le bois.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Arbor dec&#243;ra et f&#250;lgida,&lt;br class='manualbr' /&gt;Orn&#225;ta Regis p&#250;rpura,&lt;br class='manualbr' /&gt;El&#233;cta digno st&#237;pite&lt;br class='manualbr' /&gt;Tam sancta membra t&#225;ngere.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est heureux d'avoir port&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;suspendue &#224; ses bras, la ran&#231;on du monde : &lt;br class='manualbr' /&gt;balance o&#249; fut pes&#233; le corps ; &lt;br class='manualbr' /&gt;et il a enlev&#233; sa proie &#224; l'enfer.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;ta, cujus br&#225;chiis&lt;br class='manualbr' /&gt;Pr&#233;tium pep&#233;ndit s&#509;culi,&lt;br class='manualbr' /&gt;Stat&#233;ra facta c&#243;rporis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tul&#237;tque pr&#230;dam t&#225;rtari.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est beau, il est &#233;clatant, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'arbre par&#233; de la pourpre du roi ; &lt;br class='manualbr' /&gt;noble gibet appel&#233; &#224; toucher &lt;br class='manualbr' /&gt;des membres si sacr&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Sequens stropha dicitur flexis genibus.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;La strophe suivante est dite &#224; genoux.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O Crux, ave, spes &#250;nica,
Pasch&#225;le qu&#230; fers g&#225;udium,
Piis ad&#225;uge gr&#225;tiam,
Re&#237;sque dele cr&#237;mina.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut &#244; Croix, notre unique esp&#233;rance ; &lt;br class='manualbr' /&gt;en ce jour glorieux du triomphe, &lt;br class='manualbr' /&gt;accrois la gr&#226;ce dans le juste, &lt;br class='manualbr' /&gt;efface les crimes des p&#233;cheurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te, fons sal&#250;tis, Tr&#237;nitas,&lt;br class='manualbr' /&gt;Coll&#225;udet omnis sp&#237;ritus :&lt;br class='manualbr' /&gt;Quibus Crucis vict&#243;riam&lt;br class='manualbr' /&gt;Larg&#237;ris, adde pr&#509;mium.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Trinit&#233;, source du salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;que toute &#226;me vous glorifie ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Vous nous donnez la victoire par la croix, &lt;br class='manualbr' /&gt;ajoutez-y la r&#233;compense. &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ce signe de la Croix sera dans le ciel, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Lorsque le Seigneur viendra pour juger, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.au Magnificat &lt;/font&gt;O Croix * plus brillante que tous les astres, c&#233;l&#232;bre dans le monde, vraiment aimable aux hommes, plus sainte que toutes choses, seule tu as &#233;t&#233; digne de porter la ran&#231;on du monde : doux bois, doux clous, portant un doux fardeau ; sauve ce peuple assembl&#233; aujourd'hui pour chanter tes louanges, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire. &lt;/font&gt;Le Christ, Roi crucifi&#233;, * Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pange, lingua, glori&#243;si&lt;br class='manualbr' /&gt;L&#225;uream cert&#225;minis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et super Crucis troph&#509;o&lt;br class='manualbr' /&gt;Dic tri&#250;mphum n&#243;bilem :&lt;br class='manualbr' /&gt;Qu&#225;liter Red&#233;mptor orbis&lt;br class='manualbr' /&gt;Immol&#225;tus v&#237;cerit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Chante, chante, ma langue, &lt;br class='manualbr' /&gt;les lauriers d'un glorieux combat ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Sur le troph&#233;e de la Croix &lt;br class='manualbr' /&gt;chante le grand triomphe ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Raconte comment le R&#233;dempteur du monde &lt;br class='manualbr' /&gt;triomphe en s'immolant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;De par&#233;ntis protopl&#225;sti&lt;br class='manualbr' /&gt;Fraude Factor c&#243;ndolens,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quando pomi noxi&#225;lis&lt;br class='manualbr' /&gt;In necem morsu ruit :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ipse lignum tunc not&#225;vit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Damna ligni ut s&#243;lveret.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu compatit au malheur du premier &lt;br class='manualbr' /&gt;homme sorti de ses mains. &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#232;s qu'il mordit &#224; la pomme funeste, &lt;br class='manualbr' /&gt;Adam se pr&#233;cipita dans la mort. &lt;br class='manualbr' /&gt;Dieu lui- m&#234;me d&#233;signa l'arbre nouveau &lt;br class='manualbr' /&gt;pour r&#233;parer les malheurs caus&#233;s par le premier.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Hoc opus nostr&#230; sal&#250;tis&lt;br class='manualbr' /&gt;Ordo depop&#243;scerat ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Multif&#243;rmis prodit&#243;ris&lt;br class='manualbr' /&gt;Ars ut artem f&#225;lleret,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et med&#233;lam ferret inde,&lt;br class='manualbr' /&gt;Hostis unde l&#509;serat. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Cette &#339;uvre r&#233;paratrice, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'&#233;conomie de notre salut la r&#233;clamait ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Dieu voulait que l'artifice du serpent &lt;br class='manualbr' /&gt;f&#251;t d&#233;jou&#233; par un autre artifice ; &lt;br class='manualbr' /&gt;il voulait porter le rem&#232;de &lt;br class='manualbr' /&gt;l&#224; o&#249; l'ennemi avait caus&#233; le tort.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quando venit ergo sacri&lt;br class='manualbr' /&gt;Plenit&#250;do t&#233;mporis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Missus est ab arce Patris&lt;br class='manualbr' /&gt;Natus, orbis C&#243;nditor ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Atque ventre virgin&#225;li&lt;br class='manualbr' /&gt;Carne am&#237;ctus pr&#243;diit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quand donc fut arriv&#233;e &lt;br class='manualbr' /&gt;la pl&#233;nitude des temps annonc&#233;s, &lt;br class='manualbr' /&gt;du haut du tr&#244;ne de son P&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;le Fils, cr&#233;ateur du monde, fut envoy&#233;. &lt;br class='manualbr' /&gt;Dans le sein d'une Vierge, &lt;br class='manualbr' /&gt;il se rev&#234;tit de chair et il naquit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vagit infans inter arcta&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#243;nditus pr&#230;s&#233;pia :&lt;br class='manualbr' /&gt;Membra pannis invol&#250;ta&lt;br class='manualbr' /&gt;Virgo Mater &#225;lligat :&lt;br class='manualbr' /&gt;Et Dei manus ped&#233;sque&lt;br class='manualbr' /&gt;Stricta cingit f&#225;scia. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il vagit, le petit enfant, &lt;br class='manualbr' /&gt;couch&#233; dans l'&#233;troite cr&#232;che ; &lt;br class='manualbr' /&gt;la Vierge, sa m&#232;re, enveloppe &lt;br class='manualbr' /&gt;de langes ses membres emprisonn&#233;s, &lt;br class='manualbr' /&gt;et des bandelettes &#233;troites &lt;br class='manualbr' /&gt;enserrent les pieds et les mains d'un Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sempit&#233;rna sit be&#225;t&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Trinit&#225;ti gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#198;qua Patri, Fili&#243;que ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Par decus Par&#225;clito :&lt;br class='manualbr' /&gt;Un&#237;us Trin&#237;que nomen&lt;br class='manualbr' /&gt;Laudet univ&#233;rsitas.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit &#233;ternellement &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; la bienheureuse Trinit&#233;. &lt;br class='manualbr' /&gt;Honneur &#233;gal au P&#232;re et au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;comme aussi au Paraclet. &lt;br class='manualbr' /&gt;Que le nom du Dieu un et trois &lt;br class='manualbr' /&gt;soit lou&#233; dans tout l'univers. &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au premier nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; De l'Invention de la Croix, * c&#233;l&#233;brons de nouveau la f&#234;te, dont la gloire brille d'un vif &#233;clat dans le monde entier, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Ce signe de la Croix sera dans le ciel, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Lorsque le Seigneur viendra pour juger, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;De l'&#201;p&#238;tre de l'Ap&#244;tre saint Paul, aux Galates.&lt;/strong&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 3, 10-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Premi&#232;re le&#231;on.&lt;/i&gt; Tous ceux qui s'appuient sur les &#339;uvres de la loi sont sous la mal&#233;diction. Car il est &#233;crit : Maudit quiconque ne pers&#233;v&#233;rera point dans tout ce qui est &#233;crit dans le livre de la loi pour l'accomplir ! Cependant, que nul n'est justifi&#233; devant Dieu par la loi, cela est manifeste, puisque le juste vit de la foi. Or la loi ne s'appuie pas sur la foi, puisque au contraire : Celui qui observera ces pr&#233;ceptes, vivra par eux. Le Christ nous a rachet&#233;s de la mal&#233;diction de la loi, devenu mal&#233;diction pour nous, selon qu'il est &#233;crit : Maudit quiconque est pendu au bois ! Afin que la b&#233;n&#233;diction donn&#233;e &#224; Abraham f&#251;t communiqu&#233;e aux Gentils par le Christ J&#233;sus, pour que nous re&#231;ussions par la foi la promesse de l'Esprit.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;La sainte &#201;glise v&#233;n&#232;re le jour glorieux o&#249; fut exalt&#233; le bois triomphal,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sur lequel notre R&#233;dempteur, rompant les liens de la mort, a vaincu le perfide serpent, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Le Verbe du P&#232;re nous a ouvert le chemin du salut, &#233;tant suspendu au bois.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sur lequel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;De l'&#201;p&#238;tre aux Philippiens.&lt;/strong&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 2, 5-11.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Deuxi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Ayez en vous les m&#234;mes sentiments dont &#233;tait anim&#233; le Christ J&#233;sus : bien qu'il f&#251;t Dieu par nature, il n'a pas retenu avidement son &#233;galit&#233; avec Dieu, mais il s'est an&#233;anti lui-m&#234;me en prenant la condition d'esclave, en devenant semblable aux hommes, &#224; l'ext&#233;rieur absolument comme un homme. Il s'est abaiss&#233; lui-m&#234;me, se faisant ob&#233;issant jusqu'&#224; la mort, et la mort sur la croix. C'est pourquoi Dieu l'a souverainement &#233;lev&#233; et lui a donn&#233; le nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de J&#233;sus tout genou fl&#233;chisse, au ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue proclame, &#224; la gloire de Dieu le P&#232;re, que J&#233;sus-Christ est Dieu.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;O Croix, l'appui de notre confiance, arbre seul illustre entre tous les autres, nulle for&#234;t n'a produit ton pareil pour le feuillage la fleur et le fruit :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il nous est cher, ce bois ; ils nous sont chers, ces clous ; et combien est doux le fardeau qu'ils soutiennent, alll&#233;uia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Tu es seule plus &#233;lev&#233;e que tous les c&#232;dres.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Il nous est cher.&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;strong&gt;De l'&#201;p&#238;tre aux Colossiens.&lt;/strong&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 2, 9-15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Troisi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Dans le Christ habite corporellement toute la pl&#233;nitude de la divinit&#233; ; et vous &#234;tes remplis en lui, qui est le chef de toute principaut&#233; et de toute puissance ; et c'est1 en lui que vous avez &#233;t&#233; circoncis d'une circoncision non faite de main d'homme, par le d&#233;pouillement de votre corps de chair, mais de la circoncision du Christ ; ayant &#233;t&#233; ensevelis avec lui dans le bapt&#234;me, dans lequel vous avez &#233;t&#233; aussi ressuscites par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscit&#233; d'entre les morts. Et vous, lorsque vous &#233;tiez morts dans vos p&#233;ch&#233;s et dans l'incirconcision de votre chair, il vous a fait revivre avec lui ; vous remettant tous vos p&#233;ch&#233;s ; effa&#231;ant la c&#233;dule du d&#233;cret port&#233; contre nous, qui nous &#233;tait contraire, et qu'il a abolie, en l'attachant &#224; la croix ; et d&#233;pouillant les principaut&#233;s et les puissances, il les a men&#233;es captives avec une noble fiert&#233;, triomphant d'elles hautement en lui-m&#234;me.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Voici l'arbre tr&#232;s digne plac&#233; au milieu du paradis,&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sur lequel l'auteur du salut a vaincu, par sa mort, la mort de tous les hommes, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Croix excellente et d'une &#233;clatante beaut&#233;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Sur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Cet heureux troph&#233;e * devient la sant&#233; des infirmes, c'est, un arbre de vie, un rem&#232;de &#224; la mort all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nous vous adorons, &#244; Christ, et nous vous b&#233;nis sons, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Parce qui vous avez rachet&#233; le monde par votre Croix, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Apr&#232;s l'insigne victoire que remporta sur Maxime l'empereur Constantin, auquel le signe de la Croix du Seigneur avait &#233;t&#233; manifest&#233;, H&#233;l&#232;ne, m&#232;re de Constantin, avertie en songe, vint &#224; J&#233;rusalem dans le dessein d'y rechercher la Croix. Sur le Calvaire, elle fit abattre une statue de marbre repr&#233;sentant V&#233;nus ; c'&#233;tait pour abolir tout souvenir de la passion de J&#233;sus-Christ, que les Gentils avaient, depuis environ cent quatre-vingts ans, plac&#233; cette statue &#224; l'endroit m&#234;me o&#249; la Croix avait &#233;t&#233; plant&#233;e. H&#233;l&#232;ne agit de m&#234;me au lieu o&#249; &#233;tait la cr&#232;che du Sauveur, et au lieu o&#249; il &#233;tait ressuscit&#233;, ayant fait enlever du premier le simulacre d'Adonis, et du second, celui de Jupiter.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Il faut que nous nous glorifiions dans la Croix de notre Seigneur J&#233;sus-Christ, en qui est le salut, la vie et notre r&#233;surrection :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Par qui nous avons &#233;t&#233; sauv&#233;s et d&#233;livr&#233;s, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Nous adorons votre Croix, Seigneur, et nous honorons le souvenir de votre glorieuse passion.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Par qui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; On d&#233;blaya l'endroit o&#249; devait &#234;tre la Croix, et, en creusant, l'on d&#233;couvrit trois croix profond&#233;ment enfouies, mais le titre de la Croix du Seigneur fut trouv&#233; &#224; part et comme l'on ne voyait pas &#224; laquelle des trois croix il avait &#233;t&#233; fix&#233;, un miracle mit fin au doute. Macaire, &#201;v&#234;que de J&#233;rusalem, apr&#232;s avoir fait adresser &#224; Dieu des pri&#232;res, fit toucher l'une apr&#232;s l'autre les trois croix &#224; une femme qui &#233;tait gravement malade. L'attouchement des deux premi&#232;res ne lui fut d'aucun secours, mais lorsqu'on eut approch&#233; la troisi&#232;me de l'infirme, cette personne fut aussit&#244;t gu&#233;rie.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tandis que par une gr&#226;ce c&#233;leste on exalte le gage sacr&#233;, la foi dans le Christ est fortifi&#233;e :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;On voit s'accomplir les divins prodiges op&#233;r&#233;s figurativement autrefois par le b&#226;ton de Mo&#239;se, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Au contact de la Croix, les morts ressuscitent, et les grandeurs de Dieu se r&#233;v&#232;lent.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;On voit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Ayant ainsi retrouv&#233; la croix, instrument de notre salut, H&#233;l&#232;ne &#233;leva au m&#234;me lieu une &#233;glise, vraiment magnifique o&#249; elle laissa une partie de la Croix, enferm&#233;e dans une ch&#226;sse d'argent ; elle en apporta une autre partie &#224; son fils Constantin, et on la d&#233;posa &#224; Rome dans l'&#233;glise appel&#233;e Sainte-Croix-de-J&#233;rusalem, construite sur l'emplacement du palais de Sertorius. H&#233;l&#232;ne remit encore &#224; son fils les clous avec lesquels le tr&#232;s saint corps de J&#233;sus-Christ avait &#233;t&#233; attach&#233;. C'est alors que Constantin porta une loi, pour d&#233;fendre qu'on f&#238;t d&#233;sormais subir &#224; quelqu'un le supplice de la croix ; et ainsi la croix qui avait &#233;t&#233; jusqu'alors pour les hommes un sujet d'opprobre et de m&#233;pris, devint un objet de v&#233;n&#233;ration et de gloire.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Ce signe de la Croix sera dans le ciel lorsque le Seigneur viendra pour juger :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Alors seront manifest&#233;s les secrets de notre c&#339;ur, all&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Quand le Fils de l'homme sera assis sur le si&#232;ge de sa majest&#233;, et commencera &#224; juger le si&#232;cle par le feu.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Alors.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Alors.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Nous vous adorons, &#244; Christ, * et nous vous b&#233;nissons, parce que vous avez rachet&#233; le monde par votre Croix, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Que toute la terre vous adore et vous chante, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Qu'elle dise un psaume &#224; votre nom, Seigneur, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Jean.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 3, 1-15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : Il y avait parmi les pharisiens un homme appel&#233; Nicod&#232;me, un des premiers des Juifs. Il vint la nuit aupr&#232;s de J&#233;sus, et Lui dit : Ma&#238;tre, nous savons que Vous &#234;tes venu de la part de Dieu comme docteur. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint Augustin, &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Nicod&#232;me &#233;tait donc un de ceux qui avaient cru au nom de J&#233;sus, &#224; la vue des miracles et des prodiges qu'il op&#233;rait. En effet, l'&#201;vang&#233;liste a dit plus haut : &#171; Lorsqu'il &#233;tait &#224; J&#233;rusalem pendant la f&#234;te de P&#226;ques, beaucoup crurent en son nom &#187;. Pourquoi crurent-ils en son nom ? Saint Jean le marque par ce qui suit : &#171; Voyant les miracles que J&#233;sus faisait &#187;. Et que dit-il de Nicod&#232;me ? &#171; Il y avait un des chefs des Juifs, nomm&#233; Nicod&#232;me ; il vint la nuit &#224; J&#233;sus, et lui dit : Ma&#238;tre, nous savons que vous &#234;tes un docteur envoy&#233; de Dieu &#187;. Nicod&#232;me avait donc lui-m&#234;me cru en son nom. Quel motif l'avait d&#233;termin&#233; &#224; croire ? Nous le voyons par ces paroles qu'il ajoute : &#171; Car personne ne pourrait faire les prodiges que vous faites, si Dieu n'&#233;tait avec lui &#187;.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Doux bois, doux clous, ils ont soutenu un doux fardeau :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ce bois a seul &#233;t&#233; digne de porter la ran&#231;on du monde, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Ce signe de la Croix sera dans le ciel, lorsque le Seigneur viendra pour juger.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Ce bois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Si donc Nicod&#232;me &#233;tait parmi ceux qui, en grand nombre, avaient cru au nom de J&#233;sus, consid&#233;rons dans sa personne les raisons pour lesquelles J&#233;sus ne se confiait pas &#224; eux. J&#233;sus lui r&#233;pondit : &#171; En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis : si quelqu'un ne na&#238;t de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu &#187;. J&#233;sus se confie donc &#224; ceux qui ont pris une nouvelle naissance. Ceux-l&#224; croyaient en J&#233;sus, et J&#233;sus ne se confiait point &#224; eux. Tels sont tous les cat&#233;chum&#232;nes ; d&#233;j&#224; ils ont foi au nom du Christ, mais J&#233;sus ne se donne point &#224; eux.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Comme Mo&#239;se a &#233;lev&#233; le serpent dans le d&#233;sert, il faut de m&#234;me que le Fils de l'homme soit &#233;lev&#233; :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Afin que quiconque croit en lui ne p&#233;risse point, mais qu'il ait la vie &#233;ternelle, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Dieu n'a pas envoy&#233; son Fils dans le monde pour condamner le monde, mais pour que le monde soit sauv&#233; par lui.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Afin.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Afin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Que votre chant&#233; y fasse attention, et elle comprendra ce que je dis. Si nous demandons &#224; un cat&#233;chum&#232;ne : Croyez-vous en J&#233;sus-Christ ? Je crois, r&#233;pond-il, et il fait sur lui-m&#234;me le signe de la croix ; il porte ce signe sur le front et il ne rougit pas de la Croix de son Ma&#238;tre. Il croit donc en son nom. Interrogeons-le encore : Mangez-vous la chair du Fils de l'homme et buvez-vous son sang ? Il ne sait ce que nous voulons lui dire, parce que J&#233;sus ne s'est pas encore confi&#233; &#224; lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;O grande &#339;uvre de bont&#233; ! * La mort a &#233;t&#233; d&#233;truite sur le bois lorsque- la vie y est morte, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Sauvez-nous, * &#244; Christ Sauveur, par la vertu de la Croix ; vous qui avez sauv&#233; Pierre sur la mer, ayez piti&#233; de nous, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Voici la Croix du Seigneur, * fuyez, parties adverses ; il a vaincu, le lion de la tribu de Juda, la racine de David, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Il nous faut mettre notre gloire * dans la Croix de notre Seigneur J&#233;sus-Christ, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Par le signe de la Croix, * d&#233;livrez-nous de nos ennemis, &#244; notre Dieu, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Philipp. 2, 5-7.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt; Mes fr&#232;res : Ayez en vous les m&#234;mes sentiments dont &#233;tait anim&#233; le Christ J&#233;sus : bien qu'il f&#251;t Dieu par nature, il n'a pas retenu avidement son &#233;galit&#233; avec Dieu, mais il s'est an&#233;anti lui-m&#234;me en prenant la condition d'esclave, en devenant semblable aux hommes, &#224; l'ext&#233;rieur absolument comme un homme.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Lustra sex qui iam per&#233;git,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tempus implens c&#243;rporis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Sponte l&#237;bera Red&#233;mptor&lt;br class='manualbr' /&gt;Passi&#243;ni d&#233;ditus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Agnus in Crucis lev&#225;tur&lt;br class='manualbr' /&gt;Immol&#225;ndus st&#237;pite.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le temps de six lustres est &#233;coul&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;la dur&#233;e de sa vie mortelle est accomplie : &lt;br class='manualbr' /&gt;le R&#233;dempteur, de lui-m&#234;me, &lt;br class='manualbr' /&gt;se livre aux tourments de sa Passion ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Agneau divin.il est clou&#233; &#224; la croix, &lt;br class='manualbr' /&gt;bois tr&#232;s saint sur lequel il s'immole.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Felle potus ecce languet :&lt;br class='manualbr' /&gt;Spina, clavi, l&#225;ncea&lt;br class='manualbr' /&gt;Mite corpus perfor&#225;runt :&lt;br class='manualbr' /&gt;Unda manat, et cruor :&lt;br class='manualbr' /&gt;Terra, pontus, astra, mundus, &lt;br class='manualbr' /&gt;Quo lav&#225;ntur fl&#250;mine !&lt;/td&gt;&lt;td&gt;On l'abreuve de fiel ; il languit ; &lt;br class='manualbr' /&gt;les &#233;pines, les clous et la lance &lt;br class='manualbr' /&gt;transpercent le doux corps ! &lt;br class='manualbr' /&gt;De l'eau jaillit ; avec elle, du sang. &lt;br class='manualbr' /&gt;Terre, oc&#233;an, astres, monde, &lt;br class='manualbr' /&gt;que le fleuve vous purifie&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Crux fid&#233;lis, inter omnes&lt;br class='manualbr' /&gt;Arbor una n&#243;bilis :&lt;br class='manualbr' /&gt;Silva talem nulla profert&lt;br class='manualbr' /&gt;Fronde, flore, g&#233;rmine :&lt;br class='manualbr' /&gt;Dulce ferrum, dulce lignum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Dulce pondus s&#250;stinent.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Croix, objet de notre confiance, &lt;br class='manualbr' /&gt;arbre illustre entre tous : &lt;br class='manualbr' /&gt;nulle for&#234;t n'en produit de semblable &lt;br class='manualbr' /&gt;par le feuillage, les fleurs et les fruits. &lt;br class='manualbr' /&gt;O doux bois aimable, &#244; doux clous,&lt;br class='manualbr' /&gt;quel doux fardeau vous supportez !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Flecte ramos, arbor alta,&lt;br class='manualbr' /&gt;Tensa laxa v&#237;scera,&lt;br class='manualbr' /&gt;Et rigor lent&#233;scat ille,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quem dedit nat&#237;vitas ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Et sup&#233;rni membra Regis&lt;br class='manualbr' /&gt;Tende miti st&#237;pite.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ploie tes rameaux, arbre sublime, &lt;br class='manualbr' /&gt;rel&#226;che tes fibres tendues, &lt;br class='manualbr' /&gt;fl&#233;chis cette rigidit&#233; rugueuse &lt;br class='manualbr' /&gt;que t'a donn&#233;e la nature. &lt;br class='manualbr' /&gt;Offre un soutien plus doux &lt;br class='manualbr' /&gt;aux membres sacr&#233;s du Roi du ciel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sola digna tu fu&#237;sti&lt;br class='manualbr' /&gt;Ferre mundi v&#237;ctimam ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Atque portum pr&#230;par&#225;re&lt;br class='manualbr' /&gt;Arca mundo naufr&#225;go,&lt;br class='manualbr' /&gt;Quam sacer cruor per&#250;nxit,&lt;br class='manualbr' /&gt;Fusus Agni c&#243;rpore.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Croix, seul arbre digne entre tous &lt;br class='manualbr' /&gt;de porter la victime du monde, &lt;br class='manualbr' /&gt;esul digne de fa&#231;onner l'arche &lt;br class='manualbr' /&gt;qui guide au port le monde naufrag&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;car tu fus empourpr&#233;e du sang divin &lt;br class='manualbr' /&gt;qui s'&#233;chappe du corps de l'Agneau.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sempit&#233;rna sit be&#225;t&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Trinit&#225;ti gl&#243;ria,&lt;br class='manualbr' /&gt;&#198;qua Patri, Fili&#243;que ;&lt;br class='manualbr' /&gt;Par decus Par&#225;clito :&lt;br class='manualbr' /&gt;Un&#237;us Trin&#237;que nomen&lt;br class='manualbr' /&gt;Laudet univ&#233;rsitas.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Gloire soit &#233;ternellement &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; la bienheureuse Trinit&#233;. &lt;br class='manualbr' /&gt;Honneur &#233;gal au P&#232;re et au Fils, &lt;br class='manualbr' /&gt;comme aussi au Paraclet. &lt;br class='manualbr' /&gt;Que le nom du Dieu un et trois &lt;br class='manualbr' /&gt;soit lou&#233; dans tout l'univers. &lt;br class='manualbr' /&gt;Ainsi soit-il.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nous vous adorons, &#244; Christ, et nous vous b&#233;nissons, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Parce que vous avez rachet&#233; le monde par votre croix, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au B&#233;n&#233;dictus &lt;/font&gt;Plus que, toutes * les tiges des c&#232;dres, tu es &#233;lev&#233;e, toi seule, &#224; laquelle fut suspendue la vie du monde, sur laquelle le Christ a triomph&#233; et la mort vaincu la mort pour toujours, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant., capitule, hymne et V/. des 1&#232;res V&#234;pres&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Il a &#233;t&#233; attach&#233; &#224; une croix qu'il a sanctifi&#233;e, * celui qui a vaincu l'enter ; il s'est rev&#234;tu de puissance, il est ressuscit&#233; le troisi&#232;me jour, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il convenait que notre divin Roi se montr&#226;t &#224; nos regards appuy&#233; sur le sceptre de sa puissance, afin que rien ne manqu&#226;t &#226; la majest&#233; de son empire. Ce sceptre est la Croix, et il appartenait au Temps pascal de lui en pr&#233;senter l'hommage. Nagu&#232;re la Croix s'offrait &#224; nous comme un objet d'humiliation pour notre Emmanuel, comme le lit de douleur sur lequel il expirait ; mais depuis, n'a-t-il pas vaincu la mort ? et cette Croix, qu'est-elle devenue, sinon le troph&#233;e de sa victoire ? Qu'elle paraisse donc, et que tout genou fl&#233;chisse devant ce bois auguste par lequel notre Emmanuel a conquis les honneurs que nous lui rendons aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le jour o&#249; nous c&#233;l&#233;br&#226;mes sa naissance, nous chantions avec Isa&#239;e : &#171; Un petit enfant nous est n&#233;, un fils nous a &#233;t&#233; donn&#233; ; il porte sur son &#233;paule le signe de sa principaut&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Intro&#239;t de la Messe du jour.&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Nous l'avons vu, en effet, portant sur son &#233;paule cette Croix, comme Isaac porta le bois de son sacrifice ; mais aujourd'hui elle n'est plus pour lui un fardeau. Elle brille d'un &#233;clat qui ravit les regards des Anges, et apr&#232;s avoir &#233;t&#233; ador&#233;e par les hommes aussi longtemps que doit durer ce monde, elle para&#238;tra tout &#224; coup sur les nu&#233;es du ciel, pour assister pr&#232;s du juge des vivants et des morts &#224; la sentence favorable de ceux qui l'auront aim&#233;e, &#224; la r&#233;probation de ceux qui l'auront rendue inutile pour eux par leur m&#233;pris ou par leur oubli.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Durant les quarante jours que J&#233;sus passe encore sur la terre, il ne juge pas &#224; propos de glorifier l'instrument de sa victoire. La Croix ne doit repara&#238;tre qu'au jour o&#249;, tout invisible qu'elle sera demeur&#233;e, elle aura conquis le monde &#224; celui dont elle redit les grandeurs. Il a repos&#233; trois jours dans le tombeau ; elle restera trois si&#232;cles ensevelie sous les ombres ; mais elle aussi ressuscitera ; et c'est cette admirable r&#233;surrection que la sainte &#201;glise c&#233;l&#232;bre aujourd'hui. J&#233;sus a voulu, quand les temps ont &#233;t&#233; accomplis, accro&#238;tre les joies pascales, en r&#233;v&#233;lant &#224; force de prodiges ce monument auguste de son amour pour nous. Il nous le laisse entre les mains, pour notre consolation, jusqu'au dernier jour ; n'est-il pas juste que nous lui en fassions hommage ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jamais l'orgueil de Satan n'avait &#233;prouv&#233; de d&#233;faite aussi poignante que celle qui fondit sur lui, lorsqu'il vit que le bois, instrument de notre perte, &#233;tait devenu l'instrument de notre salut. Sa rage impuissante se tourna contre cet arbre sauveur qui lui rappelait si cruellement et la puissance irr&#233;sistible de son vainqueur, et la dignit&#233; de l'homme rachet&#233; &#224; un tel prix. Il e&#251;t voulu an&#233;antir cette Croix redoutable ; mais, sentant son impuissance &#224; r&#233;aliser un si coupable dessein, il tenta du moins de profaner et de cacher &#224; tous les regards un objet si odieux pour lui. Il poussa donc les Juifs &#224; enfouir honteusement Je bois sacr&#233; que le monde entier r&#233;v&#232;re. Au pied du Calvaire, non loin du s&#233;pulcre, s'ouvrait une excavation profonde. C'est l&#224; que les hommes de la synagogue pr&#233;cipitent la Croix du Sauveur avec celles des deux larrons. Les clous, la couronne d'&#233;pines, l'inscription d&#233;tach&#233;e de la Croix, vont la rejoindre dans ce gouffre, que les ennemis de J&#233;sus font remplir de terre et de d&#233;combres. Le sanh&#233;drin pense en avoir fini avec la m&#233;moire de ce Nazar&#233;en, que l'on a pu crucifier sans qu'il soit descendu de la Croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quarante ans plus tard, J&#233;rusalem succombait sous le poids de la vengeance divine. Bient&#244;t les lieux de notre r&#233;demption &#233;taient souill&#233;s par la superstition pa&#239;enne ; un petit temple &#224; V&#233;nus sur le Calvaire, un autre &#224; Jupiter sur le saint s&#233;pulcre : telles furent les indications par lesquelles la d&#233;rision pa&#239;enne conserva, sans le vouloir, le souvenir des merveilles qui s'&#233;taient accomplies sur ce terrain sacr&#233;. A la poix de Constantin, les chr&#233;tiens n'eurent qu'&#224; renverser ces honteux monuments, et le sol arros&#233; du sang r&#233;dempteur reparaissait &#224; leurs yeux, et le glorieux tombeau se rouvrait &#224; leur pi&#233;t&#233;. Mais la Croix ne se r&#233;v&#233;lait pas encore, et continuait de reposer dans les entrailles de la terre. Pour relever le sceptre du grand Roi, il fallait une main royale. La pieuse imp&#233;ratrice H&#233;l&#232;ne, m&#232;re du lib&#233;rateur de l'&#201;glise, fut d&#233;sign&#233;e par le ciel pour rendre au Christ, sur le th&#233;&#226;tre m&#234;me de ses humiliations, les honneurs qui lui sont dus comme Roi du monde. Avant de jeter les fondements de la basilique de la R&#233;surrection, cette digne &#233;mule de Madeleine et des autres saintes femmes du s&#233;pulcre d&#233;sira avec ardeur retrouver l'instrument du salut. Une tradition conserv&#233;e chez les Juifs fut interrog&#233;e ; et l'imp&#233;ratrice connut vers quel endroit il &#233;tait &#224; propos de diriger les fouilles. Avec quelle sainte anxi&#233;t&#233; elle suivit les travaux ! Avec quel transport de joie elle aper&#231;ut le bois de la r&#233;demption, que l'on ne discernait pas encore, il est vrai, mais qui devait &#234;tre pr&#233;sent dans l'une des trois croix mises &#224; d&#233;couvert ! Son ardente pri&#232;re s'&#233;levait vers le Sauveur, qui seul pouvait r&#233;v&#233;ler le divin troph&#233;e de sa victoire ; l'&#233;v&#234;que Macaire unissait ses v&#339;ux &#224; ceux de la pieuse princesse ; et les prodiges &#224; l'aide desquels le discernement se fit avec certitude r&#233;compens&#232;rent la foi qui n'aspirait au miracle que pour la plus grande gloire du R&#233;dempteur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'en &#233;tait fait, et l'&#201;glise entrait en possession de l'instrument du salut des hommes. L'Orient et l'Occident tressaillirent &#224; la nouvelle de cette sublime d&#233;couverte que le ciel avait conduite, et qui venait mettre le dernier sceau au triomphe du christianisme. Le Christ scellait sa victoire sur le monde pa&#239;en, en &#233;levant ainsi son &#233;tendard, non plus figur&#233;, mais r&#233;el, ce bois miraculeux, scandale autrefois pour les Juifs, folie aux yeux des gentils, et devant lequel tout chr&#233;tien fl&#233;chira d&#233;sormais le genou.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;H&#233;l&#232;ne ne tarde pas &#224; inaugurer l'arbre sacr&#233; dans la basilique qu'elle a construite, et qui r&#233;unit dans sa vaste enceinte le s&#233;pulcre glorieux et la colline du crucifiement. Un autre sanctuaire s'&#233;l&#232;ve sur le lieu o&#249; reposa la Croix durant trois si&#232;cles ; de nombreux degr&#233;s conduisent le p&#232;lerin jusqu'au fond de ce myst&#233;rieux asile. Alors commence une succession innombrable de pieux voyageurs venus des quatre vents du ciel pour honorer les lieux sur lesquels s'est op&#233;r&#233; le salut de l'homme, et rendre leurs hommages au buis lib&#233;rateur. Mais les desseins mis&#233;ricordieux du ciel ne permettent pas que le pr&#233;cieux gage de l'amour du Fils de Dieu envers notre humble race soit le partage qu'un seul sanctuaire, quelque sacr&#233; qu'il soit d&#233;j&#224; H&#233;l&#232;ne a d&#233;tach&#233; de l'arbre du salut une portion consid&#233;rable qu'elle destine &#224; Rome, la nouvelle J&#233;rusalem. Ce don pr&#233;cieux reposera dans la basilique &#233;lev&#233;e par son fils sur les jardins de Sessorius, et le peuple romain appellera d&#233;sormais ce sanctuaire la basilique de Sainte-Croix-en-J&#233;rusalem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais par le cours des &#226;ges la sainte Croix honorera de sa pr&#233;sence bien d'autres lieux de la terre. D&#233;j&#224; d&#233;s le IVe si&#232;cle saint Cyrille de J&#233;rusalem attestait que les p&#232;lerins qui obtenaient qu'on en d&#233;tach&#226;t pour eux quelques l&#233;gers &#233;clats, avaient &#233;tendu au monde entier le bienfait divin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cateches. IV, X, XIII.&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et saint Paulin de Noie nous apprend qu'aucune diminution ne se faisait sentir sur le bois immortel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Epist. XII.&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au VIe si&#232;cle, sainte Radegonde sollicite et obtient de l'empereur Justin II un fragment de la portion consid&#233;rable que poss&#232;de le tr&#233;sor imp&#233;rial de Constantinople. La Gaule ne pouvait entrer plus noblement en participation du pr&#233;cieux instrument de notre salut que par les mains de sa pieuse reine ; et Venance Fortunat composait, pour l'arriv&#233;e de l'auguste relique, l'hymne admirable que l'&#201;glise chantera jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles lorsqu'elle veut c&#233;l&#233;brer les grandeurs de la sainte Croix. J&#233;rusalem, apr&#232;s des alternatives de perte et de recouvrement, finit par perdre sans retour l'objet divin qui faisait sa principale gloire. Constantinople en h&#233;rite encore ; et cette ville devient la source de nombreuses largesses qui, principalement &#224; l'&#233;poque des croisades, viennent enrichir les &#201;glises de l'Occident. Il s'&#233;tablit comme de nouveaux centres de religion envers la sainte Croix, aux lieux o&#249; reposent les fragments insignes ; de toutes parts la pi&#233;t&#233; convoite une parcelle du bois salutaire. Le fer divise respectueusement les parties plus consid&#233;rables, et peu &#224; peu nos r&#233;gions s'en trouvent remplies. La vraie Croix est partout, et il n'est pas de chr&#233;tien qui, dans le cours de sa vie, n'ait &#233;t&#233; &#224; m&#234;me d'en v&#233;n&#233;rer quelque fragment. Mais qui pourrait compter les actes d'amour et de reconnaissance que la vue d'un si touchant objet enfante dans les c&#339;urs ? Et qui ne reconna&#238;trait dans cette profusion successive un stratag&#232;me de la bont&#233; divine pour raviver en nous le sentiment de la r&#233;demption sur laquelle reposent nos esp&#233;rances &#233;ternelles ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'il soit donc aime, ce jour o&#249; la sainte &#201;glise unit le souvenir triomphal de la sainte Croix aux joies de la r&#233;surrection de celui qui a conquis par elle le tr&#244;ne o&#249; nous le verrons bient&#244;t monter. Rendons gr&#226;ces pour le bienfait signal&#233; qui a restitu&#233; aux hommes, &#224; l'aide des prodiges, un tr&#233;sor dont la possession e&#251;t manqu&#233; &#224; la dot de la sainte &#201;glise. En attendant le jour o&#249; le Fils de l'homme doit l'arborer sur les nu&#233;es du ciel, il l'a confi&#233;e &#224; son &#201;pouse comme le gage de son second av&#232;nement. En ce jour, il rassemblera par sa puissance tous ces fragments &#233;pars ; l'arbre de vie &#233;talera toute sa beaut&#233; aux regards des &#233;lus, et les conviera au repos &#233;ternel sous son ombre d&#233;lectable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#201;glises de l'Orient et de l'Occident ont produit un grand nombre de compositions liturgiques en l'honneur de la sainte Croix ; nous en choisirons quelques-unes qui pourront servir d'expression &#224; la pi&#233;t&#233; du lecteur, en commen&#231;ant par l'immortel cantique de Venance Fortunat&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir aux v&#234;pres de l'Office, plus haut.&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise Romaine emploie dans l'Office d'aujourd'hui des R&#233;pons et des Antiennes qui respirent un parfum d'antiquit&#233; qui rend plus p&#233;n&#233;trante encore l'onction dont ils sont remplis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le moyen &#226;ge de nos &#201;glises latines ne pouvait demeurer muet sur les louanges de la sainte Croix. Nous lui emprunterons d'abord cette S&#233;quence fameuse attribu&#233;e &#224; Adam de Saint-Victor&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;S&#201;QUENCE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;C&#233;l&#233;brons avec transport les louanges de la Croix, nous pour qui la Croix a &#233;t&#233; le principe de l'all&#233;gresse et de la gloire ; dans la Croix nous triomphons, par la Croix nous remportons sur notre farouche ennemi la victoire qui nous assure la vie.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Que nos deux concerts p&#233;n&#232;trent jusqu'aux deux ; il m&#233;rite, ce bois cher aux hommes, que l'on consacre &#224; sa gloire les plus doux accents. Mettons d'accord et nos voix et nos vies ; quand la vie ne contredit pas les chants que la voix fait entendre, c'est alors que la m&#233;lodie est agr&#233;able au ciel.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;C&#233;l&#233;brez la Croix, serviteurs de la Croix ; c'est par la Croix que les dons de la vie c&#233;leste sont venus r&#233;jouir vos c&#339;urs ; dites donc tous ensemble, et que chacun r&#233;p&#232;te : &#171; Hommage &#224; toi, arbre salutaire, principe de salut pour le monde entier ! &#187;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Autel du salut, autel illustre et fortun&#233;, qui fus rougi du sang de l'Agneau, de l'Agneau sans tache, qui purifia le monde de son antique p&#233;ch&#233;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;La Croix est l'&#233;chelle des p&#233;cheurs, par laquelle le Roi des cieux, le Christ, attira toutes choses &#224; lui ; par sa forme quadrangulaire, elle montre que sa vertu s'&#233;tend aux quatre confins du monde.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;La Croix n'est pas un myst&#232;re nouveau, son culte ne date pas d'hier ; par elle Mo&#239;se rendit douces les eaux am&#232;res, par elle il fit jaillir les sources du rocher.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Point de salut dans la maison, si l'homme n'imprime sur la porte ce signe protecteur ; qu'il le fasse seulement, et il sera sauf du glaive, et son premier-n&#233; lui sera conserv&#233;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;La pauvre femme de Sarepta, cherchant le bois, trouva le salut ; sans ce bois cher &#224; la foi, ni l'huile ni la farine n'auraient abond&#233; dans sa maison.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ces myst&#232;res furent longtemps cach&#233;s sous les symboles de l'&#201;criture ; mais aujourd'hui les bienfaits de la Croix &#233;clatent au grand jour ; les rois ont embrass&#233; la foi, les ennemis sont en d&#233;route ; par la Croix seule, sous le Christ notre chef, un seul de nous met en fuite mille adversaires.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Rome vit Maxence submerg&#233; dans le Tibre avec ses vaisseaux ; ailleurs, les Thraces et les Perses furent taill&#233;s en pi&#232;ces, et le chef ennemi tomba sous les coups d'H&#233;raclius.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;La Croix rend forts et victorieux ceux qu'elle prot&#232;ge, elle gu&#233;rit maladies et langueurs ; par elle les d&#233;mons sont r&#201;pouss&#233;s ; aux captifs elle rend la libert&#233;, aux morts une vie nouvelle ; elle r&#233;tablit toute cr&#233;ature dans sa dignit&#233; premi&#232;re.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Hommage &#224; toi, bois triomphal, &#244; Croix, salut du monde ! Nul arbre ne t'est comparable pour le feuillage, pour la fleur ni pour le fruit ; rem&#232;de des chr&#233;tiens, sois la force de ceux qui sont sains, gu&#233;ris ceux qui sont malades ; en ion nom l'homme obtientce qui d&#233;passerait ses forces.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O toi qui as consacr&#233; cet arbre, daigne nous &#233;couter c&#233;l&#233;brant les louanges de la Croix ; apr&#232;s cette vie, transporte les serviteurs de ta Croix au s&#233;jour de la lumi&#232;re v&#233;ritable. Ils honorent l'instrument de ton supplice ; d&#233;livre-les des tourments de l'enfer ; et quand viendra le jour del&#224; col&#232;re, mets-nous en possession des joies &#233;ternelles.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;L'Hymne suivante, pleine de grandeur et de majest&#233;, se trouve dans nos anciens Br&#233;viaires romains-fran&#231;ais, &#224; la f&#234;te de l'Invention de la sainte Croix.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;HYMNE.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Salut, &#244; Croix sainte ! Salut, &#244; gloire du monde, notre espoir v&#233;ritable, source de nos joies, signe de salut, protection dans les p&#233;rils, arbre de vie qui portes celui qui est la Vie universelle !&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Rachet&#233;s sur toi, nous aimons &#224; chanter tes louanges, Croix adorable, principe de vie, l'amour et l'honneur des hommes. Nous aimons &#224; redire : Le bois nous fit esclaves, et tu nous affranchis, &#244; bois !&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;O Christ, toi qui an&#233;antis sur la Croix la faute originelle, daigne nous purifier de nos taches personnelles ; aie piti&#233; de l'homme fragile ; par ta Croix sainte pardonne &#224; ceux qui sont tomb&#233;s.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Par le signe de la Croix prot&#232;ge, sauve, b&#233;nis, sanctifie ton peuple tout entier ; &#233;carte les maux de l'&#226;me et du corps ; que tout fl&#233;au se dissipe en pr&#233;sence de ce signe tout-puissant.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Louange &#224; Dieu le P&#232;re dans la Croix de son Fils ! Hommage pareil &#224; l'Esprit-Saint ! Joie aux Anges, les citoyens du ciel ! Honneur sur la terre &#224; l'Invention de la Croix ! Amen.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nous choisirons entre les compositions liturgiques que l'&#201;glise grecque a produites en l'honneur de la sainte Croix, le Canon ou Hymne qui suit. Il a pour auteur saint Th&#233;odore Studite.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip_poesie&#034;&gt;&lt;div&gt;CANON.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Ce jour est un jour de joie. En ressuscitant, le Christ a fait dispara&#238;tre la mort ; la vie appara&#238;t dans tout son &#233;clat ; Adam sorti du tombeau conduit les ch&#339;urs dans l'all&#233;gresse ; faisons entendre aussi nos chants de victoire. &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Le jour est venu d'adorer la Croix pr&#233;cieuse ; en ce moment elle &#233;tincelle des rayons du Christ ressuscit&#233; ; venez tous, embrassons-la, couvrons-la de nos baisers avec une joie spirituelle.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Apparais &#224; mes regards, &#244; Croix du Seigneur, toi dont la gloire est sans limites ; montre-moi ta beaut&#233;, ton &#233;clat divin ; sois propice &#224; ton adorateur, afin qu'il chante dignement tes louanges ; je m'entretiens avec toi, je te serre dans mes bras comme un &#234;tre plein de vie.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Le ciel et la terre s'unissent dans un m&#234;me concert ; car la Croix bienheureuse a &#233;t&#233; offerte aux regards de l'univers entier ; c'est sur elle que le Christ attach&#233; fut immol&#233; ; dans la joie de nos c&#339;urs honorons-la par nos baisers.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Le divin Mo&#239;se figura jadis ta Croix, &#244; Christ Dieu, lorsqu'il divisa les eaux avec sa verge, conduisant le peuple d'Isra&#235;l &#224; travers la mer Rouge, et chantant &#224; ta gloire le cantique du passage.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;La Croix que nous baisons aujourd'hui, c'est celle que figurait Mo&#239;se par ses bras &#233;tendus ; par elle nous mettons en fuite l'Amalec spirituel ; par elle aussi, Seigneur, nous obtenons le salut.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;L'all&#233;gresse est aujourd'hui au ciel et sur la terre ; car il a &#233;t&#233; r&#233;v&#233;l&#233; au monde, le signe de la Croix trois fois heureuse ; sa vue seule fait couler sur nous une gr&#226;ce &#233;ternelle.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Comment reconna&#238;trons-nous, &#244; Christ, le bienfait que tu nous accordes d'adorer ta Croix si digne d'hommages, sur laquelle ton sang divin a &#233;t&#233; r&#233;pandu, ta chair a &#233;t&#233; attach&#233;e par les clous ? C'est en la couvrant de nos baisers que nous te rendons gr&#226;ces.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;En ce jour consacr&#233; &#224; l'adoration de ta Croix, les Anges forment des ch&#339;urs et tressaillent de joie ; car c'est sur la Croix, &#244; Christ, que tu as &#233;cras&#233; l'arm&#233;e des d&#233;mons et sauv&#233; la race humaine.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;L'&#201;glise est devenue un second paradis ; elle poss&#232;de l'arbre de vie qui &#233;tait la gloire du premier ; c'est ta Croix, &#244; Seigneur ! Par son contact, elle nous rend participants de l'immortalit&#233;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;L'oracle du Psalmiste est accompli : car voici que nous adorons l'escabeau de tes pieds immacul&#233;s, en v&#233;n&#233;rant ta Croix, ce bois tr&#232;s aim&#233;.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Le bois que J&#233;r&#233;mie a vu mettre dans ton pain par tes ennemis, c'est ta Croix, &#244; mis&#233;ricordieux ! Nous la couvrons de baisers, nous c&#233;l&#233;brons tes liens et ton s&#233;pulcre, la lance et les clous.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;En ce jour les plus suaves parfums s'exhalent des cassolettes divines ; la Croix est inond&#233;e d'un baume de vie ; aspirons l'odeur c&#233;leste qu'elle r&#233;pand, adorons-la avec foi &#224; jamais.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Viens, &#201;lis&#233;e ! Dis-nous quel est ce bois que tu plongeas dans l'eau. C'est la Croix du Christ qui nous a tir&#233;s de l'ab&#238;me de la mort ; adorons-la avec foi &#224; jamais.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Jacob vit la figure de ta Croix, &#244; Christ ! Lorsqu'il adora le sommet de la verge divine que tenait Joseph ; il y entrevoyait le sceptre de ta royaut&#233;, que maintenant nous adorons &#224; jamais.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Jet&#233; dans la fosse aux lions, le grand proph&#232;te Daniel &#233;tendit ses mains en forme de croix ; il &#233;chappa sain et sauf &#224; la gueule des b&#234;tes f&#233;roces, b&#233;nissant le Christ &#224; jamais.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Tous les arbres des for&#234;ts tressaillent et font entendre leurs cantiques, en ce jour o&#249; nous embrassons avec effusion le bois de la Croix, dont le Christ a glorifi&#233; le sommet, comme l'avait pr&#233;dit le divin proph&#232;te David.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;Un arbre m'avait donn&#233; la mort ; je t'ai retrouv&#233;, arbre de vie, &#244; Croix qui portes le Christ ! tu es ma garde invincible, ma d&#233;fense contre les d&#233;mons ; en ce jour je t'adore et jet&#233; crie : Sanctifie-moi par ta gloire.&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;R&#233;jouis-toi et triomphe. &#201;glise de Dieu ; car trois fois heureuse tu adores aujourd'hui le bois de la tr&#232;s sainte Croix, autour de laquelle les ch&#339;urs des Anges assistent dans une crainte respectueuse, comme pour la servir.&lt;/div&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le Christ crucifi&#233; est la force et la sagesse m&#234;me de Dieu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I Cor. I, 23.&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; C'est la c&#233;l&#232;bre parole de votre Ap&#244;tre, &#244; J&#233;sus ! et nous en voyons aujourd'hui la v&#233;rit&#233;. La Synagogue voulut an&#233;antir votre gloire en vous clouant &#224; un gibet ; elle se d&#233;lectait en pensant qu'il est &#233;crit dans la loi de Mo&#239;se : &#171; Maudit celui qui est suspendu au bois&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Deut., XXI, 23.&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187; Et voici que ce gibet, ce bois inf&#226;me, est devenu votre troph&#233;e le plus insigne. Dans les splendeurs de votre r&#233;surrection, la Croix, loin de jeter une ombre sur les rayons de votre gloire, rel&#232;ve d'un &#233;clat nouveau l'ineffable magnificence de votre triomphe. Vous avez &#233;t&#233; attach&#233; au bois, vous avez pris sur vous la mal&#233;diction ; crucifi&#233; entre deux sc&#233;l&#233;rats, vous avez pass&#233; pour un vil imposteur, et vos ennemis ont insult&#233; &#224; votre agonie sur ce lit de douleur. Si vous n'eussiez &#233;t&#233; qu'un homme, il ne restait de vous qu'une m&#233;moire d&#233;shonor&#233;e ; la croix e&#251;t d&#233;vor&#233; sans retour votre gloire pass&#233;e, &#244; fils de David ! Mais vous &#234;tes le Fils de Dieu, et c'est la croix qui nous le prouve. Le monde entier se prosterne devant elle et l'adore ; c'est elle qui vous l'a conquis, et les hommages qu'elle re&#231;oit vengent surabondamment votre gloire de l'&#233;clips&#233; passag&#232;re que votre amour pour nous lui imposa un jour. On n'adore pas un gibet, ou, si on l'adore, c'est le gibet d'un Dieu. Oh ! B&#233;ni soit celui qui a &#233;t&#233; suspendu au bois ! En retour de nos hommages, divin Crucifi&#233;, accomplissez en notre faveur la promesse que vous avez faite : &#171; Lorsque je serai &#233;lev&#233; de terre, j'attirerai tout &#224; moi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Johan. XII, 32.&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour nous attirer plus efficacement, vous d&#233;posez aujourd'hui entre nos mains le bois m&#234;me du haut duquel vous nous avez tendu vos bras. Ce monument de votre victoire, sur lequel vous vous appuierez au dernier jour, vous daignez nous le confier jusqu'&#224; la fin des si&#232;cles, afin que nous puisions en lui une crainte salutaire de la divine justice qui vous a attach&#233; &#224; ce bois vengeur Je nos crimes, un amour toujours plus tendre envers vous, &#244; notre victime qui n'avez point recule devant la mal&#233;diction, afin que nous fussions b&#233;nis ! La terre enti&#232;re vous rend gr&#226;ces aujourd'hui pour le don inestimable que vous lui avez octroy&#233;. Votre Croix divis&#233;e en fragments sans nombre est pr&#233;sente en tous lieux ; il n'est pas de r&#233;gion dans le monde chr&#233;tien qu'elle ne consacre et ne prot&#232;ge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que n'avons-nous la pi&#233;t&#233; d'H&#233;l&#232;ne, &#244; Sauveur, pour savoir conna&#238;tre comme elle &#171; la hauteur et la profondeur, la longueur et la largeur du myst&#232;re cach&#233; dans votre Croix&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Eph. III, 18.&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ! C'est parce qu'elle a aim&#233; ce divin myst&#232;re, qu'elle a recherch&#233; la Croix avec tant d'ardeur ; mais quel sublime spectacle cette pieuse princesse nous offre en ces jours de votre triomphe ! D'une main elle orne votre glorieux s&#233;pulcre ; de l'autre elle arrache votre Croix aux ombres qui la couvraient ; qui jamais proclama, avec cette majest&#233;, le myst&#232;re pascal ? Le s&#233;pulcre nous crie : &#171; Il est ressuscit&#233;, il n'est plus ici &#187; ; la Croix nous dit : &#171; Je ne l'ai retenu qu'un moment, et il s'est &#233;lanc&#233; dans sa gloire. &#187; O Croix ! &#212; s&#233;pulcre ! Que son humiliation a &#233;t&#233; rapide, et que le r&#232;gne qu'il a conquis par vous est assur&#233; ! Nous adorons en vous les vestiges de son passage, et vous demeurez sacr&#233;s &#224; jamais, parce qu'il s'est servi de vous pour notre salut. Gloire soit donc &#224; vous, &#244; Croix, objet de notre amour et de notre admiration en ce jour ! Continuez de prot&#233;ger ce monde qui vous poss&#232;de ; soyez-lui le bouclier qui le d&#233;fende contre l'ennemi, le secours pr&#233;sent partout qui conserve le souvenir du sacrifice m&#234;l&#233; &#224; celui du triomphe ; car c'est par vous, &#244; Croix, que le Christ a vaincu, qu'il r&#232;gne et qu'il commande. CHRISTUS VINCIT, CHRISTUS REGNAT, CHRISTUS IMPERAT.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette date rappelle le recouvrement de la sainte Croix, au temps de l'empereur H&#233;raclius, et le don qu'en fit celui-ci, vers 629, &#224; Zacharie, patriarche de la ville de J&#233;rusalem, d'o&#249;, quelques ann&#233;es auparavant, les Perses l'avaient enlev&#233;e pour la transporter chez eux. Cette f&#234;te fut accueillie avec faveur dans les diverses liturgies occidentales, tandis qu'en Orient celle de l'&lt;i&gt;&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article447'&gt;Exaltatio Sanctae Crucis&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; demeura seule en honneur ; ce jour-l&#224;, chaque ann&#233;e, en souvenir de la d&#233;couverte du bois sacr&#233;, survenue le 14 septembre 320, on le montrait solennellement au peuple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par la suite, les Latins confondirent l'objet des deux f&#234;tes ; le recouvrement de la Croix fut identifi&#233; avec l'Exaltatio du 14 septembre, et la solennit&#233; du 3 mai fut consacr&#233;e &#224; c&#233;l&#233;brer sa d&#233;couverte sous Constantin. Il faut d'ailleurs remarquer que l'Exaltation fut accueillie plut&#244;t tardivement dans le Sacramentaire d'Hadrien, parce que ce jour, &#224; Rome, &#233;tait celui du natale de saint Corneille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est post&#233;rieure &#224; la p&#233;riode gr&#233;gorienne, c'est pourquoi les antiennes de l'intro&#239;t et de l'offertoire sont tir&#233;es d'autres messes plus anciennes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour l'intro&#239;t est commune au mardi et au jeudi saints, et s'inspire d'une phrase de l'&#233;p&#238;tre aux Galates (VI, 14).&lt;br class='manualbr' /&gt;Intr. &#171; II convient que nous nous glorifiions dans la Croix de notre Seigneur J&#233;sus-Christ, en qui est le salut, notre vie et notre r&#233;surrection ; gr&#226;ce &#224; qui nous avons &#233;t&#233; sauv&#233;s et remis en libert&#233;. All&#233;luia, all&#233;luia. &#187; Ps. 66 : &#171; Que Dieu ait compassion de nous et nous b&#233;nisse ; qu'il fasse resplendir sur nous son visage et nous soit mis&#233;ricordieux. &#187; y. &#171; Gloire, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte se trouve d&#233;j&#224; dans le G&#233;lasien, et fait allusion &#224; la r&#233;surrection de la d&#233;funte sur laquelle l'&#233;v&#234;que de J&#233;rusalem aurait d&#233;pos&#233; la vraie Croix pour la distinguer de celles des deux larrons. Les prodiges accomplis dans la passion de J&#233;sus sont les diff&#233;rentes r&#233;surrections des patriarches et des saints de J&#233;rusalem au moment o&#249; le Sauveur expira sur la Croix.&lt;br class='manualbr' /&gt;Pri&#232;re. &#8212; &#171; O Dieu qui, dans le c&#233;l&#232;bre recouvrement de la Croix, instrument de notre salut, avez renouvel&#233; les prodiges accomplis jadis lors de votre mort ; par le prix de ce bois de vie, accordez-nous de m&#233;riter la sentence d'&#233;ternel salut. Vous qui vivez, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;p&#238;tre (Philip., II, 5-11) est la m&#234;me que le dimanche des Rameaux. L'Ap&#244;tre nous y exhorte &#224; participer aux sentiments d'humilit&#233; et d'ob&#233;issance du Christ, supportant en Lui et avec Lui notre passion, pour lui &#234;tre ensuite associ&#233;s dans la gloire de la R&#233;surrection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de la sainte Croix, au milieu des splendeurs du temps pascal, offre une profonde signification liturgique. Le Seigneur appelle son crucifiement le jour de son triomphe et de son exaltation, et cela est exact. Sur la Croix il vainc la mort, le p&#233;ch&#233; et le d&#233;mon, et sur ce bois triomphal il dresse son nouveau tr&#244;ne de gr&#226;ce, de mis&#233;ricorde et de salut. C'est l&#224; le sens du m&#233;lodieux chant suivant, emprunt&#233; au psaume 95 : &#171; All&#233;luia, all&#233;luia. &#187; V/. &#171; Annoncez parmi les nations que le Seigneur a inaugur&#233; son r&#232;gne de la Croix. &#187;&lt;br class='manualbr' /&gt;Cette version ne correspond plus au texte h&#233;breu actuel ; elle nous a &#233;t&#233; transmise par les anciens P&#232;res qui, avec saint Justin, accusent les Juifs de l'avoir mutil&#233;e.&lt;br class='manualbr' /&gt;Le second verset all&#233;luiatique est le suivant : &#171; All&#233;luia. Doux bois, qui soutiens les clous aim&#233;s et le poids si cher ; toi qui seul fus digne de porter le Souverain et le Seigneur du ciel ! All&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous trouvons une preuve de ce que la messe n'est pas tir&#233;e du Sacramentaire Gr&#233;gorien dans le fait que l'&#201;vangile (Joan., III, 1-15) n'est pas emprunt&#233; au dernier discours de J&#233;sus, o&#249; l'usage romain puisait de pr&#233;f&#233;rence durant le cycle pascal. Le choix a toutefois &#233;t&#233; heureux, car le serpent d'airain &#233;lev&#233; par Mo&#239;se dans le d&#233;sert est un type proph&#233;tique de l'&lt;i&gt;Exaltatio Sanctae Crucis&lt;/i&gt; f&#234;t&#233;e aujourd'hui, et indique une &#233;poque o&#249; l'on c&#233;l&#233;brait encore, le 3 mai, l'originaire exaltation de la vraie Croix, due &#224; l'empereur H&#233;raclius.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'offertoire on ne pleure plus, comme pendant le Car&#234;me, l'humiliation de la Passion, mais on exalte au contraire la gloire de l'&#233;tendard triomphal, en chantant un cantique d'action de gr&#226;ces au Christ ressuscit&#233;.&lt;br class='manualbr' /&gt;Offert. Ps. 117 : &#171; Le bras du Seigneur agit avec puissance, la droite de Yahweh m'exalta. Je ne mourrai pas, mais je vivrai pour annoncer la gloire du Seigneur. All&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La collecte suivante, du Sacramentaire G&#233;lasien, r&#233;v&#232;le des temps agit&#233;s par des guerres et des invasions ennemies, probablement celles des Lombards.&lt;br class='manualbr' /&gt;Pri&#232;re sur l'oblation. &#8212; &#171; Accueillez favorablement, Seigneur, le sacrifice que nous vous offrons, afin que, d&#233;livr&#233;s du fl&#233;au de la guerre, et les emb&#251;ches de l'ennemi &#233;tant d&#233;jou&#233;es, nous puissions, au moyen de l'&#233;tendard de la sainte Croix de votre Fils, vivre tranquilles sous votre protection. Par le m&#234;me, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;face est en l'honneur de la Croix, comme durant la derni&#232;re quinzaine du Car&#234;me. Les Sacramentaires donnent toutefois le texte suivant : ... &lt;i&gt;per Christum Dominum nostrum. Qui per passionem Crucis mundum redemit, et antiqu&#230; arboris amarissimum gustum, crucis medicamine indulcavit ; mortemque quae per lignum vetitum venerat, per Ligni troph&#230;um devicit ; ut mirabili su&#230; pietatis dispensatione, qui per ligni gustum a florigera sede discesseramus, per Crucis lignum ad paradisi gaudia redeamus. Per quem etc.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne de la Communion r&#233;v&#232;le elle aussi la pr&#233;occupation qui dominait les esprits quand, dans le Sacramentaire G&#233;lasien, fut accueillie la f&#234;te de ce jour, c'est-&#224;-dire celle d'obtenir le secours du ciel contre les envahisseurs du Duch&#233; romain : &#171; Par l'&#233;tendard de la Croix, d&#233;livrez-nous de nos ennemis, &#244; notre Dieu. All&#233;luia. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s la Communion on r&#233;cite cette collecte : &#171; R&#233;confort&#233;s par l'aliment c&#233;leste, et l'esprit r&#233;joui par la vertu du Calice (de salut), nous vous supplions, &#244; Dieu tout-puissant, de nous garder de la malice de l'ennemi, vous qui avez voulu que nous remportions le triomphe au moyen du bois de la sainte Croix, arme de justice pour le salut du monde. Par le m&#234;me, etc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu s'est plu &#224; accorder une si grande vertu au signe de la croix, qu'il suffit &#224; b&#233;nir les fid&#232;les, &#224; mettre les d&#233;mons en fuite et &#224; procurer aux &#226;mes pieuses des gr&#226;ces abondantes. Les anciens avaient une telle d&#233;votion au signe de la croix que, au dire des P&#232;res, ils ne commen&#231;aient jamais aucune action sans s'en &#234;tre munis. Julien l'Apostat lui-m&#234;me, durant un sacrifice pa&#239;en, mit, dit-on, plusieurs fois le d&#233;mon en fuite, parce qu'instinctivement, &#224; sa premi&#232;re apparition, il avait us&#233; du signe du salut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au moyen &#226;ge on ne commen&#231;ait aucun &#233;crit public, inscription, loi, etc., sans y avoir d'abord trac&#233; la croix. Celle-ci tenait lieu de signature &#224; ceux qui ne savaient pas &#233;crire, et pr&#233;c&#233;dait souvent celle des eccl&#233;siastiques. En de nombreuses campagnes, on allait jusqu'&#224; marquer d'une croix la p&#226;te et le pain avant de les faire cuire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Rome, sur les portes de la Ville restaur&#233;es durant la p&#233;riode byzantine, on voit encore des graffiti repr&#233;sentant la croix grecque, qu'on trouve &#233;galement sur les orifices des citernes et des anciens puits, sur les bouches des fours et sur les objets domestiques. Jusqu'&#224; ces derniers temps, pour apprendre les lettres et les syllabes aux enfants, on employait un petit livre intitul&#233; Santa Croce &#224; cause du signe du salut qui, selon une tradition de plus de quinze si&#232;cles, pr&#233;c&#233;dait l'alphabet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antiquit&#233; nous a &#233;galement transmis des reliquaires en forme de croix sur lesquels on gravait parfois des formules d'exorcisme ; nous en avons pour exemple une croix d'or recueillie par Pie IX lui-m&#234;me dans une tombe du cimeti&#232;re de Cyriaque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La plus c&#233;l&#232;bre de ces croix avec formule d'exorcisme, est celle qui est connue sous le nom de m&#233;daille de saint Beno&#238;t et dont l'efficacit&#233; est aujourd'hui encore exp&#233;riment&#233;e avec succ&#232;s contre les emb&#251;ches du d&#233;mon.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/etc/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Invention de la Sainte Croix. &#8212; Apr&#232;s la brillante victoire que l'empereur Constantin avait remport&#233;e sur son adversaire, gr&#226;ce &#224; la croix parue dans le ciel (313), l'imp&#233;ratrice sainte H&#233;l&#232;ne se rendit &#224; J&#233;rusalem pour rechercher la vraie Croix du Christ. On raconte que les pa&#239;ens avaient mis &#224; l'endroit o&#249; s'&#233;levait la Croix une statue en marbre de la d&#233;esse V&#233;nus. Quand on eut nettoy&#233; l'emplacement de la Croix, on trouva, profond&#233;ment enfonc&#233;es en terre, trois croix et, non loin, l'inscription qui avait &#233;t&#233; plac&#233;e sur la Croix du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il &#233;tait impossible de savoir sur laquelle des trois croix avait &#233;t&#233; plac&#233;e l'inscription. Un miracle trancha la question. Macaire, qui &#233;tait alors &#233;v&#234;que de J&#233;rusalem, adressa &#224; Dieu de ferventes pri&#232;res, puis il toucha avec chacune des trois croix une femme gravement malade. Les deux premi&#232;res croix ne lui procur&#232;rent aucun soulagement, mais, d&#232;s que la troisi&#232;me l'eut touch&#233;e, elle fut gu&#233;rie sur-le-champ. Apr&#232;s la d&#233;couverte de la Croix salutaire, H&#233;l&#232;ne fit construire, &#224; cet endroit, une magnifique basilique dans laquelle elle laissa un morceau de la Croix renferm&#233; dans un reliquaire d'argent ; elle en envoya une autre partie &#224; son fils Constantin ; cette partie fut d&#233;pos&#233;e dans l'&#233;glise de Sainte-Croix de J&#233;rusalem, &#224; Rome. Elle apporta aussi &#224; son fils les clous avec lesquels le saint corps du Christ avait &#233;t&#233; attach&#233; &#224; la Croix. C'est &#224; cette &#233;poque que Constantin d&#233;fendit, par une loi, d'infliger le supplice de la croix. Ainsi la croix, qui auparavant &#233;tait pour les hommes un opprobre et une d&#233;rision, devint un objet de v&#233;n&#233;ration et de gloire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous f&#234;tons aujourd'hui le souvenir de cette d&#233;couverte merveilleuse de la Croix. Le bois de la Croix qui a &#233;t&#233; l'instrument de notre R&#233;demption, qui a &#233;t&#233; sanctifi&#233; par le contact des membres du Christ et par son sang pr&#233;cieux, m&#233;rite le culte le plus &#233;lev&#233; parmi toutes les reliques. L'&#201;glise c&#233;l&#232;bre volontiers cette f&#234;te pendant le temps pascal parce que c'est sur la Croix que le Christ a remport&#233; sa victoire. Aujourd'hui, la Croix ne nous appara&#238;t pas comme un instrument de supplice, mais comme un signe de victoire dans l'&#233;clat de P&#226;ques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Croix et la R&#233;surrection se compl&#232;tent ; l'une ne peut pas exister sans l'autre. Le Christ, durant sa vie terrestre, parle toujours de sa R&#233;surrection quand il annonce ses souffrances. L'&#201;glise fait de m&#234;me pendant le Car&#234;me et le temps de la Passion. Sans cesse la joie pascale traverse les douleurs de la Passion. Par contre, pendant le temps pascal, l'&#201;glise a continuellement la Croix devant les yeux. Ce qui est caract&#233;ristique, c'est la comm&#233;moration de la Croix que l'on doit faire, pendant tout le temps pascal, aux f&#233;ries et aux f&#234;tes de degr&#233; moindre, le matin et le soir&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Avant les r&#233;formes de Pie XII et Jean XXIII.&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Voici cette antienne : &lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.&lt;/font&gt; Le Crucifi&#233; est ressuscit&#233; des morts et nous a rachet&#233;s, All&#233;luia, All&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/.&lt;/font&gt; Annoncez &#224; tous les peuples, All&#233;luia,&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/.&lt;/font&gt; Que le Seigneur r&#232;gne par le bois, All&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;Prions : O Dieu, qui as voulu que ton Fils subisse le supplice de la Croix pour an&#233;antir la puissance de l'ennemi, fais que nous, tes serviteurs, nous obtenions la gr&#226;ce de la R&#233;surrection. Par le Christ, Notre Seigneur. Amen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Telle est l'oraison. Elle nous fait comprendre que la f&#234;te de la Croix a sa place, conform&#233;ment &#224; l'esprit de la liturgie, dans le temps pascal. L'&#201;glise arbore la Croix dans la gloire lumineuse de P&#226;ques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe. &#8212; La messe c&#233;l&#232;bre l'&#171; exaltation &#187; du Christ et de la chr&#233;tient&#233; par la Croix. (Jadis, on c&#233;l&#233;brait aujourd'hui la f&#234;te de l'Exaltation de la Sainte Croix, c'est-&#224;-dire du recouvrement de la Croix). Dans la Croix se trouvent &#171; salut, vie et r&#233;surrection &#187; (Intr.). Par son ob&#233;issance jusqu'&#224; la mort de la Croix, le Christ a &#233;t&#233; &#171; &#233;lev&#233; &#187; et tout genou doit ployer devant lui. De m&#234;me nous pouvons, par l'humilit&#233; et l'abaissement, parvenir &#224; la gloire (&#201;p.). Le divin Roi r&#232;gne, de son tr&#244;ne de la Croix, sur tous les peuples (All.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Signalons ici un fait int&#233;ressant. Le psaume 95 contient le verset suivant : &#171; Annoncez &#224; tous les peuples que le Seigneur est Roi &#187;. Dans l'antiquit&#233; chr&#233;tienne, on avait coutume d'ajouter : a ligno = par le bois. &#171; Le Seigneur r&#232;gne par le bois &#187;. C'&#233;tait une pens&#233;e ch&#232;re &#224; l'&#201;glise antique de consid&#233;rer le Seigneur en Croix comme un Roi. Aussi la pi&#233;t&#233; chr&#233;tienne avait un tendre amour pour la Croix : Aimable bois, aimables clous, vous supportez un aimable fardeau... &#187; A l'&#201;vangile, nous assistons &#224; l'entretien nocturne du Christ avec Nicod&#232;me. Le Christ parle des plus profondes v&#233;rit&#233;s de notre foi : la r&#233;g&#233;n&#233;ration par le bapt&#234;me, l'Ascension, l'envoi du Saint-Esprit et surtout l'&#8220;exaltation &#187; en Croix. &#8220;De m&#234;me que Mo&#239;se a &#233;lev&#233; le serpent dans le d&#233;sert, il faut que le Fils de l'Homme soit &#233;lev&#233; afin que quiconque croit en lui ne soit pas perdu, mais ait la vie &#233;ternelle. Nous chantons avec joie, &#224; l'Offertoire, que la main du Seigneur &#171; nous a &#233;lev&#233;s &#187; nous aussi. La &#171; vie &#187; &#233;ternelle nous est communiqu&#233;e au Saint-Sacrifice, dans lequel nous participons abondamment aux fruits de la Croix. L'&#201;vangile se r&#233;alise d'une mani&#232;re encore plus haute. Comme Nicod&#232;me, nous venons, dans la nuit de la vie terrestre, vers le Christ qui est l'&#233;ternelle lumi&#232;re et nous recevons de lui non seulement la doctrine, mais encore la gr&#226;ce de la r&#233;g&#233;n&#233;ration. Le Christ glorifi&#233; nous fait monter jusqu'au tr&#244;ne de sa Croix. Nous c&#233;l&#233;brons, &#224; la messe, notre &#171; inventio Crucis &#187;, nous d&#233;couvrons la Croix. Nous y trouvons la &#171; balance &#187; (statera) sur laquelle est le &#171; tr&#233;sor &#187; de notre ran&#231;on. Nous cueillons les fruits de l'arbre de vie ; &#224; l'Ite missa est, nous emportons l'&#233;tendard victorieux qui nous guidera dans les combats de la vie. Nous &#171; d&#233;couvrons &#187; aussi la Croix quand, derri&#232;re l'humiliation, nous contemplons la gloire et le triomphe. Nous &#171; d&#233;couvrons &#187; la Croix quand nous voyons en elle &#171; salut, vie et r&#233;surrection &#187;, quand nous la consid&#233;rons comme une &#171; &#233;l&#233;vation &#187; et non comme un abaissement, comme la porteuse de la &#171; vie &#187; et non de la mort. Ces pens&#233;es nous aideront &#224; rendre glorieuses les croix de notre vie.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-_2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui sal&#250;tem hum&#225;ni g&#233;neris&lt;br class='manualbr' /&gt;in ligno Crucis constitu&#237;sti :&lt;br class='manualbr' /&gt;ut, unde mors orieb&#225;tur,&lt;br class='manualbr' /&gt;inde vita res&#250;rgeret :&lt;br class='manualbr' /&gt;et, qui in ligno vinc&#233;bat,&lt;br class='manualbr' /&gt;in ligno quoque vincer&#233;tur :&lt;br class='manualbr' /&gt;per Christum D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui avez plac&#233; le salut du genre humain&lt;br class='manualbr' /&gt;dans le bois de la Croix :&lt;br class='manualbr' /&gt;pour, l&#224;-m&#234;me o&#249; la mort &#233;t&#233; n&#233;e,&lt;br class='manualbr' /&gt;y faire surgir la vie :&lt;br class='manualbr' /&gt;et pour que celui qui vainquit par le bois&lt;br class='manualbr' /&gt;fut aussi vaincu par le bois&lt;br class='manualbr' /&gt;par le Christ notre Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternent en tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des Matines sont dits sous une seule antienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Intro&#239;t de la Messe du jour.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cateches. IV, X, XIII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Epist. XII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir aux v&#234;pres de l'Office, plus haut.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I Cor. I, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Deut., XXI, 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Johan. XII, 32.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Eph. III, 18.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Avant les r&#233;formes de Pie XII et Jean XXIII.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Athanase, Ev&#234;que, Confesseur et Docteur</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article114</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article114</guid>
		<dc:date>2026-04-20T06:28:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Mort &#224; Alexandrie le 2 mai 373. Sa f&#234;te appara&#238;t dans le nord de la France au milieu du XIIe si&#232;cle mais elle n'est pas re&#231;ue &#224; Rome avant le XVIe si&#232;cle. Simple au br&#233;viaire de 1550, elle devient double avec la r&#233;forme de St Pie V en 1568. Textes de la Messe die 2 maiile 2 mai SANCTI ATHANASIISAINT ATHANASE Ep., Conf. et Eccl. Doct.Ev&#234;que, Confesseur et Docteur de l'Eglise III classis (ante CR 1960 : duplex)III&#232;me classe (avant 1960 : double) Ant. ad Introitum. Eccli. 15, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-54-0d26b.gif?1776666518' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_4'&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Dom Pius Parsch, le Guide (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 20 juin 2007&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 20 (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Symbole de Saint Athanase&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire_7'&gt;Symbole de Saint Athanase&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mort &#224; Alexandrie le 2 mai 373. Sa f&#234;te appara&#238;t dans le nord de la France au milieu du XIIe si&#232;cle mais elle n'est pas re&#231;ue &#224; Rome avant le XVIe si&#232;cle. Simple au br&#233;viaire de 1550, elle devient double avec la r&#233;forme de St Pie V en 1568.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 2 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 2 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI ATHANASII&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT ATHANASE&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ep., Conf. et Eccl. Doct.&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Ev&#234;que, Confesseur et Docteur de l'Eglise&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III classis (ante CR 1960 : duplex)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;III&#232;me classe (avant 1960 : double)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Eccli. 15, 5.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In m&#233;dio Eccl&#233;si&#230; ap&#233;ruit os eius : et impl&#233;vit eum D&#243;minus sp&#237;ritu sapi&#233;nti&#230; et intell&#233;ctus : stolam gl&#243;ri&#230; &#237;nduit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Au milieu de l'&#201;glise, il a ouvert la bouche, et le Seigneur l'a rempli de l'esprit de sagesse et d'intelligence, et il l'a rev&#234;tu de la robe de gloire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 91,2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Bonum est confit&#233;ri D&#243;mino : et ps&#225;llere n&#243;mini tuo, Alt&#237;ssime.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est bon de louer le Seigneur et de chanter votre nom, &#244; Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ex&#225;udi, qu&#509;sumus, D&#243;mine, preces nostras, quas in be&#225;ti Athan&#225;sii Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis sollemnit&#225;te def&#233;rimus : et, qui tibi digne m&#233;ruit famul&#225;ri, eius interced&#233;ntibus m&#233;ritis, ab &#243;mnibus nos abs&#243;lve pecc&#225;tis. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous supplions, Seigneur, d'exaucer les pri&#232;res que nous vous adressons en la solennit&#233; du bienheureux Athanase, votre Confesseur et Pontife, et de nous accorder, gr&#226;ce aux m&#233;rites et &#224; l'intercession de celui qui vous a si dignement servi, le pardon de tous nos p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Corinthios.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'&#201;p&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux Corinthiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;2. Cor. 4, 5-14.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Non nosmet&#237;psos pr&#230;dic&#225;mus, sed Iesum Christum, D&#243;minum nostrum : nos autem servos vestros per Iesum : qu&#243;niam Deus, qui dixit de t&#233;nebris lucem splend&#233;scere, ipse ill&#250;xit in c&#243;rdibus nostris ad illuminati&#243;nem sci&#233;nti&#230; clarit&#225;tis Dei, in f&#225;cie Christi Iesu. Hab&#233;mus autem thes&#225;urum istum in vasis fict&#237;libus : ut subl&#237;mitas sit virt&#250;tis Dei, et non ex nobis. In &#243;mnibus tribulati&#243;nem p&#225;timur, sed non angusti&#225;mur : aperi&#225;ntur, sed non destit&#250;imur : persecuti&#243;nem p&#225;timur, sed non derel&#237;nquimur : dei&#237;cimur, sed non per&#237;mus : semper mortificati&#243;nem Iesu in c&#243;rpore nostro circumfer&#233;ntes, ut et vita Iesu manifest&#233;tur in corp&#243;ribus nostris. Semper enim nos, qui v&#237;vimus, in mortem tr&#225;dimur propter Iesum : ut et vita Iesu manifest&#233;tur in carne nostra mort&#225;li. Ergo mors in nobis oper&#225;tur, vita autem in vobis. Hab&#233;ntes autem e&#250;ndem sp&#237;ritum fidei, sicut scriptum est : Cr&#233;didi, propter quod loc&#250;tus sum : et nos cr&#233;dimus, propter quod et l&#243;quimur : sci&#233;ntes, qu&#243;niam, qui suscit&#225;vit Iesum, et nos cum Iesu suscit&#225;bit et const&#237;tuet vob&#237;scum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes Fr&#232;res : Nous ne nous pr&#234;chons pas nous-m&#234;mes, mais J&#233;sus-Christ notre Seigneur, et nous, nous sommes vos serviteurs en J&#233;sus ; parce que le Dieu qui a dit &#224; la lumi&#232;re de resplendir du sein des t&#233;n&#232;bres, a fait luire aussi sa clart&#233; dans nos coeurs, pour que nous fassions briller la connaissance de la gloire de Dieu en la personne du Christ J&#233;sus. Mais nous avons ce tr&#233;sor dans des vases de terre, afin que la grandeur appartienne &#224; la puissance de Dieu, et non pas &#224; nous. En toutes choses nous souffrons la tribulation, mais nous ne sommes pas accabl&#233;s ; nous sommes en perplexit&#233;, mais non d&#233;sesp&#233;r&#233;s ; nous sommes pers&#233;cut&#233;s, mais non pas abandonn&#233;s ; nous sommes abattus, mais non perdus ; portant toujours dans notre corps la mort de J&#233;sus, afin que la vie de J&#233;sus soit aussi manifest&#233;e dans notre corps. Car, nous qui vivons, nous sommes sans cesse livr&#233;s &#224; la mort pour J&#233;sus, afin que la vie de J&#233;sus soit aussi manifest&#233;e dans notre chair mortelle. La mort agit donc en nous, et la vie en vous. Et comme nous avons le m&#234;me esprit de foi, selon qu'il est &#233;crit : J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parl&#233;, nous croyons aussi, et c'est pour cela que nous parlons, sachant que celui qui a ressuscit&#233; J&#233;sus, nous ressuscitera nous aussi avec J&#233;sus, et nous placera avec vous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ps. 109, 4.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Tu es sac&#233;rdos in &#230;t&#233;rnum, sec&#250;ndum &#243;rdinem Melch&#237;sedech.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Vous &#234;tes pr&#234;tre &#224; jamais selon l'ordre de Melchis&#233;dech.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie, allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis extra tempus paschale dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives hors du temps pascal, on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Graduale. Eccli. 44, 16.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ecce sac&#233;rdos magnus, qui in di&#233;bus suis pl&#225;cuit Deo.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici le grand Pontife qui dans les jours de sa vie a plu &#224; Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Ibid., 20.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Non est inv&#233;ntus s&#237;milis illi, qui conserv&#225;ret legem Exc&#233;lsi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Nul ne lui a &#233;t&#233; trouv&#233; semblable, lui qui a conserv&#233; la loi du Tr&#232;s-Haut.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;i&gt;Iac. 1, 12.&lt;/i&gt; &lt;/font&gt;Be&#225;tus vir, qui suffert tentati&#243;nem : qu&#243;niam, cum prob&#225;tus f&#250;erit, acc&#237;piet cor&#243;nam vit&#230;. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Heureux l'homme qui souffre patiemment l'&#233;preuve, car lorsqu'il aura &#233;t&#233; &#233;prouv&#233;, il recevra la couronne de vie. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii secundum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 10, 23-28.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : Dixit Iesus disc&#237;pulis suis : Cum persequ&#233;ntur vos in civit&#225;te ista, f&#250;gite in &#225;liam. Amen, dico vobis, non consumm&#225;bitis civit&#225;tes Isra&#235;l, donec v&#233;niat F&#237;lius h&#243;minis. Non est disc&#237;pulus super mag&#237;strum nec servus super d&#243;minum suum. S&#250;fficit disc&#237;pulo, ut sit sicut mag&#237;ster eius : et servo, sicut d&#243;minus eius. Si patremfam&#237;lias Be&#233;lzebub vocav&#233;runt ; quanto ma-gis dom&#233;sticos eius ? Ne ergo timu&#233;ritis eos. Nihil enim est op&#233;rtum, quod non revel&#225;bitur : et occ&#250;ltum, quod non sci&#233;tur. Quod dico vobis in t&#233;nebris, d&#237;cite in l&#250;mine : et quod in aure aud&#237;tis, pr&#230;dic&#225;te super tecta. Et nol&#237;te tim&#233;re eos, qui occ&#237;dunt corpus, &#225;nimam autem non possunt occ&#237;dere : sed p&#243;tius tim&#233;te eum, qui potest et &#225;nimam et corpus p&#233;rdere in geh&#233;nnam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus dit &#224; ses disciples : Lorsqu'ils vous pers&#233;cuteront dans une ville, fuyez dans une autre. En v&#233;rit&#233;, Je vous le dis, vous n'aurez pas achev&#233; de parcourir les villes d'Isra&#235;l, avant que le Fils de l'homme ne vienne. Le disciple n'est pas au-dessus du ma&#238;tre, ni le serviteur au-dessus de son seigneur. Il suffit au disciple d'&#234;tre comme son ma&#238;tre, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appel&#233; le P&#232;re de famille B&#233;elz&#233;bub, combien plus ceux de Sa maison ! Ne les craignez donc point ; car il n'y a rien de cach&#233; qui ne doive &#234;tre d&#233;couvert, ni rien de secret qui ne doive &#234;tre connu. Ce que Je vous dis dans les t&#233;n&#232;bres, dites-le dans la lumi&#232;re, et ce qui vous est dit &#224; l'oreille, pr&#234;chez-le sur les toits. Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, et qui ne peuvent tuer l'&#226;me ; mais craignez plut&#244;t celui qui peut perdre et l'&#226;me et le corps dans la g&#233;henne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Ante 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;Avant 1960 : Credo&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 88, 21-22.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Inv&#233;ni David servum meum, oleo sancto meo unxi eum : manus enim mea auxili&#225;bitur ei, et br&#225;chium meum confort&#225;bit eum.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;J'ai trouv&#233; David mon serviteur ; je l'ai oint de mon huile sainte ; car ma main l'assistera et mon bras le fortifiera.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sancti Athan&#225;sii Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, qu&#509;sumus, D&#243;mine, &#225;nnua soll&#233;mnitas piet&#225;ti tu&#230; nos reddat acc&#233;ptos : ut, per h&#230;c pi&#230; placati&#243;nis off&#237;cia, et illum be&#225;ta retrib&#250;tio comit&#233;tur, et nobis gr&#225;ti&#230; tu&#230; dona conc&#237;liet. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la solennit&#233; annuelle de Saint Athanase, votre Confesseur et Pontife, nous rende agr&#233;ables &#224; votre bont&#233;, nous vous en supplions, Seigneur, en sorte que ce sacrifice d'expiation et de pi&#233;t&#233; ajoute au bonheur qui est sa r&#233;compense et nous procure les dons de votre gr&#226;ce.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 10, 27.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quod dico vobis in t&#233;nebris, d&#237;cite in l&#250;mine, dicit D&#243;minus : et quod in aure aud&#237;tis, pr&#230;dic&#225;te super tecta.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ce que je vous dis dans l'obscurit&#233;, dites-le dans la lumi&#232;re, dit le Seigneur ; et ce qui est dit &#224; l'oreille, pr&#234;chez-le sur les toits.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus, fid&#233;lium remuner&#225;tor anim&#225;rum : pr&#230;sta ; ut be&#225;ti Athan&#225;sii Confess&#243;ris tui atque Pont&#237;ficis, cuius vener&#225;ndam celebr&#225;mus festivit&#225;tem, pr&#233;cibus indulg&#233;ntiam consequ&#225;mur. Per D&#243;minum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Dieu, qui r&#233;compensez les &#226;mes fid&#232;les, accordez-nous de recevoir notre pardon, gr&#226;ce aux pri&#232;res du bienheureux Athanase, votre Confesseur et Pontife, dont nous c&#233;l&#233;brons la f&#234;te v&#233;n&#233;rable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Le&#231;ons des Matines &lt;strong&gt;avant 1960&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Athanase, l'&#233;nergique d&#233;fenseur de la religion catholique, &#233;tait n&#233; &#224; Alexandrie ; ordonn&#233; Diacre par l'&#201;v&#234;que de cette ville, nomm&#233; Alexandre, il devint dans la suite son successeur. Il avait accompagn&#233; ce Pr&#233;lat au concile de Nic&#233;e, o&#249;, ayant confondu l'impi&#233;t&#233; d'Arius, il s'attira tellement la haine des Ariens que, depuis lors, ils ne cess&#232;rent jamais de lui dresser des emb&#251;ches. Dans un concile r&#233;uni &#224; Tyr, et compos&#233; en grande partie d'&#201;v&#234;ques ariens, ils suborn&#232;rent une femme pour qu'elle accus&#226;t Athanase, d'avoir par violence, port&#233; atteinte &#224; son honneur, abusant de son hospitalit&#233;. Athanase fut donc introduit, et avec lui un Pr&#234;tre nomm&#233; Timoth&#233;e, qui, feignant d'&#234;tre Athanase, dit &#224; cette femme : &#171; C'est donc moi qui ai log&#233; chez vous, moi qui vous ai outrag&#233;e ? &#8212; Oui, r&#233;pondit-elle effront&#233;ment, c'est vous qui m'avez fait violence &#187; ; et elle affirmait le fait avec serment, invoquant l'autorit&#233; des juges, pour qu'ils &#034;vengeassent une telle infamie. La fourberie &#233;tant d&#233;couverte, l'impudence de cette femme fut confondue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Les Ariens firent aussi courir le bruit qu'un &#201;v&#234;que, nomm&#233; Ars&#232;ne, avait &#233;t&#233; assassin&#233; par Athanase. Tandis qu'Ars&#232;ne &#233;tait secr&#232;tement d&#233;tenu, ils produisirent devant les juges la main d'un mort, accusant Athanase d'avoir coup&#233; cette main &#224; Ars&#232;ne, pour s'en servir dans des op&#233;rations magiques. Mais Ars&#232;ne s'enfuit la nuit et vint se pr&#233;senter devant tout le concile, ce qui d&#233;voila la sc&#233;l&#233;ratesse des ennemis d'Athanase. Ils attribu&#232;rent n&#233;anmoins la justification d'Athanase &#224; des artifices de magie, et ne cess&#232;rent pas de conspirer contre sa vie. Condamn&#233; &#224; l'exil, il fut rel&#233;gu&#233; &#224; Tr&#234;ves, dans les Gaules. Sous le r&#232;gne de l'empereur Constance, qui favorisait les Ariens, il vit se soulever contre lui de longues et violentes temp&#234;tes, souffrit d'incroyables &#233;preuves, et parcourut de nombreuses contr&#233;es, souvent expuls&#233; de son &#201;glise, souvent aussi r&#233;tabli sur son si&#232;ge, et par l'autorit&#233; du Pape Jules, et par la protection de l'empereur Constant, fr&#232;re de Constance, ou encore en vertu des d&#233;crets des conciles de Sardique et de J&#233;rusalem. Pendant ce temps les Ariens continuaient &#224; lui demeurer hostiles ; pour se soustraire &#224; leur fureur opini&#226;tre et &#233;viter la mort, il demeura cach&#233; pendant cinq ans dans une citerne dess&#233;ch&#233;e, sans que personne conn&#251;t sa retraite, sauf un de ses amis qui lui apportait en secret sa nourriture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Constance &#233;tant mort, Julien l'Apostat, son successeur, permit aux &#201;v&#234;ques exil&#233;s de rentrer dans leurs &#201;glises. Athanase revint donc &#224; Alexandrie, o&#249; il fut re&#231;u avec les plus grands honneurs. Mais bient&#244;t les intrigues des m&#234;mes Ariens le firent pers&#233;cuter par Julien, et il fut de nouveau forc&#233; &#224; s'&#233;loigner Les satellites de ce prince le cherchant pour le mettre &#224; mort, Athanase fit retourner le bateau sur lequel il s'enfuyait, et vint &#224; la rencontre des &#233;missaires lanc&#233;s &#224; sa poursuite. Ceux-ci demandant &#224; quelle distance se trouvait Athanase, il leur r&#233;pondit qu'il n'&#233;tait pas loin. Il &#233;chappa ainsi &#224; ses ennemis qui continu&#232;rent leur route et, rentrant &#224; Alexandrie, il y demeura cach&#233; jusqu'&#224; la mort de Julien. Quelque temps apr&#232;s, une nouvelle temp&#234;te s'&#233;tant &#233;lev&#233;e contre lui &#224; Alexandrie, il resta enferm&#233; quatre mois dans le tombeau de son p&#232;re. Enfin, d&#233;livr&#233; par le secours divin de tant de p&#233;rils de tous genres, il mourut dans son lit, &#224; Alexandrie, sous Valens. Sa vie et sa mort furent illustr&#233;es par de grands miracles, il a &#233;crit beaucoup d'ouvrages pleins de pi&#233;t&#233; et de clart&#233; pour expliquer la foi catholique, et il a gouvern&#233; tr&#232;s saintement l'&#201;glise d'Alexandrie durant quarante-six ans, au milieu des plus grandes vicissitudes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gu&#233;ranger, l'Ann&#233;e Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le cort&#232;ge de notre divin Roi, qui s'accro&#238;t chaque jour d'une mani&#232;re si brillante, se renforce aujourd'hui par l'arriv&#233;e de l'un des plus valeureux champions qui aient jamais combattu pour sa gloire. Est-il un nom plus illustre que celui d'Athanase parmi les gardiens de la Parole de v&#233;rit&#233; que J&#233;sus a confi&#233;e &#224; la terre ? ce nom n'exprime-t-il pas &#224; lui seul le courage indomptable dans la garde du d&#233;p&#244;t sacr&#233;, la fermet&#233; du h&#233;ros en face des plus terribles &#233;preuves, la science, le g&#233;nie, l'&#233;loquence, tout ce qui peut retracer ici-bas l'id&#233;al de la saintet&#233; du Pasteur unie &#224; la doctrine de l'interpr&#232;te des choses divines ? Athanase a v&#233;cu pour le Fils de Dieu ; la cause du Fils de Dieu fut la m&#234;me que celle d'Athanase ; qui b&#233;nissait Athanase b&#233;nissait le Verbe &#233;ternel, et celui-l&#224; maudissait le Verbe &#233;ternel qui maudissait Athanase.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jamais notre sainte foi ne courut sur la terre un plus grand p&#233;ril que dans ces tristes jours qui suivirent la paix de l'&#201;glise, et furent t&#233;moins de la plus affreuse temp&#234;te que la barque de Pierre ait jamais essuy&#233;e. Satan avait en vain esp&#233;r&#233; &#233;teindre dans des torrents de sang la race des adorateurs de J&#233;sus ; le glaive de Diocl&#233;tien et de Gal&#233;rius s'&#233;tait &#233;mouss&#233; dans leurs mains, et la croix paraissant au ciel avait proclam&#233; le triomphe du christianisme. Tout &#224; coup l'&#201;glise victorieuse se sent &#233;branl&#233;e jusque dans ses fondements ; dans son audace l'enfer a vomi sur la terre une h&#233;r&#233;sie qui menace de d&#233;vorer en peu de jours le fruit de trois si&#232;cles de martyre. L'impie et obscur Arius ose dire que celui qui fut ador&#233; comme le Fils de Dieu par tant de g&#233;n&#233;rations depuis les Ap&#244;tres, n'est qu'une cr&#233;ature plus parfaite que les autres. Une immense d&#233;fection se d&#233;clare jusque dans les rangs de la hi&#233;rarchie sacr&#233;e ; la puissance des C&#233;sars se met au service de cette &#233;pouvantable apostasie ; et si le Seigneur lui-m&#234;me n'intervient, les hommes diront bient&#244;t sur la terre que la victoire du christianisme n'a eu d'autre r&#233;sultat que de changer l'objet de l'idol&#226;trie, en substituant sur les autels une cr&#233;ature &#224; d'autres qui avaient re&#231;u l'encens avant elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais celui qui avait promis que les portes de l'enter ne pr&#233;vaudraient jamais contre son &#201;glise, veillait &#224; sa promesse. La foi primitive triompha ; le concile de Nic&#233;e reconnut et proclama le Fils consubstantiel au P&#232;re ; mais il fallait &#224; l'&#201;glise un homme en qui la cause du Verbe consubstantiel fut, pour ainsi dire, incarn&#233;e, un homme assez docte pour d&#233;jouer tous les artifices de l'h&#233;r&#233;sie, assez fort pour attirer sur lui tous ses coups, sans succomber jamais. Ce fut Athanase ; quiconque adore et aime le Fils de Dieu doit aimer et glorifier Athanase. Exil&#233; jusqu'&#224; cinq fois de son &#201;glise d'Alexandrie, poursuivi &#224; mort par les ariens, il vint chercher tant&#244;t un refuge, et tant&#244;t un lieu d'exil dans l'Occident, qui appr&#233;cia l'illustre confesseur de la divinit&#233; du Verbe. Pour prix de l'hospitalit&#233; que Rome s'honora de lui accorder, Athanase lui fit part de ses tr&#233;sors. Admirateur et ami du grand Antoine, il cultivait avec une tendre affection l'&#233;l&#233;ment monastique, que la gr&#226;ce de l'Esprit-Saint avait fait &#233;clore dans les d&#233;serts de son vaste patriarcat ; il porta &#224; Rome cette pr&#233;cieuse semence, et les moines qu'il y amena furent les premiers que vit l'Occident. La plante c&#233;leste s'y naturalisa ; et si sa croissance fut lente d'abord, elle y fructifia dans la suite au del&#224; de ce qu'elle avait fait en Orient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Athanase, qui avait su exposer avec tant de clart&#233; et de magnificence dans ses sublimes &#233;crits le dogme fondamental du christianisme, la divinit&#233; de J&#233;sus-Christ, a c&#233;l&#233;br&#233; le myst&#232;re de la P&#226;que avec une &#233;loquente majest&#233; dans les Lettres festales qu'il adressait chaque ann&#233;e aux &#201;glises de son patriarcat d'Alexandrie. La collection de ces lettres, que l'on regardait comme perdues sans retour, et qui n'&#233;taient connues que par quelques courts fragments, a &#233;t&#233; retrouv&#233;e presque tout enti&#232;re, dans le monast&#232;re de Sainte-Marie de Sc&#233;t&#233;, en &#201;gypte. La premi&#232;re, qui se rapporte &#224; l'ann&#233;e 329, d&#233;bute par ces paroles qui expriment admirablement les sentiments que doit r&#233;veiller chez tous les chr&#233;tiens l'arriv&#233;e de la P&#226;que : &#171; Venez, mes bien-aim&#233;s, dit Athanase aux fid&#232;les soumis &#224; son autorit&#233; pastorale, venez c&#233;l&#233;brer la f&#234;te ; l'heure pr&#233;sente vous y invite. En dirigeant sur nous ses divins rayons, le Soleil de justice nous annonce que l'&#233;poque de la solennit&#233; est arriv&#233;e. A cette nouvelle, faisons f&#234;te, et ne laissons pas l'all&#233;gresse s'enfuir avec le temps qui nous l'apporte, sans l'avoir go&#251;t&#233;e. &#187; Durant ses exils, Athanase continua d'adresser &#224; ses peuples la Lettre pascale ; quelques ann&#233;es seulement en furent priv&#233;es. Voici le commencement de celle par laquelle il annon&#231;ait la P&#226;que de l'ann&#233;e 338 ; elle fut envoy&#233;e de Tr&#234;ves &#224; Alexandrie. &#171; Bien qu'&#233;loign&#233; de vous, mes Fr&#232;res, je n'ai garde de manquer &#224; la coutume que j'ai toujours observ&#233;e &#224; votre &#233;gard, coutume que j'ai re&#231;ue de la tradition des P&#232;res. Je ne resterai pas dans le silence, et je ne manquerai pas de vous annoncer l'&#233;poque de la sainte F&#234;te annuelle, et le jour auquel vous en devez c&#233;l&#233;brer la solennit&#233;. En proie aux tribulations dont vous avez sans doute entendu parler, accabl&#233; des plus graves &#233;preuves, plac&#233; sous la surveillance des ennemis de la v&#233;rit&#233; qui &#233;pient tout ce que j'&#233;cris, afin d'en faire une mati&#232;re d'accusation et d'accro&#238;tre par l&#224; mes maux, je sens n&#233;anmoins que le Seigneur me donne de la force et me console dans mes angoisses. J'ose donc vous adresser la proclamation annuelle, et c'est au milieu de mes chagrins, &#224; travers les emb&#251;ches qui m'environnent, que je vous envoie des extr&#233;mit&#233;s de la terre l'annonce de la P&#226;que qui est notre salut. Remettant mon sort entre les mains du Seigneur, j'ai voulu c&#233;l&#233;brer avec vous cette f&#234;te : la distance des lieux nous s&#233;pare, mais je ne suis pas absent de vous. Le Seigneur qui accorde les f&#234;tes, qui est lui-m&#234;me notre f&#234;te, qui nous fait don de son Esprit, nous r&#233;unit spirituellement par le lien de la concorde et de la paix. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'elle est magnifique, cette P&#226;que c&#233;l&#233;br&#233;e par Athanase exil&#233; sur les bords du Rhin, en union avec son peuple qui la f&#234;tait sur les rives du Nil ! Comme elle r&#233;v&#232;le le lien puissant de la sainte Liturgie pour unir les hommes et leur faire go&#251;ter au m&#234;me moment, et en d&#233;pit des distances, les m&#234;mes &#233;motions saintes, pour r&#233;veiller en eux les m&#234;mes aspirations de vertu ! Grecs ou barbares, l'&#201;glise est notre patrie commune ; mais la Liturgie est, avec la Foi, le milieu dans lequel nous ne formons tous qu'une m&#234;me famille, et la Liturgie n'a rien de plus expressif dans le sens de l'unit&#233; que la c&#233;l&#233;bration de la P&#226;que. Les malheureuses &#201;glises de l'Orient et de l'empire russe, en s'isolant du reste du monde chr&#233;tien pour f&#234;ter &#224; un jour qui n'est qu'&#224; elles la R&#233;surrection du Sauveur, montrent d&#233;j&#224; par ce seul fait qu'elles ne font pas partie de l'unique bergerie dont il est l'unique pasteur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise grecque, qui c&#233;l&#232;bre dans une autre saison la f&#234;te du saint Docteur, exprime son admiration pour lui dans des chants remplis d'enthousiasme dont nous extrairons, selon notre usage, quelques strophes.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;(DIE XVIII JANUARII.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Salut, &#244; Athanase, la r&#232;gle des vertus, le vaillant d&#233;fenseur de la foi ! C'est toi qui, par tes paroles dignes de tout respect, as dissous sans retour l'impi&#233;t&#233; d'Anus ; tu nous as enseign&#233; quelle est la puissance de la divinit&#233; unique en trois personnes , qui dans sa bont&#233; a tir&#233; du n&#233;ant les &#234;tres spirituels et les &#234;tres sensibles, et tu nous as expliqu&#233; les profonds myst&#232;res de l'op&#233;ration divine ; daigne prier le Christ d'accorder &#224; nos &#226;mes sa grande mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Salut, toi qui as servi d'appui aux patriarches m&#234;mes, trompette r&#233;sonnante, g&#233;nie admirable, langue &#233;loquente, &#339;il lumineux, illustrateur de la saine doctrine, pasteur v&#233;ritable, flambeau &#233;clatant, cogn&#233;e par laquelle a &#233;t&#233; abattue la for&#234;t enti&#232;re des h&#233;r&#233;sies, toi qui l'as incendi&#233;e par le feu de l'Esprit-Saint : tr&#232;s ferme colonne, tour in&#233;branlable, toi qui enseignes la puissance supersubstantielle de la Trinit&#233;, daigne la supplier d'accorder &#224; nos &#226;mes sa grande mis&#233;ricorde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as arm&#233; l'&#201;glise, &#244; P&#232;re, des dogmes divins de l'orthodoxie ; par ta science l'h&#233;r&#233;sie a &#233;t&#233; tranch&#233;e : tu as achev&#233; ta sainte carri&#232;re, et comme Paul tu as conserv&#233; la foi ; de m&#234;me, &#244; glorieux Athanase, une juste couronne t'est pr&#233;par&#233;e pour prix de tes travaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Semblable &#224; un astre qui n'a pas de coucher, tu &#233;claires encore apr&#232;s ta mort la multitude des fid&#232;les par les rayons de ta doctrine, &#244; Athanase, Pontife rempli de sagesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Guid&#233; par le Saint-Esprit, tu as conduit ta pens&#233;e dans les hauteurs de la contemplation, o saint Pontife ! Tu as cherch&#233; les tr&#233;sors de v&#233;rit&#233; caches sous les divins oracles, et tu as fait part au monde des richesses que tu as d&#233;couvertes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu as &#233;t&#233; le phare &#233;lev&#233; et lumineux de la divine doctrine, et tu as dirig&#233; ceux qui &#233;taient battus sur l'oc&#233;an de l'erreur, les conduisant, par la s&#233;r&#233;nit&#233; de tes paroles, au tranquille port de la gr&#226;ce.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;G&#233;n&#233;ral de l'arm&#233;e de Dieu, tu as d&#233;fait les bataillons des adversaires du Seigneur ; avec le glaive du Saint-Esprit tu les as vaillamment taill&#233;s en pi&#232;ces. P&#232;re saint, tu as arros&#233; la terre enti&#232;re des eaux vives dont la source &#233;tait dans ton c&#339;ur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P&#232;re saint, par les pers&#233;cutions que tu as souffertes pour son &#201;glise, tu as compl&#232;te en ta chair les souffrances du Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Habitants de la terre, venez apprendre la doctrine de justice dans les enseignements sacr&#233;s d'Athanase : la puret&#233; de sa foi a fait de lui comme la bouche du Verbe qui est avant tous les si&#232;cles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par toi, &#244; bienheureux, l'&#201;glise du Christ est devenue un paradis v&#233;ritable ; tu y as sem&#233; la parole sainte et tu en as arrach&#233; les &#233;pines de l'h&#233;r&#233;sie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu nous as apparu comme un fleuve de gr&#226;ce, comme un Nil spirituel, &#244; toi qui portes Dieu ! Tu as apporte aux fid&#232;les les fruits de la doctrine de pi&#233;t&#233;, tu as arros&#233; toutes les campagnes et nourri au loin la terre. Par le b&#226;ton de tes enseignements tu as chasse les loups de l'h&#233;r&#233;sie loin de l'&#201;glise du Christ : tu l'as entour&#233;e et prot&#233;g&#233;e du rempart de tes paroles, et tu l'as pr&#233;sent&#233;e saine et sauve au Christ ; prie-le donc, le Christ Dieu, qu'il daigne nous d&#233;livrer de la s&#233;duction et de tout p&#233;ril, nous qui c&#233;l&#233;brons avec foi ta m&#233;moire digne de v&#233;n&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Vous vous &#234;tes assis, &#244; Athanase, sur la chaire de Marc dans Alexandrie, et vous brillez non loin de lui sur le Cycle sacre. Il partit de Rome, envoy&#233; par Pierre lui-m&#234;me, pour aller fonder le second si&#232;ge patriarcal ; et trois si&#232;cles apr&#232;s, vous arriviez vous-m&#234;me &#224; Rome, successeur de Marc, pour obtenir du successeur de Pierre que l'injustice et l'h&#233;r&#233;sie ne pr&#233;valussent pas contre ce si&#232;ge auguste. Notre Occident vous a contempl&#233;, sublime h&#233;ros de la foi ; il vous a poss&#233;d&#233; dans son sein ; il a v&#233;n&#233;r&#233; en vous le noble exil&#233;, le courageux confesseur ; et votre s&#233;jour dans nos r&#233;gions est demeur&#233; l'un de leurs plus chers et de leurs plus glorieux souvenirs.&lt;br class='autobr' /&gt;
Soyez l'intercesseur des contr&#233;es sur lesquelles s'&#233;tendit autrefois votre juridiction de Patriarche, &#244; Athanase ! Mais ayez souvenir aussi du secours et de l'hospitalit&#233; que vous offrit l'Occident. Rome vous prot&#233;gea, elle prit en main votre cause, elle rendit la sentence qui vous justifiait et vous r&#233;tablissait dans vos droits ; du haut du ciel, rendez-lui ce qu'elle fit pour vous ; soutenez et consolez son Pontife, successeur de Jules qui vous secourut il y a quinze si&#232;cles. Une temp&#234;te affreuse s'est d&#233;cha&#238;n&#233;e contre le roc qui porte toutes les &#201;glises, et l'arc-en-ciel ne para&#238;t pas encore sur les nu&#233;es. Priez, &#244; Athanase, afin que ces tristes jours soient abr&#233;g&#233;s, et que le si&#232;ge de Pierre cesse bient&#244;t d'&#234;tre en butte &#224; ces attaques de mensonge et de violence qui sont en m&#234;me temps un sujet de scandale pour les peuples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vos efforts, &#244; grand Docteur, &#233;touff&#232;rent l'odieux arianisme ; mais en nos temps et dans nos r&#233;gions occidentales, cette audacieuse h&#233;r&#233;sie a lev&#233; de nouveau la t&#234;te. Elle &#233;tend ses ravages &#224; la faveur de cette demi-science qui s'unit &#224; l'orgueil, et qui est devenue le p&#233;ril principal de nos jours. Le Fils &#233;ternel de Dieu, consubstantiel au P&#232;re, est blasph&#233;m&#233; par les adeptes d'une pernicieuse philosophie, qui consent &#224; voir en lui le plus grand des hommes, &#224; la condition qu'on leur accordera qu'il fut seulement un homme. En vain la raison et l'exp&#233;rience d&#233;montrent que tout est surnaturel en J&#233;sus ; ils s'obstinent &#224; fermer les yeux, et contre toute bonne foi ils osent m&#234;ler au langage d'une admiration hypocrite le d&#233;dain pour la foi chr&#233;tienne, qui reconna&#238;t dans le fils de Marie le Verbe &#233;ternel incarn&#233; pour le salut des hommes. Confondez les nouveaux ariens, &#244; Athanase ! Mettez &#224; nu leur faiblesse superbe et leur artifice ; dissipez l'illusion de leurs malheureux adeptes ; qu'il soit enfin reconnu que ces pr&#233;tendus sages qui osent blasph&#233;mer la divinit&#233; du Christ, vont se perdre les uns apr&#232;s les autres dans les ab&#238;mes honteux du panth&#233;isme, ou dans le chaos d'un d&#233;solant scepticisme, au sein duquel expire toute morale et s'&#233;teint toute intelligence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Conservez en nous, &#244; Athanase, par l'influence de vos m&#233;rites et de vos pri&#232;res, le pr&#233;cieux don de la foi que le Seigneur a daign&#233; nous confier ; obtenez-nous de confesser et d'adorer toujours J&#233;sus-Christ comme notre Dieu &#233;ternel et infini, Dieu de Dieu, lumi&#232;re de lumi&#232;re, vrai Dieu de vrai Dieu, engendr&#233; et non fait, qui pour notre salut, &#224; nous hommes, a daign&#233; prendre chair en Marie. R&#233;v&#233;lez-nous ses grandeurs jusqu'au jour o&#249; nous les contemplerons avec vous dans le s&#233;jour de gloire. En attendant, nous converserons avec lui par la foi sur cette terre t&#233;moin des splendeurs de sa r&#233;surrection. Vous l'avez aim&#233;, &#244; Athanase ! ce Fils de Dieu, notre Cr&#233;ateur et notre Sauveur. Son amour a &#233;t&#233; l'&#226;me de votre vie, le mobile de votre d&#233;vouement h&#233;ro&#239;que &#224; son service. Cet amour vous a soutenu dans les luttes colossales o&#249; le monde entier semblait se soulever contre vous ; il vous a rendu plus fort que toutes les tribulations ; obtenez-le pour nous, cet amour qui ne craint rien parce qu'il est fid&#232;le, cet amour que nous devons &#224; J&#233;sus, qui, &#233;tant la splendeur &#233;ternelle du P&#232;re, sa Sagesse infinie, a daign&#233; &#171; s'humilier jusqu'&#224; prendre la forme d'esclave , et se rendre pour nous ob&#233;issant jusqu'&#224; la mort, et la mort de la Croix&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Philip. II, 8.&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Comment paierons-nous son d&#233;vouement, si ce n'est en lui donnant tout notre amour, &#224; votre exemple, &#244; Athanase ! Et en exaltant d'autant plus ses grandeurs qu'il s'est lui-m&#234;me plus abaiss&#233; pour nous sauver ?&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bhx Cardinal Schuster, Liber Sacramentorum&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La f&#234;te de cet invincible champion de la consubstantialit&#233; du Logos n'entra dans les Br&#233;viaires romains que durant le bas moyen &#226;ge, et elle fut enrichie de le&#231;ons propres et du rite double seulement au temps de saint Pie V. Cela s'explique parfaitement. Le Calendrier romain primitif avait un caract&#232;re local tranch&#233; ; les anciens P&#232;res orientaux n'eurent jamais une grande popularit&#233; en terre latine ; si bien qu'aujourd'hui encore on ne c&#233;l&#232;bre aucun office liturgique d'un grand nombre de ces antiques flambeaux de sagesse. Saint Gr&#233;goire de Nysse, saint Denys d'Alexandrie, saint &#201;piphane, etc. n'ont, dans le Br&#233;viaire romain, aucune comm&#233;moraison. Toutefois saint Athanase a des m&#233;rites sp&#233;ciaux pour avoir quasi-droit de cit&#233; dans la Ville &#233;ternelle, puisque, condamn&#233; par les Ariens, d&#233;pos&#233; de son si&#232;ge et fugitif dans le monde entier qui s'&#233;tait comme mis d'accord pour se coaliser contre lui, il chercha un asile assur&#233; &#224; Rome o&#249; il trouva, en la personne du pape Jules, un vengeur autoris&#233; de la saintet&#233; de sa cause. Ce fut l&#224;, sur l'Aventin, dans le palais de la noble Marcella, dont il &#233;tait l'h&#244;te, que l'&#233;v&#234;que exil&#233; d&#233;crivit pour la premi&#232;re fois aux Romains la vie merveilleuse d'Antoine et de Pac&#244;me en &#201;gypte. La premi&#232;re semence de vertus monastiques, jet&#233;e par Athanase sur le mont Aventin, fut suivie rapidement d'une abondante floraison de moines et de monast&#232;res qui, au dire de saint J&#233;r&#244;me, changea l'insouciante capitale du monde romain en une nouvelle J&#233;rusalem.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il convient de rappeler que ce fut le pape Jules qui, ayant cass&#233; l'injuste d&#233;position d'Athanase, le rendit &#224; son tr&#244;ne patriarcal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Socrate&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hist. Eccl. II, c. 15, P. Gr., LXVII, col. 211-212.&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et Sozom&#232;ne, racontant le fait, l'attribuent express&#233;ment &#224; la primaut&#233; du Pape sur toute l'&#201;glise : &lt;i&gt;Parce qu'&#224; lui, &#224; cause de la dignit&#233; du si&#232;ge, appartenait le soin de tous, il restitua &#224; l'un et &#224; l'autre (Athanase d'Alexandrie et Paul de Constantinople) leur propre &#201;glise&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hist. Eccl. III, VIII, P. Gr., LXVII, col. 1051-52.&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous Gr&#233;goire XIII, on &#233;rigea &#224; Rome, en l'honneur de saint Athanase, une &#233;glise qui est annex&#233;e au Coll&#232;ge pontifical grec, et o&#249;, pour cette raison, les offices sont c&#233;l&#233;br&#233;s en rit byzantin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe est en partie du Commun des Confesseurs, en partie celle des Docteurs, et elle fait allusion aux pers&#233;cutions et aux bannissements dont Athanase fut victime.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la lecture, il est question des souffrances de l'Ap&#244;tre et de leur ultime raison d'&#234;tre dans la vie chr&#233;tienne, car l'&#226;me, avant d'arriver &#224; la vie glorieuse, doit revivre la vie du Christ afflig&#233; et souffrant (II Cor., IV, 5-14). C'est pourquoi, quelque grandes que soient les tribulations, et bien que l'esprit se sente incapable de vaincre la temp&#234;te, la foi cependant le soutient, parce qu'elle lui montre que l'adversit&#233; n'est pas destin&#233;e, dans les conseils de Dieu, &#224; l'abattre, mais &#224; l'entra&#238;ner &#224; la victoire, puisque, comme le dit l'Ap&#244;tre : Virtus in infirmitate perficitur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier verset all&#233;luiatique est tir&#233; du psaume 109 : Tu es sacerdos, etc... Cette divine promesse est appliqu&#233;e fort gracieusement &#224; saint Athanase, qui fut plusieurs fois d&#233;pos&#233; de son tr&#244;ne patriarcal gr&#226;ce aux man&#339;uvres des Ariens, en sorte que, dans tout le monde, il n'y avait plus un pouce de terre o&#249; il f&#251;t &#224; l'abri de leurs repr&#233;sailles. A cause de lui furent aussi pers&#233;cut&#233;s des papes et de nombreux et saints &#233;v&#234;ques qui ne voulaient pas participer &#224; ces man&#339;uvres. Et pourtant, seul contre tous, il r&#233;ussit finalement &#224; rentrer &#224; Alexandrie, et, comme le dit le Br&#233;viaire : mortuus est in suo lectulo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le second verset all&#233;luiatique est le m&#234;me que pour la f&#234;te d'un autre saint &#233;v&#234;que pers&#233;cut&#233; et exil&#233;, saint Jean Chrysostome, le 27 janvier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;vangile (Matth., X, 23-28) trace, pour ainsi dire, le programme de vie d'Athanase dans les pers&#233;cutions, et il a &#233;t&#233; magnifiquement illustr&#233; par lui dans sa propre apologie &lt;i&gt;De fuga sua&lt;/i&gt;. M&#234;me durant la pers&#233;cution, on ne doit pas &#234;tre prodigue de sa vie, pas plus que d'aucun autre bien re&#231;u de Dieu. La vie d'un &#233;v&#234;que appartient moins &#224; lui qu'&#224; l'&#201;glise, et il ne peut l'exposer inutilement si cela doit porter pr&#233;judice aux &#226;mes et &#234;tre pour lui d'un faible avantage. En ce cas, le fait de se soustraire par la fuite &#224; la haine des ennemis est aussi m&#233;ritoire que de prolonger son martyre pour l'amour du troupeau de J&#233;sus-Christ, et c'est le signe d'une &#226;me sage et g&#233;n&#233;reuse que de savoir endurer l'&#233;preuve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'antienne pour la Communion, tir&#233;e de la lecture &#233;vang&#233;lique de ce jour, est emprunt&#233;e &#224; la messe Salus, de plusieurs martyrs. En voici le sens : Quand il ne peut faire plus, le monde voudrait du moins nous r&#233;duire au silence, pour que nous ne pr&#234;chions pas aux peuples cette parole &#233;vang&#233;lique qui est la condamnation de ses principes. Mais cela m&#234;me ne nous est pas permis, comme le d&#233;clar&#232;rent au sanh&#233;drin Pierre et Jean : Non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Act., IV, 20.&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; Voil&#224; vraiment l'instrument de notre victoire sur le monde : la foi. Toute la terre avait conspir&#233; contre Athanase, et pourtant, pendant pr&#232;s d'un demi-si&#232;cle, il tint t&#234;te &#224; ses adversaires ; patriarche invisible, car il paraissait &#224; Alexandrie et en disparaissait sans que les Ariens pussent arriver &#224; s'emparer de lui, il gouverna son &#201;glise avec tant d'autorit&#233; qu'&#234;tre en communion avec lui &#233;quivalait alors &#224; &#234;tre catholique, c'est-&#224;-dire fid&#232;le &#224; la consubstantialit&#233; du Verbe d&#233;finie &#224; Nic&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous ne saurions renoncer &#224; rapporter aujourd'hui, en l'honneur d'un si grand docteur, son &#233;nergique proposition sur l'ind&#233;pendance de l'&#201;glise vis-&#224;-vis du pouvoir la&#239;que.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S'il s'agit d'une d&#233;cision des &#233;v&#234;ques, en quoi cela regarde-t-il l'empereur ? Quand a-t-on jamais entendu parler d'une chose pareille ? Quand un d&#233;cret eccl&#233;siastique a-t-il jamais re&#231;u son autorit&#233; de l'empereur ou obtenu de lui sa reconnaissance ? De nombreux conciles ont &#233;t&#233; c&#233;l&#233;br&#233;s jusqu'ici ; beaucoup de d&#233;crets eccl&#233;siastiques ont &#233;t&#233; rendus ; mais jamais les P&#232;res n'ont sollicit&#233; de telles approbations de l'empereur ; jamais celui-ci ne s'est immisc&#233; dans les affaires eccl&#233;siastiques. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hist. Arian. ad Monachos. n. 54 (P. Gr. XXV, col. 755-756).&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Pius Parsch, le Guide dans l'ann&#233;e liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Si l'on vous poursuit dans une ville, fuyez dans l'autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Saint Athanase. &#8212; Jour de mort : 2 mai 373. Tombeau : Actuellement dans l'&#233;glise de Sainte-Croix, &#224; Venise. Image : On le repr&#233;sente en &#233;v&#234;que grec, avec un livre &#224; la main. Vie : Nous sommes en pr&#233;sence d'un h&#233;ros de la foi, n&#233; vers 295. Sans doute il ne fut pas martyr, mais sa vie fut un martyre au vrai sens du mot. Athanase le Grand, le p&#232;re de l'orthodoxie (de la vraie foi), mena le combat de l'&#201;glise contre l'arianisme &#8212; une h&#233;r&#233;sie qui niait la divinit&#233; du Christ. Jeune diacre, il avait d&#233;j&#224; &#233;t&#233;, au Concile de Nic&#233;e (325), le &#171; plus intr&#233;pide champion contre les Ariens et le principal soutien de la foi de l'&#201;glise &#187;. A la mort de son &#233;v&#234;que (328), &#171; tout le peuple de l'&#201;glise catholique se r&#233;unit comme un corps et une &#226;me et cria, &#224; mainte reprise, qu'Athanase devait &#234;tre &#233;v&#234;que. C'&#233;tait d'ailleurs le d&#233;sir de l'&#233;v&#234;que Alexandre, &#224; son lit de mort. Tout le monde appelait Athanase un homme vertueux et saint, un chr&#233;tien, un asc&#232;te, un v&#233;ritable &#233;v&#234;que &#187; ; Ce fut alors un combat de 50 ans. Sous cinq empereurs diff&#233;rents, le saint &#233;v&#234;que fut exil&#233; cinq fois. Au prix de ces &#233;preuves incessantes, il rendit t&#233;moignage &#224; la v&#233;rit&#233; de la foi catholique. Jamais son attachement &#224; l'&#201;glise ne fut &#233;branl&#233; ; jamais son courage ne faiblit. Au milieu des horribles calomnies et des terribles pers&#233;cutions dont il &#233;tait l'objet, il trouva sa principale consolation dans l'amour ind&#233;fectible du peuple catholique. Mais la haine des Ariens &#233;tait implacable. Pour &#233;chapper &#224; leur rage et au p&#233;ril continuel de mort, il dut se cacher pendant cinq ans dans une citerne dess&#233;ch&#233;e. Seul un ami fid&#232;le connaissait sa retraite et lui apportait de la nourriture. Mais quand il fuyait devant ses pers&#233;cuteurs, Dieu le prot&#233;geait visiblement. Un jour que les satellites de l'empereur le poursuivaient pour le tuer, il tourna son bateau, lui fit remonter le courant et alla ainsi &#224; la rencontre de ceux qui le poursuivaient. Les soldats lui demand&#232;rent si Athanase &#233;tait loin. Il r&#233;pondit bravement : . Il n'est pas loin d'ici &#187;. Les soldats continu&#232;rent la poursuite dans le sens oppos&#233; et le saint gagna du temps pour se mettre en s&#251;ret&#233;. Il &#233;chappa ainsi &#224; plusieurs dangers par la protection divine. Il mourut enfin &#224; Alexandrie, dans son lit, sous le r&#232;gne de l'empereur Valens (373). Saint Athanase laissa plusieurs &#233;crits remarquables tant pour l'&#233;dification des fid&#232;les que pour la d&#233;fense de la foi catholique. Il avait gouvern&#233; l'&#201;glise d'Alexandrie pendant 46 ans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La messe (In medio). &#8212; La messe d&#233;crit, dans ses diff&#233;rentes parties, la vie mouvement&#233;e du grand &#233;v&#234;que. A l'Intro&#239;t, le saint docteur se tient &#171; au milieu &#187; de nous et nous pr&#234;che la parole de Dieu. Dans l'&#201;p&#238;tre, saint Athanase nous d&#233;peint, en empruntant les mots de l'Ap&#244;tre des nations, les fatigues et les peines qu'il a endur&#233;es pour l'&#201;vangile du Seigneur : &#171; Nous portons toujours la mort du Christ dans notre corps afin que la vie de J&#233;sus se manifeste en nous &#187;. L'All&#233;luia chante sa dignit&#233; sacerdotale qui est un reflet du sacerdoce supr&#234;me du Christ. &#171; Si l'on vous pers&#233;cute dans une ville, fuyez dans une autre &#187; ; ces paroles de l'&#201;vangile, le saint docteur les a r&#233;alis&#233;es. Sa vie fut un encha&#238;nement de fuites et de bannissements. Mais le saint trouva dans la visite intime du Seigneur, dans l'Eucharistie, la consolation et la force. Il doit en &#234;tre de m&#234;me pour nous (Comm.).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Beno&#238;t XVI, cat&#233;ch&#232;ses, 20 juin 2007 &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En poursuivant notre &#233;vocation des grands Ma&#238;tres de l'&#201;glise antique, nous voulons aujourd'hui tourner notre attention vers saint Athanase d'Alexandrie. Cet authentique protagoniste de la tradition chr&#233;tienne, d&#233;j&#224; quelques ann&#233;es avant sa mort, fut c&#233;l&#233;br&#233; comme &#034;la colonne de l'&#201;glise&#034; par le grand th&#233;ologien et &#201;v&#234;que de Constantinople Gr&#233;groire de Nazianze&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Discours 21, 26.&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, et il a toujours &#233;t&#233; consid&#233;r&#233; comme un mod&#232;le d'orthodoxie, aussi bien en Orient qu'en Occident. Ce n'est donc pas par hasard que Gian Lorenzo Bernini en pla&#231;a la statue parmi celles des quatre saints Docteurs de l'&#201;glise orientale et occidentale - avec Ambroise, Jean Chrysostome et Augustin -, qui dans la merveilleuse abside la Basilique vaticane entourent la Chaire de saint Pierre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Athanase a &#233;t&#233; sans aucun doute l'un des P&#232;res de l'&#201;glise antique les plus importants et les plus v&#233;n&#233;r&#233;s. Mais ce grand saint est surtout le th&#233;ologien passionn&#233; de l'incarnation, du Logos, le Verbe de Dieu, qui - comme le dit le prologue du quatri&#232;me &#201;vangile - &#034;se fit chair et vint habiter parmi nous&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jn 1, 14.&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est pr&#233;cis&#233;ment pour cette raison qu'Athanase fut &#233;galement l'adversaire le plus important et le plus tenace de l'h&#233;r&#233;sie arienne, qui mena&#231;ait alors la foi dans le Christ, r&#233;duit &#224; une cr&#233;ature &#034;interm&#233;diaire&#034; entre Dieu et l'homme, selon une tendance r&#233;currente dans l'histoire et que nous voyons en &#339;uvre de diff&#233;rentes fa&#231;ons aujourd'hui aussi. Probablement n&#233; &#224; Alexandrie vers l'an 300, Athanase re&#231;ut une bonne &#233;ducation avant de devenir diacre et secr&#233;taire de l'&#201;v&#234;que de la m&#233;tropole &#233;gyptienne, Alexandre. Proche collaborateur de son &#201;v&#234;que, le jeune eccl&#233;siastique prit part avec lui au Concile de Nic&#233;e, le premier &#224; caract&#232;re &#339;cum&#233;nique, convoqu&#233; par l'empereur Constantin en mai 325 pour assurer l'unit&#233; de l'&#201;glise. Les P&#232;res nic&#233;ens purent ainsi affronter diverses questions et principalement le grave probl&#232;me n&#233; quelques ann&#233;es auparavant &#224; la suite de la pr&#233;dication du pr&#234;tre alexandrin Arius.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui-ci, avec sa th&#233;orie, mena&#231;ait l'authentique foi dans le Christ, en d&#233;clarant que le Logos n'&#233;tait pas le vrai Dieu, mais un Dieu cr&#233;&#233;, un &#234;tre &#034;interm&#233;diaire&#034; entre Dieu et l'homme, ce qui rendait ainsi le vrai Dieu toujours inaccessible pour nous. Les &#201;v&#234;ques r&#233;unis &#224; Nic&#233;e r&#233;pondirent en mettant au point et en fixant le &#034;Symbole de la foi&#034; qui, compl&#233;t&#233; plus tard par le premier Concile de Constantinople, est rest&#233; dans la tradition des diff&#233;rentes confessions chr&#233;tiennes et dans la liturgie comme le Credo de Nic&#233;e-Constantinople. Dans ce texte fondamental - qui exprime la foi de l'&#201;glise indivise, et que nous r&#233;p&#233;tons aujourd'hui encore, chaque dimanche, dans la c&#233;l&#233;bration eucharistique - figure le terme grec homoo&#250;sios, en latin consubstantialis : celui-ci veut indiquer que le Fils, le Logos est &#034;de la m&#234;me substance&#034; que le P&#232;re, il est Dieu de Dieu, il est sa substance, et ainsi est mise en lumi&#232;re la pleine divinit&#233; du Fils, qui &#233;tait en revanche ni&#233;e par le ariens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la mort de l'&#201;v&#234;que Alexandre, Athanase devint, en 328, son successeur comme &#201;v&#234;que d'Alexandrie, et il se r&#233;v&#233;la imm&#233;diatement d&#233;cid&#233; &#224; refuser tout compromis &#224; l'&#233;gard des th&#233;ories ariennes condamn&#233;es par le Concile de Nic&#233;e. Son intransigeance, tenace et parfois &#233;galement tr&#232;s dure, bien que n&#233;cessaire, contre ceux qui s'&#233;taient oppos&#233;s &#224; son &#233;lection &#233;piscopale et surtout contre les adversaires du Symbole de Nic&#233;e, lui valut l'hostilit&#233; implacable des ariens et des philo-ariens. Malgr&#233; l'issue sans &#233;quivoque du Concile, qui avait clairement affirm&#233; que le Fils est de la m&#234;me substance que le P&#232;re, peu apr&#232;s, ces id&#233;es fausses pr&#233;valurent &#224; nouveau - dans ce contexte, Arius lui-m&#234;me fut r&#233;habilit&#233; -, et elles furent soutenues pour des raisons politiques par l'empereur Constantin lui-m&#234;me et ensuite par son fils Constance II. Celui-ci, par ailleurs, qui ne se souciait pas tant de la v&#233;rit&#233; th&#233;ologique que de l'unit&#233; de l'empire et de ses probl&#232;mes politiques, voulait politiser la foi, la rendant plus accessible - &#224; son avis - &#224; tous ses sujets dans l'empire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La crise arienne, que l'on croyait r&#233;solue &#224; Nic&#233;e, continua ainsi pendant des d&#233;cennies, avec des &#233;v&#233;nements difficiles et des divisions douloureuses dans l'&#201;glise. Et &#224; cinq reprises au moins - pendant une p&#233;riode de trente ans, entre 336 et 366 - Athanase fut oblig&#233; d'abandonner sa ville, passant dix ann&#233;es en exil et souffrant pour la foi. Mais au cours de ses absences forc&#233;es d'Alexandrie, l'&#201;v&#234;que eut l'occasion de soutenir et de diffuser en Occident, d'abord &#224; Tr&#232;ves puis &#224; Rome, la foi nic&#233;enne et &#233;galement les id&#233;aux du monachisme, embrass&#233;s en &#201;gypte par le grand ermite Antoine, &#224; travers un choix de vie dont Athanase fut toujours proche. Saint Antoine, avec sa force spirituelle, &#233;tait la personne qui soutenait le plus la foi de saint Athanase. R&#233;install&#233; d&#233;finitivement dans son Si&#232;ge, l'&#201;v&#234;que d'Alexandrie put se consacrer &#224; la pacification religieuse et &#224; la r&#233;organisation des communaut&#233;s chr&#233;tiennes. Il mourut le 2 mai 373, jour o&#249; nous c&#233;l&#233;brons sa m&#233;moire liturgique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#339;uvre doctrinale la plus c&#233;l&#232;bre du saint &#201;v&#234;que alexandrin est le trait&#233; Sur l'incarnation du Verbe, le Logos divin qui s'est fait chair en devenant comme nous pour notre salut. Dans cette &#339;uvre, Athanase dit, avec une affirmation devenue c&#233;l&#232;bre &#224; juste titre, que le Verbe de Dieu &#034;s'est fait homme pour que nous devenions Dieu ; il s'est rendu visible dans le corps pour que nous ayons une id&#233;e du P&#232;re invisible, et il a lui-m&#234;me support&#233; la violence des hommes pour que nous h&#233;ritions de l'incorruptibilit&#233;&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;54, 3.&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En effet, avec sa r&#233;surrection le Seigneur a fait dispara&#238;tre la mort comme &#034;la paille dans le feu&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;8, 4.&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'id&#233;e fondamentale de tout le combat th&#233;ologique de saint Athanase &#233;tait pr&#233;cis&#233;ment celle que Dieu est accessible. Il n'est pas un Dieu secondaire, il est le vrai Dieu, et, &#224; travers notre communion avec le Christ, nous pouvons nous unir r&#233;ellement &#224; Dieu. Il est devenu r&#233;ellement &#034;Dieu avec nous&#034;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parmi les autres &#339;uvres de ce grand P&#232;re de l'&#201;glise - qui demeurent en grande partie li&#233;es aux &#233;v&#233;nements de la crise arienne - rappelons ensuite les autres lettres qu'il adressa &#224; son ami S&#233;rapion, &#201;v&#234;que de Thmuis, sur la divinit&#233; de l'Esprit Saint, qui est affirm&#233;e avec nettet&#233;, et une trentaine de lettres festales, adress&#233;es en chaque d&#233;but d'ann&#233;e aux &#201;glises et aux monast&#232;res d'&#201;gypte pour indiquer la date de la f&#234;te de P&#226;ques, mais surtout pour assurer les liens entre les fid&#232;les, en renfor&#231;ant leur foi et en les pr&#233;parant &#224; cette grande solennit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, Athanase est &#233;galement l'auteur de textes de m&#233;ditation sur les Psaumes, ensuite largement diffus&#233;s, et d'une &#339;uvre qui constitue le best seller de la litt&#233;rature chr&#233;tienne antique : la Vie d'Antoine, c'est-&#224;-dire la biographie de saint Antoine abb&#233;, &#233;crite peu apr&#232;s la mort de ce saint, pr&#233;cis&#233;ment alors que l'&#201;v&#234;que d'Alexandrie, exil&#233;, vivait avec les moines dans le d&#233;sert &#233;gyptien. Athanase fut l'ami du grand ermite, au point de recevoir l'une des deux peaux de moutons laiss&#233;es par Antoine en h&#233;ritage, avec le manteau que l'&#201;v&#234;que d'Alexandrie lui avait lui-m&#234;me donn&#233;. Devenue rapidement tr&#232;s populaire, traduite presque imm&#233;diatement en latin &#224; deux reprises et ensuite en diverses langues orientales, la biographie exemplaire de cette figure ch&#232;re &#224; la tradition chr&#233;tienne contribua beaucoup &#224; la diffusion du monachisme en Orient et en Occident. Ce n'est pas un hasard si la lecture de ce texte, &#224; Tr&#232;ves, se trouve au centre d'un r&#233;cit &#233;mouvant de la conversion de deux fonctionnaires imp&#233;riaux, qu'Augustin place dans les Confessions&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;VIII, 6, 15.&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; comme pr&#233;misses de sa conversion elle-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du reste, Athanase lui-m&#234;me montre avoir clairement conscience de l'influence que pouvait avoir sur le peuple chr&#233;tien la figure exemplaire d'Antoine. Il &#233;crit en effet dans la conclusion de cette &#339;uvre : &#034;Qu'il fut partout connu, admir&#233; par tous et d&#233;sir&#233;, &#233;galement par ceux qui ne l'avaient jamais vu, est un signe de sa vertu et de son &#226;me amie de Dieu. En effet, ce n'est pas par ses &#233;crits ni par une sagesse profane, ni en raison de quelque capacit&#233; qu'Antoine est connu, mais seulement pour sa pi&#233;t&#233; envers Dieu. Et personne ne pourrait nier que cela soit un don de Dieu. Comment, en effet, aurait-on entendu parler en Espagne et en Gaule, &#224; Rome et en Afrique de cet homme, qui vivait retir&#233; parmi les montagnes, si ce n'&#233;tait Dieu lui-m&#234;me qui l'avait partout fait conna&#238;tre, comme il le fait avec ceux qui lui appartiennent, et comme il l'avait annonc&#233; &#224; Antoine d&#232;s le d&#233;but ? Et m&#234;me si ceux-ci agissent dans le secret et veulent rester cach&#233;s, le Seigneur les montre &#224; tous comme un phare, pour que ceux qui entendent parler d'eux sachent qu'il est possible de suivre les commandements et prennent courage pour parcourir le chemin de la vertu&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vie d'Antoine 93, 5-6.&#034; id=&#034;nh5-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui, fr&#232;res et soeurs ! Nous avons de nombreux motifs de gratitude envers Athanase. Sa vie, comme celle d'Antoine et d'innombrables autres saints, nous montre que &#034;celui qui va vers Dieu ne s'&#233;loigne pas des hommes, mais qu'il se rend au contraire proche d'eux&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Deus caritas est, n. 42.&#034; id=&#034;nh5-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#169; Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_7&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2017-02-03-09-24-28/squelettes/dist/squelettes/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Symbole de Saint Athanase&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Symbolum Athanasianum&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Symbole de Saint Athanase&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quic&#250;mque vult salvus esse, * ante &#243;mnia opus est, ut t&#233;neat cath&#243;licam fidem :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Quiconque veut &#234;tre sauv&#233; doit, avant tout, tenir la foi catholique :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quam nisi quisque &#237;ntegram inviolat&#225;mque serv&#225;verit, * absque d&#250;bio in &#230;t&#233;rnum per&#237;bit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;s'il ne la garde pas enti&#232;re et pure, il p&#233;rira sans aucun doute pour l'&#233;ternit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fides autem cath&#243;lica h&#230;c est : * ut unum Deum in Trinit&#225;te, et Trinit&#225;tem in unit&#225;te vener&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Voici la foi catholique : nous v&#233;n&#233;rons un Dieu dans la Trinit&#233; et la Trinit&#233; dans l'Unit&#233;,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Neque confund&#233;ntes pers&#243;nas, * neque subst&#225;ntiam separ&#225;ntes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sans confondre les Personnes ni diviser la substance :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Alia est enim pers&#243;na Patris, &#225;lia F&#237;lii, * &#225;lia Sp&#237;ritus Sancti :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;autre est en effet la Personne du P&#232;re, autre celle du Fils, autre celle du Saint-Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed Patris, et F&#237;lii, et Sp&#237;ritus Sancti una est div&#237;nitas, * &#230;qu&#225;lis gl&#243;ria, co&#230;t&#233;rna mai&#233;stas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;mais une est la divinit&#233; du P&#232;re, du Fils et du Saint-Esprit, &#233;gale la gloire, co&#233;ternelle la majest&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qualis Pater, talis F&#237;lius, * talis Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Comme est le P&#232;re, tel est le Fils, tel est aussi le Saint-Esprit :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Incre&#225;tus Pater, incre&#225;tus F&#237;lius, * incre&#225;tus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;incr&#233;&#233; est le P&#232;re, incr&#233;&#233; le Fils, incr&#233;&#233; le Saint-Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Imm&#233;nsus Pater, imm&#233;nsus F&#237;lius, * imm&#233;nsus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;infini est le P&#232;re, infini le Fils, infini le Saint-Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#198;t&#233;rnus Pater, &#230;t&#233;rnus F&#237;lius, * &#230;t&#233;rnus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#233;ternel est le P&#232;re, &#233;ternel le Fils, &#233;ternel le Saint-Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et tamen non tres &#230;t&#233;rni, * sed unus &#230;t&#233;rnus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;et cependant, ils ne sont pas trois &#233;ternels, mais un &#233;ternel ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sicut non tres incre&#225;ti, nec tres imm&#233;nsi, * sed unus incre&#225;tus, et unus imm&#233;nsus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tout comme ils ne sont pas trois incr&#233;&#233;s, ni trois infinis, mais un incr&#233;&#233; et un infini.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sim&#237;liter omn&#237;potens Pater, omn&#237;potens F&#237;lius, * omn&#237;potens Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;De m&#234;me, tout-puissant est le P&#232;re, tout-puissant le Fils, tout-puissant le Saint-Esprit ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et tamen non tres omnipot&#233;ntes, * sed unus omn&#237;potens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;et cependant ils ne sont pas trois tout-puissants, mais un tout-puissant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ita Deus Pater, Deus F&#237;lius, * Deus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi le P&#232;re est Dieu, le Fils est Dieu, le Saint-Esprit est Dieu ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ut tamen non tres Dii, * sed unus est Deus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;et cependant ils ne sont pas trois Dieux, mais un Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ita D&#243;minus Pater, D&#243;minus F&#237;lius, * D&#243;minus Sp&#237;ritus Sanctus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ainsi le P&#232;re est Seigneur, le Fils est Seigneur, le Saint-Esprit est Seigneur ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et tamen non tres D&#243;mini, * sed unus est D&#243;minus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;et cependant ils ne sont pas trois Seigneurs, mais un Seigneur ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quia, sicut singill&#225;tim unamqu&#225;mque pers&#243;nam Deum ac D&#243;minum confit&#233;ri christi&#225;na verit&#225;te comp&#233;llimur : * ita tres Deos aut D&#243;minos d&#237;cere cath&#243;lica religi&#243;ne prohib&#233;mur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;car, de m&#234;me que la v&#233;rit&#233; chr&#233;tienne nous oblige &#224; confesser que chacune des personnes en particulier est Dieu et Seigneur, de m&#234;me la religion catholique nous interdit de dire qu'il y a trois Dieux ou trois Seigneurs.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Pater a nullo est factus : * nec cre&#225;tus, nec g&#233;nitus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le P&#232;re n'a &#233;t&#233; fait par personne et il n'est ni cr&#233;&#233; ni engendr&#233; ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;F&#237;lius a Patre solo est : * non factus, nec cre&#225;tus, sed g&#233;nitus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;le Fils n'est issu que du P&#232;re, il n'est ni fait, ni cr&#233;&#233;, mais engendr&#233; ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sp&#237;ritus Sanctus a Patre et F&#237;lio : * non factus, nec cre&#225;tus, nec g&#233;nitus, sed proc&#233;dens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;le Saint-Esprit vient du P&#232;re et du Fils, il n'est ni fait, ni cr&#233;&#233;, ni engendr&#233;, mais il proc&#232;de.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unus ergo Pater, non tres Patres : unus F&#237;lius, non tres F&#237;lii : * unus Sp&#237;ritus Sanctus, non tres Sp&#237;ritus Sancti.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il n'y a donc qu'un P&#232;re, non pas trois P&#232;res ; un Fils, non pas trois Fils ; un Saint-Esprit, non pas trois Saint-Esprit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et in hac Trinit&#225;te nihil prius aut post&#233;rius, nihil maius aut minus : * sed tot&#230; tres pers&#243;n&#230; co&#230;t&#233;rn&#230; sibi sunt et co&#230;qu&#225;les.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et dans cette Trinit&#233; il n'est rien qui ne soit avant ou apr&#232;s, rien qui ne soit plus grand ou plus petit, mais les Personnes sont toutes trois &#233;galement &#233;ternelles et semblablement &#233;gales.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ita ut per &#243;mnia, sicut iam supra dictum est, * et &#250;nitas in Trinit&#225;te, et Tr&#237;nitas in unit&#225;te vener&#225;nda sit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si bien qu'en tout, comme on l'a d&#233;j&#224; dit plus haut, on doit v&#233;n&#233;rer, et l'Unit&#233; dans la Trinit&#233;, et la Trinit&#233; dans l'Unit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui vult ergo salvus esse, * ita de Trinit&#225;te s&#233;ntiat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Qui donc veut &#234;tre sauv&#233;, qu'il croie cela de la Trinit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sed necess&#225;rium est ad &#230;t&#233;rnam sal&#250;tem, * ut Incarnati&#243;nem quoque D&#243;mini nostri Iesu Christi fid&#233;liter credat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mais il est n&#233;cessaire au salut &#233;ternel de croire fid&#232;lement aussi en l'incarnation de notre Seigneur J&#233;sus-Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Est ergo fides recta ut cred&#225;mus et confite&#225;mur, * quia D&#243;minus noster Iesus Christus, Dei F&#237;lius, Deus et homo est. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est donc la foi droite que de croire et de confesser que notre Seigneur J&#233;sus-Christ, Fils de Dieu, est Dieu et homme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Deus est ex subst&#225;ntia Patris ante s&#509;cula g&#233;nitus : * et homo est ex subst&#225;ntia matris in s&#230;culo natus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est Dieu, de la substance du P&#232;re, engendr&#233; avant les si&#232;cles, et il est homme, de la substance de sa m&#232;re, n&#233; dans le temps ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Perf&#233;ctus Deus, perf&#233;ctus homo : * ex &#225;nima ration&#225;li et hum&#225;na carne subs&#237;stens.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu parfait, homme parfait compos&#233; d'une &#226;me raisonnable et de chair humaine,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#198;qu&#225;lis Patri sec&#250;ndum divinit&#225;tem : * minor Patre sec&#250;ndum humanit&#225;tem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#233;gal au P&#232;re selon la divinit&#233;, inf&#233;rieur au P&#232;re selon l'humanit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui licet Deus sit et homo, * non duo tamen, sed unus est Christus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Bien qu'il soit Dieu et homme, il n'y a pas cependant deux Christ, mais un Christ ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unus autem non conversi&#243;ne divinit&#225;tis in carnem, * sed assumpti&#243;ne humanit&#225;tis in Deum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;un, non parce que la divinit&#233; a &#233;t&#233; transform&#233;e en la chair, mais parce que l'humanit&#233; a &#233;t&#233; assum&#233;e en Dieu ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unus omn&#237;no, non confusi&#243;ne subst&#225;nti&#230;, * sed unit&#225;te pers&#243;n&#230;.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;un absolument, non par un m&#233;lange de substance, mais par l'unit&#233; de la personne.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nam sicut &#225;nima ration&#225;lis et caro unus est homo : * ita Deus et homo unus est Christus&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Car, de m&#234;me que l'&#226;me raisonnable et le corps font un homme, de m&#234;me Dieu et l'homme font un Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui passus est pro sal&#250;te nostra : desc&#233;ndit ad &#237;nferos : * t&#233;rtia die resurr&#233;xit a m&#243;rtuis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il a souffert pour notre salut, il est descendu aux enfers, le troisi&#232;me jour il est ressuscit&#233; des morts,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Asc&#233;ndit ad c&#230;los, sedet ad d&#233;xteram Dei Patris omnipot&#233;ntis : * inde vent&#250;rus est iudic&#225;re vivos et m&#243;rtuos.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;il est mont&#233; aux cieux, il si&#232;ge &#224; la droite du P&#232;re, d'o&#249; il viendra juger les vivants et les morts.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Ad cuius adv&#233;ntum omnes h&#243;mines res&#250;rgere habent cum corp&#243;ribus suis ; * et reddit&#250;ri sunt de factis pr&#243;priis rati&#243;nem.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A sa venue, tous les hommes ressusciteront avec leurs corps et rendront compte de leurs propres actes :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et qui bona eg&#233;runt, ibunt in vitam &#230;t&#233;rnam : * qui vero mala, in ignem &#230;t&#233;rnum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ceux qui ont bien agi iront dans la vie &#233;ternelle, ceux qui ont mal agi, au feu &#233;ternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;H&#230;c est fides cath&#243;lica, * quam nisi quisque fid&#233;liter firmit&#233;rque cred&#237;derit, salvus esse non p&#243;terit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Telle est la foi catholique : si quelqu'un n'y croit pas fid&#232;lement et fermement, il ne pourra &#234;tre sauv&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Philip. II, 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hist. Eccl. II, c. 15, P. Gr., LXVII, col. 211-212.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hist. Eccl. III, VIII, P. Gr., LXVII, col. 1051-52.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Act., IV, 20.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hist. Arian. ad Monachos. n. 54 (P. Gr. XXV, col. 755-756).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Discours 21, 26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jn 1, 14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;54, 3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;8, 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;VIII, 6, 15.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Vie d'Antoine 93, 5-6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Deus caritas est, n. 42.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>St Joseph, Artisan</title>
		<link>http://www.introibo.fr/spip.php?article113</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.introibo.fr/spip.php?article113</guid>
		<dc:date>2026-04-20T06:24:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Sommaire Institu&#233;e en 1955, et rempla&#231;ant la f&#234;te du Patronage de St Joseph, cette f&#234;te fut un &#233;chec pastoral. En dehors du commentaire de St Albert le Grand aux Matines (3&#232;me nocturne), on peut constater ce que devient la liturgie lorsqu'elle est consid&#233;r&#233;e non plus comme le but de la pastorale mais comme un simple outil de celle-ci. &lt;br class='autobr' /&gt;
On se reportera avec fruit aux lectures de la f&#234;te du Patronage de St Joseph et de son octave (jeudi, vendredi, samedi, lundi, mardi, mercredi). &lt;br class='autobr' /&gt;
Textes de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.introibo.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;Sanctoral&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://www.introibo.fr/local/cache-vignettes/L15xH15/arton146-53-b7fe3.gif?1776666253' class='spip_logo spip_logo_right' width='15' height='15' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0'&gt;Sommaire&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Textes de la Messe&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Textes de la Messe&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Office&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_2'&gt;Office&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Dom Gaspard Lefebvre, la Croisade Liturgique&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire_3'&gt;Dom Gaspard Lefebvre, la (&#8230;)&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Sommaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Institu&#233;e en 1955, et rempla&#231;ant la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article98' class=&#034;spip_in&#034;&gt;f&#234;te du Patronage de St Joseph&lt;/a&gt;, cette f&#234;te fut un &#233;chec pastoral. En dehors du commentaire de St Albert le Grand aux Matines (3&#232;me nocturne), on peut constater ce que devient la liturgie lorsqu'elle est consid&#233;r&#233;e non plus comme le but de la pastorale mais comme un simple outil de celle-ci.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On se reportera avec fruit aux lectures de la &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article98' class=&#034;spip_in&#034;&gt;f&#234;te du Patronage de St Joseph&lt;/a&gt; et de son octave (&lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article99' class=&#034;spip_in&#034;&gt;jeudi&lt;/a&gt;, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article100' class=&#034;spip_in&#034;&gt;vendredi&lt;/a&gt;, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article101' class=&#034;spip_in&#034;&gt;samedi&lt;/a&gt;, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article102' class=&#034;spip_in&#034;&gt;lundi&lt;/a&gt;, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article103' class=&#034;spip_in&#034;&gt;mardi&lt;/a&gt;, &lt;a href='http://www.introibo.fr/spip.php?article104' class=&#034;spip_in&#034;&gt;mercredi&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Textes de la Messe&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;die 1 maii&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;le 1 mai&lt;/i&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SANCTI IOSEPH OPIFICIS&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;SAINT JOSEPH ARTISAN&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;SPONSI BEAT&#198; MARI&#198; VIRGINIS&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;&#201;POUX de la Bse VIERGE MARIE&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confessoris&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;Confesseur&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I classis (ante CR 1960 : duplex I classis)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;center&gt;I&#232;re classe (avant 1960 : double de I&#232;re classe)&lt;/center&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Introitum. &lt;i&gt;Sap. 10, 17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Intro&#239;t&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Sapi&#233;ntia r&#233;ddidit iustis merc&#233;dem lab&#243;rum su&#243;rum, et ded&#250;xit illos in via mir&#225;bili, et fuit illis in velam&#233;nto d&#237;ei et in luce stell&#225;rum per noctem.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;La Sagesse a rendu aux justes la r&#233;compense de leurs travaux, les a conduits par une voie admirable, et leur a tenu lieu d'ombre pendant le jour, et de la lumi&#232;re des &#233;toiles pendant la nuit.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Ps. 126, 1.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nisi D&#243;minus aedific&#225;verit domum, in vanum lab&#243;rant qui aed&#237;ficant eam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Si le Seigneur ne b&#226;tit la maison, c'est en vain que travaillent ceux qui la b&#226;tissent.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria Patri. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Oratio.&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Collecte&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Rerum c&#243;nditor Deus, qui legem lab&#243;ris hum&#225;no g&#233;neri statu&#237;sti : conc&#233;de prop&#237;tius ; ut, sancti Ioseph ex&#233;mplo et patroc&#237;nio, &#243;pera perfici&#225;mus quae pr&#509;cipis, et pr&#509;mia consequ&#225;mur quae prom&#237;ttis. Per D&#243;minum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dieu cr&#233;ateur de toutes choses, qui avez impos&#233; au genre humain la loi du travail : accordez-nous favorablement ; gr&#226;ce &#224; l'exemple et au patronage de saint Joseph, d'accomplir parfaitement le travail que vous nous fixez, et d'obtenir les r&#233;compenses que vous nous promettez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;L&#233;ctio Ep&#237;stol&#230; be&#225;ti Pauli Ap&#243;stoli ad Coloss&#233;nses.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture de l'Ep&#238;tre de saint Paul Ap&#244;tre aux Colossiens.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Col. 3, 14-15, 17, 23-24.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fratres : Carit&#225;tem hab&#233;te, quod est v&#237;nculum perfecti&#243;nis, et pax Christi exs&#250;ltet in c&#243;rdibus vestris, in qua et voc&#225;ti estis in uno c&#243;rpore, et grati est&#243;te. Omne quodc&#250;mque f&#225;citis in verbo aut in &#243;pere, &#243;mnia in n&#243;mine D&#243;mini Iesu Christi, gr&#225;tias ag&#233;ntes Deo et Patri per ipsum. Quodc&#250;mque f&#225;citis, ex &#225;nimo oper&#225;mini sicut D&#243;mino, et non hom&#237;nibus, sci&#233;ntes quod a D&#243;mino accipi&#233;tis retributi&#243;nem heredit&#225;tis. D&#243;mino Christo serv&#237;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mes Fr&#232;res : Ayez la charit&#233;, qui est le lien de la perfection. Et que la paix du Christ, &#224; laquelle vous avez &#233;t&#233; appel&#233;s pour former un seul corps, r&#232;gne dans vos coeurs ; et soyez reconnaissants. Quelque chose que vous fassiez, en parole, ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur J&#233;sus-Christ, rendant gr&#224;ces par lui &#224; Dieu le P&#232;re. Tout ce que vous ferez, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur, et non pour les hommes, sachant que vous recevrez du Seigneur l'h&#233;ritage pour r&#233;compense. Servez le Seigneur Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;De quac&#250;mque tribulati&#243;ne clam&#225;verint ad me, ex&#225;udiam eos, et ero prot&#233;ctor e&#243;rum semper.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Dans quelque tribulation qu'ils m'invoquent, je les exaucerai et je serai &#224; jamais leur protecteur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Fac nos inn&#243;cuam, Ioseph, dec&#250;rrere vitam : sitque tuo semper tuta patroc&#237;nio. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Faites-nous mener, &#244; Joseph, une vie sans tache et qui soit toujours en s&#233;curit&#233; sous votre patronage. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;In Missis votivis extra tempus paschale dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&#182; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Aux messes votives hors du temps pascal, on dit :&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduale. &lt;i&gt;Ps. 127, 1-2.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Graduel&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Beatus quic&#250;mque times D&#243;minum, qui &#225;mbulas in viis eius.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux toi qui crains le Seigneur, et qui marches dans ses voies.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Lab&#243;rem m&#225;nuum tu&#225;rum manduc&#225;bis et bene tibi erit.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Parce que tu te nourriras des travaux de tes mains, * tu es heureux et tu prosp&#233;reras.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Fac nos inn&#243;cuam, Ioseph, dec&#250;rrere vitam : sitque tuo semper tuta patroc&#237;nio. Allel&#250;ia.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Allel&#250;ia, allel&#250;ia. &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Faites-nous mener, &#244; Joseph, une vie sans tache et qui soit toujours en s&#233;curit&#233; sous votre patronage. All&#233;luia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Post Septuagesimam, omissis &lt;/font&gt;Allel&#250;ia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et versu sequenti, dicitur&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Apr&#232;s la Septuag&#233;sime, on omet l'&lt;/font&gt;All&#233;luia&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; et le verset suivant et on dit&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Tractus. &lt;i&gt;Ps. 111, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Trait&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Be&#225;tus vir, qui timet D&#243;minum : in mand&#225;tis eius cupit nimis.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Heureux l'homme qui craint le Seigneur et qui met ses d&#233;lices dans ses commandements.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Potens in terra erit semen eius : gener&#225;tio rect&#243;rum benedic&#233;tur&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Sa race sera puissante sur la terre ; la post&#233;rit&#233; des justes sera b&#233;nie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gl&#243;ria et div&#237;ti&#230; in domo eius : et iust&#237;tia eius manet in s&#509;culum s&#509;culi.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;La gloire et les richesses sont dans sa maison, et sa justice demeure dans tous les si&#232;cles.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;+&lt;/font&gt; Sequ&#233;ntia sancti Evang&#233;lii sec&#250;ndum Matth&#509;um.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lecture du Saint Evangile selon saint Mathieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Matth. 13,54-58.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;In illo t&#233;mpore : V&#233;niens Iesus in p&#225;triam suam, doc&#233;bat eos in synag&#243;gis e&#243;rum, ita ut mirar&#233;ntur et d&#237;cerent : Unde huic sapi&#233;ntia h&#230;c et virt&#250;tes ? Nonne hic est fabri f&#237;lius ? Nonne mater eius d&#237;citur Mar&#237;a, et fratres eius Iac&#243;bus et Ioseph et Simon et Iudas ? Et sor&#243;res eius nonne omnes apud nos sunt ? Unde ergo huic &#243;mnia ista ? Et scandalizab&#225;ntur in eo. Iesus autem dixit eis : Non est proph&#233;ta sine hon&#243;re nisi in p&#225;tria sua et in domo sua. Et non fecit ibi virt&#250;tes multas propter incredulit&#225;tem ill&#243;rum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus &#233;tant venu dans son pays, il les instruisait dans leurs synagogues, de sorte qu'ils &#233;taient dans l'admiration et disaient : D'o&#249; viennent &#224; celui-ci cette sagesse et ces miracles ? N'est-ce pas l&#224; le fils du charpentier ? Sa m&#232;re ne s'appelle-t-elle pas Marie ? Et Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses fr&#232;res ? Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D'o&#249; lui viennent donc toutes ces choses ? Et ils prenaient de lui un sujet de scandale. Mais J&#233;sus leur dit : Un proph&#232;te n'est sans honneur que dans son pays et dans sa maison. Et il ne fit pas l&#224; beaucoup de miracles, &#224; cause de leur incr&#233;dulit&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Credo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Offertorium. &lt;i&gt;Ps. 89, 17.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Offertoire&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;B&#243;nitas D&#243;mini Dei nostri sit super nos, et opus m&#225;nuum nostr&#225;rum sec&#250;nda nobis, et opus m&#225;nuum nostr&#225;rum sec&#250;nda.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que la bont&#233; du Seigneur notre Dieu soit sur nous ; dirigez d'en haut les ouvrages de nos mains ; oui, dirigez l'oeuvre de nos mains.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secreta&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Secr&#232;te&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Quas tibi, D&#243;mine, de op&#233;ribus m&#225;nuum nostr&#225;rum off&#233;rimus h&#243;stias, sancti Ioseph interp&#243;sito suffr&#225;gio, pignus f&#225;cias nobis unit&#225;tis et pacis. Per D&#243;minum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nous vous offrons, Seigneur, ces hosties fruit du travail de nos mains : qu'&#224; la pri&#232;re de saint Joseph, elles soient pour nous le gage de l'unit&#233; et de la paix.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#230;fatio de S. Ioseph&lt;/font&gt; Et te in Solemnit&#225;te.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Pr&#233;face de St Joseph&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, nos tibi semper et ub&#237;que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-_2A&#034;&gt;*&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt; Et, en cette Solennit&#233; ...&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. ad Communionem. &lt;i&gt;Matth. 13, 54, 55.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Communion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Unde huic sapi&#233;ntia haec et virt&#250;tes ? Nonne hic est fabri f&#237;lius ? Nonne mater eius d&#237;citur Mar&#237;a ?&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;Allel&#250;ia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D'o&#249; viennent &#224; celui-ci cette sagesse et ces miracles ? N'est-ce pas l&#224; le fils du charpentier ? Sa m&#232;re ne s'appelle-t-elle pas Marie ?&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; (T.P. &lt;/font&gt;All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;)&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunio&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Postcommunion&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Haec sancta qu&#230; s&#250;mpsimus, D&#243;mine : per intercessi&#243;nem be&#225;ti Ioseph ; et operati&#243;nem nostram c&#243;mpleant, et pr&#509;mia conf&#237;rment. Per D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que ces myst&#232;res que nous avons re&#231;us, Seigneur : par l'intercession de saint Joseph ; donnent leur valeur &#224; notre travail et nous garantissent les biens &#233;ternels.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Office&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX PREMI&#200;RES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Dieu, artisan du monde, * a cr&#233;&#233; l'homme pour qu'il travaille et garde la terre, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Christ, Fils de Dieu, * a daign&#233; travailler de ses mains, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Saint Joseph, * en exer&#231;ant fid&#232;lement son m&#233;tier de charpentier, brille comme un mod&#232;le admirable de travail, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Serviteur fid&#232;le et prudent, * que le Seigneur a &#233;tabli sur sa famille, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Joseph, saint travailleur, * prot&#232;ge nos travaux, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Col. 3, 14-15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Mes Fr&#232;res : Ayez la charit&#233;, qui est le lien de la perfection. Et que la paix du Christ r&#232;gne dans vos c&#339;urs ; et soyez reconnaissants.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te, Ioseph, c&#233;lebrent &#225;gmina c&#230;litum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Te cuncti r&#233;sonent christ&#237;adum chori,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui clarus m&#233;ritis, iunctus est &#237;nclyt&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Casto f&#339;dere V&#237;rgini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les ch&#339;urs c&#233;lestes c&#233;l&#232;brent ta gloire, &#244; Joseph ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Que les chants de tous les Chr&#233;tiens fassent r&#233;sonner tes louanges ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Glorieux d&#233;j&#224; par tes m&#233;rites, tu es uni &lt;br class='manualbr' /&gt;par une chaste alliance &#224; l'auguste Vierge.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Almo cum t&#250;midam g&#233;rmine c&#243;niugem&lt;br class='manualbr' /&gt;Adm&#237;rans, d&#250;bio t&#225;ngeris &#225;nxius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;tu s&#250;peri Fl&#225;minis Angelus&lt;br class='manualbr' /&gt;Conc&#233;ptum P&#250;erum docet.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque, en proie au doute et &#224; l'anxi&#233;t&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu t'&#233;tonnes de l'&#233;tat o&#249; se trouve ton &#233;pouse, &lt;br class='manualbr' /&gt;un Ange vient t'apprendre que l'enfant qu'elle a con&#231;u, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'a &#233;t&#233; par l'op&#233;ration de l'Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu natum D&#243;minum stringis, ad &#233;xteras&lt;br class='manualbr' /&gt;&#198;gypti pr&#243;fugum tu s&#233;queris plagas ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Am&#237;ssum S&#243;lymis qu&#230;ris, et &#237;nvenis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Miscens g&#225;udia fl&#233;tibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur est n&#233;, tu le presses dans tes bras ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu fuis avec lui vers les plages lointaines d'&#201;gypte ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu le cherches &#224; J&#233;rusalem o&#249; tu l'as perdu, et tu le retrouves : &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi tes joies sont m&#234;l&#233;es de larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Post mortem r&#233;liquos sors pia c&#243;nsecrat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Palm&#225;mque em&#233;ritos gl&#243;ria s&#250;scipit :&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu vivens, S&#250;peris par, fr&#250;eris Deo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mira sorte be&#225;tior.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D'autres sont glorifi&#233;s apr&#232;s une sainte mort, c&lt;br class='manualbr' /&gt;eux qui ont m&#233;rit&#233; l&#224; palme sont re&#231;us au sein de la gloire ; &lt;br class='manualbr' /&gt;mais toi, par une admirable destin&#233;e, &#233;gal aux Saints, plus heureux m&#234;me, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu jouis d&#232;s cette vie de la pr&#233;sence de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nobis, summa Trias, parce prec&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Da Ioseph m&#233;ritis s&#237;dera sc&#225;ndere :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut tandem l&#237;ceat nos tibi p&#233;rpetim&lt;br class='manualbr' /&gt;Gratum pr&#243;mere c&#225;nticum. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Trinit&#233; souveraine, exaucez nos pri&#232;res, donnez-nous le pardon ; &lt;br class='manualbr' /&gt;que les m&#233;rites de Joseph nous aident &#224; monter dans les cieux, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'il nous soit enfin donn&#233; de chanter &#224; jamais &lt;br class='manualbr' /&gt;le cantique de la reconnaissance et de la f&#233;licit&#233;. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;C'est aujourd'hui la solennit&#233; de saint Joseph, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Qui de ses mains a servi le Fils de Dieu, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.au Magnificat &lt;/font&gt;Le Christ Seigneur * a daign&#233; passer pour le fils du charpentier, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A MATINES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Invitatoire. &lt;/font&gt;Le Roi des rois, le Seigneur, qui a daign&#233; passer pour le fils du charpentier, * Venez, adorons-le, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te, pater Ioseph, &#243;pifex col&#233;nde, &lt;br class='manualbr' /&gt;N&#225;zar&#230; felix l&#225;titans in umbra, &lt;br class='manualbr' /&gt;v&#243;cibus magnis anim&#237;sque plenis &lt;br class='manualbr' /&gt;nocte can&#233;mus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est toi, patriarche Joseph, travailleur digne de louanges, &lt;br class='manualbr' /&gt;heureux de te cacher dans l'ombre de Nazareth, &lt;br class='manualbr' /&gt;qu'&#224; haute voix et &#224; plein c&#339;ur, &lt;br class='manualbr' /&gt;nous chanterons cette nuit.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;R&#233;giam stirpem tenu&#233;mque victum &lt;br class='manualbr' /&gt;mente fers &#230;qua tacit&#250;sque portas, &lt;br class='manualbr' /&gt;sacra dum multo m&#225;nuum lab&#243;re &lt;br class='manualbr' /&gt;p&#237;gnora nutris.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Tu portes en silence et d'une &#226;me paisible &lt;br class='manualbr' /&gt;ton origine royale et ta condition modeste, &lt;br class='manualbr' /&gt;tandis qu'en travaillant durement de tes mains &lt;br class='manualbr' /&gt;tu nourris l'Enfant sacr&#233;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O Faber, sanctum sp&#233;culum fabr&#243;rum, &lt;br class='manualbr' /&gt;quanta das plebi docum&#233;nta vit&#230;, &lt;br class='manualbr' /&gt;ut labor sudans, ut et offic&#237;na &lt;br class='manualbr' /&gt;sanctific&#233;tur.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O charpentier, saint miroir des charpentiers, &lt;br class='manualbr' /&gt;quels exemples tu donnes au peuple par ta vie, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour que le labeur &#233;puisant et &lt;br class='manualbr' /&gt;l'atelier soient sanctifi&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Qui carent escis, m&#237;seros fov&#233;to ; &lt;br class='manualbr' /&gt;t&#233;mpera effr&#233;nos perim&#225;sque lites ; &lt;br class='manualbr' /&gt;m&#253;sticus Christus p&#225;tri&#230; sub umbrae &lt;br class='manualbr' /&gt;t&#233;gmine crescat.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Prot&#232;ge les malheureux qui manquent de pain ; &lt;br class='manualbr' /&gt;retiens les r&#233;volt&#233;s, apaise les conflits ; &lt;br class='manualbr' /&gt;que le Christ mystique grandisse sous la protection &lt;br class='manualbr' /&gt;de l'ombre paternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu Deus trinus parit&#233;rque et unus, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui pater cunctis opif&#233;xque rerum, &lt;br class='manualbr' /&gt;fac patrem Ioseph imit&#233;mur actu, &lt;br class='manualbr' /&gt;morte imit&#233;mur. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O toi Dieu trine en m&#234;me temps qu'unique, &lt;br class='manualbr' /&gt;qui es un p&#232;re pour tous, et l'artisan du monde, &lt;br class='manualbr' /&gt;fais que nous imitions le patriarche Joseph par notre conduite, &lt;br class='manualbr' /&gt;et que nous l'imitions par notre mort. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au premier nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;L'homme sort * pour son travail et pour son labeur jusqu'au soir, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Gloire et mod&#232;le des travailleurs, saint Joseph, all&#233;luia. &lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A qui le Fils de Dieu voulut ob&#233;ir, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Du livre de la Gen&#232;se.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Premi&#232;re le&#231;on.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 1, 27-28, 31 ; 2, 1-3.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Au commencement, Dieu cr&#233;a l'homme &#224; son image, &#224; l'image de Dieu il le cr&#233;a, homme et femme il les cr&#233;a. Dieu les b&#233;nit et leur dit : &#171; Soyez f&#233;conds, multipliez, emplissez la terre et soumettez-la. &#187; Dieu vit tout ce qu'il avait fait : cela &#233;tait tr&#232;s bon. Il y eut un soir et il y eut un matin : sixi&#232;me jour. Ainsi furent achev&#233;s le ciel et la terre, avec toute leur arm&#233;e. Dieu conclut au septi&#232;me jour l'ouvrage qu'il avait fait et, au septi&#232;me jour, il ch&#244;ma, apr&#232;s tout l'ouvrage qu'il avait fait. Dieu b&#233;nit le septi&#232;me jour et le sanctifia, car il avait alors , ch&#244;m&#233; apr&#232;s tout son ouvrage de cr&#233;ation.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Six jours tu travailleras, et tu feras toutes tes &#339;uvres, et le septi&#232;me jour est le Sabbat du Seigneur ton Dieu :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Tu n'y feras aucun travail, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Car en six jours Dieu fit le ciel et la terre, et il se reposa le septi&#232;me jour.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Tu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Deuxi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 2, 7-9, 15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Alors le Seigneur modela l'homme avec la glaise du sol, il insuffla dans ses narines une haleine de vie et l'homme devint un &#234;tre vivant. Le Seigneur Dieu planta un jardin en &#201;den, &#224; l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait model&#233;. Le Seigneur Dieu fit pousser du sol toute esp&#232;ce d'arbres s&#233;duisants &#224; voir et bons &#224; manger, et l'arbre de vie au milieu du jardin, et l'arbre de l&#224; connaissance du bien et du mal. Le Seigneur Dieu prit l'homme et l'&#233;tablit dans le jardin d'&#201;den pour le cultiver et le garder.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Dieu &#233;tablit l'homme qu'il avait model&#233;, dans le jardin de d&#233;lices.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour le cultiver, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Telle &#233;tait la condition de l'homme au commencement.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Troisi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 3, 17-19, 23-24.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;Et le Seigneur Dieu dit &#224; Adam : &#171; Parce que tu as &#233;cout&#233; la voix de ta femme et que tu as mang&#233; de l'arbre dont je t'avais interdit de manger, maudit soit le sol &#224; cause de toi ! A force de peines tu en tireras subsistance tous les jours de ta vie. Il produira pour toi &#233;pines et chardons et tu mangeras l'herbe des champs. A la sueur de ton visage tu mangeras ton pain, jusqu'&#224; ce que tu retournes au sol, puisque tu en fus tir&#233;. Car tu es glaise et tu retourneras &#224; la glaise. &#187; Et le Seigneur Dieu le renvoya du jardin d'&#201;den pour cultiver le sol d'o&#249; il avait &#233;t&#233; tir&#233;. Il bannit l'homme et il posta devant le jardin d'&#201;den les ch&#233;rubins et la flamme du glaive fulgurant pour garder le chemin de l'arbre de vie.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Apr&#232;s le p&#233;ch&#233;, Dieu bannit l'homme du jardin de d&#233;lices.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour qu'il cultiv&#226;t le sol par ses labeurs, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Et c'est &#224; la sueur de ton visage, dit Dieu, que tu mangeras ton pain.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Pour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au deuxi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;J&#233;sus, &#226;g&#233; de trente ans, * passait pour le fils de Joseph, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;O grande dignit&#233; du travail, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Que le Christ a sanctifi&#233;, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Des Actes du Pape Pie XII.&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Quatri&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; L'&#201;glise, m&#232;re tr&#232;s attentive de tous les hommes, a multipli&#233; les efforts pour prot&#233;ger et soulager les travailleurs, instituant et favorisant leurs associations que le Pontife Supr&#234;me Pie XII a voulu depuis longtemps confier au tr&#232;s puissant patronage de saint Joseph. En effet, saint Joseph, du fait qu'il &#233;tait le p&#232;re putatif du Christ qui daigna &#234;tre appel&#233; charpentier et fils du charpentier, &#224; cause du lien &#233;troit qui l'unissait &#224; J&#233;sus, puisa abondamment cet esprit par lequel le travail est ennobli et d&#233;pass&#233;. De mani&#232;re semblable, ces associations de travailleurs doivent tendre &#224; ce que le Christ soit toujours pr&#233;sent en elles, dans leurs membres et dans les familles de ceux-ci et enfin en toute r&#233;union de travailleurs ; en effet le but premier de ces associations est de garder et de nourrir la vie chr&#233;tienne chez leurs membres, et d'&#233;tendre le r&#232;gne de Dieu, surtout chez les compagnons du m&#234;me atelier.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Tu ne calomnieras pas ton prochain, et tu ne l'opprimeras pas par la force ;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Le salaire de ton mercenaire ne restera pas aupr&#232;s de toi jusqu'au lendemain, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Car l'ouvrier a droit &#224; son salaire.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Le salaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cinqui&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Cette sollicitude de l'&#201;glise envers la nouvelle union des ouvriers a fourni argument au Pape lorsque, saisissant l'occasion d'une assembl&#233;e de travailleurs r&#233;unie &#224; Rome le Ier mai 1955, il s'adressa &#224; une foule immense rassembl&#233;e sur la place Saint-Pierre et recommanda hautement la formation des travailleurs. Car celle-ci &#224; notre &#233;poque r&#233;clame une place croissante, afin que les travailleurs, pleinement conscients de la doctrine chr&#233;tienne, &#233;vitent les erreurs qui pullulent relativement &#224; la constitution de la soci&#233;t&#233; et aux probl&#232;mes &#233;conomiques, qu'ils connaissent bien l'ordre moral institu&#233; par Dieu, que l'&#201;glise r&#233;v&#232;le et interpr&#232;te, sur les droits et les devoirs des travailleurs, et, devenus participants &#224; la gestion de l'entreprise, collaborent effectivement &#224; son organisation. Car c'est le Christ qui, le premier au monde, a promulgu&#233; et transmis &#224; son &#201;glise les principes qui demeurent immuables et tr&#232;s puissants pour la solution de ces probl&#232;mes.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Vous m'avez donn&#233; la protection de votre salut et votre droite m'a recueilli :&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous &#234;tes mon protecteur et mon r&#233;pondant, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Je suis ton protecteur et ta r&#233;compense tr&#232;s grande.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Vous &#234;tes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Sixi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Et pour que la dignit&#233; du travail humain, et les principes qui la fondent se gravent plus profond&#233;ment dans les esprits, Pie XII institua la f&#234;te de saint Joseph travailleur, pour qu'il donne son exemple et sa protection &#224; toutes les unions de travail. A son exemple, en effet, ceux qui exercent les professions laborieuses doivent apprendre selon quel plan et quel esprit ils doivent accomplir leur charge afin qu'en ob&#233;issant tout d'abord &#224; l'ordre de Dieu, ils soumettent la terre et contribuent &#224; la prosp&#233;rit&#233; &#233;conomique, tout en gagnant en m&#234;me temps les r&#233;compenses de la vie &#233;ternelle. Et le gardien pr&#233;voyant de la Famille de Nazareth n'abandonnera pas ceux qui sont ses compagnons de m&#233;tier et de travail : il les couvrira de sa protection et il enrichira leurs maisons par les richesses c&#233;lestes. Tr&#232;s &#224; propos, le Souverain Pontife a ordonn&#233; de c&#233;l&#233;brer cette f&#234;te le Ier mai, jour qu'ont adopt&#233; les associations de travailleurs. On peut donc en esp&#233;rer que ce jour, consacr&#233; &#224; saint Joseph travailleur, n'exasp&#233;rera plus les haines ni n'excitera les conflits d&#233;sormais, mais que, revenant chaque ann&#233;e, il invitera tous les hommes &#224; accomplir de plus en plus ce qui manque &#224; la paix civile, et m&#234;me qu'il stimulera les gouvernants &#224; r&#233;aliser activement ce que r&#233;clame le bon ordre de la communaut&#233; humaine.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Je suis malheureux et pauvre ;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Le Seigneur s'est souci&#233; de moi, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Tu te nourriras du travail de tes mains, et tu en seras heureux, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Le Seigneur.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Le Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Au troisi&#232;me nocturne.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. &lt;/font&gt;Celui-ci * n'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-il pas le fils de Joseph ? All&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Le Verbe de Dieu, par qui tout a &#233;t&#233; fait, all&#233;luia&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;A daign&#233; travailler de ses mains, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Lecture du saint &#201;vangile selon saint Matthieu.&lt;/i&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;i&gt;Cap. 13, 54-58.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;i&gt;En ce temps-l&#224; : J&#233;sus &#233;tant venu dans son pays, il les instruisait dans leurs synagogues, de sorte qu'ils &#233;taient dans l'admiration et disaient : D'o&#249; viennent &#224; celui-ci cette sagesse et ces miracles ? N'est-ce pas l&#224; le fils du charpentier ?. Et le reste.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hom&#233;lie de saint Albert le Grand, &#201;v&#234;que.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Septi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Le jour du sabbat, il entra dans la synagogue o&#249; tous se r&#233;unissent afin d'&#233;couter. Et tous, dans la synagogue, fixaient les yeux sur lui. Mais les uns le faisaient par d&#233;votion, d'autres par curiosit&#233;, et d'autres l'observaient pour prendre en d&#233;faut ses paroles. Et les scribes et les pharisiens disaient au peuple qui avait d&#233;j&#224; con&#231;u pour lui de la foi et de la d&#233;votion : &#171; N'est-ce pas l&#224; le fils de Joseph ? &#187; Ils marquent leur m&#233;pris e, le d&#233;signant sans daigner le nommer. Le Fils de Joseph : l'&#233;vang&#233;liste est moins complet ici que dans le texte qu'il avait connu chez Matthieu aussi bien que chez Marc : &#171; N'est-ce pas l&#224; le fils du charpentier ? N'est-ce pas l&#224; le charpentier, le fils de Marie ? &#187; Tout cela est dit avec m&#233;pris.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;J&#233;sus, lors de ses d&#233;buts, avait environ trente ans.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et il passait pour le fils de Joseph, all&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;Or Joseph &#233;tait charpentier, l'&#233;poux de la Vierge Marie, de laquelle est n&#233; le Christ.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;Et.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Huiti&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; On dit que Joseph fut charpentier, gagnant sa vie par son m&#233;tier et le travail de ses mains, au lieu de manger son pain dans le loisir et les d&#233;lices, comme faisaient les scribes et les pharisiens. Marie aussi gagnait sa vie par sa quenouille et par l'habilet&#233; de ses mains. Le sens est donc celui-ci : Cet homme de m&#233;prisable et tr&#232;s pauvre extraction, ce ne peut &#234;tre le Christ Seigneur, qui a re&#231;u l'onction divine. Et par cons&#233;quent on ne doit pas ajouter foi &#224; un homme aussi grossier et aussi bas.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;D'o&#249; lui viennent cette sagesse et ces pouvoirs miraculeux ?&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;N'est-ce pas l&#224; le fils du charpentier ? All&#233;luia.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; V/. &lt;/font&gt;On parlait ainsi dans la ville de Nazareth.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;N'est-ce pas l&#224;.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; G&lt;/font&gt;loire au P&#232;re.&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt; * &lt;/font&gt;N'est-ce pas l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Neuvi&#232;me le&#231;on.&lt;/i&gt; Cependant le Seigneur &#233;tait charpentier. Car le proph&#232;te a dit de lui : &#171; C'est toi gui agen&#231;as l'aurore et le soleil. &#187; On trouve le m&#234;me ton m&#233;prisant dans le livre des Rois, o&#249; des gens disent de Sa&#252;l &#233;lev&#233; &#224; la royaut&#233; : &#171; Qu'est-il arriv&#233; au fils de Cis ? Saul est-il aussi parmi les proph&#232;tes ? &#187; Une courte phrase contient donc un grand m&#233;pris. Or le Seigneur dit : &#171; En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, aucun proph&#232;te n'est bien re&#231;u dans sa patrie. &#187; Le Seigneur, ici, se d&#233;clare proph&#232;te. Car lui qui conna&#238;t tout par sa divinit&#233; ne re&#231;oit aucune r&#233;v&#233;lation par l'inspiration. Ce qu'il appelle sa patrie c'est, au sens &#233;troit, le lieu o&#249; il fut con&#231;u et &#233;lev&#233;. Il ne fut pas bien re&#231;u par les gens de son village qui &#233;taient anim&#233;s de haine envers lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;A LAUDES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 1 &lt;/font&gt;Dieu, artisan du monde, * a cr&#233;&#233; l'homme pour qu'il travaille et garde la terre, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 2 &lt;/font&gt;Le Christ, Fils de Dieu, * a daign&#233; travailler de ses mains, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 3 &lt;/font&gt;Saint Joseph, * en exer&#231;ant fid&#232;lement son m&#233;tier de charpentier, brille comme un mod&#232;le admirable de travail, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 4 &lt;/font&gt;Serviteur fid&#232;le et prudent, * que le Seigneur a &#233;tabli sur sa famille, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. 5 &lt;/font&gt;Joseph, saint travailleur, * prot&#232;ge nos travaux, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Capitule. &lt;i&gt;Col. 3, 14-15.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;Mes Fr&#232;res : Ayez la charit&#233;, qui est le lien de la perfection. Et que la paix du Christ r&#232;gne dans vos c&#339;urs ; et soyez reconnaissants.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne&lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Aur&#243;ra, solis n&#250;ntia &lt;br class='manualbr' /&gt;flor&#250;mque mensi pr&#509;via, &lt;br class='manualbr' /&gt;fabri son&#243;ram m&#225;lleo &lt;br class='manualbr' /&gt;domum sal&#250;tat N&#225;zar&#230;. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;L'aurore, annonciatrice du soleil &lt;br class='manualbr' /&gt;et qui ouvre le mois des fleurs, &lt;br class='manualbr' /&gt;salue la maison de Nazareth &lt;br class='manualbr' /&gt;o&#249; r&#233;sonne le marteau du charpentier.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Salve, caput dom&#233;sticum, &lt;br class='manualbr' /&gt;sub quo supr&#233;mus Artifex, &lt;br class='manualbr' /&gt;sud&#243;re salso r&#243;ridus, &lt;br class='manualbr' /&gt;ex&#233;rcet artem p&#225;triam.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salut, chef de famille, &lt;br class='manualbr' /&gt;sous les ordres de qui l'Artisan supr&#234;me, &lt;br class='manualbr' /&gt;baign&#233; d'une sueur am&#232;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;s'exerce au m&#233;tier paternel.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Altis loc&#225;tus s&#233;dibus &lt;br class='manualbr' /&gt;cels&#509;que Spons&#230; pr&#243;ximus, &lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#225;sto nunc cli&#233;ntibus, &lt;br class='manualbr' /&gt;quos vexat indig&#233;ntia. &lt;/td&gt;&lt;td&gt;R&#233;sidant au s&#233;jour c&#233;leste, &lt;br class='manualbr' /&gt;tout proche de l'&#201;pouse sublime, &lt;br class='manualbr' /&gt;assiste maintenant tes prot&#233;g&#233;s &lt;br class='manualbr' /&gt;que meurtrit l'indigence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Abs&#237;ntque vis et i&#250;rgia, &lt;br class='manualbr' /&gt;fraus omnis a merc&#233;dibus ; &lt;br class='manualbr' /&gt;victus cib&#237;que c&#243;piam &lt;br class='manualbr' /&gt;mens&#250;ret una p&#225;rcitas.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que s'&#233;loignent violence et conflits, &lt;br class='manualbr' /&gt;et toute fraude, dans les salaires ; &lt;br class='manualbr' /&gt;que la frugalit&#233; seule limite &lt;br class='manualbr' /&gt;l'abondance des biens et de la nourriture.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;O Trinit&#225;tis Unitas, &lt;br class='manualbr' /&gt;Ioseph prec&#225;nte, qu&#509;sumus, &lt;br class='manualbr' /&gt;in pace nostros &#243;mnium &lt;br class='manualbr' /&gt;gressus vi&#225;mque d&#237;rige.&lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;O Unit&#233; de la Trinit&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;&#224; la pri&#232;re de saint Joseph, &lt;br class='manualbr' /&gt;dirige dans la paix &lt;br class='manualbr' /&gt;tous nos pas et notre voyage. &lt;br class='manualbr' /&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Priez pour nous, saint Joseph, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Protecteur fid&#232;le de nos labeurs, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au B&#233;n&#233;dictus &lt;/font&gt;J&#233;sus descendit * avec Marie et Joseph, il vint &#224; Nazareth, et il leur &#233;tait soumis, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;&lt;strong&gt;AUX DEUXI&#200;MES V&#202;PRES.&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Antiennes et Capitule comme &#224; Laudes.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymnus &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Hymne &lt;/font&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Te, Ioseph, c&#233;lebrent &#225;gmina c&#230;litum,&lt;br class='manualbr' /&gt;Te cuncti r&#233;sonent christ&#237;adum chori,&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui clarus m&#233;ritis, iunctus est &#237;nclyt&#230;&lt;br class='manualbr' /&gt;Casto f&#339;dere V&#237;rgini.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Que les ch&#339;urs c&#233;lestes c&#233;l&#232;brent ta gloire, &#244; Joseph ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Que les chants de tous les Chr&#233;tiens fassent r&#233;sonner tes louanges ! &lt;br class='manualbr' /&gt;Glorieux d&#233;j&#224; par tes m&#233;rites, tu es uni &lt;br class='manualbr' /&gt;par une chaste alliance &#224; l'auguste Vierge.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Almo cum t&#250;midam g&#233;rmine c&#243;niugem&lt;br class='manualbr' /&gt;Adm&#237;rans, d&#250;bio t&#225;ngeris &#225;nxius,&lt;br class='manualbr' /&gt;Affl&#225;tu s&#250;peri Fl&#225;minis Angelus&lt;br class='manualbr' /&gt;Conc&#233;ptum P&#250;erum docet.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lorsque, en proie au doute et &#224; l'anxi&#233;t&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu t'&#233;tonnes de l'&#233;tat o&#249; se trouve ton &#233;pouse, &lt;br class='manualbr' /&gt;un Ange vient t'apprendre que l'enfant qu'elle a con&#231;u, &lt;br class='manualbr' /&gt;l'a &#233;t&#233; par l'op&#233;ration de l'Esprit-Saint.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tu natum D&#243;minum stringis, ad &#233;xteras&lt;br class='manualbr' /&gt;&#198;gypti pr&#243;fugum tu s&#233;queris plagas ; &lt;br class='manualbr' /&gt;Am&#237;ssum S&#243;lymis qu&#230;ris, et &#237;nvenis,&lt;br class='manualbr' /&gt;Miscens g&#225;udia fl&#233;tibus.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Le Seigneur est n&#233;, tu le presses dans tes bras ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu fuis avec lui vers les plages lointaines d'&#201;gypte ; &lt;br class='manualbr' /&gt;tu le cherches &#224; J&#233;rusalem o&#249; tu l'as perdu, et tu le retrouves : &lt;br class='manualbr' /&gt;ainsi tes joies sont m&#234;l&#233;es de larmes.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Post mortem r&#233;liquos sors pia c&#243;nsecrat,&lt;br class='manualbr' /&gt;Palm&#225;mque em&#233;ritos gl&#243;ria s&#250;scipit :&lt;br class='manualbr' /&gt;Tu vivens, S&#250;peris par, fr&#250;eris Deo,&lt;br class='manualbr' /&gt;Mira sorte be&#225;tior.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;D'autres sont glorifi&#233;s apr&#232;s une sainte mort, c&lt;br class='manualbr' /&gt;eux qui ont m&#233;rit&#233; l&#224; palme sont re&#231;us au sein de la gloire ; &lt;br class='manualbr' /&gt;mais toi, par une admirable destin&#233;e, &#233;gal aux Saints, plus heureux m&#234;me, &lt;br class='manualbr' /&gt;tu jouis d&#232;s cette vie de la pr&#233;sence de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Nobis, summa Trias, parce prec&#225;ntibus,&lt;br class='manualbr' /&gt;Da Ioseph m&#233;ritis s&#237;dera sc&#225;ndere :&lt;br class='manualbr' /&gt;Ut tandem l&#237;ceat nos tibi p&#233;rpetim&lt;br class='manualbr' /&gt;Gratum pr&#243;mere c&#225;nticum. Amen.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Trinit&#233; souveraine, exaucez nos pri&#232;res, donnez-nous le pardon ; &lt;br class='manualbr' /&gt;que les m&#233;rites de Joseph nous aident &#224; monter dans les cieux, &lt;br class='manualbr' /&gt;pour qu'il nous soit enfin donn&#233; de chanter &#224; jamais &lt;br class='manualbr' /&gt;le cantique de la reconnaissance et de la f&#233;licit&#233;. Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;V/. &lt;/font&gt;Priez pour nous, saint Joseph, all&#233;luia.&lt;br class='manualbr' /&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;R/. &lt;/font&gt;Protecteur fid&#232;le de nos labeurs, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font color=&#034;#FF0000&#034;&gt;Ant. au Magnificat &lt;/font&gt;Quant &#224; J&#233;sus, * lors de ses d&#233;buts, il avait environ trente ans, tandis qu'il passait pour le fils de Joseph, all&#233;luia.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='http://www.introibo.fr/index.php/2015-02-05-14-59-27/movies/heiwa/dist/spip.php?page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Dom Gaspard Lefebvre, la Croisade Liturgique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir reconnu officiellement les associations chr&#233;tiennes des travailleurs italiens le 11 mars 1945, Pie XII, s'adressant le 1er mai 1955 &#224; 200.000 ouvriers rassembl&#233;s sur la place Saint-Pierre &#224; Rome, leur d&#233;clara qu'il instituait une f&#234;te de Saint Joseph, ouvrier. Cette f&#234;te serait c&#233;l&#233;br&#233;e chaque ann&#233;e le 1er mai en sorte qu'elle puisse exercer, sur tous les travailleurs sans exception, sa bienfaisante influence dans le sens voulu par l'&#201;vangile et pr&#233;conis&#233; par l'&#201;glise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par la liturgie de la parole et du sacrifice puisons :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1 et 2) Aux sources de l'Ancien et du Nouveau Testament.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux matines de ce jour, l'&#201;glise emprunte les lectures du 1er nocturne au livre de la Gen&#232;se qui fait le r&#233;cit de la cr&#233;ation du monde et de l'homme par Dieu.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Au commencement Dieu cr&#233;a l'homme &#224; son image. Il le cr&#233;a &#224; l'image de Dieu ; homme et femme il les cr&#233;a. Et Dieu les b&#233;nit disant : Soyez f&#233;conds et multipliez-vous, remplissez la terre et soumettez-la &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu vit tout ce qu'il avait fait, et voici que c'&#233;tait tr&#232;s bon. Ainsi furent achev&#233;s le ciel et la terre... Et Dieu b&#233;nit le septi&#232;me jour et il le sanctifia parce qu'il se reposa de toute l'&#339;uvre qu'il avait faite en le cr&#233;ant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puis Dieu planta un jardin en &#201;den, &#224; l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait form&#233;... Il le pla&#231;a dans ce jardin pour qu'il le cultive et le garde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Apr&#232;s la d&#233;sob&#233;issance d'Adam) Dieu lui dit : &#171; Puisque tu as &#233;cout&#233; la voix de ta femme et que tu as mang&#233; de l'arbre dont je t'avais prescrit de ne pas manger, que maudit soit le sol dans ton travail : tu t'en nourriras par un labeur p&#233;nible tous les jours de ta vie. Il fera pousser pour toi des ronces et des &#233;pines. A la sueur de ton front tu mangeras du pain...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et Dieu te renvoya du jardin d'&#201;den pour cultiver le sol d'o&#249; il avait &#233;t&#233; tir&#233; &#187; (Gen. ch. 1, 2, 3 passim).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des r&#233;pons sp&#233;cifient :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dieu pla&#231;a l'homme dans le jardin pour qu'il le cultive. Telle fut d&#232;s l'origine la condition de l'homme &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Apr&#232;s le p&#233;ch&#233; Dieu expulsa l'homme du paradis terrestre pour qu'il travaille laborieusement la terre. Et Dieu lui dit : &#171; Tu te nourriras &#224; la sueur de ton front &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s nous avoir indiqu&#233; le travail fait par le divin Cr&#233;ateur et la loi du travail donn&#233;e &#224; l'homme d&#232;s l'origine, et qui devint p&#233;nible &#224; la suite du p&#233;ch&#233; de nos premiers parents, l'&#201;glise attire notre attention sur J&#233;sus, dont le p&#232;re putatif &#233;tait Joseph qui exer&#231;ait le rude m&#233;tier de charpentier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'on sait, en effet, que jusqu'&#224; l'&#226;ge de trente ans, J&#233;sus travailla avec son p&#232;re nourricier dans l'atelier de Nazareth.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Verbe &#171; par qui tout a &#233;t&#233; fait &#187; ennoblit le travail en s'y adonnant apr&#232;s son incarnation. &#171; Le Verbe de Dieu, par qui tout a &#233;t&#233; fait, all&#233;luia (dit le verset du 3me nocturne). A daign&#233; travailler de ses mains, all&#233;luia &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un an apr&#232;s avoir entrepris son travail apostolique et pr&#234;ch&#233; et fait des miracles dans toute la Galil&#233;e, il revint dans sa ville pour y annoncer aussi le royaume de Dieu. &#171; En ce temps-l&#224;, arriv&#233; dans sa patrie (Nazareth), J&#233;sus instruisait les siens dans leur synagogue, si bien que, saisis d'&#233;tonnement, ils disaient : &#171; D'o&#249; lui viennent cette sagesse et ces miracles ? N'est-ce pas l&#224; le fils du charpentier ? Est-ce que sa m&#232;re ne s'appelle pas Marie, et ses fr&#232;res, Jacques, Joseph. Simon et Jude ? Ses s&#339;urs ne sont-elles pas toutes avec nous ? Alors d'o&#249; lui vient tout cela ? Et ils &#233;taient d&#233;concert&#233;s &#224; son sujet. Ma&#239;s J&#233;sus leur dit : &#171; Un proph&#232;te n'est m&#233;sestim&#233; que dans sa patrie et dans sa maison &#187;. Et il ne fit l&#224; que peu de miracles, &#224; cause de leur incr&#233;dulit&#233; &#187; (Mat. 13, 54-58).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces quatre fr&#232;res, dont saint Matthieu donne les noms, et les s&#339;urs, qui ne sont pas nomm&#233;es, n'&#233;taient en r&#233;alit&#233; que les cousins et cousines de J&#233;sus. En Orient les mots fr&#232;res et s&#339;urs ont toujours &#233;t&#233; employ&#233;s dans un sens moins restreint que dans nos pays. Ils d&#233;signaient donc aussi une parent&#233; plus ou moins proche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;tonnement des habitants de Nazareth provient de' ce qu'ils connaissent fort bien la famille &#224; laquelle appartient J&#233;sus. Ils savent que Joseph, qu'ils croyaient &#234;tre son p&#232;re, exer&#231;ait le rude m&#233;tier de charpentier et que ce n'est pas dans ce milieu o&#249; il travailla de longues ann&#233;es avant de commencer son minist&#232;re, qu'il a pu acqu&#233;rir la science d'un Ma&#238;tre en Isra&#235;l.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et quant &#224; sa r&#233;putation de thaumaturge ils restaient incr&#233;dules car jamais il n'en avait fait durant tout son s&#233;jour autrefois &#224; Nazareth.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils ne voyaient donc en lui que le fils d'un artisan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; N'est-il pas le fils du charpentier ? N'est-il pas le fils de Joseph ? &#187; (Ire antienne du 3e nocturne).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus les a d&#233;tromp&#233;s en leur montrant sa science des choses de Dieu, dans leur r&#233;union du sabbat &#224; la synagogue. Et quant aux miracles il ne voulut pas leur faire cette faveur, sinon d'une fa&#231;on tr&#232;s att&#233;nu&#233;e car leur incr&#233;dulit&#233; ne la m&#233;ritait pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans son commentaire de cet &#233;vangile saint Albert le Grand nous dit : &#171; On dit de Joseph qu'il fut un ouvrier charpentier cherchant sa nourriture dans son m&#233;tier et le travail de ses mains. Il ne mangeait pas son pain dans le loisir et la facilit&#233; comme le faisaient les scribes et les pharisiens. Marie, elle, se procurait aussi sa nourriture par le travail de ses mains. Le sens de l'objection &#233;tait donc : &#171; Celui-ci (J&#233;sus), qui est d'une naissance aussi pauvre et obscure, ne peut &#234;tre le Seigneur Christ, oint par Dieu. Il ne faut donc pas croire en celui qui est d'une condition si basse et ordinaire. Et pourtant il &#233;tait bien le Seigneur car le proph&#232;te a dit de lui : &#171; Tu as fait l'aurore et le soleil &#187;... Et le Seigneur (J&#233;sus) a d&#233;clar&#233; : &#171; En v&#233;rit&#233;, je vous le dis, personne n'est consid&#233;r&#233; comme proph&#232;te dans sa propre patrie &#187;. Lui, qui connait toutes choses en tant que Dieu, ne re&#231;oit pas son inspiration de ce qu'il appelle sa patrie, qui d&#233;signe ici le lieu o&#249; il a &#233;t&#233; con&#231;u et nourri &#187; (8e et 9e le&#231;ons des Matines).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3) Aux sources de l'&#201;glise par le minist&#232;re de laquelle le Christ, unique grand-pr&#234;tre, continue l'&#339;uvre de notre salut et nous y fait participer activement.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise, charg&#233;e de continuer l'&#339;uvre du Seigneur, a institu&#233; la f&#234;te de saint Joseph, ouvrier, pour le donner comme mod&#232;le &#224; toute la classe ouvri&#232;re afin de lui montrer la dignit&#233; de la condition de ceux qui travaillent de leurs mains comme l'a fait l'&#233;poux de la Vierge Marie et J&#233;sus-Christ lui-m&#234;me qu'on pensait &#234;tre le fils du charpentier de Nazareth.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; ce que disait &#224; ce sujet Pie XII le 1er mai 1956, en haranguant des milliers d'ouvriers r&#233;unis sur la place Saint Pierre. Une bonne partie de ces paroles constitue les le&#231;ons du 2e nocturne de la f&#234;te de ce jour.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; D&#232;s leurs origines, nous avons mis vos associations sous le puissant patronage de saint Joseph. Il ne pourrait, en effet, y avoir de meilleur protecteur pour vous aider &#224; faire p&#233;n&#233;trer dans vos vies l'esprit de l'&#201;vangile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est du c&#339;ur de l'Homme-Dieu, Sauveur du monde, que cet esprit passe en vous et en tous les hommes. Mais il est certain &#233;galement qu'aucun travailleur n'en fut jamais aussi parfaitement et profond&#233;ment p&#233;n&#233;tr&#233; que le P&#232;re putatif de J&#233;sus qui v&#233;cut avec lui dans la plus &#233;troite intimit&#233; et communaut&#233; de famille et de travail. De m&#234;me, si vous voulez &#234;tre pr&#232;s du Christ, nous vous disons : &#171; Ite ad Joseph : Allez &#224; Joseph I &#187; (Gen. 41, 55).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le monde du travail s'est adjug&#233; le 1er mai comme sa f&#234;te propre, avec l'intention que tous reconnaissent la dignit&#233; du travail et que celle-ci inspire la vie sociale et les lois fond&#233;es sur la juste r&#233;partition des droits et des devoirs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Accueilli de la sorte par les travailleurs chr&#233;tiens et recevant pour ainsi dire la cons&#233;cration chr&#233;tienne, le 1er mai, bien loin de r&#233;veiller les discordes, la haine et la violence, est et sera une invitation p&#233;riodique adress&#233;e &#224; la soci&#233;t&#233; moderne pour achever ce qui manque encore &#224; la paix sociale. F&#234;te donc, c'est-&#224;-dire jour de jubilation pour le triomphe concret et progressif des id&#233;aux chr&#233;tiens de la grande famille du travail.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi nous fixons la f&#234;te de saint Joseph ce jour-l&#224; parce que l'humble artisan de Nazareth, non seulement incarne aupr&#232;s de Dieu et de la Sainte &#201;glise la dignit&#233; du travailleur manuel, mais reste toujours votre vigilant gardien et celui de vos familles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par votre fid&#232;le adh&#233;sion &#224; la doctrine de l'&#201;vangile et aux directives de la Sainte Hi&#233;rarchie vous ne collaborerez pas seulement, dans le camp du travail, au triomphe du r&#232;gne de Dieu dans une soci&#233;t&#233; qui souvent oublie sa pr&#233;sence, sa volont&#233; et ses droits sacr&#233;s, mais vous vous inscrirez parmi les premi&#232;res troupes de ces forces saines du corps social engag&#233;es dans la pacifique bataille pour le salut commun des peuples- Prenez pleine conscience de l'honneur que comporte cette double collaboration et Dieu ne manquera pas de vous faire go&#251;ter les fruits de la justice, de l'ordre et de la paix que vous aurez puissamment contribu&#233; &#224; m&#251;rir &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;En cons&#233;quence l'&#201;glise fait lire en ce jour ce passage de l'&#233;p&#238;tre de saint Paul aux Colossiens qui est une exhortation &#224; la charit&#233;, &#224; la paix, &#224; la reconnaissance et &#224; l'esprit surnaturel puis&#233;s dans le Christ : &#171; Fr&#232;res, rev&#234;tez la charit&#233;, qui est le lien de la perfection. Et que la paix du Christ r&#232;gne en vos c&#339;urs, cette paix &#224; laquelle vous avez &#233;t&#233; appel&#233;s pour ne former qu'un seul corps. Montrez-vous reconnaissants. Et quoi que vous puissiez dire ou faire, que ce soit toujours au nom du Seigneur J&#233;sus-Christ, en rendant gr&#226;ces par lui &#224; Dieu le P&#232;re. Quoi que vous fassiez, travaillez de toute votre &#226;me, pour le Seigneur et non pour les hommes. Vous savez qu'en r&#233;compense vous recevrez l'h&#233;ritage des mains du Seigneur. Servez le Seigneur Christ &#187; (Col. 3, 14-24).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;But final du drame r&#233;dempteur : l'apoth&#233;ose c&#233;leste dont la liturgie est l'annonce, la pr&#233;paration et le pr&#233;lude ici-bas.&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Le travail fait en esprit surnaturel assure une r&#233;compense &#233;ternelle. C'est ce que la Ire oraison de la messe, nous fait demander en recourant &#224; la protection de saint Joseph. Collecte : &#171; Dieu cr&#233;ateur de toutes choses, vous qui avez impos&#233; aux hommes la loi du travail, faites, dans votre bont&#233;, qu'&#224; l'exemple de saint Joseph et sous son patronage, nous accomplissions parfaitement l'ouvrage que vous commandez et parvenions aux r&#233;compenses que vous promettez &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et apr&#232;s la communion l'&#201;glise nous fait aussi demander : Postcommunion : &#171; Que les saints myst&#232;res auxquels nous avons communi&#233;, Seigneur, ach&#232;vent, par l'intercession du bienheureux Joseph, ce qui manque &#224; nos &#339;uvres et nous assurent vos r&#233;compenses &#187;. Notre engagement personnel et communautaire dans la c&#233;l&#233;bration liturgique de la f&#234;te de saint Joseph, ouvrier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour participer &#224; l'esprit de cette f&#234;te qui est la glorification du travail fait sous l'&#233;gide de saint Joseph et dans des dispositions vraiment chr&#233;tiennes, m&#233;ditons ces pri&#232;res de l'&#201;glise :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Intro&#239;t (Sag. 10, 17 ; ps. 126, 1), &#171; Aux justes la Sagesse donna le salaire de leurs peines, Elle leur tint Heu d'abri pendant le jour, de lumi&#232;re des &#233;toiles durant la nuit &#187;. &#171; Si le Seigneur ne b&#226;tit la maison, en vain les ma&#231;ons peinent. &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All&#233;luia pascal : &#171; Dans quelque tribulation qu'ils m'invoquent, je les exaucerai, et je serai &#224; jamais leur protecteur. All&#233;luia &#187;. &#171; Faites-nous mener, &#244; Joseph, une vie sans tache et qui soit toujours en s&#233;curit&#233; sous votre patronage. All&#233;luia &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Offertoire : &#171; Que repose sur nous l'amabilit&#233; du Seigneur notre Dieu ; fais prosp&#233;rer l'&#339;uvre de nos mains ; l'&#339;uvre de nos mains fais-la prosp&#233;rer &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Secr&#232;te : &#171; Ces pr&#233;sents que nous vous offrons, en sacrifice, &#339;uvre du travail de nos mains, faites qu'ils deviennent pour nous, Seigneur, gr&#226;ce &#224; l'appui de saint Joseph, gage d'unit&#233; et de paix. Par notre Seigneur J&#233;sus-Christ, votre Fils &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-_2A&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-_2A&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-_2A&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;*&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Vere dignum et iustum est, &#230;quum et salut&#225;re, &lt;br class='manualbr' /&gt;nos tibi semper et ub&#237;que gr&#225;tias &#225;gere : &lt;br class='manualbr' /&gt;D&#243;mine, sancte Pater, omn&#237;potens &#230;t&#233;rne Deus :&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Il est vraiment juste et n&#233;cessaire, &lt;br class='manualbr' /&gt;c'est notre devoir et c'est notre salut, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous rendre gr&#226;ces toujours et partout, &lt;br class='manualbr' /&gt;Seigneur, P&#232;re saint, Dieu &#233;ternel et tout-puissant :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Et te in Solemnit&#225;te be&#225;ti Ioseph &lt;br class='manualbr' /&gt;d&#233;bitis magnific&#225;re pr&#230;c&#243;niis, &lt;br class='manualbr' /&gt;bened&#237;cere et pr&#230;dic&#225;re.&lt;br class='manualbr' /&gt;Qui et vir iustus, &lt;br class='manualbr' /&gt;a te De&#237;par&#230; V&#237;rgini Sponsus est datus : &lt;br class='manualbr' /&gt;et fid&#233;lis servus ac prudens, &lt;br class='manualbr' /&gt;super Fam&#237;liam tuam est constit&#250;tus : &lt;br class='manualbr' /&gt;ut Unig&#233;nitum tuum, Sancti Sp&#237;ritus obumbrati&#243;ne conc&#233;ptum, &lt;br class='manualbr' /&gt;paterna vice custod&#237;ret, &lt;br class='manualbr' /&gt;Iesum Christum, D&#243;minum nostrum.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Et, en cette Solennit&#233; du bienheureux Joseph &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous magnifier comme il convient vos grandeurs, &lt;br class='manualbr' /&gt;de vous b&#233;nir et de vous proclamer.&lt;br class='manualbr' /&gt;C'est lui, l'homme juste,&lt;br class='manualbr' /&gt;que vous avez donn&#233; pour &#201;poux &#224; la M&#232;re de Dieu :&lt;br class='manualbr' /&gt;lui, le fid&#232;le et prudent serviteur,&lt;br class='manualbr' /&gt;que vous avez &#233;tabli sur votre Famille :&lt;br class='manualbr' /&gt;afin qu'il garde, comme un p&#232;re,&lt;br class='manualbr' /&gt;votre Fils con&#231;u par l'op&#233;ration du Saint-Esprit,&lt;br class='manualbr' /&gt;J&#233;sus-Christ, Notre-Seigneur.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Per quem maiest&#225;tem tuam laudant Angeli,&lt;br class='manualbr' /&gt;ad&#243;rant Dominati&#243;nes, tremunt Potest&#225;tes.&lt;br class='manualbr' /&gt;C&#230;li c&#230;lor&#250;mque Virt&#250;tes ac be&#225;ta S&#233;raphim&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#243;cia exsultati&#243;ne conc&#233;lebrant.&lt;br class='manualbr' /&gt;Cum quibus et nostras voces ut adm&#237;tti i&#250;beas, deprec&#225;mur,&lt;br class='manualbr' /&gt;s&#250;pplici confessi&#243;ne dicentes.&lt;/td&gt;&lt;td&gt;C'est par Lui que les Anges louent votre majest&#233;, &lt;br class='manualbr' /&gt;que les Dominations vous adorent, que les Puissances se prosternenten tremblant. &lt;br class='manualbr' /&gt;Les Cieux, les Vertus des cieux et les bienheureux S&#233;raphins &lt;br class='manualbr' /&gt;s'associent &#224; eux dans cette commune louange. &lt;br class='manualbr' /&gt;Daignez ordonner, nous vous en conjurons, que nos voix &lt;br class='manualbr' /&gt;suppliantes puissent se m&#233;ler aux leurs en disant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pendant le Temps pascal, les trois psaumes de chacun des nocturnes des Matines sont dits sous une seule antienne.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>


 
	


 
	

</channel>
</rss>
